All language subtitles for Dead.to.Me.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,350 --> 00:00:20,600 -[Jen] Such a weird thing that people do. -[Judy] What? The whole shrine thing? 2 00:00:20,687 --> 00:00:22,397 They put all this shit here. 3 00:00:23,356 --> 00:00:25,396 It's not like this spot meant anything to Ted. 4 00:00:26,109 --> 00:00:28,569 Well, it was the last place he got to be alive. 5 00:00:28,653 --> 00:00:31,243 Yeah, I mean, it is the first place he got to be dead too. 6 00:00:34,117 --> 00:00:36,407 Why is there always a cross? People always put a cross. 7 00:00:36,494 --> 00:00:38,914 That is so presumptuous to me. He was not religious. 8 00:00:38,997 --> 00:00:39,907 Well, hey, hey... 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,790 -What? -Maybe you should just leave it there. 10 00:00:42,042 --> 00:00:42,922 Just in case. 11 00:00:43,251 --> 00:00:44,421 In case what? 12 00:00:44,836 --> 00:00:45,666 Uh! 13 00:00:46,171 --> 00:00:48,721 In case non-existent God smites me? 14 00:00:49,674 --> 00:00:53,014 I'm standing next to my dead husband's shrine on the side of a road. 15 00:00:53,344 --> 00:00:55,764 Trust me, I've been smited. 16 00:00:55,847 --> 00:00:56,807 [thunderclap] 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,890 [apocalyptic music] 18 00:01:01,936 --> 00:01:02,846 And that's gone. 19 00:01:06,608 --> 00:01:07,648 Sorry. 20 00:01:09,569 --> 00:01:11,449 -[horn honks] -[Jen] Here comes your boyfriend. 21 00:01:11,529 --> 00:01:14,069 [Judy] He's not my boyfriend, we're just hanging out. 22 00:01:14,532 --> 00:01:16,952 He has very healthy boundaries, which evidently is a real thing 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,535 -people can have. -Nope. Can't. Doesn't happen. 24 00:01:19,621 --> 00:01:21,211 -Does this look like a napkin? -Nope. 25 00:01:22,290 --> 00:01:23,290 -Hi. -Hey. 26 00:01:23,374 --> 00:01:25,794 -Hi. Thank you for doing this. -Of course. Hi. 27 00:01:26,419 --> 00:01:28,709 -It's really cool of you to come. -Happy to be of service. 28 00:01:28,797 --> 00:01:32,297 [Jen] So, this is where Ted's body  was found. 29 00:01:33,134 --> 00:01:35,264 I guess that's one good use of the shrine. I can always 30 00:01:35,637 --> 00:01:37,427 find where my husband was mowed down. 31 00:01:38,389 --> 00:01:39,219 Who found him? 32 00:01:39,599 --> 00:01:42,099 Shandy Addams. She was walking to school. 33 00:01:42,894 --> 00:01:45,984 -A child found him? -Yeah. She's a classmate of Henry's. 34 00:01:46,731 --> 00:01:48,481 -So she's ten? -She's nine. 35 00:01:49,025 --> 00:01:53,145 No traffic cams. No homes in the eye-line. You said it was about 1:00 a.m.? 36 00:01:53,238 --> 00:01:55,448 Yeah. Yeah, it was 1 a.m. 37 00:01:55,573 --> 00:01:57,033 [Nick] No eyewitnesses, I'm guessing? 38 00:01:57,158 --> 00:02:00,448 No. But, I mean, there's got to be some evidence that the police missed, right? 39 00:02:00,537 --> 00:02:04,167 I mean, like a cigarette butt, or a piece of the car? 40 00:02:04,249 --> 00:02:06,459 Hmm. I'm sure they did a thorough search. 41 00:02:07,377 --> 00:02:10,167 Any usable evidence is long gone. 42 00:02:21,015 --> 00:02:23,425 Yeah, well, I don't really know 43 00:02:24,185 --> 00:02:26,555 exactly what the police did because they won't talk to me. 44 00:02:26,980 --> 00:02:27,940 They have to. 45 00:02:28,148 --> 00:02:29,068 Well, I've... 46 00:02:30,108 --> 00:02:31,818 -kind of been a raging bitch. -Demanding. 47 00:02:32,152 --> 00:02:33,652 Well, that's fair to say. 48 00:02:33,736 --> 00:02:35,486 -They hate me. -That's also true. 49 00:02:36,322 --> 00:02:37,162 Okay. 50 00:02:37,490 --> 00:02:39,910 Well, that'll be my first stop then, Laguna PD. 51 00:02:40,410 --> 00:02:42,120 They're more likely to talk to another cop. 52 00:02:42,328 --> 00:02:44,498 I mean, I'm sure  they already talked to Shandy, 53 00:02:44,581 --> 00:02:46,171 the girl that found him, right? 54 00:02:46,457 --> 00:02:48,957 You know, she was okay. She went to school the next day. 55 00:02:49,502 --> 00:02:50,922 How are your kids doing, by the way? 56 00:02:51,462 --> 00:02:54,552 You know, people always ask me that, and I really appreciate it. 57 00:02:54,674 --> 00:02:55,764 But they're... they're... 58 00:02:56,509 --> 00:02:57,839 surprisingly good. 59 00:02:58,845 --> 00:03:00,965 Yeah. Kids are just resilient. 60 00:03:01,347 --> 00:03:03,097 Your son's been dealing drugs. 61 00:03:05,185 --> 00:03:06,185 Oh, my God. 62 00:03:07,145 --> 00:03:12,855 I'm so sorry. I had no idea. Charles, what the hell are you thinking? 63 00:03:13,026 --> 00:03:13,856 [scoffs] 64 00:03:14,027 --> 00:03:16,397 -I was running a small business. -Excuse me? 65 00:03:16,487 --> 00:03:18,567 Does your small business have liability insurance? 66 00:03:19,240 --> 00:03:22,330 Because Tucker Tanner drove his Honda through his mother's greenhouse, 67 00:03:22,660 --> 00:03:24,830 when he was on the drugs you sold him. 68 00:03:25,371 --> 00:03:26,621 Is Tucker okay? 69 00:03:26,748 --> 00:03:28,958 Luckily, Tucker's parents were  very understanding, 70 00:03:29,042 --> 00:03:32,592 considering your recent loss. Of course, you're still responsible financially. 71 00:03:32,670 --> 00:03:33,630 Oh, my... 72 00:03:36,257 --> 00:03:37,877 What a nice fucking greenhouse. 73 00:03:39,219 --> 00:03:40,259 So, um... 74 00:03:42,430 --> 00:03:46,180 you had that property out  in Laguna Niguel, didn't you? 75 00:03:46,684 --> 00:03:49,354 The one... How's that going down there? 76 00:03:49,687 --> 00:03:50,607 How's Glenn? 77 00:03:50,688 --> 00:03:53,268 I wouldn't know. He moved to Temecula. 78 00:03:54,359 --> 00:03:56,609 Oh. I'm... I'm sorry. 79 00:03:56,694 --> 00:03:58,824 -I didn't... -No, I'm much happier now. 80 00:03:58,905 --> 00:04:01,365 You... you seem... changed. 81 00:04:01,449 --> 00:04:04,579 -Can I go now? -You're not going anywhere ever again. 82 00:04:05,495 --> 00:04:07,115 You're dealing drugs? 83 00:04:07,830 --> 00:04:10,040 What are you? In the fucking Mafia? Excuse me. 84 00:04:11,334 --> 00:04:13,424 What kind of drugs are you dealing? 85 00:04:13,503 --> 00:04:17,633 Uppers, downers, hydrocodone, lorazepam. 86 00:04:17,715 --> 00:04:18,675 Lorazepam? 87 00:04:18,967 --> 00:04:20,797 Yeah. [whispers] It's good. 88 00:04:20,885 --> 00:04:22,045 Okay. 89 00:04:23,304 --> 00:04:24,604 All right. Well, um... 90 00:04:26,474 --> 00:04:29,064 obviously, he needs to be punished, 91 00:04:29,560 --> 00:04:33,610 but that was Ted's department, so I don't... What do we do? 92 00:04:33,690 --> 00:04:36,820 Well, normally, I would report this to law enforcement. 93 00:04:36,901 --> 00:04:39,111 But given what he's been through, I won't. 94 00:04:40,822 --> 00:04:41,782 This time. 95 00:04:42,699 --> 00:04:43,529 Thank you. 96 00:04:43,616 --> 00:04:46,076 But I am gonna have to suspend him  for two weeks. 97 00:04:46,536 --> 00:04:48,786 Maybe in that time, he can get some counseling. 98 00:04:49,205 --> 00:04:52,825 And I know that Pastor Wayne has a group for troubled teens down at the church. 99 00:04:52,917 --> 00:04:55,337 Well, I mean, he needs to be punished, not tortured. 100 00:04:56,796 --> 00:04:59,916 It would be helpful to understand where he got the pills. 101 00:05:01,676 --> 00:05:03,796 Tell her where you got the pills from, Charlie. 102 00:05:03,886 --> 00:05:04,716 No. 103 00:05:07,223 --> 00:05:08,223 I... I can't. 104 00:05:48,014 --> 00:05:49,894 Thank you for taking me on a ride along. 105 00:05:50,058 --> 00:05:52,978 It's so fascinating to see how cops solve stuff. 106 00:05:53,186 --> 00:05:54,806 [laughs] No problem. 107 00:05:55,563 --> 00:05:56,983 You know, it's nice to have company. 108 00:05:57,315 --> 00:06:00,185 What do you think it does to a nine-year-old to find a bloody corpse 109 00:06:00,276 --> 00:06:01,436 by the side of the road? 110 00:06:01,944 --> 00:06:04,954 Um... I'm gonna go with  "scars her for life." 111 00:06:06,199 --> 00:06:09,079 But maybe it becomes a defining moment 112 00:06:09,911 --> 00:06:12,791 that turns her into an incredibly compassionate adult? 113 00:06:12,997 --> 00:06:14,367 No, I don't think so. 114 00:06:14,624 --> 00:06:16,424 Detective Perez, how can I help you? 115 00:06:16,501 --> 00:06:18,501 Keep in mind  I have less than five minutes. 116 00:06:18,586 --> 00:06:22,626 Hey, former Detective Prager. This is my friend, Ms. Judy Hale. 117 00:06:22,965 --> 00:06:23,965 I know Ms. Hale. 118 00:06:24,592 --> 00:06:26,682 -You do? -It's a long story. She doesn't have time. 119 00:06:26,969 --> 00:06:28,389 -Nice to see you.  -Hmm. 120 00:06:28,971 --> 00:06:29,931 Your hair looks good. 121 00:06:30,014 --> 00:06:32,524 So, I'm here on behalf of Jen Harding. 122 00:06:32,934 --> 00:06:35,524 I guess you're aware that she's getting pretty impatient. 123 00:06:36,104 --> 00:06:38,364 I'm sorry. Did you say "former detective"? 124 00:06:39,774 --> 00:06:41,734 On leave. Santa Ana PD. 125 00:06:41,943 --> 00:06:45,453 Hey, maybe you know Pete Austin, 126 00:06:45,863 --> 00:06:47,873 transferred down here in 2012, 127 00:06:48,074 --> 00:06:49,954 mustache, kind of... 128 00:06:50,576 --> 00:06:52,036 kind of cold sense of humor? 129 00:06:53,413 --> 00:06:54,293 No. 130 00:06:55,540 --> 00:06:59,290 Okay. Well, I offered to help Mrs. Harding out and, 131 00:06:59,377 --> 00:07:02,797 you know, maybe liaise with you, help relay any information. 132 00:07:03,881 --> 00:07:05,721 You know this case has been open for months. 133 00:07:05,967 --> 00:07:07,387 More help is not what we need. 134 00:07:07,468 --> 00:07:10,098 -You need a lead. -I do. And I don't have one. 135 00:07:10,304 --> 00:07:11,314 Wow, not one? 136 00:07:13,224 --> 00:07:15,814 [sighs] I know Mrs. Harding would like more information. 137 00:07:16,310 --> 00:07:19,150 But without an eyewitness, CCTV, or a vehicle, I've got nothing. 138 00:07:19,230 --> 00:07:21,940 Except an angry widow running  around town like a white wine vigilante. 139 00:07:22,400 --> 00:07:25,950 So, former Detective, honestly, if you want to liaise, 140 00:07:26,028 --> 00:07:28,568 you can tell Mrs. Harding what the statistics are 141 00:07:28,656 --> 00:07:30,316 of solving a hit-and-run with no evidence. 142 00:07:30,575 --> 00:07:32,535 What are those statistics exactly? 143 00:07:32,660 --> 00:07:34,250 The Internet's all over the map on that. 144 00:07:35,580 --> 00:07:37,290 About eight percent of them get solved. 145 00:07:38,374 --> 00:07:39,584 Eight percent? 146 00:07:40,126 --> 00:07:40,996 Mmm. 147 00:07:41,752 --> 00:07:42,882 That's very low. 148 00:07:44,338 --> 00:07:45,968 [toilet flushing] 149 00:07:46,382 --> 00:07:47,302 [Charlie] All right. 150 00:07:47,884 --> 00:07:50,934 Here you go. Let me know if you need me to shit in a bowl or something. 151 00:07:51,012 --> 00:07:53,512 You know what? You can lose the attitude, okay, drug dealer? 152 00:07:53,931 --> 00:07:57,641 -What would your father say? -Probably nothing, because he's dead. 153 00:07:57,810 --> 00:07:59,850 You know what?  That doesn't give you permission 154 00:07:59,937 --> 00:08:02,187 to throw out every single rule  and act like an asshole. 155 00:08:02,648 --> 00:08:03,728 Okay. You're one to talk. 156 00:08:03,816 --> 00:08:06,356 Okay. You know what? Hey! I'm not fucking around right now. 157 00:08:06,611 --> 00:08:09,241 No laptop, no phone, no TV. 158 00:08:09,822 --> 00:08:13,122 That is just the start. Because I can't think of anything more creative right now. 159 00:08:13,493 --> 00:08:15,543 -Whatever. -No, not whatever. Stop. Hey! 160 00:08:16,829 --> 00:08:18,459 The dominoes have fallen, bro. 161 00:08:18,789 --> 00:08:19,749 You pushed them. 162 00:08:19,999 --> 00:08:22,499 And you pushed me, which was a really bad idea. 163 00:08:24,879 --> 00:08:26,419 I'm not scared of you. 164 00:08:27,507 --> 00:08:29,127 Well, you should be scared of me. 165 00:08:35,139 --> 00:08:38,019 Ooh! Is that beer? I would love one if there's more. 166 00:08:38,100 --> 00:08:39,770 Actually, this is Charlie's pee. 167 00:08:40,144 --> 00:08:42,194 There's no more, but I'm sure he could make you some. 168 00:08:44,065 --> 00:08:44,975 Is he on drugs? 169 00:08:45,733 --> 00:08:48,903 I don't know, but he is definitely selling pills. 170 00:08:49,028 --> 00:08:50,608 -No. -Uh-huh. Yup. 171 00:08:51,072 --> 00:08:53,372 Ted was the good parent and I'm the fucking terrible one. 172 00:08:53,491 --> 00:08:56,411 -That's not true. You're a good mom. -Yeah. And you're a good liar. 173 00:08:57,119 --> 00:08:58,079 It's bad. 174 00:08:58,538 --> 00:09:00,208 I've just...  I've been asleep at the wheel. 175 00:09:00,373 --> 00:09:02,173 How are you supposed to know what's he's doing? 176 00:09:02,333 --> 00:09:03,503 They're not your pills, right? 177 00:09:04,418 --> 00:09:05,628 No. Oh... 178 00:09:07,547 --> 00:09:09,417 -Look at you! -Too formal? 179 00:09:10,007 --> 00:09:11,927 Uh... For a class recital, maybe. 180 00:09:12,301 --> 00:09:14,141 That's okay. I've got a strong second. 181 00:09:14,262 --> 00:09:15,262 Okay. 182 00:09:15,680 --> 00:09:17,060 -[buzzing] -[Jen] Oh. 183 00:09:18,307 --> 00:09:19,557 What's the verdict? 184 00:09:20,601 --> 00:09:21,601 It's all clean. 185 00:09:21,769 --> 00:09:23,099 Oh, I mean, fuck! 186 00:09:23,187 --> 00:09:24,807 Fucking... He could've killed a kid. 187 00:09:25,022 --> 00:09:26,982 Imagine if he murdered someone. 188 00:09:27,233 --> 00:09:29,113 -I think it would be manslaughter. -Yeah, but... 189 00:09:29,193 --> 00:09:30,823 It would definitely ruin his life. 190 00:09:31,279 --> 00:09:33,569 And him carrying around the burden of that? 191 00:09:33,864 --> 00:09:34,954 Ooh, that'd be heavy. 192 00:09:35,032 --> 00:09:36,832 I mean, not to mention the victim's family. 193 00:09:36,909 --> 00:09:38,159 And he doesn't even give a shit. 194 00:09:38,578 --> 00:09:40,658 -What are you gonna do? -Make him give a shit. 195 00:09:40,746 --> 00:09:41,576 How? 196 00:09:41,706 --> 00:09:44,666 Well, a good mother would take him to therapy, 197 00:09:44,750 --> 00:09:47,380 let him talk it out. But that just takes too long. So... 198 00:09:48,170 --> 00:09:50,550 -I'm gonna scare the shit out of him. -[Henry] Mom? 199 00:09:50,840 --> 00:09:52,840 -Hmm? -Is this handsome? 200 00:09:53,259 --> 00:09:55,599 -[Jen] So handsome. -[Judy] The handsomest. 201 00:09:57,471 --> 00:09:58,931 [sighs] At least there's him. 202 00:09:59,015 --> 00:10:00,635 -He's perfect. -He is. 203 00:10:03,978 --> 00:10:07,728 [all, tunelessly] ♪ I believe the children Are our future ♪ 204 00:10:08,065 --> 00:10:12,185 ♪ Teach them well  And let them lead the way ♪ 205 00:10:12,403 --> 00:10:18,333 ♪ Show them all the beauty They possess inside ♪ 206 00:10:18,534 --> 00:10:21,164 He is by far the best one, which is not saying a ton. 207 00:10:21,245 --> 00:10:24,035 I know. Thanks. Definitely got his dad's musical genes. 208 00:10:24,540 --> 00:10:26,290 He should be in the kid's choir at my church. 209 00:10:26,375 --> 00:10:28,245 Sure. When I die. 210 00:10:28,669 --> 00:10:32,339 ♪ Everybody searching for a hero ♪ 211 00:10:32,923 --> 00:10:35,553 ♪ People need someone to look up to ♪ 212 00:10:35,635 --> 00:10:37,715 Which one is Shandy Addams? 213 00:10:37,803 --> 00:10:40,893 Oh, she's in the front row, to the left, there. 214 00:10:42,600 --> 00:10:44,640 [sighing] I feel so bad for her. 215 00:10:46,228 --> 00:10:48,608 I know. Her mother named her Shandy. 216 00:10:48,731 --> 00:10:50,441 Mmm. And put her in that dress. 217 00:10:51,651 --> 00:10:55,151 -Sad. -♪ I decided long ago ♪ 218 00:10:56,113 --> 00:11:00,533 ♪ Never to walk in anyone's shadow ♪ 219 00:11:00,868 --> 00:11:04,208 ♪ If I fail, if I succeed ♪ 220 00:11:04,538 --> 00:11:08,628 -[Christopher singing along]  -♪ At least  I'll live as I believe ♪ 221 00:11:08,959 --> 00:11:13,009 ♪ No matter what they take from me ♪ 222 00:11:13,381 --> 00:11:18,551 ♪ They can't take away my dignity ♪ 223 00:11:18,886 --> 00:11:20,676 -[Christopher] He's so into it. -So cute. 224 00:11:20,763 --> 00:11:21,763 ♪ Because the... ♪ 225 00:11:21,847 --> 00:11:22,887 What the hell? 226 00:11:23,265 --> 00:11:26,475 You're doing it wrong, you stupid idiots. 227 00:11:26,560 --> 00:11:28,270 They just messed up the whole show. 228 00:11:28,646 --> 00:11:30,476 I'm quitting this stupid choir! 229 00:11:30,898 --> 00:11:32,478 Oh, fuck me. 230 00:11:33,401 --> 00:11:36,821 Unfortunately, this isn't an isolated incident. 231 00:11:38,531 --> 00:11:42,621 Henry is often quick to anger when things aren't just so. 232 00:11:42,868 --> 00:11:46,368 Yeah. I just don't know  why nobody told me this was happening? 233 00:11:46,455 --> 00:11:50,035 Oh, I would've. But Ted was my home contact. 234 00:11:50,543 --> 00:11:51,883 You never updated it. 235 00:11:52,878 --> 00:11:55,298 He was such an involved father... 236 00:11:56,716 --> 00:11:59,466 Yeah. Well, you know, I'm... doing the best I can. 237 00:12:00,136 --> 00:12:02,006 We all miss him so much. 238 00:12:05,266 --> 00:12:06,476 Thank you, thank you. 239 00:12:07,143 --> 00:12:08,273 Oh, gosh. 240 00:12:09,145 --> 00:12:10,145 What happened to your arm? 241 00:12:10,479 --> 00:12:11,979 I got hit by a bus. 242 00:12:12,064 --> 00:12:14,824 Oh, my God. And that's your only injury? 243 00:12:14,900 --> 00:12:15,860 Yeah. 244 00:12:16,235 --> 00:12:20,525 Well, I ruptured my spleen, and splintered my coccyx, and... 245 00:12:21,198 --> 00:12:23,698 -perforated my eardrum. -[Jen] Oh. 246 00:12:28,122 --> 00:12:29,252 Hi, Shandy. 247 00:12:29,874 --> 00:12:30,834 Hi! 248 00:12:31,375 --> 00:12:33,245 You were so great up there. 249 00:12:33,586 --> 00:12:36,256 -You just oozed personality. -I know. 250 00:12:38,174 --> 00:12:40,894 I wanted to say that I'm sorry about everything that you went through 251 00:12:40,968 --> 00:12:42,258 with finding Henry's dad. 252 00:12:44,221 --> 00:12:45,971 I bet that was really scary for you. 253 00:12:47,391 --> 00:12:48,521 Are you okay? 254 00:12:50,644 --> 00:12:52,234 Were you by yourself that morning? 255 00:12:52,938 --> 00:12:56,648 Or did you see anything, um... weird? 256 00:12:57,026 --> 00:12:59,696 Yeah, a dead body. It was gross. 257 00:13:00,446 --> 00:13:01,486 Was it? 258 00:13:01,655 --> 00:13:04,485 Yeah, because his leg was twisted across his body, 259 00:13:04,700 --> 00:13:09,460 and his face was half-on, half-off, like someone bit it, then chewed it, 260 00:13:09,705 --> 00:13:12,995 then spit it back into the head. Then hit it with a car. 261 00:13:13,167 --> 00:13:16,417 -Oh, that sounds very traumatizing. -It was awesome. 262 00:13:16,712 --> 00:13:20,342 I went home and drew a picture of it. But then my mom made me throw it away. 263 00:13:20,424 --> 00:13:21,514 Yeah, because you're morbid. 264 00:13:23,803 --> 00:13:26,933 I'm so sorry. I told her to stop telling that story. 265 00:13:27,598 --> 00:13:30,228 She is very good with details. 266 00:13:30,309 --> 00:13:32,309 -It's impressive. -It's upsetting. 267 00:13:33,938 --> 00:13:35,478 Which psychopath is yours? 268 00:13:37,566 --> 00:13:40,186 Oh, Henry. I'm a friend of his mom's. 269 00:13:40,569 --> 00:13:41,529 So, kind of. 270 00:13:42,738 --> 00:13:44,568 -I'm Judy. -Ally. 271 00:13:46,158 --> 00:13:49,948 I've been meaning to come check in on Jen. Have they caught the guy? 272 00:13:51,413 --> 00:13:52,333 No. 273 00:13:52,706 --> 00:13:53,916 Uh-uh. Um... 274 00:13:54,583 --> 00:13:57,343 There isn't any evidence to go on, so... 275 00:13:57,586 --> 00:13:58,666 Sorry to hear that. 276 00:13:59,797 --> 00:14:01,717 Yeah. It is a shame. 277 00:14:02,675 --> 00:14:03,675 Okay. So... 278 00:14:05,636 --> 00:14:07,466 let's leave this nice lady alone. 279 00:14:08,305 --> 00:14:09,845 [clears throat] Excuse us. 280 00:14:10,266 --> 00:14:12,426 Did you really need to talk to her that whole time? 281 00:14:12,768 --> 00:14:16,108 [Jen] I don't understand why you stopped  the show and screamed at all those kids. 282 00:14:16,522 --> 00:14:19,982 Mom, all they have to do  is sing the pedal tone. 283 00:14:20,067 --> 00:14:22,947 But everyone wants to show off and sing the melody. 284 00:14:23,028 --> 00:14:24,778 But not everyone's a natural soprano. 285 00:14:25,072 --> 00:14:30,702 -Mmm. I'm sorry. What's a pedal tone? -It's literally one note over and over. 286 00:14:30,828 --> 00:14:32,958 They have to learn one note and sing it. 287 00:14:33,247 --> 00:14:35,167 One stupid note. 288 00:14:35,416 --> 00:14:36,956 It's, like, come on! 289 00:14:37,251 --> 00:14:40,051 -Were you singing your part correctly? -Mommy, please. 290 00:14:41,255 --> 00:14:43,505 -I'm sorry. -I just want it to sound good. 291 00:14:43,924 --> 00:14:45,974 I don't wanna be blamed for their mistakes. 292 00:14:46,051 --> 00:14:47,221 But, sweetheart, 293 00:14:47,720 --> 00:14:50,810 the only person that anyone thought made a mistake today was you. 294 00:14:52,641 --> 00:14:54,521 -I'm sorry. -It's okay. 295 00:14:54,935 --> 00:14:56,015 I get it. [scoffs] 296 00:14:57,354 --> 00:14:59,274 I haven't been the best example. 297 00:15:00,399 --> 00:15:01,399 But you know what? 298 00:15:01,859 --> 00:15:03,279 Mommy's got her hands on the wheel. 299 00:15:03,861 --> 00:15:04,701 Okay? 300 00:15:04,778 --> 00:15:06,068 [siren wails] 301 00:15:07,823 --> 00:15:09,703 -Just stay in your room. Okay? -[siren stops] 302 00:15:11,285 --> 00:15:12,535 [knocking at door] 303 00:15:15,039 --> 00:15:16,119 Police! Open up! 304 00:15:17,374 --> 00:15:18,384 Charlie Harding! 305 00:15:22,087 --> 00:15:24,087 -Hey. -[Nick, whispering] All right. Here we go. 306 00:15:24,423 --> 00:15:25,343 [Nick] Where's Charlie? 307 00:15:27,468 --> 00:15:30,008 What's going on? Mom? 308 00:15:30,095 --> 00:15:32,135 Yeah? Hi. What's happening here? 309 00:15:32,222 --> 00:15:34,772 Please stay where you are, ma'am. You, up against the wall. Now! 310 00:15:34,850 --> 00:15:36,390 Hands on the wall, spread your legs. 311 00:15:36,477 --> 00:15:39,307 -This is gonna scare the shit out of him. -Oh, my God. It scared me. 312 00:15:39,438 --> 00:15:41,018 [Jen] Officer, I don't understand. 313 00:15:41,106 --> 00:15:43,026 The school said they wouldn't call the authorities. 314 00:15:43,484 --> 00:15:44,574 Well, somebody did. 315 00:15:44,944 --> 00:15:49,624 Charlie here has gotten himself mixed up in some pretty dangerous shit. 316 00:15:49,782 --> 00:15:52,372 Okay. I was just selling to my friends. I swear. 317 00:15:53,661 --> 00:15:54,871 Before I search you, 318 00:15:54,954 --> 00:15:57,464 are there any sharp objects in your pockets I should be aware of? 319 00:15:57,539 --> 00:15:58,499 -No. -No? 320 00:15:58,582 --> 00:15:59,962 Yeah. My lucky pen. 321 00:16:00,042 --> 00:16:01,592 Oh! [mouths] The lucky pen. 322 00:16:01,669 --> 00:16:03,629 Mom, can't you do something? 323 00:16:03,754 --> 00:16:04,804 No, I cannot. 324 00:16:05,172 --> 00:16:06,092 Is this your bag? 325 00:16:06,256 --> 00:16:08,796 -Don't... -Don't "don't" me, son. 326 00:16:10,010 --> 00:16:12,550 -Oh, my God. You are doing so good. -Super sexy. 327 00:16:14,056 --> 00:16:16,226 Something in your bag you don't want me to find, huh? 328 00:16:16,725 --> 00:16:19,595 Some... drugs, maybe? 329 00:16:20,229 --> 00:16:22,649 You know, some pills? 330 00:16:27,152 --> 00:16:27,992 The fuck is this? 331 00:16:28,070 --> 00:16:29,820 -[Jen] Jesus Christ! -[Judy] Holy shit! 332 00:16:31,532 --> 00:16:34,662 -What the hell are you doing with a gun? -Where did you get this gun, Charlie? 333 00:16:35,661 --> 00:16:36,951 I stole it from Grandma. 334 00:16:37,037 --> 00:16:38,787 -The safety is off. -Oh, Jesus Christ. 335 00:16:39,248 --> 00:16:41,708 Okay. I'm done playing here. Okay. 336 00:16:41,792 --> 00:16:43,632 -This is way more serious. -No, it's fine. 337 00:16:43,711 --> 00:16:46,171 How long has this been bouncing around your backpack loaded? 338 00:16:46,255 --> 00:16:47,715 You could have killed somebody. 339 00:16:48,632 --> 00:16:49,882 Statistically, yourself. 340 00:16:50,009 --> 00:16:53,719 I... I wasn't gonna use it. I swear. I just took it in case something happens. 341 00:16:53,929 --> 00:16:55,639 In case what happened, honey? 342 00:16:55,723 --> 00:16:57,523 I don't know. Something bad. I'm sorry. 343 00:16:57,975 --> 00:16:59,595 Honey. Honey! 344 00:16:59,685 --> 00:17:01,095 -I'm sorry. -No, it's okay. 345 00:17:01,645 --> 00:17:03,935 Let's just call it off, right, guys? 346 00:17:04,023 --> 00:17:05,233 You can do that? I mean... 347 00:17:05,315 --> 00:17:07,855 Yeah, I can, because I'm a very powerful woman, so... 348 00:17:11,530 --> 00:17:12,820 Somebody could've gotten shot. 349 00:17:13,574 --> 00:17:14,784 God, I know. 350 00:17:15,701 --> 00:17:18,081 Nothing more dangerous than a stupid kid with a gun. 351 00:17:19,038 --> 00:17:19,908 Are you okay? 352 00:17:21,915 --> 00:17:23,245 It's how it happened. 353 00:17:24,585 --> 00:17:26,165 With my partner, Lucas. 354 00:17:27,671 --> 00:17:31,181 -Oh, my God. I'm so sorry. -Yeah. Thanks. 355 00:17:34,803 --> 00:17:38,353 Is there anything I can do to help you... feel better? 356 00:17:40,392 --> 00:17:43,232 -Mmm... I can maybe think of something. -Mmm! 357 00:17:44,438 --> 00:17:46,938 First, I should probably get rid of this gun, though, you know? 358 00:17:47,941 --> 00:17:50,031 -Yeah. Please. -Immediately and safely. 359 00:17:51,195 --> 00:17:52,945 So, lunch tomorrow? 360 00:17:53,113 --> 00:17:54,453 Yes. I would love that. 361 00:17:55,491 --> 00:17:57,201 -Can you wear that outfit? -[laughs] 362 00:17:57,409 --> 00:18:00,039 -Because I would also love that. -Okay. Let me think about it. 363 00:18:00,120 --> 00:18:01,290 -Okay. -All right. 364 00:18:07,252 --> 00:18:11,052 "In case something bad happens." I mean, what does that even mean? 365 00:18:11,757 --> 00:18:12,837 I don't know. 366 00:18:12,925 --> 00:18:16,255 Oh, my baby. Why doesn't he feel safe? 367 00:18:16,512 --> 00:18:18,102 It's scary being a kid. 368 00:18:18,347 --> 00:18:21,177 Especially if your dad's taken away from you in the middle of the night. 369 00:18:22,476 --> 00:18:23,346 Right. 370 00:18:24,978 --> 00:18:28,018 I never knew my dad and I was a basket case. 371 00:18:29,024 --> 00:18:31,324 Well, I knew my dad  and I was a fucking peach. 372 00:18:31,568 --> 00:18:34,818 -Oh, seriously? -No, I was a total cunt. My mom hated me. 373 00:18:34,905 --> 00:18:36,155 [both laugh] 374 00:18:37,491 --> 00:18:41,081 Oh, God! Why did he have to have a gun? I fucking hate guns. 375 00:18:41,161 --> 00:18:43,211 -Don't you have one in that safe? -No, that's Ted's. 376 00:18:43,831 --> 00:18:46,331 -Lorna gave it to him for Christmas. -No. 377 00:18:46,583 --> 00:18:48,423 -In his stocking. -No! 378 00:18:48,502 --> 00:18:49,342 Yeah. 379 00:18:49,711 --> 00:18:52,341 -Oh, my God. She loves guns. -I know. 380 00:18:53,674 --> 00:18:54,764 What am I gonna do? 381 00:18:55,759 --> 00:19:00,059 I mean, I should be able to make him feel protected and... 382 00:19:00,514 --> 00:19:05,644 secure and watched over. I mean,  that's what a good parent does, right? 383 00:19:06,728 --> 00:19:09,108 I think that's what God does for people. 384 00:19:09,189 --> 00:19:12,729 Gives them a sense of security that there's a higher power. 385 00:19:12,943 --> 00:19:14,323 Even if it is all bullshit. 386 00:19:14,736 --> 00:19:16,106 Is that why you kept that thing? 387 00:19:17,072 --> 00:19:18,622 I didn't feel right throwing it out. 388 00:19:19,158 --> 00:19:21,028 Now you're covering all the bases. 389 00:19:21,535 --> 00:19:23,195 I can use all the help I can get. 390 00:19:28,208 --> 00:19:29,538 They were Ted's pills. 391 00:19:30,377 --> 00:19:32,627 That Charlie was selling. They were Ted's. 392 00:19:34,047 --> 00:19:35,467 -All of them? -Yeah. 393 00:19:39,344 --> 00:19:41,514 Do you think maybe he had, like,  a problem? 394 00:19:42,014 --> 00:19:44,024 I honestly don't know. I... 395 00:19:44,892 --> 00:19:46,892 If he did, I didn't see it. 396 00:19:48,061 --> 00:19:50,611 It's just crazy. You can live in the same house with someone 397 00:19:50,689 --> 00:19:52,939 and have no idea  what they're going through. 398 00:19:55,527 --> 00:19:56,697 [Jen sighs] 399 00:20:03,035 --> 00:20:04,535 So Ted took a lot of pills. 400 00:20:05,621 --> 00:20:06,461 He was cheating. 401 00:20:07,372 --> 00:20:10,002 And he goes out running at 1:00 a.m.? Who does that? 402 00:20:10,250 --> 00:20:13,210 I mean, maybe he was depressed and he threw himself in front of that car. 403 00:20:13,587 --> 00:20:14,457 It's possible. 404 00:20:14,713 --> 00:20:15,553 Hmm? 405 00:20:15,631 --> 00:20:17,801 It was a shitty thing to do to that family. 406 00:20:18,175 --> 00:20:20,215 Maybe he was filled with pain. 407 00:20:20,594 --> 00:20:21,724 Or guilt. 408 00:20:21,803 --> 00:20:22,643 Hmm. 409 00:20:22,804 --> 00:20:25,064 -Shitty thing to do to that driver. -Right? 410 00:20:25,432 --> 00:20:27,022 It's far more likely if he was on pills 411 00:20:27,100 --> 00:20:29,140 that he stumbled on the road  when the car was coming. 412 00:20:29,353 --> 00:20:31,193 -Hmm. -But, you know, um... 413 00:20:32,773 --> 00:20:37,613 every time we're together, we don't have to talk about Ted. 414 00:20:37,986 --> 00:20:39,486 -Of course. -[Nick laughs] 415 00:20:40,572 --> 00:20:42,282 I like being with you, Judy. 416 00:20:42,950 --> 00:20:44,410 Uh, it makes me feel good. 417 00:20:45,369 --> 00:20:46,909 It makes me feel good too. 418 00:20:48,413 --> 00:20:51,833 Sorry, but if Ted stumbled, it wouldn't be the driver's fault, right? 419 00:20:52,626 --> 00:20:53,536 Right. 420 00:20:54,211 --> 00:20:58,261 Are there also cases where the victim is intoxicated and stumbles out on the road, 421 00:20:58,340 --> 00:21:00,300 and the driver who hits them gets off? 422 00:21:01,009 --> 00:21:03,299 Sure. If they stop driving. 423 00:21:03,845 --> 00:21:06,715 See, the hit isn't the crime. The run, that's the crime. 424 00:21:06,974 --> 00:21:09,564 -Right. -But that doesn't really matter here. 425 00:21:09,893 --> 00:21:12,443 -Why not? -'Cause there's no evidence 426 00:21:12,521 --> 00:21:13,361 pointing us to a car. 427 00:21:13,438 --> 00:21:17,068 There's no car pointing us to a person. So, no car, no crime. 428 00:21:18,527 --> 00:21:20,737 -No car, no crime? -Mm-hm. 429 00:21:22,406 --> 00:21:23,776 [voice echoing] No car, no crime. 430 00:21:24,616 --> 00:21:27,036 [Wayne] So what do you do  when faced with a choice 431 00:21:27,411 --> 00:21:30,501 that could change the destiny of your entire life? 432 00:21:31,456 --> 00:21:35,206 You make one bad decision and you spend the rest of your life 433 00:21:35,419 --> 00:21:38,419 digging yourself out of a hole you didn't even know you were digging. 434 00:21:40,424 --> 00:21:41,934 For the next ten Saturdays, 435 00:21:42,009 --> 00:21:44,799 we are going to discuss what constitutes a good decision. 436 00:21:45,971 --> 00:21:48,181 ["You Sexy Thing" playing] 437 00:21:59,026 --> 00:22:01,856 [Christopher] Work it, work it, work it. Juice it, juice it. 438 00:22:03,322 --> 00:22:06,332 -Great, Elisa. -[choir] ♪ I believe in miracles ♪ 439 00:22:08,035 --> 00:22:09,155 ♪ Where you from ♪ 440 00:22:10,162 --> 00:22:13,082 ♪ You sacred thing? Sacred thing, you ♪ 441 00:22:13,415 --> 00:22:15,205 -♪ I believe in miracles ♪ -[Jen] There he is. 442 00:22:16,752 --> 00:22:18,212 ♪ Since you came along ♪ 443 00:22:19,046 --> 00:22:22,166 -♪ You sacred thing ♪ -Hey. They're pretty great, huh? 444 00:22:22,799 --> 00:22:24,929 -Yeah. -The choreography is a little dated. 445 00:22:25,802 --> 00:22:27,392 Oh, come on. Mommy, they're fierce. 446 00:22:27,596 --> 00:22:29,176 [chuckles] They're fierce. 447 00:22:29,556 --> 00:22:32,096 Speaking of miracles, my two angels. 448 00:22:32,184 --> 00:22:33,984 Don't get excited. We're on our way out. 449 00:22:34,394 --> 00:22:35,774 Oh, they're amazing. 450 00:22:35,854 --> 00:22:38,904 Oh, well, maybe somebody wants  to be a Holy Harmonizer. 451 00:22:38,982 --> 00:22:39,822 [Henry] Really? 452 00:22:40,359 --> 00:22:44,279 I mean, I'm not quite on their level. But I work hard and I care. 453 00:22:44,529 --> 00:22:46,949 Henry, the group is always  looking for boys. 454 00:22:47,032 --> 00:22:49,162 No. No, no. 455 00:22:49,284 --> 00:22:52,004 -Why? Mom. -Okay. Not to overstep, 456 00:22:52,454 --> 00:22:57,334 but this would be good for him and it'd be mean if you didn't let him. 457 00:22:58,293 --> 00:22:59,343 Hmm? 458 00:23:00,295 --> 00:23:02,505 -Can we just try? -[Henry] Please? I'll do anything. 459 00:23:02,714 --> 00:23:04,424 Please. Can I at least just try? 460 00:23:05,675 --> 00:23:07,505 Oh... fine. 461 00:23:08,762 --> 00:23:10,932 -[Jen] Godspeed, kid. -[Henry] Thank you. Let's go! 462 00:23:11,723 --> 00:23:13,233 ♪ Since you came along ♪ 463 00:23:13,975 --> 00:23:15,635 -♪ You sacred thing ♪ -[sighs] 464 00:23:15,811 --> 00:23:16,941 [doorbell] 465 00:23:20,982 --> 00:23:22,032 [Jen] Ally, hi. 466 00:23:22,109 --> 00:23:24,439 Sorry for dropping by unannounced. 467 00:23:26,238 --> 00:23:29,868 I just had a little chat with Shandy about the morning she found Ted's corpse. 468 00:23:30,242 --> 00:23:31,282 Just say body. 469 00:23:32,702 --> 00:23:33,832 -Right. -[Jen] Yeah. 470 00:23:33,995 --> 00:23:34,905 Sorry. 471 00:23:36,456 --> 00:23:38,536 Shandy has something she needs to show you. 472 00:23:41,711 --> 00:23:42,961 Hand it over. 473 00:23:46,716 --> 00:23:50,386 She took a little souvenir from the site of Ted's accident. 474 00:23:50,887 --> 00:23:53,767 And now I have to deal with the fact  that my child's a sociopath. 475 00:23:54,224 --> 00:23:55,144 What is that? 476 00:23:55,600 --> 00:23:57,770 [Ally] I think it's maybe  from a headlight. 477 00:23:58,353 --> 00:23:59,193 Maybe. 478 00:24:00,647 --> 00:24:01,607 [exhales] 479 00:24:02,441 --> 00:24:04,821 Maybe it'll help lead the police to the car that did it? 480 00:24:05,235 --> 00:24:06,105 Oh, my God. 481 00:24:06,987 --> 00:24:08,107 [Ally] I'm so sorry. 482 00:24:08,738 --> 00:24:11,198 -It was stuck to Mr. Harding's cadaver. -[Ally] Body! 483 00:24:12,075 --> 00:24:14,405 [heartbeat] 484 00:24:16,371 --> 00:24:17,291 Thank you. 485 00:24:25,297 --> 00:24:27,837 -If you ever wanna grab a coffee or... -No. 486 00:24:29,468 --> 00:24:32,178 [Judy, under her breath] No car, no crime. No car, no crime. 487 00:24:33,054 --> 00:24:34,934 [dog barking] 488 00:24:55,535 --> 00:24:56,745 [Judy gasps] 489 00:24:59,664 --> 00:25:00,714 My God... 35400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.