Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,377 --> 00:00:12,585
It's time for the last question.
2
00:00:12,586 --> 00:00:14,745
In the story of Hong Gil Dong, what is...
3
00:00:14,746 --> 00:00:19,112
the organization that he made in order to provide aid to the poor?
4
00:00:19,486 --> 00:00:21,386
What was that? I knew what it was.
5
00:00:21,387 --> 00:00:23,226
I know. I think I know this too.
6
00:00:23,227 --> 00:00:26,388
An organization made to provide aid to the poor?
7
00:00:27,127 --> 00:00:28,462
- UNICEF! - What?
8
00:00:29,236 --> 00:00:30,235
What?
9
00:00:30,236 --> 00:00:32,654
How could Hong Gil Dong make UNICEF, you idiot?
10
00:00:33,567 --> 00:00:37,835
Hey, don't even think of answering and just listen quietly, okay?
11
00:00:37,836 --> 00:00:40,806
It's a tough question. You're treating me like a total fool.
12
00:00:40,807 --> 00:00:41,897
The answer is...
13
00:00:42,116 --> 00:00:43,645
Hwal Bin Dang.
14
00:00:43,646 --> 00:00:44,738
You are correct!
15
00:00:45,086 --> 00:00:48,045
The 11th Quiz King has finally been decided!
16
00:00:48,116 --> 00:00:51,356
Kim Yeong Ja has won a prize of 40,000 dollars.
17
00:00:51,357 --> 00:00:52,581
40,000 dollars?
18
00:00:52,887 --> 00:00:53,926
- Hey. - Thank you.
19
00:00:53,927 --> 00:00:55,755
The prize is 40,000 dollars?
20
00:00:55,756 --> 00:00:56,847
You didn't know?
21
00:00:56,997 --> 00:00:59,865
That's why everyone's trying so hard to appear on that quiz show lately.
22
00:00:59,866 --> 00:01:00,989
Really?
23
00:01:01,796 --> 00:01:03,326
Is that so?
24
00:01:04,667 --> 00:01:06,197
It's time for Soo Yeon's program.
25
00:01:07,467 --> 00:01:09,344
- Hey, isn't that you? - Hello, mister.
26
00:01:10,676 --> 00:01:12,175
No, no.
27
00:01:12,176 --> 00:01:13,446
- Jaywalking is... - What is that?
28
00:01:13,447 --> 00:01:15,946
bad for children.
29
00:01:15,947 --> 00:01:18,916
When you cross the road, you must stand at the crosswalk...
30
00:01:18,917 --> 00:01:20,616
and look left and right.
31
00:01:20,617 --> 00:01:22,860
Raise your right hand up high...
32
00:01:22,917 --> 00:01:24,256
Jun Ki.
33
00:01:24,257 --> 00:01:25,817
What on earth is that?
34
00:01:30,027 --> 00:01:31,526
That's so hilarious.
35
00:01:32,766 --> 00:01:34,736
What is that? "The Nice Man"?
36
00:01:34,796 --> 00:01:35,866
When did you star on that?
37
00:01:35,867 --> 00:01:37,162
It hasn't been long.
38
00:01:37,197 --> 00:01:40,606
I wasn't being cast for anything, and I failed all my auditions.
39
00:01:40,607 --> 00:01:42,476
Your life is so pitiful too.
40
00:01:42,477 --> 00:01:45,006
What's wrong with that? It's educational and nice.
41
00:01:45,007 --> 00:01:46,607
- Right. - I guess.
42
00:01:46,706 --> 00:01:48,961
Shall I go take a nap now?
43
00:01:49,147 --> 00:01:51,421
The Nice Man! Here, we go, Nice Man!
44
00:01:51,546 --> 00:01:52,815
You jerk.
45
00:01:52,816 --> 00:01:53,836
Jun Ki.
46
00:01:54,316 --> 00:01:57,386
Swearing is bad. No, no, swearing is bad for kids.
47
00:01:57,387 --> 00:01:58,825
Nice kids shouldn't swear.
48
00:01:58,826 --> 00:02:00,356
- No, no. - I told you to stop.
49
00:02:00,357 --> 00:02:01,526
Stop it!
50
00:02:01,527 --> 00:02:03,825
Jun Ki. No, no.
51
00:02:03,826 --> 00:02:06,825
Nice kids shouldn't grab their friends by their collars like that.
52
00:02:06,867 --> 00:02:08,265
Come here. Get over here.
53
00:02:08,266 --> 00:02:09,491
Get over here!
54
00:02:13,106 --> 00:02:16,707
(Grown-ups Just Don't Understand)
55
00:02:21,446 --> 00:02:22,804
Nice Man!
56
00:02:22,916 --> 00:02:24,651
No, no.
57
00:02:24,747 --> 00:02:28,734
Nice kids shouldn't be picky with their food. No, no.
58
00:02:29,017 --> 00:02:31,885
Don't be picky when you eat food.
59
00:02:31,886 --> 00:02:33,895
You must eat a balanced diet.
60
00:02:34,057 --> 00:02:35,077
Okay?
61
00:02:38,327 --> 00:02:39,551
Here we go, Nice Man!
62
00:02:40,166 --> 00:02:41,971
It's the Nice Man!
63
00:02:42,096 --> 00:02:43,697
No, no.
64
00:02:43,897 --> 00:02:47,405
Nice kids should sleep early and get up early too.
65
00:02:47,406 --> 00:02:49,753
- Okay? - Okay, Nice Man.
66
00:02:51,476 --> 00:02:53,792
To everyone watching "Fun For Kids TV", did you see?
67
00:02:54,006 --> 00:02:57,646
I hope all of you become nice kids who always...
68
00:02:57,647 --> 00:03:00,216
behave nicely just like me, The Nice Man. Okay?
69
00:03:00,217 --> 00:03:02,563
I'll see you next time!
70
00:03:03,686 --> 00:03:04,808
Here we go, Nice Man!
71
00:03:06,557 --> 00:03:08,155
Cut. Okay, good job.
72
00:03:08,156 --> 00:03:10,675
- Good job. - Thank you.
73
00:03:11,096 --> 00:03:13,004
- Director, thank you. - Good job today.
74
00:03:13,267 --> 00:03:14,755
Jun Ki, take this.
75
00:03:15,767 --> 00:03:16,796
What is this?
76
00:03:16,797 --> 00:03:17,836
What do you think?
77
00:03:17,837 --> 00:03:20,366
They're fan letters and gifts from kids all over the country.
78
00:03:20,367 --> 00:03:22,105
You're a total star these days.
79
00:03:22,106 --> 00:03:25,546
Come on. I'm just popular among young kids. I'm not a star.
80
00:03:25,547 --> 00:03:27,105
What are you talking about?
81
00:03:27,106 --> 00:03:29,815
Do you know how many celebrities became stars through kid programs?
82
00:03:29,816 --> 00:03:32,016
Shin Sae Kyeong, Jang Seo Hee, Cho Yeo Jeong,
83
00:03:32,017 --> 00:03:33,385
Ki Tae Young, Kim Sung Su.
84
00:03:33,386 --> 00:03:34,712
It's countless.
85
00:03:35,057 --> 00:03:36,178
Really?
86
00:03:36,957 --> 00:03:37,977
A star?
87
00:03:38,827 --> 00:03:40,285
("Fun For Kids TV")
88
00:03:40,286 --> 00:03:42,193
How long has it been since I last got a present?
89
00:03:43,497 --> 00:03:45,537
What if I really become a star at this rate?
90
00:03:48,096 --> 00:03:49,665
Oh, it's the Nice Man.
91
00:03:49,666 --> 00:03:50,860
Here we go, Nice Man!
92
00:03:51,066 --> 00:03:52,157
Hello.
93
00:03:52,606 --> 00:03:54,336
- Do you know me too? - Of course.
94
00:03:54,337 --> 00:03:57,176
You're the most popular person at our kindergarten!
95
00:03:57,177 --> 00:03:58,197
Really?
96
00:03:59,446 --> 00:04:02,116
I'm literally like BTS among little kids.
97
00:04:02,117 --> 00:04:05,345
Mister, can you sign your autograph on my backpack?
98
00:04:05,346 --> 00:04:06,407
Autograph?
99
00:04:06,547 --> 00:04:08,179
Of course I can.
100
00:04:08,786 --> 00:04:10,623
How long has it been since I last gave out an autograph?
101
00:04:11,886 --> 00:04:12,948
Come here.
102
00:04:13,626 --> 00:04:15,187
Let's see.
103
00:04:18,226 --> 00:04:22,636
Lee...
104
00:04:22,637 --> 00:04:25,305
Lee...
105
00:04:25,306 --> 00:04:32,518
Lee...
106
00:04:32,806 --> 00:04:39,516
Jun...
107
00:04:39,517 --> 00:04:43,361
It's Ki...
108
00:04:43,457 --> 00:04:45,017
Ki. There you go.
109
00:04:46,257 --> 00:04:48,092
Thank you.
110
00:04:48,596 --> 00:04:49,852
You're welcome.
111
00:04:50,996 --> 00:04:53,475
It's time for the Nice Man to go now.
112
00:05:02,606 --> 00:05:03,658
Here we go, Nice Man!
113
00:05:04,277 --> 00:05:06,076
- Okay, I know. - So these are...
114
00:05:06,077 --> 00:05:07,905
all letters from your fans?
115
00:05:07,906 --> 00:05:09,201
Yes, I'm telling you.
116
00:05:09,546 --> 00:05:11,886
Not only are there fan letters, but if you look in here,
117
00:05:11,887 --> 00:05:15,008
there are cards, tops, and even slime that I could play with.
118
00:05:15,116 --> 00:05:16,616
It's full of so many presents.
119
00:05:17,217 --> 00:05:18,859
I'm about to be a star now.
120
00:05:20,027 --> 00:05:22,595
Star, my foot. Stop overreacting.
121
00:05:22,596 --> 00:05:24,024
Don't believe me if you don't want to.
122
00:05:24,197 --> 00:05:25,288
Goodness.
123
00:05:27,296 --> 00:05:28,425
Oh, it's Soo Mi.
124
00:05:28,426 --> 00:05:29,457
Soo Mi?
125
00:05:29,637 --> 00:05:31,735
Oh, that girl from your blind date last time?
126
00:05:31,736 --> 00:05:34,136
A blind date? Did you go on a blind date?
127
00:05:34,137 --> 00:05:36,116
Yes. A friend of mine introduced me to her.
128
00:05:36,236 --> 00:05:38,745
Soo Mi is so cute, sexy,
129
00:05:38,746 --> 00:05:41,459
pretty, and kind. She's my ideal type.
130
00:05:42,017 --> 00:05:43,175
Do you want to see her picture?
131
00:05:43,176 --> 00:05:44,850
Forget it, enjoy it on your own.
132
00:05:47,947 --> 00:05:49,793
Why is she giving me an attitude?
133
00:05:54,056 --> 00:05:56,035
Goodness, there she goes again.
134
00:05:56,397 --> 00:05:59,165
We need to throw out that alphorn or smoking pipe, or whatever it is.
135
00:05:59,166 --> 00:06:00,696
It's seriously so noisy.
136
00:06:00,827 --> 00:06:02,092
Tell me about it.
137
00:06:02,937 --> 00:06:05,824
But why isn't "Challenge! King of Quiz" calling?
138
00:06:05,906 --> 00:06:07,978
- Was I disqualified? - "Challenge! King of Quiz"?
139
00:06:08,366 --> 00:06:10,076
You really submitted an application?
140
00:06:10,077 --> 00:06:12,006
Yes. I'm going to win the prize money...
141
00:06:12,007 --> 00:06:13,506
and open Yu Ri's Kitchen 31.
142
00:06:13,507 --> 00:06:14,598
Goodness me.
143
00:06:14,976 --> 00:06:18,316
Even if you're chosen, do you know how difficult the questions are?
144
00:06:18,317 --> 00:06:19,586
Do you take me for a fool?
145
00:06:19,587 --> 00:06:21,545
Do you think I'm stupid like you?
146
00:06:21,546 --> 00:06:22,710
Stupid?
147
00:06:22,916 --> 00:06:24,516
Who are you calling stupid?
148
00:06:24,517 --> 00:06:25,547
You.
149
00:06:27,027 --> 00:06:28,454
I can't believe you.
150
00:06:30,897 --> 00:06:32,967
Hello? Yes, speaking.
151
00:06:34,296 --> 00:06:35,358
What?
152
00:06:35,837 --> 00:06:37,673
Yes. All right.
153
00:06:38,606 --> 00:06:39,605
What was that about?
154
00:06:39,606 --> 00:06:40,766
It was the broadcasting station.
155
00:06:40,767 --> 00:06:42,735
I was chosen to play in "Challenge! King of Quiz".
156
00:06:42,736 --> 00:06:43,798
What?
157
00:06:44,077 --> 00:06:46,046
Really? Are you serious?
158
00:06:46,176 --> 00:06:48,105
Yes. This is strange.
159
00:06:48,106 --> 00:06:49,646
I never submitted an application.
160
00:06:49,647 --> 00:06:51,106
I did.
161
00:06:51,447 --> 00:06:53,716
If I did it alone, the chances would've been narrow,
162
00:06:53,717 --> 00:06:55,045
so I submitted all your names too.
163
00:06:55,046 --> 00:06:56,855
I really didn't know one of us would be chosen.
164
00:06:56,856 --> 00:06:58,655
This is amazing. It's unbelievable!
165
00:06:58,656 --> 00:07:01,614
Amazing? Do you think it's time for you to be happy?
166
00:07:01,656 --> 00:07:03,594
They chose Ki Bong.
167
00:07:03,796 --> 00:07:04,877
Do you not know Ki Bong?
168
00:07:05,056 --> 00:07:06,352
Oh, right.
169
00:07:06,897 --> 00:07:09,735
Darn! Why did it have to be this fool?
170
00:07:09,736 --> 00:07:12,663
What? So why did you submit the application in my name?
171
00:07:12,707 --> 00:07:14,235
Forget it, I'm not doing it.
172
00:07:14,236 --> 00:07:16,143
That choice isn't up to you.
173
00:07:16,277 --> 00:07:18,623
From now on, you and I are going to train hardcore.
174
00:07:19,147 --> 00:07:20,845
- Put down your chopsticks. - I'm not doing it.
175
00:07:20,846 --> 00:07:22,345
- Put them down. - I'm not...
176
00:07:22,346 --> 00:07:23,675
- Hey, wait. - Put them down.
177
00:07:23,676 --> 00:07:24,745
- That hurts. - Follow me.
178
00:07:24,746 --> 00:07:26,756
- I'm not doing it! - We don't have time.
179
00:07:29,957 --> 00:07:30,977
Ki Bong.
180
00:07:31,257 --> 00:07:33,985
I know I'm grasping at straws here,
181
00:07:33,986 --> 00:07:36,852
but I'll try to teach you, so listen and stay alert.
182
00:07:36,856 --> 00:07:37,876
Okay?
183
00:07:38,156 --> 00:07:39,247
Okay.
184
00:07:39,567 --> 00:07:43,208
First of all, in order to warm up, let's start with an easy question.
185
00:07:44,496 --> 00:07:47,006
"When couples share money for their dates..."
186
00:07:47,007 --> 00:07:49,436
"or when people each pay for their food at work,"
187
00:07:49,437 --> 00:07:52,568
"what is this word called?"
188
00:07:52,976 --> 00:07:55,048
I know this word. What was it?
189
00:07:56,476 --> 00:07:57,567
Dirty pay.
190
00:07:58,887 --> 00:08:00,186
What? Dirty pay?
191
00:08:00,187 --> 00:08:01,845
Instead of one cool guy paying for everything,
192
00:08:01,846 --> 00:08:04,355
it's when everyone acts mean and dirty and pay individually.
193
00:08:04,356 --> 00:08:05,655
That's why it's called "Dirty pay".
194
00:08:05,656 --> 00:08:08,716
It's "Dutch pay". How could it be dirty pay?
195
00:08:08,827 --> 00:08:11,071
How could you be so stupid?
196
00:08:12,127 --> 00:08:13,248
Let's move on.
197
00:08:16,437 --> 00:08:19,936
"During a dispute, regardless of one's opinion,"
198
00:08:19,937 --> 00:08:22,035
"when someone makes abusive remarks about another person,"
199
00:08:22,036 --> 00:08:24,280
"what is this word called?"
200
00:08:26,877 --> 00:08:28,641
It's a four-syllable word.
201
00:08:29,147 --> 00:08:31,360
It ends with "attack".
202
00:08:31,746 --> 00:08:32,868
Attack?
203
00:08:34,717 --> 00:08:35,777
Pregnancy attack!
204
00:08:36,787 --> 00:08:38,186
What? Pregnancy attack?
205
00:08:38,187 --> 00:08:40,985
Yes. There's no attack as cowardly and cheap as...
206
00:08:40,986 --> 00:08:42,755
attacking a pregnant woman.
207
00:08:42,756 --> 00:08:44,695
That's why it's called "pregnancy attack".
208
00:08:46,226 --> 00:08:48,095
Why am I trying to teach you?
209
00:08:48,096 --> 00:08:50,735
I'd rather participate in the Olympics...
210
00:08:50,736 --> 00:08:52,573
and win a gold medal.
211
00:08:52,606 --> 00:08:53,994
That might be faster.
212
00:08:54,106 --> 00:08:55,157
Shut it.
213
00:08:56,276 --> 00:08:57,398
Hello.
214
00:08:57,437 --> 00:08:59,105
Hello. Hello, everyone.
215
00:08:59,106 --> 00:09:00,145
Hello.
216
00:09:00,146 --> 00:09:01,575
Director, hello.
217
00:09:02,116 --> 00:09:04,446
Jun Ki, what were you thinking?
218
00:09:04,447 --> 00:09:06,216
- What? - Because of you,
219
00:09:06,217 --> 00:09:08,286
our website is being bombarded with complaints.
220
00:09:08,287 --> 00:09:09,556
Complaints?
221
00:09:09,557 --> 00:09:10,985
When you crossed the road yesterday,
222
00:09:10,986 --> 00:09:13,200
you didn't raise your hand or look left and right.
223
00:09:13,756 --> 00:09:16,025
A kid who watches our program saw you.
224
00:09:16,026 --> 00:09:18,326
He even posted a complaint saying he won't watch our show.
225
00:09:18,327 --> 00:09:19,326
Really?
226
00:09:19,327 --> 00:09:21,926
Don't you know kids all over the country watch our show?
227
00:09:21,927 --> 00:09:24,620
You should watch your behavior no matter what you do from now on.
228
00:09:24,736 --> 00:09:26,133
This is so frustrating.
229
00:09:26,766 --> 00:09:27,888
I'm sorry, sir.
230
00:09:30,177 --> 00:09:32,012
Who was the kid who saw me?
231
00:09:32,577 --> 00:09:35,401
What do you think? Isn't the interior design so refined?
232
00:09:35,746 --> 00:09:36,797
Yes.
233
00:09:37,146 --> 00:09:38,370
It is, but...
234
00:09:39,187 --> 00:09:40,879
how long do we have to do this?
235
00:09:43,287 --> 00:09:44,716
It's time for the next question.
236
00:09:44,717 --> 00:09:47,236
Yu Ri, how long are you going to do this?
237
00:09:47,557 --> 00:09:50,855
- Don't you see me working? - It's because we don't have time.
238
00:09:50,856 --> 00:09:52,696
Also, I never told you not to work.
239
00:09:52,697 --> 00:09:55,175
Just keep studying whenever you have a moment while working.
240
00:09:55,297 --> 00:09:56,387
Here's a question.
241
00:09:56,596 --> 00:09:58,066
"What are the three elements of a nation?"
242
00:09:58,496 --> 00:09:59,731
The three elements of a nation?
243
00:10:01,307 --> 00:10:03,417
Land, water, and wind?
244
00:10:03,707 --> 00:10:05,441
Land, water, and wind, my foot.
245
00:10:05,746 --> 00:10:08,153
- Is this about "Captain Planet"? - I know, right?
246
00:10:08,506 --> 00:10:10,148
I know what the three elements are.
247
00:10:10,276 --> 00:10:12,766
Rocks, wind, and women.
248
00:10:14,317 --> 00:10:15,949
I beg your pardon?
249
00:10:16,616 --> 00:10:19,584
Those are what Jeju Island is known for.
250
00:10:19,787 --> 00:10:22,683
It's called "Samdado" because it has plenty of the three.
251
00:10:22,756 --> 00:10:23,950
I see, "Samdado".
252
00:10:25,157 --> 00:10:28,083
That's why the sashimi place in my area is called "Jeju Samdado".
253
00:10:28,197 --> 00:10:30,966
- Is that restaurant good? - Their food is amazing.
254
00:10:30,967 --> 00:10:32,119
Really?
255
00:10:32,207 --> 00:10:33,941
Then please send me their address.
256
00:10:35,337 --> 00:10:37,009
If you throw in an option...
257
00:10:40,307 --> 00:10:42,867
How was it? Did you like the steak?
258
00:10:43,246 --> 00:10:44,776
Yes, it was good.
259
00:10:45,516 --> 00:10:48,506
By the way, why is it that I rarely get to see you these days?
260
00:10:48,746 --> 00:10:51,485
It's just that I've been very busy with the shoots.
261
00:10:51,486 --> 00:10:53,119
I couldn't really make time.
262
00:10:53,827 --> 00:10:56,039
- I'm sorry. - It's okay.
263
00:10:56,396 --> 00:10:57,926
It's because of work, so I understand.
264
00:10:58,866 --> 00:11:00,804
You have a heart of gold.
265
00:11:02,096 --> 00:11:03,729
That's the Nice Man! Wow.
266
00:11:03,896 --> 00:11:07,265
Mom, that's the Nice Man.
267
00:11:07,266 --> 00:11:08,460
Hi.
268
00:11:08,876 --> 00:11:10,101
Here we go, Nice Man!
269
00:11:12,207 --> 00:11:15,919
Oh, why didn't you finish your food?
270
00:11:15,947 --> 00:11:17,546
You said that nice kids...
271
00:11:17,547 --> 00:11:20,545
should always eat everything on their plates.
272
00:11:21,986 --> 00:11:25,801
This? This is parsley. It's just for decoration.
273
00:11:26,026 --> 00:11:27,180
It's not meant to be eaten.
274
00:11:27,787 --> 00:11:30,917
Still, you told us to eat everything on our plates.
275
00:11:30,996 --> 00:11:33,444
- The Nice Man shouldn't do this. - What?
276
00:11:34,866 --> 00:11:36,019
Okay, all right.
277
00:11:36,837 --> 00:11:39,284
I'll eat it. I'll eat this, okay?
278
00:11:42,577 --> 00:11:45,637
It's good. It's delicious.
279
00:11:45,677 --> 00:11:48,094
Why aren't you eating yours?
280
00:11:48,246 --> 00:11:49,399
I have to eat it too?
281
00:11:52,016 --> 00:11:54,801
Soo Mi, I'm sorry,
282
00:11:55,187 --> 00:11:56,543
but could you please eat it?
283
00:11:57,157 --> 00:11:58,820
Do it for me, please?
284
00:12:13,707 --> 00:12:15,064
Here we go, Nice Man!
285
00:12:17,976 --> 00:12:20,393
That must've been uncomfortable for you.
286
00:12:21,106 --> 00:12:24,543
Unexpected things can happen because kids recognize me everywhere I go.
287
00:12:24,917 --> 00:12:26,038
It's all right.
288
00:12:27,417 --> 00:12:28,988
Thanks for walking me home.
289
00:12:29,457 --> 00:12:31,222
- I'll head in, then. - Okay.
290
00:12:32,016 --> 00:12:33,148
Wait, Soo Mi.
291
00:12:33,756 --> 00:12:37,601
- Are you just heading in like this? - Gosh, Jun Ki.
292
00:12:38,756 --> 00:12:39,848
All right.
293
00:12:39,927 --> 00:12:41,629
Mom, I'm running behind schedule because of you.
294
00:12:41,797 --> 00:12:44,898
The Nice Man said all kids must go to bed at 9pm.
295
00:13:08,126 --> 00:13:09,320
My gosh!
296
00:13:10,096 --> 00:13:12,779
What are you doing? You totally startled me.
297
00:13:12,927 --> 00:13:14,119
Goodness.
298
00:13:16,236 --> 00:13:18,635
The quiz show is tomorrow. How could you be sleeping?
299
00:13:18,636 --> 00:13:20,809
- Did you solve all the questions? - I sure did!
300
00:13:21,266 --> 00:13:22,398
Really?
301
00:13:24,207 --> 00:13:26,726
Then shall I take a look?
302
00:13:29,846 --> 00:13:33,284
"The government organization that oversees all PR..."
303
00:13:33,386 --> 00:13:36,086
"and external communications needs regarding governmental affairs..."
304
00:13:36,087 --> 00:13:38,255
"through cultural events, campaigns, and publications"...
305
00:13:38,256 --> 00:13:39,625
is called YouTube?
306
00:13:39,626 --> 00:13:40,708
Yes, YouTube.
307
00:13:42,896 --> 00:13:44,018
Goodness.
308
00:13:44,157 --> 00:13:47,125
What Archimedes shouted as he was jumping out of his bathtub was,
309
00:13:47,126 --> 00:13:49,441
- "It's hot"? Seriously? - Was it, "It's cold"?
310
00:13:50,537 --> 00:13:53,836
How could you be this ignorant?
311
00:13:53,837 --> 00:13:55,846
I told you that I don't want to go on that show.
312
00:13:56,006 --> 00:13:58,455
I skipped dinner because I've been working on the questions nonstop.
313
00:13:58,807 --> 00:14:01,706
Yu Ri, I'm hungry. Can I have some food first?
314
00:14:01,707 --> 00:14:03,349
You don't have time to eat dinner now.
315
00:14:03,846 --> 00:14:04,999
If you're hungry,
316
00:14:07,047 --> 00:14:08,168
you can eat this.
317
00:14:09,087 --> 00:14:11,299
The new rice cake shop was giving it out earlier.
318
00:14:12,827 --> 00:14:13,949
"Euljimun Rice Cakes"?
319
00:14:14,287 --> 00:14:16,265
What an unusual name for a rice cake shop.
320
00:14:20,866 --> 00:14:22,193
Euljimun Rice Cakes is good.
321
00:14:26,837 --> 00:14:28,906
Ki Bong, how are you feeling today?
322
00:14:28,907 --> 00:14:30,233
You can do a good job, right?
323
00:14:30,707 --> 00:14:34,347
I don't even know. What if I end up embarrassing myself?
324
00:14:35,177 --> 00:14:37,185
Stop being negative.
325
00:14:37,547 --> 00:14:39,382
Ki Bong, you can do it.
326
00:14:39,447 --> 00:14:42,200
You got this, okay? Just go for it.
327
00:14:46,187 --> 00:14:47,350
Ki Bong!
328
00:14:50,697 --> 00:14:53,114
- What are you doing? - What do you think of this space?
329
00:14:53,496 --> 00:14:57,235
This place is the closest to my dream restaurant.
330
00:14:57,236 --> 00:14:58,971
- Oh, really? - Yes.
331
00:14:59,207 --> 00:15:00,594
It's small,
332
00:15:00,707 --> 00:15:03,429
but I love how cute and cozy it is.
333
00:15:04,106 --> 00:15:06,829
If I can actually open Yu Ri's Kitchen,
334
00:15:07,146 --> 00:15:09,390
I'll make sure the kitchen is in the middle of the restaurant.
335
00:15:09,547 --> 00:15:11,688
That way, the customers can watch the entire cooking process.
336
00:15:11,776 --> 00:15:13,113
And each table...
337
00:15:13,417 --> 00:15:15,905
will have a fresh flower bought that day.
338
00:15:16,817 --> 00:15:20,020
And there will be a small blackboard in front of the restaurant.
339
00:15:20,157 --> 00:15:22,355
On the blackboard, I'll write down...
340
00:15:22,356 --> 00:15:24,539
"Chef Cha Yu Ri's Recommendations of the Day".
341
00:15:26,197 --> 00:15:27,860
Just thinking about it makes you that happy?
342
00:15:28,467 --> 00:15:29,619
Yes, of course.
343
00:15:30,396 --> 00:15:31,825
It's been my lifelong dream.
344
00:15:34,707 --> 00:15:36,134
Okay, got it.
345
00:15:36,677 --> 00:15:39,665
I'll do my very best today for you,
346
00:15:39,846 --> 00:15:41,234
so just trust me. You can count on me.
347
00:15:41,746 --> 00:15:42,868
Seriously?
348
00:15:44,976 --> 00:15:46,344
You make me proud.
349
00:15:48,047 --> 00:15:50,416
- Yu Ri, we'll be late. Let's hurry. - It's so nice.
350
00:15:50,417 --> 00:15:51,456
- What? - Come on.
351
00:15:51,457 --> 00:15:52,579
We're not late.
352
00:15:53,356 --> 00:15:56,111
- We may run late. - My gosh, look at you!
353
00:15:56,626 --> 00:16:00,748
Yes, that's right! Here we go, Nice Man!
354
00:16:01,626 --> 00:16:03,431
- Jun Ki. - Yes, hello.
355
00:16:03,766 --> 00:16:07,203
Did you kiss some girl on the street around 9:30pm last night?
356
00:16:07,437 --> 00:16:09,975
Sorry? How did you know...
357
00:16:09,976 --> 00:16:11,975
Someone posted another complaint on our website,
358
00:16:11,976 --> 00:16:13,745
saying you were kissing some girl after 9pm...
359
00:16:13,746 --> 00:16:16,745
when you told all kids to be in bed by then and that it's disappointing.
360
00:16:16,746 --> 00:16:18,001
- Seriously? - Yes.
361
00:16:18,146 --> 00:16:21,410
The kid is bawling, saying she'll never believe anything you say.
362
00:16:21,986 --> 00:16:23,721
Gosh, when did she see that?
363
00:16:24,817 --> 00:16:27,305
Sir, I'm an adult.
364
00:16:27,486 --> 00:16:30,625
I can be out after 9pm, and I should be allowed to date, right?
365
00:16:30,626 --> 00:16:31,718
What?
366
00:16:31,797 --> 00:16:33,625
Hey, the first Nice Man...
367
00:16:33,626 --> 00:16:35,836
cuffed himself after 9pm.
368
00:16:35,837 --> 00:16:38,836
Why? Because he was worried he might go out in sleep.
369
00:16:38,837 --> 00:16:40,706
You need that level of professionalism.
370
00:16:40,707 --> 00:16:41,829
He cuffed himself?
371
00:16:42,677 --> 00:16:44,235
- But the thing is... - Be quiet!
372
00:16:44,236 --> 00:16:45,461
Do you not want to be a star?
373
00:16:45,677 --> 00:16:47,706
I do. I want to be...
374
00:16:47,707 --> 00:16:49,032
- a star! - Then behave yourself!
375
00:16:49,577 --> 00:16:53,085
If this happens again, I'll find your replacement.
376
00:16:53,587 --> 00:16:55,524
You'll... You'll find my replacement?
377
00:16:56,317 --> 00:16:59,142
Gosh, what am I supposed to do?
378
00:17:02,226 --> 00:17:05,419
Why isn't Jun Ki here yet? The movie is about to start.
379
00:17:06,597 --> 00:17:07,789
- Soo Mi! - My gosh!
380
00:17:09,127 --> 00:17:12,065
- Who are you? - It's me, Jun Ki.
381
00:17:12,066 --> 00:17:13,065
Jun Ki?
382
00:17:13,066 --> 00:17:14,464
I'm sorry I'm late.
383
00:17:14,967 --> 00:17:18,036
There were a lot of kids on the way, so I had to make a detour.
384
00:17:18,207 --> 00:17:20,745
Why are you wearing the mask and sunglasses?
385
00:17:20,746 --> 00:17:23,164
Kids recognize me and post weird complaints on the website.
386
00:17:23,847 --> 00:17:26,146
All right, let's go.
387
00:17:26,147 --> 00:17:27,339
We'll be late for the movie.
388
00:17:29,556 --> 00:17:31,861
Oh, you're the Nice Man!
389
00:17:33,086 --> 00:17:35,585
No, I'm not the Nice Man.
390
00:17:35,586 --> 00:17:37,055
You are.
391
00:17:37,256 --> 00:17:40,664
I can tell from your voice.
392
00:17:41,097 --> 00:17:44,054
You told us that we should never lie to anyone.
393
00:17:44,736 --> 00:17:47,664
- I'm going to tell all my friends. - No, don't.
394
00:17:48,667 --> 00:17:51,492
I was kidding. I was just teasing you.
395
00:17:51,907 --> 00:17:55,752
The Nice Man never lies.
396
00:17:56,877 --> 00:17:59,846
I'm a little busy at the moment, so I should get going.
397
00:17:59,847 --> 00:18:01,754
The Nice Man, wait!
398
00:18:01,917 --> 00:18:04,785
Could you please find this dog's owner first?
399
00:18:04,786 --> 00:18:05,909
What?
400
00:18:07,226 --> 00:18:11,025
I'm quite busy at the moment. Perhaps next time...
401
00:18:11,026 --> 00:18:14,127
My gosh. You said we must never...
402
00:18:14,197 --> 00:18:16,237
walk away from animals that are in need of help.
403
00:18:16,296 --> 00:18:18,096
How could the Nice Man be like this?
404
00:18:18,097 --> 00:18:21,401
Okay, fine. I'll help the dog.
405
00:18:22,467 --> 00:18:26,628
Soo Mi, do you mind if we find the dog owner first?
406
00:18:26,647 --> 00:18:27,775
What about the movie, then?
407
00:18:27,776 --> 00:18:30,146
- We'll watch it another time. - Forget it!
408
00:18:30,147 --> 00:18:31,371
I'm leaving.
409
00:18:32,347 --> 00:18:34,764
Soo Mi, wait. Soo Mi.
410
00:18:36,816 --> 00:18:38,143
This is driving me crazy.
411
00:18:44,026 --> 00:18:46,126
Jung Eun, you don't want any fried chicken?
412
00:18:46,127 --> 00:18:47,525
I have no appetite.
413
00:18:47,526 --> 00:18:49,735
You seem down these days.
414
00:18:49,736 --> 00:18:51,400
What's wrong? Did something bad happen?
415
00:18:51,437 --> 00:18:54,222
What? No, it's nothing.
416
00:18:55,536 --> 00:18:57,676
Oh, it's starting. I see Ki Bong there.
417
00:18:57,677 --> 00:19:00,910
Welcome to "Challenge! King of Quiz".
418
00:19:01,447 --> 00:19:04,098
First, let me introduce the contestants.
419
00:19:04,217 --> 00:19:07,716
Contestant number one. A current KAIST professor,
420
00:19:07,816 --> 00:19:09,214
Mr. Wang Yeong Jae.
421
00:19:09,786 --> 00:19:10,878
Hello.
422
00:19:11,117 --> 00:19:14,025
Contestant number two earned his doctorate degree at Harvard,
423
00:19:14,026 --> 00:19:16,696
and he currently works at NASA...
424
00:19:16,697 --> 00:19:19,930
as a senior researcher. Mr. Lee Su Seok.
425
00:19:20,226 --> 00:19:21,366
Hello.
426
00:19:21,367 --> 00:19:23,295
Lastly, contestant number three.
427
00:19:23,296 --> 00:19:25,265
A former professional baseball player,
428
00:19:25,266 --> 00:19:28,735
who's now a car dealer, Mr. Kook Ki Bong.
429
00:19:29,677 --> 00:19:30,798
Hello!
430
00:19:30,907 --> 00:19:32,743
Harvard and KAIST?
431
00:19:32,976 --> 00:19:35,176
Ki Bong has to beat those people?
432
00:19:35,177 --> 00:19:36,916
Gosh, that's simply impossible.
433
00:19:36,917 --> 00:19:41,201
It's like an amateur soccer player going up against Ronaldo and Messi.
434
00:19:41,347 --> 00:19:43,499
I feel so bad for Ki Bong.
435
00:19:43,617 --> 00:19:46,525
All right, "Challenge! King of Quiz".
436
00:19:46,526 --> 00:19:48,321
Let's get started.
437
00:19:48,357 --> 00:19:50,295
You'll lose points with each wrong answer.
438
00:19:50,296 --> 00:19:52,918
So think before you push the buzzer.
439
00:19:53,197 --> 00:19:54,480
Here's the first question.
440
00:19:54,504 --> 00:19:56,766
A king's face is called "yongan".
441
00:19:56,766 --> 00:19:59,606
A king's tears are called "yongru".
442
00:19:59,607 --> 00:20:03,279
Then what are a king's stools called?
443
00:20:03,536 --> 00:20:04,735
- Let me answer. - Mr. Wang.
444
00:20:04,736 --> 00:20:06,106
- Yongbyeon. - "Yongbyeon"?
445
00:20:06,107 --> 00:20:07,305
That must be correct.
446
00:20:07,306 --> 00:20:08,470
Wrong.
447
00:20:08,476 --> 00:20:10,486
You lost 10 points.
448
00:20:10,776 --> 00:20:12,376
- Let me answer. - Mr. Lee.
449
00:20:12,377 --> 00:20:14,515
- Wangttong. - "Wangttong"?
450
00:20:14,516 --> 00:20:15,842
Wrong.
451
00:20:15,887 --> 00:20:18,116
Mr. Lee lost 10 points as well.
452
00:20:18,117 --> 00:20:20,255
Now it's Mr. Kook's turn to answer.
453
00:20:20,256 --> 00:20:21,307
Mr. Kook.
454
00:20:25,026 --> 00:20:26,149
Pass.
455
00:20:26,427 --> 00:20:28,058
He passed.
456
00:20:28,066 --> 00:20:29,936
The correct answer is "maehwa".
457
00:20:29,937 --> 00:20:32,242
Let's move on to the next question.
458
00:20:33,107 --> 00:20:34,235
Let me answer. A black hole.
459
00:20:34,236 --> 00:20:35,335
Let me answer. Gahwamansaseong.
460
00:20:35,336 --> 00:20:37,173
Wrong. You lost points.
461
00:20:37,177 --> 00:20:38,604
- Mr. Kook. - Pass.
462
00:20:38,677 --> 00:20:40,787
Pass. I said, pass.
463
00:20:40,847 --> 00:20:44,515
Pass! Pass! Pass! Pass! Pass!
464
00:20:44,516 --> 00:20:46,384
- Hey. - Pass!
465
00:20:47,147 --> 00:20:50,013
- Pass! - He passed again.
466
00:20:51,117 --> 00:20:52,156
Pass.
467
00:20:52,157 --> 00:20:53,993
He passed yet again.
468
00:20:54,357 --> 00:20:55,958
Let's move on.
469
00:20:56,296 --> 00:20:58,596
In the satirical novel, "Baebijangjeon",
470
00:20:58,597 --> 00:21:01,295
what did the protagonist, Bae Bi Jang,
471
00:21:01,296 --> 00:21:03,936
give to the gisaeng, Ae Rang, as a symbol of his love?
472
00:21:03,937 --> 00:21:05,732
- Let me answer. - Mr. Lee.
473
00:21:05,766 --> 00:21:07,265
- A diamond? - Wrong.
474
00:21:07,266 --> 00:21:08,634
Let me answer. A tip?
475
00:21:08,667 --> 00:21:10,676
A "tip"?
476
00:21:10,976 --> 00:21:13,252
A "tip"? Wrong.
477
00:21:13,546 --> 00:21:15,406
You lost 20 points.
478
00:21:15,407 --> 00:21:17,616
This is the last question of the preliminary round,
479
00:21:17,617 --> 00:21:18,974
and it's Mr. Kook's turn to answer.
480
00:21:19,016 --> 00:21:20,036
Mr. Kook.
481
00:21:28,627 --> 00:21:29,656
Pass.
482
00:21:29,657 --> 00:21:32,992
He even passed the last question.
483
00:21:33,127 --> 00:21:37,265
Mr. Kook passed all the questions, and his score is still zero.
484
00:21:37,266 --> 00:21:40,805
Therefore, he moves on to the final round!
485
00:21:42,976 --> 00:21:45,353
Let's go! I can do this!
486
00:21:46,377 --> 00:21:47,397
Yu Ri.
487
00:21:51,246 --> 00:21:52,266
(Mr. Kook moves on to the final round!)
488
00:21:54,786 --> 00:21:55,837
What just happened?
489
00:21:56,417 --> 00:21:59,008
Did Ki Bong just make it to the final round?
490
00:21:59,627 --> 00:22:00,708
Unbelievable.
491
00:22:10,637 --> 00:22:12,432
What happened to Soo Mi?
492
00:22:12,867 --> 00:22:14,744
She isn't picking up her phone, and she's not home.
493
00:22:23,177 --> 00:22:24,197
Soo Mi.
494
00:22:25,246 --> 00:22:26,440
Jun Ki.
495
00:22:30,957 --> 00:22:32,181
Who's this guy?
496
00:22:33,026 --> 00:22:36,255
I can't date you anymore. It's too hard for me.
497
00:22:36,256 --> 00:22:39,896
Still, you can't do this without saying anything to me.
498
00:22:39,897 --> 00:22:42,696
Why don't you stop? You're being too low and unmanly.
499
00:22:42,697 --> 00:22:44,502
What? I'm being low?
500
00:22:45,796 --> 00:22:48,255
You jerk. Are you done now?
501
00:22:48,937 --> 00:22:50,505
- How can you do this? - What are you doing?
502
00:22:50,506 --> 00:22:52,636
- Who are you? - Let's go.
503
00:22:52,637 --> 00:22:54,376
Oh, that's the Nice Man.
504
00:22:54,377 --> 00:22:56,968
- Hi, Nice Man. - It's the Nice Man.
505
00:22:57,046 --> 00:22:59,416
Nice Man, what are you doing right now?
506
00:22:59,417 --> 00:23:01,045
Don't tell me you're fighting.
507
00:23:01,046 --> 00:23:04,045
You said it's bad to fight with a friend.
508
00:23:09,026 --> 00:23:11,270
Oh, well...
509
00:23:11,427 --> 00:23:12,998
The thing is...
510
00:23:13,167 --> 00:23:14,859
This is driving me crazy.
511
00:23:15,367 --> 00:23:18,427
What if I fight in front of these kids and get fired?
512
00:23:19,097 --> 00:23:21,514
Still, I can't stand the thought of just walking away from here.
513
00:23:22,566 --> 00:23:23,934
What should I do?
514
00:23:24,637 --> 00:23:25,698
Right.
515
00:23:26,746 --> 00:23:27,869
Soo Mi.
516
00:23:28,506 --> 00:23:30,416
No, no.
517
00:23:30,417 --> 00:23:32,745
- No, no. - No, no.
518
00:23:32,746 --> 00:23:35,245
A nice grown-up shouldn't go on a date with another man...
519
00:23:35,246 --> 00:23:38,071
behind her boyfriend's back.
520
00:23:38,217 --> 00:23:39,992
And you, whatever your name is!
521
00:23:41,026 --> 00:23:44,396
You shouldn't do this either. No, no.
522
00:23:44,397 --> 00:23:46,696
- No, no. - No, no.
523
00:23:46,697 --> 00:23:50,896
A nice grown-up shouldn't steal another man's girlfriend.
524
00:23:50,897 --> 00:23:55,048
It's a very low and unmanly thing to do.
525
00:23:55,306 --> 00:23:58,438
Well, I have to go now.
526
00:23:58,637 --> 00:24:01,846
I hope you two live happily together...
527
00:24:01,847 --> 00:24:04,162
until you go senile.
528
00:24:04,246 --> 00:24:05,337
Excuse me now.
529
00:24:05,516 --> 00:24:07,627
Nice Man, you can't leave yet.
530
00:24:08,187 --> 00:24:09,952
You forgot something.
531
00:24:10,486 --> 00:24:11,608
I forgot something?
532
00:24:20,226 --> 00:24:22,541
- Here we go, Nice Man! - Here we go, Nice Man!
533
00:24:22,697 --> 00:24:24,941
- Bye! - Bye!
534
00:24:25,437 --> 00:24:26,896
All right, Mr. Kook.
535
00:24:27,367 --> 00:24:30,538
By winning the preliminary round, you won 5,000 dollars.
536
00:24:30,677 --> 00:24:33,106
If you decide to go on to the final round...
537
00:24:33,107 --> 00:24:36,004
and get all three questions right,
538
00:24:36,246 --> 00:24:39,745
you'll win 40,000 dollars.
539
00:24:39,746 --> 00:24:40,785
(Prize: 40,000 dollars)
540
00:24:40,786 --> 00:24:44,255
However, if you get any of the questions wrong,
541
00:24:44,687 --> 00:24:47,992
you lose all your prize money.
542
00:24:48,627 --> 00:24:52,396
- Mr. Kook, would you like to stop? - Stop.
543
00:24:52,397 --> 00:24:53,565
Stop, Ki Bong.
544
00:24:53,566 --> 00:24:56,666
Or would you like to go on to the final round?
545
00:24:56,667 --> 00:24:58,136
It's beyond your ability.
546
00:24:58,137 --> 00:24:59,735
That's right. Stop, Ki Bong.
547
00:24:59,736 --> 00:25:00,930
Just give up.
548
00:25:01,437 --> 00:25:02,692
Would you like to go on?
549
00:25:03,377 --> 00:25:04,428
Ki Bong.
550
00:25:04,607 --> 00:25:06,615
It's a miracle that you've made it this far.
551
00:25:07,447 --> 00:25:08,599
You have to stop now.
552
00:25:10,476 --> 00:25:11,771
Stop!
553
00:25:14,117 --> 00:25:15,474
I'd like to...
554
00:25:16,086 --> 00:25:17,138
No!
555
00:25:25,496 --> 00:25:26,751
Go on!
556
00:25:28,826 --> 00:25:30,500
He wants to go on.
557
00:25:30,836 --> 00:25:31,990
He's crazy.
558
00:25:34,107 --> 00:25:36,484
Why? Why? Why?
559
00:25:36,506 --> 00:25:37,863
Why did you do that?
560
00:25:38,907 --> 00:25:41,151
Yu Ri, you can count on me.
561
00:25:42,407 --> 00:25:44,722
I'll be the Quiz King...
562
00:25:44,847 --> 00:25:46,621
and buy you a restaurant.
563
00:25:48,347 --> 00:25:49,784
I can't believe that brat.
564
00:25:50,417 --> 00:25:52,661
What on earth is he thinking?
565
00:25:53,927 --> 00:25:57,018
All right. Here's the first question.
566
00:25:57,826 --> 00:25:59,426
Jeju Island is known...
567
00:25:59,427 --> 00:26:02,325
to have no thieves, beggars, or gates,
568
00:26:02,326 --> 00:26:04,845
hence the nickname, "Sammudo".
569
00:26:05,137 --> 00:26:09,389
At the same time, Jeju Island has plenty of three things,
570
00:26:09,506 --> 00:26:11,751
which gives it its nickname, "Samdado".
571
00:26:12,036 --> 00:26:14,760
What are these three things?
572
00:26:15,947 --> 00:26:18,772
I have no idea. I have absolutely no idea.
573
00:26:19,147 --> 00:26:21,666
What's up with the names, "Sammudo" and "Samdado"?
574
00:26:22,516 --> 00:26:23,607
Wait.
575
00:26:23,917 --> 00:26:25,243
"Samdado"?
576
00:26:25,556 --> 00:26:28,626
Rocks, wind, and women are what Jeju Island is known for.
577
00:26:28,627 --> 00:26:31,615
It's called "Samdado" because it has plenty of the three.
578
00:26:33,296 --> 00:26:34,347
Let me answer!
579
00:26:35,967 --> 00:26:38,721
Rocks, wind, and women.
580
00:26:39,236 --> 00:26:40,335
Correct!
581
00:26:40,336 --> 00:26:42,166
Nice! Yes!
582
00:26:42,167 --> 00:26:44,505
Ki Bong gave his first answer, and it was correct.
583
00:26:44,506 --> 00:26:45,636
How did Ki Bong know that?
584
00:26:45,637 --> 00:26:46,846
I know.
585
00:26:46,847 --> 00:26:48,101
I guess he got lucky.
586
00:26:48,147 --> 00:26:49,846
- How could they ask about that? - All right.
587
00:26:49,847 --> 00:26:51,509
Here's the second question.
588
00:26:52,417 --> 00:26:55,916
This is the world's longest woodwind instrument.
589
00:26:56,347 --> 00:26:58,585
Originally used by the shepherds in the Alps,
590
00:26:58,586 --> 00:27:01,239
it's a traditional Swiss instrument.
591
00:27:01,857 --> 00:27:05,365
What is the name of the instrument in the picture?
592
00:27:05,826 --> 00:27:07,835
That looks somehow familiar.
593
00:27:11,697 --> 00:27:13,196
That's what Jung Eun was playing.
594
00:27:13,437 --> 00:27:14,833
What was its name?
595
00:27:15,467 --> 00:27:16,557
Let me answer!
596
00:27:17,276 --> 00:27:18,531
Alphorn.
597
00:27:18,677 --> 00:27:19,870
"Alphorn".
598
00:27:20,306 --> 00:27:21,606
It's correct!
599
00:27:21,607 --> 00:27:22,606
I don't believe this.
600
00:27:22,607 --> 00:27:25,245
- Nice! - This question was pretty hard.
601
00:27:25,246 --> 00:27:26,315
Unbelievable.
602
00:27:26,316 --> 00:27:28,315
They asked him about the alphorn.
603
00:27:28,316 --> 00:27:30,255
If he gets just one more question right,
604
00:27:30,256 --> 00:27:32,123
does he become the Quiz King?
605
00:27:32,157 --> 00:27:34,369
Mr. Kook now only has to get...
606
00:27:34,457 --> 00:27:39,148
one more question right to win 40,000 dollars.
607
00:27:39,726 --> 00:27:41,297
Here's the last question.
608
00:27:42,266 --> 00:27:43,966
When the Sui general Yu Zhongwen...
609
00:27:43,967 --> 00:27:47,231
invaded Goguryeo with his 300,000 troops,
610
00:27:47,306 --> 00:27:51,735
he was ridiculed by a poem written by...
611
00:27:51,736 --> 00:27:55,305
Goguryeo's greatest war hero. Who is this?
612
00:27:55,306 --> 00:27:58,000
I have no idea. I don't have the slightest idea.
613
00:27:58,677 --> 00:28:00,962
I've never heard about anything like this in my whole life.
614
00:28:01,586 --> 00:28:04,412
Mr. Kook seems to be trying to remember the name.
615
00:28:04,717 --> 00:28:06,521
There's a hint on the screen.
616
00:28:06,887 --> 00:28:11,588
Who is the person in the portrait on the screen?
617
00:28:12,496 --> 00:28:15,352
Wait. I've seen this portrait somewhere.
618
00:28:16,197 --> 00:28:18,237
What an unusual name for a rice cake shop.
619
00:28:20,137 --> 00:28:21,466
I know!
620
00:28:21,467 --> 00:28:22,487
Let me answer!
621
00:28:26,947 --> 00:28:28,068
Euljimun Rice Cakes.
622
00:28:30,046 --> 00:28:31,169
"Rice Cakes"?
623
00:28:31,246 --> 00:28:33,531
Can you say it more clearly?
624
00:28:35,546 --> 00:28:37,454
I was sure it was "Euljimun Rice Cakes".
625
00:28:37,586 --> 00:28:38,606
Is it wrong?
626
00:28:38,687 --> 00:28:39,982
Then what could it be?
627
00:28:40,157 --> 00:28:42,166
Ki Bong.
628
00:28:43,357 --> 00:28:45,029
It's "deok".
629
00:28:46,026 --> 00:28:47,730
"Deok". Like a duck.
630
00:28:48,367 --> 00:28:49,387
A duck.
631
00:28:51,236 --> 00:28:52,287
A duck.
632
00:28:55,006 --> 00:28:56,057
Let me answer!
633
00:28:56,137 --> 00:28:57,708
Euljimun Quack.
634
00:28:57,776 --> 00:29:00,664
"Quack"? "Euljimun Quack"?
635
00:29:00,806 --> 00:29:03,734
All right. You have three seconds.
636
00:29:04,016 --> 00:29:05,067
One.
637
00:29:05,246 --> 00:29:07,815
Let me answer! Euljimun Duck.
638
00:29:07,816 --> 00:29:10,315
No? Euljimun Mallard.
639
00:29:10,316 --> 00:29:13,055
What about my 40,000 dollars?
640
00:29:13,056 --> 00:29:14,126
Euljimun...
641
00:29:14,127 --> 00:29:16,926
No. Euljimun Donald Duck!
642
00:29:16,927 --> 00:29:20,028
You idiot! Why did you even try?
643
00:29:32,836 --> 00:29:34,845
I'm sorry, Yu Ri.
644
00:29:35,947 --> 00:29:37,752
- I really am. - Be quiet.
645
00:29:38,046 --> 00:29:39,883
What? "Euljimun Quack"?
646
00:29:40,147 --> 00:29:41,615
"Euljimun Mallard"?
647
00:29:41,687 --> 00:29:43,085
"Euljimun Donald Duck"?
648
00:29:43,086 --> 00:29:44,892
You were saying, "quack, quack". That's why I thought...
649
00:29:47,387 --> 00:29:49,528
Anyway, I'm so sorry.
650
00:29:50,256 --> 00:29:52,980
I promise I'll help you open your restaurant later.
651
00:29:53,256 --> 00:29:56,561
I'm a man who always keeps his word.
652
00:29:56,637 --> 00:29:59,218
"A man's word is worth his weight in installments." You know, right?
653
00:30:00,806 --> 00:30:03,035
What? "A man's word is worth his weight in installments?"
654
00:30:03,036 --> 00:30:07,055
Yes. It means a man's words are as important as paying installments.
655
00:30:07,447 --> 00:30:10,129
When you sign a contract, do you know how important installments are?
656
00:30:10,316 --> 00:30:12,898
If you don't pay that, your contract will be terminated.
657
00:30:13,516 --> 00:30:14,811
You lunatic.
658
00:30:17,217 --> 00:30:19,226
- What? What's wrong? - Hey.
659
00:30:20,226 --> 00:30:23,970
- I can't stand this any longer. - Don't come near me. I'm sorry.
660
00:30:24,826 --> 00:30:25,896
- What are you doing? - Come here.
661
00:30:25,897 --> 00:30:27,725
Yu Ri, I'm sorry. Don't come near me!
662
00:30:27,726 --> 00:30:29,562
Hey, wait. Yu Ri!
663
00:30:32,967 --> 00:30:35,265
Why does the producer suddenly want to see us?
664
00:30:35,266 --> 00:30:38,206
What if he asks us to buy tickets for his sister's recital again?
665
00:30:38,207 --> 00:30:39,838
I have a bad feeling.
666
00:30:39,976 --> 00:30:41,098
Good morning.
667
00:30:41,407 --> 00:30:42,599
- Hello. - Good morning.
668
00:30:42,877 --> 00:30:45,116
Sir, why did you ask us to gather here?
669
00:30:45,117 --> 00:30:47,054
My book has been finally published.
670
00:30:47,187 --> 00:30:48,952
I wanted to give them to you as gifts.
671
00:30:50,157 --> 00:30:52,432
- Here you go. - Wow!
672
00:30:52,717 --> 00:30:54,623
- Thank you. - Thank you.
673
00:30:55,226 --> 00:30:57,062
This isn't just for free, right?
674
00:30:57,296 --> 00:30:59,325
I'll buy these. Give me 10 books.
675
00:30:59,326 --> 00:31:00,525
I'll take 20.
676
00:31:00,526 --> 00:31:03,454
I didn't call you for this. You guys are so generous.
677
00:31:03,766 --> 00:31:05,296
- Soo Yeon, how many do you want? - Sorry?
678
00:31:06,536 --> 00:31:07,760
I don't need any.
679
00:31:08,137 --> 00:31:09,839
I'm not interested in famous restaurants.
680
00:31:09,907 --> 00:31:11,844
I see, you're not interested.
681
00:31:12,076 --> 00:31:13,335
Too bad then.
682
00:31:13,336 --> 00:31:16,304
Ms. Han, let me see your comments for this reporting.
683
00:31:16,447 --> 00:31:17,671
Oh, okay.
684
00:31:20,347 --> 00:31:21,509
Here you go.
685
00:31:25,657 --> 00:31:26,881
What's wrong?
686
00:31:27,486 --> 00:31:28,785
You don't like my comments?
687
00:31:28,786 --> 00:31:31,956
This isn't interesting or touching at all.
688
00:31:31,957 --> 00:31:33,222
It's a total mess.
689
00:31:33,627 --> 00:31:35,258
What's wrong with the spelling?
690
00:31:35,467 --> 00:31:38,700
Look. It's "family picnic", not family picnik.
691
00:31:38,766 --> 00:31:42,480
It's also "fun activities", not "fun activitys".
692
00:31:42,667 --> 00:31:44,406
I'm sorry, I've made a mistake.
693
00:31:44,407 --> 00:31:45,676
This isn't a mistake.
694
00:31:45,677 --> 00:31:47,748
Even elementary school students know this.
695
00:31:47,877 --> 00:31:50,672
How could you be worse than my 10-year-old nephew at spelling?
696
00:31:50,717 --> 00:31:53,216
How could this guy speak so obnoxiously?
697
00:31:53,217 --> 00:31:55,868
Not only is your diction inaccurate,
698
00:31:55,917 --> 00:31:57,916
but you'll have to study spelling from the beginning.
699
00:31:57,917 --> 00:31:59,854
I just want to sew that mouth shut...
700
00:32:01,226 --> 00:32:02,307
What are you doing?
701
00:32:04,627 --> 00:32:05,850
It's nothing.
702
00:32:08,826 --> 00:32:09,949
I want to check things.
703
00:32:30,417 --> 00:32:32,253
- Wow. - This is amazing!
704
00:32:34,927 --> 00:32:36,109
It's really delicious.
705
00:32:37,256 --> 00:32:38,827
I know. It fits my taste perfectly.
706
00:32:39,197 --> 00:32:41,596
- You haven't lost your touch. - Really?
707
00:32:41,597 --> 00:32:44,065
Then do you think Yu Ri's Kitchen 31 will be a success?
708
00:32:44,066 --> 00:32:45,396
What is Yu Ri's Kitchen 31?
709
00:32:45,397 --> 00:32:47,106
I've decided the concept as...
710
00:32:47,107 --> 00:32:49,922
31 types of spaghetti that's fun to choose.
711
00:32:50,236 --> 00:32:52,335
I've decided the name of this as "Mom is a Spaghetti Alien".
712
00:32:52,336 --> 00:32:53,646
What do you think? Isn't it unique?
713
00:32:53,647 --> 00:32:55,849
Hang on. Yu Ri's Kitchen 31?
714
00:32:55,976 --> 00:32:57,140
"Mom is a Spaghetti Alien"?
715
00:32:57,816 --> 00:32:59,245
That sounds strangely familiar.
716
00:32:59,776 --> 00:33:01,515
Don't tell me the other spaghetti names are...
717
00:33:01,516 --> 00:33:03,862
"Very Berry Spaghetti" or "Almond Vongole". Are they?
718
00:33:05,016 --> 00:33:07,169
That's confidential.
719
00:33:10,157 --> 00:33:14,176
Anyway, what's the point of making new menus?
720
00:33:14,427 --> 00:33:15,896
I don't even have a restaurant.
721
00:33:17,236 --> 00:33:20,398
Only if he answered those questions right, there would be no problem.
722
00:33:21,107 --> 00:33:22,871
Gosh, this is so yummy.
723
00:33:23,336 --> 00:33:26,075
- Why aren't you eating? - I don't have an appetite.
724
00:33:26,076 --> 00:33:28,555
Just leave her be. There isn't enough for me anyway.
725
00:33:28,647 --> 00:33:31,146
Do you even have an appetite after being dumped so pathetically?
726
00:33:31,147 --> 00:33:34,614
Hey! I told you not to talk about Soo Mi.
727
00:33:34,847 --> 00:33:37,686
Also, I wasn't dumped. I dumped her.
728
00:33:37,687 --> 00:33:40,325
How many times do I have to tell you?
729
00:33:40,326 --> 00:33:42,774
What? Did you break up with your girlfriend?
730
00:33:43,056 --> 00:33:45,240
- Yes. - I see.
731
00:33:48,367 --> 00:33:50,203
I thought you had no appetite.
732
00:33:52,566 --> 00:33:56,505
Excuse me. Where is the ATM near here?
733
00:33:56,506 --> 00:33:57,735
Oh, an ATM?
734
00:33:57,736 --> 00:34:00,245
If you go out and take a right, you'll find it nearby.
735
00:34:00,246 --> 00:34:02,113
Okay. Thank you.
736
00:34:05,617 --> 00:34:07,657
Hey, that guest.
737
00:34:07,717 --> 00:34:09,757
Doesn't he have a strange vibe about him?
738
00:34:09,816 --> 00:34:12,641
- Something seems grim about him. - I don't know. I haven't felt it.
739
00:34:13,186 --> 00:34:14,309
Really?
740
00:34:16,427 --> 00:34:19,997
Whatever. Anyway, is there a way I can make money?
741
00:34:20,997 --> 00:34:23,636
Dear Almighty, if you have any money to spare,
742
00:34:23,637 --> 00:34:26,625
can you throw it down at me? Please?
743
00:34:26,697 --> 00:34:27,966
(The Culprit is...)
744
00:34:27,967 --> 00:34:30,659
(You)
745
00:34:35,577 --> 00:34:38,275
How did Jun Ki know about "Very Berry Spaghetti"...
746
00:34:38,276 --> 00:34:40,081
and "Almond Vongole"?
747
00:34:40,517 --> 00:34:41,669
He totally read my mind.
748
00:34:43,546 --> 00:34:45,424
Wait. What is that?
749
00:34:47,356 --> 00:34:48,549
For rent?
750
00:34:49,086 --> 00:34:51,270
What? I think this place is out for sale.
751
00:34:52,697 --> 00:34:54,910
A down payment of 40,000 and monthly rent of 3,000 dollars?
752
00:34:55,526 --> 00:34:57,780
Gosh, that's so expensive.
753
00:34:58,967 --> 00:35:00,741
What use is it if this place is out for rent?
754
00:35:01,307 --> 00:35:02,459
I can't afford it.
755
00:35:08,347 --> 00:35:09,500
What is that?
756
00:35:11,847 --> 00:35:13,172
40,000 dollars?
757
00:35:13,276 --> 00:35:15,224
The reward for finding that criminal is 40,000 dollars?
758
00:35:17,287 --> 00:35:20,040
If only I can catch him, I can afford my restaurant.
759
00:35:21,287 --> 00:35:22,585
(Criminal wanted for fraud, Kim Chul Jung, 40,000 dollars)
760
00:35:22,586 --> 00:35:25,411
But why does he look so familiar?
761
00:35:27,597 --> 00:35:30,295
Where is the ATM near here?
762
00:35:30,296 --> 00:35:31,357
(Criminal wanted for fraud, Kim Chul Jung, 40,000 dollars)
763
00:35:38,436 --> 00:35:41,608
What do you think? Doesn't he look like that guest we saw?
764
00:35:42,606 --> 00:35:45,915
I'm not sure. He does seem similar in a way,
765
00:35:45,916 --> 00:35:47,815
but he seems different too.
766
00:35:47,816 --> 00:35:50,315
But he has a mustache and wears glasses.
767
00:35:50,316 --> 00:35:53,955
He can just shave his mustache and not wear glasses.
768
00:35:53,956 --> 00:35:55,894
- In order not to get caught. - You're right.
769
00:35:56,686 --> 00:35:59,326
Come to think of it, he does look similar.
770
00:35:59,327 --> 00:36:00,825
I'm certain it's him.
771
00:36:01,796 --> 00:36:04,041
Gosh, I'm so lucky.
772
00:36:04,597 --> 00:36:07,391
I'll be able to open Yu Ri's Kitchen with 40,000 dollars.
773
00:36:08,767 --> 00:36:09,866
What?
774
00:36:09,867 --> 00:36:12,375
You're going to open your restaurant by turning him in?
775
00:36:12,376 --> 00:36:13,560
Of course.
776
00:36:14,106 --> 00:36:15,433
I'll report him to the police right now.
777
00:36:15,807 --> 00:36:16,976
Are you insane?
778
00:36:16,977 --> 00:36:19,119
How could you report him when you're not even sure?
779
00:36:19,177 --> 00:36:22,278
If you're wrong, he'll sue us for making false accusations.
780
00:36:22,447 --> 00:36:24,426
- Really? - Of course.
781
00:36:26,157 --> 00:36:29,083
Then I have no choice.
782
00:36:29,157 --> 00:36:30,626
I'll have to check.
783
00:36:30,727 --> 00:36:33,582
How? You can't make him wear glasses...
784
00:36:33,657 --> 00:36:34,866
or attach a mustache on his face.
785
00:36:34,867 --> 00:36:36,499
There's always a way.
786
00:36:37,497 --> 00:36:39,914
I'm telling you, just trust me.
787
00:36:43,836 --> 00:36:46,591
You all did a great job shooting on the weekend.
788
00:36:47,747 --> 00:36:49,440
You did great too, sir.
789
00:36:49,506 --> 00:36:52,116
Shouldn't we throw a welcome party for Soo Yeon?
790
00:36:52,117 --> 00:36:53,315
A welcome party?
791
00:36:53,316 --> 00:36:55,346
She's not even an official reporter. What for?
792
00:36:55,347 --> 00:36:57,315
Still, we should throw her a party.
793
00:36:57,316 --> 00:36:58,582
Suit yourselves.
794
00:36:59,057 --> 00:37:01,085
Soo Yeon, what do you like?
795
00:37:01,086 --> 00:37:02,413
I like meat.
796
00:37:02,626 --> 00:37:04,196
This is meat?
797
00:37:04,197 --> 00:37:06,268
Why? You don't consider chicken feet as meat?
798
00:37:06,456 --> 00:37:09,486
I thought Soo Yeon was only bad at spelling,
799
00:37:09,566 --> 00:37:11,168
but she even lacks common sense.
800
00:37:11,566 --> 00:37:12,735
Let's all have a drink.
801
00:37:12,736 --> 00:37:13,788
Cheers.
802
00:37:13,907 --> 00:37:15,130
Cheers.
803
00:37:16,736 --> 00:37:18,470
Excuse me.
804
00:37:19,506 --> 00:37:21,618
Yes, ma'am. What?
805
00:37:22,177 --> 00:37:23,400
Okay.
806
00:37:24,177 --> 00:37:28,196
Sir, the main writer needs us, so we should get going.
807
00:37:28,287 --> 00:37:30,386
- What should we do? - I understand.
808
00:37:30,387 --> 00:37:31,455
I'm sorry, Soo Yeon.
809
00:37:31,456 --> 00:37:33,660
- Let's do this another time. - Okay.
810
00:37:34,526 --> 00:37:35,955
- Goodbye. - Bye.
811
00:37:37,456 --> 00:37:39,056
Shall we go too?
812
00:37:39,057 --> 00:37:41,474
Why? You don't want to drink with me?
813
00:37:42,166 --> 00:37:45,226
- No, it's not that... - Oh, you can't drink?
814
00:37:46,066 --> 00:37:49,335
Ms. Han, you're bad at spelling,
815
00:37:49,336 --> 00:37:50,735
lack common sense,
816
00:37:50,736 --> 00:37:52,076
and can't even drink.
817
00:37:52,077 --> 00:37:54,015
- What is it that you're good... - Fine.
818
00:37:54,376 --> 00:37:56,284
Let's drink. I'll drink with you.
819
00:38:01,546 --> 00:38:03,832
- Satisfied? - You should say cheers first.
820
00:38:03,956 --> 00:38:06,436
You don't even have good drinking manners.
821
00:38:16,227 --> 00:38:17,390
Ta-da!
822
00:38:17,736 --> 00:38:19,634
What are you doing?
823
00:38:19,867 --> 00:38:22,205
Congratulations. You're the winner of...
824
00:38:22,206 --> 00:38:25,036
the one-year anniversary event of our guest house!
825
00:38:25,037 --> 00:38:26,159
Event?
826
00:38:27,506 --> 00:38:29,853
The prize for the one-year anniversary event...
827
00:38:30,177 --> 00:38:32,013
- is just three bottles of beer? - Sorry?
828
00:38:33,117 --> 00:38:35,870
If you want, I can give you a couple more bottles.
829
00:38:36,986 --> 00:38:40,046
But isn't it boring to just drink like this?
830
00:38:40,356 --> 00:38:41,784
Do you want to play a game?
831
00:38:42,086 --> 00:38:43,656
- How about a word relay? - Word relay?
832
00:38:43,657 --> 00:38:46,248
Yes. And to make things more interesting,
833
00:38:46,396 --> 00:38:48,059
let's draw on the loser's face.
834
00:38:48,166 --> 00:38:50,735
You know, like drawing a mustache and glasses.
835
00:38:50,736 --> 00:38:52,866
- Doesn't it sound fun? - No, I don't want...
836
00:38:52,867 --> 00:38:54,266
I'll go first then.
837
00:38:54,267 --> 00:38:56,705
- Singer. - An R?
838
00:38:56,706 --> 00:38:58,235
You have to answer within three seconds.
839
00:38:58,236 --> 00:38:59,875
3, 2...
840
00:38:59,876 --> 00:39:01,713
- Rooster? - Rooster? Another R?
841
00:39:03,447 --> 00:39:04,945
The first game was just practice.
842
00:39:05,646 --> 00:39:08,401
Then let's begin the real game now.
843
00:39:09,287 --> 00:39:12,040
- Since you won, go first. - Okay.
844
00:39:13,287 --> 00:39:14,960
- Telephone. - E?
845
00:39:15,986 --> 00:39:17,252
- Earth. - H?
846
00:39:18,356 --> 00:39:19,478
H...
847
00:39:19,727 --> 00:39:22,756
- Hen. - N? N...
848
00:39:23,626 --> 00:39:25,707
This was a warm-up game.
849
00:39:25,836 --> 00:39:27,703
Since we're all warmed up,
850
00:39:27,836 --> 00:39:30,356
let's really begin the real game now.
851
00:39:30,606 --> 00:39:31,658
All right.
852
00:39:31,776 --> 00:39:33,205
- Peach. - H?
853
00:39:35,077 --> 00:39:36,780
- Herb. - B?
854
00:39:37,517 --> 00:39:38,903
- B? - B.
855
00:39:40,816 --> 00:39:43,163
- What starts with a B? - You have three seconds.
856
00:39:43,586 --> 00:39:45,656
3, 2...
857
00:39:45,657 --> 00:39:47,258
- Brood hen? - N?
858
00:39:47,657 --> 00:39:49,685
Goodness. I knew you were too overconfident.
859
00:39:49,686 --> 00:39:51,360
You got what you deserved.
860
00:39:51,956 --> 00:39:54,210
That man is an expert at that game.
861
00:39:54,267 --> 00:39:57,125
He's incredibly smart. I'm sure he's a con man.
862
00:39:57,126 --> 00:39:59,238
Is everyone who's good at that game considered a con man?
863
00:39:59,566 --> 00:40:01,605
We can't be certain, so give up already.
864
00:40:01,606 --> 00:40:03,443
No, I can't give up.
865
00:40:03,767 --> 00:40:05,335
To open Yu Ri's Kitchen 31,
866
00:40:05,336 --> 00:40:06,836
I need that cash reward.
867
00:40:07,807 --> 00:40:10,915
I'll prove it no matter what, at all costs.
868
00:40:10,916 --> 00:40:13,630
Goodness, no one can stop you.
869
00:40:14,986 --> 00:40:16,650
Wipe that off your face first.
870
00:40:17,557 --> 00:40:18,812
I'd like to,
871
00:40:20,017 --> 00:40:21,383
but I can't as this is permanent marker.
872
00:40:22,086 --> 00:40:24,295
Why did you use a permanent marker?
873
00:40:24,296 --> 00:40:26,368
It's all I had, so I had no choice!
874
00:40:27,126 --> 00:40:28,554
This jerk. I'll teach him a lesson.
875
00:40:29,796 --> 00:40:31,335
What are you going to do now?
876
00:40:31,336 --> 00:40:32,898
Yu Ri! Yu Ri!
877
00:40:40,477 --> 00:40:42,705
Gosh, why can't I eat this?
878
00:40:42,706 --> 00:40:44,846
Soo Yeon, you're quite drunk.
879
00:40:44,847 --> 00:40:46,000
Me?
880
00:40:47,517 --> 00:40:48,914
I'm not drunk.
881
00:40:49,117 --> 00:40:50,485
I'm totally sober.
882
00:40:50,486 --> 00:40:53,915
"Sober". That's how it should be pronounced.
883
00:40:53,916 --> 00:40:56,885
Gosh, how could you be so ignorant about your own mother tongue?
884
00:40:58,396 --> 00:41:01,125
This jerk. He's at it again.
885
00:41:01,126 --> 00:41:05,766
I can't believe you want to be a reporter. Goodness.
886
00:41:05,767 --> 00:41:07,306
Enough already.
887
00:41:07,307 --> 00:41:10,266
Your diction is bad.
888
00:41:10,267 --> 00:41:11,476
You can't even spell,
889
00:41:11,477 --> 00:41:13,435
and you don't have good drinking manners.
890
00:41:13,436 --> 00:41:15,846
Is there anything that you can do?
891
00:41:15,847 --> 00:41:17,915
Enough, you jerk!
892
00:41:17,916 --> 00:41:19,476
Did you just slap me?
893
00:41:19,477 --> 00:41:21,685
That's right. I did. What are you going to do about it?
894
00:41:21,686 --> 00:41:23,016
With that chicken foot?
895
00:41:23,017 --> 00:41:26,855
You're being like this because I didn't buy your book, right?
896
00:41:26,856 --> 00:41:28,625
I know that's why you're doing this, you loser.
897
00:41:28,626 --> 00:41:30,286
And stop acting like you know everything.
898
00:41:30,287 --> 00:41:33,996
Your mouth is the problem. This mouth of yours.
899
00:41:33,997 --> 00:41:35,597
Get a taste of this.
900
00:41:37,026 --> 00:41:39,179
You're just a lame loser. You little...
901
00:41:40,396 --> 00:41:41,732
Don't you get cheeky with me.
902
00:41:43,706 --> 00:41:45,206
My, I feel so much better now.
903
00:42:00,117 --> 00:42:01,513
What is it now?
904
00:42:01,887 --> 00:42:03,656
Congratulations.
905
00:42:03,657 --> 00:42:05,795
You've been chosen to participate in our special event celebrating...
906
00:42:05,796 --> 00:42:07,125
the Year of the Golden Pig.
907
00:42:07,126 --> 00:42:09,826
What? An event celebrating the Year of the Golden Pig?
908
00:42:09,827 --> 00:42:11,536
Yes, that's right!
909
00:42:11,537 --> 00:42:14,872
The prize is a voucher for a free night at our guesthouse.
910
00:42:15,037 --> 00:42:16,974
We'll play a game. You'll get it if you win.
911
00:42:17,006 --> 00:42:19,423
If you lose, I'll draw on your face.
912
00:42:21,947 --> 00:42:23,885
1, 2, 3!
913
00:42:28,387 --> 00:42:30,662
1, 2...
914
00:42:35,727 --> 00:42:36,777
Three!
915
00:42:41,126 --> 00:42:44,196
All right! This time, the prize is a voucher...
916
00:42:44,197 --> 00:42:45,835
for a free week at our guesthouse.
917
00:42:45,836 --> 00:42:48,065
Let's begin the game celebrating the one-year anniversary...
918
00:42:48,066 --> 00:42:49,535
of our renovation.
919
00:42:50,876 --> 00:42:53,529
Get ready and go!
920
00:42:55,807 --> 00:42:57,030
Okay.
921
00:42:57,517 --> 00:42:59,413
Get ready and...
922
00:43:02,086 --> 00:43:03,138
Go!
923
00:43:05,416 --> 00:43:07,395
Darn it. This is driving me bonkers.
924
00:43:09,626 --> 00:43:10,656
(Idiot)
925
00:43:10,657 --> 00:43:13,410
There's no space left on your face.
926
00:43:13,456 --> 00:43:14,926
How could you not even win once?
927
00:43:14,927 --> 00:43:16,996
He's like the master of all games.
928
00:43:16,997 --> 00:43:18,266
He's good at every game.
929
00:43:18,267 --> 00:43:19,795
From rock-paper-scissors to the egg game,
930
00:43:19,796 --> 00:43:22,005
we played all sorts of games, but he won every single time.
931
00:43:22,006 --> 00:43:23,638
No one told you to waste your time like this.
932
00:43:24,276 --> 00:43:26,041
- You're not even sure. - Shut it.
933
00:43:27,106 --> 00:43:29,626
By the way, how can I beat him?
934
00:43:30,006 --> 00:43:31,710
Gosh, this is driving me crazy.
935
00:43:32,217 --> 00:43:34,114
Just drop it. Don't do anything.
936
00:43:34,387 --> 00:43:35,946
- I'll give it a shot. - Hey.
937
00:43:35,947 --> 00:43:37,616
Even I couldn't beat him.
938
00:43:37,617 --> 00:43:39,685
How is an idiot like you going to win against him?
939
00:43:39,686 --> 00:43:41,556
I'll suggest a game that uses physical strength.
940
00:43:41,557 --> 00:43:43,260
Like arm or foot wrestling, for example.
941
00:43:43,486 --> 00:43:45,056
I'm a strong guy, you know.
942
00:43:45,057 --> 00:43:47,515
So just trust me. You can count on me.
943
00:43:48,626 --> 00:43:50,769
All right, then. Shall I go and see?
944
00:44:01,646 --> 00:44:02,799
He's strong.
945
00:44:02,876 --> 00:44:04,216
He's incredibly strong.
946
00:44:04,217 --> 00:44:07,145
Seriously? How could someone be like that?
947
00:44:07,146 --> 00:44:09,585
Gosh, you two are such amateurs.
948
00:44:09,586 --> 00:44:11,656
You can't win because you're going by the book.
949
00:44:11,657 --> 00:44:12,786
What are you talking about?
950
00:44:12,787 --> 00:44:15,949
If we can't beat him 1-on-1, 2 of us can go up against him together.
951
00:44:16,727 --> 00:44:19,042
He won't be able to beat us if two of us go at him.
952
00:44:19,396 --> 00:44:21,946
Jung Eun, let's go.
953
00:44:22,066 --> 00:44:23,147
Me?
954
00:44:23,427 --> 00:44:25,538
You just have to follow my instructions.
955
00:44:26,867 --> 00:44:29,895
All right, then. Shall we go?
956
00:44:43,947 --> 00:44:45,007
What the...
957
00:44:46,586 --> 00:44:48,125
Even two people can't beat him.
958
00:44:48,126 --> 00:44:49,615
He really is the master of all games.
959
00:44:49,657 --> 00:44:51,768
He's a pro gamer. He's a genius.
960
00:44:53,157 --> 00:44:54,493
You said you could beat him.
961
00:44:54,927 --> 00:44:55,988
Gosh.
962
00:44:58,836 --> 00:44:59,866
Hello.
963
00:44:59,867 --> 00:45:02,735
Hello, I got a call that my friend is here, all drunk.
964
00:45:02,736 --> 00:45:04,266
Oh, she's over there.
965
00:45:09,677 --> 00:45:12,064
Soo Yeon, wake up.
966
00:45:16,816 --> 00:45:18,855
Why did you drink so much?
967
00:45:18,856 --> 00:45:19,937
What?
968
00:45:20,017 --> 00:45:22,786
They wanted to throw a welcome party for me.
969
00:45:22,787 --> 00:45:24,255
That's why we drank a little.
970
00:45:24,256 --> 00:45:25,450
I see.
971
00:45:26,396 --> 00:45:29,488
By the way, why is there so much sauce around his mouth?
972
00:45:29,727 --> 00:45:32,522
Oh, you're right. I wonder if something happened...
973
00:45:35,006 --> 00:45:37,435
What? You slapped his mouth?
974
00:45:37,436 --> 00:45:38,498
With chicken feet?
975
00:45:38,677 --> 00:45:39,798
Yes.
976
00:45:40,276 --> 00:45:42,826
I couldn't help it because he was being so mean to me.
977
00:45:42,947 --> 00:45:44,375
What should I do, Woo Shik?
978
00:45:44,677 --> 00:45:46,375
He'll hold a grudge and retaliate.
979
00:45:46,376 --> 00:45:47,846
What if I get fired?
980
00:45:47,847 --> 00:45:48,969
My gosh...
981
00:45:50,986 --> 00:45:52,485
I fell asleep.
982
00:45:53,756 --> 00:45:54,755
Who are you?
983
00:45:54,756 --> 00:45:57,786
Sorry? Oh, he's my friend.
984
00:45:57,796 --> 00:45:58,926
He came to pick me up.
985
00:45:58,927 --> 00:46:00,385
I see.
986
00:46:01,097 --> 00:46:02,117
Gosh, it stings!
987
00:46:02,597 --> 00:46:05,014
My lips... Why do they hurt so much?
988
00:46:07,066 --> 00:46:08,158
What is all this?
989
00:46:08,307 --> 00:46:10,347
Why do I have this sauce all over my lips?
990
00:46:10,606 --> 00:46:13,329
Soo Yeon, did something happen?
991
00:46:13,336 --> 00:46:15,010
I don't remember anything.
992
00:46:15,807 --> 00:46:18,703
You really don't remember anything?
993
00:46:19,316 --> 00:46:22,856
No, I black out often when I drink.
994
00:46:22,986 --> 00:46:24,445
What on earth happened...
995
00:46:25,517 --> 00:46:26,607
Hold on.
996
00:46:29,157 --> 00:46:32,115
I think someone slapped my mouth with chicken feet.
997
00:46:32,197 --> 00:46:35,900
I vaguely remember something, but I can't really recall...
998
00:46:37,896 --> 00:46:39,804
What do I do? I guess he remembers what happened.
999
00:46:41,267 --> 00:46:43,143
He said he blacks out easily.
1000
00:46:45,276 --> 00:46:48,101
Sir, how about another drink with me?
1001
00:46:49,206 --> 00:46:51,665
Goodness, I finally wiped it all off.
1002
00:46:52,316 --> 00:46:55,918
Darn it! By the way, how are we going to find out who he really is?
1003
00:46:56,546 --> 00:46:57,985
Yu Ri! Yu Ri!
1004
00:46:57,986 --> 00:46:59,685
What is it? What's with all the fuss?
1005
00:46:59,686 --> 00:47:01,685
That man just checked out.
1006
00:47:01,686 --> 00:47:03,585
He left saying something urgent has come up.
1007
00:47:03,586 --> 00:47:06,657
What? Has he figured out that we're suspicious of him?
1008
00:47:07,396 --> 00:47:09,508
Darn it. My 40,000 dollars.
1009
00:47:11,537 --> 00:47:13,067
- Wait up! - Where are you going?
1010
00:47:13,166 --> 00:47:14,186
Hey!
1011
00:47:18,314 --> 00:47:19,812
Taxi! Taxi!
1012
00:47:19,883 --> 00:47:22,056
Taxi. Yes, here!
1013
00:47:22,553 --> 00:47:23,634
Taxi!
1014
00:47:23,953 --> 00:47:26,623
Gosh, why is it so hard to hail a taxi?
1015
00:47:26,624 --> 00:47:27,644
Wait!
1016
00:47:34,124 --> 00:47:36,613
- What's going on? - Where are you headed?
1017
00:47:36,863 --> 00:47:39,263
I have an urgent matter to attend to.
1018
00:47:39,264 --> 00:47:41,272
Let's have a quick chat before you go anywhere.
1019
00:47:41,374 --> 00:47:43,139
I'm in a rush now.
1020
00:47:43,503 --> 00:47:44,502
Taxi!
1021
00:47:44,503 --> 00:47:45,931
Where do you think you're going?
1022
00:47:45,943 --> 00:47:47,127
Guys, get him.
1023
00:47:48,014 --> 00:47:49,473
Let go. What are you guys doing now?
1024
00:47:49,474 --> 00:47:51,543
I have to go. No, don't open it!
1025
00:47:51,544 --> 00:47:53,583
- Stay still! - No, don't open it!
1026
00:47:53,584 --> 00:47:54,909
- What is this? - A mask!
1027
00:47:55,563 --> 00:47:57,232
- A knife! - Don't touch my stuff!
1028
00:47:57,233 --> 00:47:59,477
- What? Ropes? - I knew it.
1029
00:47:59,634 --> 00:48:01,337
- Let go! - A wig!
1030
00:48:01,444 --> 00:48:02,673
Something's definitely fishy.
1031
00:48:02,674 --> 00:48:04,132
Guys, don't let him go.
1032
00:48:04,404 --> 00:48:06,213
What on earth is this about?
1033
00:48:06,214 --> 00:48:07,213
Hey.
1034
00:48:07,214 --> 00:48:08,642
No, no. Don't.
1035
00:48:08,643 --> 00:48:09,663
Don't move.
1036
00:48:10,444 --> 00:48:12,831
Pardon? He's not the guy?
1037
00:48:13,214 --> 00:48:14,651
That can't be.
1038
00:48:14,884 --> 00:48:17,653
Look, he looks just like this man.
1039
00:48:17,654 --> 00:48:20,153
I told you that we caught that guy a few days ago.
1040
00:48:20,154 --> 00:48:21,898
That's impossible.
1041
00:48:22,623 --> 00:48:23,923
Open his bag.
1042
00:48:23,924 --> 00:48:26,633
You'll find a knife, a wig, a mask, and so on.
1043
00:48:26,634 --> 00:48:28,162
There are many weird things in it.
1044
00:48:28,163 --> 00:48:29,837
Weird things? Like what?
1045
00:48:31,503 --> 00:48:33,105
- You mean, this? - Look!
1046
00:48:45,614 --> 00:48:47,796
This is for magic tricks.
1047
00:48:48,623 --> 00:48:49,675
Magic tricks?
1048
00:48:49,824 --> 00:48:52,223
I work as a recreation instructor.
1049
00:48:52,224 --> 00:48:55,181
- I sometimes do some magic tricks. - What?
1050
00:48:55,694 --> 00:48:57,255
You're a recreation instructor?
1051
00:48:58,293 --> 00:49:00,171
So that's why he's so good at games.
1052
00:49:00,864 --> 00:49:02,362
He did seem like an expert.
1053
00:49:02,433 --> 00:49:04,719
I know. No wonder we lost every time.
1054
00:49:04,773 --> 00:49:06,202
Whatever!
1055
00:49:06,833 --> 00:49:08,404
You did this to my face,
1056
00:49:08,674 --> 00:49:10,872
and I missed a gig. What are you going to do?
1057
00:49:10,873 --> 00:49:12,098
I'm sorry.
1058
00:49:13,313 --> 00:49:16,303
We'll make sure to compensate you, sir.
1059
00:49:17,043 --> 00:49:18,237
I'm really sorry.
1060
00:49:20,654 --> 00:49:23,847
This is so embarrassing.
1061
00:49:24,253 --> 00:49:25,723
It's all your fault.
1062
00:49:26,194 --> 00:49:29,387
I know. We lost our money and made a fool of ourselves.
1063
00:49:29,893 --> 00:49:31,321
I'm sorry.
1064
00:49:31,494 --> 00:49:32,891
I didn't do that on purpose.
1065
00:49:35,264 --> 00:49:36,528
Wait.
1066
00:49:37,833 --> 00:49:40,046
Sir, why are you taking that off?
1067
00:49:40,174 --> 00:49:42,743
What? This place got sold today.
1068
00:49:42,744 --> 00:49:44,538
It's a nice spot, so it gets sold fast.
1069
00:49:48,913 --> 00:49:50,443
Don't be too disappointed.
1070
00:49:50,813 --> 00:49:52,618
We'll find another spot.
1071
00:49:52,654 --> 00:49:53,909
There's no point.
1072
00:49:54,623 --> 00:49:56,083
I don't have any money anyway.
1073
00:49:57,753 --> 00:49:58,916
Let's go.
1074
00:50:06,733 --> 00:50:09,009
- Cheers! - Cheers!
1075
00:50:11,233 --> 00:50:13,172
- By the way, who are you? - Me?
1076
00:50:13,634 --> 00:50:16,123
I'm Soo Yeon's friend.
1077
00:50:16,744 --> 00:50:17,943
You don't remember?
1078
00:50:17,944 --> 00:50:20,729
- No, I don't. - Good. You forgot everything.
1079
00:50:22,043 --> 00:50:23,950
Whoever you are,
1080
00:50:24,514 --> 00:50:25,682
- let's drink. - Okay.
1081
00:50:25,683 --> 00:50:26,876
Cheers.
1082
00:50:27,614 --> 00:50:30,306
What's going on? Soo Yeon, are you sleeping?
1083
00:50:30,623 --> 00:50:33,786
- Soo Yeon. Soo Yeon! - Gosh, you startled me.
1084
00:50:34,594 --> 00:50:37,072
Why did you have to yell?
1085
00:50:37,364 --> 00:50:39,842
- You scared the heck out of me. - My goodness.
1086
00:50:40,063 --> 00:50:43,133
I scared the "heck" out of you?
1087
00:50:43,134 --> 00:50:47,033
How can someone who wants to be a reporter use such language?
1088
00:50:47,034 --> 00:50:48,343
Do you really think it's okay?
1089
00:50:48,344 --> 00:50:51,443
Gosh, there he goes again.
1090
00:50:51,444 --> 00:50:54,810
Do you think it's that easy to become a reporter?
1091
00:50:55,143 --> 00:50:57,013
Hey, knock it off.
1092
00:50:57,014 --> 00:51:00,522
Do you think this job is some kind of joke?
1093
00:51:00,683 --> 00:51:03,029
Hey, knock it off!
1094
00:51:05,594 --> 00:51:08,223
Did you just slap me?
1095
00:51:08,224 --> 00:51:09,562
With that grilled fish?
1096
00:51:09,563 --> 00:51:11,470
Yes, I did.
1097
00:51:11,964 --> 00:51:14,482
You were getting on my nerves. What are you going to do?
1098
00:51:14,663 --> 00:51:17,284
Soo Yeon, what are you doing?
1099
00:51:17,703 --> 00:51:20,183
This jerk was asking for it.
1100
00:51:20,203 --> 00:51:24,019
Shut your mouth, you jerk. I hate you!
1101
00:51:25,773 --> 00:51:28,700
I can't let her get away with this one.
1102
00:51:28,913 --> 00:51:30,821
I'll fire her.
1103
00:51:30,944 --> 00:51:32,137
Sir.
1104
00:51:32,313 --> 00:51:34,455
Another glass with me?
1105
00:51:39,424 --> 00:51:41,708
Yu Ri, where are you going?
1106
00:51:42,194 --> 00:51:44,265
I'm going to look for a job.
1107
00:51:44,563 --> 00:51:47,286
A job? What about Yu Ri's Kitchen 31?
1108
00:51:47,663 --> 00:51:49,744
I still have to make a living.
1109
00:51:50,203 --> 00:51:52,478
I can't live off you guys forever.
1110
00:51:52,603 --> 00:51:54,541
Are you going back to the hotel you used to work at?
1111
00:51:54,674 --> 00:51:57,764
No. I don't think they'll accept me back anyway.
1112
00:51:58,313 --> 00:52:01,648
I'm thinking of asking my ex-colleagues first.
1113
00:52:03,183 --> 00:52:04,306
I'll see you guys later.
1114
00:52:04,384 --> 00:52:07,004
- See you. - See you.
1115
00:52:14,224 --> 00:52:16,468
Hello, Coach. What?
1116
00:52:18,733 --> 00:52:20,090
Oh, okay.
1117
00:52:21,034 --> 00:52:23,176
Thank you. Bye.
1118
00:52:25,773 --> 00:52:28,598
Why did the coach call you? He wants you back on the team?
1119
00:52:29,174 --> 00:52:30,295
No.
1120
00:52:31,643 --> 00:52:32,898
It's something else.
1121
00:52:34,174 --> 00:52:35,306
I'm sorry.
1122
00:52:35,483 --> 00:52:39,053
I'd love to hire you, but there's no vacancy in the kitchen right now.
1123
00:52:40,983 --> 00:52:42,310
I understand.
1124
00:52:43,623 --> 00:52:46,816
Can you at least give me Young Jin's phone number?
1125
00:52:47,324 --> 00:52:48,956
You want to ask Young Jin too?
1126
00:52:49,663 --> 00:52:52,292
Yu Ri, there's no point in asking others.
1127
00:52:52,293 --> 00:52:56,211
What? What do you mean?
1128
00:53:07,074 --> 00:53:08,267
Gosh, my head.
1129
00:53:09,714 --> 00:53:10,835
Woo Shik.
1130
00:53:14,014 --> 00:53:15,758
What happened to the producer?
1131
00:53:16,453 --> 00:53:19,483
Don't worry. I made him completely pass out.
1132
00:53:22,163 --> 00:53:24,235
Gosh, why is it so noisy?
1133
00:53:24,694 --> 00:53:26,122
Oh, Soo Yeon.
1134
00:53:26,933 --> 00:53:28,702
Who is this guy, by the way?
1135
00:53:28,703 --> 00:53:31,998
What? He's my friend.
1136
00:53:32,074 --> 00:53:34,552
You've been drinking together all night. You don't remember?
1137
00:53:36,203 --> 00:53:37,642
I don't remember a thing.
1138
00:53:37,643 --> 00:53:40,326
See? I told you he doesn't remember anything.
1139
00:53:41,714 --> 00:53:44,343
I should really quit drinking.
1140
00:53:44,344 --> 00:53:47,271
Gosh, why are my lips burning?
1141
00:53:51,183 --> 00:53:52,417
What's up with my face?
1142
00:53:52,494 --> 00:53:54,871
What are these bruises? What happened?
1143
00:53:55,264 --> 00:53:58,432
What's the big deal if you got a "kizu" on your lips?
1144
00:53:58,433 --> 00:53:59,493
Stop fussing.
1145
00:53:59,494 --> 00:54:02,697
Did you just say "kizu"?
1146
00:54:03,163 --> 00:54:04,832
It's Japanese.
1147
00:54:04,833 --> 00:54:06,914
Oh, you're right. I'm sorry.
1148
00:54:07,433 --> 00:54:08,573
It was a mistake.
1149
00:54:08,574 --> 00:54:10,849
How could you make such a mistake?
1150
00:54:11,244 --> 00:54:13,272
I didn't know you were such a careless person.
1151
00:54:13,273 --> 00:54:15,613
Gosh, he's getting out of line.
1152
00:54:15,614 --> 00:54:18,367
What did you learn in the Korean classes?
1153
00:54:18,514 --> 00:54:19,982
You better stop now.
1154
00:54:19,983 --> 00:54:24,165
Young people these days say things without thinking. It's a problem.
1155
00:54:25,724 --> 00:54:28,854
Knock it off, you jerk!
1156
00:54:30,994 --> 00:54:33,232
- Did you just hit me? - I did. What are you going to do?
1157
00:54:33,233 --> 00:54:36,670
With that pumpkin-flavored gummy stick you've been sucking on?
1158
00:54:36,703 --> 00:54:37,856
You know what?
1159
00:54:38,203 --> 00:54:41,372
You say such obnoxious things.
1160
00:54:41,373 --> 00:54:43,372
You humiliate people with your words.
1161
00:54:43,373 --> 00:54:47,073
That's why Soo Yeon hit you with that chicken foot.
1162
00:54:47,074 --> 00:54:48,164
What did you just say?
1163
00:54:48,344 --> 00:54:49,812
Soo Yeon hit me?
1164
00:54:49,813 --> 00:54:51,038
With a chicken foot?
1165
00:54:53,114 --> 00:54:54,682
Woo Shik, are you crazy?
1166
00:54:54,683 --> 00:54:56,826
Oh, right. It's supposed to be a secret.
1167
00:54:57,154 --> 00:55:00,214
Still, I won't tell him you hit him with a grilled fish too.
1168
00:55:01,194 --> 00:55:02,825
You hit me with a grilled fish too?
1169
00:55:12,659 --> 00:55:14,801
Wait. What are you doing here?
1170
00:55:16,029 --> 00:55:17,658
Why are you drinking alone?
1171
00:55:17,659 --> 00:55:19,945
Ki Bong.
1172
00:55:26,839 --> 00:55:28,747
Gosh, you reek of alcohol.
1173
00:55:30,270 --> 00:55:31,870
How much did you drink?
1174
00:55:33,009 --> 00:55:34,774
Were you able to find a job?
1175
00:55:35,480 --> 00:55:37,693
No, I couldn't find any.
1176
00:55:39,049 --> 00:55:42,660
The hotel chef I used to work for...
1177
00:55:43,190 --> 00:55:46,045
banned everyone from hiring me.
1178
00:55:46,989 --> 00:55:48,489
The thing is,
1179
00:55:49,290 --> 00:55:53,206
I threw spaghetti at his face before I left.
1180
00:55:54,159 --> 00:55:55,251
Why?
1181
00:56:00,000 --> 00:56:02,693
I worked for him for 10 years.
1182
00:56:04,310 --> 00:56:05,840
But he gave the sous-chef position...
1183
00:56:06,409 --> 00:56:08,858
to someone who had worked there less than five years.
1184
00:56:10,779 --> 00:56:14,624
I've never studied abroad, and I don't have an impressive background.
1185
00:56:15,290 --> 00:56:18,177
He said it'd be embarrassing if I got the position.
1186
00:56:18,290 --> 00:56:21,318
That's why I threw the spaghetti...
1187
00:56:26,000 --> 00:56:27,968
Are you okay?
1188
00:56:30,730 --> 00:56:31,964
I'm fine.
1189
00:56:33,540 --> 00:56:35,548
If my ex-colleagues can't hire me,
1190
00:56:36,739 --> 00:56:39,698
I'll just find any kind of part-time job.
1191
00:56:40,109 --> 00:56:41,302
What about your dream?
1192
00:56:41,779 --> 00:56:44,024
Your dream has always been to open your own restaurant.
1193
00:56:47,980 --> 00:56:50,948
How many people in the world...
1194
00:56:52,290 --> 00:56:54,258
actually realize their dreams?
1195
00:56:54,920 --> 00:56:56,593
I give up.
1196
00:56:57,629 --> 00:56:59,292
Are you sure you're okay with that?
1197
00:57:00,699 --> 00:57:03,148
Of course. I'm fine.
1198
00:57:04,299 --> 00:57:07,359
I'm really fine, so don't worry about me.
1199
00:57:17,179 --> 00:57:19,291
Yu Ri, look at me.
1200
00:57:21,120 --> 00:57:22,241
Why?
1201
00:57:25,560 --> 00:57:26,844
Hey.
1202
00:57:27,259 --> 00:57:29,528
What did you do?
1203
00:57:29,529 --> 00:57:31,459
Don't you remember what you told me?
1204
00:57:31,460 --> 00:57:32,990
You said I should cry if I want to.
1205
00:57:33,560 --> 00:57:37,139
So don't hold it back. Cry if you want to.
1206
00:57:41,440 --> 00:57:44,978
Ki Bong. What should I do now?
1207
00:57:48,850 --> 00:57:51,808
I really wanted to make it work this time.
1208
00:57:55,589 --> 00:57:57,119
But now...
1209
00:57:59,420 --> 00:58:00,950
I feel...
1210
00:58:02,960 --> 00:58:05,275
I feel completely hopeless.
1211
00:58:10,170 --> 00:58:12,342
What should I do now?
1212
00:58:23,279 --> 00:58:26,034
What should I do?
1213
00:58:41,000 --> 00:58:42,458
Hey, Woo Shik.
1214
00:58:43,029 --> 00:58:45,069
Get ahold of yourself!
1215
00:58:47,339 --> 00:58:48,430
You're so heavy.
1216
00:58:55,650 --> 00:58:57,384
Where is this? Am I home?
1217
00:58:58,819 --> 00:58:59,942
Soo Yeon.
1218
00:59:00,719 --> 00:59:02,189
How did we get here?
1219
00:59:02,190 --> 00:59:04,535
I brought you here. Me.
1220
00:59:04,719 --> 00:59:07,984
Seriously, you were way too heavy.
1221
00:59:08,120 --> 00:59:09,313
Really?
1222
00:59:09,890 --> 00:59:12,158
Oh, what happened to the producer?
1223
00:59:12,159 --> 00:59:13,383
Don't you remember?
1224
00:59:14,129 --> 00:59:17,628
You told him I slapped him with chicken feet and he went crazy.
1225
00:59:17,629 --> 00:59:18,691
Really?
1226
00:59:19,940 --> 00:59:21,062
Don't worry.
1227
00:59:21,270 --> 00:59:23,412
I took care of everything.
1228
00:59:23,670 --> 00:59:25,878
Mister, get up. Get up!
1229
00:59:25,879 --> 00:59:27,778
What? What do you want?
1230
00:59:27,779 --> 00:59:29,878
It's time for us to close, so please leave.
1231
00:59:29,879 --> 00:59:31,104
Where am I?
1232
00:59:31,980 --> 00:59:33,102
Why am I here?
1233
00:59:34,120 --> 00:59:37,588
No matter how hard he tries, he won't remember.
1234
00:59:38,219 --> 00:59:40,708
Do you know how hard I tried to make him drink?
1235
00:59:41,759 --> 00:59:44,136
I'm sorry. It's all because of me.
1236
00:59:45,500 --> 00:59:46,652
It's okay.
1237
00:59:47,400 --> 00:59:49,919
I know you did it to help me.
1238
00:59:51,569 --> 00:59:53,369
Thanks for helping me.
1239
00:59:53,370 --> 00:59:55,859
You don't have to thank me.
1240
00:59:56,670 --> 00:59:57,690
It's just...
1241
00:59:58,540 --> 01:00:00,375
I always feel thankful to you.
1242
01:00:01,779 --> 01:00:04,604
You let me live here...
1243
01:00:05,150 --> 01:00:08,995
and you always came to see me whenever I was in trouble.
1244
01:00:09,089 --> 01:00:10,447
Don't worry about it.
1245
01:00:11,520 --> 01:00:14,478
I just did all that because I liked it.
1246
01:00:16,290 --> 01:00:17,788
You liked it?
1247
01:00:17,989 --> 01:00:19,081
It's just...
1248
01:00:20,230 --> 01:00:22,850
When you smile, I feel happy too...
1249
01:00:22,969 --> 01:00:25,621
and when you're in pain, I'm in pain too.
1250
01:00:25,900 --> 01:00:28,419
When you're sad, I feel sad too.
1251
01:00:30,040 --> 01:00:31,498
When you're not near me,
1252
01:00:32,179 --> 01:00:35,923
I feel concerned and you're always on my mind.
1253
01:00:37,179 --> 01:00:39,189
Do you like me, by any chance?
1254
01:00:46,290 --> 01:00:47,922
What's wrong with you?
1255
01:00:48,690 --> 01:00:50,873
I was just kidding.
1256
01:00:51,960 --> 01:00:53,592
I'm not kidding.
1257
01:00:57,900 --> 01:00:59,063
Soo Yeon.
1258
01:01:01,100 --> 01:01:03,455
I have something to tell you.
1259
01:01:09,250 --> 01:01:10,810
That's so loud.
1260
01:01:11,980 --> 01:01:14,530
Who is it so early in the morning?
1261
01:01:22,560 --> 01:01:23,650
Hello?
1262
01:01:24,029 --> 01:01:25,528
Ki Bong. What?
1263
01:01:25,529 --> 01:01:27,628
Yu Ri, come outside for a second.
1264
01:01:27,629 --> 01:01:28,691
Hurry.
1265
01:01:30,069 --> 01:01:31,937
What is this about?
1266
01:01:33,299 --> 01:01:34,901
I'm so sleepy.
1267
01:01:35,069 --> 01:01:36,906
What does he want to see me for?
1268
01:01:40,879 --> 01:01:42,002
I feel dizzy.
1269
01:01:43,879 --> 01:01:44,930
Yu Ri.
1270
01:01:45,879 --> 01:01:49,519
Why are you calling me out so early in the morning?
1271
01:01:49,520 --> 01:01:51,048
Come down. Hurry.
1272
01:01:51,049 --> 01:01:53,201
Gosh, this is so annoying.
1273
01:02:01,129 --> 01:02:02,149
What is that?
1274
01:02:09,609 --> 01:02:10,732
Ta-da!
1275
01:02:19,120 --> 01:02:20,273
Ki Bong.
1276
01:02:20,650 --> 01:02:23,241
I promised you I'd open a restaurant for you.
1277
01:02:23,890 --> 01:02:26,573
But I can't afford to open a real restaurant now.
1278
01:02:26,819 --> 01:02:28,522
I only had enough for a food truck.
1279
01:02:28,830 --> 01:02:30,461
It's also a used truck.
1280
01:02:30,629 --> 01:02:33,485
Where did you get the money?
1281
01:02:35,600 --> 01:02:37,538
Actually, I received my last salary yesterday.
1282
01:02:37,600 --> 01:02:39,987
It's the last money I made as a baseball player.
1283
01:02:40,770 --> 01:02:42,749
I wondered what I should do with that money...
1284
01:02:43,609 --> 01:02:45,098
and decided to invest in you.
1285
01:02:46,080 --> 01:02:49,006
So you should work hard to make money and pay me back.
1286
01:02:51,250 --> 01:02:52,545
Ki Bong.
1287
01:02:56,650 --> 01:02:58,352
Yu Ri, are you crying?
1288
01:02:58,489 --> 01:02:59,643
Thank you.
1289
01:03:00,560 --> 01:03:02,803
Thank you so much, Ki Bong.
1290
01:03:05,330 --> 01:03:06,483
No problem.
1291
01:03:06,629 --> 01:03:08,497
I was just keeping my promise.
1292
01:03:09,000 --> 01:03:10,899
"A man's word is worth his weight in installments." Don't you know?
1293
01:03:10,900 --> 01:03:12,266
Of course I do.
1294
01:03:12,770 --> 01:03:16,207
"A man's word is worth his weight in installments." Definitely.
1295
01:03:21,580 --> 01:03:23,588
Don't cry. Stop crying now.
1296
01:03:28,020 --> 01:03:29,110
Woo Shik.
1297
01:03:29,520 --> 01:03:30,610
Get up, dude.
1298
01:03:31,489 --> 01:03:32,581
Get up.
1299
01:03:34,060 --> 01:03:35,088
Hey!
1300
01:03:35,089 --> 01:03:36,589
You scared me. Who are you?
1301
01:03:39,060 --> 01:03:40,080
Jun Ki.
1302
01:03:40,859 --> 01:03:42,928
How much did you drink last night?
1303
01:03:42,929 --> 01:03:45,317
What? I don't know, something came up.
1304
01:03:46,069 --> 01:03:47,569
My headache is killing me.
1305
01:03:48,969 --> 01:03:49,989
But...
1306
01:03:50,569 --> 01:03:52,446
I think something happened last night.
1307
01:03:54,239 --> 01:03:55,300
Wait.
1308
01:03:56,210 --> 01:03:59,850
Soo Yeon. I have something to tell you.
1309
01:04:02,250 --> 01:04:03,340
What is it?
1310
01:04:03,549 --> 01:04:04,844
To tell you the truth,
1311
01:04:06,759 --> 01:04:08,187
I like you.
1312
01:04:10,659 --> 01:04:12,016
I like you very much.
1313
01:04:13,400 --> 01:04:15,612
From the first moment we met,
1314
01:04:17,000 --> 01:04:20,203
I've never forgotten you for a single moment.
1315
01:04:24,909 --> 01:04:26,165
I really mean it.
1316
01:04:33,120 --> 01:04:35,488
What? Did you do something crazy last night?
1317
01:04:35,489 --> 01:04:36,816
Well, the thing is...
1318
01:04:37,350 --> 01:04:38,921
I got drunk and told Soo Yeon...
1319
01:04:39,890 --> 01:04:41,011
that I like her.
1320
01:04:41,159 --> 01:04:42,721
That you like her?
1321
01:04:43,489 --> 01:04:45,928
So, how did it go? What did Soo Yeon say?
1322
01:04:45,929 --> 01:04:48,001
I don't know. I don't remember after that.
1323
01:04:48,629 --> 01:04:50,769
Jun Ki, what should I do?
1324
01:04:50,770 --> 01:04:52,330
You're such an idiot.
1325
01:05:19,460 --> 01:05:21,978
(Welcome to Waikiki 2 / Eulachacha Waikiki 2)
1326
01:05:22,670 --> 01:05:25,399
How long will you keep this up? Aren't you going to ask her out?
1327
01:05:25,400 --> 01:05:26,798
He's a producer who joined recently.
1328
01:05:26,799 --> 01:05:28,568
He was shooting a show at a shooting range...
1329
01:05:28,569 --> 01:05:29,669
and hurt his ear.
1330
01:05:29,670 --> 01:05:31,908
Soo Yeon, I have something to say to you.
1331
01:05:31,909 --> 01:05:33,309
I can't hear anything.
1332
01:05:33,310 --> 01:05:34,709
I'll work really hard...
1333
01:05:34,710 --> 01:05:36,548
and pay Ki Bong back for his kindness.
1334
01:05:36,549 --> 01:05:37,678
Why do you look so down?
1335
01:05:37,679 --> 01:05:40,278
My boss said he'd fire me if I don't sell a car within this week.
1336
01:05:40,279 --> 01:05:41,619
- I haven't sold one yet. - Rebecca.
1337
01:05:41,620 --> 01:05:42,948
How about changing cars?
1338
01:05:42,949 --> 01:05:44,189
Please save Rebecca.
1339
01:05:44,190 --> 01:05:46,289
What did you do until your car reached this state?
1340
01:05:46,290 --> 01:05:48,258
Rebecca! Rebecca!
94047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.