Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,353 --> 00:00:21,313
This is delicious.
2
00:00:23,481 --> 00:00:25,151
You wouldn't even know
it's not meat, right?
3
00:00:25,233 --> 00:00:26,283
-Wrong.
-Char.
4
00:00:26,568 --> 00:00:28,778
-This isn't meat?
-Nope. I can't eat this.
5
00:00:28,862 --> 00:00:30,072
Okay. You know what?
6
00:00:30,363 --> 00:00:32,913
You are being a jerk. We have a guest.
7
00:00:33,575 --> 00:00:35,195
Is she a guest or does she live here now?
8
00:00:35,285 --> 00:00:37,075
Yeah. How long is Judy staying with us?
9
00:00:37,370 --> 00:00:40,040
Um... Well, I don't know. It's the...
10
00:00:40,290 --> 00:00:43,210
-first night, so...
-I mean, we haven't talked about it.
11
00:00:43,293 --> 00:00:46,053
-No. We've never discussed the exact...
-I don't know. Is it like...
12
00:00:46,129 --> 00:00:48,589
-...time frame, but...
-I don't wanna be awkward about it.
13
00:00:48,673 --> 00:00:50,593
No. Let's not be awkward, it's--
14
00:00:50,884 --> 00:00:53,054
-Whatever you...
-Whatever you need.
15
00:00:53,136 --> 00:00:55,136
-As long as you want it.
-As long as you want it.
16
00:00:57,390 --> 00:00:58,640
-Sounds good.
-Okay?
17
00:00:58,725 --> 00:01:00,185
You don't even know her.
18
00:01:00,643 --> 00:01:02,653
You met her in some group a few weeks ago.
19
00:01:03,021 --> 00:01:05,111
And now she's gonna live in Dad's studio.
20
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
-Do you know how fucked up that is?
-Okay.
21
00:01:08,234 --> 00:01:11,994
She is sitting right here,
so you're being rude, A.
22
00:01:12,197 --> 00:01:14,817
B, enough with the "fucks," okay?
23
00:01:14,908 --> 00:01:19,288
You're 14 years old. And C, I would never,
ever put you in harm's way.
24
00:01:19,621 --> 00:01:22,251
Okay? Everything is gonna be fine.
25
00:01:22,582 --> 00:01:24,132
I'm an excellent judge of character.
26
00:01:25,502 --> 00:01:28,672
Except for that one babysitter
that stole money from your evening bag.
27
00:01:29,422 --> 00:01:30,382
Stephanie.
28
00:01:30,507 --> 00:01:31,547
Yeah, Stephanie.
29
00:01:31,633 --> 00:01:35,893
Okay. You know, well, Judy is not
a petty thief with an opioid addiction.
30
00:01:36,846 --> 00:01:38,806
-That I know of.
-No, I'm not.
31
00:01:38,890 --> 00:01:41,180
But I hope that Stephanie
got the help that she needs.
32
00:01:41,267 --> 00:01:42,387
She's dead.
33
00:01:43,728 --> 00:01:44,558
Um...
34
00:01:45,105 --> 00:01:48,775
Charlie, I totally get it
that it's weird that I'm here.
35
00:01:48,858 --> 00:01:50,528
Look, you could be anybody.
36
00:01:50,610 --> 00:01:51,690
I could be anybody.
37
00:01:51,778 --> 00:01:53,028
She could be a crazy person.
38
00:01:53,363 --> 00:01:54,243
So could I.
39
00:01:54,906 --> 00:01:55,906
So could I.
40
00:02:01,329 --> 00:02:03,329
[ominous music playing]
41
00:02:08,044 --> 00:02:09,424
I'm really sorry about Charlie.
42
00:02:09,504 --> 00:02:12,094
He's just... God, he's been such
a little dick since his dad died.
43
00:02:12,340 --> 00:02:14,800
-Oh, he's great.
-If you think he's great,
44
00:02:14,884 --> 00:02:16,764
-then you are a saint.
-[chuckles]
45
00:02:16,886 --> 00:02:19,136
-Oh, he's great.
-No, I'm not a saint.
46
00:02:19,222 --> 00:02:21,562
-You are an angel.
-Oh, please. No.
47
00:02:21,641 --> 00:02:24,231
-You'll come to find that I am the devil.
-I'm the devil.
48
00:02:25,478 --> 00:02:26,558
I'm glad you're here.
49
00:02:28,022 --> 00:02:28,902
Me, too.
50
00:02:31,401 --> 00:02:32,241
Oh, you know what?
51
00:02:32,318 --> 00:02:35,028
There's some fresh linens
and towels over there for you.
52
00:02:35,488 --> 00:02:37,488
I... I'm sorry, I didn't make up the bed.
53
00:02:37,574 --> 00:02:40,544
I just haven't been able to bring myself
to go into the guesthouse since--
54
00:02:40,618 --> 00:02:44,368
Oh, stop it. Come on. You are so nice.
I can't thank you enough.
55
00:02:44,455 --> 00:02:46,245
-You're such a good friend.
-Oh!
56
00:02:46,875 --> 00:02:48,205
[clears throat] Well...
57
00:02:49,794 --> 00:02:50,714
not that good.
58
00:02:51,254 --> 00:02:52,634
[scoffs] What?
59
00:02:54,132 --> 00:02:56,932
Look, this... wasn't my finest moment.
60
00:02:57,468 --> 00:02:58,338
But...
61
00:02:59,846 --> 00:03:03,806
I gave Steve my business card
the night I found out he wasn't dead.
62
00:03:04,017 --> 00:03:05,347
-Oh.
-And...
63
00:03:05,435 --> 00:03:06,345
he called me,
64
00:03:07,103 --> 00:03:09,403
and I'm selling his house.
65
00:03:10,398 --> 00:03:12,318
-Okay.
-I'm really sorry.
66
00:03:12,400 --> 00:03:16,150
But to be fair, in the moment,
I thought you were a lying psychopath.
67
00:03:16,571 --> 00:03:18,571
-No, of course.
-Oh, my God. You're bleeding.
68
00:03:18,656 --> 00:03:19,776
-What?
-You're bleeding.
69
00:03:19,908 --> 00:03:20,948
Oh, God.
70
00:03:21,367 --> 00:03:23,197
-Are you okay?
-Yeah, yeah. It's a nick.
71
00:03:23,953 --> 00:03:25,713
-The glass chipped. Sorry.
-Okay.
72
00:03:26,080 --> 00:03:27,250
Look, I just...
73
00:03:27,332 --> 00:03:30,382
I just hope it's not gonna be weird,
me working with Steve.
74
00:03:30,460 --> 00:03:32,550
Hmm... It's a little weird.
75
00:03:32,629 --> 00:03:35,049
I mean, not as weird as you
lying about him being dead, but...
76
00:03:35,131 --> 00:03:36,471
No. Right, not that weird.
77
00:03:36,549 --> 00:03:38,259
-That was way weird.
-Yeah.
78
00:03:38,760 --> 00:03:41,100
-Can I please get you a Band-Aid?
-No, I'm...
79
00:03:41,179 --> 00:03:43,349
Because it looks like a gash,
not really a nick.
80
00:03:43,431 --> 00:03:44,391
I'm a bleeder.
81
00:03:44,474 --> 00:03:47,644
Everyone's a bleeder,
but that's just real... grim.
82
00:03:47,727 --> 00:03:50,477
I just... I don't know.
I guess maybe I thought that, like,
83
00:03:51,314 --> 00:03:53,654
I don't know, if Steve and I
would work it out or something.
84
00:03:55,318 --> 00:03:56,568
[sighs heavily]
85
00:03:56,778 --> 00:04:00,408
-Do you still have feelings for him?
-No. I shouldn't.
86
00:04:00,865 --> 00:04:03,985
You know what?
This is probably for the best, you know?
87
00:04:04,077 --> 00:04:08,037
-It's gonna force you to just move on.
-Yeah.
88
00:04:08,122 --> 00:04:10,752
But I just... That was our house.
89
00:04:11,000 --> 00:04:14,210
We were gonna have a family there.
And he doesn't even run it past me?
90
00:04:14,379 --> 00:04:17,219
Well, you know what?
You can stay here as long as you want.
91
00:04:17,298 --> 00:04:18,298
-Oh, stop.
-Okay?
92
00:04:18,675 --> 00:04:19,545
Oh!
93
00:04:19,968 --> 00:04:21,928
Yeah. You know, I'm gonna get
94
00:04:22,428 --> 00:04:25,348
the first aid kit,
'cause this looks like a horror movie.
95
00:04:25,431 --> 00:04:26,351
Thank you.
96
00:04:29,394 --> 00:04:31,354
[exhales]
97
00:05:21,362 --> 00:05:23,362
[breathing rapidly]
98
00:05:28,703 --> 00:05:30,413
Oh, Jesus...
99
00:05:41,716 --> 00:05:43,086
[sighing]
100
00:06:05,782 --> 00:06:07,162
-[screams]
-[tires screech]
101
00:06:08,076 --> 00:06:09,286
[panting] Oh, my God.
102
00:06:23,883 --> 00:06:25,643
[ringing tone]
103
00:06:46,572 --> 00:06:48,162
Hey! Slow down!
104
00:06:49,158 --> 00:06:51,078
2QCE 265.
105
00:06:51,411 --> 00:06:53,451
-2QCE 265.
-[tires screech]
106
00:06:53,621 --> 00:06:55,871
[repeats number under her breath]
107
00:06:56,666 --> 00:06:58,286
2QCE 265.
108
00:07:00,586 --> 00:07:01,956
Hi, Gina. Is Steve around?
109
00:07:02,046 --> 00:07:02,876
-Judy.
-Hi.
110
00:07:02,964 --> 00:07:05,344
Haven't seen you in a while.
Steve's actually not in.
111
00:07:05,425 --> 00:07:07,755
-Oh. Mind if I just check?
-Actually, I'm not supposed to...
112
00:07:08,469 --> 00:07:11,099
-Judy. Hey, girl. Can I help...
-Hey, girl.
113
00:07:15,935 --> 00:07:18,515
Sorry, girl,
but you really can't be in here.
114
00:07:19,063 --> 00:07:20,153
Girl, I know!
115
00:07:21,899 --> 00:07:22,899
Bye, girl.
116
00:07:24,110 --> 00:07:24,940
Bye.
117
00:07:25,528 --> 00:07:28,318
Uh-huh. 2QCE 265.
118
00:07:28,823 --> 00:07:30,953
He was speeding near the street
that Ted was hit,
119
00:07:31,033 --> 00:07:33,243
so I just thought maybe
there'd be a connection there.
120
00:07:33,995 --> 00:07:35,245
Oh, that's a stretch?
121
00:07:35,705 --> 00:07:39,075
Well, maybe if you found the guy,
I wouldn't have to fucking stretch!
122
00:07:39,167 --> 00:07:40,837
-Who we yelling at now?
-Cops.
123
00:07:40,918 --> 00:07:42,998
-Wonderful. Steve is here.
-[sighs]
124
00:07:45,047 --> 00:07:47,127
-Hey-o.
-Hey! There he is!
125
00:07:47,216 --> 00:07:49,546
[chuckles] Christopher was just giving me
a tour of your office.
126
00:07:49,635 --> 00:07:52,425
Nice! Love it.
It's, like, beachy but not tacky.
127
00:07:52,513 --> 00:07:54,563
You know, it's a tough wave to surf.
128
00:07:54,765 --> 00:07:56,095
Thank you. Have a seat.
129
00:07:56,517 --> 00:07:58,977
I can't wait to take a tour of your house.
130
00:07:59,061 --> 00:08:01,111
I drove past it last week.
131
00:08:01,355 --> 00:08:04,935
Goosebumps from stem to stern.
Oh, here's the exclusivity agreement.
132
00:08:05,026 --> 00:08:07,776
Yeah, thanks. No, it's a sweet place,
definitely, but...
133
00:08:08,446 --> 00:08:10,026
way too much room for me now.
134
00:08:10,323 --> 00:08:11,573
-Right, yeah.
-Yeah.
135
00:08:11,657 --> 00:08:14,907
Oh, hey, how's Judy? Did you find her
that night you came looking for her?
136
00:08:15,286 --> 00:08:16,246
I did.
137
00:08:16,579 --> 00:08:18,659
Yes. Actually, um...
138
00:08:19,457 --> 00:08:22,377
It was just a really
funny misunderstanding, but...
139
00:08:22,668 --> 00:08:23,498
meant to be.
140
00:08:23,961 --> 00:08:24,801
How so?
141
00:08:24,879 --> 00:08:27,799
Well, I met you.
And now we are working together.
142
00:08:29,008 --> 00:08:32,258
You have been hanging out with Judy.
Sounds like something she would say.
143
00:08:32,345 --> 00:08:34,095
Judy's actually living with Jen now.
144
00:08:35,306 --> 00:08:36,556
-Is she?
-[Jen] Mm-hmm.
145
00:08:36,641 --> 00:08:37,891
Yeah, in my guesthouse.
146
00:08:38,184 --> 00:08:39,524
It's, uh, really...
147
00:08:39,602 --> 00:08:42,312
It's nice having another adult around
after my husband died, so...
148
00:08:43,272 --> 00:08:46,822
She needed a place to land.
And it just worked out for both of us.
149
00:08:46,901 --> 00:08:48,241
Great. It's very kind of you.
150
00:08:48,319 --> 00:08:49,609
You know, Judy's...
151
00:08:49,695 --> 00:08:50,855
She's been through a lot.
152
00:08:50,947 --> 00:08:52,027
I know. I know.
153
00:08:52,448 --> 00:08:54,698
She's really... She's been a rock for me.
154
00:08:54,784 --> 00:08:56,044
[chuckles]
155
00:08:58,246 --> 00:08:59,076
Really?
156
00:08:59,872 --> 00:09:00,712
Yeah.
157
00:09:01,082 --> 00:09:02,002
Why?
158
00:09:02,416 --> 00:09:04,746
Uh, look, I don't want to talk badly
about her, but...
159
00:09:04,835 --> 00:09:09,125
uh, for whatever it's worth,
let's just say wherever Judy goes,
160
00:09:09,215 --> 00:09:10,625
chaos tends to follow.
161
00:09:11,717 --> 00:09:13,887
-Okay.
-No, really. I wish her the best.
162
00:09:13,970 --> 00:09:16,510
But, uh, she is, um...
163
00:09:19,225 --> 00:09:21,095
a little nuts. [laughs]
164
00:09:21,435 --> 00:09:24,185
[laughs nervously]
Well, that feels like new information.
165
00:09:25,690 --> 00:09:29,690
[sitar music playing]
166
00:09:46,586 --> 00:09:49,086
What in the holy fuck?
167
00:09:52,341 --> 00:09:53,511
You are free.
168
00:09:55,303 --> 00:09:56,643
[sighs] Oh, God.
169
00:09:59,181 --> 00:10:01,311
[clapping hands]
170
00:10:01,976 --> 00:10:02,886
Oh, boy.
171
00:10:13,446 --> 00:10:14,736
[engine roars]
172
00:10:14,989 --> 00:10:16,199
-[tires screech]
-Motherfucker!
173
00:10:17,450 --> 00:10:18,330
[grunts]
174
00:10:21,621 --> 00:10:23,121
-[tires screech]
-[Jen laughs]
175
00:10:25,958 --> 00:10:26,788
[Jen] Hey!
176
00:10:26,876 --> 00:10:28,416
[man] You threw a rock at my car,
crazy bitch?
177
00:10:28,502 --> 00:10:30,502
You could've hit someone, asshole.
Slow the fuck down.
178
00:10:30,588 --> 00:10:31,668
Yeah? Make me. [spits]
179
00:10:31,756 --> 00:10:33,216
Ew! Fuck you!
180
00:10:39,639 --> 00:10:43,769
Yes, it was the same asshole,
still speeding, and the fucker spit at me.
181
00:10:47,188 --> 00:10:48,018
Mm-hmm.
182
00:10:48,606 --> 00:10:52,276
Yes, that is the exact message
I want you to give the detective.
183
00:10:52,693 --> 00:10:53,533
Thank you.
184
00:10:59,825 --> 00:11:01,365
[Judy snoring]
185
00:11:09,627 --> 00:11:10,457
[Jen] Hey.
186
00:11:10,920 --> 00:11:11,880
Hi.
187
00:11:12,338 --> 00:11:14,628
Breakfast is almost ready.
188
00:11:15,508 --> 00:11:17,588
Um, have you been sleeping outside?
189
00:11:18,886 --> 00:11:19,926
Oh, yeah.
190
00:11:20,888 --> 00:11:21,808
Okay.
191
00:11:22,223 --> 00:11:23,063
Um...
192
00:11:23,349 --> 00:11:25,559
I mean, is the guesthouse not...
Are you....
193
00:11:26,143 --> 00:11:27,063
not...
194
00:11:27,645 --> 00:11:29,475
-Why?
-The guesthouse is great.
195
00:11:29,855 --> 00:11:31,475
-Okay.
-It's just, it's...
196
00:11:33,442 --> 00:11:34,782
Honestly, it's hard.
197
00:11:36,237 --> 00:11:37,197
Okay.
198
00:11:37,488 --> 00:11:39,028
There's a lot of Ted in there.
199
00:11:39,407 --> 00:11:41,947
Like, a lot of his stuff, and I just...
200
00:11:43,411 --> 00:11:44,621
It's, like, I don't know.
201
00:11:44,704 --> 00:11:46,874
It's kinda, like,
spiritually overwhelming.
202
00:11:47,665 --> 00:11:48,495
Oh.
203
00:11:50,376 --> 00:11:51,336
But it's okay.
204
00:11:52,420 --> 00:11:56,590
Well, it doesn't... You're clearly upset,
so it doesn't seem okay.
205
00:11:56,757 --> 00:11:57,927
I'm sorry.
206
00:11:58,342 --> 00:12:00,432
No, no, please. I'm... I'm sorry.
207
00:12:00,511 --> 00:12:01,891
No, I'm so sorry.
208
00:12:02,012 --> 00:12:05,102
And honestly, there's, like,
a lot of valuable stuff in there.
209
00:12:05,182 --> 00:12:07,392
So, I mean, maybe the kids want it or...
210
00:12:07,476 --> 00:12:09,686
you could even sell some of it
and make some money.
211
00:12:10,646 --> 00:12:12,396
I can't even bring myself to go in there.
212
00:12:12,481 --> 00:12:14,781
You think I'm ready
to start selling his stuff?
213
00:12:14,859 --> 00:12:16,149
Oh, God, you're right. I'm sorry.
214
00:12:16,235 --> 00:12:17,145
-I didn't...
-Oh, no.
215
00:12:17,236 --> 00:12:19,236
I swear I didn't mean for you
to get rid of anything.
216
00:12:19,321 --> 00:12:22,201
I can never get rid of anything.
I mean, I'm such a collector.
217
00:12:22,283 --> 00:12:23,373
I totally am. I get it.
218
00:12:23,451 --> 00:12:25,491
I even keep some of my stuff
in a storage facility.
219
00:12:25,578 --> 00:12:26,408
[doorbell chimes]
220
00:12:27,204 --> 00:12:29,544
-Okay. Just... one sec.
-Wait, you know what?
221
00:12:29,623 --> 00:12:30,923
Forget I even said that.
222
00:12:33,586 --> 00:12:34,586
[whispers] Shit!
223
00:12:36,338 --> 00:12:37,168
Ugh.
224
00:12:38,340 --> 00:12:39,430
-Hi.
-Ma'am.
225
00:12:39,592 --> 00:12:42,092
So, did you find the guy?
The license plate I called in?
226
00:12:42,178 --> 00:12:43,758
That fucking aggro piece of shit?
227
00:12:44,346 --> 00:12:45,846
-That's not...
-I don't know.
228
00:12:46,223 --> 00:12:47,353
We're looking for Judy Hale.
229
00:12:47,683 --> 00:12:49,313
[heartbeat pounding]
230
00:12:49,393 --> 00:12:51,653
Oh. Why are you looking for Judy?
231
00:12:54,440 --> 00:12:57,150
-I'm Judy.
-Ma'am, we're here to inform you
232
00:12:57,234 --> 00:12:59,784
that a temporary restraining order
has been placed on you,
233
00:12:59,862 --> 00:13:02,282
barring you
within 100 feet of Steven Wood.
234
00:13:03,115 --> 00:13:04,905
If we receive a complaint or notice
235
00:13:04,992 --> 00:13:07,952
that you have violated the terms
of this order, you will be arrested.
236
00:13:08,537 --> 00:13:09,457
Do you understand?
237
00:13:10,164 --> 00:13:11,124
I understand.
238
00:13:11,707 --> 00:13:12,667
Have a good day.
239
00:13:14,710 --> 00:13:17,090
-[Judy] I can see how this looks.
-So, what, are you...
240
00:13:17,630 --> 00:13:18,710
Are you stalking him?
241
00:13:19,006 --> 00:13:19,836
No.
242
00:13:20,090 --> 00:13:20,970
Not really.
243
00:13:21,383 --> 00:13:23,723
So, what is it?
Just, like, a light stalking?
244
00:13:23,803 --> 00:13:26,063
I called him a bunch of times,
and he didn't answer,
245
00:13:26,138 --> 00:13:27,468
so I showed up at his office.
246
00:13:27,556 --> 00:13:29,516
-So you went to his office?
-And his house.
247
00:13:31,268 --> 00:13:32,808
-And then the golf course.
-Judy...
248
00:13:32,895 --> 00:13:36,265
I swear, this is more a reflection
of his character than it is of mine.
249
00:13:36,357 --> 00:13:38,027
I have two kids
who've been through a lot.
250
00:13:38,108 --> 00:13:40,738
I don't need cops showing up at my door.
251
00:13:40,820 --> 00:13:42,990
I just wanted to talk to him
about selling the house,
252
00:13:43,364 --> 00:13:46,244
But he'd rather call up his cop friends
and file a restraining order
253
00:13:46,367 --> 00:13:47,987
to keep me from telling him
how hurt I am.
254
00:13:48,285 --> 00:13:49,245
Hmm.
255
00:13:50,246 --> 00:13:51,456
I'm just hurt.
256
00:13:51,872 --> 00:13:52,752
Mm-hmm.
257
00:13:56,460 --> 00:13:57,420
[sighs]
258
00:13:57,962 --> 00:13:59,592
Bet you didn't know
she was a stalker, huh?
259
00:13:59,672 --> 00:14:01,672
I did, actually, so...
260
00:14:05,678 --> 00:14:06,508
Fuck.
261
00:14:06,887 --> 00:14:09,267
-I told you that Steven was an asshole.
-[scoffs] I know.
262
00:14:09,431 --> 00:14:11,731
Why'd you even wanna talk to that putz?
263
00:14:12,059 --> 00:14:15,309
-There's a lot of things left unsaid.
-Let him go.
264
00:14:15,688 --> 00:14:18,188
-Good riddance.
-I know. I can't.
265
00:14:18,816 --> 00:14:20,026
Maybe I am crazy.
266
00:14:20,442 --> 00:14:22,782
You are crazy. But who isn't?
267
00:14:23,070 --> 00:14:24,660
You know what you oughta do?
268
00:14:24,738 --> 00:14:27,408
You oughta fill out
one of these online profiles.
269
00:14:27,616 --> 00:14:30,236
Or help me. I don't know what I'm doing.
270
00:14:31,078 --> 00:14:31,908
All right.
271
00:14:32,621 --> 00:14:33,581
Let's see.
272
00:14:36,292 --> 00:14:38,292
Abe, you know,
you don't need to do online dating.
273
00:14:38,377 --> 00:14:40,297
Half the women in here
are dying to get with you.
274
00:14:41,255 --> 00:14:42,665
[Judy] Let's see how you did.
275
00:14:43,424 --> 00:14:44,804
Yup, you're alive.
276
00:14:44,884 --> 00:14:47,644
Oh, you don't hear that
too often around here.
277
00:14:47,720 --> 00:14:51,220
You know, if I saw you in here, I'd click.
278
00:14:52,224 --> 00:14:53,394
I'm not good enough for you.
279
00:14:54,768 --> 00:14:56,978
Forty years ago, maybe, but...
280
00:14:57,813 --> 00:14:59,153
I'm not so picky now.
281
00:15:00,024 --> 00:15:01,694
-I'm serious.
-Hmm?
282
00:15:01,817 --> 00:15:04,187
I've done some really bad things, Abe.
283
00:15:04,278 --> 00:15:06,408
Aww, who among us?
284
00:15:07,239 --> 00:15:08,529
We all mess up.
285
00:15:09,617 --> 00:15:11,037
But I know you.
286
00:15:11,952 --> 00:15:13,252
You're good.
287
00:15:14,246 --> 00:15:15,536
Crazy or not.
288
00:15:15,998 --> 00:15:16,868
I love you.
289
00:15:16,957 --> 00:15:17,957
Aww.
290
00:15:25,132 --> 00:15:26,762
Welcome to my humble abode.
291
00:15:27,885 --> 00:15:30,045
-[Christopher gasps]
-Told you I'd make it up to you.
292
00:15:30,137 --> 00:15:31,387
You did good.
293
00:15:31,472 --> 00:15:33,182
Steve, can I be honest?
294
00:15:33,641 --> 00:15:35,601
-No, lie to me.
-Hilarious.
295
00:15:35,809 --> 00:15:37,139
This place is stunning, bro.
296
00:15:37,227 --> 00:15:39,607
-Oh, thanks, man.
-No, it's perfect.
297
00:15:39,688 --> 00:15:41,478
It-- It'll sell so fast.
298
00:15:41,815 --> 00:15:44,105
I mean, these interiors!
Are you sure you're not gay?
299
00:15:44,360 --> 00:15:45,820
[chuckles] That I know of.
300
00:15:46,403 --> 00:15:48,993
No, I'm sure. Water? Cold, room temp?
301
00:15:49,073 --> 00:15:51,533
Oh, I'm so good.
Can I keep giving myself a tour?
302
00:15:51,617 --> 00:15:53,287
Yeah, man. Knock yourself out, bro.
303
00:15:54,495 --> 00:15:55,955
-Here we are.
-Oh, thanks.
304
00:15:56,038 --> 00:15:58,038
-Figured you were a room temp girl.
-You got me.
305
00:15:58,123 --> 00:15:59,883
-Perfect.
-It really is stunning.
306
00:15:59,959 --> 00:16:01,169
-Oh, thank you.
-Yeah.
307
00:16:01,418 --> 00:16:04,668
It's weird, though. I would never know
Judy ever lived here.
308
00:16:04,922 --> 00:16:05,842
Hm.
309
00:16:06,048 --> 00:16:09,338
Yeah, I just always had a pretty clear
vision of the space, I guess.
310
00:16:09,426 --> 00:16:10,506
She just let me run with it.
311
00:16:11,261 --> 00:16:12,351
You know, I, um...
312
00:16:12,429 --> 00:16:15,269
I don't wanna get
in the middle of anything, but...
313
00:16:15,849 --> 00:16:17,389
a restraining order?
314
00:16:17,476 --> 00:16:20,346
I mean, how concerned should I be?
315
00:16:21,146 --> 00:16:22,396
Uh... [chuckles]
316
00:16:22,481 --> 00:16:24,611
I'm sorry if that whole thing
caused any drama,
317
00:16:24,692 --> 00:16:28,202
but, um, I felt like I needed
to send a message.
318
00:16:28,278 --> 00:16:30,278
You know, she won't leave me alone.
319
00:16:30,447 --> 00:16:31,737
-[Jen murmurs]
-Um...
320
00:16:32,491 --> 00:16:34,331
I just wanna move on. That's all.
321
00:16:35,285 --> 00:16:36,195
Right.
322
00:16:36,578 --> 00:16:38,248
[Christopher] I'm gonna--
Can I go upstairs?
323
00:16:38,622 --> 00:16:41,332
-Mm. Mi casa is your casa. Please.
-Going up, too?
324
00:16:41,417 --> 00:16:42,787
-Of course.
-Great.
325
00:16:42,876 --> 00:16:44,456
[Christopher laughs in delight]
326
00:16:44,795 --> 00:16:46,125
Ooh! What's in here?
327
00:16:46,213 --> 00:16:48,133
Oh, you know, actually...
Maybe you don't...
328
00:16:48,465 --> 00:16:50,255
Okay. Well, this needs a little work.
329
00:16:50,592 --> 00:16:52,432
[Steven] Oh, I'm sorry about this.
330
00:16:52,678 --> 00:16:53,638
[Jen] Oh.
331
00:16:54,722 --> 00:16:56,022
Uh, it's okay.
332
00:16:56,306 --> 00:16:59,596
Well, you know, I honestly kind of...
forget about this room.
333
00:16:59,685 --> 00:17:01,725
I usually just keep the doors shut and...
334
00:17:02,896 --> 00:17:05,766
-I can't really bring myself to--
-It's... I get it.
335
00:17:07,609 --> 00:17:09,569
Judy told me about the miscarriages.
336
00:17:10,696 --> 00:17:11,566
She did?
337
00:17:11,822 --> 00:17:12,912
Yeah. She did.
338
00:17:13,949 --> 00:17:15,409
[sighs] It's terrible.
339
00:17:16,410 --> 00:17:18,830
Can't tell you how many times
we started decorating this room.
340
00:17:18,996 --> 00:17:19,826
I can imagine.
341
00:17:21,081 --> 00:17:24,711
We waited, too. You know, this last time,
we thought we were in the clear.
342
00:17:26,170 --> 00:17:27,500
I mean, she was five months.
343
00:17:28,839 --> 00:17:29,669
Um...
344
00:17:33,260 --> 00:17:34,510
Should've waited longer.
345
00:17:36,138 --> 00:17:38,718
You know, babies don't even need
their own room...
346
00:17:41,518 --> 00:17:45,768
Look, I guess I don't know
either of you very well, but...
347
00:17:46,940 --> 00:17:51,110
for what's it's worth, if I had gone
through what you and Judy went through,
348
00:17:51,195 --> 00:17:53,275
I'd... be a little nuts too.
349
00:17:58,160 --> 00:17:58,990
Yeah.
350
00:17:59,453 --> 00:18:01,623
I'm gonna show you the master suite.
It's sick.
351
00:18:02,081 --> 00:18:03,001
Okay.
352
00:18:23,393 --> 00:18:24,693
[creatures roaring]
353
00:18:26,730 --> 00:18:28,400
Hey, Charlie. What's up?
354
00:18:31,902 --> 00:18:32,952
What are you doing?
355
00:18:35,114 --> 00:18:35,994
Oh!
356
00:18:36,573 --> 00:18:37,623
Cool.
357
00:18:38,158 --> 00:18:40,658
That game looks... so violent.
358
00:18:42,371 --> 00:18:44,461
It's, like, disturbing, huh?
359
00:18:44,998 --> 00:18:46,628
I don't talk to strangers.
360
00:18:47,292 --> 00:18:48,422
Yeah, me neither.
361
00:18:48,961 --> 00:18:50,171
Or stalkers.
362
00:18:50,587 --> 00:18:51,837
No, that's smart.
363
00:18:52,881 --> 00:18:55,051
But just so you know,
I'm not really a stalker.
364
00:18:55,926 --> 00:18:57,506
I mean, not a good one, anyway.
365
00:18:57,636 --> 00:18:59,716
Yeah. You got caught.
366
00:18:59,847 --> 00:19:00,807
This time.
367
00:19:02,391 --> 00:19:05,231
Honestly, the whole thing
is a misunderstanding.
368
00:19:07,938 --> 00:19:09,648
And you expect me to believe that?
369
00:19:10,524 --> 00:19:13,114
Well, you're playing a game where
the women have watermelon boobs,
370
00:19:13,193 --> 00:19:17,243
but can somehow run 80 miles an hour,
so, I don't know what you believe.
371
00:19:17,322 --> 00:19:19,372
I believe you're annoying me.
372
00:19:20,409 --> 00:19:21,869
I just wanted to say that, um...
373
00:19:23,078 --> 00:19:26,328
I really appreciate you guys
letting me stay in your dad's studio.
374
00:19:27,499 --> 00:19:31,169
Um, well, it wasn't my call.
My vote doesn't count.
375
00:19:32,004 --> 00:19:33,174
It counts to me.
376
00:19:36,550 --> 00:19:37,510
Whatever. It's...
377
00:19:39,303 --> 00:19:41,313
It's just weird you being in there.
378
00:19:42,973 --> 00:19:44,223
It's weird for me, too.
379
00:19:49,813 --> 00:19:51,023
Do you have any weed?
380
00:19:51,690 --> 00:19:52,570
Do you?
381
00:19:53,650 --> 00:19:54,480
No.
382
00:19:55,277 --> 00:19:56,197
Good.
383
00:19:59,156 --> 00:20:00,866
Uh... You didn't answer.
384
00:20:02,701 --> 00:20:04,371
I don't talk to strangers.
385
00:20:06,830 --> 00:20:11,080
But I am gonna order a pizza
if you are at all interested.
386
00:20:14,087 --> 00:20:15,587
Only if it has meat on it.
387
00:20:16,798 --> 00:20:17,758
It shall.
388
00:20:25,057 --> 00:20:25,927
[Judy] How is it?
389
00:20:26,016 --> 00:20:27,426
-[Henry] Good.
-[Judy] Good? Meaty?
390
00:20:27,517 --> 00:20:29,767
Seriously, they killed a whole herd
of animals
391
00:20:29,853 --> 00:20:31,693
for you to have that much meat
on your pizza.
392
00:20:32,314 --> 00:20:33,944
-[Henry] Okay.
-They taste pretty good.
393
00:20:34,900 --> 00:20:36,570
-[Judy] Want some of my meat?
-[Henry] Sure.
394
00:20:36,652 --> 00:20:38,742
[Judy] There's meat on yours.
You can have all my meat.
395
00:20:38,820 --> 00:20:39,950
[Henry] Okay. I like it.
396
00:22:30,849 --> 00:22:31,769
[scoffs]
397
00:22:32,476 --> 00:22:33,976
No wonder you couldn't sleep.
398
00:22:34,353 --> 00:22:36,523
There's just so much shit in here.
[sniffles]
399
00:22:48,325 --> 00:22:50,325
[sighs] Let's clear it all, okay?
400
00:22:50,869 --> 00:22:52,079
-Really?
-Yeah.
401
00:22:52,871 --> 00:22:53,751
You go ahead.
402
00:22:55,582 --> 00:22:56,672
-Go ahead.
-No, go, please.
403
00:22:56,750 --> 00:22:58,460
-You first.
-I'm not gonna fight with you about this.
404
00:22:58,543 --> 00:22:59,383
Okay.
405
00:23:01,338 --> 00:23:02,508
[sighs wearily]
406
00:23:07,260 --> 00:23:08,890
[Henry] Can I have Dad's Les Paul?
407
00:23:09,971 --> 00:23:12,181
All right, kiddo. There you go.
408
00:23:13,058 --> 00:23:13,928
-Thanks, Mom.
-Yeah.
409
00:23:15,644 --> 00:23:16,484
Cool!
410
00:23:19,064 --> 00:23:20,824
-I want the gun.
-Hmm?
411
00:23:21,149 --> 00:23:22,569
-What gun?
-Dad's gun.
412
00:23:22,651 --> 00:23:25,361
Okay. Well, it is in the safe,
and I do not have the combination.
413
00:23:25,445 --> 00:23:28,615
And even if I did have the combination,
I would be getting rid of the gun.
414
00:23:29,241 --> 00:23:30,621
Why do you want Daddy's gun?
415
00:23:31,076 --> 00:23:34,196
For protection, you know?
I'm the man of the house now.
416
00:23:34,287 --> 00:23:35,747
Oh, come on, please.
417
00:23:35,831 --> 00:23:38,291
I don't know where you're getting
this patriarchal shit from,
418
00:23:38,375 --> 00:23:40,835
but you are not the man of the house,
you are a child.
419
00:23:41,336 --> 00:23:43,796
I am the woman of the house
and I do the protecting.
420
00:23:44,297 --> 00:23:45,167
So...
421
00:23:45,882 --> 00:23:47,012
You can have the drums.
422
00:23:47,092 --> 00:23:47,972
Yes!
423
00:23:53,682 --> 00:23:55,852
-Did I just get played?
-I'm pretty sure you did.
424
00:23:56,643 --> 00:23:58,903
Wait. I'm sorry. There's a gun in here?
425
00:23:59,271 --> 00:24:00,111
Mm-hmm.
426
00:24:00,814 --> 00:24:01,654
[Jen] Sorry.
427
00:24:05,444 --> 00:24:06,994
Shit, this is heavy.
428
00:24:09,030 --> 00:24:10,160
It's so heavy!
429
00:24:10,365 --> 00:24:12,405
Why didn't we hire guys to do this for us?
430
00:24:12,742 --> 00:24:15,292
Because we're empowered women.
431
00:24:15,370 --> 00:24:17,540
And I might have told you
it would be cathartic for you.
432
00:24:17,622 --> 00:24:19,252
Yeah. Well, it's not.
433
00:24:19,416 --> 00:24:20,376
Well, now we know.
434
00:24:20,459 --> 00:24:23,669
And, you know, hiring men to do our
bidding is also very empowering, so...
435
00:24:24,254 --> 00:24:26,304
Yes. Uh, note taken.
436
00:24:29,092 --> 00:24:31,262
I appreciate you making room for me.
437
00:24:31,386 --> 00:24:33,806
Yeah. I appreciate you telling me
about the storage place.
438
00:24:35,849 --> 00:24:39,599
You know, I saw the nursery
at Steve's house the other day.
439
00:24:41,146 --> 00:24:41,976
Your house.
440
00:24:42,063 --> 00:24:43,363
-Really?
-Yeah.
441
00:24:44,274 --> 00:24:46,944
He, uh... He couldn't bear
to go in there either.
442
00:24:47,277 --> 00:24:49,027
He couldn't even look
when I opened the door.
443
00:24:50,322 --> 00:24:52,952
Well, I told you Steve's not really good
at dealing with feelings.
444
00:24:53,408 --> 00:24:55,038
I mean, I honestly can't blame him.
445
00:24:55,118 --> 00:24:56,118
You know?
446
00:24:57,204 --> 00:24:59,874
Grief does some weird shit to people.
447
00:24:59,956 --> 00:25:00,786
You know?
448
00:25:02,167 --> 00:25:05,337
What you guys went through was...
was intense.
449
00:25:06,546 --> 00:25:07,376
Yeah.
450
00:25:09,216 --> 00:25:10,296
It was.
451
00:25:13,845 --> 00:25:15,345
-[screams]
-[tires screech]
452
00:25:15,430 --> 00:25:16,890
[panting]
453
00:25:17,682 --> 00:25:18,602
Holy shit.
454
00:25:26,525 --> 00:25:27,475
[Judy sighs]
455
00:25:29,361 --> 00:25:31,571
[heartbeat pounding]
456
00:25:41,039 --> 00:25:42,079
[sighs deeply]
457
00:25:42,207 --> 00:25:43,287
Are you all right?
458
00:25:44,125 --> 00:25:45,165
Oh, yeah.
459
00:25:46,044 --> 00:25:47,004
Mm-hmm.
460
00:25:49,005 --> 00:25:50,125
Hey, you know what?
461
00:25:52,759 --> 00:25:53,719
This is for you.
462
00:25:56,596 --> 00:25:58,266
[Jen] I just thought you might
want it back.
463
00:26:00,600 --> 00:26:01,850
Oh, my God!
464
00:26:03,562 --> 00:26:04,602
Thank you.
465
00:26:06,106 --> 00:26:07,726
Wow. [chuckles]
466
00:26:08,525 --> 00:26:10,395
-Did you steal it?
-No.
467
00:26:10,944 --> 00:26:12,364
No, Steve said I could have it.
468
00:26:12,445 --> 00:26:14,855
I mean, I would've stolen it
if I had to, you know.
469
00:26:15,782 --> 00:26:16,992
That's so sweet.
470
00:26:19,578 --> 00:26:20,538
You know,
471
00:26:21,121 --> 00:26:24,621
there was something that Steve
said that really, really bothered me.
472
00:26:27,335 --> 00:26:28,165
What?
473
00:26:28,837 --> 00:26:30,127
He said you were nuts.
474
00:26:30,547 --> 00:26:31,417
Oh, yeah.
475
00:26:32,173 --> 00:26:34,133
It was practically my nickname.
476
00:26:34,217 --> 00:26:35,547
No, but that's not okay.
477
00:26:36,595 --> 00:26:38,885
Men call women nuts and crazy
way too often
478
00:26:38,972 --> 00:26:40,392
just to undermine us.
479
00:26:41,266 --> 00:26:42,266
You know?
480
00:26:42,350 --> 00:26:43,270
Yeah. You're right.
481
00:26:45,437 --> 00:26:46,437
No, you shouldn't.
482
00:26:46,521 --> 00:26:49,401
No, crazy should go
the way of the R-word.
483
00:26:49,858 --> 00:26:50,898
R-word?
484
00:26:51,401 --> 00:26:52,491
Don't make me say it.
485
00:26:52,569 --> 00:26:54,109
-Retard--
-Got it, got it.
486
00:26:57,115 --> 00:26:59,735
Oh, you motherfucker!
487
00:26:59,993 --> 00:27:02,253
[Judy] What? What? What's wrong?
488
00:27:02,787 --> 00:27:03,707
Wait here.
489
00:27:04,247 --> 00:27:06,037
[rock music playing]
490
00:27:07,917 --> 00:27:09,247
[Judy] What are you doing?
491
00:27:10,003 --> 00:27:10,883
Jen?
492
00:27:14,549 --> 00:27:16,549
You shouldn't be able
to call someone crazy anymore.
493
00:27:17,218 --> 00:27:18,468
[car alarm wailing]
494
00:27:19,846 --> 00:27:20,716
[grunting]
495
00:27:24,726 --> 00:27:25,686
[man] Hey!
496
00:27:27,520 --> 00:27:28,400
Hey!
497
00:27:29,230 --> 00:27:30,860
Hey! What the fuck are you doing?
498
00:27:30,940 --> 00:27:31,940
Get in the car!
499
00:27:32,609 --> 00:27:33,939
[Jen cackles]
500
00:27:35,278 --> 00:27:36,818
-Hey!
-[tires screech]
501
00:29:16,421 --> 00:29:17,551
[meowing]
33458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.