All language subtitles for Dead.to.Me.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:11,796 ["Sing, Sing, Sing" playing] 2 00:01:14,157 --> 00:01:16,277 -[music stops] -[cheering] 3 00:01:30,256 --> 00:01:31,256 Judy Hale. 4 00:01:31,883 --> 00:01:32,883 That's the artist. 5 00:01:33,009 --> 00:01:35,389 Sorry. I'm new here, so I still need the thingy. 6 00:01:35,470 --> 00:01:37,810 [chuckles] So how much  would a Judy Hale set me back? 7 00:01:38,264 --> 00:01:42,314 Well, between nine and twenty thousand, depending on the size. 8 00:01:42,977 --> 00:01:43,847 Nine and... 9 00:01:44,437 --> 00:01:45,607 -Jesus! -Ooh! 10 00:01:45,688 --> 00:01:48,358 Looks like these are all sold. I guess she's famous or something. 11 00:01:48,441 --> 00:01:49,781 Yeah, I've heard of her. 12 00:01:50,151 --> 00:01:53,781 Hey, so what can you tell me about the '66 Mustang that's usually parked out front? 13 00:01:53,947 --> 00:01:55,117 Oh, I don't know. 14 00:01:55,490 --> 00:01:57,280 Actually, let me go ask my boss. 15 00:01:57,367 --> 00:01:58,277 Cool. Thank you. 16 00:02:00,578 --> 00:02:01,538 [sighs] 17 00:02:02,122 --> 00:02:05,212 [Steve speaking Greek] 18 00:02:06,126 --> 00:02:06,956 -Hey there. -Hey. 19 00:02:07,043 --> 00:02:08,923 -Hey, Steve Wood. -Steve? 20 00:02:09,254 --> 00:02:12,804 -Yeah. And you are? -Dying to know if your Mustang's for sale. 21 00:02:14,884 --> 00:02:17,054 -Sorry. What did you say your name was? -I didn't. 22 00:02:18,096 --> 00:02:19,966 You know, I drive by this gallery all the time. 23 00:02:20,223 --> 00:02:22,893 -It doesn't seem like you're ever open. -It's gallery hours. 24 00:02:23,309 --> 00:02:25,149 -It's a thing. It's a real thing. -Hmm. 25 00:02:25,979 --> 00:02:28,359 Right. So, the Mustang. Where is it? 26 00:02:28,481 --> 00:02:31,321 Sorry. I'm not gonna be able to help you with that one, broseph. Uh... 27 00:02:31,401 --> 00:02:33,441 -Maybe it belongs to one of my artists. -Oh, yeah? 28 00:02:33,653 --> 00:02:35,163 Yeah. Probably definitely. 29 00:02:35,238 --> 00:02:36,778 Probably definitely Judy Hale? 30 00:02:39,492 --> 00:02:40,332 Uh... 31 00:02:42,620 --> 00:02:45,040 No. I mean, I don't know. I'm not sure. 32 00:02:45,665 --> 00:02:47,285 Why don't you call me if you get sure? 33 00:02:47,792 --> 00:02:49,002 All right. Will do... 34 00:02:50,962 --> 00:02:51,962 Detective. 35 00:02:53,423 --> 00:02:54,263 [door closes] 36 00:02:56,384 --> 00:02:57,644 Judy, your breakfast is ready. 37 00:02:58,469 --> 00:02:59,389 I made it myself. 38 00:02:59,929 --> 00:03:03,059 Oh! Look at you. That is so sweet. 39 00:03:03,141 --> 00:03:06,391 Yeah. It's pancakes. They're vegan... mostly. 40 00:03:07,103 --> 00:03:08,773 -Enjoy. -Thank you. 41 00:03:08,938 --> 00:03:09,938 [Jen chuckles] 42 00:03:10,064 --> 00:03:10,904 I wouldn't eat that. 43 00:03:11,274 --> 00:03:12,444 -No. -Seriously? 44 00:03:12,984 --> 00:03:14,994 -It's the thought. -It is the thought. 45 00:03:16,237 --> 00:03:17,607 How was your dance class? 46 00:03:17,780 --> 00:03:19,120 Oh! It was amazing. 47 00:03:19,199 --> 00:03:23,369 I'm sore as shit right now, but thank you for making me do that. 48 00:03:24,287 --> 00:03:25,247 How are you doing? 49 00:03:26,372 --> 00:03:29,132 -I'm doing a little better. -Okay. 50 00:03:31,669 --> 00:03:32,499 No, you're not. 51 00:03:32,587 --> 00:03:35,217 -No, I'm not. I'm sorry. -Oh, honey, honey. 52 00:03:35,298 --> 00:03:36,168 [Judy sobs] 53 00:03:36,424 --> 00:03:37,634 It's just hard. 54 00:03:38,927 --> 00:03:42,677 I'm trying to process the idea that I'm never gonna have children. 55 00:03:43,640 --> 00:03:45,730 -You know, you can always adopt. -[scoffs] 56 00:03:46,601 --> 00:03:49,231 Yeah, I'm 41 and homeless, send me all your children. 57 00:03:49,312 --> 00:03:50,982 I wouldn't... open with that. 58 00:03:54,275 --> 00:03:56,735 [sniffs] All I ever wanted  was to have a family. 59 00:03:58,780 --> 00:04:00,240 You... you have us. 60 00:04:01,157 --> 00:04:02,657 You're a part of this family. 61 00:04:04,744 --> 00:04:06,294 -Really? -Yeah. 62 00:04:11,251 --> 00:04:12,381 -Thank you. -Oh, gosh. 63 00:04:12,460 --> 00:04:14,130 That was supposed to make you feel better. 64 00:04:14,212 --> 00:04:15,512 [sobbing] It does. 65 00:04:15,588 --> 00:04:18,378 Mom, I need a new laptop. Mine's getting old. 66 00:04:18,466 --> 00:04:20,586 Not now, Charlie. Judy's having a moment. 67 00:04:20,677 --> 00:04:22,047 What, so my needs come last? 68 00:04:22,512 --> 00:04:24,602 Do you know how much a new laptop costs? 69 00:04:25,056 --> 00:04:26,806 I can't even swing the mortgage this month. 70 00:04:26,891 --> 00:04:29,231 So your laptop is a little low on my list. 71 00:04:30,979 --> 00:04:32,899 -Oh, boy. -[Judy] Wait, what? 72 00:04:33,147 --> 00:04:34,567 -Is everything okay? -Yeah. 73 00:04:34,649 --> 00:04:36,319 It's just money's a little tight. 74 00:04:37,110 --> 00:04:39,450 -It's very tight. -Let me contribute. 75 00:04:40,113 --> 00:04:41,033 No. 76 00:04:41,447 --> 00:04:43,237 Can you pay a mortgage with a debit card? 77 00:04:43,574 --> 00:04:45,584 I still have the one that I shared with Steve. 78 00:04:45,910 --> 00:04:46,910 -You do? -Yeah. 79 00:04:47,161 --> 00:04:50,461 He has so much money. I never touch it  myself, but he wouldn't miss it. 80 00:04:50,540 --> 00:04:53,330 No. You know, I don't need Steve Wood paying for my mortgage. 81 00:04:53,418 --> 00:04:54,918 Does Steve wanna buy me a new laptop? 82 00:04:55,003 --> 00:04:57,173 If you want a new laptop, go get a job! 83 00:04:57,255 --> 00:04:59,665 Did Henry need to get a job to pay for his stupid fucking choir? 84 00:04:59,757 --> 00:05:03,467 [laughs] Yeah. You wanna join the fucking church choir, sure, I'll pay to see that. 85 00:05:03,553 --> 00:05:05,103 I'd rather get hit by a car. 86 00:05:07,598 --> 00:05:09,308 -You watch your mouth! -Too late. 87 00:05:09,392 --> 00:05:11,942 Don't you dare disrespect your father like that ever again! 88 00:05:12,020 --> 00:05:13,860 Me disrespect him? You are one to fucking talk! 89 00:05:13,938 --> 00:05:14,768 Go to your room! 90 00:05:14,856 --> 00:05:17,356 I'm gonna call Grandma, because at least she gives a shit. 91 00:05:17,442 --> 00:05:20,822 You know what? You can't go running  to Lorna every time you need something! 92 00:05:21,321 --> 00:05:24,411 Lorna, no one sells like me. You know that. 93 00:05:24,907 --> 00:05:27,487 I would be a huge asset to this team. 94 00:05:27,785 --> 00:05:29,535 So, you need me. 95 00:05:29,912 --> 00:05:32,082 As much as it pains me to admit that, yes, I do. 96 00:05:32,915 --> 00:05:35,375 My income has been... really stalled. 97 00:05:35,460 --> 00:05:37,340 Because your business partner dumped you. 98 00:05:37,420 --> 00:05:39,920 -Don't. -Because you're a real estate pariah. 99 00:05:40,006 --> 00:05:41,666 Oh, Jesus Christ, Lorna! 100 00:05:42,008 --> 00:05:43,838 Isn't it exhausting hating me this much? 101 00:05:44,302 --> 00:05:46,222 -I don't hate you. -Thank you. 102 00:05:46,304 --> 00:05:48,774 -I'm just consistently disappointed. -There it is. 103 00:05:48,848 --> 00:05:51,728 You may pretend not to remember, Jennifer, but I do. 104 00:05:52,685 --> 00:05:56,145 One day, you were my protégé and then you deserted me, 105 00:05:56,230 --> 00:05:59,730 tempted by whatever fruits Christopher dangled in your face. 106 00:05:59,817 --> 00:06:02,107 No, I don't think  that's an apt metaphor in this-- 107 00:06:02,195 --> 00:06:04,985 Do you have any idea  how it feels to be abandoned? 108 00:06:07,575 --> 00:06:08,655 Yes, I do. 109 00:06:10,328 --> 00:06:12,038 But this job isn't for me, Lorna. 110 00:06:12,747 --> 00:06:13,657 It's for the boys. 111 00:06:14,374 --> 00:06:17,924 They are craving stability and electronics. 112 00:06:18,669 --> 00:06:21,509 Just please... help me give that to them. 113 00:06:25,802 --> 00:06:26,762 Well played. 114 00:06:27,720 --> 00:06:29,390 You know they're all I have left. 115 00:06:30,765 --> 00:06:32,135 And I let them down. 116 00:06:33,559 --> 00:06:34,729 What are you talking about? 117 00:06:38,815 --> 00:06:40,145 The night Ted died, 118 00:06:41,275 --> 00:06:42,235 he called me. 119 00:06:47,448 --> 00:06:50,368 Yeah, you've, um... you've mentioned that. 120 00:06:50,451 --> 00:06:53,291 [faint heartbeat] 121 00:06:53,371 --> 00:06:55,001 I can't stop thinking about it. 122 00:06:59,419 --> 00:07:00,629 I didn't answer. 123 00:07:00,711 --> 00:07:01,751 [heartbeat fading] 124 00:07:01,838 --> 00:07:05,508 He didn't leave a message, but I know he needed me. 125 00:07:06,634 --> 00:07:07,764 A mother knows. 126 00:07:08,386 --> 00:07:10,176 And... I wasn't there. 127 00:07:11,722 --> 00:07:12,682 Where were you? 128 00:07:16,644 --> 00:07:17,854 I may have... 129 00:07:19,605 --> 00:07:21,815 taken a powerful sleeping aid. 130 00:07:22,692 --> 00:07:26,612 Okay. Look, Lorna, don't beat yourself up about that. 131 00:07:26,696 --> 00:07:28,406 It's not your fault that Ted died. 132 00:07:28,489 --> 00:07:29,819 -Isn't it? -No. 133 00:07:29,907 --> 00:07:34,327 If a butterfly flaps its wings in Japan, doesn't it cause a hurricane in Florida? 134 00:07:34,412 --> 00:07:36,752 I honestly don't know what you're talking about. 135 00:07:36,831 --> 00:07:39,461 I've lost the thread,  but I'm the butterfly. 136 00:07:39,709 --> 00:07:40,709 Okay. 137 00:07:42,003 --> 00:07:42,843 All right. 138 00:07:45,548 --> 00:07:48,218 What's this over here? Is this a new listing you're working on? 139 00:07:49,677 --> 00:07:52,047 Yes. That's Sapphire Terrace. 140 00:07:52,472 --> 00:07:55,682 I have exclusive pre-sale rights. Six units, ocean-facing. 141 00:07:55,766 --> 00:07:57,686 Perfect for a rich bachelor. 142 00:07:58,102 --> 00:07:59,852 Mmm. Really? 143 00:08:00,897 --> 00:08:01,857 Know any? 144 00:08:03,149 --> 00:08:03,979 Yeah. 145 00:08:05,234 --> 00:08:06,244 I think I might. 146 00:08:06,986 --> 00:08:10,356 I've just been working here for three years and I still get the minimum. 147 00:08:10,448 --> 00:08:13,578 You know, when we hired you, you were like, 148 00:08:13,659 --> 00:08:16,289 "Pay me what you want, Angela. I just wanna help, Angela." 149 00:08:16,370 --> 00:08:18,330 Just give her a raise. 150 00:08:18,414 --> 00:08:20,214 Abe, I got this, thank you. 151 00:08:20,875 --> 00:08:23,285 It's just that I live with my family now, 152 00:08:23,377 --> 00:08:25,457 and I would really like to be able to pitch in. 153 00:08:25,546 --> 00:08:28,796 Just give her what she wants, or I'll go ape-shit. 154 00:08:29,050 --> 00:08:30,300 -Abe! -What? 155 00:08:32,428 --> 00:08:33,388 I'll talk to management. 156 00:08:33,471 --> 00:08:35,721 Thank you, Angela.  Thank you, thank you, thank you. 157 00:08:39,477 --> 00:08:41,267 -Hey. -Judy, I need to talk to you. 158 00:08:41,354 --> 00:08:44,154 There's nothing to talk about, 'cause I'm not pregnant, so don't worry. 159 00:08:44,232 --> 00:08:45,272 It's not that. 160 00:08:46,400 --> 00:08:48,570 A detective came by the gallery today, 161 00:08:48,653 --> 00:08:50,613 started asking me questions about the Mustang. 162 00:08:50,821 --> 00:08:52,451 -Freaked me out. -What kind of detective? 163 00:08:52,532 --> 00:08:53,572 I don't know. A black one. 164 00:08:53,658 --> 00:08:56,368 Oh! That's the guy I was dating. That's Nick. We're fine. 165 00:08:56,452 --> 00:08:58,542 How are we fine? Why were you dating a black detective? 166 00:08:58,621 --> 00:08:59,461 Don't be racist. 167 00:08:59,539 --> 00:09:02,039 -It's not racist to call him black. -It is when you say it. 168 00:09:02,124 --> 00:09:05,464 He's actually really sweet. He's trying to help Jen find the hit-and-run driver. 169 00:09:05,545 --> 00:09:07,125 -You're the fucking driver! -I know! 170 00:09:07,213 --> 00:09:09,593 But I was getting them off our scent, okay? 171 00:09:09,840 --> 00:09:11,840 And it was the only thing that was making Jen happy. 172 00:09:11,926 --> 00:09:14,676 Jesus Christ, Judy. Why don't you just fucking confess? 173 00:09:14,762 --> 00:09:16,472 -You clearly wanna get caught! -No, I don't. 174 00:09:16,556 --> 00:09:19,176 She can't find out. I can't lose her and I can't lose those kids. 175 00:09:19,642 --> 00:09:21,142 -I'm gonna fix it. -You're gonna fix it? 176 00:09:21,227 --> 00:09:22,517 -Yes. -'Cause you're a mastermind? 177 00:09:22,603 --> 00:09:23,853 Yes. I'm gonna call Nick. 178 00:09:23,938 --> 00:09:25,818 And say what? He asked if you own the Mustang. 179 00:09:26,482 --> 00:09:27,822 -He did? -Yes! 180 00:09:27,900 --> 00:09:30,110 He's on to us 'cause you fucking led him there. 181 00:09:30,236 --> 00:09:31,946 I told you to listen to me and you couldn't, 182 00:09:32,029 --> 00:09:33,409 could you, fucking bleeding heart. 183 00:09:33,739 --> 00:09:35,619 God damn it. You have no idea how to work people. 184 00:09:35,700 --> 00:09:37,870 I'm sorry I'm not as good a criminal as you! 185 00:09:37,994 --> 00:09:40,084 -Hey. Hey!  -Ow! 186 00:09:40,162 --> 00:09:41,292 -Sorry. -It's okay. 187 00:09:41,872 --> 00:09:44,332 You listen to me. Let me get one thing straight here, okay? 188 00:09:44,917 --> 00:09:47,377 If anybody goes down for this, it is you. You were driving. 189 00:09:48,296 --> 00:09:50,716 You are the criminal. I'm the only eyewitness. 190 00:09:51,757 --> 00:09:54,757 -But you said we were in this together. -Well, now it's every man for himself. 191 00:09:54,844 --> 00:09:55,894 [cell phone buzzes] 192 00:09:56,262 --> 00:09:58,312 And look, it's your friend calling me. 193 00:09:58,889 --> 00:10:00,809 -Why is Jen calling you? -Jen, what's going on? 194 00:10:11,777 --> 00:10:14,657 You killed that nice lady's husband, didn't you? 195 00:10:21,912 --> 00:10:22,792 It's okay. 196 00:10:26,208 --> 00:10:27,038 It's okay. 197 00:10:32,548 --> 00:10:35,048 But don't let that asshole  push you around. 198 00:10:36,594 --> 00:10:37,974 I don't know what to do. 199 00:10:39,013 --> 00:10:40,263 What do you wanna do? 200 00:10:42,058 --> 00:10:43,428 I wanna tell the truth. 201 00:10:44,894 --> 00:10:45,944 Well... 202 00:10:47,146 --> 00:10:49,856 they say the truth shall set you free. 203 00:10:53,486 --> 00:10:55,486 I'm telling you, Judy Hale and Steve Wood 204 00:10:55,571 --> 00:10:57,371 are responsible  for the Harding hit-and-run. 205 00:10:57,448 --> 00:11:00,198 Okay. But do you have any evidence that isn't entirely circumstantial? 206 00:11:00,618 --> 00:11:05,458 His gallery, TKG Arts, is the registered owner of a '66 Mustang. 207 00:11:05,831 --> 00:11:07,961 And whose art does he sell? Judy Hale's. 208 00:11:08,042 --> 00:11:11,462 Okay, Mr. Prager, that's interesting, but  I can't arrest people on coincidence. 209 00:11:11,545 --> 00:11:14,255 They were engaged. They were in cahoots. 210 00:11:14,340 --> 00:11:16,090 Cahoots is not a chargeable offense either. 211 00:11:17,009 --> 00:11:19,759 They broke up a few weeks after the crime. 212 00:11:19,845 --> 00:11:22,385 Guess what could ruin a relationship? Fucking killing a guy could. 213 00:11:22,473 --> 00:11:25,023 -Right. -Then she moves in with Jen Harding? 214 00:11:25,101 --> 00:11:26,191 The widow? 215 00:11:26,644 --> 00:11:29,024 They did it. I know it in my bones. 216 00:11:29,939 --> 00:11:30,819 [sighs] 217 00:11:30,898 --> 00:11:34,858 Mr. Prager, you were romantically involved with Ms. Hale, correct? 218 00:11:35,361 --> 00:11:37,661 -I was, but... -I'm assuming that didn't work out. 219 00:11:38,322 --> 00:11:39,162 No. 220 00:11:39,240 --> 00:11:41,870 And you were a detective  for the Santa Ana PD, is that right? 221 00:11:41,951 --> 00:11:42,911 -Yes. -And yet 222 00:11:42,993 --> 00:11:45,203 you haven't reported to work in three months. Why is that? 223 00:11:45,871 --> 00:11:46,911 Because I took a... 224 00:11:47,623 --> 00:11:50,383 You know, none of this is relevant, by the way. 225 00:11:53,129 --> 00:11:55,379 -I took a leave of absence. -Was it voluntary? 226 00:11:55,589 --> 00:11:57,839 -[scoffs] Who cares? -What was the nature of the leave? 227 00:12:02,096 --> 00:12:03,176 Psychiatric. 228 00:12:03,514 --> 00:12:04,474 Thank you. 229 00:12:06,475 --> 00:12:10,345 Now, I appreciate the tip, but I have work to do. 230 00:12:16,944 --> 00:12:18,534 Well, thanks for meeting me here. 231 00:12:18,612 --> 00:12:20,822 -Yup. Nice place. -Yeah. 232 00:12:21,031 --> 00:12:23,161 You know, Jen, when you called, I got to be honest, 233 00:12:23,492 --> 00:12:24,702 I got a little nervous. 234 00:12:24,785 --> 00:12:27,405 Nervous, huh? Do I make you nervous? 235 00:12:27,496 --> 00:12:30,116 No, no. It's just that everything that went down with Judy, 236 00:12:30,207 --> 00:12:33,457 and I'm not sure what she told you, but, you know, I was surprised. 237 00:12:33,544 --> 00:12:34,384 Mm-hm. 238 00:12:34,962 --> 00:12:37,422 -Girl code. I know it's a thing. -Not really. 239 00:12:37,506 --> 00:12:40,376 I don't wanna talk about Judy right now. I wanna talk about you. 240 00:12:40,801 --> 00:12:41,971 -Okay. -And I wanna talk about 241 00:12:42,052 --> 00:12:46,102 what I wanna do for you. Well, I mean, for us, really. 242 00:12:47,558 --> 00:12:48,928 -Really? -Yeah. 243 00:12:49,769 --> 00:12:50,599 [exhales] 244 00:12:51,437 --> 00:12:53,057 Wow, Jen, this is, um... 245 00:12:54,315 --> 00:12:58,525 I gotta admit, this is...  I have... I have thought about this. 246 00:12:58,694 --> 00:12:59,574 [chuckles] 247 00:12:59,904 --> 00:13:01,784 You've thought about what? 248 00:13:02,323 --> 00:13:03,533 You know, I've thought about... 249 00:13:03,949 --> 00:13:05,369 No. What? 250 00:13:05,951 --> 00:13:06,951 You know. 251 00:13:08,078 --> 00:13:10,708 -Wait. What were you talking about? -What are you talking about? 252 00:13:11,040 --> 00:13:14,710 I'm... I'm talking about selling you a home. 253 00:13:15,294 --> 00:13:16,134 Sapphire Terrace. 254 00:13:17,046 --> 00:13:18,376 Oh. Oh! 255 00:13:18,672 --> 00:13:20,552 What, did you think I was coming on to you? 256 00:13:20,633 --> 00:13:21,723 No, no, no, no, no. 257 00:13:21,801 --> 00:13:23,261 -'Cause, like, I would never... -No. 258 00:13:23,886 --> 00:13:25,346 -Ever. -Right. Obviously. 259 00:13:25,846 --> 00:13:28,266 Yeah. Well, it doesn't seem very obvious. 260 00:13:28,349 --> 00:13:31,809 -No, it was. -'Cause, I mean, I'm not after you. 261 00:13:32,311 --> 00:13:34,101 Steve, I am after your commission. 262 00:13:34,313 --> 00:13:36,773 Yeah! Honest woman. I love it. Tell me about the place. 263 00:13:37,024 --> 00:13:40,244 Okay. So, every unit is customizable 264 00:13:40,319 --> 00:13:42,819 and, well, there's this. So... 265 00:13:44,240 --> 00:13:46,160 -[Steve] Pretty hot. -Fuck, yeah, it is. 266 00:13:46,242 --> 00:13:49,042 The units are selling really fast. So I would put an offer in today. 267 00:13:49,119 --> 00:13:51,079 [chuckles] Easy, tiger. 268 00:13:52,832 --> 00:13:54,292 You must really need that commission. 269 00:13:54,375 --> 00:13:56,375 I just know a great opportunity when I see one. 270 00:13:57,461 --> 00:13:59,551 But, yeah, I do. I do need it. 271 00:14:00,881 --> 00:14:02,971 -How big is it? -Twenty-four hundred square feet. 272 00:14:03,050 --> 00:14:03,880 I mean... 273 00:14:03,968 --> 00:14:05,008 But, hey, you know what? 274 00:14:05,094 --> 00:14:07,014 If you knock down that wall to the adjoining unit, 275 00:14:07,096 --> 00:14:10,096 you'd get a 48-hundred-square-foot palace in the sky. 276 00:14:11,642 --> 00:14:12,602 Room for a family. 277 00:14:14,311 --> 00:14:15,151 Yeah. 278 00:14:19,525 --> 00:14:21,395 I'll take them both. All cash. 279 00:14:23,654 --> 00:14:24,864 -All cash? -Mm-hm. 280 00:14:25,823 --> 00:14:28,743 So... $8.6 million in cash. 281 00:14:29,159 --> 00:14:30,119 Uh... yeah. 282 00:14:31,412 --> 00:14:33,042 Is that enough commission for you? 283 00:14:33,706 --> 00:14:34,536 Yeah. 284 00:14:35,749 --> 00:14:36,579 Good. 285 00:14:37,167 --> 00:14:38,587 Welcome to your new life. 286 00:14:39,753 --> 00:14:40,803 Welcome to yours. 287 00:14:45,134 --> 00:14:46,054 Holy shit. 288 00:14:47,636 --> 00:14:50,006 Oh, shit. Fuckin' A. Fuckin' A. Hell. 289 00:14:56,395 --> 00:14:58,935 Wow. Everyone's coming to  talk to me today. Hmm! 290 00:15:00,024 --> 00:15:01,404 To what do I owe the pleasure? 291 00:15:02,192 --> 00:15:04,862 Hello, Detective. You look well. Your hair is different. 292 00:15:04,945 --> 00:15:06,485 -No, it's not. -Oh, okay. 293 00:15:08,490 --> 00:15:09,780 I have something to tell you. 294 00:15:10,409 --> 00:15:12,289 Something that... Do you have any water? 295 00:15:12,369 --> 00:15:15,039 -No. -Okay, because I'm a little bit nervous. 296 00:15:15,581 --> 00:15:18,921 I have something I've wanted to tell you for a long time, but I didn't know how. 297 00:15:21,754 --> 00:15:22,964 -I'm listening. -Yeah. 298 00:15:23,047 --> 00:15:25,127 Maybe like a soda or anything to drink? 299 00:15:25,215 --> 00:15:27,335 -Because my mouth is, like, so dry. -Ms. Hale. 300 00:15:29,595 --> 00:15:31,215 Have you ever harbored a secret? 301 00:15:32,097 --> 00:15:33,137 It's crippling. 302 00:15:34,141 --> 00:15:36,021 And I think it's taking a toll on my health, 303 00:15:36,268 --> 00:15:39,098 and is probably the reason  why my womb is prematurely aging. 304 00:15:39,355 --> 00:15:41,895 Do you have, like, a lozenge in there or anything in your desk? 305 00:15:41,982 --> 00:15:43,482 -I don't. -Okay. 306 00:15:44,234 --> 00:15:45,534 -Judy. -Yeah? 307 00:15:45,611 --> 00:15:47,491 [heartbeat] 308 00:15:48,906 --> 00:15:50,276 [Judy breathing shakily] 309 00:15:56,038 --> 00:15:57,668 Steve Wood is a money launderer. 310 00:15:59,750 --> 00:16:01,670 Uh... What? [stutters] 311 00:16:02,169 --> 00:16:04,049 -Come again? -He's a money launderer. 312 00:16:04,338 --> 00:16:05,258 A big one. 313 00:16:05,673 --> 00:16:08,183 -He's a money launderer? -Yeah. 314 00:16:08,467 --> 00:16:09,507 And a tax evader. 315 00:16:10,177 --> 00:16:12,347 He has a shell company. It's called TKG Arts. 316 00:16:12,429 --> 00:16:14,809 It's a gallery, and frankly some of the stuff is pretty good. 317 00:16:14,890 --> 00:16:18,690 But mostly he uses it to funnel money for his international clients. Greeks. 318 00:16:19,687 --> 00:16:20,897 [sighs deeply] 319 00:16:21,480 --> 00:16:25,150 That's a pretty big accusation. I assume you have evidence to support this? 320 00:16:35,619 --> 00:16:37,579 This is where he keeps his paper trail. 321 00:16:38,580 --> 00:16:40,250 That's what it's called, right? Paper trail? 322 00:16:43,335 --> 00:16:45,045 You have my full cooperation. 323 00:16:47,965 --> 00:16:50,625 [heavy metal music playing] 324 00:16:57,266 --> 00:16:58,676 Hello, everybody. 325 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Mommy's got presents. 326 00:17:01,186 --> 00:17:04,226 Mommy should probably stop calling herself Mommy, but Mommy like it. 327 00:17:05,357 --> 00:17:06,187 Hello. 328 00:17:06,734 --> 00:17:07,574 Oh. 329 00:17:07,901 --> 00:17:09,531 Hey, Lorna. So you got my message. 330 00:17:10,863 --> 00:17:11,743 He bought two. 331 00:17:12,364 --> 00:17:13,374 All cash. 332 00:17:13,741 --> 00:17:16,741 Paperwork's being prepped. He's wiring the deposit tomorrow. 333 00:17:17,244 --> 00:17:19,004 So, you're welcome. 334 00:17:19,079 --> 00:17:22,119 That's not what... Charlie called me. 335 00:17:22,207 --> 00:17:25,287 Okay. If this is about the laptop, Mommy took care of it. 336 00:17:25,377 --> 00:17:27,797 Jennifer, I want you to know this is not my doing. 337 00:17:28,005 --> 00:17:29,205 What's not your doing? 338 00:17:29,840 --> 00:17:30,670 Oh... 339 00:17:32,134 --> 00:17:33,264 I'm moving out. 340 00:17:33,802 --> 00:17:34,892 I'm gonna live with Grandma. 341 00:17:34,970 --> 00:17:36,810 -What? -He wants to live with me. 342 00:17:36,889 --> 00:17:37,719 I heard him. 343 00:17:39,767 --> 00:17:44,097 Char, I know we had a little fight  this morning, but, come on, a laptop-- 344 00:17:44,188 --> 00:17:46,108 It's not just about the laptop. 345 00:17:48,358 --> 00:17:51,358 Look, Charlie, I know that things have been hard since your dad died, 346 00:17:51,445 --> 00:17:54,985 but I promise you, they are gonna get so much better. 347 00:17:55,074 --> 00:17:57,704 -I can't live with you anymore. -Why? 348 00:17:58,660 --> 00:18:00,910 -What did I do? -You know what you did... 349 00:18:02,581 --> 00:18:03,751 the night Dad died. 350 00:18:06,460 --> 00:18:08,250 Good. Fucking go! 351 00:18:08,337 --> 00:18:10,707 I never wanna see your fucking face again! 352 00:18:16,553 --> 00:18:17,683 We had a fight. 353 00:18:18,514 --> 00:18:21,604 Charlie, people do that in marriages. 354 00:18:22,601 --> 00:18:24,521 He didn't wanna live with you anymore. 355 00:18:26,313 --> 00:18:27,563 And neither do I. 356 00:18:39,535 --> 00:18:40,365 [door closes] 357 00:18:41,912 --> 00:18:42,752 Sorry. 358 00:18:43,872 --> 00:18:45,252 Did you say all cash? 359 00:19:06,854 --> 00:19:08,484 -[Jen] Hey. -[gasps] Hey. 360 00:19:09,106 --> 00:19:10,766 Jeez, you scared the shit out of me! 361 00:19:11,775 --> 00:19:13,525 What are you doing sitting there in the dark? 362 00:19:15,445 --> 00:19:17,025 Do you want me to get that Cabernet? 363 00:19:18,490 --> 00:19:20,780 Or... something stronger? 364 00:19:24,746 --> 00:19:25,746 Where are the boys? 365 00:19:26,748 --> 00:19:27,578 They asleep? 366 00:19:28,709 --> 00:19:29,789 They're at Lorna's. 367 00:19:32,129 --> 00:19:33,209 Everything okay? 368 00:19:35,674 --> 00:19:36,554 What's going on? 369 00:19:39,720 --> 00:19:40,890 It's my fault. 370 00:19:43,515 --> 00:19:44,635 What's your fault? 371 00:19:47,644 --> 00:19:48,654 That he's gone. 372 00:19:49,938 --> 00:19:52,608 Wait. Do you mean Charlie or Henry? 373 00:19:55,485 --> 00:19:57,145 -Ted. -Ted? 374 00:20:00,240 --> 00:20:01,410 What are you talking about? 375 00:20:06,288 --> 00:20:07,658 The night that he died... 376 00:20:09,124 --> 00:20:10,084 we had a fight. 377 00:20:10,626 --> 00:20:14,166 Well, okay. People fight. That doesn't make it your fault. 378 00:20:14,254 --> 00:20:15,804 No. No, I... 379 00:20:18,133 --> 00:20:19,683 I was really angry. 380 00:20:22,346 --> 00:20:23,806 What were you fighting about? 381 00:20:27,976 --> 00:20:29,596 It's too hard to talk about it. 382 00:20:30,479 --> 00:20:31,689 You can tell me. 383 00:20:32,898 --> 00:20:34,518 Come on. You can tell me anything. 384 00:20:40,697 --> 00:20:41,737 He hadn't... 385 00:20:42,491 --> 00:20:45,621 He hadn't touched me in over a year. 386 00:20:46,495 --> 00:20:48,995 Okay. Well, he was having an affair. So that is on him. 387 00:20:49,081 --> 00:20:49,921 No. 388 00:20:52,000 --> 00:20:55,090 No. He... he stopped after... 389 00:20:55,796 --> 00:20:57,086 after my, um... 390 00:20:58,048 --> 00:20:59,128 mastectomy. 391 00:21:00,342 --> 00:21:01,182 Oh. 392 00:21:04,805 --> 00:21:06,135 I just thought it wouldn't matter. 393 00:21:07,140 --> 00:21:09,520 That he... he... 394 00:21:11,353 --> 00:21:12,653 he could get past... 395 00:21:14,731 --> 00:21:16,731 all of that. But he couldn't. 396 00:21:18,402 --> 00:21:21,152 -I'm so sorry. -And he didn't want me anymore. 397 00:21:23,073 --> 00:21:24,993 But I needed him. 398 00:21:26,743 --> 00:21:27,623 He... 399 00:21:28,120 --> 00:21:29,160 He made... 400 00:21:30,289 --> 00:21:32,999 He made me feel so disgusting. 401 00:21:34,876 --> 00:21:36,626 And I... [sniffs] 402 00:21:36,712 --> 00:21:39,512 was just so resentful. 403 00:21:42,259 --> 00:21:43,179 And... 404 00:21:44,303 --> 00:21:46,853 that night, it just got heated and... 405 00:21:49,266 --> 00:21:50,386 and I hit him. 406 00:21:52,602 --> 00:21:55,772 The last thing I did before he walked out that door was... 407 00:21:56,606 --> 00:21:57,686 was hit him. 408 00:21:59,609 --> 00:22:00,489 Okay. 409 00:22:01,111 --> 00:22:03,031 I punched him in the face. 410 00:22:03,572 --> 00:22:05,532 Well, I'm sure he said something that made you-- 411 00:22:05,615 --> 00:22:07,235 Oh, God. Judy, please stop. 412 00:22:07,534 --> 00:22:10,164 Stop trying to make me feel better  all the time. 413 00:22:10,245 --> 00:22:12,405 I'm just saying. I'm sure there was a good-- 414 00:22:12,497 --> 00:22:14,707 No! It is my fault that he's dead. 415 00:22:15,876 --> 00:22:17,126 He wasn't even here. 416 00:22:18,045 --> 00:22:21,255 -He was out on a run, Jen. -Oh, God. He wasn't running. 417 00:22:23,091 --> 00:22:26,641 It was one o'clock in the morning. He was on that road 418 00:22:26,845 --> 00:22:31,055 because he didn't wanna spend another second in this house with me. 419 00:22:33,143 --> 00:22:34,393 I killed him. 420 00:22:37,356 --> 00:22:40,026 Oh, God. I keep trying to find... [sniffs] 421 00:22:40,108 --> 00:22:42,688 the person to blame and... 422 00:22:43,904 --> 00:22:44,994 I drove him away. 423 00:22:46,365 --> 00:22:47,315 I hit him. 424 00:22:49,034 --> 00:22:50,164 I fucking hit him. 425 00:22:52,537 --> 00:22:53,827 [Jen sighs] 426 00:22:58,251 --> 00:22:59,211 No. I hit him. 427 00:22:59,586 --> 00:23:00,416 What? 428 00:23:02,089 --> 00:23:03,299 -I hit him. -Okay. 429 00:23:03,673 --> 00:23:05,013 What are you talk... 430 00:23:06,510 --> 00:23:07,510 I hit him. 431 00:23:07,594 --> 00:23:08,894 No. I hit him. 432 00:23:08,970 --> 00:23:10,760 -No. I hit him. -I hit him. 433 00:23:11,181 --> 00:23:13,521 -I hit him. Judy. Oh, God. -I hit him. 434 00:23:13,600 --> 00:23:15,940 -He was walking out the door and-- -I had a '66 Mustang. 435 00:23:28,782 --> 00:23:29,872 It was so dark, 436 00:23:30,617 --> 00:23:34,197 and I was driving, and I didn't see a bend 437 00:23:34,830 --> 00:23:37,710 in the road,  and I took it too fast, and I... 438 00:23:43,004 --> 00:23:44,264 He was just right there. 439 00:23:46,299 --> 00:23:49,389 I wasn't even sure what had happened. 440 00:23:50,470 --> 00:23:52,180 And then I wanted to go back... 441 00:23:55,016 --> 00:23:56,096 but I couldn't. 442 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 [Judy sniffs] 443 00:24:01,690 --> 00:24:06,190 And I thought if I could just... somehow make it up to you, 444 00:24:07,404 --> 00:24:08,414 if I could... 445 00:24:09,489 --> 00:24:13,579 help you somehow, or if I could be your friend... 446 00:24:23,378 --> 00:24:25,298 Please forgive me, Jen. 447 00:24:26,965 --> 00:24:27,875 Please. 448 00:24:29,801 --> 00:24:34,011 I had no idea that I was gonna love you so much, 449 00:24:34,890 --> 00:24:37,980 or the boys, or that you guys would become my family. 450 00:24:42,731 --> 00:24:43,731 Please... 451 00:24:45,400 --> 00:24:46,530 say something. 452 00:24:50,363 --> 00:24:53,283 Please tell me what I can do to make it better 453 00:24:53,867 --> 00:24:56,407 and to make things right, and I'll do it. I would do anything. 454 00:24:59,164 --> 00:25:00,794 Please tell me what I can do. 455 00:25:03,043 --> 00:25:04,003 [Judy sobs] 456 00:25:09,257 --> 00:25:10,297 You can die. 457 00:25:20,936 --> 00:25:22,846 [Judy] No. No. 458 00:25:42,207 --> 00:25:43,747 Abe, you up? 459 00:25:46,920 --> 00:25:47,920 [Angela sighs] 460 00:25:49,256 --> 00:25:50,796 I'm so sorry, Judy. 461 00:25:52,175 --> 00:25:53,215 He went peacefully. 462 00:25:57,264 --> 00:25:58,184 No. 463 00:26:04,646 --> 00:26:05,976 [sobbing] No! 464 00:26:11,778 --> 00:26:13,818 I didn't get to say goodbye. 465 00:26:20,829 --> 00:26:23,039 [insects chirping] 466 00:26:43,560 --> 00:26:45,560 ["Sing, Sing, Sing" playing] 467 00:27:04,581 --> 00:27:06,121 [beeping] 32164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.