Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:11,500
2
00:00:12,501 --> 00:00:29,202
4
00:00:43,460 --> 00:00:48,250
Under the guidance of the 7 stars
that follow one another in the heavens
5
00:00:48,290 --> 00:00:51,340
has been handed down from
generation to generation,
6
00:00:51,380 --> 00:00:56,180
for 1800 years... the Hokuto Shinken.
7
00:00:57,390 --> 00:00:59,510
A mysterious and deadly kempo
8
00:00:59,550 --> 00:01:03,020
by concentrating its energy with strikes
9
00:01:03,060 --> 00:01:07,310
on secret pressure points
of the enemy's circulatory system
10
00:01:07,350 --> 00:01:10,690
is able to destroy the
body from the inside.
11
00:01:17,530 --> 00:01:20,410
Due to the destructive power
of this martial art,
12
00:01:20,450 --> 00:01:24,910
the task to guard it has always been
entrusted to a single successor
13
00:01:24,950 --> 00:01:29,920
through the transmission in direct line
of descent from father to son. /i>
14
00:01:30,880 --> 00:01:34,090
However, since Ryuken, the
penultimate successor,
15
00:01:34,130 --> 00:01:39,550
Did not receive from heaven the blessing of an
heir, he decided to adopt three children.
16
00:02:06,160 --> 00:02:09,620
Tell me, Raoh, what are you going to do?
17
00:02:09,670 --> 00:02:16,510
Do you really want that kid to become
stronger or you are already a hindrance?
18
00:02:17,880 --> 00:02:22,510
If you fail the test, I can not let
him leave this room: it is the rule.
19
00:02:22,550 --> 00:02:25,970
It's the challenge against 10 Nanto warriors .
20
00:02:26,020 --> 00:02:29,940
For you Shinken practitioners of
the Hokuto there is no exception.
21
00:02:33,770 --> 00:02:37,320
- I know.
- You admired the talent of Kenshiro!
22
00:02:37,360 --> 00:02:40,820
Souther, shut up and watch.
23
00:02:42,740 --> 00:02:46,830
You hear that, Shu? Things get interesting.
24
00:03:11,230 --> 00:03:14,610
Where the hell are you looking at?!
Your opponent is me!
25
00:03:21,450 --> 00:03:24,530
You're probably offering
to be his opponent?
26
00:03:24,570 --> 00:03:28,200
He heard and supported the
spiritual energy that I sent.
27
00:03:28,240 --> 00:03:31,120
I can not pull back.
28
00:03:40,260 --> 00:03:45,340
I am the tenth and final opponent
to deal with. Bring it on!
29
00:04:04,860 --> 00:04:09,200
- The tenth opponent was too much for him.
- It's worth mentioning.
30
00:04:23,420 --> 00:04:28,970
Thank you. I am happy that...
that my last opponent was you.
31
00:04:31,180 --> 00:04:36,810
The loser of the opponent school can
not leave here alive. Finish him!
32
00:04:37,650 --> 00:04:40,940
Wait! Now I'm your opponent!
33
00:04:40,980 --> 00:04:44,820
Oh, here is the second son of Hokuto.
34
00:04:44,860 --> 00:04:50,160
Toki, I warn you, if you oppose...
you will also pay with your life!
35
00:04:50,200 --> 00:04:53,290
As you wish. As long as
you manage to beat me.
36
00:04:53,330 --> 00:04:57,750
- Will not let you kill this boy.
- You mean to object to the law of Nanto?
37
00:04:57,790 --> 00:05:02,590
In him is a hidden potential that shines
more intense and violent than others.
38
00:05:02,630 --> 00:05:06,800
Shu, even if it comes to you,
do not allow such freedom!
39
00:05:06,840 --> 00:05:10,970
Not asking you to pardon him
without offering anything.
40
00:05:11,010 --> 00:05:13,100
In return...
41
00:05:25,450 --> 00:05:28,990
I will make my light.
42
00:05:29,030 --> 00:05:32,030
I think you have no other object.
43
00:05:51,350 --> 00:05:55,470
I had forgotten that man is governed
by the Star of Benevolence.
44
00:05:55,520 --> 00:05:59,390
Rather... the kid has
awakened the fate of the star
45
00:05:59,440 --> 00:06:02,310
that was hidden in the soul of Shu.
46
00:06:02,360 --> 00:06:04,400
Who the hell is that boy!
47
00:06:12,240 --> 00:06:14,200
Time spent.
48
00:06:14,240 --> 00:06:18,000
With three brothers,
Raoh, Toki and Kenshiro,
49
00:06:18,040 --> 00:06:20,670
become men-at-arms of equal skill,
50
00:06:20,710 --> 00:06:24,380
the long history of 1800 years
of the Divine School of Hokuto,
51
00:06:24,420 --> 00:06:27,800
was going to live his golden age.
52
00:06:27,840 --> 00:06:32,470
However, parallel to
this, the tragedy began.
53
00:06:34,100 --> 00:06:38,730
Again, the time had begun to
show signs of acute tension
54
00:06:38,770 --> 00:06:42,940
And forget the past that had
buried many civilizations,
55
00:06:42,980 --> 00:06:48,360
people were about to enter,
once again, in a time of war.
56
00:06:48,400 --> 00:06:51,070
Clashes between ethnic
groups and religions,
57
00:06:51,110 --> 00:06:54,160
ambitions of supremacy of
the great superpowers,
58
00:06:54,200 --> 00:06:58,200
and madness without end of
humanity, in a reaction chain,
59
00:06:58,250 --> 00:07:02,830
eventually lead the world
into total destruction.
60
00:07:06,750 --> 00:07:09,840
Seas dried up, the earth was torn,
61
00:07:09,880 --> 00:07:13,090
all life seemed gone.
62
00:07:13,140 --> 00:07:17,680
However... the human race had survived.
63
00:07:17,720 --> 00:07:23,230
All civilizations collapsed and violence
again took to dominate the world.
64
00:07:23,270 --> 00:07:26,190
Precipitates in the underworld,
the weak and the helpless,
65
00:07:26,230 --> 00:07:29,530
Could not do anything but
continue to pray and beg
66
00:07:29,570 --> 00:07:32,490
for the coming of a savior.
67
00:07:32,860 --> 00:07:35,820
Praying... and plead.
68
00:07:37,030 --> 00:07:42,830
So also the three men are unable to resist
the fate that he wanted them enemies,
69
00:07:42,870 --> 00:07:47,840
guided by the stars of the Big Dipper,
even the most brilliant an era in turmoil,
70
00:07:47,880 --> 00:07:51,340
walked on the path that
would take them together.
71
00:07:51,380 --> 00:07:56,850
Kenshiro, became the successor,
had to cope with sorrows.
72
00:07:56,890 --> 00:07:59,060
Was able to turn them into strengths,
and these made him the ideal man
73
00:08:00,890 --> 00:08:04,640
to serve as the successor of
the Divine School of Hokuto.
74
00:08:05,520 --> 00:08:08,320
Toki, after exposed to the deadly ash,
75
00:08:08,360 --> 00:08:14,150
Expense life left to him using the
Hokuto Shinken to treat people.
76
00:08:15,990 --> 00:08:19,200
Raoh, that it was called "The
King of Hokuto terrifying",
77
00:08:19,240 --> 00:08:23,540
[through the use of force, became t]
he ruler of this devastated world.
78
00:08:23,580 --> 00:08:26,170
He spent his days in
killings and massacres,
79
00:08:26,210 --> 00:08:29,340
and the moment when he realized
his dream of conquest,
80
00:08:29,380 --> 00:08:32,630
was, moment by moment,
getting closer and closer.
81
00:08:55,700 --> 00:08:57,820
What are you waiting for?
82
00:08:58,740 --> 00:09:03,910
- Come on! - Whip! - Come on!
83
00:09:04,750 --> 00:09:08,420
Before you hurt yourself you
should give us that child!
84
00:09:11,460 --> 00:09:15,590
Head, this bastard is not going
to give us the baby! Think you!
85
00:09:15,630 --> 00:09:17,220
Yes!
86
00:09:17,260 --> 00:09:19,970
Kill him!
87
00:09:21,560 --> 00:09:26,640
You're right! He just really want to die!
88
00:09:28,900 --> 00:09:32,860
- Hey! What does it do?!
- That hurt! That hurt! That hurt!
89
00:09:32,900 --> 00:09:35,490
- Chief!
- Hey, look there!
90
00:09:37,530 --> 00:09:40,240
- Retire!
- They are the henchmen of Toki!
91
00:09:40,280 --> 00:09:44,740
- You're lucky, you know?
- But you're not enough.
92
00:09:46,460 --> 00:09:50,080
Because you now, you're already dead.
93
00:09:50,210 --> 00:09:54,800
- What are you talking about? Is giving you out of your mind?
- Head! Hurry up!
94
00:09:59,760 --> 00:10:04,180
- Ken! - What are you doing? Suddenly
disappear and then there you are!
95
00:10:04,220 --> 00:10:07,180
Damn, that kid messy.
96
00:10:07,180 --> 00:10:10,560
- Kaito!
- Bart, this is really you?
97
00:10:10,610 --> 00:10:14,730
The village... Help us... The village...
98
00:10:16,860 --> 00:10:22,320
Come on! Please! I beg you! What
it costs you stretch a bit 'path!
99
00:10:22,370 --> 00:10:28,710
The problem is not cure it, but take
a detour and go to your village.
100
00:10:28,750 --> 00:10:32,040
All sick people need medical care
as soon as possible to Toki.
101
00:10:32,080 --> 00:10:37,210
Yes, I understand, but... my village was...
my village was...
102
00:10:37,260 --> 00:10:39,970
Hey, Ken! Where are you going?
103
00:10:40,010 --> 00:10:42,840
Bring you sick by Toki.
104
00:10:42,890 --> 00:10:47,100
- Wait! I'll guide you along the way!
- I'm coming with you!
105
00:10:47,140 --> 00:10:50,890
What a bore! The Holy Emperor would
have rewarded well for that brat!
106
00:10:50,940 --> 00:10:55,400
Yes, eating tons of delicious things
and drinking alcohol until it hurts!
107
00:10:55,440 --> 00:11:01,150
- How to talk about!
- I do not know. And 'since before I can not properly close the jaw.
108
00:11:10,580 --> 00:11:14,210
Often came here to play hide and seek.
109
00:11:14,250 --> 00:11:16,800
It's was all still the same.
110
00:11:16,840 --> 00:11:21,800
- Why did you leave?
- I could not stay in one place so sad.
111
00:11:21,840 --> 00:11:24,550
- It's still the place where you were born!
- What's the matter?
112
00:11:24,600 --> 00:11:28,970
You should be happy to have more...
a place to return to.
113
00:11:29,020 --> 00:11:31,890
Now I understand, your village has been...
114
00:11:35,730 --> 00:11:37,820
Wait here.
115
00:11:39,820 --> 00:11:42,990
I beg you! Have mercy! Do not kill me!
116
00:12:03,430 --> 00:12:09,180
It's this criminal! It was one person
to save us from him and the band.
117
00:12:19,900 --> 00:12:21,900
Wait!
118
00:12:25,950 --> 00:12:31,160
- Bart! Damn hag! I thought
you were cracked long ago!
119
00:12:31,200 --> 00:12:36,420
- The nerve to come back here as if nothing happened!
- Bart! - Big brother!
120
00:12:36,460 --> 00:12:41,210
- I see you're all right!
- No more hoping to see you! - Up! - Bart!
121
00:12:50,640 --> 00:12:55,190
- I itchy hands.
- The army of the King Hokuto does not scare me!
122
00:12:55,230 --> 00:13:00,020
Look! It's amazing, they are so many!
About twice of our armies!
123
00:13:00,070 --> 00:13:05,900
- We have to run!
- You're right! Fighting is equivalent to a death sentence!
124
00:13:09,370 --> 00:13:11,450
King .. King of Hokuto!
125
00:13:19,210 --> 00:13:24,380
The King of Hell wants to throw upon
us his men for the decisive attack.
126
00:13:24,420 --> 00:13:28,680
Despite appearances this is
fake heroes, easy to remove.
127
00:13:28,720 --> 00:13:32,100
Rather, Soga, Souther has already moved?
128
00:13:32,140 --> 00:13:36,060
- When no significant gesture.
- We must not distract.
129
00:13:36,100 --> 00:13:41,480
It has already been proclaimed Holy
Emperor and waiting to rise to power.
130
00:13:41,520 --> 00:13:46,150
Sooner or later I'll have to take his head
or my dream of domination is in danger.
131
00:13:46,200 --> 00:13:47,950
To your orders!
132
00:13:47,990 --> 00:13:53,330
Beating his army will conquer the
supremacy always dreamed of.
133
00:13:53,370 --> 00:13:59,500
If I could not impress in his eyes
your figure as a brave warrior,
134
00:13:59,540 --> 00:14:03,500
I unnecessarily lost his right
leg on the battlefield.
135
00:14:03,500 --> 00:14:07,260
What are you talking about? The
King of Hell ruling over the dead.
136
00:14:07,300 --> 00:14:12,140
We will face a fool who claims to be the
king of the dead, the King of anyone.
137
00:14:12,180 --> 00:14:15,140
Nothing to do with being a brave man.
138
00:14:19,060 --> 00:14:24,860
Listen, that all men are weak and
frightened by the enemy to come forward.
139
00:14:24,900 --> 00:14:28,280
I, King of Hokuto, I will
give them immediate death.
140
00:14:28,320 --> 00:14:33,990
A permit to a new order to see the
light in these lands in chaos,
141
00:14:34,030 --> 00:14:37,330
Will only force contained in this punch!
142
00:14:37,370 --> 00:14:39,660
A force descended from the heavens,
143
00:14:39,710 --> 00:14:44,000
indicating that noble cause our supremacy.
144
00:15:02,020 --> 00:15:03,150
Excellent!
145
00:15:03,190 --> 00:15:08,230
Reina, captain of my guard, you
attacked heedless of this precipice.
146
00:15:08,280 --> 00:15:12,490
I feel my blood boil! Hurry,
Black King, let the two of us!
147
00:15:21,580 --> 00:15:25,000
How do you eat something?!
148
00:15:25,040 --> 00:15:28,760
Do not worry about his words,
eat before it gets cold!
149
00:15:31,010 --> 00:15:34,590
Do you work alone all these children?
150
00:15:35,430 --> 00:15:38,180
The villagers help me.
151
00:15:38,220 --> 00:15:43,600
Their parents were killed or
abandoned them for being a burden.
152
00:15:43,650 --> 00:15:46,310
Included stupid that just came out.
153
00:15:46,360 --> 00:15:51,360
I have them as if they were my children.
Other than Souther Holy Emperor!
154
00:15:51,400 --> 00:15:55,110
He said he would use pure
children to build his tomb
155
00:15:55,160 --> 00:15:57,490
and makes them work as beasts of burden!
156
00:15:57,530 --> 00:16:00,700
'why do kidnap children?
157
00:16:00,750 --> 00:16:05,460
Now those miserable hyena who take
away the children crawling everywhere.
158
00:16:05,500 --> 00:16:11,380
Give children the army of the
Holy Emperor does get a reward.
159
00:16:11,420 --> 00:16:14,970
It is no longer a strange city
without encountering any young
160
00:16:15,010 --> 00:16:18,220
and the cause of so much
depravity is just that demon.
161
00:16:20,060 --> 00:16:24,560
- Souther!
- Ken, do you know?
162
00:16:25,690 --> 00:16:30,730
Also, it seems that the army south of
the King of Hokuto has begun to fight.
163
00:16:30,780 --> 00:16:34,530
How much longer will we
have to live in fear!
164
00:16:36,160 --> 00:16:40,330
Souther and Raoh, what the
hell they want to damn?
165
00:16:41,580 --> 00:16:43,040
Damn!
166
00:16:52,840 --> 00:16:56,260
Not sure the only one to be angry, okay?
167
00:16:56,300 --> 00:17:00,300
Hurry! Look, I'll let you back!
168
00:17:26,830 --> 00:17:29,790
King of Hell, your resistance is futile.
169
00:17:33,460 --> 00:17:36,550
I just kill you now to
stop the hostilities!
170
00:17:46,100 --> 00:17:49,480
Stop, Reina! You do not
need you interfering.
171
00:17:53,780 --> 00:17:57,450
- Raoh, stop it! Do not get involved more!
- It's woman!
172
00:17:57,490 --> 00:17:59,570
King of Hell, watch out!
173
00:18:04,790 --> 00:18:06,500
Crack!
174
00:18:14,090 --> 00:18:17,220
You're just a human being. You
can not destroy the steel!
175
00:18:18,630 --> 00:18:23,010
King of Hell, as you wanted it so much,
you can go to the Kingdom of the Dead.
176
00:18:23,060 --> 00:18:25,100
What?
177
00:18:25,720 --> 00:18:27,770
I... are not yet...
178
00:18:37,150 --> 00:18:43,200
Reina, take immediate steps back to
the castle with your brother Soga.
179
00:18:43,240 --> 00:18:45,330
Aye!
180
00:18:46,790 --> 00:18:48,620
Raoh... Reina...
181
00:18:48,660 --> 00:18:53,880
In these eyes are engraved the pictures
I have of you, brave warriors.
182
00:18:53,920 --> 00:18:57,960
It's really a shame that Toki
and Kenshiro are not present.
183
00:18:58,920 --> 00:19:03,390
With their help the seizure of
absolute power would have been easier.
184
00:19:06,220 --> 00:19:08,810
Lately, the soldiers beat the weak.
185
00:19:08,850 --> 00:19:12,100
We are close to victory, this
behavior is not acceptable.
186
00:19:12,150 --> 00:19:15,520
- Raoh has a plan.
- What's that?
187
00:19:15,520 --> 00:19:19,070
Do not worry. Do you still
have faith in him, right?
188
00:19:19,110 --> 00:19:22,320
You have always placed the
utmost confidence in Raoh.
189
00:19:26,950 --> 00:19:31,120
Big Soga, all preparations
have been completed.
190
00:19:32,580 --> 00:19:38,920
- You will understand after watching. Presto!
Ago 'as a guide to the guests. - All right.
191
00:19:41,760 --> 00:19:44,590
For you, as an older brother.
192
00:19:46,260 --> 00:19:48,140
Soga!
193
00:19:58,570 --> 00:20:01,400
Beat the King of Hell was easy!
194
00:20:07,700 --> 00:20:13,500
To celebrate a great victory I
have prepared a special event.
195
00:20:17,340 --> 00:20:20,760
He said "special event"? A
man inflexible as Soga?
196
00:20:20,800 --> 00:20:24,180
In the past has already
happened something like that.
197
00:20:24,470 --> 00:20:27,010
He spoke of a practical
examination of heads
198
00:20:27,050 --> 00:20:30,600
and then showed the severed
heads of the clan opponent.
199
00:20:30,640 --> 00:20:35,600
I would not have ever thought! I hope
you decide to take leave in a hurry.
200
00:20:35,600 --> 00:20:39,980
- My women I will be waiting with trepidation.
- I agree.
201
00:20:40,030 --> 00:20:44,860
If you show me the severed heads, I would
lose all the desire to do that for me.
202
00:20:49,240 --> 00:20:52,200
Men ambitions limited.
203
00:20:52,200 --> 00:20:56,170
Without a strong desire can
not govern this world.
204
00:20:56,210 --> 00:21:00,170
When man is weak, the power goes away.
205
00:21:00,210 --> 00:21:04,300
Enough, Soga! Celebrating after
getting the absolute power!
206
00:21:04,340 --> 00:21:07,550
- I only accept severed enemy heads!
- Do not take it!
207
00:21:07,590 --> 00:21:11,260
I am asking you to do me
the honor of looking.
208
00:21:26,990 --> 00:21:29,820
Tonight, a dancer from the land of Shura
209
00:21:29,870 --> 00:21:34,080
show us the typical dance
of that distant country.
210
00:21:34,120 --> 00:21:39,080
It's in the land of Shura that both I and
the King of Hokuto we were born and raised.
211
00:21:39,130 --> 00:21:43,960
I live in your memory, this dance will
certainly give relief to your mind.
212
00:21:44,130 --> 00:21:49,050
The land of Shura. Well... Dance!
That starts the music!
213
00:23:15,100 --> 00:23:20,270
Soga! What the hell are you up to? You
tried to make an attempt on my life!
214
00:23:20,310 --> 00:23:23,940
No! This is a misunderstanding.
It's true, I made an oversight.
215
00:23:23,980 --> 00:23:28,440
It's possible that you can no longer trust me, Raoh?
Indeed, the great King of Hokuto!
216
00:23:28,490 --> 00:23:31,240
I can not forgive the
slightest inattention.
217
00:23:31,280 --> 00:23:35,160
At one step away from winning
this conduct is a disgrace.
218
00:23:35,200 --> 00:23:37,830
Wait! Raoh!
219
00:23:37,870 --> 00:23:42,120
The biggest enemies for the conquest
of power are idleness and negligence.
220
00:23:42,170 --> 00:23:44,750
Your sin deserves the death penalty!
221
00:23:47,550 --> 00:23:51,340
Soga!
222
00:23:56,350 --> 00:24:01,850
- A faithful servant as the great Soga!
- The King of Hokuto is a demon.
223
00:24:01,890 --> 00:24:05,480
Killed for a distraction! There can
be opposed to the King of Hokuto!
224
00:24:11,530 --> 00:24:17,620
You know, Raoh, I wanted to see your victory...
with my own eyes...
225
00:24:17,660 --> 00:24:20,080
See your triumph.
226
00:24:26,500 --> 00:24:32,550
Reina, seen the work done by you, you
will be able to bury your brother.
227
00:24:33,260 --> 00:24:36,550
A bargain... you to do it alone!
228
00:24:57,490 --> 00:24:59,530
It's Raoh!
229
00:25:05,920 --> 00:25:09,380
Why? What did you beasts?
230
00:25:09,420 --> 00:25:13,380
I should worthily honor
my brother alone. Why?
231
00:25:13,420 --> 00:25:18,220
Was it really necessary to punish him with
death for not having recognized the assassin?
232
00:25:18,260 --> 00:25:22,430
Then you should also punish
yourself for excessive looseness!
233
00:25:22,470 --> 00:25:28,690
Do not have dodged the blades because your
eyes were closed as if you were sleeping!
234
00:25:29,520 --> 00:25:32,690
Why do not you answer me?! Raoh!
235
00:25:34,490 --> 00:25:38,820
How long has it been since you've
come from the land of Shura?
236
00:25:38,870 --> 00:25:40,820
Do not change the subject.
237
00:25:40,870 --> 00:25:45,750
My brother and I have followed you
this far because we had faith in you.
238
00:25:46,040 --> 00:25:51,630
Thought that you, a native of the land,
one day you would come back to save her.
239
00:25:52,130 --> 00:25:56,720
You told us to wait until the
conquest of absolute power
240
00:25:56,760 --> 00:26:00,930
and Soga, believing your words, has
dedicated his life to your cause.
241
00:26:00,970 --> 00:26:03,100
I lost my brother in battle!
242
00:26:03,140 --> 00:26:08,690
Soga has not only lost his leg, but the
feelings and emotions. All himself!
243
00:26:08,730 --> 00:26:11,150
What was the point!
244
00:26:16,570 --> 00:26:18,820
It's for this reason that I came.
245
00:26:21,120 --> 00:26:25,240
Are you saying that you killed because you
Soga has dominated a moment of anger?
246
00:26:25,290 --> 00:26:27,750
'S why you came?
247
00:26:27,790 --> 00:26:34,380
If you want to stab aim here, to the
heart that the gunman tried to hit.
248
00:26:53,270 --> 00:26:58,650
Until my conquest will not be
complete, no one can steal my life.
249
00:26:58,650 --> 00:27:01,490
I too have sacrificed everything myself!
250
00:27:01,530 --> 00:27:05,330
I did it for the power I have
promised to get together with you!
251
00:27:16,840 --> 00:27:19,300
Enter. The door is open.
252
00:27:21,640 --> 00:27:25,100
I have the task to deliver a letter.
253
00:27:29,060 --> 00:27:32,440
- What is it?
- The big Soga had asked me to keep it.
254
00:27:32,480 --> 00:27:36,570
Maybe when you're done reading it,
you will find relief from your pain.
255
00:27:36,610 --> 00:27:39,570
This will ease my pain?
256
00:27:40,610 --> 00:27:45,870
You should know that the attack was
ordered directly from your brother.
257
00:27:45,910 --> 00:27:48,910
Aware that his body was devoured
by an incurable disease
258
00:27:48,950 --> 00:27:52,330
and not being able to remain at
your side until the final victory
259
00:27:52,370 --> 00:27:55,670
wanted to bring discipline in the army.
260
00:27:55,710 --> 00:28:00,090
Now that the battle with the armies of the
Holy Emperor Souther does is imminent,
261
00:28:00,130 --> 00:28:05,840
Raoh, sensing the intention of Soga,
had to make a difficult decision.
262
00:28:05,890 --> 00:28:09,100
- My brother!
- Please forgive me!
263
00:28:09,310 --> 00:28:14,190
I could not stop Soga and
talk with you before you act.
264
00:28:14,230 --> 00:28:19,860
- So the woman I've killed before...
- I assume that was part of the plan.
265
00:28:20,150 --> 00:28:25,570
Soga wanted for the conquest of
power by the King of Hokuto,
266
00:28:25,570 --> 00:28:30,740
came together under the same banner,
the three brothers of Hokuto.
267
00:28:45,140 --> 00:28:47,140
Black King, I...
268
00:28:47,550 --> 00:28:51,470
I... I lost another friend forever.
269
00:28:57,230 --> 00:28:59,610
Oh, Raoh!
270
00:29:07,410 --> 00:29:11,540
Soga wished for the conquest of
power by the King of Hokuto,
271
00:29:11,580 --> 00:29:15,750
came together under the same banner,
the three brothers of Hokuto.
272
00:29:16,620 --> 00:29:21,090
If the man was Kenshiro,
Toki not be far away.
273
00:29:27,010 --> 00:29:29,850
Look, look! When you least expect it!
274
00:29:29,890 --> 00:29:33,020
In a trap for crows fell elegant crane.
275
00:29:33,060 --> 00:29:38,440
- You are the troops of the Holy Emperor?
- Here is a nice gift for Souther!
276
00:29:38,480 --> 00:29:42,230
- Take it!
- Yes!
277
00:29:45,240 --> 00:29:49,280
There is a risk that they return
the kidnappers. You are brave!
278
00:29:49,280 --> 00:29:54,830
I wanted to help her carry the water. I
apologize for how Bart behaved yesterday.
279
00:29:57,040 --> 00:30:00,750
That stupid stubborn. I just hope
it does not prove a dead weight.
280
00:30:01,920 --> 00:30:07,170
Bart is gone from the village trying
to do well than other children.
281
00:30:07,220 --> 00:30:09,970
It was the largest and
most robust constitution,
282
00:30:10,010 --> 00:30:13,890
then thought that by leaving the
other children would have more food.
283
00:30:13,930 --> 00:30:17,350
So he fell on his own
initiative, mouths to feed.
284
00:30:17,390 --> 00:30:20,270
It is arrogant and speaks rudely,
285
00:30:20,310 --> 00:30:23,360
but despite appearances
has a heart of gold.
286
00:30:23,400 --> 00:30:25,650
Please do not cast him ever.
287
00:30:26,570 --> 00:30:31,820
- Do not worry. It's my best friend.
- It's tender when it's hard.
288
00:30:48,090 --> 00:30:53,720
- Mom! - Mom! Watch! Kaito is back! - Yes!
289
00:30:53,760 --> 00:30:55,430
Kaito!
290
00:30:56,520 --> 00:31:00,230
- Kaito! - Mom! - Kaito!
291
00:31:02,020 --> 00:31:05,980
- The village of Toki!
- The village of...? - Yes!
292
00:31:06,030 --> 00:31:08,900
I'm sure he will be able to cure it!
293
00:31:26,710 --> 00:31:29,050
Do not do it!
294
00:31:32,550 --> 00:31:34,930
A little girl!
295
00:31:35,640 --> 00:31:39,810
Oh, what a relief! Finally, you're awake!
296
00:31:39,850 --> 00:31:44,860
- Ma .. where are we?
- Later explanations! Do not move from the bed!
297
00:32:22,560 --> 00:32:24,650
Presto! Presto!
298
00:32:25,060 --> 00:32:29,980
I told you not to move out of bed!
If you do that, Toki gets angry!
299
00:32:31,570 --> 00:32:34,740
- Reina! How long!
- Toki...
300
00:32:35,450 --> 00:32:41,540
Lynn, please, can you help hold Reina?
It will make you a bit 'wrong.
301
00:32:44,000 --> 00:32:49,290
- Soga died!
- He wanted so much that you beat there side by side.
302
00:32:50,340 --> 00:32:54,510
Toki, I want you to grant us your strength.
303
00:32:54,550 --> 00:33:01,220
I know that you are the only person
to whom Raoh opens all his heart.
304
00:33:01,270 --> 00:33:06,560
If you're the next, I'm
sure you feel invincible.
305
00:33:06,600 --> 00:33:09,980
Now I've long since abandoned
the path of struggle.
306
00:33:09,980 --> 00:33:13,900
Physically, I feel that I
can not be of any help.
307
00:33:13,900 --> 00:33:17,740
We need to get the absolute
power immediately and you must!
308
00:33:17,780 --> 00:33:22,580
- Absolute power... But tell me, what's the point?
- What would be the point?!
309
00:33:22,620 --> 00:33:26,540
Do not you even want to come back
the peace in this world destroyed?
310
00:33:26,580 --> 00:33:31,130
Getting the power by force would
lead to a moment of stability,
311
00:33:31,170 --> 00:33:34,260
but would prove to be a fragile peace.
312
00:33:35,300 --> 00:33:38,550
In a reign of terror there
can be no true peace.
313
00:33:38,590 --> 00:33:40,550
Even if violence
314
00:33:40,600 --> 00:33:44,220
until someone adjust this world
with the creation of a new order,
315
00:33:44,270 --> 00:33:46,640
'll never see the end of these wars.
316
00:33:46,690 --> 00:33:50,310
Probably that person will not be Raoh.
317
00:33:50,360 --> 00:33:54,780
If there was someone to
guide people towards peace
318
00:33:54,820 --> 00:33:59,160
not subjugate them with terror,
but only awakening their hearts,
319
00:33:59,200 --> 00:34:02,280
man would be the long-awaited savior.
320
00:34:06,210 --> 00:34:08,870
Toki, you... Are you sick!
321
00:34:08,920 --> 00:34:14,710
Perhaps... one day you'll understand. I am
sure that Raoh will be more conscious.
322
00:34:17,760 --> 00:34:21,680
Where I was born and grew up,
everything is subject to the force
323
00:34:21,720 --> 00:34:24,680
and is taught only how to kill others.
324
00:34:24,720 --> 00:34:28,560
It's a place to perceive that
there is no other way to survive.
325
00:34:28,600 --> 00:34:33,400
But I can not stop hoping that
one day we can live in harmony.
326
00:34:33,440 --> 00:34:36,490
Reina, your pendant is really very nice.
327
00:34:36,530 --> 00:34:40,240
I did not think he would survive with me.
328
00:34:40,280 --> 00:34:42,990
It's weird but... stay near...
329
00:34:43,030 --> 00:34:47,950
Is as if I could forget the many
lives that I have brought to an end.
330
00:34:48,000 --> 00:34:49,410
Oh!
331
00:34:49,460 --> 00:34:53,920
However, I have no regrets. This is
the path that I myself have decided.
332
00:34:53,960 --> 00:34:57,550
For this reason, I have
become much stronger!
333
00:35:04,310 --> 00:35:10,440
- Reina! Are you sure you're all right?
- The wounds have healed.
334
00:35:10,480 --> 00:35:13,020
I can not do more to stay
here and do nothing.
335
00:35:17,440 --> 00:35:22,660
- Toki!
- When the pain is unbearable, spread this ointment.
336
00:35:22,700 --> 00:35:24,530
Thank you!
337
00:35:24,580 --> 00:35:29,290
I will continue to hope that one day we
will grant your strength by joining us.
338
00:35:29,330 --> 00:35:35,880
Do not stop you from walking the way
you choose, it is your destiny.
339
00:35:35,920 --> 00:35:39,380
- Mm.
- However, let me tell you one thing.
340
00:35:39,420 --> 00:35:42,300
When Raoh is not able to beat Souther.
341
00:35:42,340 --> 00:35:46,930
Souther hides a mystery linked
to its Star, the Emperor.
342
00:35:46,970 --> 00:35:50,810
If your secret will not be
discovered, even Raoh will...
343
00:35:50,850 --> 00:35:53,980
Why reveal something so important to me?
344
00:35:54,020 --> 00:35:56,400
You care so much for the
sake of Raoh that...
345
00:35:56,440 --> 00:36:00,190
Have acted alone, without thinking
of the dangers that would progress.
346
00:36:00,240 --> 00:36:03,990
It's the love you feel for him.
347
00:36:04,030 --> 00:36:08,330
And I just responded to that love.
348
00:36:23,470 --> 00:36:28,260
Here are the Brats. Let us now
and we shoot the two adults.
349
00:36:34,440 --> 00:36:36,560
No!
350
00:36:52,370 --> 00:36:54,330
Ken!
351
00:37:06,010 --> 00:37:10,430
- The anti-imperialist troops!
- It's the resistance led by Shu!
352
00:37:16,520 --> 00:37:19,310
Though you're one of the six
holy warriors of Nanto,
353
00:37:19,360 --> 00:37:22,690
keep a traitor who opposed
the Emperor Souther.
354
00:37:22,740 --> 00:37:25,110
'll Take your life!
355
00:37:35,370 --> 00:37:37,420
The Sacred School of Nanto!
356
00:37:42,590 --> 00:37:46,340
In a world in ruin, I, one of
the holy warriors of Nanto,
357
00:37:46,380 --> 00:37:49,760
follow the fate that my
Stella has set before me.
358
00:37:49,800 --> 00:37:53,970
Now people started to call:
"The blind general fighter."
359
00:38:04,190 --> 00:38:07,490
Are you a man who pursues his
ambitions in this bleak?
360
00:38:07,530 --> 00:38:11,160
When Nanto desperation to chaos,
Hokuto makes its appearance.
361
00:38:11,200 --> 00:38:15,620
Who appears before me to kill me, I
answer with the power of my shots.
362
00:38:16,080 --> 00:38:19,290
So I look forward to your response.
363
00:38:19,670 --> 00:38:23,960
"Technical of the Airone White
Nanto," "Hands of Illusion."
364
00:38:26,470 --> 00:38:28,470
These movements...
365
00:38:32,510 --> 00:38:35,720
Do not feel his presence more.
366
00:38:36,680 --> 00:38:41,480
Thanks to my blindness, I am not
afraid to face your shots, damn you.
367
00:38:41,520 --> 00:38:45,110
Fear reveals the presence of someone
showing the correct distance
368
00:38:45,150 --> 00:38:47,280
to sink the fatal blow.
369
00:39:02,630 --> 00:39:08,340
Here is "the quintessence of the Heron
White Nanto." "Dance of the impetus Air"!
370
00:39:22,020 --> 00:39:25,900
You're the first person who
can stop my deadly attack.
371
00:39:25,940 --> 00:39:29,280
But how long can you escape me!
372
00:39:34,240 --> 00:39:39,450
Do not know why the Hokuto Shinken is
transmitted in direct line of succession,
373
00:39:39,500 --> 00:39:41,580
as kempo more powerful.
374
00:39:41,620 --> 00:39:44,420
Now I will give you proof!
375
00:39:51,090 --> 00:39:54,140
But that shot... You know
playing techniques Nanto!
376
00:39:54,180 --> 00:39:57,100
"Assimilating the opponent's
strike as if it were your own."
377
00:39:57,140 --> 00:40:01,230
- "Technique of the Divine School of
Hokuto, Reflection of the Spirit"! - What?
378
00:40:06,730 --> 00:40:11,320
Are you blind and you're afraid of the
noise floor that opens beneath you.
379
00:40:11,360 --> 00:40:14,780
You can no longer judge the
distance of the opponent.
380
00:40:30,210 --> 00:40:32,130
- Mr. Shu!
- Oh!
381
00:40:37,430 --> 00:40:41,770
You really are deluded. Why did
not you dealt the coup de grace?
382
00:40:42,020 --> 00:40:46,060
I'll give you a question: Why do
your attacks there is no threat?
383
00:40:46,110 --> 00:40:49,900
This is worthy of you, young Kenshiro.
384
00:40:49,940 --> 00:40:53,530
Forgive me! I wanted to get
to know your true power.
385
00:40:55,070 --> 00:40:59,620
I am Shu, the Star of Benevolence.
I've been waiting anxiously, Kenshiro.
386
00:40:59,660 --> 00:41:03,460
I was waiting for arrived. Only
you can beat the Holy Emperor.
387
00:41:03,500 --> 00:41:08,130
You, the successor of the
Divine School of Hokuto!
388
00:41:11,840 --> 00:41:15,720
- I remember you!
- It's been a long time, true, Kenshiro?
389
00:41:16,260 --> 00:41:20,680
I do not ask you to pardon him
without offering anything.
390
00:41:20,720 --> 00:41:22,720
In return ...
391
00:41:25,520 --> 00:41:28,810
I will make my light.
392
00:41:30,860 --> 00:41:35,400
This time... you sacrificed
the view to save my life.
393
00:41:35,450 --> 00:41:38,070
I am happy to know that I was wrong.
394
00:41:38,120 --> 00:41:43,660
You started to shine more intensely
light that my eyes have lost.
395
00:41:43,700 --> 00:41:48,630
Do not feel sorry for me. I lost
my sight, but my heart is open.
396
00:41:48,670 --> 00:41:54,710
It's the Star of Benevolence. His
fate is hoping to live in the future.
397
00:42:09,900 --> 00:42:14,780
You have made this place your refuge.
You look like the sewer rats.
398
00:42:18,990 --> 00:42:21,450
- Mr. Shu! - Mr. Shu! - Welcome!
399
00:42:21,490 --> 00:42:26,620
- These children...
- That's right! They are the reason that fight.
400
00:42:26,910 --> 00:42:32,710
No one can take away the children
the light began to shine in them!
401
00:42:32,750 --> 00:42:34,130
Shu!
402
00:42:35,300 --> 00:42:39,760
Souther and I are two of the
six holy warriors of Nanto.
403
00:42:39,800 --> 00:42:45,430
Souther is governed by the North Star. It
does not have relatives, friends or mercy.
404
00:42:45,520 --> 00:42:49,810
- It's always been accompanied by the Star Emperor.
- Stella Emperor?
405
00:42:51,270 --> 00:42:56,780
The "Technique of the Phoenix Nanto" is
only transmitted from father to son.
406
00:42:56,820 --> 00:43:01,280
Its power is such that the other five
stars are completely annihilated.
407
00:43:01,320 --> 00:43:04,330
If I had not opposed him,
organizing a resistance group,
408
00:43:04,370 --> 00:43:07,450
I would never be able to
protect those children.
409
00:43:07,500 --> 00:43:12,670
- Mr. Shu, here! Help yourself.
- Enough to eat! I can finally eat!
410
00:43:12,710 --> 00:43:17,420
- And you've eaten something, Ryo?
- Er... Of course!
411
00:43:17,460 --> 00:43:19,470
You do not have to tell lies.
412
00:43:20,220 --> 00:43:26,180
Although I can understand your feelings.
Divide the food with others.
413
00:43:26,220 --> 00:43:30,140
However, Mr. Shu, she and other
adults is a bit 'do not eat anything!
414
00:43:30,350 --> 00:43:34,060
- There is no need to worry.
- But ..!
415
00:43:34,940 --> 00:43:38,190
- Thank you very much, Mr. Shu.
- Hey, we're back!
416
00:43:38,240 --> 00:43:40,820
Children, look what we brought.
417
00:43:43,660 --> 00:43:47,870
We found all of these supplies after
the assault troops of the Emperor.
418
00:43:47,910 --> 00:43:49,950
Next, Ryo! Eat well!
419
00:43:52,710 --> 00:43:55,630
Cheers! Finally, I will fill your belly!
420
00:43:55,670 --> 00:43:59,010
- There's something for everyone, do not push!
- Mr. Shu, please.
421
00:43:59,050 --> 00:44:02,050
- Thank you.
- It's wonderful!
422
00:44:03,300 --> 00:44:06,300
Stop! Do not eat that bread!
It's was poisoned!
423
00:44:09,770 --> 00:44:11,020
Ryo!
424
00:44:12,850 --> 00:44:15,100
Spit it out! Spit it out now!
425
00:44:19,740 --> 00:44:25,370
- Too late! - Dad! It hurts! - Ryo!
426
00:44:25,910 --> 00:44:28,830
- No!
- Ryo! Ryo!
427
00:44:34,500 --> 00:44:39,960
Please forgive me! I would have to
inspect the food! It's just my fault!
428
00:44:40,010 --> 00:44:44,430
Ken, these are the methods of Souther!
429
00:44:44,470 --> 00:44:48,970
Even though my eyes have lost the
light, the tears flow without end.
430
00:44:51,230 --> 00:44:52,980
It's unforgivable!
431
00:44:53,020 --> 00:44:58,900
Until Souther will not be defeated, similar
tragedies continue to happen again.
432
00:45:09,540 --> 00:45:11,700
Souther!
433
00:45:13,540 --> 00:45:18,290
's Going to spend the Holy Emperor!
I have to disinfect the waste!
434
00:45:18,340 --> 00:45:20,880
The way! Off!
435
00:45:30,560 --> 00:45:33,980
- You're just a thug!
- What? You want me to sterilize with a little...
436
00:45:36,310 --> 00:45:40,900
Just like you said a little while ago.
The trash should be disinfected!
437
00:45:47,530 --> 00:45:50,700
Oh! I see you're all grown up, kid!
438
00:45:50,740 --> 00:45:54,160
It's time to put an end
to your grand march.
439
00:45:54,200 --> 00:45:58,960
Apparently, you're also able
to do the bully. True, brat?
440
00:45:59,000 --> 00:46:02,920
It seems that you have awakened the
qualities that fascinated Raoh.
441
00:46:02,960 --> 00:46:06,050
But do you really to be able to defeat!
442
00:46:07,970 --> 00:46:11,720
Sacred Emperor, it is not necessary
that there shake hands with him!
443
00:46:11,720 --> 00:46:13,930
Successor of the Divine School of Hokuto,
444
00:46:13,970 --> 00:46:17,560
're the perfect sacrifice for my
mausoleum in the shape of a cross!
445
00:46:19,650 --> 00:46:24,230
- Up, under the facts when it suits you.
- Do not take guard positions?
446
00:46:24,280 --> 00:46:26,860
No, the "Phoenix Nanto" does not.
447
00:46:27,110 --> 00:46:32,410
My defense kata and my technique are
just "The Advanced Overwhelming!"
448
00:46:35,330 --> 00:46:37,370
What an incredible speed!
449
00:46:43,960 --> 00:46:48,170
Before my technique your movements are
so slow that it appears stationary.
450
00:46:48,220 --> 00:46:51,050
We'll see!
451
00:46:51,090 --> 00:46:55,930
- Now your technique for me has no more secrets.
- You say it has no more secrets!
452
00:46:55,970 --> 00:47:00,600
As you wish! Then defend yourself from the
"Shot in the Cross of the Polar Star"!
453
00:47:14,740 --> 00:47:17,120
Holy Emperor!
454
00:47:19,330 --> 00:47:24,340
I hit the pressure points of the human
body from the most destructive force.
455
00:47:24,380 --> 00:47:29,260
Look, Souther, your life will
termite among only three seconds.
456
00:47:29,300 --> 00:47:31,590
Only three seconds!
457
00:47:33,470 --> 00:47:37,390
One... two...
458
00:47:38,640 --> 00:47:42,440
Three!
459
00:47:47,820 --> 00:47:49,860
...What!
460
00:47:50,700 --> 00:47:55,070
! This is not possible! I was sure
of hitting the pressure point.
461
00:47:55,120 --> 00:47:58,950
On my body the Hokuto
Shinken has no effect!
462
00:48:06,420 --> 00:48:09,960
I am the Emperor, everything
makes me different from you!
463
00:48:10,010 --> 00:48:13,800
God has even given us a
body practically immortal!
464
00:48:25,610 --> 00:48:27,690
- Eh!
- The Holy Emperor is...
465
00:48:28,940 --> 00:48:32,900
Execution speed and accuracy
in hitting pressure points.
466
00:48:32,950 --> 00:48:35,110
It's worthy successor.
467
00:48:35,160 --> 00:48:37,910
From a technical victory is yours, however,
468
00:48:37,950 --> 00:48:41,120
can do nothing against
the fate of the Emperor!
469
00:48:41,160 --> 00:48:43,080
What belongs to me!
470
00:48:52,590 --> 00:48:57,220
So, even Kenshiro was able to
understand the secret of Souther.
471
00:48:57,260 --> 00:49:01,770
However, Soga, I will ensure that
your death was not entirely in vain.
472
00:49:20,450 --> 00:49:22,790
Bad food!
473
00:49:40,430 --> 00:49:42,930
You can die of hunger, but
the Emperor did not die.
474
00:49:42,980 --> 00:49:46,140
're All gonna die, but the
Emperor will never die.
475
00:49:46,190 --> 00:49:51,190
It's that's the difference between you and a chosen one!
Next, pick up everything!
476
00:50:22,470 --> 00:50:27,480
I'm here to rescue you. You have to trust.
My name is Shiba. I am the son of Shu.
477
00:50:27,520 --> 00:50:29,770
Shiba!
478
00:50:39,160 --> 00:50:41,740
But why... you do?
479
00:50:43,700 --> 00:50:46,540
My father never stopped telling myself.
480
00:50:46,580 --> 00:50:52,380
In this world there is only one man to beat Souther.
His name is Kenshiro!
481
00:51:06,560 --> 00:51:10,600
If you'll stay with me,
you can save yourself!
482
00:51:10,650 --> 00:51:14,440
If it means saving your life...
So I have no regrets.
483
00:51:17,490 --> 00:51:23,660
- What do you do?
- I... distract them from doing bait. - I...
484
00:51:24,370 --> 00:51:27,040
- Do not be silly!
- Sorry, Kenshiro.
485
00:51:28,410 --> 00:51:30,620
But mine is a goodbye!
486
00:51:36,760 --> 00:51:41,260
Wait! Stop it! Shiba!
487
00:51:43,140 --> 00:51:45,470
Shiba!
488
00:52:05,700 --> 00:52:09,620
Boy, just tell us where you hid the man!
489
00:52:24,300 --> 00:52:27,640
Shiba!
490
00:52:55,250 --> 00:52:57,670
Do not you dare die here.
491
00:52:57,710 --> 00:53:02,210
The only thing that will bring down... I
will be the fist I will throw against you.
492
00:53:11,600 --> 00:53:15,480
It's as I suspected. Raoh, while
hiding it, keep in Kenshiro.
493
00:53:20,860 --> 00:53:22,230
Ken!
494
00:53:23,860 --> 00:53:27,360
Ken, do not move, you're hurt!
495
00:53:27,410 --> 00:53:29,700
It was you who healed yourself?
496
00:53:30,370 --> 00:53:34,580
- Who? - Close to you were the hoof-prints.
Maybe someone on horseback.
497
00:53:38,290 --> 00:53:42,840
- Poor boy!
- We were not able to remove the body from the rubble of Shiba.
498
00:53:42,880 --> 00:53:45,170
Shiba!
499
00:53:54,890 --> 00:53:58,810
- Shu!
- You should not get up.
500
00:54:05,400 --> 00:54:10,620
- Please, try not to strain.
- Shu, I ask forgiveness.
501
00:54:10,660 --> 00:54:14,790
I can not find the words
to express my sorrow.
502
00:54:14,830 --> 00:54:17,210
Honor your company, then.
503
00:54:19,630 --> 00:54:24,210
Until recently, I was praising
my son for his heroic deeds.
504
00:54:24,260 --> 00:54:27,510
Even his destiny was ruled
by the Star of Benevolence.
505
00:54:27,550 --> 00:54:31,720
I can only be proud of the
actions of my son Shiba.
506
00:54:31,760 --> 00:54:33,760
Shu!
507
00:54:57,460 --> 00:55:00,870
It seems that the drugs have taken effect.
Now asleep.
508
00:55:00,920 --> 00:55:05,840
I'm relieved. It's likely that
tomorrow will be able to move.
509
00:55:12,260 --> 00:55:16,520
Mr. Shu, is terrible! The army
of the Holy Emperor attacks us!
510
00:55:16,560 --> 00:55:22,440
- I managed to find the end.
- Ken, wake up now, we are in danger.
511
00:55:23,320 --> 00:55:26,860
Now, Bart, you do me a favor.
512
00:55:41,420 --> 00:55:44,080
When Ken wakes up, tell him...
513
00:55:44,130 --> 00:55:49,510
That his punch can end the sufferings
of children born in this era.
514
00:55:49,550 --> 00:55:51,260
I will!
515
00:55:51,300 --> 00:55:57,140
Ken! Now that you are an adult I
wanted to see your face just a moment.
516
00:55:57,180 --> 00:56:01,140
If my body will die in this war
will become a star of Nanto
517
00:56:01,190 --> 00:56:04,480
and, together with my son, I
will watch over you always.
518
00:56:04,520 --> 00:56:06,570
Goodbye!
519
00:56:11,450 --> 00:56:17,490
Shu, do not die! Do not you dare die clear?
520
00:56:18,830 --> 00:56:21,830
- Go!
- Les Miserables get in line.
521
00:56:23,420 --> 00:56:26,880
Simply whining! Hurry up!
522
00:56:26,920 --> 00:56:30,130
My baby! Leave him alone!
523
00:56:30,130 --> 00:56:33,970
If you want to save his life...
need to do what...
524
00:56:45,400 --> 00:56:48,940
- It's come Mr. Shu!
- Mom! Mom!
525
00:56:51,190 --> 00:56:53,110
Souther!
526
00:56:53,150 --> 00:56:56,620
Finally come out of the closet,
the leader of the sewer rats.
527
00:56:56,660 --> 00:56:59,580
Even if you are not able to
defeat you, I will become a demon
528
00:56:59,620 --> 00:57:03,620
and I will continue to fight
until the breath of life.
529
00:57:03,670 --> 00:57:09,380
So be it, then! I see with my own
eyes the end of "'White Heron Nanto"!
530
00:57:25,230 --> 00:57:27,440
Souther, die!
531
00:57:39,620 --> 00:57:42,040
What a pity!
532
00:57:46,670 --> 00:57:51,670
Go ahead, try to hit me again.
Not oppose resistance.
533
00:57:51,710 --> 00:57:54,670
- What?
- Tell me something!
534
00:57:54,720 --> 00:57:58,220
Are you willing to pay no attention
to the lives of those women?
535
00:57:59,600 --> 00:58:02,810
Kill is your greatest wish, right?
536
00:58:02,850 --> 00:58:06,810
What an incredible opportunity
to do that, do not you think?
537
00:58:07,520 --> 00:58:09,810
Do not think of us!
538
00:58:15,700 --> 00:58:19,740
Those who are not able to live for
himself, does not deserve all my life!
539
00:58:25,830 --> 00:58:30,630
I severed the tendons of the legs. You will not use
more than the "technique of the Airone White"!
540
00:58:30,790 --> 00:58:37,340
It's very poor thing if it means
saving the lives of all those people!
541
00:58:37,380 --> 00:58:39,220
Kill them all now!
542
00:58:39,260 --> 00:58:44,010
Wait! This was not your promise!
Remember your promise!
543
00:58:44,060 --> 00:58:49,650
Even insects can rebel against me.
Those who do not obey me is dead!
544
00:58:49,690 --> 00:58:53,270
If you want to save the lives of those
wretches in return I demand your.
545
00:58:53,320 --> 00:58:55,940
The Star of Benevolence is really sad!
546
00:58:55,990 --> 00:59:00,610
- Sacrifice for others with the uncertainty
of having done so in vain! - Coward!
547
00:59:00,660 --> 00:59:05,410
I reserved the death that is most suited
to a weak like you. Take him away!
548
00:59:13,670 --> 00:59:19,090
Kenshiro, listen to me.
Listen to the cry of my soul!
549
00:59:19,130 --> 00:59:26,680
Kenshiro!
550
00:59:43,410 --> 00:59:46,200
, run, perhaps reach Kenshiro.
551
00:59:47,750 --> 00:59:49,790
Daddy!
552
00:59:50,670 --> 00:59:55,590
A way out in such a place.
What do we do with brats?
553
00:59:55,630 --> 00:59:58,340
They are a nuisance.
Better to take them out.
554
01:00:02,180 --> 01:00:04,600
But what?!
555
01:00:06,560 --> 01:00:08,180
Eh!
556
01:00:21,570 --> 01:00:24,360
But that sucks! Now stop it!
557
01:00:33,750 --> 01:00:36,790
It's Shu! Shu is calling me!
558
01:01:04,490 --> 01:01:08,870
It's on Shu. Ken shook to wake him up.
559
01:01:08,910 --> 01:01:12,620
No one can stop Ken in the
state where it is now!
560
01:01:31,520 --> 01:01:33,390
Mr. Shu!
561
01:01:36,400 --> 01:01:38,230
Ironically, Shu.
562
01:01:38,270 --> 01:01:41,110
What do you first have your
flags raised against me,
563
01:01:41,150 --> 01:01:44,700
be the man that will complete the
monument to the Holy Emperor.
564
01:01:50,870 --> 01:01:54,250
Come on! Head up to my mausoleum!
565
01:01:54,290 --> 01:01:59,040
The place that represents the Sacred School
of Nanto and the Emperor of the North Star!
566
01:01:59,090 --> 01:02:02,130
Shalt there that rock!
567
01:02:07,010 --> 01:02:11,350
No!
568
01:02:11,390 --> 01:02:15,980
To go to his aid, Kenshiro is going
only to the mausoleum of Souther.
569
01:02:16,020 --> 01:02:22,480
Stupid! Without first having understood
his secret, Kenshiro can not beat Souther.
570
01:02:22,530 --> 01:02:25,150
It is on his way to him without escort.
571
01:02:27,320 --> 01:02:29,740
Toki, how did you get here?
572
01:02:29,740 --> 01:02:33,450
For us of the Hokuto a fortress
is an inaccessible place.
573
01:02:33,490 --> 01:02:37,620
- What the hell are you doing?
- Go help Kenshiro. - I can not!
574
01:02:37,670 --> 01:02:39,830
Even if the opponent is the same,
our paths have yet to cross.
575
01:02:43,630 --> 01:02:46,590
However, I do not want my help.
576
01:02:46,630 --> 01:02:51,760
- Also, the mystery of Souther was not revealed.
- I know what is.
577
01:02:51,800 --> 01:02:54,970
What! Kenshiro then also
it will be up to date.
578
01:02:55,020 --> 01:03:00,100
- No, he refused to be set apart.
- What a fool! Why did she do?
579
01:03:00,150 --> 01:03:05,730
He said you would challenge you about what you feared.
He did it to be better.
580
01:03:07,200 --> 01:03:11,870
- Will overcome me!
- He became the successor of the Divine School of Hokuto.
581
01:03:11,910 --> 01:03:15,910
And now feels compelled to
overcome you, you're his brother.
582
01:03:15,950 --> 01:03:20,870
King of Hokuto, Reina started to
lead the soldiers of the guard staff
583
01:03:20,920 --> 01:03:23,920
to go save Kenshiro.
584
01:03:26,300 --> 01:03:31,220
'Tell all the host that is the moment
of reckoning between us and Souther!
585
01:03:31,260 --> 01:03:33,430
- Aye!
- Wait, Raoh!
586
01:03:33,470 --> 01:03:38,180
Toki, listen to me, I'm not going
to do it or to Kenshiro nor Reina.
587
01:03:38,230 --> 01:03:40,480
I have a moral obligation to Shu.
588
01:03:40,520 --> 01:03:45,070
If will be executed I'll have to help him
and watch over him until he is dead.
589
01:03:45,110 --> 01:03:49,280
- I owe him a favor by the challenge
against ten warriors Nanto. - A favor!
590
01:03:49,320 --> 01:03:53,950
The day of the fight I wanted to
save Kenshiro even if it kills me.
591
01:03:53,990 --> 01:03:56,620
So it is with Shu if they are still alive.
592
01:03:56,660 --> 01:04:01,960
Finally I have the opportunity to eradicate
the roots of those miserable Nanto!
593
01:04:03,460 --> 01:04:07,960
Damn! The more you kill, the more you get.
They look like filthy worms!
594
01:04:08,010 --> 01:04:12,010
Run, Bart, get out now! I will go alone.
595
01:04:12,050 --> 01:04:15,430
No! This you can forget! I
will follow you to hell!
596
01:04:29,860 --> 01:04:34,990
- Take this horse and go to the mausoleum.
- Are you the other day you...
597
01:04:35,030 --> 01:04:38,620
Here let me handle it, you move on.
598
01:04:41,830 --> 01:04:45,750
I do not understand! Why Reina has
acted in this way for Kenshiro!
599
01:04:45,790 --> 01:04:49,250
- Did not do it for Kenshiro. He did it for you.
- What?
600
01:04:49,510 --> 01:04:52,590
Reina has understood what are
your true feelings for Kenshiro.
601
01:04:52,630 --> 01:04:55,590
It's was the love for you to push this.
602
01:05:10,900 --> 01:05:16,410
- This is the core of the army of the Emperor.
- Commander! Up there!
603
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
Raoh!
604
01:05:25,000 --> 01:05:31,090
Soldiers, we will show the
King of Hokuto all our heart!
605
01:05:31,130 --> 01:05:33,130
Charge!
606
01:05:59,910 --> 01:06:01,580
Commander!
607
01:06:07,460 --> 01:06:09,630
On! Do not cry!
608
01:06:25,560 --> 01:06:28,100
Good... Everything will be all right!
609
01:06:32,860 --> 01:06:36,360
Not like you. Unpardonable imprudence!
610
01:06:36,400 --> 01:06:38,910
Raoh! You have arrived!
611
01:06:38,950 --> 01:06:40,320
No!
612
01:06:43,490 --> 01:06:45,910
Open your eyes!
613
01:06:47,710 --> 01:06:51,960
Raoh! Apparently, the time
has come to say goodbye.
614
01:06:52,000 --> 01:06:56,550
- Do you want to die for a couple of arrows!
- However, I have no regrets.
615
01:06:58,970 --> 01:07:02,680
Children have a right to a future.
616
01:07:02,680 --> 01:07:07,270
Even those of our homeland. All the
children of the land of Shura.
617
01:07:13,270 --> 01:07:17,240
Keep the pendant of our promise.
618
01:07:19,780 --> 01:07:23,030
Now I... I will be forever...
619
01:07:23,080 --> 01:07:28,410
.. I will be forever... to your... side.
620
01:07:48,060 --> 01:07:51,900
That none of these bastards
soldiers remain alive!
621
01:07:52,400 --> 01:07:54,150
No!
622
01:07:54,480 --> 01:07:56,520
No!
623
01:08:16,300 --> 01:08:21,630
Raoh said... that you never need
to separate yourself from it.
624
01:08:21,680 --> 01:08:27,470
Otherwise these little hostages
will pay with your blood!
625
01:08:35,480 --> 01:08:40,940
You need not worry. This stone is
very light compared to your lives.
626
01:08:40,990 --> 01:08:46,240
My breath of life could end, but I would
keep with the strength of my soul!
627
01:09:26,160 --> 01:09:28,200
No...
628
01:09:32,450 --> 01:09:38,290
What is it? See the fall lifeless not
redeem the lives of the hostages.
629
01:09:41,590 --> 01:09:43,670
Mr. Shu!
630
01:09:57,900 --> 01:10:00,150
I... I can feel it.
631
01:10:05,740 --> 01:10:08,280
Kenshiro is coming.
632
01:10:24,260 --> 01:10:26,550
You are here!
633
01:10:47,700 --> 01:10:53,370
Brat, if you go to help Shu, I will
kill all the children hostage.
634
01:10:55,250 --> 01:11:00,460
Kenshiro! And 'my job
to bring such a burden!
635
01:11:00,500 --> 01:11:05,210
This stone represents the
lives of the hostages!
636
01:11:05,550 --> 01:11:09,970
And my pain for not having
prevented the split in Nanto
637
01:11:10,010 --> 01:11:12,760
All my suffering!
638
01:11:21,980 --> 01:11:25,820
Shu, the mausoleum of the
Holy Emperor is complete
639
01:11:25,860 --> 01:11:29,650
when your blood Nanto warrior will
set the stone that you're carrying.
640
01:11:29,700 --> 01:11:33,450
And why not? Eh, Souther!
641
01:11:33,450 --> 01:11:38,870
But... this monument to the
Sacred Emperor collapse
642
01:11:38,910 --> 01:11:42,830
the hands of the successor of
the Divine School of Hokuto!
643
01:11:42,880 --> 01:11:45,800
It's the fate of Nanto!
644
01:11:45,840 --> 01:11:51,300
The Stars of Nanto not ever shine
like the Celestial Emperor!
645
01:12:09,530 --> 01:12:16,160
Shu!
646
01:12:24,080 --> 01:12:30,510
Kenshiro, it seems that my life
has finally reached its end.
647
01:12:40,770 --> 01:12:42,850
The coup de grace!
648
01:12:47,070 --> 01:12:49,280
Oh!
649
01:12:51,740 --> 01:12:53,780
Shu!
650
01:12:53,820 --> 01:12:56,070
Shu, hold on.
651
01:12:56,120 --> 01:12:59,040
Ken! Kenshiro!
652
01:12:59,080 --> 01:13:01,870
I... I see it.
653
01:13:01,910 --> 01:13:05,120
I can see... your face!
654
01:13:08,130 --> 01:13:10,250
Your eyes!
655
01:13:10,300 --> 01:13:15,720
God has fulfilled my desire
to see your face again.
656
01:13:16,850 --> 01:13:21,810
The blood from my Star, the Star
of Benevolence, was not mistaken.
657
01:13:21,850 --> 01:13:24,140
Now I have no regrets.
658
01:13:24,190 --> 01:13:31,400
Go ahead, do not stop, Kenshiro,
open the way for a new era.
659
01:13:31,820 --> 01:13:37,320
...I will watch over you always.
660
01:13:38,450 --> 01:13:40,240
Goodbye!
661
01:14:02,770 --> 01:14:06,270
Shu!
662
01:14:16,320 --> 01:14:20,450
You will live inside of me, Shu
of the Star of Benevolence.
663
01:14:22,490 --> 01:14:25,660
Souther, damn you!
664
01:14:25,710 --> 01:14:29,040
When I am finished, you will not be a hair.
665
01:14:29,080 --> 01:14:31,630
There will be nothing left
of you in this world!
666
01:14:35,670 --> 01:14:39,550
Your unnecessary barking will
be a witness of your last will!
667
01:14:50,110 --> 01:14:52,980
I do not need hostages.
668
01:14:53,030 --> 01:14:57,030
It's now time to put an end to the
conflict between Nanto and Hokuto.
669
01:14:57,070 --> 01:15:00,070
This long staircase symbolizes
the sadness of Shu.
670
01:15:00,120 --> 01:15:03,950
Take it all trampling one after
the other each individual step.
671
01:15:08,620 --> 01:15:11,500
Do not need the Holy Emperor dirty hands.
672
01:15:19,300 --> 01:15:22,140
- Who was that?
- Up there!
673
01:15:40,700 --> 01:15:43,700
From now on, the two
elder brothers of Hokuto
674
01:15:43,740 --> 01:15:47,160
not let anyone get in the way challenge.
675
01:15:47,370 --> 01:15:52,670
Poor Souther, your ambitions
domain will be deleted.
676
01:15:52,710 --> 01:15:58,760
Arrive about. I will make you and three of
your blood the foundation of the mausoleum.
677
01:15:58,800 --> 01:16:03,720
Kenshiro, you will be defeated by the body that
God has given to the Sacred Emperor Souther.
678
01:16:03,720 --> 01:16:07,100
Be defeated by me. Here, now!
679
01:16:19,030 --> 01:16:22,410
The Divine School of
Hokuto will be destroyed!
680
01:16:36,670 --> 01:16:39,670
That was the "Technical of
the Airone White Nanto."
681
01:16:44,260 --> 01:16:49,890
I was hoping that your body had at least one
wound inflicted by the technique of Shu.
682
01:16:49,930 --> 01:16:54,520
But I will kill you in the fist
of a world plunged into chaos.
683
01:16:58,610 --> 01:17:01,150
The Hokuto Shinken!
684
01:17:09,120 --> 01:17:14,420
You are a fool! The Hokuto Shinken has
no effect on me, the Holy Emperor!
685
01:17:14,460 --> 01:17:17,590
Courage! Come hit me, Kenshiro!
686
01:17:17,630 --> 01:17:19,590
Come on!
687
01:17:38,440 --> 01:17:41,610
Even if your violent
attacks can slide my blood
688
01:17:41,650 --> 01:17:45,910
still not be able to stop the
fate of the Holy Emperor.
689
01:17:45,950 --> 01:17:49,240
The games end here. Kenshiro!
690
01:18:04,720 --> 01:18:06,720
Disclaimer it's useless!
691
01:18:22,280 --> 01:18:27,240
- His heart!
- Do not beat me! Die, Kenshiro!
692
01:18:44,550 --> 01:18:49,890
Waste follow your destiny. You will
go to the grave before your brothers!
693
01:18:54,810 --> 01:18:57,850
No one, affecting the pressure point!
694
01:19:00,020 --> 01:19:04,280
The heart rate and the flow of blood have
allowed me to understand the secret!
695
01:19:04,320 --> 01:19:06,610
What nonsense going on about?!
696
01:19:15,250 --> 01:19:20,290
The position of your heart is reversed,
such as the secret places of pressure.
697
01:19:20,330 --> 01:19:22,250
It's that's your mystery!
698
01:19:22,290 --> 01:19:26,550
Now that I understand, it will
not be difficult to defeat!
699
01:19:29,380 --> 01:19:33,510
Worthy successor of the Divine
School of Hokuto. You did good!
700
01:19:33,560 --> 01:19:37,060
But this does not mean that you
have discovered all my secrets.
701
01:19:53,030 --> 01:19:57,950
"Technique of the Phoenix Nanto"!
"Cross of the Phoenix flying"!
702
01:20:06,050 --> 01:20:10,260
- The position of guarding the "Phoenix of Nanto!"
- The "Emperor's Fist"!
703
01:20:10,300 --> 01:20:13,140
The "Technique of the Phoenix Nanto" has no guards!
Each opponent is inferior.
704
01:20:14,930 --> 01:20:20,480
But the appearance of an enemy of
equal value must abandon any artifice
705
01:20:20,520 --> 01:20:26,520
and use the technique that is the pride
of the Star Emperor's my technique!
706
01:20:28,570 --> 01:20:32,200
Thank you for having started
to take me seriously!
707
01:20:49,840 --> 01:20:54,220
It's one of the most secret of the Hokuto
Shinken moves: the "Destruction of heaven."
708
01:20:54,260 --> 01:20:57,050
The hidden techniques of their disciplines.
709
01:20:57,100 --> 01:21:02,060
You just have to wait for the individual
capacity to decide the outcome of the challenge.
710
01:21:03,440 --> 01:21:06,610
Even the heavens are shaking!
711
01:21:17,120 --> 01:21:20,040
- You can not!
- This is hail!
712
01:21:22,330 --> 01:21:27,080
Next, Kenshiro! The sky does
not need two Polar Star!
713
01:21:38,760 --> 01:21:44,140
My wings dance in the sky! No one
will ever be able to break them!
714
01:21:51,780 --> 01:21:53,820
Ken!
715
01:21:55,320 --> 01:22:00,870
Today drop the curtain on 1800 years of
history of the Divine School of Hokuto.
716
01:22:00,870 --> 01:22:03,120
There is only one North Star!
717
01:22:03,160 --> 01:22:06,500
The Emperor Heavenly shining in the
heavens and in the Southern Cross,
718
01:22:06,540 --> 01:22:09,710
is the Star Command of
Souther, the Holy Emperor.
719
01:22:09,750 --> 01:22:12,210
This, Kenshiro, your order!
720
01:22:16,430 --> 01:22:21,510
"Secret technique of the Hokuto Shinken"!
"Activation of Destruction Celeste"!
721
01:22:27,900 --> 01:22:31,320
- What's going on?
- The stones behind him!
722
01:22:33,490 --> 01:22:38,740
The "Heavenly Destruction" hits
pressure points without touching them.
723
01:22:39,990 --> 01:22:42,910
The Star of the control is bound to perish!
724
01:22:45,290 --> 01:22:48,580
Despite my secret pressure
points are reversed,
725
01:22:48,630 --> 01:22:51,040
do not know their exact location.
726
01:22:51,090 --> 01:22:55,300
The armor you have been ripped off.
727
01:22:55,340 --> 01:22:58,720
- These are...
- You can see his pressure points.
728
01:22:58,760 --> 01:23:03,310
I am the most powerful man in
the Sacred School of Nanto.
729
01:23:03,350 --> 01:23:05,430
You can never defeat me!
730
01:23:11,820 --> 01:23:17,950
You can not place mortal blows during
the "Flight of the Phoenix Nanto"!
731
01:23:21,660 --> 01:23:27,870
- No! The legs!
- The Phoenix can no longer fly. The wings were broken.
732
01:23:31,750 --> 01:23:37,880
Although... I have been broken wings...
733
01:23:37,920 --> 01:23:41,300
Though is the Holy Emperor Souther!
734
01:23:41,340 --> 01:23:45,220
The Emperor of the Six Stars of Nanto!
735
01:23:45,270 --> 01:23:49,480
No escape! No petition! No regrets!
736
01:23:49,520 --> 01:23:52,270
The Emperor does not pull back!
737
01:24:11,620 --> 01:24:14,380
The "Compassionate End of
the Fierce flight Hokuto"!
738
01:24:14,420 --> 01:24:17,000
Kenshiro has just used your technique.
739
01:24:20,130 --> 01:24:25,010
Damn! You have used a technique
that does not cause pain.
740
01:24:25,850 --> 01:24:29,480
You're showing indulgent towards me,
741
01:24:29,520 --> 01:24:33,350
instead of giving me a painful death?
742
01:24:33,400 --> 01:24:38,980
Now I understand why that
day Shu saved your life.
743
01:24:39,030 --> 01:24:41,950
I entrusted his feelings,
744
01:24:41,990 --> 01:24:44,820
But compassion is useless.
745
01:24:44,870 --> 01:24:49,830
I am the Holy Emperor Souther! I will not
die at the hands of the Hokuto Shinken!
746
01:24:53,710 --> 01:24:56,630
The people are suffering because of love,
747
01:24:56,670 --> 01:25:00,260
why I wore a mask of cruelty
748
01:25:00,300 --> 01:25:05,760
but I think you probably will
overcome these sufferings.
749
01:25:05,800 --> 01:25:11,810
Kenshiro, I'm happy that my
last opponent has been... you.
750
01:26:14,080 --> 01:26:17,960
Look, Raoh, their hearts are united.
751
01:26:20,250 --> 01:26:23,760
And the Star of Benevolence Shu is crying!
752
01:26:26,760 --> 01:26:28,930
Shu, my friend!
753
01:26:36,520 --> 01:26:42,730
No more obstacles in your path, but
their hearts are not won with terror.
754
01:26:42,940 --> 01:26:46,280
No, you're wrong, I do not have
yet the absolute dominion.
755
01:26:46,320 --> 01:26:48,820
A little while ago I
understood very clearly.
756
01:26:48,870 --> 01:26:54,450
Until you defeat you, Kenshiro, I
can not shake the sky in my hands!
757
01:27:13,770 --> 01:27:17,770
- Eh! Bro!
- Oh, Bart!
758
01:27:19,690 --> 01:27:24,190
Bart, it's you! You'll want to be us, right?
Do not leave us more!
759
01:27:24,230 --> 01:27:29,150
Old, are you there too! I have no
idea what happened to Ken and Lynn.
760
01:27:29,200 --> 01:27:34,120
The people around me does nothing but
create me problems. I am kind and...
761
01:27:34,160 --> 01:27:38,080
- Will leave again, right?
- Yeah.
762
01:27:38,120 --> 01:27:42,710
- Try not to create problems for those who travel with you.
- What are you implying?
763
01:27:42,750 --> 01:27:45,920
Without me, the other would not
know even how to proceed. Clear?
764
01:27:45,960 --> 01:27:50,220
- Lynn is the village of Toki.
- I mean, how chat! I know!
765
01:27:50,260 --> 01:27:56,930
- Then go, I do not have time to waste with you!
- Yes, I understand! Hello, old woman!
766
01:27:57,890 --> 01:28:00,230
Try to live long!
767
01:28:00,270 --> 01:28:03,360
Bart! Take these with you.
768
01:28:06,320 --> 01:28:10,860
- I do not need... of food.
- Up! Now stop it.
769
01:28:10,910 --> 01:28:17,580
Give yourself the vegetables that we have cultivated is
like to tell you that you can come back whenever you want.
770
01:28:19,580 --> 01:28:22,500
- Look! - Did you see! - We planted us!
771
01:28:24,420 --> 01:28:26,670
Thank you...
772
01:28:26,710 --> 01:28:28,880
Mom.
773
01:28:34,680 --> 01:28:36,260
Mom!
774
01:28:48,280 --> 01:28:52,780
- Reina!
- What happened?! It can not be!
775
01:28:52,820 --> 01:28:55,530
Toki, is that you?
776
01:28:57,080 --> 01:28:58,910
I have not saved me.
777
01:28:58,950 --> 01:29:03,370
Raoh brought you back to life with
moxa therapy on pressure points.
778
01:29:03,420 --> 01:29:06,960
- It's was Raoh? And now where is it?
- He said he will return.
779
01:29:07,000 --> 01:29:11,300
You'll have to wait with confidence in the
land of Shura, he will come for sure.
780
01:29:11,340 --> 01:29:15,260
- These are the words of Raoh?
- Mm.
781
01:29:15,300 --> 01:29:20,600
Reina! Souther died, as well as your past.
782
01:29:20,640 --> 01:29:23,850
Do not let the blood
still dirty your hands.
783
01:29:24,480 --> 01:29:29,320
For the first time Raoh
showed to try mercy...
784
01:29:29,360 --> 01:29:35,030
You're wrong. He has always
been like this from the past.
785
01:29:35,070 --> 01:29:40,870
It's always been stronger than anyone
and has proven to have a gentle heart.
786
01:29:54,470 --> 01:29:59,600
Listen, Soga, it was decided that my
departure to the lands of the East.
787
01:29:59,640 --> 01:30:03,560
- 'a decision of the master Jukei.
- Will leave you alone, Raoh?
788
01:30:03,600 --> 01:30:06,940
No. Even Toki and Kenshiro will be with me.
789
01:30:06,980 --> 01:30:11,530
- We'll go to an old man named Ryuken to learn a kempo.
- Blessed are you
790
01:30:11,570 --> 01:30:13,650
you referring to martial arts
791
01:30:13,690 --> 01:30:17,820
I do not what is. I was referring to
the fact that you leave this earth.
792
01:30:17,870 --> 01:30:22,990
Our country is devastated by war, but
in the East the situation is calm.
793
01:30:23,040 --> 01:30:27,170
I'm glad for you! You know, Raoh...
794
01:30:27,210 --> 01:30:33,170
Feel good! Do not allow you to lose life.
I will become the most powerful.
795
01:30:33,210 --> 01:30:38,510
One day I will return to this devastated
land and be able to protect everyone.
796
01:30:38,720 --> 01:30:40,430
I promise!
797
01:30:43,060 --> 01:30:44,980
I do not worry, Reina
798
01:30:48,440 --> 01:30:53,440
- We will protect everyone! Raoh, you're good!
- No, they are not.
799
01:30:53,480 --> 01:30:55,610
I do not own are on the ball at all.
800
01:30:59,200 --> 01:31:02,950
This pendant is for you, Reina.
I'll be back, no doubt
801
01:31:07,750 --> 01:31:10,500
'a promise?
802
01:31:29,100 --> 01:31:34,190
Raoh said... that you never need
to separate yourself from it.
803
01:31:46,330 --> 01:31:48,750
Raoh!
803
01:31:49,305 --> 01:31:55,668
70929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.