All language subtitles for Dead.to.Me.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,632 --> 00:00:09,222 [water gurgling] 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,184 [muffled music] 3 00:00:19,519 --> 00:00:22,149 [upbeat music playing] 4 00:00:24,566 --> 00:00:28,276 [Jen] This was a good idea.  You were right. I just needed a vacation. 5 00:00:28,361 --> 00:00:29,451 -[Judy] Right? -Yeah. 6 00:00:29,529 --> 00:00:30,909 -A little holiday? -Yeah. 7 00:00:30,989 --> 00:00:33,829 Palm Springs, you know, get away from it all? 8 00:00:33,908 --> 00:00:34,828 Mm-hm. 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,413 Codependent No More. 10 00:00:36,786 --> 00:00:38,956 Doing a little light reading by the pool? 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,079 Yes, I am. 12 00:00:40,165 --> 00:00:42,915 I'm trying to unpack everything with Steve, now that it's over. Again. 13 00:00:44,127 --> 00:00:46,297 I need to learn how to be on my own, take care of myself. 14 00:00:46,963 --> 00:00:48,473 Oh, your shoulders are getting pink! 15 00:00:48,548 --> 00:00:50,258 -Let me get that. -You are codependent. 16 00:00:50,467 --> 00:00:51,377 Right? 17 00:00:52,802 --> 00:00:55,142 -Is it weird that I like it? -I love that you like it. 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,852 You know what I also like? 19 00:00:57,182 --> 00:00:59,852 I like a margarita by the pool in a plastic cup. 20 00:00:59,934 --> 00:01:00,774 -Oh! -Yeah. 21 00:01:00,852 --> 00:01:03,522 In fact... Can I get one more? 22 00:01:03,605 --> 00:01:05,765 Okay, well, codependent reminder to hydrate. 23 00:01:05,857 --> 00:01:08,647 Because it's 11:30 in the morning, and you have to pace yourself. 24 00:01:08,735 --> 00:01:11,145 Yeah. Well, you know what, this is me pacing myself. 25 00:01:11,654 --> 00:01:13,244 And I wanna be very clear. 26 00:01:13,573 --> 00:01:16,243 Mommy can do whatever she wants. 27 00:01:16,326 --> 00:01:18,946 Oh. Is Mommy calling herself Mommy? 28 00:01:19,037 --> 00:01:20,617 -Mommy is. -Oh. 29 00:01:20,705 --> 00:01:24,575 Mommy's kids are with the grandmother, and Mommy ain't got shit to do. 30 00:01:24,834 --> 00:01:27,504 Mommy does have some shit to do. 31 00:01:27,587 --> 00:01:29,547 -No shit. -[Wayne] Jen? Judy? 32 00:01:30,465 --> 00:01:31,415 [Jen] Hi, Pastor Wayne. 33 00:01:31,508 --> 00:01:34,178 I'm so happy you could make it to our Friends of Heaven Grief Retreat. 34 00:01:34,260 --> 00:01:35,260 Grief treat! 35 00:01:36,513 --> 00:01:38,683 I do hope you'll take the opportunity this weekend 36 00:01:38,765 --> 00:01:41,555 to imbibe some of our therapeutic workshops. 37 00:01:42,310 --> 00:01:44,650 This weekend could be a real turning point for you. 38 00:01:46,397 --> 00:01:47,397 I'm so excited. 39 00:01:48,191 --> 00:01:50,781 I'm really looking forward to taking a look inward. 40 00:01:51,027 --> 00:01:52,067 Kiss-ass! 41 00:01:52,153 --> 00:01:54,243 There are seminars specialized for all walks of grief. 42 00:01:54,322 --> 00:01:57,082 It's very powerful  when all that trauma comes together. 43 00:01:57,158 --> 00:01:58,408 It should be a really good time. 44 00:01:59,035 --> 00:02:00,195 -[Jen] Yeah. -[Judy] Thanks. 45 00:02:01,037 --> 00:02:04,037 I don't think that guy would know a good time if it fucked him in the... 46 00:02:04,124 --> 00:02:05,134 [splash] 47 00:02:09,420 --> 00:02:12,170 [Judy] I do think it'd be good for you to participate a little this weekend. 48 00:02:12,257 --> 00:02:13,757 -[Jen] Oh! -Lean in. 49 00:02:13,842 --> 00:02:16,432 You know? So you're not just numbing  your pain. 50 00:02:16,594 --> 00:02:17,434 Pain? 51 00:02:18,429 --> 00:02:19,849 There's no pain with this guy. 52 00:02:20,515 --> 00:02:21,635 No, all joy. 53 00:02:22,308 --> 00:02:24,478 Ooh! I think I'm gonna go  to... 54 00:02:25,186 --> 00:02:28,646 "Lost Angels: Finding Yourself After Pregnancy Loss" at noon. 55 00:02:28,731 --> 00:02:31,281 [gasps] Wait. You could check out "Window to the Widow." 56 00:02:31,359 --> 00:02:35,819 Okay. No. I came here to escape, not wallow in my widowhood. 57 00:02:35,947 --> 00:02:38,067 -Hey, ladies. -[both] Hi. 58 00:02:38,158 --> 00:02:39,618 -Got something for you. -[Judy] What? 59 00:02:39,701 --> 00:02:42,001 -Here you go. -Oh, my God, Yolanda. 60 00:02:42,078 --> 00:02:42,908 Look at this. 61 00:02:42,996 --> 00:02:43,866 [Jen gasps] 62 00:02:44,122 --> 00:02:45,252 -Isn't it great? -It's great. 63 00:02:45,456 --> 00:02:46,416 And voila. 64 00:02:46,916 --> 00:02:47,876 [Judy] Nice. 65 00:02:48,376 --> 00:02:50,376 So, any tips for the weekend? 66 00:02:50,503 --> 00:02:53,463 Well, I always get a lot out  of "Cooking for One with Chef Sue." 67 00:02:54,257 --> 00:02:55,967 That sounds like a goofy class. 68 00:02:56,342 --> 00:02:58,142 Hey, you coming to WTTW? 69 00:02:58,261 --> 00:02:59,471 I have no idea what that is. 70 00:02:59,554 --> 00:03:00,564 -Window to the Wid-- -No. 71 00:03:01,306 --> 00:03:02,846 Window to the Widow. 72 00:03:04,309 --> 00:03:08,349 "This workshop is focused on keeping the window to the widow's heart open 73 00:03:08,438 --> 00:03:10,688 to the love she shared with the departed." 74 00:03:10,940 --> 00:03:13,480 -Love is eternal. -Yeah. Not if the fucker cheated. 75 00:03:14,444 --> 00:03:15,574 Now, that's different. 76 00:03:15,778 --> 00:03:17,318 [Jen] Yeah. It's different. 77 00:03:17,780 --> 00:03:20,870 I swear to God, I think these people actually get off on their grief. 78 00:03:21,117 --> 00:03:23,327 Well, maybe they're just embracing where they are. 79 00:03:23,411 --> 00:03:25,961 Well, you know, where I am is ready to move on. 80 00:03:27,081 --> 00:03:30,171 You know what? There's some really fun gay bars downtown. 81 00:03:30,251 --> 00:03:33,051 We could go dancing, get completely ignored. 82 00:03:33,171 --> 00:03:34,881 -[laughs] -It could be super fun. 83 00:03:34,964 --> 00:03:35,804 Maybe. 84 00:03:36,549 --> 00:03:38,299 But there's also lot of fun stuff to do here. 85 00:03:39,135 --> 00:03:40,005 Hmm. 86 00:03:40,094 --> 00:03:42,144 I see one fun thing I can do. 87 00:03:44,307 --> 00:03:45,977 [Judy] Oh, my God, I see that, too. 88 00:03:46,809 --> 00:03:49,439 But according to the brochure, this is a time of healing 89 00:03:49,520 --> 00:03:51,060 and self-exploration. 90 00:03:51,147 --> 00:03:51,977 Okay. 91 00:03:52,065 --> 00:03:54,895 Well, according to my husband, I was dead, and we weren't married. 92 00:03:54,984 --> 00:03:58,454 So that means that somebody is open for business. 93 00:03:58,529 --> 00:04:01,199 And that somebody's business is her vagina. 94 00:04:01,282 --> 00:04:02,282 Pussy! 95 00:04:02,367 --> 00:04:03,907 I thought you were gonna say "poontang." 96 00:04:03,993 --> 00:04:05,873 -Ew! I would not say that. -You might say that. 97 00:04:06,496 --> 00:04:07,786 -Really? -Yeah, poontang. 98 00:04:08,790 --> 00:04:10,210 Hmm. Hmm. 99 00:04:11,042 --> 00:04:12,292 [Judy] Vegas Chapter. 100 00:04:12,377 --> 00:04:13,707 -Hi. -He's from Vegas. 101 00:04:15,129 --> 00:04:17,169 -Widow. -Jeez! 102 00:04:17,257 --> 00:04:19,047 [Judy] Okay. So my baby seminar 103 00:04:19,300 --> 00:04:21,720 -is in the Desert Winds Ballroom. -Mm-hm. 104 00:04:21,803 --> 00:04:23,973 -Then I'll meet you after? -Yeah. Totally. 105 00:04:24,055 --> 00:04:25,675 -Am I okay to leave you? -Uh-huh. 106 00:04:25,932 --> 00:04:28,392 Judy, I'm not the one who can't be left alone. 107 00:04:28,476 --> 00:04:29,596 That's true. 108 00:04:29,727 --> 00:04:31,897 Yeah. Oh! Dude from the pool. 109 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 -Dude from the pool. Hi! -What is going on? 110 00:04:34,315 --> 00:04:35,475 Hi. Hi. 111 00:04:35,566 --> 00:04:36,436 Hi. 112 00:04:37,443 --> 00:04:38,533 -Nice shirt. -Oh! 113 00:04:38,987 --> 00:04:40,697 How embarrassing, we all wore the same thing. 114 00:04:40,780 --> 00:04:42,530 Yeah. Maybe I should do that to mine. 115 00:04:42,615 --> 00:04:43,905 Yeah, maybe you should. 116 00:04:44,993 --> 00:04:46,373 You're going to The Big Question? 117 00:04:47,662 --> 00:04:50,752 Oh, yeah, no question about it. 118 00:04:51,332 --> 00:04:53,382 -Should I save you a seat? -Yeah. 119 00:04:55,169 --> 00:04:56,169 Okay. Cool. 120 00:04:57,839 --> 00:05:00,219 -What? -Holy eye contact that just happened. 121 00:05:00,300 --> 00:05:02,140 Oh, my God, how did you do that? 122 00:05:02,760 --> 00:05:04,890 -This is gonna be really good for you. -I know. 123 00:05:04,971 --> 00:05:06,011 Don't bring the drink in. 124 00:05:06,222 --> 00:05:08,772 Out of respect for the other grievers, especially the cute one. 125 00:05:09,225 --> 00:05:11,475 -He's very hot. I'll see you later. -Oh, my God, super hot. 126 00:05:11,561 --> 00:05:13,601 -I'm taking the... -He's like a good old-fashion hunk. 127 00:05:13,688 --> 00:05:17,068 Have fun at your baby thing... Oh, that's not fun, is it? 128 00:05:18,359 --> 00:05:19,279 Excuse me. 129 00:05:20,820 --> 00:05:23,410 Hi. Oh, boy. Oh, boy, boy. You know? 130 00:05:24,449 --> 00:05:26,079 -Go! -I'm going. 131 00:05:31,331 --> 00:05:32,831 [Wayne] Welcome to The Big Question. 132 00:05:33,958 --> 00:05:36,668 Actually... there's 14. 133 00:05:36,753 --> 00:05:38,633 -[Jen] Jesus. -[Wayne] We'll break down questions 134 00:05:38,713 --> 00:05:39,923 that have no easy answer. 135 00:05:40,006 --> 00:05:41,256 Sorry. Excuse me. Sorry. 136 00:05:41,799 --> 00:05:43,759 [Wayne] Is screaming  into my pillow healthy? 137 00:05:44,761 --> 00:05:45,641 [sighs] 138 00:05:46,471 --> 00:05:47,721 Why can't I stop eating? 139 00:05:49,432 --> 00:05:50,772 So, who died and sent you here? 140 00:05:50,850 --> 00:05:52,350 [Wayne] When will I run out of tears? 141 00:05:52,435 --> 00:05:53,265 Wow! 142 00:05:54,020 --> 00:05:56,190 -Do you say that to all the widowers? -[laughs] 143 00:05:56,856 --> 00:05:57,856 I might. 144 00:05:58,358 --> 00:06:00,318 Depends on how well our conversation goes. 145 00:06:00,401 --> 00:06:01,531 [Wayne] How can I smile? 146 00:06:03,029 --> 00:06:03,859 My wife died. 147 00:06:04,322 --> 00:06:05,532 Sailing accident. 148 00:06:06,449 --> 00:06:07,279 Boats. 149 00:06:07,575 --> 00:06:09,115 [Wayne] Why do I feel guilty if I laugh? 150 00:06:09,202 --> 00:06:11,582 My husband was in a hit-and-run. 151 00:06:12,580 --> 00:06:14,210 -[Wayne] How do I think about... -I'm Jen. 152 00:06:14,290 --> 00:06:15,170 [Wayne] ...not that? 153 00:06:15,249 --> 00:06:17,089 -Jason. -Oh, hi. Jen. 154 00:06:18,586 --> 00:06:20,206 Jason. Are you--? 155 00:06:20,296 --> 00:06:21,876 You said that already. Huh? 156 00:06:22,382 --> 00:06:24,302 -[Wayne] Does trauma last forever? -Are you drunk? 157 00:06:25,176 --> 00:06:26,546 -Could be. -[clears throat] 158 00:06:26,636 --> 00:06:28,466 What? Sorry! 159 00:06:30,181 --> 00:06:32,391 Does trauma last forever? Maybe. 160 00:06:33,559 --> 00:06:34,389 I know him. 161 00:06:34,811 --> 00:06:37,561 -He your pastor? -Oh, God, no. [laughs] 162 00:06:37,647 --> 00:06:39,227 [Wayne continues] 163 00:06:39,649 --> 00:06:40,529 Ew! 164 00:06:40,650 --> 00:06:43,110 The road was fraught. It was. 165 00:06:43,903 --> 00:06:46,533 Not just to get pregnant, but to stay pregnant. 166 00:06:46,948 --> 00:06:51,698 And as much as we wanted a child to embody the love that we felt for each other, 167 00:06:51,786 --> 00:06:54,576 the struggle to have a baby almost tore us apart. 168 00:06:55,039 --> 00:06:58,839 -I wonder if any of you experienced that? -I have. Hi, I'm Judy. 169 00:06:58,960 --> 00:06:59,790 Um... 170 00:07:00,169 --> 00:07:01,879 My relationship didn't survive the struggle. 171 00:07:01,963 --> 00:07:05,343 And it's not that I really wanna even be with him, exactly, I just... 172 00:07:05,925 --> 00:07:08,215 I don't wanna sit in these feelings alone. 173 00:07:08,302 --> 00:07:09,852 That was a rhetorical question. 174 00:07:10,138 --> 00:07:11,178 Oh. 175 00:07:11,722 --> 00:07:13,312 Oh. I'm sorry. 176 00:07:13,891 --> 00:07:14,731 Um... 177 00:07:15,685 --> 00:07:17,895 I thought everybody was sharing. 178 00:07:17,979 --> 00:07:19,769 -I'm just gonna keep going. -Yeah! Thanks. 179 00:07:19,856 --> 00:07:22,726 After IVF, IUI, PGD... 180 00:07:22,817 --> 00:07:23,727 I did all of those. 181 00:07:23,818 --> 00:07:26,648 ...our doctor told us that maybe we were having a run of bad luck. 182 00:07:27,530 --> 00:07:30,740 Bad luck? Luck felt like such an insufficient word. 183 00:07:31,868 --> 00:07:34,868 And just when it seemed like our heartbreak would destroy us, 184 00:07:35,538 --> 00:07:39,038 we tried one last time. And what do you know? 185 00:07:39,792 --> 00:07:40,882 Our luck changed. 186 00:07:42,545 --> 00:07:45,375 -[sentimental music playing] -[gasps] Oh, my God! 187 00:07:45,465 --> 00:07:48,045 -[group coos] -[leader] Your luck can change, too. 188 00:07:48,301 --> 00:07:50,551 But you need to stop with the self-talk 189 00:07:50,636 --> 00:07:52,966 that says there's something wrong with you, with your body. 190 00:07:53,055 --> 00:07:54,675 Stop shaming yourself. 191 00:07:55,516 --> 00:07:56,596 Repeat after me. 192 00:07:57,059 --> 00:07:58,389 I am not broken. 193 00:07:58,936 --> 00:08:00,436 [all] I am not broken. 194 00:08:00,646 --> 00:08:01,556 Join hands. 195 00:08:03,983 --> 00:08:04,863 Say it again. 196 00:08:05,067 --> 00:08:06,567 Now you can talk. Okay? 197 00:08:07,361 --> 00:08:09,111 I am not broken. 198 00:08:09,530 --> 00:08:11,160 [all] I am not broken. 199 00:08:11,240 --> 00:08:14,120 -Say until you believe it.  -[all] I am not broken. 200 00:08:14,827 --> 00:08:15,997 I am not broken. 201 00:08:16,078 --> 00:08:18,158 -[leader] There we go. -[all] I am not broken. 202 00:08:18,247 --> 00:08:20,207 -[leader] Yes. -[all] I am not broken. 203 00:08:20,875 --> 00:08:22,415 I am not broken. 204 00:08:22,835 --> 00:08:24,415 I am not broken. 205 00:08:24,670 --> 00:08:26,170 I am not broken. 206 00:08:26,756 --> 00:08:28,296 Wow. That was a lot to take in. 207 00:08:28,382 --> 00:08:32,012 Yeah. Pastor Wayne has a way of saying  things without saying anything. 208 00:08:32,470 --> 00:08:34,350 -I don't know. -He just goes on and on 209 00:08:34,430 --> 00:08:36,020 about how you can have your feelings, 210 00:08:36,098 --> 00:08:40,598 but I just think he wants you to stay sad, like, wallow in it all. 211 00:08:41,395 --> 00:08:43,015 It's good for his business. [laughs] 212 00:08:44,106 --> 00:08:48,106 I actually was in his grief group, and I didn't get anything out of it. 213 00:08:48,694 --> 00:08:49,534 Hey, Jen. 214 00:08:51,322 --> 00:08:52,242 Hi. 215 00:08:54,283 --> 00:08:56,083 I think you get out of it what you put into it. 216 00:08:57,078 --> 00:08:58,158 But what do I know? 217 00:09:00,456 --> 00:09:02,706 -Oh, shit! -Busted! 218 00:09:02,792 --> 00:09:04,462 I know, but I wasn't lying. 219 00:09:04,544 --> 00:09:06,754 -I actually did get something out of it. -Yeah? 220 00:09:06,837 --> 00:09:10,167 Sometimes, it's nice to know you're not the only one who asks dumb questions. 221 00:09:10,258 --> 00:09:11,298 -Right. -You know? 222 00:09:11,676 --> 00:09:13,636 Well, I'm glad you got something out of it. 223 00:09:15,304 --> 00:09:16,434 Do you wanna get a drink? 224 00:09:17,014 --> 00:09:19,934 Just... I happen to know that this place has margaritas 225 00:09:20,017 --> 00:09:23,017 that are mediocre yet very effective. 226 00:09:23,813 --> 00:09:25,903 I can't. I'm sorry. 227 00:09:26,232 --> 00:09:27,942 I already signed up for Man-to-Man Yoga. 228 00:09:28,192 --> 00:09:29,782 Oh, that sounds gay. 229 00:09:30,444 --> 00:09:31,494 Not in a bad way. 230 00:09:31,571 --> 00:09:33,161 Sorry, just in, like, a... 231 00:09:34,156 --> 00:09:35,696 Are you gay... way? 232 00:09:35,783 --> 00:09:36,993 No. I'm not. 233 00:09:37,076 --> 00:09:38,486 -Oh. -It's "man-to-man." 234 00:09:39,370 --> 00:09:40,960 Oh, it's not "man-in-man." 235 00:09:42,248 --> 00:09:44,128 -No. -I heard "man-in-man." 236 00:09:44,584 --> 00:09:46,294 -No. -That's why I said that. 237 00:09:46,377 --> 00:09:47,667 That's a different class. 238 00:09:47,753 --> 00:09:49,343 -No, man to man. -Okay. 239 00:09:49,422 --> 00:09:51,722 Men are less flexible, physically and emotionally. 240 00:09:51,799 --> 00:09:53,299 It's supposed to work both angles. 241 00:09:53,593 --> 00:09:55,683 -Got it. -But I'll probably see you around. 242 00:09:55,761 --> 00:09:59,101 Maybe at the bar for Carry-On-Oke or something. 243 00:09:59,390 --> 00:10:02,520 -Yeah. I was planning on going to that. -Okay. 244 00:10:03,686 --> 00:10:05,266 Whatever the fuck that is. 245 00:10:09,525 --> 00:10:10,855 [Yolanda] This is for you, Burt. 246 00:10:11,569 --> 00:10:15,069 I miss you every day, especially today. 247 00:10:15,865 --> 00:10:16,735 Hey. 248 00:10:16,866 --> 00:10:20,616 ♪ Don't leave me this way, Burt ♪ 249 00:10:21,078 --> 00:10:23,458 -Yolanda? -Cool! 250 00:10:24,707 --> 00:10:27,417 -♪ Can't stay alive ♪ -Carry-On-Oke. Get it? 251 00:10:27,501 --> 00:10:28,671 Oh, I do. 252 00:10:29,670 --> 00:10:31,800 -[laughs] Let's get a drink. -It's clever. 253 00:10:31,881 --> 00:10:34,721 ♪ Don't leave me this way, Burt ♪ 254 00:10:35,176 --> 00:10:36,466 Do you think she misses Burt? 255 00:10:36,969 --> 00:10:38,509 -I do. -I can't tell. 256 00:10:39,180 --> 00:10:40,390 [bartender] There you go. 257 00:10:40,890 --> 00:10:43,480 -Here is to moving on. -Yup. 258 00:10:43,559 --> 00:10:45,979 ♪ Don't leave me this way ♪ 259 00:10:46,145 --> 00:10:48,805 Speaking of which, who do you like? 260 00:10:49,273 --> 00:10:50,733 -Look around. -No. 261 00:10:50,816 --> 00:10:52,736 -No, I'm gonna have one drink... -What? 262 00:10:52,818 --> 00:10:55,658 ...and then I'm gonna go to the room, and I'm gonna journal, and meditate, 263 00:10:55,738 --> 00:10:57,158 and spend the night with me. 264 00:10:57,239 --> 00:10:59,869 Okay. Go be healthy and boring. 265 00:10:59,950 --> 00:11:01,870 I fully support you getting laid, though. 266 00:11:01,952 --> 00:11:02,872 Thank you. 267 00:11:03,913 --> 00:11:06,043 -I don't wanna be like Yolanda. -Mmm. 268 00:11:06,415 --> 00:11:08,535 -She does sound really good, though. -God, she does. 269 00:11:08,626 --> 00:11:10,206 Yeah. She's kind of incredible. 270 00:11:11,128 --> 00:11:12,548 ♪ Yeah! ♪ 271 00:11:12,672 --> 00:11:13,512 Amazing. 272 00:11:13,589 --> 00:11:14,799 ♪ Don't you leave me this way ♪ 273 00:11:14,882 --> 00:11:17,682 Oh, my God. Okay. He's here. He's here. 274 00:11:18,094 --> 00:11:19,554 ♪ I can't survive ♪ 275 00:11:19,804 --> 00:11:21,724 Oh, my God. I have tequila face. 276 00:11:22,390 --> 00:11:24,930 -I just got really nervous.  -There's nothing to be nervous about. 277 00:11:25,017 --> 00:11:27,767 No, because I just keep sticking my foot in my mouth with him. 278 00:11:27,978 --> 00:11:30,818 Just be honest with... He is looking over here at you. 279 00:11:30,898 --> 00:11:32,018 -He is? -Yeah. 280 00:11:32,650 --> 00:11:34,240 Does it look like he likes what he sees? 281 00:11:34,318 --> 00:11:36,648 Mm... hm. 282 00:11:36,987 --> 00:11:38,157 -Yeah? -How could he not? 283 00:11:38,239 --> 00:11:39,409 You are heaven on a stick. 284 00:11:40,199 --> 00:11:42,079 -Thank you. -You got this. 285 00:11:42,159 --> 00:11:43,159 Okay. 286 00:11:43,577 --> 00:11:45,367 Okay. I got this. Yeah. 287 00:11:45,955 --> 00:11:47,495 I'm gonna go try and fuck that guy. 288 00:11:47,581 --> 00:11:49,001 -Yeah, you are. -Okay, yup. 289 00:11:49,083 --> 00:11:50,503 I'm gonna try to fuck him. 290 00:11:50,584 --> 00:11:52,004 -Go fuck that guy! -Okay. 291 00:11:52,086 --> 00:11:53,456 -But be careful. -Yup. 292 00:11:53,713 --> 00:11:54,553 Okay. 293 00:11:55,464 --> 00:11:56,844 -Hi. -Hey, Jen. 294 00:11:56,924 --> 00:11:57,844 Hey. 295 00:11:58,426 --> 00:11:59,716 -How are you? -Good. How are you? 296 00:11:59,802 --> 00:12:01,472 So good. Yeah. 297 00:12:02,555 --> 00:12:03,385 So good. 298 00:12:03,848 --> 00:12:05,268 Hey, you know, I'm... 299 00:12:05,725 --> 00:12:10,095 I'm sorry if I, like, offended you earlier today. 300 00:12:10,187 --> 00:12:13,187 It's just shit was coming out of my mouth, and it was like... 301 00:12:13,858 --> 00:12:15,778 -really, like, awkward. -Oh, no, no, no. 302 00:12:15,860 --> 00:12:17,950 And I was just trying to make jokes and... 303 00:12:18,028 --> 00:12:20,108 -No, no, no, it's totally fine. Yeah. -No? Okay. 304 00:12:22,199 --> 00:12:26,499 I think it was my, um... lame attempt to try and flirt with you. 305 00:12:27,955 --> 00:12:32,455 Uh... but I haven't flirted with anyone since my husband died. 306 00:12:34,086 --> 00:12:35,916 I think I'm admitting that 'cause I'm a little drunk. 307 00:12:36,005 --> 00:12:37,665 -Again? -Still. 308 00:12:38,174 --> 00:12:39,304 [both laughing] 309 00:12:40,134 --> 00:12:43,554 No, I'm so flattered  that you would wanna flirt with me. 310 00:12:44,054 --> 00:12:45,224 -Really? -Yeah. 311 00:12:46,640 --> 00:12:47,850 You're beautiful. 312 00:12:49,852 --> 00:12:50,982 Do you wanna fuck? 313 00:12:52,104 --> 00:12:54,274 -What'd you say? -I said, uh... 314 00:12:54,940 --> 00:12:55,820 do you... 315 00:12:56,233 --> 00:12:57,193 do you... wanna fuck? 316 00:12:57,276 --> 00:12:58,396 I'm sorry. I can't hear you. 317 00:12:58,486 --> 00:13:00,026 Oh, sorry. I'm... 318 00:13:01,822 --> 00:13:02,912 Would you like to dance? 319 00:13:02,990 --> 00:13:04,660 -Oh, sure. Yeah. -Yeah. 320 00:13:04,742 --> 00:13:07,502 Because for a second, I thought you were asking me if I wanted to fuck. 321 00:13:08,537 --> 00:13:10,327 Ha! [laughs] 322 00:13:10,414 --> 00:13:12,084 ♪ I can't survive ♪ 323 00:13:13,209 --> 00:13:17,549 ♪ Can't stay alive without your love ♪ 324 00:13:18,130 --> 00:13:21,010 ♪ Don't leave me this way ♪ 325 00:13:21,425 --> 00:13:24,465 ♪ Oh, baby ♪ 326 00:13:24,970 --> 00:13:28,060 ♪ My heart is full of love And desire for you ♪ 327 00:13:29,266 --> 00:13:32,476 ♪ So come on down and do  What you gotta do ♪ 328 00:13:33,020 --> 00:13:36,440 ♪ You started this fire down in my soul ♪ 329 00:13:37,399 --> 00:13:40,109 ♪ Now, can't you see it's burning Out of control ♪ 330 00:13:40,903 --> 00:13:42,863 ♪ So come on satisfy... ♪ 331 00:13:42,947 --> 00:13:44,027 You're awesome. 332 00:13:44,114 --> 00:13:45,624 -You wanna go to your room? -Yes. 333 00:13:45,699 --> 00:13:46,529 Okay. 334 00:13:46,617 --> 00:13:48,737 ♪ Only your good loving Can set me free ♪ 335 00:13:50,496 --> 00:13:54,116 ♪ Don't leave me this way, baby ♪ 336 00:13:54,208 --> 00:13:55,538 [cheering] 337 00:13:56,085 --> 00:13:58,085 [cheering and applause continues] 338 00:14:03,092 --> 00:14:05,092 ["Drive" by The Cars playing] 339 00:14:06,095 --> 00:14:07,465 -Check, please. -[bartender] Okay. 340 00:14:07,555 --> 00:14:10,015 This is for my best friend who I lost. 341 00:14:12,434 --> 00:14:14,484 ♪ Who's gonna tell you when ♪ 342 00:14:16,438 --> 00:14:20,228 ♪ It's too late? ♪ 343 00:14:23,821 --> 00:14:26,531 ♪ Who's gonna tell you things ♪ 344 00:14:27,783 --> 00:14:31,913 ♪ Aren't so great? ♪ 345 00:14:35,708 --> 00:14:38,128 ♪ You can't go on ♪ 346 00:14:38,919 --> 00:14:43,009 ♪ Thinking nothing's wrong ♪ 347 00:14:45,009 --> 00:14:46,799 -[shrieks] -[tires screech] 348 00:14:46,886 --> 00:14:49,306 ♪ Who's gonna drive you home ♪ 349 00:14:50,723 --> 00:14:51,723 ♪ Tonight? ♪ 350 00:14:55,352 --> 00:14:57,732 ♪ Who's gonna hold you down ♪ 351 00:14:59,315 --> 00:15:02,395 ♪ When you shake? ♪ 352 00:15:06,655 --> 00:15:09,115 ♪ Who's gonna come around ♪ 353 00:15:10,534 --> 00:15:13,504 ♪ When you break? ♪ 354 00:15:16,248 --> 00:15:20,708 ♪ Oh, you know you can't go on ♪ 355 00:15:21,670 --> 00:15:26,470 ♪ Thinking nothing's wrong ♪ 356 00:15:29,511 --> 00:15:32,971 ♪ Who's gonna drive you home ♪ 357 00:15:33,474 --> 00:15:35,064 ♪ Tonight? ♪ 358 00:15:39,188 --> 00:15:42,018 ♪ Tonight ♪ 359 00:15:49,698 --> 00:15:51,198 [chatter] 360 00:15:59,792 --> 00:16:00,632 Thanks. 361 00:16:02,670 --> 00:16:06,970 ♪ Yeah, there's something in the air I can feel it ♪ 362 00:16:13,013 --> 00:16:14,263 You were really good. 363 00:16:14,556 --> 00:16:15,766 I love that song. 364 00:16:17,518 --> 00:16:18,438 Thanks. 365 00:16:19,478 --> 00:16:20,978 It's nice of you to say so. 366 00:16:21,855 --> 00:16:26,065 I think it's really refreshing  that you put yourself out there like that, 367 00:16:26,735 --> 00:16:28,695 and you wear your heart on your sleeve. 368 00:16:30,906 --> 00:16:33,026 It's refreshing  that you would come and tell me that. 369 00:16:36,161 --> 00:16:38,461 Well, I wasn't planning on talking to anybody, 370 00:16:38,539 --> 00:16:43,709 but then, I don't know, I just wanted to tell you that that really moved me. 371 00:16:43,794 --> 00:16:44,884 That really got me. 372 00:16:46,213 --> 00:16:47,843 -Yeah? -Yeah. 373 00:16:52,011 --> 00:16:53,351 And you have such a great beard. 374 00:16:57,433 --> 00:16:59,393 Are you... are you hitting on me? 375 00:17:01,729 --> 00:17:03,769 Do you want me to be hitting on you? 376 00:17:04,982 --> 00:17:06,782 Yeah. I'd like that. 377 00:17:06,859 --> 00:17:10,279 Then that is what I'm doing. Probably. 378 00:17:10,863 --> 00:17:12,163 [soft moaning] 379 00:17:15,242 --> 00:17:16,292 Take off your shirt. 380 00:17:21,999 --> 00:17:24,329 Oh, yeah. 381 00:17:25,044 --> 00:17:26,054 That's just... 382 00:17:26,879 --> 00:17:28,669 You are in amazing shape. 383 00:17:29,048 --> 00:17:29,918 Thanks. 384 00:17:30,299 --> 00:17:33,259 When my wife fell off the boat, I wasn't strong enough to save her. 385 00:17:33,343 --> 00:17:34,263 Okay. 386 00:17:35,846 --> 00:17:36,716 You know what? 387 00:17:38,974 --> 00:17:41,894 Let's just...  Let's just try not talking, okay? 388 00:17:43,979 --> 00:17:45,479 She reached out for me and I... 389 00:17:46,315 --> 00:17:47,315 I couldn't pull her up. 390 00:17:47,691 --> 00:17:48,531 Okay. 391 00:17:48,609 --> 00:17:51,029 I promised her memory  that I would never be weak again. 392 00:17:51,653 --> 00:17:52,743 [sighs deeply] 393 00:17:52,905 --> 00:17:53,945 But what does it matter? 394 00:17:54,490 --> 00:17:55,450 [Jason sighs deeply] 395 00:17:56,492 --> 00:17:57,832 She's never coming back. 396 00:18:00,454 --> 00:18:01,914 [breathes deeply] 397 00:18:02,122 --> 00:18:02,962 I'm sorry. 398 00:18:03,957 --> 00:18:05,077 I'm sorry. 399 00:18:06,502 --> 00:18:08,342 I became obsessed with lifting. 400 00:18:08,420 --> 00:18:12,090 And then my diet. I live a life of total deprivation. 401 00:18:12,174 --> 00:18:13,594 I deny myself so much. 402 00:18:14,927 --> 00:18:15,797 Yeah. 403 00:18:16,095 --> 00:18:17,595 Have you seen my purse? 404 00:18:17,679 --> 00:18:18,509 I'm sorry. 405 00:18:20,099 --> 00:18:21,019 You should probably go. 406 00:18:21,100 --> 00:18:23,560 Yeah, I know. That's why I'm looking for my purse. 407 00:18:32,569 --> 00:18:33,779 [knocks] 408 00:18:33,862 --> 00:18:35,322 -Hi. -Hi. 409 00:18:36,698 --> 00:18:38,738 -How did it go? -Oh, it didn't. 410 00:18:39,118 --> 00:18:40,448 Can I come in, please? 411 00:18:40,536 --> 00:18:43,156 Uh... I'm kind of hanging out with Nick. 412 00:18:43,664 --> 00:18:44,714 Who's Nick? 413 00:18:44,790 --> 00:18:46,630 -Um... -I thought you were gonna focus on you. 414 00:18:46,917 --> 00:18:50,497 Oh, I am. But he would also like to focus on me. 415 00:18:50,879 --> 00:18:52,669 Mm-hm. Got it. 416 00:18:54,550 --> 00:18:56,090 I'm not really prepared, though. 417 00:18:56,802 --> 00:18:57,642 Prepared how? 418 00:18:57,719 --> 00:18:59,809 Downstairs. My poontang. 419 00:19:01,181 --> 00:19:02,181 You said "poontang." 420 00:19:02,266 --> 00:19:03,726 I did. I know. 421 00:19:03,809 --> 00:19:05,389 -It's not sexy, right? -It's a gross word. 422 00:19:05,477 --> 00:19:06,597 -Don't say it in there? -No. 423 00:19:06,687 --> 00:19:09,767 -Okay. -So what kind of landscape are we talking? 424 00:19:09,857 --> 00:19:11,147 Oh, it's lush. 425 00:19:11,233 --> 00:19:12,073 Oh. 426 00:19:12,651 --> 00:19:14,031 Just lean in, baby. 427 00:19:14,111 --> 00:19:15,151 -Really? -Yeah. 428 00:19:16,488 --> 00:19:17,488 Thank you. 429 00:19:19,116 --> 00:19:21,366 -Can I take the room for a minute? -Mm-hm. 430 00:19:21,451 --> 00:19:23,541 -I'd probably be more than a minute. -Okay. I got it. 431 00:19:24,121 --> 00:19:25,621 -Be careful. -Okay. 432 00:19:26,456 --> 00:19:27,326 Yuck! 433 00:19:31,044 --> 00:19:32,134 [sighs] 434 00:19:56,153 --> 00:19:57,403 [moaning] 435 00:20:01,533 --> 00:20:02,373 Wow. 436 00:20:02,784 --> 00:20:04,914 This is not how I was expecting the weekend to go. 437 00:20:05,120 --> 00:20:06,160 Me either. 438 00:20:08,665 --> 00:20:09,495 Um... 439 00:20:12,044 --> 00:20:12,884 Okay. 440 00:20:13,337 --> 00:20:18,007 If it's cool, I just...  I'd like to take it slow. 441 00:20:18,842 --> 00:20:20,302 I want you to like me in the morning. 442 00:20:20,552 --> 00:20:22,552 Oh, my God. That's so sweet. 443 00:20:23,722 --> 00:20:26,312 It's not a line. I'm not a player. 444 00:20:26,725 --> 00:20:28,305 You have very healthy boundaries. 445 00:20:28,727 --> 00:20:30,727 -You think it's nerdy? -No, I think it's sexy. 446 00:20:33,774 --> 00:20:37,404 Okay, but when you say slow, like, define slow. 447 00:20:38,195 --> 00:20:39,395 We have to define it? 448 00:20:39,863 --> 00:20:42,243 Well, I mean,  do you mean, like, just kissing, 449 00:20:42,324 --> 00:20:44,794 or do you mean, like, everything but? 450 00:20:44,952 --> 00:20:46,292 [Nick inhales deeply] 451 00:20:47,120 --> 00:20:49,120 Well... my job, 452 00:20:49,790 --> 00:20:54,500 it requires that I be very deliberate, 453 00:20:55,587 --> 00:20:59,757 that I take my time, that I be thorough, 454 00:21:01,009 --> 00:21:03,889 and then I satisfy everyone I serve. 455 00:21:05,055 --> 00:21:06,845 How seriously do you take your job? 456 00:21:12,229 --> 00:21:13,149 Oh! 457 00:21:13,272 --> 00:21:14,402 Natural woman. 458 00:21:15,524 --> 00:21:16,654 You're welcome. 459 00:21:17,943 --> 00:21:19,073 [squeals] 460 00:21:24,241 --> 00:21:25,491 [Wayne] Nice night, huh? 461 00:21:25,784 --> 00:21:26,874 Oh, Jesus. 462 00:21:27,077 --> 00:21:29,117 You got to stop sneaking up on me like that. 463 00:21:29,204 --> 00:21:31,424 Sorry. I was just looking for someplace to be alone. 464 00:21:32,207 --> 00:21:33,537 Just need to unwind a bit. 465 00:21:34,001 --> 00:21:35,291 Yeah. Me too. 466 00:21:35,836 --> 00:21:38,046 -You know what?  Why don't I just--? -No, it's okay. 467 00:21:39,381 --> 00:21:40,381 It's okay. 468 00:21:41,049 --> 00:21:43,509 We can... be alone together. 469 00:21:46,346 --> 00:21:47,426 Do you mind if I smoke? 470 00:21:48,015 --> 00:21:48,845 No. 471 00:21:50,142 --> 00:21:51,062 Mind if I drink? 472 00:21:53,478 --> 00:21:54,308 Look at you. 473 00:21:55,814 --> 00:21:56,944 You mind sharing? 474 00:21:59,276 --> 00:22:00,356 [Nick] You're an artist. 475 00:22:00,569 --> 00:22:03,489 Hmm, not really. I just paint for myself. 476 00:22:04,948 --> 00:22:06,828 -Did you paint that little girl? -Yeah. 477 00:22:07,951 --> 00:22:09,491 Then you're an artist. 478 00:22:10,579 --> 00:22:11,789 You don't think they're creepy? 479 00:22:11,997 --> 00:22:13,497 Um... I do. 480 00:22:14,624 --> 00:22:15,794 But they're also beautiful. 481 00:22:19,254 --> 00:22:20,424 -Thanks. -Yeah. 482 00:22:23,592 --> 00:22:24,892 So tell me about your friend. 483 00:22:25,427 --> 00:22:27,347 The one that you dedicated the song to. 484 00:22:27,929 --> 00:22:29,929 -Lucas. -Yeah. Lucas. 485 00:22:31,683 --> 00:22:33,143 Yeah. Well...  486 00:22:34,019 --> 00:22:34,899 we... 487 00:22:35,312 --> 00:22:37,312 worked together. We were partners. 488 00:22:37,689 --> 00:22:39,479 -I'm sorry. -Yeah. 489 00:22:41,318 --> 00:22:43,148 I don't know  what it's like to be a widower, 490 00:22:43,236 --> 00:22:44,906 or to lose a kid, but... 491 00:22:46,448 --> 00:22:48,528 I definitely know what it's like to lose a best friend. 492 00:22:49,826 --> 00:22:52,366 -It sucks. -Yeah. That would be really hard. 493 00:22:53,288 --> 00:22:55,418 I haven't even been back to work since he died. 494 00:22:57,000 --> 00:22:58,250 How did it happen? 495 00:22:59,628 --> 00:23:00,458 On duty. 496 00:23:02,214 --> 00:23:03,304 I'm sorry... 497 00:23:04,549 --> 00:23:06,049 what is it that you do? 498 00:23:07,052 --> 00:23:08,972 [Jen] I wanna apologize  for what I said earlier. 499 00:23:10,931 --> 00:23:12,221 I know you think I'm a dick. 500 00:23:13,392 --> 00:23:15,022 -Not at all. -A little. 501 00:23:17,270 --> 00:23:18,110 Maybe a little. 502 00:23:19,523 --> 00:23:20,613 I'm sorry. I... 503 00:23:21,775 --> 00:23:22,935 I know you mean well. 504 00:23:23,735 --> 00:23:26,445 Like, I know you don't take  the work seriously, 505 00:23:26,530 --> 00:23:28,030 or me seriously. 506 00:23:28,365 --> 00:23:31,115 -Look, don't take it personally. -I don't. 507 00:23:31,868 --> 00:23:35,158 Yeah. I know you use cynicism as a way to deal with grief. 508 00:23:35,372 --> 00:23:36,252 You're not the first. 509 00:23:36,873 --> 00:23:39,633 No. But I am the best. 510 00:23:39,709 --> 00:23:41,709 Oh, yeah. You've raised the bar. 511 00:23:41,837 --> 00:23:44,417 Ah! It's good to be appreciated. 512 00:23:46,007 --> 00:23:47,177 I do appreciate you. 513 00:23:55,725 --> 00:23:58,595 He was... he was cheating on me. 514 00:23:59,729 --> 00:24:00,729 My husband. 515 00:24:01,648 --> 00:24:02,568 Before he died. 516 00:24:03,525 --> 00:24:04,395 I just found out. 517 00:24:05,652 --> 00:24:06,532 [sighs] 518 00:24:07,195 --> 00:24:08,525 I'm so sorry. 519 00:24:09,448 --> 00:24:10,738 Yeah. Me too. 520 00:24:14,828 --> 00:24:16,788 How does knowing that make you feel? 521 00:24:23,837 --> 00:24:25,007 Like I hate him. 522 00:24:29,551 --> 00:24:30,591 That seems right. 523 00:24:31,928 --> 00:24:33,468 [tearfully] I don't want to hate him. 524 00:24:35,140 --> 00:24:37,390 I don't want to feel any of this shit anymore. 525 00:24:38,351 --> 00:24:39,191 Jen... 526 00:24:39,519 --> 00:24:43,939 I know I'm supposed to forgive him because that's the way through, and... 527 00:24:44,441 --> 00:24:47,191 Look, see, I... I listen. 528 00:24:48,904 --> 00:24:50,784 I just don't like to apply it. 529 00:24:52,741 --> 00:24:53,871 [exhales] 530 00:24:53,950 --> 00:24:55,790 Maybe you can't forgive him for dying. 531 00:24:59,414 --> 00:25:01,544 -He didn't mean to die. -Fair. 532 00:25:02,542 --> 00:25:05,052 But you don't know  how your story was gonna end, 533 00:25:05,670 --> 00:25:08,300 and someone just ripped those pages out of your book. 534 00:25:10,008 --> 00:25:10,838 Right. 535 00:25:11,384 --> 00:25:14,854 Maybe he was gonna tell you or apologize. 536 00:25:15,597 --> 00:25:16,557 Or leave me. 537 00:25:18,016 --> 00:25:19,136 He did leave you. 538 00:25:22,062 --> 00:25:23,652 [sighs deeply] Yeah. 539 00:25:24,523 --> 00:25:27,113 Believe it or not, what I'm hearing... 540 00:25:28,485 --> 00:25:30,605 is that you really loved him. 541 00:25:37,452 --> 00:25:38,332 Yeah. 542 00:25:40,914 --> 00:25:42,424 [sighs] Yeah. 543 00:25:47,462 --> 00:25:48,712 Do you have any cigarettes? 544 00:25:50,006 --> 00:25:50,836 No. 545 00:26:06,439 --> 00:26:07,479 Oh, shoot. 546 00:26:07,816 --> 00:26:09,276 -[horn blares] -Oh! 547 00:26:13,238 --> 00:26:14,908 [sobbing] 548 00:26:18,868 --> 00:26:19,948 Oh, my God... 549 00:26:47,063 --> 00:26:47,983 [zipper rasps] 550 00:26:51,151 --> 00:26:52,111 Hi. 551 00:26:53,403 --> 00:26:54,453 Hi. 552 00:26:56,781 --> 00:26:57,621 Are you okay? 553 00:26:59,367 --> 00:27:00,487 No. 554 00:27:03,997 --> 00:27:05,077 How was your night? 555 00:27:05,457 --> 00:27:09,247 Um, it was... maybe better than yours? 556 00:27:12,380 --> 00:27:14,550 I need to get my shit together, Judy. 557 00:27:15,634 --> 00:27:17,594 -Okay. -For my boys. 558 00:27:19,179 --> 00:27:20,139 Okay. 559 00:27:21,473 --> 00:27:23,683 But there's no escaping it. It's just... 560 00:27:25,560 --> 00:27:28,810 It's, like, wherever you go, there you are. You know? 561 00:27:31,024 --> 00:27:31,904 Yeah. 562 00:27:33,360 --> 00:27:36,530 Which just... sucks. 563 00:27:40,533 --> 00:27:42,293 I wish you didn't feel like that. 564 00:27:43,745 --> 00:27:44,695 Well, I do. 565 00:27:46,748 --> 00:27:49,498 Because someone ripped my life apart. 566 00:27:54,047 --> 00:27:55,217 I hate that person. 567 00:27:57,884 --> 00:27:59,894 [water running] 568 00:28:01,680 --> 00:28:02,720 [door opens] 569 00:28:06,351 --> 00:28:07,191 Hi. 570 00:28:08,144 --> 00:28:09,064 [Nick] Hey. 571 00:28:10,063 --> 00:28:11,063 This is my friend, Jen. 572 00:28:14,192 --> 00:28:16,652 I usually look a little better than this. 573 00:28:18,113 --> 00:28:19,033 Hello, friend. 574 00:28:19,239 --> 00:28:20,569 -[sniffs] -This is Nick. 575 00:28:21,741 --> 00:28:22,741 Hi, Nick. 576 00:28:29,833 --> 00:28:30,713 He's a cop. 577 00:28:33,753 --> 00:28:35,803 A detective, actually. 578 00:28:42,762 --> 00:28:44,222 You ever solve a hit-and-run? 579 00:28:48,226 --> 00:28:49,096 Yes. 37920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.