All language subtitles for Dead.to.Me.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,353 --> 00:00:21,313 This is delicious. 2 00:00:23,481 --> 00:00:25,151 You wouldn't even know it's not meat, right? 3 00:00:25,233 --> 00:00:26,283 -Wrong. -Char. 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,778 -This isn't meat? -Nope. I can't eat this. 5 00:00:28,862 --> 00:00:30,072 Okay. You know what? 6 00:00:30,363 --> 00:00:32,913 You are being a jerk. We have a guest. 7 00:00:33,575 --> 00:00:35,195 Is she a guest or does she live here now? 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,075 Yeah. How long is Judy staying with us? 9 00:00:37,370 --> 00:00:40,040 Um... Well, I don't know. It's the...  10 00:00:40,290 --> 00:00:43,210 -first night, so... -I mean, we haven't talked about it. 11 00:00:43,293 --> 00:00:46,053 -No. We've never discussed the exact... -I don't know. Is it like... 12 00:00:46,129 --> 00:00:48,589 -...time frame, but... -I don't wanna be awkward about it. 13 00:00:48,673 --> 00:00:50,593 No. Let's not be awkward, it's-- 14 00:00:50,884 --> 00:00:53,054 -Whatever you... -Whatever you need. 15 00:00:53,136 --> 00:00:55,136 -As long as you want it. -As long as you want it. 16 00:00:57,390 --> 00:00:58,640 -Sounds good. -Okay? 17 00:00:58,725 --> 00:01:00,185 You don't even know her. 18 00:01:00,643 --> 00:01:02,653 You met her in some group a few weeks ago. 19 00:01:03,021 --> 00:01:05,111 And now she's gonna live in Dad's studio. 20 00:01:05,190 --> 00:01:07,400 -Do you know how fucked up that is? -Okay. 21 00:01:08,234 --> 00:01:11,994 She is sitting right here, so you're being rude, A. 22 00:01:12,197 --> 00:01:14,817 B, enough with the "fucks," okay? 23 00:01:14,908 --> 00:01:19,288 You're 14 years old. And C, I would never, ever put you in harm's way. 24 00:01:19,621 --> 00:01:22,251 Okay? Everything is gonna be fine. 25 00:01:22,582 --> 00:01:24,132 I'm an excellent judge of character. 26 00:01:25,502 --> 00:01:28,672 Except for that one babysitter that stole money from your evening bag. 27 00:01:29,422 --> 00:01:30,382 Stephanie. 28 00:01:30,507 --> 00:01:31,547 Yeah, Stephanie. 29 00:01:31,633 --> 00:01:35,893 Okay. You know, well, Judy is not a petty thief with an opioid addiction. 30 00:01:36,846 --> 00:01:38,806 -That I know of. -No, I'm not. 31 00:01:38,890 --> 00:01:41,180 But I hope that Stephanie got the help that she needs. 32 00:01:41,267 --> 00:01:42,387 She's dead. 33 00:01:43,728 --> 00:01:44,558 Um... 34 00:01:45,105 --> 00:01:48,775 Charlie, I totally get it that it's weird that I'm here. 35 00:01:48,858 --> 00:01:50,528 Look, you could be anybody. 36 00:01:50,610 --> 00:01:51,690 I could be anybody. 37 00:01:51,778 --> 00:01:53,028 She could be a crazy person. 38 00:01:53,363 --> 00:01:54,243 So could I. 39 00:01:54,906 --> 00:01:55,906 So could I. 40 00:02:01,329 --> 00:02:03,329 [ominous music playing] 41 00:02:08,044 --> 00:02:09,424 I'm really sorry about Charlie. 42 00:02:09,504 --> 00:02:12,094 He's just... God, he's been such a little dick since his dad died. 43 00:02:12,340 --> 00:02:14,800 -Oh, he's great. -If you think he's great, 44 00:02:14,884 --> 00:02:16,764 -then you are a saint. -[chuckles] 45 00:02:16,886 --> 00:02:19,136 -Oh, he's great. -No, I'm not a saint. 46 00:02:19,222 --> 00:02:21,562 -You are an angel. -Oh, please. No. 47 00:02:21,641 --> 00:02:24,231 -You'll come to find that I am the devil. -I'm the devil. 48 00:02:25,478 --> 00:02:26,558 I'm glad you're here. 49 00:02:28,022 --> 00:02:28,902 Me, too. 50 00:02:31,401 --> 00:02:32,241 Oh, you know what? 51 00:02:32,318 --> 00:02:35,028 There's some fresh linens and towels over there for you. 52 00:02:35,488 --> 00:02:37,488 I... I'm sorry, I didn't make up the bed. 53 00:02:37,574 --> 00:02:40,544 I just haven't been able to bring myself to go into the guesthouse since-- 54 00:02:40,618 --> 00:02:44,368 Oh, stop it. Come on. You are so nice. I can't thank you enough. 55 00:02:44,455 --> 00:02:46,245 -You're such a good friend. -Oh! 56 00:02:46,875 --> 00:02:48,205 [clears throat] Well... 57 00:02:49,794 --> 00:02:50,714 not that good. 58 00:02:51,254 --> 00:02:52,634 [scoffs] What? 59 00:02:54,132 --> 00:02:56,932 Look, this... wasn't my finest moment. 60 00:02:57,468 --> 00:02:58,338 But... 61 00:02:59,846 --> 00:03:03,806 I gave Steve my business card the night I found out he wasn't dead. 62 00:03:04,017 --> 00:03:05,347 -Oh. -And... 63 00:03:05,435 --> 00:03:06,345 he called me, 64 00:03:07,103 --> 00:03:09,403 and I'm selling his house. 65 00:03:10,398 --> 00:03:12,318 -Okay. -I'm really sorry. 66 00:03:12,400 --> 00:03:16,150 But to be fair, in the moment, I thought you were a lying psychopath. 67 00:03:16,571 --> 00:03:18,571 -No, of course. -Oh, my God. You're bleeding. 68 00:03:18,656 --> 00:03:19,776 -What? -You're bleeding. 69 00:03:19,908 --> 00:03:20,948 Oh, God. 70 00:03:21,367 --> 00:03:23,197 -Are you okay? -Yeah, yeah. It's a nick. 71 00:03:23,953 --> 00:03:25,713 -The glass chipped. Sorry. -Okay. 72 00:03:26,080 --> 00:03:27,250 Look, I just... 73 00:03:27,332 --> 00:03:30,382 I just hope it's not gonna be weird, me working with Steve. 74 00:03:30,460 --> 00:03:32,550 Hmm... It's a little weird. 75 00:03:32,629 --> 00:03:35,049 I mean, not as weird as you lying about him being dead, but... 76 00:03:35,131 --> 00:03:36,471 No. Right, not that weird. 77 00:03:36,549 --> 00:03:38,259 -That was way weird. -Yeah. 78 00:03:38,760 --> 00:03:41,100 -Can I please get you a Band-Aid? -No, I'm... 79 00:03:41,179 --> 00:03:43,349 Because it looks like a gash, not really a nick. 80 00:03:43,431 --> 00:03:44,391 I'm a bleeder. 81 00:03:44,474 --> 00:03:47,644 Everyone's a bleeder, but that's just real... grim. 82 00:03:47,727 --> 00:03:50,477 I just... I don't know. I guess maybe I thought that, like, 83 00:03:51,314 --> 00:03:53,654 I don't know, if Steve and I  would work it out or something. 84 00:03:55,318 --> 00:03:56,568 [sighs heavily] 85 00:03:56,778 --> 00:04:00,408 -Do you still have feelings for him? -No. I shouldn't. 86 00:04:00,865 --> 00:04:03,985 You know what? This is probably for the best, you know? 87 00:04:04,077 --> 00:04:08,037 -It's gonna force you to just move on. -Yeah. 88 00:04:08,122 --> 00:04:10,752 But I just... That was our house. 89 00:04:11,000 --> 00:04:14,210 We were gonna have a family there. And he doesn't even run it past me? 90 00:04:14,379 --> 00:04:17,219 Well, you know what? You can stay here as long as you want. 91 00:04:17,298 --> 00:04:18,298 -Oh, stop. -Okay? 92 00:04:18,675 --> 00:04:19,545 Oh! 93 00:04:19,968 --> 00:04:21,928 Yeah. You know, I'm gonna get 94 00:04:22,428 --> 00:04:25,348 the first aid kit, 'cause this looks like a horror movie. 95 00:04:25,431 --> 00:04:26,351 Thank you. 96 00:04:29,394 --> 00:04:31,354 [exhales] 97 00:05:21,362 --> 00:05:23,362 [breathing rapidly] 98 00:05:28,703 --> 00:05:30,413 Oh, Jesus... 99 00:05:41,716 --> 00:05:43,086 [sighing] 100 00:06:05,782 --> 00:06:07,162 -[screams] -[tires screech] 101 00:06:08,076 --> 00:06:09,286 [panting] Oh, my God. 102 00:06:23,883 --> 00:06:25,643 [ringing tone] 103 00:06:46,572 --> 00:06:48,162 Hey! Slow down! 104 00:06:49,158 --> 00:06:51,078 2QCE 265. 105 00:06:51,411 --> 00:06:53,451 -2QCE 265. -[tires screech] 106 00:06:53,621 --> 00:06:55,871 [repeats number under her breath] 107 00:06:56,666 --> 00:06:58,286 2QCE 265. 108 00:07:00,586 --> 00:07:01,956 Hi, Gina. Is Steve around? 109 00:07:02,046 --> 00:07:02,876 -Judy. -Hi. 110 00:07:02,964 --> 00:07:05,344 Haven't seen you in a while. Steve's actually not in. 111 00:07:05,425 --> 00:07:07,755 -Oh. Mind if I just check? -Actually, I'm not supposed to... 112 00:07:08,469 --> 00:07:11,099 -Judy. Hey, girl. Can I help... -Hey, girl. 113 00:07:15,935 --> 00:07:18,515 Sorry, girl, but you really can't be in here. 114 00:07:19,063 --> 00:07:20,153 Girl, I know! 115 00:07:21,899 --> 00:07:22,899 Bye, girl. 116 00:07:24,110 --> 00:07:24,940 Bye. 117 00:07:25,528 --> 00:07:28,318 Uh-huh. 2QCE 265. 118 00:07:28,823 --> 00:07:30,953 He was speeding near the street that Ted was hit, 119 00:07:31,033 --> 00:07:33,243 so I just thought maybe there'd be a connection there. 120 00:07:33,995 --> 00:07:35,245 Oh, that's a stretch? 121 00:07:35,705 --> 00:07:39,075 Well, maybe if you found the guy, I wouldn't have to fucking stretch! 122 00:07:39,167 --> 00:07:40,837 -Who we yelling at now? -Cops. 123 00:07:40,918 --> 00:07:42,998 -Wonderful. Steve is here. -[sighs] 124 00:07:45,047 --> 00:07:47,127 -Hey-o. -Hey! There he is! 125 00:07:47,216 --> 00:07:49,546 [chuckles] Christopher was just giving me a tour of your office. 126 00:07:49,635 --> 00:07:52,425 Nice! Love it. It's, like, beachy but not tacky. 127 00:07:52,513 --> 00:07:54,563 You know, it's a tough wave to surf. 128 00:07:54,765 --> 00:07:56,095 Thank you. Have a seat. 129 00:07:56,517 --> 00:07:58,977 I can't wait to take a tour of your house. 130 00:07:59,061 --> 00:08:01,111 I drove past it last week. 131 00:08:01,355 --> 00:08:04,935 Goosebumps from stem to stern. Oh, here's the exclusivity agreement. 132 00:08:05,026 --> 00:08:07,776 Yeah, thanks. No, it's a sweet place, definitely, but... 133 00:08:08,446 --> 00:08:10,026 way too much room for me now. 134 00:08:10,323 --> 00:08:11,573 -Right, yeah. -Yeah. 135 00:08:11,657 --> 00:08:14,907 Oh, hey, how's Judy? Did you find her that night you came looking for her? 136 00:08:15,286 --> 00:08:16,246 I did. 137 00:08:16,579 --> 00:08:18,659 Yes. Actually, um... 138 00:08:19,457 --> 00:08:22,377 It was just a really funny misunderstanding, but... 139 00:08:22,668 --> 00:08:23,498 meant to be. 140 00:08:23,961 --> 00:08:24,801 How so? 141 00:08:24,879 --> 00:08:27,799 Well, I met you. And now we are working together. 142 00:08:29,008 --> 00:08:32,258 You have been hanging out with Judy. Sounds like something she would say. 143 00:08:32,345 --> 00:08:34,095 Judy's actually living with Jen now. 144 00:08:35,306 --> 00:08:36,556 -Is she? -[Jen] Mm-hmm. 145 00:08:36,641 --> 00:08:37,891 Yeah, in my guesthouse. 146 00:08:38,184 --> 00:08:39,524 It's, uh, really... 147 00:08:39,602 --> 00:08:42,312 It's nice having another adult around after my husband died, so... 148 00:08:43,272 --> 00:08:46,822 She needed a place to land. And it just worked out for both of us. 149 00:08:46,901 --> 00:08:48,241 Great. It's very kind of you. 150 00:08:48,319 --> 00:08:49,609 You know, Judy's... 151 00:08:49,695 --> 00:08:50,855 She's been through a lot. 152 00:08:50,947 --> 00:08:52,027 I know. I know. 153 00:08:52,448 --> 00:08:54,698 She's really... She's been a rock for me. 154 00:08:54,784 --> 00:08:56,044 [chuckles] 155 00:08:58,246 --> 00:08:59,076 Really? 156 00:08:59,872 --> 00:09:00,712 Yeah. 157 00:09:01,082 --> 00:09:02,002 Why? 158 00:09:02,416 --> 00:09:04,746 Uh, look, I don't want to talk badly about her, but... 159 00:09:04,835 --> 00:09:09,125 uh, for whatever it's worth, let's just say wherever Judy goes, 160 00:09:09,215 --> 00:09:10,625 chaos tends to follow. 161 00:09:11,717 --> 00:09:13,887 -Okay. -No, really. I wish her the best. 162 00:09:13,970 --> 00:09:16,510 But, uh, she is, um... 163 00:09:19,225 --> 00:09:21,095 a little nuts. [laughs] 164 00:09:21,435 --> 00:09:24,185 [laughs nervously]  Well, that feels like new information. 165 00:09:25,690 --> 00:09:29,690 [sitar music playing] 166 00:09:46,586 --> 00:09:49,086 What in the holy fuck? 167 00:09:52,341 --> 00:09:53,511 You are free. 168 00:09:55,303 --> 00:09:56,643 [sighs] Oh, God. 169 00:09:59,181 --> 00:10:01,311 [clapping hands] 170 00:10:01,976 --> 00:10:02,886 Oh, boy. 171 00:10:13,446 --> 00:10:14,736 [engine roars] 172 00:10:14,989 --> 00:10:16,199 -[tires screech] -Motherfucker! 173 00:10:17,450 --> 00:10:18,330 [grunts] 174 00:10:21,621 --> 00:10:23,121 -[tires screech] -[Jen laughs] 175 00:10:25,958 --> 00:10:26,788 [Jen] Hey! 176 00:10:26,876 --> 00:10:28,416 [man] You threw a rock at my car,  crazy bitch? 177 00:10:28,502 --> 00:10:30,502 You could've hit someone, asshole. Slow the fuck down. 178 00:10:30,588 --> 00:10:31,668 Yeah? Make me. [spits] 179 00:10:31,756 --> 00:10:33,216 Ew! Fuck you! 180 00:10:39,639 --> 00:10:43,769 Yes, it was the same asshole, still speeding, and the fucker spit at me. 181 00:10:47,188 --> 00:10:48,018 Mm-hmm. 182 00:10:48,606 --> 00:10:52,276 Yes, that is the exact message I want you to give the detective. 183 00:10:52,693 --> 00:10:53,533 Thank you. 184 00:10:59,825 --> 00:11:01,365 [Judy snoring] 185 00:11:09,627 --> 00:11:10,457 [Jen] Hey. 186 00:11:10,920 --> 00:11:11,880 Hi. 187 00:11:12,338 --> 00:11:14,628 Breakfast is almost ready. 188 00:11:15,508 --> 00:11:17,588 Um, have you been sleeping outside? 189 00:11:18,886 --> 00:11:19,926 Oh, yeah. 190 00:11:20,888 --> 00:11:21,808 Okay. 191 00:11:22,223 --> 00:11:23,063 Um... 192 00:11:23,349 --> 00:11:25,559 I mean, is the guesthouse not... Are you.... 193 00:11:26,143 --> 00:11:27,063 not... 194 00:11:27,645 --> 00:11:29,475 -Why? -The guesthouse is great. 195 00:11:29,855 --> 00:11:31,475 -Okay. -It's just, it's... 196 00:11:33,442 --> 00:11:34,782 Honestly, it's hard. 197 00:11:36,237 --> 00:11:37,197 Okay. 198 00:11:37,488 --> 00:11:39,028 There's a lot of Ted in there. 199 00:11:39,407 --> 00:11:41,947 Like, a lot of his stuff, and I just... 200 00:11:43,411 --> 00:11:44,621 It's, like, I don't know. 201 00:11:44,704 --> 00:11:46,874 It's kinda, like, spiritually overwhelming. 202 00:11:47,665 --> 00:11:48,495 Oh. 203 00:11:50,376 --> 00:11:51,336 But it's okay. 204 00:11:52,420 --> 00:11:56,590 Well, it doesn't... You're clearly upset, so it doesn't seem okay. 205 00:11:56,757 --> 00:11:57,927 I'm sorry. 206 00:11:58,342 --> 00:12:00,432 No, no, please. I'm... I'm sorry. 207 00:12:00,511 --> 00:12:01,891 No, I'm so sorry. 208 00:12:02,012 --> 00:12:05,102 And honestly, there's, like, a lot of valuable stuff in there. 209 00:12:05,182 --> 00:12:07,392 So, I mean, maybe the kids want it or... 210 00:12:07,476 --> 00:12:09,686 you could even sell some of it and make some money. 211 00:12:10,646 --> 00:12:12,396 I can't even bring myself to go in there. 212 00:12:12,481 --> 00:12:14,781 You think I'm ready to start selling his stuff? 213 00:12:14,859 --> 00:12:16,149 Oh, God, you're right. I'm sorry. 214 00:12:16,235 --> 00:12:17,145 -I didn't... -Oh, no. 215 00:12:17,236 --> 00:12:19,236 I swear I didn't mean for you to get rid of anything. 216 00:12:19,321 --> 00:12:22,201 I can never get rid of anything. I mean, I'm such a collector. 217 00:12:22,283 --> 00:12:23,373 I totally am. I get it. 218 00:12:23,451 --> 00:12:25,491 I even keep some of my stuff in a storage facility. 219 00:12:25,578 --> 00:12:26,408 [doorbell chimes] 220 00:12:27,204 --> 00:12:29,544 -Okay. Just... one sec. -Wait, you know what? 221 00:12:29,623 --> 00:12:30,923 Forget I even said that. 222 00:12:33,586 --> 00:12:34,586 [whispers] Shit! 223 00:12:36,338 --> 00:12:37,168 Ugh. 224 00:12:38,340 --> 00:12:39,430 -Hi. -Ma'am. 225 00:12:39,592 --> 00:12:42,092 So, did you find the guy? The license plate I called in? 226 00:12:42,178 --> 00:12:43,758 That fucking aggro piece of shit? 227 00:12:44,346 --> 00:12:45,846 -That's not... -I don't know. 228 00:12:46,223 --> 00:12:47,353 We're looking for Judy Hale. 229 00:12:47,683 --> 00:12:49,313 [heartbeat pounding] 230 00:12:49,393 --> 00:12:51,653 Oh. Why are you looking for Judy? 231 00:12:54,440 --> 00:12:57,150 -I'm Judy. -Ma'am, we're here to inform you 232 00:12:57,234 --> 00:12:59,784 that a temporary restraining order has been placed on you, 233 00:12:59,862 --> 00:13:02,282 barring you within 100 feet of Steven Wood. 234 00:13:03,115 --> 00:13:04,905 If we receive a complaint or notice 235 00:13:04,992 --> 00:13:07,952 that you have violated the terms  of this order, you will be arrested. 236 00:13:08,537 --> 00:13:09,457 Do you understand? 237 00:13:10,164 --> 00:13:11,124 I understand. 238 00:13:11,707 --> 00:13:12,667 Have a good day. 239 00:13:14,710 --> 00:13:17,090 -[Judy] I can see how this looks. -So, what, are you... 240 00:13:17,630 --> 00:13:18,710 Are you stalking him? 241 00:13:19,006 --> 00:13:19,836 No. 242 00:13:20,090 --> 00:13:20,970 Not really. 243 00:13:21,383 --> 00:13:23,723 So, what is it?  Just, like, a light stalking? 244 00:13:23,803 --> 00:13:26,063 I called him a bunch of times, and he didn't answer, 245 00:13:26,138 --> 00:13:27,468 so I showed up at his office. 246 00:13:27,556 --> 00:13:29,516 -So you went to his office? -And his house. 247 00:13:31,268 --> 00:13:32,808 -And then the golf course. -Judy... 248 00:13:32,895 --> 00:13:36,265 I swear, this is more a reflection  of his character than it is of mine. 249 00:13:36,357 --> 00:13:38,027 I have two kids  who've been through a lot. 250 00:13:38,108 --> 00:13:40,738 I don't need cops showing up at my door. 251 00:13:40,820 --> 00:13:42,990 I just wanted to talk to him about selling the house, 252 00:13:43,364 --> 00:13:46,244 But he'd rather call up his cop friends and file a restraining order 253 00:13:46,367 --> 00:13:47,987 to keep me from telling him  how hurt I am. 254 00:13:48,285 --> 00:13:49,245 Hmm. 255 00:13:50,246 --> 00:13:51,456 I'm just hurt. 256 00:13:51,872 --> 00:13:52,752 Mm-hmm. 257 00:13:56,460 --> 00:13:57,420 [sighs] 258 00:13:57,962 --> 00:13:59,592 Bet you didn't know she was a stalker, huh? 259 00:13:59,672 --> 00:14:01,672 I did, actually, so... 260 00:14:05,678 --> 00:14:06,508 Fuck. 261 00:14:06,887 --> 00:14:09,267 -I told you that Steven was an asshole. -[scoffs] I know. 262 00:14:09,431 --> 00:14:11,731 Why'd you even wanna talk to that putz? 263 00:14:12,059 --> 00:14:15,309 -There's a lot of things left unsaid. -Let him go. 264 00:14:15,688 --> 00:14:18,188 -Good riddance. -I know. I can't. 265 00:14:18,816 --> 00:14:20,026 Maybe I am crazy. 266 00:14:20,442 --> 00:14:22,782 You are crazy. But who isn't? 267 00:14:23,070 --> 00:14:24,660 You know what you oughta do? 268 00:14:24,738 --> 00:14:27,408 You oughta fill out one of these online profiles. 269 00:14:27,616 --> 00:14:30,236 Or help me. I don't know what I'm doing. 270 00:14:31,078 --> 00:14:31,908 All right. 271 00:14:32,621 --> 00:14:33,581 Let's see. 272 00:14:36,292 --> 00:14:38,292 Abe, you know, you don't need to do online dating. 273 00:14:38,377 --> 00:14:40,297 Half the women in here are dying to get with you. 274 00:14:41,255 --> 00:14:42,665 [Judy] Let's see how you did. 275 00:14:43,424 --> 00:14:44,804 Yup, you're alive. 276 00:14:44,884 --> 00:14:47,644 Oh, you don't hear that too often around here. 277 00:14:47,720 --> 00:14:51,220 You know, if I saw you in here, I'd click. 278 00:14:52,224 --> 00:14:53,394 I'm not good enough for you. 279 00:14:54,768 --> 00:14:56,978 Forty years ago, maybe, but... 280 00:14:57,813 --> 00:14:59,153 I'm not so picky now. 281 00:15:00,024 --> 00:15:01,694 -I'm serious. -Hmm? 282 00:15:01,817 --> 00:15:04,187 I've done some really bad things, Abe. 283 00:15:04,278 --> 00:15:06,408 Aww, who among us? 284 00:15:07,239 --> 00:15:08,529 We all mess up. 285 00:15:09,617 --> 00:15:11,037 But I know you. 286 00:15:11,952 --> 00:15:13,252 You're good. 287 00:15:14,246 --> 00:15:15,536 Crazy or not. 288 00:15:15,998 --> 00:15:16,868 I love you. 289 00:15:16,957 --> 00:15:17,957 Aww. 290 00:15:25,132 --> 00:15:26,762 Welcome to my humble abode. 291 00:15:27,885 --> 00:15:30,045 -[Christopher gasps]  -Told you I'd make it up to you. 292 00:15:30,137 --> 00:15:31,387 You did good. 293 00:15:31,472 --> 00:15:33,182 Steve, can I be honest? 294 00:15:33,641 --> 00:15:35,601 -No, lie to me. -Hilarious. 295 00:15:35,809 --> 00:15:37,139 This place is stunning, bro. 296 00:15:37,227 --> 00:15:39,607 -Oh, thanks, man. -No, it's perfect. 297 00:15:39,688 --> 00:15:41,478 It-- It'll sell so fast. 298 00:15:41,815 --> 00:15:44,105 I mean, these interiors! Are you sure you're not gay? 299 00:15:44,360 --> 00:15:45,820 [chuckles] That I know of. 300 00:15:46,403 --> 00:15:48,993 No, I'm sure. Water? Cold, room temp? 301 00:15:49,073 --> 00:15:51,533 Oh, I'm so good. Can I keep giving myself a tour? 302 00:15:51,617 --> 00:15:53,287 Yeah, man. Knock yourself out, bro. 303 00:15:54,495 --> 00:15:55,955 -Here we are. -Oh, thanks. 304 00:15:56,038 --> 00:15:58,038 -Figured you were a room temp girl. -You got me. 305 00:15:58,123 --> 00:15:59,883 -Perfect. -It really is stunning. 306 00:15:59,959 --> 00:16:01,169 -Oh, thank you. -Yeah. 307 00:16:01,418 --> 00:16:04,668 It's weird, though. I would never know  Judy ever lived here. 308 00:16:04,922 --> 00:16:05,842 Hm. 309 00:16:06,048 --> 00:16:09,338 Yeah, I just always had a pretty clear vision of the space, I guess. 310 00:16:09,426 --> 00:16:10,506 She just let me run with it. 311 00:16:11,261 --> 00:16:12,351 You know, I, um... 312 00:16:12,429 --> 00:16:15,269 I don't wanna get  in the middle of anything, but... 313 00:16:15,849 --> 00:16:17,389 a restraining order? 314 00:16:17,476 --> 00:16:20,346 I mean, how concerned should I be? 315 00:16:21,146 --> 00:16:22,396 Uh... [chuckles] 316 00:16:22,481 --> 00:16:24,611 I'm sorry if that whole thing caused any drama, 317 00:16:24,692 --> 00:16:28,202 but, um, I felt like I needed to send a message.  318 00:16:28,278 --> 00:16:30,278 You know, she won't leave me alone. 319 00:16:30,447 --> 00:16:31,737 -[Jen murmurs] -Um... 320 00:16:32,491 --> 00:16:34,331 I just wanna move on. That's all. 321 00:16:35,285 --> 00:16:36,195 Right. 322 00:16:36,578 --> 00:16:38,248 [Christopher] I'm gonna-- Can I go upstairs? 323 00:16:38,622 --> 00:16:41,332 -Mm. Mi casa is your casa. Please. -Going up, too? 324 00:16:41,417 --> 00:16:42,787 -Of course. -Great. 325 00:16:42,876 --> 00:16:44,456 [Christopher laughs in delight] 326 00:16:44,795 --> 00:16:46,125 Ooh! What's in here? 327 00:16:46,213 --> 00:16:48,133 Oh, you know, actually... Maybe you don't... 328 00:16:48,465 --> 00:16:50,255 Okay. Well, this needs a little work. 329 00:16:50,592 --> 00:16:52,432 [Steven] Oh, I'm sorry about this. 330 00:16:52,678 --> 00:16:53,638 [Jen] Oh. 331 00:16:54,722 --> 00:16:56,022 Uh, it's okay. 332 00:16:56,306 --> 00:16:59,596 Well, you know, I honestly kind of...  forget about this room. 333 00:16:59,685 --> 00:17:01,725 I usually just keep the doors shut and... 334 00:17:02,896 --> 00:17:05,766 -I can't really bring myself to-- -It's... I get it. 335 00:17:07,609 --> 00:17:09,569 Judy told me about the miscarriages. 336 00:17:10,696 --> 00:17:11,566 She did? 337 00:17:11,822 --> 00:17:12,912 Yeah. She did. 338 00:17:13,949 --> 00:17:15,409 [sighs] It's terrible. 339 00:17:16,410 --> 00:17:18,830 Can't tell you how many times we started decorating this room. 340 00:17:18,996 --> 00:17:19,826 I can imagine. 341 00:17:21,081 --> 00:17:24,711 We waited, too. You know, this last time, we thought we were in the clear. 342 00:17:26,170 --> 00:17:27,500 I mean, she was five months. 343 00:17:28,839 --> 00:17:29,669 Um... 344 00:17:33,260 --> 00:17:34,510 Should've waited longer. 345 00:17:36,138 --> 00:17:38,718 You know, babies don't even need their own room... 346 00:17:41,518 --> 00:17:45,768 Look, I guess I don't know either of you very well, but... 347 00:17:46,940 --> 00:17:51,110 for what's it's worth, if I had gone  through what you and Judy went through, 348 00:17:51,195 --> 00:17:53,275 I'd... be a little nuts too. 349 00:17:58,160 --> 00:17:58,990 Yeah. 350 00:17:59,453 --> 00:18:01,623 I'm gonna show you the master suite. It's sick. 351 00:18:02,081 --> 00:18:03,001 Okay. 352 00:18:23,393 --> 00:18:24,693 [creatures roaring] 353 00:18:26,730 --> 00:18:28,400 Hey, Charlie. What's up? 354 00:18:31,902 --> 00:18:32,952 What are you doing? 355 00:18:35,114 --> 00:18:35,994 Oh! 356 00:18:36,573 --> 00:18:37,623 Cool. 357 00:18:38,158 --> 00:18:40,658 That game looks... so violent. 358 00:18:42,371 --> 00:18:44,461 It's, like, disturbing, huh? 359 00:18:44,998 --> 00:18:46,628 I don't talk to strangers. 360 00:18:47,292 --> 00:18:48,422 Yeah, me neither. 361 00:18:48,961 --> 00:18:50,171 Or stalkers. 362 00:18:50,587 --> 00:18:51,837 No, that's smart. 363 00:18:52,881 --> 00:18:55,051 But just so you know, I'm not really a stalker. 364 00:18:55,926 --> 00:18:57,506 I mean, not a good one, anyway. 365 00:18:57,636 --> 00:18:59,716 Yeah. You got caught. 366 00:18:59,847 --> 00:19:00,807 This time. 367 00:19:02,391 --> 00:19:05,231 Honestly, the whole thing is a misunderstanding. 368 00:19:07,938 --> 00:19:09,648 And you expect me to believe that? 369 00:19:10,524 --> 00:19:13,114 Well, you're playing a game where the women have watermelon boobs, 370 00:19:13,193 --> 00:19:17,243 but can somehow run 80 miles an hour, so, I don't know what you believe. 371 00:19:17,322 --> 00:19:19,372 I believe you're annoying me. 372 00:19:20,409 --> 00:19:21,869 I just wanted to say that, um... 373 00:19:23,078 --> 00:19:26,328 I really appreciate you guys letting me stay in your dad's studio. 374 00:19:27,499 --> 00:19:31,169 Um, well, it wasn't my call. My vote doesn't count. 375 00:19:32,004 --> 00:19:33,174 It counts to me. 376 00:19:36,550 --> 00:19:37,510 Whatever. It's... 377 00:19:39,303 --> 00:19:41,313 It's just weird you being in there. 378 00:19:42,973 --> 00:19:44,223 It's weird for me, too. 379 00:19:49,813 --> 00:19:51,023 Do you have any weed? 380 00:19:51,690 --> 00:19:52,570 Do you? 381 00:19:53,650 --> 00:19:54,480 No. 382 00:19:55,277 --> 00:19:56,197 Good. 383 00:19:59,156 --> 00:20:00,866 Uh... You didn't answer. 384 00:20:02,701 --> 00:20:04,371 I don't talk to strangers. 385 00:20:06,830 --> 00:20:11,080 But I am gonna order a pizza if you are at all interested. 386 00:20:14,087 --> 00:20:15,587 Only if it has meat on it. 387 00:20:16,798 --> 00:20:17,758 It shall. 388 00:20:25,057 --> 00:20:25,927 [Judy] How is it? 389 00:20:26,016 --> 00:20:27,426 -[Henry] Good. -[Judy] Good? Meaty? 390 00:20:27,517 --> 00:20:29,767 Seriously, they killed a whole herd of animals 391 00:20:29,853 --> 00:20:31,693 for you to have that much meat on your pizza. 392 00:20:32,314 --> 00:20:33,944 -[Henry] Okay. -They taste pretty good. 393 00:20:34,900 --> 00:20:36,570 -[Judy] Want some of my meat? -[Henry] Sure. 394 00:20:36,652 --> 00:20:38,742 [Judy] There's meat on yours. You can have all my meat. 395 00:20:38,820 --> 00:20:39,950 [Henry] Okay. I like it. 396 00:22:30,849 --> 00:22:31,769 [scoffs] 397 00:22:32,476 --> 00:22:33,976 No wonder you couldn't sleep. 398 00:22:34,353 --> 00:22:36,523 There's just so much shit in here.  [sniffles] 399 00:22:48,325 --> 00:22:50,325 [sighs] Let's clear it all, okay? 400 00:22:50,869 --> 00:22:52,079 -Really? -Yeah. 401 00:22:52,871 --> 00:22:53,751 You go ahead. 402 00:22:55,582 --> 00:22:56,672 -Go ahead. -No, go, please. 403 00:22:56,750 --> 00:22:58,460 -You first. -I'm not gonna fight with you about this. 404 00:22:58,543 --> 00:22:59,383 Okay. 405 00:23:01,338 --> 00:23:02,508 [sighs wearily] 406 00:23:07,260 --> 00:23:08,890 [Henry] Can I have Dad's Les Paul? 407 00:23:09,971 --> 00:23:12,181 All right, kiddo. There you go. 408 00:23:13,058 --> 00:23:13,928 -Thanks, Mom. -Yeah. 409 00:23:15,644 --> 00:23:16,484 Cool! 410 00:23:19,064 --> 00:23:20,824 -I want the gun. -Hmm? 411 00:23:21,149 --> 00:23:22,569 -What gun? -Dad's gun. 412 00:23:22,651 --> 00:23:25,361 Okay. Well, it is in the safe, and I do not have the combination. 413 00:23:25,445 --> 00:23:28,615 And even if I did have the combination, I would be getting rid of the gun. 414 00:23:29,241 --> 00:23:30,621 Why do you want Daddy's gun? 415 00:23:31,076 --> 00:23:34,196 For protection, you know? I'm the man of the house now. 416 00:23:34,287 --> 00:23:35,747 Oh, come on, please. 417 00:23:35,831 --> 00:23:38,291 I don't know where you're getting this patriarchal shit from, 418 00:23:38,375 --> 00:23:40,835 but you are not the man of the house, you are a child. 419 00:23:41,336 --> 00:23:43,796 I am the woman of the house and I do the protecting. 420 00:23:44,297 --> 00:23:45,167 So... 421 00:23:45,882 --> 00:23:47,012 You can have the drums. 422 00:23:47,092 --> 00:23:47,972 Yes! 423 00:23:53,682 --> 00:23:55,852 -Did I just get played? -I'm pretty sure you did. 424 00:23:56,643 --> 00:23:58,903 Wait. I'm sorry. There's a gun in here? 425 00:23:59,271 --> 00:24:00,111 Mm-hmm. 426 00:24:00,814 --> 00:24:01,654 [Jen] Sorry. 427 00:24:05,444 --> 00:24:06,994 Shit, this is heavy. 428 00:24:09,030 --> 00:24:10,160 It's so heavy! 429 00:24:10,365 --> 00:24:12,405 Why didn't we hire guys to do this for us? 430 00:24:12,742 --> 00:24:15,292 Because we're empowered women. 431 00:24:15,370 --> 00:24:17,540 And I might have told you it would be cathartic for you. 432 00:24:17,622 --> 00:24:19,252 Yeah. Well, it's not. 433 00:24:19,416 --> 00:24:20,376 Well, now we know. 434 00:24:20,459 --> 00:24:23,669 And, you know, hiring men to do our bidding is also very empowering, so... 435 00:24:24,254 --> 00:24:26,304 Yes. Uh, note taken. 436 00:24:29,092 --> 00:24:31,262 I appreciate you making room for me. 437 00:24:31,386 --> 00:24:33,806 Yeah. I appreciate you telling me about the storage place. 438 00:24:35,849 --> 00:24:39,599 You know, I saw the nursery at Steve's house the other day. 439 00:24:41,146 --> 00:24:41,976 Your house. 440 00:24:42,063 --> 00:24:43,363 -Really? -Yeah. 441 00:24:44,274 --> 00:24:46,944 He, uh... He couldn't bear to go in there either. 442 00:24:47,277 --> 00:24:49,027 He couldn't even look when I opened the door. 443 00:24:50,322 --> 00:24:52,952 Well, I told you Steve's not really good  at dealing with feelings. 444 00:24:53,408 --> 00:24:55,038 I mean, I honestly can't blame him. 445 00:24:55,118 --> 00:24:56,118 You know? 446 00:24:57,204 --> 00:24:59,874 Grief does some weird shit to people. 447 00:24:59,956 --> 00:25:00,786 You know? 448 00:25:02,167 --> 00:25:05,337 What you guys went through was... was intense. 449 00:25:06,546 --> 00:25:07,376 Yeah. 450 00:25:09,216 --> 00:25:10,296 It was. 451 00:25:13,845 --> 00:25:15,345 -[screams] -[tires screech] 452 00:25:15,430 --> 00:25:16,890 [panting] 453 00:25:17,682 --> 00:25:18,602 Holy shit. 454 00:25:26,525 --> 00:25:27,475 [Judy sighs] 455 00:25:29,361 --> 00:25:31,571 [heartbeat pounding] 456 00:25:41,039 --> 00:25:42,079 [sighs deeply] 457 00:25:42,207 --> 00:25:43,287 Are you all right? 458 00:25:44,125 --> 00:25:45,165 Oh, yeah. 459 00:25:46,044 --> 00:25:47,004 Mm-hmm. 460 00:25:49,005 --> 00:25:50,125 Hey, you know what? 461 00:25:52,759 --> 00:25:53,719 This is for you. 462 00:25:56,596 --> 00:25:58,266 [Jen] I just thought you might want it back. 463 00:26:00,600 --> 00:26:01,850 Oh, my God! 464 00:26:03,562 --> 00:26:04,602 Thank you. 465 00:26:06,106 --> 00:26:07,726 Wow. [chuckles] 466 00:26:08,525 --> 00:26:10,395 -Did you steal it? -No. 467 00:26:10,944 --> 00:26:12,364 No, Steve said I could have it. 468 00:26:12,445 --> 00:26:14,855 I mean, I would've stolen it if I had to, you know. 469 00:26:15,782 --> 00:26:16,992 That's so sweet. 470 00:26:19,578 --> 00:26:20,538 You know, 471 00:26:21,121 --> 00:26:24,621 there was something that Steve said that really, really bothered me. 472 00:26:27,335 --> 00:26:28,165 What? 473 00:26:28,837 --> 00:26:30,127 He said you were nuts. 474 00:26:30,547 --> 00:26:31,417 Oh, yeah. 475 00:26:32,173 --> 00:26:34,133 It was practically my nickname. 476 00:26:34,217 --> 00:26:35,547 No, but that's not okay. 477 00:26:36,595 --> 00:26:38,885 Men call women nuts and crazy way too often 478 00:26:38,972 --> 00:26:40,392 just to undermine us. 479 00:26:41,266 --> 00:26:42,266 You know? 480 00:26:42,350 --> 00:26:43,270 Yeah. You're right. 481 00:26:45,437 --> 00:26:46,437 No, you shouldn't. 482 00:26:46,521 --> 00:26:49,401 No, crazy should go the way of the R-word. 483 00:26:49,858 --> 00:26:50,898 R-word? 484 00:26:51,401 --> 00:26:52,491 Don't make me say it. 485 00:26:52,569 --> 00:26:54,109 -Retard-- -Got it, got it. 486 00:26:57,115 --> 00:26:59,735 Oh, you motherfucker! 487 00:26:59,993 --> 00:27:02,253 [Judy] What? What? What's wrong? 488 00:27:02,787 --> 00:27:03,707 Wait here. 489 00:27:04,247 --> 00:27:06,037 [rock music playing] 490 00:27:07,917 --> 00:27:09,247 [Judy] What are you doing? 491 00:27:10,003 --> 00:27:10,883 Jen? 492 00:27:14,549 --> 00:27:16,549 You shouldn't be able to call someone crazy anymore. 493 00:27:17,218 --> 00:27:18,468 [car alarm wailing] 494 00:27:19,846 --> 00:27:20,716 [grunting] 495 00:27:24,726 --> 00:27:25,686 [man] Hey! 496 00:27:27,520 --> 00:27:28,400 Hey! 497 00:27:29,230 --> 00:27:30,860 Hey! What the fuck are you doing? 498 00:27:30,940 --> 00:27:31,940 Get in the car! 499 00:27:32,609 --> 00:27:33,939 [Jen cackles] 500 00:27:35,278 --> 00:27:36,818 -Hey! -[tires screech] 501 00:29:16,421 --> 00:29:17,551 [meowing] 33458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.