Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,446 --> 00:00:14,379
(CROWD CHEERING)
2
00:00:20,319 --> 00:00:21,151
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
3
00:00:38,469 --> 00:00:40,502
Ladies, ladies, ladies...
4
00:00:45,408 --> 00:00:47,508
You make me feel kind of vulnerable up here.
5
00:00:50,346 --> 00:00:51,712
Like y'all ready to take advantage.
6
00:00:51,714 --> 00:00:53,113
Is that what you want?
7
00:00:53,115 --> 00:00:54,414
(ALL AGREEING)
8
00:00:56,351 --> 00:00:57,416
Y'all ready to get wet?
9
00:00:57,418 --> 00:00:58,483
(CHEERING)
10
00:00:59,352 --> 00:01:01,850
PRINCETON: I said,
11
00:01:01,870 --> 00:01:02,652
are you ready to get wet?
12
00:01:06,257 --> 00:01:08,390
Y'all seen
Magic Mike, right?
13
00:01:10,427 --> 00:01:12,393
Now, we gonna add a little chocolate.
14
00:01:12,395 --> 00:01:13,761
(MUSIC PLAYING)
15
00:03:05,340 --> 00:03:06,739
(TUNING RADIO)
16
00:03:12,947 --> 00:03:14,446
(TOILET FLUSHING)
17
00:03:22,755 --> 00:03:24,688
How's the most
beautiful mother
in the world? (KISSING)
18
00:03:25,590 --> 00:03:27,389
Good morning.
Good morning.
19
00:03:28,925 --> 00:03:30,391
What's for breakfast?
20
00:03:30,393 --> 00:03:32,693
A job! That's what's
for breakfast, Chris!
21
00:03:33,595 --> 00:03:35,695
CHRIS: Here we go again.
22
00:03:35,696 --> 00:03:37,796
Now, you said last week
you was close
to getting a job.
23
00:03:37,799 --> 00:03:40,566
These bills is piling up
and they cut my hours!
24
00:03:40,568 --> 00:03:42,768
But Mom, if you...
"Ma" nothing.
25
00:03:42,770 --> 00:03:45,604
You're 30 and still
living under my roof.
26
00:03:45,606 --> 00:03:47,772
Get a J-O-B!
What you waitin' on?
27
00:03:49,275 --> 00:03:51,275
Till I'm 40?
28
00:03:51,277 --> 00:03:53,443
Okay, Mom.
All right. I understand.
29
00:03:53,445 --> 00:03:55,678
I promise you,
I'm gonna get a job,
all right?
30
00:03:55,680 --> 00:03:56,979
I'll see if the dope dealers
are hiring up the street...
31
00:03:56,981 --> 00:03:58,613
What'd you say?
32
00:03:58,615 --> 00:04:00,214
Good morning.
33
00:04:00,216 --> 00:04:01,782
Your Vitargo's ready.
Thanks, Mom.
34
00:04:01,784 --> 00:04:03,250
What's up, lil' bro?
35
00:04:03,252 --> 00:04:04,851
Great. I'm late.
I gotta go. English quiz.
36
00:04:04,853 --> 00:04:06,686
Need a lift?
37
00:04:06,688 --> 00:04:08,387
You ain't got no car, Chris.
How are you
gonna give me a ride?
38
00:04:08,389 --> 00:04:09,888
If he had a job,
it would help
you get a lift.
39
00:04:11,491 --> 00:04:12,656
Yo, yo! Yo, Mike.
40
00:04:14,426 --> 00:04:15,892
So, you still
coming tonight, right?
41
00:04:17,528 --> 00:04:18,960
What time
are you guys goin'?
42
00:04:18,962 --> 00:04:20,428
I don't know.
Grab a couple
of applications,
43
00:04:20,430 --> 00:04:22,863
make her happy,
get lined up.
About 9:00?
44
00:04:24,766 --> 00:04:26,365
Come on.
45
00:04:26,367 --> 00:04:28,467
Yeah, I'll go.
Good job, school boy.
46
00:04:28,469 --> 00:04:29,468
Ha!
47
00:04:30,504 --> 00:04:32,871
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
48
00:04:32,873 --> 00:04:34,505
CHRIS: She followed me
on Instagram, though.
49
00:04:34,507 --> 00:04:35,772
WADE: She didn't follow
you on Instagram!
50
00:04:35,774 --> 00:04:36,839
For real.
Get out of here.
51
00:04:38,442 --> 00:04:40,308
CHRIS: That hurt.
52
00:04:40,310 --> 00:04:41,442
(CHUCKLING)
53
00:04:41,444 --> 00:04:42,609
WADE: Get down.
54
00:04:42,611 --> 00:04:44,310
Gentlemen...
Hey.
55
00:04:44,312 --> 00:04:45,444
There's a
two drink minimum.
56
00:04:45,446 --> 00:04:46,344
We have two drinks.
Yeah.
57
00:04:46,846 --> 00:04:48,979
Per person.
58
00:04:48,981 --> 00:04:51,140
You can't just go
get us four straws?
I don't even drink!
59
00:04:51,160 --> 00:04:52,949
So y'all can
either order drinks,
or y'all could go.
60
00:04:52,951 --> 00:04:55,170
Damn! You a waitress
and a bouncer?
61
00:04:55,190 --> 00:04:57,986
Man, I'm gonna
buy the drinks
and we'll drink 'em.
62
00:04:57,988 --> 00:04:59,520
Yeah? All right.
Well, in that case,
let's get some shots.
63
00:04:59,522 --> 00:05:00,821
ERIC: It's on you?
WADE: Shit.
64
00:05:00,823 --> 00:05:02,856
Four shots of Talero.
CHRIS: Really?
65
00:05:02,858 --> 00:05:03,723
Here you go.
66
00:05:04,459 --> 00:05:06,892
Big spender.
Great. Thanks.
67
00:05:06,894 --> 00:05:08,727
With that attitude,
you ain't never
gonna get married.
68
00:05:08,729 --> 00:05:10,280
That's just a...
69
00:05:10,300 --> 00:05:11,763
Pardon me, man.
Pardon me?
70
00:05:11,765 --> 00:05:13,631
I gotta go
to the bathroom.
Can you let me out?
71
00:05:13,633 --> 00:05:15,633
Polite ass.
"Pardon me"
in a strip club.
72
00:05:17,470 --> 00:05:18,402
You straighten your tie
while you're in there?
73
00:05:19,405 --> 00:05:21,105
WADE: What's up with
your boy, man?
74
00:05:21,106 --> 00:05:22,806
What's up with
your little brother?
He's been tripping lately.
75
00:05:22,808 --> 00:05:25,942
A little bit, man.
He been...
I don't know. Drugs?
76
00:05:51,602 --> 00:05:52,701
You okay, bro?
77
00:05:53,603 --> 00:05:54,535
What?
78
00:05:55,871 --> 00:05:58,370
Seem like you got
a lot on your mind,
that's all.
79
00:05:58,390 --> 00:05:59,638
What are you, a piss-watcher
or something? You watchin' me?
80
00:05:59,640 --> 00:06:01,600
Hey, hey, hey.
81
00:06:01,800 --> 00:06:02,874
Watch your tone, bro.
82
00:06:02,876 --> 00:06:04,475
Between you and
your broke-ass friends,
83
00:06:04,477 --> 00:06:06,343
you ain't got
a chance in hell.
84
00:06:06,345 --> 00:06:08,645
(SCOFFS) It'll be one
hell of a fight though.
85
00:06:10,382 --> 00:06:12,915
You got heart.
I like that.
86
00:06:15,819 --> 00:06:17,451
You know,
I manage this place.
87
00:06:19,588 --> 00:06:20,553
If you're ever thinking
about making some paper,
88
00:06:21,689 --> 00:06:22,554
give me a call.
89
00:06:23,790 --> 00:06:24,822
What's that?
90
00:06:25,891 --> 00:06:27,323
It's a money making
opportunity, bro.
91
00:06:27,792 --> 00:06:28,690
Holla at me.
92
00:06:29,759 --> 00:06:31,910
Have a better day.
93
00:06:37,832 --> 00:06:39,832
Are you really doing this
to put yourself
through nursing school?
94
00:06:39,834 --> 00:06:41,533
Yeah.
CHRIS: Sexy.
95
00:06:46,439 --> 00:06:47,905
CHRIS: There he is.
96
00:06:47,907 --> 00:06:49,706
What took you so long?
97
00:06:49,708 --> 00:06:50,940
I was having a conversation.
98
00:06:50,942 --> 00:06:52,508
With who?
99
00:06:52,510 --> 00:06:53,842
This guy in the bathroom.
100
00:06:53,844 --> 00:06:55,510
ERIC: A dude?
A conversation
in the bathroom?
101
00:06:55,512 --> 00:06:56,711
It was about a job.
102
00:06:56,713 --> 00:06:57,812
A dude in
the bathroom.
103
00:06:57,814 --> 00:06:58,746
(LAUGHING)
104
00:06:59,482 --> 00:07:00,914
MICHAEL: What's so funny?
105
00:07:00,916 --> 00:07:02,448
What kind of job
he wanna give you
in the bathroom?
106
00:07:04,180 --> 00:07:05,350
Really? You tryin'
to clown on me?
With no money?
107
00:07:05,352 --> 00:07:06,617
He ain't got no money.
108
00:07:06,619 --> 00:07:07,784
You ain't got no money.
Huh?
109
00:07:07,786 --> 00:07:09,352
Wow.
110
00:07:09,354 --> 00:07:11,821
Gave it to the
dancers earlier. Clearly.
111
00:07:11,823 --> 00:07:12,988
Come on. It's late, man.
We got church in the morning.
112
00:07:12,990 --> 00:07:14,890
Church?
113
00:07:14,858 --> 00:07:16,691
ALL: Hallelujah!
114
00:07:16,693 --> 00:07:18,826
Hallelujah!
WOMAN: Yes.
115
00:07:18,828 --> 00:07:22,495
(CLEARS THROAT) Now,
it seems to me
that some of y'all,
116
00:07:24,565 --> 00:07:25,964
the pastor ain't
gonna name no names,
117
00:07:27,567 --> 00:07:29,500
(CLAPPING)
118
00:07:29,502 --> 00:07:31,535
you're not with
me this morning.
119
00:07:31,537 --> 00:07:33,360
You're not with
me this morning.
120
00:07:33,380 --> 00:07:34,504
And you're not
with me this morning
121
00:07:34,506 --> 00:07:37,106
because some of y'all
been partying all night,
122
00:07:37,108 --> 00:07:39,475
and show up to
church Sunday morning
123
00:07:39,477 --> 00:07:41,510
telling me that you
were reading your Bible.
124
00:07:41,512 --> 00:07:43,712
MAN: My God.
Preach. Preach.
125
00:07:43,714 --> 00:07:45,414
You ain't got to
lie to me.
126
00:07:45,415 --> 00:07:47,115
It's like that girl said
in that movie Friday,
127
00:07:47,117 --> 00:07:49,750
"You ain't got to lie, Craig.
You ain't got to lie."
128
00:07:50,753 --> 00:07:52,119
MAN: Preach. Preach.
Hallelujah.
129
00:07:52,121 --> 00:07:53,487
You know what
I'm talkin' about.
130
00:07:53,489 --> 00:07:54,955
Y'all know what
I'm talkin' about.
131
00:07:56,580 --> 00:07:57,570
Preaching to the choir.
132
00:07:57,590 --> 00:07:58,240
Amen.
133
00:07:59,270 --> 00:08:00,826
Now you know
the pastor know.
134
00:08:00,828 --> 00:08:03,280
ALL: Yes.
135
00:08:03,300 --> 00:08:05,663
Y'all turning it
up with Chris Brown
at the club. Hallelujah.
136
00:08:05,665 --> 00:08:07,631
Hallelujah.
137
00:08:07,633 --> 00:08:09,399
ALL: Hallelujah.
Preach.
138
00:08:09,401 --> 00:08:10,633
Hallelujah.
Hallelujah.
139
00:08:12,837 --> 00:08:16,370
You know, a couple of
people came to my
office this morning,
140
00:08:17,807 --> 00:08:19,173
and I hate to say it,
141
00:08:19,175 --> 00:08:20,941
and I'm not gonna
put you on blast,
142
00:08:24,513 --> 00:08:27,480
but I got the faint smell
of Stoli Cranberry.
Hallelujah.
143
00:08:29,550 --> 00:08:30,149
(ALL EXCLAIMING)
144
00:08:30,150 --> 00:08:30,749
PASTOR JONES:
And, my God
145
00:08:32,419 --> 00:08:34,652
instills a moral compass
within all of us.
146
00:08:34,654 --> 00:08:35,419
MAN: Yes!
ALL: Yes.
147
00:08:37,823 --> 00:08:40,790
And that moral compass
tell us what is right
and what is wrong.
148
00:08:44,762 --> 00:08:47,696
And I don't know
if some of y'all
need a tune-up,
149
00:08:47,698 --> 00:08:48,830
but your compass is off.
150
00:08:48,832 --> 00:08:50,970
Yes!
151
00:08:51,733 --> 00:08:52,898
The gauge is broken.
152
00:08:54,801 --> 00:08:58,690
You need to pay
a mechanic a visit.
153
00:08:59,305 --> 00:09:00,671
Get your gauge right.
154
00:09:02,641 --> 00:09:05,942
Need a little more juice.
MAN: That's right.
That's right.
155
00:09:05,944 --> 00:09:07,209
I got the juice!
156
00:09:07,211 --> 00:09:09,110
MAN: Yes!
Jesus...
157
00:09:09,112 --> 00:09:10,744
Hallelujah.
ALL: Hallelujah.
158
00:09:13,648 --> 00:09:14,847
I got the juice.
159
00:09:16,650 --> 00:09:17,548
Yes, you do.
160
00:09:17,550 --> 00:09:21,818
So today,
this morning, beloved,
161
00:09:23,855 --> 00:09:28,624
I wanna really instill
on you a very,
very important message.
162
00:09:29,193 --> 00:09:30,192
MAN: Preach. Preach.
163
00:09:32,329 --> 00:09:35,630
And that message is,
that you will
reap what you sow.
164
00:09:35,732 --> 00:09:36,997
Wake up.
165
00:09:36,999 --> 00:09:38,198
Amen.
Praise the Lord.
166
00:09:39,301 --> 00:09:41,701
Praise Jesus.
Praise Jesus.
167
00:09:41,703 --> 00:09:44,336
I cannot judge you,
168
00:09:44,338 --> 00:09:45,837
but the ultimate judge...
169
00:09:45,839 --> 00:09:46,904
MAN: Is God.
170
00:09:46,906 --> 00:09:48,710
...is God.
171
00:09:48,730 --> 00:09:49,172
MAN: Yes, sir.
172
00:09:50,608 --> 00:09:51,807
That was a great
sermon, Pastor.
173
00:09:51,809 --> 00:09:52,841
Thank you.
Thank you for coming.
174
00:09:53,143 --> 00:09:54,750
Thank you.
175
00:09:59,810 --> 00:10:00,880
Reverend Rev.
Thank you, brother.
176
00:10:00,882 --> 00:10:01,814
You know I love
your sermon, Rev.
177
00:10:01,816 --> 00:10:02,815
Thank you.
178
00:10:04,840 --> 00:10:06,500
Reverend.
Sister Katherine.
179
00:10:06,520 --> 00:10:07,918
That was some
sermon today.
Thank you.
180
00:10:07,920 --> 00:10:09,653
I was moved.
181
00:10:09,655 --> 00:10:13,723
I really felt
like you was talking
to me and my boys today.
182
00:10:13,725 --> 00:10:15,570
God bless you.
Sister Katherine!
183
00:10:15,590 --> 00:10:16,291
Oh, Lord.
184
00:10:16,293 --> 00:10:17,625
Glory to God.
KATHERINE: Mmm-hmm.
185
00:10:19,610 --> 00:10:19,993
BEATRICE: Now,
Sister Katherine,
186
00:10:19,995 --> 00:10:21,928
I need to speak with you
187
00:10:21,930 --> 00:10:23,896
about the women's
fellowship dinner
on next Tuesday.
188
00:10:23,898 --> 00:10:25,797
Oh, sure.
Okay. Yeah. Yes.
189
00:10:25,799 --> 00:10:27,732
Oh, lovely sermon,
Pastor. Lovely.
190
00:10:27,734 --> 00:10:29,266
Thank you, Sister Beatrice.
Thank you.
191
00:10:29,268 --> 00:10:30,900
I'll leave you all to it.
192
00:10:30,902 --> 00:10:33,680
And I'll see
you two young boys
at Bible study.
193
00:10:33,700 --> 00:10:34,235
Yes, Pastor.
Yes, sir.
194
00:10:34,237 --> 00:10:35,350
KATHERINE: That's right.
195
00:10:36,171 --> 00:10:38,370
Now, Sister Katherine?
Yes.
196
00:10:38,390 --> 00:10:39,972
I heard through
the grapevine that
you are the one
197
00:10:39,974 --> 00:10:41,740
providing the baked goods.
Oh, yes.
198
00:10:41,742 --> 00:10:43,174
Now, is that true?
That's true.
199
00:10:43,176 --> 00:10:44,742
Because we are
countin' on you.
200
00:10:44,744 --> 00:10:46,844
Oh, girl...
(WHISPERS) "Provide
baked goods"?
201
00:10:46,845 --> 00:10:48,945
I am bringing
lemon and cherry pies.
202
00:10:48,948 --> 00:10:49,846
Cherry pie!
(LAUGHING)
203
00:10:51,115 --> 00:10:53,810
Well, speakin' of pies...
204
00:10:53,830 --> 00:10:55,850
Look at this little
cutie pie right here.
205
00:10:55,852 --> 00:10:57,840
Ooh. He's just
gotten so big.
206
00:10:57,860 --> 00:10:59,520
Yes, he has.
207
00:10:59,540 --> 00:11:00,720
Well, if only I
was a little younger.
208
00:11:00,722 --> 00:11:01,954
A lot younger.
209
00:11:01,956 --> 00:11:03,689
Mind your manners.
210
00:11:03,691 --> 00:11:08,326
That's okay.
That's just boys being boys.
211
00:11:08,328 --> 00:11:10,861
Well, anyway, I will see you
at the planning meeting
212
00:11:10,863 --> 00:11:12,896
on Wednesday. Amen.
Yes.
213
00:11:12,898 --> 00:11:14,764
Have a blessed week.
You, too.
214
00:11:14,766 --> 00:11:16,532
All right.
God is good.
215
00:11:16,533 --> 00:11:18,299
KATHERINE: All the time.
All the time, sister.
BEATRICE: All the time.
216
00:11:18,302 --> 00:11:20,168
What? Mom, that...
217
00:11:21,771 --> 00:11:24,805
She was all like...
That should be
a crime, man.
218
00:11:24,807 --> 00:11:26,206
You know she used
to change your diapers.
219
00:11:26,208 --> 00:11:28,741
No, she didn't.
Did she, Ma?
220
00:11:28,743 --> 00:11:30,142
Yeah, baby.
She changed your diapers.
Mmm-hmm.
221
00:11:44,124 --> 00:11:46,891
Raphael, here's your check.
222
00:11:46,893 --> 00:11:48,893
And Michael,
here's your check.
223
00:11:50,263 --> 00:11:51,996
Enjoy it.
224
00:11:51,998 --> 00:11:52,997
Squeeze it.
225
00:12:04,976 --> 00:12:07,309
Hey, was your check
short this week?
226
00:12:07,311 --> 00:12:10,812
Shit. Mine's been short
since I've been
working here, bro.
227
00:12:10,814 --> 00:12:13,147
Man. I'm clocking
all the hours, doing
everything I can, man,
228
00:12:13,149 --> 00:12:15,160
but they
killin' me with the...
229
00:12:15,170 --> 00:12:16,884
Taxes, man. Baby mommas...
MANAGER: Hey, you two,
let's go!
230
00:12:16,886 --> 00:12:19,860
Let's go!
Man, this ain't
the Marriott day spa!
231
00:12:19,880 --> 00:12:21,221
I pay y'all to work.
Break's over.
232
00:12:58,793 --> 00:12:59,491
(DOOR CLOSES)
233
00:13:05,131 --> 00:13:06,630
Hey, baby.
234
00:13:06,932 --> 00:13:07,997
Hey, Momma.
235
00:13:12,936 --> 00:13:13,734
So how was your day?
236
00:13:15,370 --> 00:13:15,969
Long.
237
00:13:18,273 --> 00:13:19,805
Got paid, though.
238
00:13:22,142 --> 00:13:23,400
That's good.
239
00:13:26,412 --> 00:13:28,979
It's gonna be
tight around here
for the next few months.
240
00:13:28,981 --> 00:13:30,413
My damn schedule's been cut.
241
00:13:30,415 --> 00:13:32,181
On both jobs?
Mmm-hmm.
242
00:13:34,185 --> 00:13:36,451
That's why I asked
your lazy ass brother
to get a job and pitch in.
243
00:13:38,121 --> 00:13:38,919
I'm not playin' with him.
He better get a job.
244
00:13:43,825 --> 00:13:45,491
Well, until he does,
I can get a second job.
245
00:13:45,493 --> 00:13:46,458
And mess up your
partial scholarship?
246
00:13:46,460 --> 00:13:47,759
Momma...
No!
247
00:13:48,461 --> 00:13:49,426
No.
248
00:13:50,796 --> 00:13:52,428
You just keep
doing what you do
249
00:13:52,430 --> 00:13:54,530
and let me work
out the household.
250
00:14:13,483 --> 00:14:15,483
Come on, girl.
You gonna make me late.
251
00:14:15,485 --> 00:14:16,817
I'm coming!
252
00:14:23,325 --> 00:14:24,257
Okay.
253
00:14:26,227 --> 00:14:28,527
Where are we goin',
to the club or to class?
254
00:14:28,529 --> 00:14:30,161
Now, girl,
you know I'm
failing this class,
255
00:14:30,163 --> 00:14:31,996
so I gotta
go nuclear option.
256
00:14:31,998 --> 00:14:34,798
Professor Phelps?
That is nasty, DeeDee.
257
00:14:34,800 --> 00:14:36,533
Well, desperate
times calls for
desperate measures.
258
00:14:36,535 --> 00:14:38,340
Are we ready?
We're ready.
259
00:14:38,360 --> 00:14:39,350
Let's go.
260
00:14:57,221 --> 00:14:58,520
CASHIER: Okay, that will be
261
00:14:58,522 --> 00:15:01,923
$1,267.23.
262
00:15:02,992 --> 00:15:05,292
I only have $337.15.
263
00:15:07,829 --> 00:15:10,596
It appears your mother is
already on a payment plan.
264
00:15:10,598 --> 00:15:11,964
What does that mean?
265
00:15:11,966 --> 00:15:14,199
It means there's
nothing I can do.
266
00:15:14,201 --> 00:15:16,901
Unless the bill
is paid in full,
267
00:15:16,903 --> 00:15:19,169
your power is gonna be
shut off tomorrow.
268
00:15:19,171 --> 00:15:20,870
Listen, miss,
I'm a college student,
that's all I have.
269
00:15:20,872 --> 00:15:23,105
I cannot let my
mom's lights be cut off.
270
00:15:25,909 --> 00:15:29,143
I'm willing to
take the $337.15
271
00:15:29,145 --> 00:15:31,611
if you promise
that you will not
miss one payment.
272
00:15:35,830 --> 00:15:37,183
Yeah, I promise. I won't.
273
00:15:37,185 --> 00:15:38,551
CASHIER: I mean it.
274
00:15:38,553 --> 00:15:40,352
One payment,
and lights out.
275
00:15:41,988 --> 00:15:43,153
Thank you.
276
00:15:46,424 --> 00:15:48,157
(PROFESSOR LYONS
SPEAKING FRENCH)
277
00:16:09,980 --> 00:16:10,878
Hey, Carmen.
278
00:16:12,470 --> 00:16:13,913
Hi, Michael.
279
00:16:13,915 --> 00:16:14,580
Why you out of breath?
280
00:16:15,482 --> 00:16:17,448
Bike problems.
281
00:16:17,450 --> 00:16:19,216
Hey, can I share
your French book today?
282
00:16:19,218 --> 00:16:20,417
I forgot mine.
283
00:16:20,419 --> 00:16:22,510
Yeah, sure. No problem.
284
00:16:23,888 --> 00:16:26,521
So this class will, hopefully,
not only broaden your horizon,
285
00:16:27,423 --> 00:16:29,550
but your love lives as well.
286
00:16:34,950 --> 00:16:36,295
Hey, Mr. Williams,
can I pick up
some overtime?
287
00:16:37,231 --> 00:16:38,630
Mmm-hmm.
288
00:16:38,632 --> 00:16:40,898
Overtime, huh?
Yeah.
289
00:16:40,900 --> 00:16:42,500
All right.
You can start tonight.
290
00:16:43,169 --> 00:16:44,101
I see you.
291
00:16:57,148 --> 00:16:58,460
(EXHALES)
292
00:18:19,950 --> 00:36:39,810
(SIGHS)
293
00:18:43,351 --> 00:18:47,653
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
294
00:18:47,655 --> 00:18:49,187
Second. One, two, three.
295
00:18:49,189 --> 00:18:50,488
Ladies, dip.
296
00:18:50,490 --> 00:18:52,456
Six, seven, eight.
297
00:18:52,458 --> 00:18:56,893
Lean, two, four, dip, eight.
298
00:18:56,895 --> 00:18:58,261
All right.
Let's do it all together.
299
00:18:58,263 --> 00:18:59,796
Fellas, please remember
300
00:18:59,797 --> 00:19:01,330
that your choreography
is a little different
from the ladies'.
301
00:19:01,332 --> 00:19:02,531
Here we go.
302
00:19:02,533 --> 00:19:05,233
Five, six, seven, eight...
303
00:19:05,235 --> 00:19:09,136
And a one,
two, three and four,
five and six, seven, eight.
304
00:19:10,539 --> 00:19:12,405
You're really good.
305
00:19:12,407 --> 00:19:13,406
I thought you
say you only
took this class
306
00:19:13,408 --> 00:19:14,607
because I was takin' it.
307
00:19:14,609 --> 00:19:17,242
I did. And I
like to dance, too.
308
00:19:19,846 --> 00:19:21,478
I ain't wear no
panties today in class,
309
00:19:21,480 --> 00:19:23,313
sat in the front row,
and I know
he saw all of this.
310
00:19:23,315 --> 00:19:24,881
Oh, my God.
311
00:19:24,883 --> 00:19:26,682
So all of a sudden
after class,
he wanna be like,
312
00:19:26,684 --> 00:19:28,684
"Oh, Ms. Brian,
I wanna talk to you
313
00:19:28,686 --> 00:19:30,786
"about your grade,
if you available."
314
00:19:30,788 --> 00:19:32,187
And what did you say?
315
00:19:32,189 --> 00:19:32,887
I was like...
Girl, I got this.
316
00:19:32,889 --> 00:19:34,455
I got this. Easy A.
317
00:19:34,457 --> 00:19:35,589
So, "Whatever
suggestions you got,
318
00:19:35,591 --> 00:19:37,757
"well, I am totally open."
319
00:19:37,759 --> 00:19:38,791
You would
never think of...
320
00:19:38,793 --> 00:19:40,626
Ugh. No.
Not that.
321
00:19:40,628 --> 00:19:43,161
Hi, Carmen.
Hey, Michael.
322
00:19:43,163 --> 00:19:44,829
What up, DeeDee?
What's up, Michael?
323
00:19:44,831 --> 00:19:46,730
Nothing, girl.
You got a man, yet?
324
00:19:46,732 --> 00:19:48,315
My brother's been
jerking off to you...
325
00:19:48,316 --> 00:19:49,899
This conversation's getting
real boring real fast.
326
00:19:49,901 --> 00:19:51,533
You call me later.
All right, girl.
Talk to you later.
327
00:19:51,535 --> 00:19:52,600
Bye!
328
00:19:52,602 --> 00:19:53,667
(CHUCKLES)
329
00:19:55,704 --> 00:19:58,404
So?
So...
330
00:19:58,406 --> 00:20:00,239
What do you think
about me taking you
out this weekend?
331
00:20:00,241 --> 00:20:03,208
I would love that,
but I have a midterm
in bio on Monday.
332
00:20:03,210 --> 00:20:04,676
Okay. How about
next weekend?
333
00:20:04,678 --> 00:20:06,844
Do you even
have time for
a girlfriend right now?
334
00:20:06,846 --> 00:20:08,278
What does that mean?
335
00:20:08,280 --> 00:20:09,712
You don't even
have a car.
336
00:20:09,714 --> 00:20:11,346
What?
You gonna pick me
up on your bike?
337
00:20:11,581 --> 00:20:13,347
(SCOFFS)
338
00:20:13,349 --> 00:20:14,881
Plus, we decided
we need to
focus on school.
339
00:20:14,883 --> 00:20:16,782
We discussed
this already.
340
00:20:16,784 --> 00:20:17,783
Mmm.
341
00:20:18,585 --> 00:20:20,318
I guess you're right.
342
00:20:20,320 --> 00:20:21,419
Yeah.
(HONKING)
343
00:20:23,556 --> 00:20:25,956
There's my mom.
Call me later, okay?
344
00:20:26,725 --> 00:20:27,857
Yeah.
345
00:20:27,859 --> 00:20:28,858
Bye.
346
00:20:30,228 --> 00:20:31,694
I'mma call you.
All right.
347
00:20:38,302 --> 00:20:39,768
CHRIS: All right.
Make sure you
hook it up, coz.
348
00:20:39,770 --> 00:20:41,836
Don't have me looking
like Kobe and Lebron.
349
00:20:42,638 --> 00:20:43,870
What up?
350
00:20:43,872 --> 00:20:45,204
What up, baby brother?
351
00:20:46,440 --> 00:20:47,806
School out already?
352
00:20:47,808 --> 00:20:49,307
I gotta study for
this French test.
353
00:20:49,309 --> 00:20:50,574
French? What you
studyin' French for?
354
00:20:53,579 --> 00:20:54,161
For them French fries
at the burger spot?
355
00:20:54,162 --> 00:20:54,744
"Parlez-vous
with number two?"
356
00:20:57,782 --> 00:20:59,448
Yo, I got some good news.
357
00:20:59,450 --> 00:21:00,949
Let me guess,
you got a job.
358
00:21:00,951 --> 00:21:02,517
Nope. Had two
interviews though.
359
00:21:02,519 --> 00:21:04,719
Same day.
Who'd do that?
360
00:21:04,721 --> 00:21:07,880
Regular folk?
361
00:21:07,890 --> 00:21:09,456
They tried to offer
me something called
minimum wage though. Fools.
362
00:21:09,459 --> 00:21:11,358
You didn't take it?
Dawg, Momma
is gonna be pissed!
363
00:21:11,360 --> 00:21:13,927
Momma always pissed
at me. What's new?
364
00:21:13,929 --> 00:21:15,762
Had another
job interview, too,
at Kinko's.
365
00:21:15,764 --> 00:21:17,463
Okay. How'd that go?
366
00:21:17,465 --> 00:21:19,331
Terrible.
Told me I had no
work experience.
367
00:21:19,333 --> 00:21:20,699
Copying? For real?
368
00:21:20,701 --> 00:21:22,734
I look like I can't copy?
369
00:21:22,736 --> 00:21:24,435
Oh. Hey, what happened
to the dude?
370
00:21:24,437 --> 00:21:25,402
The dude you met
the other night.
371
00:21:25,404 --> 00:21:26,703
He said he had jobs.
372
00:21:26,705 --> 00:21:28,871
Oh, yeah.
But I didn't call him yet.
373
00:21:28,873 --> 00:21:31,573
Yeah, 'cause you
got a job already.
Let me see. Let me call.
374
00:21:31,575 --> 00:21:33,308
Always thinking
about your damn self.
Hold up.
375
00:21:33,310 --> 00:21:34,275
Damn.
376
00:21:36,746 --> 00:21:37,745
Give me the card...
377
00:21:40,549 --> 00:21:43,160
Galactic? The hell...
378
00:21:43,180 --> 00:21:44,517
That nigga work on the moon
or something like that?
379
00:21:44,519 --> 00:21:46,180
It's a business
card, Chris.
380
00:21:46,200 --> 00:21:47,853
You call him, man.
381
00:21:47,855 --> 00:21:49,321
I ain't calling
no Galactic.
382
00:21:49,323 --> 00:21:49,988
Here you go.
383
00:21:51,891 --> 00:21:53,657
Call him now. Damn.
384
00:21:54,826 --> 00:21:55,658
You holdin' out.
385
00:22:00,297 --> 00:22:04,265
Hello? Yeah.
May I speak to
Princeton, please.
386
00:22:04,267 --> 00:22:06,367
Yeah. Princeton,
it's Michael. I met you
in the men's bathroom.
387
00:22:07,603 --> 00:22:09,502
Not like that. No.
MICHAEL: Mmm-hmm.
388
00:22:09,504 --> 00:22:10,936
Yeah. I wanted to
talk to you about
the job interview.
389
00:22:10,938 --> 00:22:12,370
You gave me your card.
390
00:22:12,872 --> 00:22:13,837
Yeah.
391
00:22:14,339 --> 00:22:15,471
Oh.
392
00:22:15,473 --> 00:22:16,405
Cool.
393
00:22:17,775 --> 00:22:18,507
Hey, can my brother
come, too?
394
00:22:20,344 --> 00:22:21,710
All right. Thanks, man.
395
00:22:21,712 --> 00:22:24,279
See? See how
easy that was?
396
00:22:24,281 --> 00:22:25,313
He said come through.
He said come talk to him.
397
00:22:25,315 --> 00:22:26,547
What's the job?
398
00:22:26,549 --> 00:22:27,948
I don't know. He didn't say.
399
00:22:27,950 --> 00:22:29,316
That's weird, man.
400
00:22:29,318 --> 00:22:31,818
It's a job interview!
401
00:22:31,820 --> 00:22:34,787
All right. Forget it.
A job is a job. We go
by there tomorrow then.
402
00:22:34,789 --> 00:22:37,550
No, no. He said to come
through tonight. 11:00.
403
00:22:37,570 --> 00:22:38,589
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
404
00:22:46,598 --> 00:22:48,497
I can't believe that
Mom let you borrow the car.
(INDISTINCT CHATTER)
405
00:22:48,499 --> 00:22:49,998
She didn't.
What?
406
00:22:50,000 --> 00:22:51,599
I'm messing with you, man.
407
00:22:51,601 --> 00:22:52,766
Told her I had
a job interview,
408
00:22:52,768 --> 00:22:54,534
she damn near
threw the keys at me.
409
00:22:55,637 --> 00:22:57,360
You sure
this is the spot?
410
00:22:58,539 --> 00:23:00,405
Only one way
to find out.
411
00:23:00,407 --> 00:23:01,806
(CROWD CHEERING)
412
00:23:05,778 --> 00:23:06,710
Whoa!
413
00:23:07,579 --> 00:23:08,411
We in the
right place?
414
00:23:10,782 --> 00:23:11,714
So...
415
00:23:19,990 --> 00:23:21,356
You see your connect?
416
00:23:21,725 --> 00:23:22,790
Uh...
417
00:23:22,792 --> 00:23:24,658
Nope.
418
00:23:24,660 --> 00:23:27,794
Okay then, I'mma
get a drink 'cause this is...
This is different.
419
00:23:27,796 --> 00:23:28,661
Bartender...
420
00:23:34,434 --> 00:23:36,500
Sorry, fellas.
It's ladies
night tonight.
421
00:23:36,502 --> 00:23:38,101
Oh. No. No.
We were invited.
422
00:23:41,973 --> 00:23:43,973
Yeah. We is invited!
423
00:23:43,975 --> 00:23:45,641
(WOMEN SHOUTING)
424
00:23:51,381 --> 00:23:54,470
That was Addiction, ladies.
425
00:23:56,851 --> 00:23:58,884
All right, heavy hitters,
426
00:23:58,886 --> 00:24:01,519
let's keep that cash rolling, baby.
427
00:24:01,521 --> 00:24:03,870
Oh, yeah!
428
00:24:06,492 --> 00:24:08,725
We got some turned up ladies in the house tonight!
429
00:24:10,929 --> 00:24:12,595
All right. What's your name, girl?
430
00:24:12,597 --> 00:24:14,930
My name's Yolanda!
431
00:24:14,932 --> 00:24:16,631
Yolanda! Yolanda!
432
00:24:17,800 --> 00:24:18,932
Are you ready for the show?
433
00:24:20,936 --> 00:24:22,869
Let's give it up for Bolo!
434
00:24:23,438 --> 00:24:25,104
(ALL CHEERING)
435
00:25:48,522 --> 00:25:50,588
Oh, shit. Is he...
436
00:26:07,907 --> 00:26:09,573
That's him.
437
00:26:09,575 --> 00:26:11,741
What? Who?
That's the guy who
invited us there.
438
00:26:11,743 --> 00:26:14,430
The guy right there?
Yeah.
That's Princeton.
439
00:26:14,450 --> 00:26:16,812
Princeton.
Princeton dress like Prince.
440
00:26:21,585 --> 00:26:24,180
Hey, I see you made it.
441
00:26:24,200 --> 00:26:25,719
Yeah.
This is my brother,
Chris, right here.
442
00:26:25,721 --> 00:26:27,487
What up?
443
00:26:27,489 --> 00:26:29,622
So, I wanted to
talk to you about
that job opportunity.
444
00:26:29,624 --> 00:26:31,560
Yeah. Yeah.
I think I could
help you out with that.
445
00:26:31,580 --> 00:26:32,891
Really?
Yeah. Yeah.
446
00:26:32,893 --> 00:26:34,158
It's amateur night features.
You're on in 10 minutes.
Come on.
447
00:26:34,693 --> 00:26:35,926
Whoa!
448
00:26:35,928 --> 00:26:37,127
Excuse me?
449
00:26:37,129 --> 00:26:38,128
You need a job right?
450
00:26:38,130 --> 00:26:39,662
Right?
451
00:26:39,664 --> 00:26:40,863
Yeah,
but I thought that...
452
00:26:40,865 --> 00:26:42,197
Well, you see the show,
you see the cash.
453
00:26:42,199 --> 00:26:43,598
Now, brother,
do you want it?
454
00:26:45,100 --> 00:26:46,734
(CHEERING)
455
00:26:50,740 --> 00:26:52,840
No. I'm cool, man.
456
00:26:52,842 --> 00:26:55,375
I mean, I thought you
had something more...
457
00:26:55,377 --> 00:26:57,377
Okay. Well,
it's fast
and it's cash.
458
00:26:58,947 --> 00:27:00,279
No.
459
00:27:00,281 --> 00:27:01,680
No problem.
Nice meeting you.
460
00:27:02,115 --> 00:27:03,800
Yeah.
461
00:27:04,149 --> 00:27:05,882
What?
462
00:27:05,884 --> 00:27:07,116
Come on, Chris.
Let's get out
of here, man.
463
00:27:07,118 --> 00:27:08,851
Wait. No...
I didn't have my drink!
464
00:27:08,853 --> 00:27:10,520
MICHAEL: Come on, man.
465
00:27:10,540 --> 00:27:10,852
CHRIS: You're a trip, man.
466
00:27:11,855 --> 00:27:14,922
And that, ladies, was Bolo.
467
00:27:16,258 --> 00:27:20,126
Yeah. Up next, we have Slayer!
468
00:27:27,301 --> 00:27:29,801
Yo, Mike.
Look, I know it's
none of my business,
469
00:27:29,803 --> 00:27:31,402
but we kinda
already here.
470
00:27:31,404 --> 00:27:33,270
No! No, Chris.
I'm not a stripper!
471
00:27:33,272 --> 00:27:34,838
Nobody said you was!
472
00:27:34,840 --> 00:27:36,306
But, damn,
we need the cash!
473
00:27:36,308 --> 00:27:37,774
Oh, yeah? Well then,
why don't you do it?
474
00:27:37,776 --> 00:27:39,275
Man, look at me.
475
00:27:39,277 --> 00:27:42,770
All right?
You got daddy's body,
I got his brains.
476
00:27:42,790 --> 00:27:43,344
At least go try.
If you don't like it,
477
00:27:43,346 --> 00:27:45,179
then we right
back out of there.
478
00:27:45,181 --> 00:27:47,381
Listen, you're my older,
sensible brother.
479
00:27:47,383 --> 00:27:50,183
Momma would kill me
and you for you
encouraging me to do this.
480
00:27:50,185 --> 00:27:51,684
All right.
First of all,
I've never been sensible.
481
00:27:51,686 --> 00:27:52,885
Second of all,
who gonna tell Momma?
482
00:27:52,887 --> 00:27:54,419
You gonna tell on me?
You gonna tell?
483
00:27:56,322 --> 00:27:58,288
No.
Exactly.
484
00:27:58,290 --> 00:27:59,822
Plus, you need
the cash anyway.
485
00:28:02,893 --> 00:28:04,792
Are you sure
I should do this?
486
00:28:04,794 --> 00:28:05,759
What you got to lose?
487
00:28:06,940 --> 00:28:07,193
My dignity.
488
00:28:08,429 --> 00:28:10,762
You lost that at
the burger place.
Come on.
489
00:28:13,800 --> 00:28:16,400
Here's where we change.
Grab a spot
anywhere you can.
490
00:28:18,360 --> 00:28:20,236
Cowboy outfits
go really well
with the ladies.
491
00:28:22,600 --> 00:28:23,772
Look, you'll be fine.
492
00:28:23,774 --> 00:28:26,174
Just remember to connect
with each one, all right?
493
00:28:26,176 --> 00:28:27,942
Make her feel like
she's the only
one in the room.
494
00:28:27,944 --> 00:28:29,376
I don't have
a routine or nothing.
495
00:28:29,378 --> 00:28:30,377
I just go out
there and just strip?
496
00:28:30,379 --> 00:28:31,711
Routines will
come in time.
497
00:28:31,713 --> 00:28:33,290
Tonight, just get
your grind on.
498
00:28:33,300 --> 00:28:34,346
They know
it's amateur night.
You're good.
499
00:28:36,116 --> 00:28:38,116
Okay. All right,
get dressed,
you're on in two minutes.
500
00:28:39,986 --> 00:28:41,285
(CHEERING)
501
00:29:44,150 --> 00:29:46,115
Business meeting
in a strip club?
502
00:29:46,117 --> 00:29:47,182
I'll take a business
meeting anywhere.
503
00:29:47,184 --> 00:29:50,118
So without further ado,
504
00:29:50,120 --> 00:29:52,530
I present to you...
505
00:29:52,550 --> 00:29:53,521
Your own business, huh?
It's my business.
506
00:29:53,523 --> 00:29:54,989
I'mma drink it.
Right after I get
507
00:29:54,991 --> 00:29:56,323
some drinks.
I'mma drink this...
508
00:29:56,325 --> 00:29:58,291
He's new in town...
509
00:30:01,829 --> 00:30:04,362
He is new...
510
00:30:04,364 --> 00:30:06,497
Ms. DJ! Ms. DJ!
I'm his manager.
511
00:30:06,499 --> 00:30:07,898
Dude, what's his name?
512
00:30:09,100 --> 00:30:11,340
Sexy Chocolate!
Sexy Chocolate!
513
00:30:12,203 --> 00:30:14,236
Sexy Chocolate, yo!
514
00:31:06,822 --> 00:31:08,254
(CHEERING)
515
00:33:07,274 --> 00:33:08,706
(ALL CHEERING)
516
00:33:11,277 --> 00:33:13,210
DJ CLEOPATRA:
Sexy Chocolate, yo!
517
00:33:13,212 --> 00:33:14,444
Yeah!
518
00:33:17,715 --> 00:33:19,314
Nice set tonight.
519
00:33:19,316 --> 00:33:20,615
All in a day's
work, baby.
520
00:33:20,617 --> 00:33:22,483
All right. Fellas,
this is Sexy Chocolate.
521
00:33:22,485 --> 00:33:23,951
Hey. What's up, man?
Hey.
522
00:33:23,953 --> 00:33:25,352
Hey.
Welcome to Chocolate City.
523
00:33:25,354 --> 00:33:28,154
My only advice for you,
these hoes ain't loyal, baby.
524
00:33:28,156 --> 00:33:30,489
All right, man.
This is Magnus.
Sexy Chocolate.
525
00:33:30,491 --> 00:33:32,657
Welcome to the city, man.
Thanks.
526
00:33:32,659 --> 00:33:34,558
PRINCETON:
And this is Bolo.
What's happening, dawg?
527
00:33:34,560 --> 00:33:37,930
Hey.
And right here,
this is Slayer.
528
00:33:37,950 --> 00:33:38,594
He got all
the Latinas on lock.
529
00:33:38,596 --> 00:33:40,562
(SPEAKING SPANISH)
530
00:33:40,564 --> 00:33:43,197
And over here,
this is Rude Boy.
You know you up next, right?
531
00:33:43,566 --> 00:33:45,650
What's up, man?
532
00:33:45,670 --> 00:33:46,666
Nice chain.
533
00:33:46,668 --> 00:33:49,268
Thanks. It was my dad's.
534
00:33:49,270 --> 00:33:51,436
I didn't know it was
"bring sensitive-ass
niggas to work" night.
535
00:33:52,972 --> 00:33:54,404
Who you callin' sensitive?
536
00:33:56,641 --> 00:33:59,241
I'm callin' you sensitive.
537
00:33:59,243 --> 00:34:01,109
Yo, Rude Boy.
Your set is up, man.
538
00:34:02,145 --> 00:34:03,611
Yeah. All right,
Bolo. Thanks.
539
00:34:12,120 --> 00:34:13,519
Come on.
I wanna show you
something else.
540
00:34:14,421 --> 00:34:15,586
(MUSIC PLAYING)
541
00:35:44,309 --> 00:35:45,241
CHRIS: Yo.
542
00:35:46,744 --> 00:35:48,143
Look how much
money we made, man.
543
00:35:48,145 --> 00:35:50,178
Wait. Hold on. "We?"
Yeah. We!
544
00:35:50,180 --> 00:35:51,779
Who told you
to do this?
545
00:35:51,781 --> 00:35:53,514
You was about to have
your ass at home, asleep.
546
00:35:53,516 --> 00:35:55,716
You know what?
And as your manager...
547
00:35:55,718 --> 00:35:57,617
Wait. Who you
callin' manager?
Yes. Yes. I'm your manager.
548
00:35:57,619 --> 00:35:59,685
Chris...
I wanna secure some
different looks...
549
00:35:59,687 --> 00:36:01,720
Think about garbage man
'cause ladies
love the garbage man.
550
00:36:01,722 --> 00:36:02,821
You might want
to secure that.
551
00:36:04,900 --> 00:36:05,823
I dropped... Okay. I...
552
00:36:05,825 --> 00:36:07,758
I was gonna get
the money. I was.
I was too excited about...
553
00:36:08,794 --> 00:36:10,727
What? If you
could have seen you...
554
00:36:10,729 --> 00:36:11,794
Follow me.
555
00:36:16,100 --> 00:36:16,731
CHRIS: Fuck that shit, man.
Fuck that shit!
556
00:36:17,533 --> 00:36:19,165
(CHEERING CONTINUES)
557
00:36:28,109 --> 00:36:29,507
That right there?
That's his money-shot.
558
00:36:32,712 --> 00:36:34,478
And that's why he closes.
559
00:36:40,785 --> 00:36:43,218
You can do that, man.
That ain't nothin'.
I can do that.
560
00:36:45,255 --> 00:36:47,555
Yo, this is how you make
some fuckin' money, yeah?
561
00:36:48,624 --> 00:36:51,558
Look at this money,
Bolo. Shit.
562
00:36:51,560 --> 00:36:52,892
All right, fellas.
Bring it in. Bring it in.
563
00:36:54,562 --> 00:36:56,828
I got a couple of changes
for next week's show.
564
00:36:56,830 --> 00:36:58,596
The opening and closing
is gonna be the same,
565
00:36:58,598 --> 00:37:01,699
but the fifth seed, Magnus,
566
00:37:01,701 --> 00:37:04,301
I'm going to replace you with
Seduction and Sexy Chocolate.
567
00:37:04,303 --> 00:37:06,903
You're in sixth.
Wait. Princeton.
That's my spot, man.
568
00:37:06,905 --> 00:37:08,671
From next week,
you're gonna work
on the floor, okay?
569
00:37:08,673 --> 00:37:10,539
Lap dancing for newbies?
570
00:37:10,541 --> 00:37:12,507
I think you
should get used to it,
or find another place to work.
571
00:37:13,710 --> 00:37:14,909
(MAGNUS SCOFFS)
572
00:37:14,911 --> 00:37:16,744
You good?
This is bullshit, man.
573
00:37:23,619 --> 00:37:24,735
Good night tonight, fellas.
574
00:37:24,736 --> 00:37:25,852
So, what do you think?
Can you handle this?
575
00:37:25,854 --> 00:37:27,887
Yo, what do I
do with all this?
576
00:37:27,889 --> 00:37:29,655
Well...
577
00:37:29,657 --> 00:37:32,858
Pay your bills,
take some
fuckin' dance lessons.
578
00:37:32,860 --> 00:37:35,527
It is all yours, minus
579
00:37:36,630 --> 00:37:38,196
fifty dollars.
580
00:37:38,198 --> 00:37:39,263
Gotta tip out the club.
581
00:37:39,265 --> 00:37:41,198
Wait, that's it?
582
00:37:41,200 --> 00:37:42,699
What? You wanna
tip out more?
583
00:37:42,701 --> 00:37:44,333
No, no, no!
It's cool, $50 is cool.
584
00:37:44,335 --> 00:37:45,534
All right.
585
00:37:45,536 --> 00:37:47,202
Now, get it right.
586
00:37:47,204 --> 00:37:49,270
Every night,
whether you come
up short or not,
587
00:37:49,272 --> 00:37:50,437
you gotta tip out
the $50, got it?
588
00:37:50,439 --> 00:37:52,172
Yeah.
All right.
589
00:37:52,174 --> 00:37:53,406
I'll see you tomorrow.
590
00:37:53,408 --> 00:37:55,608
Hey, Princeton. Thanks, man.
591
00:37:55,610 --> 00:37:56,542
My man.
592
00:37:58,245 --> 00:37:59,444
(LAUGHS)
593
00:38:00,313 --> 00:38:01,377
Yes!
594
00:38:04,916 --> 00:38:06,382
(MICHAEL SCREAMING)
595
00:38:08,419 --> 00:38:10,510
Yeah! (LAUGHING)
596
00:38:10,853 --> 00:38:12,619
CHRIS: All this
money, man!
597
00:38:12,621 --> 00:38:14,621
Oh, my God.
Look at all this
money that we made?
598
00:38:14,623 --> 00:38:16,550
You did it in like,
30 minutes.
599
00:38:16,570 --> 00:38:17,890
This is more money
than I can even count, man!
600
00:38:17,892 --> 00:38:19,758
Are you kidding me?
Everything's
gonna be great now.
601
00:38:19,760 --> 00:38:21,126
This is what we
gotta do now, right?
602
00:38:21,127 --> 00:38:22,493
We gotta make sure
you're a feature
act up there.
603
00:38:22,494 --> 00:38:23,860
We gotta get you
more money,
gotta renegotiate,
604
00:38:23,864 --> 00:38:26,364
re-negro-tiate.
605
00:38:26,366 --> 00:38:28,466
And then, we gotta
put you on the marquee,
right out front.
606
00:38:28,468 --> 00:38:29,967
Whoa. Stop, stop, stop.
Chris, hold on.
Hell yeah.
607
00:38:29,969 --> 00:38:32,602
I did one amateur night, man.
What are you talking about?
608
00:38:32,604 --> 00:38:34,470
Yeah, you didn't
dance like an amateur,
you danced like a damn pro.
609
00:38:34,472 --> 00:38:35,804
Like... You was like...
610
00:38:35,806 --> 00:38:37,739
Like you been
practicing in
your damn bedroom, man!
611
00:38:37,741 --> 00:38:39,941
Look, them ladies
loved your ass.
612
00:38:39,943 --> 00:38:42,710
They love everybody, man.
It's women in a strip club.
613
00:38:42,712 --> 00:38:45,312
Are you kidding me, man.
Nobody walked out
with racks like this!
614
00:38:45,314 --> 00:38:46,646
Let me tell you something.
I got plans. I got plans.
615
00:38:46,648 --> 00:38:48,140
Plans?
Yeah.
616
00:38:48,160 --> 00:38:48,948
Aren't you supposed
to be getting a job?
617
00:38:48,950 --> 00:38:50,716
I found a job.
618
00:38:50,718 --> 00:38:51,883
I'm Sexy Chocolate's
manager.
619
00:38:53,786 --> 00:38:55,385
What are you
gonna tell Momma
that you're doing?
620
00:38:55,387 --> 00:38:57,320
I'll tell her
I'm in sales.
I sell chocolate.
621
00:38:58,623 --> 00:39:00,322
You gonna tell her
you sell chocolate?
622
00:39:00,324 --> 00:39:01,990
Hell yeah,
I sell chocolate.
623
00:39:01,992 --> 00:39:03,891
Well, not really chocolate.
You look like mocha.
624
00:39:03,893 --> 00:39:05,559
You're like a dense cocoa.
625
00:39:06,940 --> 00:39:07,526
Caramel.
626
00:39:07,528 --> 00:39:08,926
(LAUGHING)
Whoo! (SHOUTING)
627
00:39:11,897 --> 00:39:13,290
Yes!
Yeah!
628
00:39:15,700 --> 00:39:17,990
(PROFESSOR LYONS
SPEAKING FRENCH)
629
00:39:28,745 --> 00:39:31,111
Mr. McCoy, you're late.
630
00:39:33,915 --> 00:39:35,481
(SPEAKING FRENCH)
631
00:39:36,500 --> 00:39:36,882
I wanna talk to you.
632
00:39:39,786 --> 00:39:40,918
(SPEAKING FRENCH)
633
00:39:42,421 --> 00:39:43,119
Hey, Carmen.
634
00:39:45,923 --> 00:39:47,722
What'd I miss?
Nothing.
635
00:39:48,558 --> 00:39:49,423
I got you covered.
636
00:39:50,626 --> 00:39:51,558
Cool.
637
00:39:53,595 --> 00:39:55,127
CARMEN: So, this is
where you work, huh?
638
00:39:56,630 --> 00:39:57,620
Yep.
639
00:39:58,965 --> 00:40:00,640
It's nice.
640
00:40:00,660 --> 00:40:01,632
(BOTH CHUCKLE)
641
00:40:01,634 --> 00:40:03,500
It's a dump,
but great shakes though.
642
00:40:03,502 --> 00:40:04,367
(CARMEN CHUCKLES)
643
00:40:11,609 --> 00:40:12,774
MANAGER: I don't
mean to interrupt.
644
00:40:12,776 --> 00:40:13,708
Actually,
I do mean to interrupt.
645
00:40:14,544 --> 00:40:15,609
You got another job?
646
00:40:16,845 --> 00:40:19,846
'Cause you haven't been
askin' for no overtime
647
00:40:19,848 --> 00:40:21,547
and you haven't been
clocking no hours in,
648
00:40:22,783 --> 00:40:24,783
and you look like
you been makin' some money.
649
00:40:24,785 --> 00:40:26,584
Look, can we talk
about this when I'm
actually on the clock?
650
00:40:27,620 --> 00:40:28,619
Ah.
651
00:40:31,624 --> 00:40:33,857
I see you,
even with this eye.
652
00:40:33,859 --> 00:40:34,958
(CHUCKLES)
653
00:40:34,960 --> 00:40:36,960
I see you.
654
00:40:36,962 --> 00:40:37,894
You, too.
655
00:40:38,997 --> 00:40:40,129
Don't miss a thing.
656
00:40:43,534 --> 00:40:44,566
CARMEN: What was
all of that about?
657
00:40:44,568 --> 00:40:46,000
I don't know.
He be trippin'.
658
00:40:46,200 --> 00:40:47,801
So, did you get
a new job or somethin'?
659
00:40:47,803 --> 00:40:49,502
Uh...
660
00:40:49,504 --> 00:40:50,669
Yeah. I mean,
it's a little side thing.
661
00:40:50,671 --> 00:40:53,438
You know,
working with kids.
662
00:40:53,440 --> 00:40:55,973
Children? That's amazing.
663
00:40:55,975 --> 00:40:57,874
Yeah. I mean,
they're a little
spoiled and bratty,
664
00:40:57,876 --> 00:40:58,908
but it's good money.
(CHUCKLES)
665
00:40:59,577 --> 00:41:01,176
Well, congratulations.
666
00:41:02,412 --> 00:41:03,644
Thank you.
(CHUCKLES)
667
00:41:13,880 --> 00:41:14,530
Hey, Ma.
668
00:41:15,189 --> 00:41:16,555
What is this?
669
00:41:17,958 --> 00:41:18,823
It's the money
that I left for you.
670
00:41:18,825 --> 00:41:20,424
I know what it is.
671
00:41:21,693 --> 00:41:23,626
Where the hell
did it come from?
672
00:41:23,628 --> 00:41:25,561
I asked Chris and he
didn't know either.
673
00:41:28,499 --> 00:41:29,898
Work. It's from work,
Ma.
Work?
674
00:41:30,934 --> 00:41:33,701
What do you think,
I'm stupid?
675
00:41:33,703 --> 00:41:37,571
I'm your mother.
You go and leave
me $300 in cash
676
00:41:37,573 --> 00:41:39,639
and you wanna tell me
that it's from work?
677
00:41:39,641 --> 00:41:40,873
I did overtime
last week, Ma.
678
00:41:41,642 --> 00:41:42,540
Yeah, right.
679
00:41:44,176 --> 00:41:47,477
I don't want
no drug money
in my house, Michael.
680
00:41:47,479 --> 00:41:49,645
Not to put my two cents in,
but I gotta agree with Mom.
681
00:41:49,647 --> 00:41:51,680
We was raised
better than that, man.
682
00:41:51,682 --> 00:41:54,150
It's not drug money, Chris...
It's not drug money, Ma.
I promise.
683
00:41:54,170 --> 00:41:54,982
(CELLPHONE RINGS)
Mmm-hmm.
684
00:41:57,853 --> 00:41:58,785
Answer it.
685
00:42:05,459 --> 00:42:06,958
Hello?
686
00:42:06,960 --> 00:42:07,992
What's up, bro?
687
00:42:07,994 --> 00:42:09,693
Hey.
688
00:42:09,695 --> 00:42:10,794
PRINCETON ON PHONE:
Are you comin' in tonight?
689
00:42:11,997 --> 00:42:14,630
Yeah.
Good.
690
00:42:14,632 --> 00:42:16,965
I've put together
a closing routine
with all the dancers.
691
00:42:16,967 --> 00:42:18,166
Figured it be a good
way to close out
the show every night.
692
00:42:19,936 --> 00:42:21,936
You want me in it?
Yep, you got that right.
693
00:42:21,938 --> 00:42:24,505
Did you take any dance classes yet?
694
00:42:24,507 --> 00:42:25,873
Got your routine down?
Not yet.
695
00:42:25,875 --> 00:42:30,744
Look, the guys get in at 7:00. I'm at the club now.
696
00:42:30,746 --> 00:42:32,812
Just come down and I'll
show you some stuff.
697
00:42:32,814 --> 00:42:33,813
All right. I'm gonna change.
I'll be there in 40 minutes.
698
00:42:34,150 --> 00:42:35,247
Okay.
699
00:42:35,949 --> 00:42:36,814
(PHONE BEEPS)
700
00:42:42,787 --> 00:42:44,720
Work, right?
701
00:42:45,756 --> 00:42:46,688
Mmm-hmm.
702
00:42:53,529 --> 00:42:55,262
I did not know
what to say.
703
00:42:55,264 --> 00:42:57,564
She started drilling me
and drilling me,
"Get out of my house."
704
00:42:57,566 --> 00:42:59,165
I was scared, man.
705
00:42:59,167 --> 00:43:01,000
All that crap you told me,
you couldn't
think of anything?
706
00:43:01,200 --> 00:43:02,968
I couldn't come
up with nothing.
She was right in my face.
707
00:43:02,970 --> 00:43:04,803
She had the
I'mma-put-your-ass-out face.
708
00:43:04,805 --> 00:43:05,904
You're an idiot, Chris.
709
00:43:07,730 --> 00:43:08,672
Hey! We working tonight?
710
00:43:15,513 --> 00:43:16,612
You're here a little early.
711
00:43:16,614 --> 00:43:18,180
Yeah. Yeah.
712
00:43:18,182 --> 00:43:20,215
I just need
a minute of your time.
713
00:43:20,217 --> 00:43:22,750
What's up?
It's about
the other day.
714
00:43:22,752 --> 00:43:25,219
Clearly this is how
I make my money, Princeton.
715
00:43:25,221 --> 00:43:27,187
You gotta put me
back up on the roster.
716
00:43:27,189 --> 00:43:29,856
You still on that?
Yeah. I'm still on that.
717
00:43:29,858 --> 00:43:31,858
You know,
I go on right
after Rude Boy,
718
00:43:31,860 --> 00:43:33,192
while those
chicks are still open.
719
00:43:33,194 --> 00:43:36,940
This is how I
make my money, man.
Stop.
720
00:43:36,960 --> 00:43:38,296
This ain't the United Nations.
We ain't negotiating
no peace treaty.
721
00:43:38,298 --> 00:43:39,897
It is what it is.
722
00:43:43,168 --> 00:43:44,100
My man.
723
00:43:51,809 --> 00:43:53,740
All right.
Let's see
what you've got.
724
00:43:53,760 --> 00:43:54,800
Just start dancing?
725
00:43:54,100 --> 00:43:55,275
Yeah.
726
00:43:55,277 --> 00:43:56,209
All right, just like.
727
00:43:58,213 --> 00:43:59,979
(PRINCETON CHUCKLES)
728
00:43:59,981 --> 00:44:02,114
No, no, no.
This ain't the club.
This ain't the club.
729
00:44:04,284 --> 00:44:05,783
PRINCETON: Mike, you've got natural talent.
730
00:44:05,785 --> 00:44:07,317
But it's those
moves that keeps
those ladies
731
00:44:07,319 --> 00:44:08,751
digging in their purses.
(CHEERING)
732
00:44:09,854 --> 00:44:10,919
MICHAEL: What do you
want me to do?
733
00:44:10,921 --> 00:44:12,754
Okay, okay.
We work it.
734
00:44:12,756 --> 00:44:13,888
Control.
735
00:44:15,658 --> 00:44:17,891
We sell fantasy, not sex.
736
00:44:19,327 --> 00:44:20,693
Wait, what's
the difference.
737
00:44:20,695 --> 00:44:22,261
Well, sex has an ending.
738
00:44:22,263 --> 00:44:23,795
What these women
want is fantasy.
739
00:44:25,331 --> 00:44:27,931
And if you're good,
that fantasy never ends.
740
00:44:27,933 --> 00:44:29,933
They keep coming back for more.
741
00:44:29,935 --> 00:44:31,200
Be in control of it.
742
00:44:31,202 --> 00:44:33,902
So, rope, rope,
743
00:44:33,904 --> 00:44:37,406
pull, pull, pull.
744
00:44:37,408 --> 00:44:39,441
PRINCETON: Hold 'em, caress 'em, whisper to 'em.
745
00:44:39,443 --> 00:44:40,775
We want them wet.
746
00:44:41,811 --> 00:44:42,776
You know,
they don't like sissy boys.
747
00:44:43,445 --> 00:44:44,977
They want real men.
748
00:44:44,979 --> 00:44:47,312
Studs. Strong, solid.
749
00:44:49,150 --> 00:44:50,714
Be sensual.
750
00:44:50,716 --> 00:44:53,116
Give them what they can't get at home.
751
00:44:53,118 --> 00:44:56,119
But never forget this is a business. Never get personal.
752
00:44:56,121 --> 00:44:59,210
You rock it. Bam!
753
00:44:59,230 --> 00:45:00,922
PRINCETON: The harder you work, the more they'll respond.
754
00:45:02,325 --> 00:45:03,924
Bam. Bam.
755
00:45:03,926 --> 00:45:05,758
PRINCETON: And always
end with a money shot.
756
00:45:08,796 --> 00:45:10,862
In the eyes, in the eyes.
757
00:45:10,864 --> 00:45:13,640
Look purposeful.
Like if I see her...
758
00:45:13,660 --> 00:45:15,266
Yes.
...and I look at
her and I spot her
759
00:45:15,268 --> 00:45:17,801
and I'm sort of
just dancing like...
That's what I'm talking about.
760
00:45:18,336 --> 00:45:20,350
Yes, sensual.
761
00:45:21,471 --> 00:45:22,870
(INAUDIBLE)
762
00:45:31,847 --> 00:45:34,180
Roll, pop. Roll, pop.
763
00:45:38,352 --> 00:45:42,870
And roll. Roll.
764
00:45:42,890 --> 00:45:44,122
Rude Boy,
start with your head first.
765
00:45:44,124 --> 00:45:45,389
Head first, in with the...
766
00:45:45,391 --> 00:45:46,957
Boss, I know that already.
767
00:45:46,959 --> 00:45:49,426
Mike, show him how to do it.
768
00:45:49,428 --> 00:45:51,161
Show him. Go, go.
Really, boss.
769
00:45:51,163 --> 00:45:52,996
PRINCETON: Head first,
head first. Head, hip.
770
00:45:52,998 --> 00:45:54,864
Head, hip.
771
00:45:54,866 --> 00:45:56,765
That's all I'm sayin'.
That's all I'm sayin'.
772
00:45:56,767 --> 00:45:58,266
You up front for a reason.
773
00:45:58,268 --> 00:46:00,468
You're supposed to be
leading everybody, okay?
774
00:46:00,470 --> 00:46:02,470
Yo, how many years
I've been doing this, boss?
775
00:46:02,472 --> 00:46:04,438
Tell me. So you
should know, right?
776
00:46:04,440 --> 00:46:06,306
Let's get the count.
777
00:46:06,308 --> 00:46:09,976
Let's get the count.
Five, six, seven and...
778
00:46:09,978 --> 00:46:12,378
Roll, pop. Roll, pop.
779
00:46:17,517 --> 00:46:19,250
(CHEERING)
780
00:48:04,523 --> 00:48:06,222
Hold on.
781
00:48:10,161 --> 00:48:11,143
Push this back.
There we go.
782
00:48:11,144 --> 00:48:12,126
Don't you think
it's time you
get yourself a nice car?
783
00:48:13,163 --> 00:48:14,962
Patience, patience.
I'm working on it.
784
00:48:16,298 --> 00:48:18,364
What about you?
I don't see any
keys in your hand?
785
00:48:18,366 --> 00:48:20,432
Besides biking is
excellent cardio.
786
00:48:24,871 --> 00:48:25,970
So...
787
00:48:27,506 --> 00:48:28,571
I got you something.
788
00:48:29,373 --> 00:48:30,405
What is it?
789
00:48:36,450 --> 00:48:36,777
Open it and see.
790
00:48:36,778 --> 00:48:37,510
I wanted to get you
something special.
791
00:48:40,148 --> 00:48:42,810
I love it, but you
didn't have to do this.
792
00:48:44,850 --> 00:48:46,118
I know,
but I wanted to.
793
00:48:51,925 --> 00:48:53,124
Thank you.
794
00:48:56,950 --> 00:48:57,227
You're welcome.
795
00:49:06,604 --> 00:49:08,637
(CARMEN MOANING)
796
00:49:13,510 --> 00:49:16,310
You know I
never felt like this
about anybody before?
797
00:49:17,146 --> 00:49:18,345
Me either.
798
00:49:25,353 --> 00:49:27,190
PRINCETON: Yes, ma'am.
So I got you down for 25.
799
00:49:27,554 --> 00:49:28,653
Party? Yeah.
800
00:49:29,522 --> 00:49:31,540
The 23rd. Got ya.
801
00:49:31,523 --> 00:49:32,555
There it is.
802
00:49:34,659 --> 00:49:36,158
(SIGHS)
803
00:49:36,160 --> 00:49:38,293
So you wanted
to talk to me?
804
00:49:38,295 --> 00:49:39,994
You know I've been
traveling, right?
Yeah, I know.
805
00:49:39,996 --> 00:49:43,300
Yeah, so I got a proposal.
806
00:49:43,320 --> 00:49:44,664
I show up one
week out the month,
807
00:49:44,666 --> 00:49:46,565
I bring the
ladies out, of course,
808
00:49:47,367 --> 00:49:48,432
I get half the door.
809
00:49:50,680 --> 00:49:51,818
Come on, man,
we've been
through this before.
810
00:49:51,819 --> 00:49:53,569
You know every club
from here to Memphis
want me as their feature.
811
00:49:54,605 --> 00:49:56,404
Right, baby?
They love you, Pharaoh.
812
00:49:56,406 --> 00:49:57,304
Oh, yeah.
813
00:49:58,640 --> 00:50:01,941
Look, I can't do
that kind of split.
814
00:50:01,943 --> 00:50:03,475
Especially now,
with the economy hurting.
815
00:50:03,477 --> 00:50:05,310
PHARAOH: Come on, man.
The economy?
816
00:50:05,312 --> 00:50:08,513
Look, I show up,
I bring my fan base out
817
00:50:08,515 --> 00:50:09,981
I get half the door.
Period.
818
00:50:10,550 --> 00:50:11,715
Can't do.
819
00:50:12,651 --> 00:50:14,183
That's it?
That's it.
820
00:50:15,719 --> 00:50:18,419
All right,
well, next time I'm in town
I dance somewhere else.
821
00:50:20,156 --> 00:50:21,989
And, yeah, that kid
you got, that new kid.
822
00:50:22,391 --> 00:50:23,490
I like him.
823
00:50:24,559 --> 00:50:25,724
But he'll never be me.
824
00:50:27,127 --> 00:50:28,726
No. He'll be better.
825
00:50:30,696 --> 00:50:32,195
You got jokes.
826
00:50:34,650 --> 00:50:35,640
Come on, baby.
827
00:50:36,400 --> 00:50:38,166
DJ CLEOPATRA: Yeah!
828
00:50:38,168 --> 00:50:41,536
The boy's on point every night!
829
00:50:41,538 --> 00:50:45,390
The one and only Playa!
830
00:50:45,410 --> 00:50:46,573
(MUSIC PLAYING)
831
00:50:46,575 --> 00:50:48,341
(CHEERING)
832
00:50:56,450 --> 00:50:58,820
Girl, you better get
that child support.
833
00:51:26,111 --> 00:51:27,760
You're gonna do
this at my job?
834
00:51:27,780 --> 00:51:28,277
(SPEAKING SPANISH)
835
00:51:29,246 --> 00:51:30,378
Security!
836
00:51:31,647 --> 00:51:33,460
WOMAN: Give me a second.
Give me a second.
837
00:51:33,480 --> 00:51:34,313
(CROWD BOOING)
838
00:51:39,653 --> 00:51:41,319
You gotta
get out there.
839
00:51:41,321 --> 00:51:42,860
You know
what I'm saying?
840
00:51:44,790 --> 00:51:47,357
That fool ain't
worth bullshit, man.
Get it? Bullshit.
841
00:51:47,359 --> 00:51:50,126
Man, you boys
been killing 'em
the last couple of weeks.
842
00:51:50,128 --> 00:51:51,494
Hey, Sucka Chocolate!
843
00:51:52,263 --> 00:51:53,595
Sexy Chocolate.
844
00:51:54,598 --> 00:51:56,548
Ain't nothing
sexy about you.
845
00:51:56,549 --> 00:51:58,499
Hey, man,
I'mma need you to get
out of my brother's face.
846
00:51:58,501 --> 00:52:00,267
PRINCETON: Hey,
hey, hey. Seriously.
847
00:52:00,269 --> 00:52:01,368
Hey! What the
hell is going on?
848
00:52:01,370 --> 00:52:02,669
Chill, man.
849
00:52:02,671 --> 00:52:04,203
Look, it's this fool, man.
850
00:52:04,205 --> 00:52:06,205
Getting in my
face for nothing.
851
00:52:06,207 --> 00:52:07,390
That's the last
incident out of you, man.
852
00:52:10,110 --> 00:52:10,942
Don't you mess
up my money.
853
00:52:10,943 --> 00:52:11,775
But...
You're on in ten minutes.
854
00:52:11,778 --> 00:52:13,611
I got four sets
ahead of me, Princeton.
855
00:52:13,613 --> 00:52:15,312
Chocolate's closing?
MAN: What?
856
00:52:15,314 --> 00:52:17,414
You're picking
this sucka over me?
857
00:52:17,416 --> 00:52:19,549
It's nothing personal, bro.
Supply and demand.
858
00:52:19,551 --> 00:52:21,717
ALL: Sexy Chocolate!
Sexy Chocolate!
859
00:52:21,719 --> 00:52:23,351
Sexy Chocolate!
860
00:52:23,353 --> 00:52:25,653
Sexy Chocolate!
861
00:52:25,655 --> 00:52:26,787
(ALL CHEERING)
862
00:52:27,489 --> 00:52:29,288
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
863
00:53:25,378 --> 00:53:27,511
Man, that boy is bad!
He got them
bitches hooked.
864
00:53:27,513 --> 00:53:28,845
Let me see.
865
00:53:28,847 --> 00:53:30,446
Yeah, eso, bro.
866
00:53:30,448 --> 00:53:32,514
We got a new star, dawg!
867
00:53:32,516 --> 00:53:34,849
Eso! Eso.
Yeah, yeah,
that was hot.
868
00:53:36,652 --> 00:53:37,784
Yo, it's Adrian.
869
00:53:39,187 --> 00:53:40,319
I got some work for you.
870
00:54:03,544 --> 00:54:05,911
I don't know what's going on
with Michael, Pastor.
871
00:54:06,813 --> 00:54:07,912
What do you mean?
872
00:54:09,582 --> 00:54:12,449
Lately, he's just had
some strange behavior,
873
00:54:13,452 --> 00:54:14,684
that I can't
put my finger on.
874
00:54:16,788 --> 00:54:19,455
Well, it could be
as simple as
875
00:54:19,457 --> 00:54:21,523
you've got a young
man on your hands.
876
00:54:21,525 --> 00:54:23,492
You know,
with social
media these days...
877
00:54:23,494 --> 00:54:24,759
No, no.
878
00:54:25,762 --> 00:54:26,893
No, it's not that.
879
00:54:30,598 --> 00:54:32,564
Have you tried
talking to him?
880
00:54:35,969 --> 00:54:37,368
Not really.
881
00:54:40,806 --> 00:54:43,606
Pastor, ever since
his father passed away,
882
00:54:43,608 --> 00:54:47,420
it feels like he's got
to be the man of
the house or something.
883
00:54:47,440 --> 00:54:49,644
Well, that's understandable.
I mean, he's a young man.
884
00:54:50,613 --> 00:54:52,512
He may feel
a need to protect you.
885
00:54:52,514 --> 00:54:55,381
Especially if he's
a younger sibling.
886
00:54:55,383 --> 00:54:57,816
He's been bringing
a lot of money in the house.
887
00:55:00,353 --> 00:55:01,952
He works.
Could that be it?
888
00:55:09,270 --> 00:55:12,594
Pastor, I can't have my son
running with the wrong group.
889
00:55:15,899 --> 00:55:17,798
(CRYING) I can't stand
to lose my baby.
890
00:55:21,436 --> 00:55:22,368
I'll talk to him.
891
00:55:24,372 --> 00:55:26,805
And I'll see
what I can find out.
And look...
892
00:55:26,807 --> 00:55:28,807
He's a good boy,
Sister Katherine.
893
00:55:28,809 --> 00:55:30,308
Yes, he is.
894
00:55:31,100 --> 00:55:32,509
It'll be okay.
895
00:55:34,479 --> 00:55:35,878
Thank you, Pastor.
896
00:55:39,416 --> 00:55:42,750
I have to say, Mr. McCoy,
that these recent
grades of yours
897
00:55:42,752 --> 00:55:45,520
are quite disappointing.
898
00:55:45,540 --> 00:55:47,854
You have received D's
in the last two quizzes,
899
00:55:47,856 --> 00:55:49,856
and you missed
your report last week.
900
00:55:49,858 --> 00:55:51,724
I know,
I've just been, you know,
901
00:55:52,693 --> 00:55:53,825
not really focusing.
902
00:55:55,862 --> 00:55:57,962
I don't know
what's going on
with you these days.
903
00:55:57,964 --> 00:55:59,430
Something you
wanna talk about?
904
00:56:01,367 --> 00:56:02,990
Uh...
905
00:56:02,768 --> 00:56:03,967
(SPEAKING FRENCH)
906
00:56:03,969 --> 00:56:06,636
How an A grade student
907
00:56:06,638 --> 00:56:08,400
degenerated this quickly
in a matter of weeks.
908
00:56:09,400 --> 00:56:10,105
I thought
you like French.
909
00:56:11,410 --> 00:56:12,707
(SPEAKING BROKEN FRENCH)
910
00:56:14,877 --> 00:56:16,343
Can I be honest,
Professor Lyons?
911
00:56:16,345 --> 00:56:18,445
Sure.
912
00:56:18,447 --> 00:56:20,346
I'm having second thoughts
about this whole
francais thing.
913
00:56:21,449 --> 00:56:23,415
It's a lot harder
than I figured.
914
00:56:23,417 --> 00:56:24,783
Harder than you figured?
915
00:56:26,553 --> 00:56:28,419
Looking for
something easier?
916
00:56:30,550 --> 00:56:31,587
A quicker payoff?
917
00:56:32,856 --> 00:56:34,856
Well, let me tell
you something, son,
918
00:56:34,858 --> 00:56:37,491
you better find
a solution very quickly.
919
00:56:37,493 --> 00:56:39,960
You're gonna fail this
class and this may
affect your chances
920
00:56:39,962 --> 00:56:41,428
of graduating all together.
921
00:56:42,798 --> 00:56:43,963
Am I clear?
922
00:56:44,598 --> 00:56:45,997
Oui, monsieur.
923
00:56:53,972 --> 00:56:54,870
KATHERINE: Son?
924
00:56:56,406 --> 00:56:58,139
Hey, Mom.
925
00:56:58,141 --> 00:57:00,407
You're home early.
926
00:57:00,409 --> 00:57:04,511
Lately it's been 3:00,
4:00 in the morning.
927
00:57:04,513 --> 00:57:05,545
Yeah, I was just hanging out
with a friend.
928
00:57:05,547 --> 00:57:06,712
A friend?
929
00:57:07,915 --> 00:57:09,798
Is everything okay?
930
00:57:09,799 --> 00:57:11,682
I found something
out that you have
forgotten to tell me.
931
00:57:14,720 --> 00:57:16,860
Surprised I know?
932
00:57:16,755 --> 00:57:18,988
(SCOFFS)
933
00:57:18,990 --> 00:57:21,589
You could've at
least had the decency
to tell me first.
934
00:57:24,460 --> 00:57:26,159
I didn't know
how you'd react.
935
00:57:27,829 --> 00:57:29,995
Guess you forgot
I was young once, huh?
936
00:57:31,631 --> 00:57:32,563
(SIGHS)
937
00:57:34,330 --> 00:57:35,980
What's her name?
938
00:57:38,200 --> 00:57:40,102
Excuse me?
939
00:57:40,104 --> 00:57:42,104
The girl that
you've been getting
all fly boogie for?
940
00:57:42,106 --> 00:57:43,472
What's her name?
941
00:57:44,575 --> 00:57:45,507
Oh.
942
00:57:46,576 --> 00:57:47,841
Carmen.
943
00:57:48,977 --> 00:57:50,910
The girl from
my French class.
944
00:57:51,946 --> 00:57:52,978
Are you in love?
945
00:57:53,680 --> 00:57:55,146
Mom.
946
00:57:55,148 --> 00:57:57,114
Don't "Mom" me.
I asked you a question.
947
00:57:58,917 --> 00:58:00,820
I love you.
948
00:58:01,885 --> 00:58:03,851
At least you got
some damn sense.
949
00:58:05,200 --> 00:58:06,520
Do me a favor,
950
00:58:08,489 --> 00:58:10,188
don't be leaving these
laying around my house.
951
00:58:12,659 --> 00:58:13,858
Yes, ma'am.
952
00:58:16,562 --> 00:58:18,610
(LOUD SIGH)
953
00:58:18,630 --> 00:58:19,195
(MUSIC PLAYING)
(CHEERING)
954
00:59:44,115 --> 00:59:45,747
I could've managed Akon
but I felt like my brother
955
00:59:45,749 --> 00:59:46,981
needed me more,
you know what I mean?
956
00:59:46,983 --> 00:59:48,480
MICHAEL: Chris, let's go.
957
00:59:49,284 --> 00:59:52,551
Yo, you a bona
fide star here, man.
958
00:59:52,553 --> 00:59:54,185
Magic Mike ain't
got nothing on you!
959
00:59:54,187 --> 00:59:55,819
Magic Mike
is a movie, Chris.
960
00:59:55,821 --> 00:59:57,871
You need to
learn your history.
961
00:59:57,872 --> 00:59:59,922
See, Elvis Presley
stole rock and roll
from black people.
962
00:59:59,925 --> 01:00:01,691
Then Eminem stole rap.
963
01:00:01,693 --> 01:00:04,930
It's why I
bootleg his damn albums,
you know that.
964
01:00:04,950 --> 01:00:05,761
And then Magic Mike
trying to steal stripping.
965
01:00:05,763 --> 01:00:07,796
What?
Yeah.
966
01:00:07,798 --> 01:00:10,298
This is our shit, man.
We started this
back in Africa.
967
01:00:10,300 --> 01:00:13,670
Naked, that's why we stay
naked all the time.
968
01:00:13,690 --> 01:00:14,168
You don't see
Matthew McConaughey's ass
969
01:00:14,170 --> 01:00:15,202
running through
the jungle, did you?
970
01:00:15,204 --> 01:00:16,770
Chris, stop. All right?
Have you?
971
01:00:16,772 --> 01:00:18,505
We just need the money,
all right?
972
01:00:18,506 --> 01:00:20,239
I'm just happy that
our lights ain't being cut
off every two days.
973
01:00:20,242 --> 01:00:21,307
True, lights is nice.
974
01:00:22,643 --> 01:00:24,900
So, when are you
gonna tell Carmen?
975
01:00:27,147 --> 01:00:29,180
I don't know, man.
I'm just waiting
for the right time.
976
01:00:29,182 --> 01:00:31,182
The right time?
Like, "Hey, you
enjoying your sandwich?
977
01:00:31,184 --> 01:00:32,883
"By the way, I'll be naked."
That's how
you're gonna tell her?
978
01:00:32,885 --> 01:00:34,184
I don't know, man.
Come on.
979
01:00:34,819 --> 01:00:37,190
Can I... Can I...
980
01:00:37,210 --> 01:00:39,870
I got some...
Can you go by yourself?
981
01:00:39,890 --> 01:00:40,621
You ain't
got no car, Chris.
982
01:00:40,623 --> 01:00:42,823
I don't need no car,
when you got the playa!
983
01:00:44,293 --> 01:00:46,693
Good job tonight.
984
01:00:46,695 --> 01:00:48,261
You got some
groupies over there
waiting for you.
985
01:00:49,897 --> 01:00:51,196
Oh, my God,
can I have
your autograph?
986
01:00:51,865 --> 01:00:52,964
Yeah.
987
01:00:58,570 --> 01:01:01,370
Thank you. (CHUCKLES)
Yeah.
988
01:01:01,390 --> 01:01:04,400
Can you come over to my place
and give me a private show?
989
01:01:04,420 --> 01:01:05,700
Uh...
990
01:01:06,610 --> 01:01:07,675
I have a girlfriend.
991
01:01:22,157 --> 01:01:23,890
Get him!
(GROANING)
992
01:01:24,258 --> 01:01:25,790
Hold on, hold on,
hold on.
993
01:01:25,792 --> 01:01:27,910
Save some for me!
Save some for me!
994
01:01:27,927 --> 01:01:29,920
Pick his ass up!
995
01:01:31,629 --> 01:01:32,628
Hell no!
996
01:01:34,331 --> 01:01:35,196
Hold him up!
Hold him up!
997
01:01:35,198 --> 01:01:36,664
I got him.
998
01:01:36,666 --> 01:01:37,831
Take him out.
999
01:01:39,367 --> 01:01:40,966
Fuck your mama!
Come on, one more time.
1000
01:01:46,639 --> 01:01:47,971
Let's go.
1001
01:01:47,973 --> 01:01:49,500
MAN: Fuck out of here.
1002
01:01:50,641 --> 01:01:51,773
(SHOUTING)
1003
01:01:52,242 --> 01:01:53,608
(STRAINING)
1004
01:02:01,485 --> 01:02:03,170
(BREATHING HEAVILY)
1005
01:02:07,323 --> 01:02:08,922
(GROANS)
1006
01:02:08,924 --> 01:02:10,456
PRINCETON: Mike,
what happened?
1007
01:02:12,259 --> 01:02:13,191
Call an ambulance.
1008
01:02:13,826 --> 01:02:14,958
Shit.
1009
01:02:24,902 --> 01:02:26,468
Guys, hold on.
1010
01:02:26,470 --> 01:02:28,870
Mike, whatever you need,
you call me.
1011
01:02:28,872 --> 01:02:30,304
Make sure
the hospital
bills the club.
1012
01:02:30,306 --> 01:02:32,239
You know who
it was don't you?
1013
01:02:32,241 --> 01:02:34,374
I suspect, yes.
But did you see anybody?
1014
01:02:34,376 --> 01:02:35,341
No, I didn't
see anyone.
1015
01:02:35,343 --> 01:02:36,241
We have to go.
1016
01:02:38,445 --> 01:02:39,844
Call me.
1017
01:02:44,850 --> 01:02:45,815
I can't believe
this happened to him.
1018
01:02:46,918 --> 01:02:48,830
You don't remember
the name of the club?
1019
01:02:48,850 --> 01:02:49,517
No, not really.
1020
01:02:49,519 --> 01:02:51,850
Why wouldn't he tell me
he was going out tonight.
1021
01:02:51,870 --> 01:02:52,860
I don't know.
1022
01:02:52,880 --> 01:02:54,540
That's foul.
1023
01:02:54,560 --> 01:02:55,288
Where's my baby?
1024
01:02:55,290 --> 01:02:56,822
Where is he, Chris?
1025
01:02:56,824 --> 01:02:58,230
They say he okay,
all right.
1026
01:02:58,250 --> 01:03:00,242
I haven't seen him yet,
but the doctors say
1027
01:03:00,243 --> 01:03:02,460
he has a gash
and he gotta get a few
stitches, that's all.
1028
01:03:02,462 --> 01:03:03,961
KATHERINE: Well, the police
didn't tell me much.
1029
01:03:03,963 --> 01:03:05,429
They said he got assaulted.
1030
01:03:05,431 --> 01:03:07,531
Yeah, he got jumped
in a parking lot
by some thugs.
1031
01:03:09,268 --> 01:03:10,767
Mom, this is...
1032
01:03:10,769 --> 01:03:11,367
Oh, I'm Carmen,
by the way.
1033
01:03:12,690 --> 01:03:13,802
Nice to meet you.
1034
01:03:13,804 --> 01:03:15,904
Michael's friend.
He mentioned you.
1035
01:03:15,906 --> 01:03:16,838
And this is DeeDee,
my friend.
1036
01:03:17,273 --> 01:03:18,272
Nice to meet you.
1037
01:03:18,440 --> 01:03:19,405
Hey.
1038
01:03:20,174 --> 01:03:21,106
Where were you, Chris?
1039
01:03:21,508 --> 01:03:22,406
Well, I was...
1040
01:03:22,408 --> 01:03:24,241
Is there a
Katherine McCoy here?
1041
01:03:25,244 --> 01:03:26,276
I'm his mother.
1042
01:03:28,179 --> 01:03:29,770
Thank you.
1043
01:03:38,354 --> 01:03:39,419
(SOFTLY) Hey there, son.
1044
01:03:41,156 --> 01:03:42,288
Hey, Ma.
1045
01:03:44,392 --> 01:03:45,891
Look what they did to you.
1046
01:03:48,950 --> 01:03:50,562
Did you tell the police
what happened?
1047
01:03:50,564 --> 01:03:53,298
I told them
everything I remember,
but it was dark.
1048
01:03:55,680 --> 01:03:57,100
Where did this happen?
1049
01:03:57,300 --> 01:03:58,680
In the parking lot.
1050
01:03:59,271 --> 01:04:01,304
Chris and I went to a club,
1051
01:04:01,306 --> 01:04:02,805
and they jumped me.
1052
01:04:03,374 --> 01:04:04,506
Where was Chris?
1053
01:04:06,977 --> 01:04:08,509
He left before me.
1054
01:04:08,511 --> 01:04:09,443
(COUGHS)
1055
01:04:11,914 --> 01:04:13,346
Well, he's...
1056
01:04:15,249 --> 01:04:17,480
He's in the lobby
and your girlfriend is, too.
1057
01:04:18,484 --> 01:04:20,830
Wait, Carmen's here?
1058
01:04:20,985 --> 01:04:21,950
Yeah.
1059
01:04:23,860 --> 01:04:24,118
You wanna talk to her?
1060
01:04:25,121 --> 01:04:26,820
Yeah, sure. Send her in.
1061
01:04:30,458 --> 01:04:31,423
So?
1062
01:04:31,958 --> 01:04:33,900
Is he okay?
1063
01:04:33,920 --> 01:04:34,224
KATHERINE: Yeah.
1064
01:04:34,226 --> 01:04:35,325
Just a few bruises.
1065
01:04:36,194 --> 01:04:37,459
He wants to see you.
1066
01:04:42,165 --> 01:04:43,430
I should have been
there for him, Ma.
1067
01:04:43,432 --> 01:04:45,165
I shouldn't have
left the club early.
1068
01:04:45,167 --> 01:04:47,133
It's all right, honey.
It's not all your fault.
1069
01:04:59,580 --> 01:05:00,512
Hey!
1070
01:05:01,214 --> 01:05:02,146
You okay?
1071
01:05:03,415 --> 01:05:04,213
The prettiest
nurse I've ever seen.
1072
01:05:05,150 --> 01:05:05,947
(CHUCKLES)
1073
01:05:07,383 --> 01:05:10,160
Come on. Don't be scared.
I'm feeling better.
1074
01:05:10,180 --> 01:05:13,119
It's just a little bruising.
Doctor said I can leave soon.
1075
01:05:13,121 --> 01:05:15,540
Why didn't you
tell me you were
going out last night?
1076
01:05:16,924 --> 01:05:19,624
It was a last minute thing.
Just for work.
1077
01:05:21,270 --> 01:05:21,859
Work?
Mmm-hmm.
1078
01:05:23,128 --> 01:05:24,460
Chris told me you
guys were at the club
1079
01:05:24,462 --> 01:05:26,280
and this happened
in the parking lot.
1080
01:05:27,898 --> 01:05:30,965
Yeah, that's right,
that's what happened.
1081
01:05:30,967 --> 01:05:33,634
I got out of work
and then I met Chris
at the club and this happened.
1082
01:05:36,500 --> 01:05:37,371
You need to rest
and stop working
yourself so hard.
1083
01:05:39,141 --> 01:05:40,607
Yeah, you're probably right.
1084
01:05:43,278 --> 01:05:44,543
Thank God
you're okay though.
1085
01:05:48,549 --> 01:05:49,915
I'll call you later?
1086
01:05:49,917 --> 01:05:51,490
Yeah, okay.
1087
01:05:51,510 --> 01:05:52,250
All right.
1088
01:05:53,453 --> 01:05:55,119
Hey, Carmen.
Yeah, babe?
1089
01:05:59,591 --> 01:06:00,990
Nothing.
1090
01:06:02,326 --> 01:06:03,291
Okay.
1091
01:06:09,431 --> 01:06:10,963
(EXHALES DEEPLY)
1092
01:06:10,965 --> 01:06:12,898
(MUSIC PLAYING)
1093
01:06:48,100 --> 01:06:49,266
PRINCETON: Oh, oh, oh.
1094
01:06:49,268 --> 01:06:51,101
There he is.
1095
01:06:51,103 --> 01:06:53,200
My superstar.
Welcome back, brother.
1096
01:06:55,106 --> 01:06:57,720
Man, you look
like a million bucks,
look at you.
1097
01:06:57,740 --> 01:06:58,673
Yeah, man, I just
want to thank you
for helping me out
1098
01:06:58,675 --> 01:07:01,176
with all the medical
bills and stuff.
1099
01:07:01,177 --> 01:07:03,678
Don't even trip.
You made that back
for us like 20 times over.
1100
01:07:03,680 --> 01:07:05,446
You know,
it ain't been
the same without you.
1101
01:07:05,448 --> 01:07:07,214
These women have
been complaining.
1102
01:07:07,216 --> 01:07:08,481
So when you coming back?
1103
01:07:08,483 --> 01:07:10,216
Tonight.
Tonight?
1104
01:07:10,218 --> 01:07:12,218
Yeah, I'm low on cash, man,
just bought a new car.
1105
01:07:12,220 --> 01:07:14,119
Well, we're back
in business then.
1106
01:07:14,121 --> 01:07:15,353
So nobody took
my locker, right?
1107
01:07:15,355 --> 01:07:16,354
No, it's just
the way you left it.
1108
01:07:16,356 --> 01:07:17,388
My man.
1109
01:07:23,162 --> 01:07:24,561
Yo, man. What up?
1110
01:07:26,331 --> 01:07:27,363
What you doing, boy?
1111
01:07:28,532 --> 01:07:29,731
Ready to get money, baby.
1112
01:07:31,134 --> 01:07:32,500
All right.
All right.
1113
01:07:33,503 --> 01:07:35,336
(CHEERING LOUDLY)
1114
01:07:35,338 --> 01:07:36,337
(MUSIC PLAYING)
1115
01:07:59,194 --> 01:08:00,359
(HOOTING)
1116
01:09:36,856 --> 01:09:39,489
DJ CLEOPATRA:
He's back, y'all!
1117
01:09:39,491 --> 01:09:43,192
Let's welcome Sexy Chocolate home, y'all!
1118
01:09:43,194 --> 01:09:47,950
Now, ladies, pull out your purses and make it rain. Come on, ladies!
1119
01:09:47,831 --> 01:09:51,399
Yes, it's your one and only
1120
01:09:51,868 --> 01:09:55,436
Sexy Chocolate!
1121
01:09:55,438 --> 01:09:57,504
(ALL CHEERING LOUDLY)
1122
01:09:57,506 --> 01:09:58,538
(MUSIC PLAYING)
1123
01:10:13,487 --> 01:10:14,352
How you doing?
1124
01:10:15,121 --> 01:10:16,153
Hi.
1125
01:10:17,723 --> 01:10:18,822
I'm Sexy Chocolate's
manager.
1126
01:10:19,758 --> 01:10:21,524
Cool.
1127
01:10:21,526 --> 01:10:23,259
He's cute.
He can dance.
1128
01:10:23,561 --> 01:10:25,694
He sure can.
1129
01:10:25,696 --> 01:10:26,628
Teach him
a lot of his moves.
1130
01:10:40,577 --> 01:10:42,476
Where do you work?
1131
01:10:42,478 --> 01:10:43,443
I don't work.
I'm a student.
1132
01:10:43,445 --> 01:10:44,811
Student?
1133
01:10:44,813 --> 01:10:46,412
Maybe you should learn
about this right here.
1134
01:10:48,315 --> 01:10:50,281
Get you in free,
so bring your girlfriends,
1135
01:10:50,283 --> 01:10:51,448
check out some
more Sexy Chocolate.
1136
01:10:51,850 --> 01:10:54,150
Cool. All right.
1137
01:10:54,152 --> 01:10:55,684
I like free.
I like you.
1138
01:11:16,773 --> 01:11:18,539
You know that I love
spending time with you
over everything else.
1139
01:11:18,541 --> 01:11:20,475
But you're working
tonight, right?
1140
01:11:20,477 --> 01:11:23,644
Yeah, I got to put in
some overtime this week.
1141
01:11:23,646 --> 01:11:25,379
Baby, why are you
working so hard?
1142
01:11:25,381 --> 01:11:26,813
Babe, I gotta
make some money.
1143
01:11:26,815 --> 01:11:28,514
Well, I'm confused.
1144
01:11:28,516 --> 01:11:30,549
I don't get how you can
spend every night,
1145
01:11:30,551 --> 01:11:31,550
all night with children.
1146
01:11:33,487 --> 01:11:35,587
Yeah, I guess I got
a real talent for that.
1147
01:11:37,524 --> 01:11:39,423
All right, well,
I'll call you later?
1148
01:11:40,426 --> 01:11:41,491
Yeah, but before 8:00.
1149
01:11:41,493 --> 01:11:43,326
Yes, I forget.
1150
01:11:43,328 --> 01:11:44,493
You got to put
the kids to bed
1151
01:11:44,495 --> 01:11:45,660
and you don't wanna
wake them.
1152
01:11:45,662 --> 01:11:46,961
Exactly.
I'm sorry about that.
1153
01:11:48,331 --> 01:11:48,996
You got a strawberry
bubble gum?
1154
01:11:48,998 --> 01:11:50,530
Yeah.
1155
01:11:50,532 --> 01:11:51,864
Talk to you later.
1156
01:12:05,110 --> 01:12:06,810
Carmen!
Wait, wait, wait.
Carmen, wait.
1157
01:12:07,679 --> 01:12:08,811
CARMEN: Hey,
what's up, girl?
1158
01:12:10,414 --> 01:12:12,514
Hey.
Hey.
1159
01:12:12,516 --> 01:12:14,415
I'm hitting the study lab.
What you doing?
1160
01:12:14,417 --> 01:12:16,517
You ever meet
my girl Cynthia?
No!
1161
01:12:16,519 --> 01:12:17,851
Hi, nice to meet you.
It's my pleasure.
1162
01:12:17,853 --> 01:12:19,180
So what're you
doing tonight?
1163
01:12:19,200 --> 01:12:20,486
I just got to study.
What's up?
1164
01:12:20,488 --> 01:12:22,387
Well, there's this club
I wanna check out.
1165
01:12:22,389 --> 01:12:24,389
And it's free.
You should come.
1166
01:12:24,391 --> 01:12:26,491
No, you guys,
I really got to study.
1167
01:12:26,493 --> 01:12:28,392
Come on, it'll be fun.
1168
01:12:28,394 --> 01:12:30,327
It'll be
girls night out.
MAN: What?
1169
01:12:30,329 --> 01:12:31,628
Rude. I don't wanna be
with y'all anyway.
1170
01:12:31,630 --> 01:12:33,630
Y'all are late.
Excuse me.
1171
01:12:33,632 --> 01:12:35,265
DEEDEE: Listen,
it's a strip club.
1172
01:12:35,266 --> 01:12:36,899
It's a male strip club.
You should come.
It's gonna be fun.
1173
01:12:36,901 --> 01:12:38,934
You know I never
been to one of
those before, right?
1174
01:12:38,936 --> 01:12:40,468
Come on.
This guy,
he invited me out.
1175
01:12:40,470 --> 01:12:42,203
And he wants me
to go for free.
1176
01:12:42,204 --> 01:12:43,937
We'll go in for free,
drink free,
we're good.
1177
01:12:43,940 --> 01:12:45,940
And we'll get dirty!
1178
01:12:47,643 --> 01:12:48,942
Okay, fine.
1179
01:12:48,944 --> 01:12:50,643
Yeah, good.
1180
01:12:50,645 --> 01:12:51,610
Okay, but I can't
stay out too late.
1181
01:12:51,612 --> 01:12:52,911
That's fine.
1182
01:12:52,913 --> 01:12:54,545
Cool, we can
pick you up at 8:00.
1183
01:12:54,547 --> 01:12:56,460
Yeah.
8:00 is cool?
1184
01:12:56,480 --> 01:12:57,113
All right, let's go,
let's go.
1185
01:12:57,748 --> 01:13:00,415
Bye!
Bye!
1186
01:13:00,417 --> 01:13:02,717
Chocolate City!
We getting very sexy tonight.
1187
01:13:02,719 --> 01:13:04,385
Yo, ladies,
stop for just a second.
Check that out right there.
1188
01:13:04,387 --> 01:13:05,919
That's my brother's
body right there.
1189
01:13:05,921 --> 01:13:06,853
And I'm his manager
and his trainer.
1190
01:13:07,822 --> 01:13:09,688
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
1191
01:13:18,598 --> 01:13:20,531
(WOMEN CHEERING)
1192
01:13:39,685 --> 01:13:40,617
(HOOTING)
1193
01:13:42,754 --> 01:13:44,860
Oh, my God,
look at all
these women in here.
1194
01:13:55,599 --> 01:13:56,764
He is so into me.
1195
01:13:57,500 --> 01:13:58,465
Girl, just watch.
1196
01:14:12,680 --> 01:14:14,146
DJ CLEOPATRA: Hello!
1197
01:14:14,148 --> 01:14:15,914
(ALL HOOTING)
1198
01:14:15,916 --> 01:14:19,517
Okay, y'all, it's that time again.
1199
01:14:19,519 --> 01:14:21,986
He's back in tip top shape.
1200
01:14:22,621 --> 01:14:25,880
The one and only
1201
01:14:25,723 --> 01:14:28,156
Sexy Chocolate!
1202
01:14:29,492 --> 01:14:31,191
(MUSIC PLAYING)
1203
01:16:28,810 --> 01:16:29,775
Carmen!
1204
01:16:31,879 --> 01:16:35,130
I knew I recognized
you from this flier.
1205
01:16:35,150 --> 01:16:36,470
Sexy Chocolate!
1206
01:16:36,582 --> 01:16:38,810
Beatrice?
1207
01:16:38,830 --> 01:16:40,917
Yeah! I'm having a party.
Can I hire you?
1208
01:16:42,754 --> 01:16:44,320
Sexy Chocolate!
I know him!
1209
01:16:54,765 --> 01:16:55,830
MAN: It's crazy loco.
1210
01:16:58,868 --> 01:17:00,667
Are you sure
that was him,
1211
01:17:00,669 --> 01:17:02,350
because it was really
dark in there,
1212
01:17:02,370 --> 01:17:03,236
and I couldn't
really see nothing.
1213
01:17:03,238 --> 01:17:04,637
I know my boyfriend,
DeeDee.
1214
01:17:06,340 --> 01:17:08,139
That's really
foul though.
1215
01:17:08,141 --> 01:17:10,341
Like, why wouldn't
he even tell you
something like that?
1216
01:17:10,343 --> 01:17:11,342
I don't know.
1217
01:17:18,170 --> 01:17:19,650
Hey, yo,
I need to talk to you.
1218
01:17:19,651 --> 01:17:21,284
Listen, I ain't
got time for this
right now, all right?
1219
01:17:21,286 --> 01:17:22,885
Yo, you need to leave.
1220
01:17:23,888 --> 01:17:24,853
Leave what?
1221
01:17:25,355 --> 01:17:26,654
Leave this fucking club.
1222
01:17:27,890 --> 01:17:29,656
Adrian, what're you
talking about, man?
1223
01:17:29,658 --> 01:17:31,958
There's no room
in this place
for both of us.
1224
01:17:31,960 --> 01:17:33,826
One of us got to go,
and that's you.
1225
01:17:34,795 --> 01:17:35,727
Fine.
1226
01:17:36,596 --> 01:17:37,361
I'm done anyway.
1227
01:17:43,334 --> 01:17:44,900
Mikey boy!
Mike, chill out.
1228
01:17:44,902 --> 01:17:46,167
Chill out, man.
1229
01:17:46,169 --> 01:17:47,635
Yo, man!
He ain't worth it.
1230
01:17:47,637 --> 01:17:48,802
Get off me!
1231
01:17:50,672 --> 01:17:51,637
Yo, take him home, bro.
1232
01:17:55,743 --> 01:17:58,430
Mike! Mike!
Hey, wait, man.
Mike, calm down.
1233
01:17:58,450 --> 01:18:00,812
Calm down.
Come on, man.
Just relax, man.
1234
01:18:00,814 --> 01:18:02,780
You cool?
Am I cool?
1235
01:18:02,782 --> 01:18:04,848
No. Honestly,
Princeton, I'm done.
1236
01:18:04,850 --> 01:18:05,849
I'm done
with all of this.
1237
01:18:06,151 --> 01:18:07,750
I out!
1238
01:18:07,752 --> 01:18:08,817
Wait, wait, wait.
What're you talking about?
1239
01:18:08,819 --> 01:18:09,851
This is crazy, man.
1240
01:18:11,187 --> 01:18:12,286
I'm losing everything
that's important to me
1241
01:18:12,288 --> 01:18:13,287
'cause of this place.
1242
01:18:14,623 --> 01:18:16,122
I just came for
the extra cash, man.
1243
01:18:16,124 --> 01:18:18,230
This place
is out of control.
1244
01:18:50,857 --> 01:18:51,889
Hey, Ma.
1245
01:18:53,359 --> 01:18:54,291
Hey, son.
1246
01:18:55,427 --> 01:18:56,793
What're you still doing up?
1247
01:18:56,795 --> 01:18:58,600
(EXHALES LOUDLY)
1248
01:18:58,620 --> 01:19:00,195
I couldn't sleep.
1249
01:19:00,197 --> 01:19:02,263
So, I decided to make
some hot chocolate
1250
01:19:02,265 --> 01:19:03,931
and clip some coupons.
1251
01:19:04,767 --> 01:19:05,932
You want some?
1252
01:19:07,350 --> 01:19:08,667
No, I'm good.
Okay.
1253
01:19:11,838 --> 01:19:14,710
Hey, Ma, I got something
I got to tell you.
1254
01:19:19,278 --> 01:19:21,144
I haven't been
entirely honest with you.
1255
01:19:22,847 --> 01:19:24,813
I haven't been
entirely honest with
1256
01:19:24,815 --> 01:19:26,281
a lot of people about
what I've been doing.
1257
01:19:30,453 --> 01:19:31,919
Ma, I've been dancing.
1258
01:19:33,689 --> 01:19:34,854
Dancing?
1259
01:19:35,790 --> 01:19:36,789
Stripping.
1260
01:19:39,590 --> 01:19:42,600
I'm a male exotic dancer.
1261
01:19:42,620 --> 01:19:44,762
And I work at
the Chocolate City Strip Club.
1262
01:19:44,764 --> 01:19:45,963
And I just so happen to be
1263
01:19:45,965 --> 01:19:47,964
one of the featured
dancers there.
1264
01:19:50,868 --> 01:19:53,468
Okay...
1265
01:19:53,470 --> 01:19:54,802
That's where all the cash
has been coming from.
1266
01:19:55,738 --> 01:19:56,837
And Chris is my manager.
1267
01:20:01,977 --> 01:20:04,444
Do you have sex
with these women?
1268
01:20:04,446 --> 01:20:06,879
No, it's nothing like that.
It's just dancing.
1269
01:20:06,881 --> 01:20:08,714
And it's not entirely nude.
1270
01:20:10,217 --> 01:20:11,482
Thank you, God.
1271
01:20:15,921 --> 01:20:17,860
(CHUCKLES)
1272
01:20:22,392 --> 01:20:23,357
What's so funny?
1273
01:20:24,590 --> 01:20:25,725
Exotic dancer?
1274
01:20:25,727 --> 01:20:27,159
(LAUGHS)
1275
01:20:29,620 --> 01:20:31,428
You are a cutie pie,
that's for sure.
1276
01:20:34,399 --> 01:20:35,765
So you're not mad?
1277
01:20:36,734 --> 01:20:38,967
No, son, I am not mad.
1278
01:20:40,170 --> 01:20:43,504
If dancing is what you like
or what you wanna do,
1279
01:20:43,506 --> 01:20:45,939
I can't tell you
you're wrong for that.
1280
01:20:47,376 --> 01:20:49,800
That's a decision
1281
01:20:49,100 --> 01:20:50,976
that you are ultimately
gonna have to live with.
1282
01:20:53,800 --> 01:20:54,879
Yeah, first I was just
doing it for the money.
1283
01:20:54,881 --> 01:20:56,180
Mmm-hmm.
1284
01:20:56,182 --> 01:20:59,349
And then, it became fun.
1285
01:20:59,351 --> 01:21:01,117
But it's not fun anymore.
1286
01:21:02,320 --> 01:21:04,253
It hurt your girlfriend,
didn't it?
1287
01:21:06,523 --> 01:21:08,155
Yeah, it did.
1288
01:21:08,157 --> 01:21:09,122
And then I lied to her.
1289
01:21:09,858 --> 01:21:10,857
Well...
1290
01:21:12,861 --> 01:21:14,861
It's none of
my business, but,
1291
01:21:17,298 --> 01:21:19,640
she seems like
a really nice girl.
1292
01:21:20,934 --> 01:21:23,634
And you should do everything
in your power to win her back.
1293
01:21:25,971 --> 01:21:26,869
Everything.
1294
01:21:28,639 --> 01:21:29,604
Hey, Ma.
1295
01:21:30,573 --> 01:21:31,638
Yes, son.
1296
01:21:33,740 --> 01:21:34,206
I love you.
1297
01:21:41,180 --> 01:21:42,512
I love you more.
1298
01:21:52,256 --> 01:21:53,388
Thanks for the talk, girl.
1299
01:21:54,124 --> 01:21:55,189
You're sure you okay?
1300
01:21:56,292 --> 01:21:57,257
Yeah.
1301
01:21:57,592 --> 01:21:59,580
I'm cool.
1302
01:21:59,600 --> 01:22:00,225
I'll talk to you later?
1303
01:22:00,227 --> 01:22:01,526
Okay.
All right.
1304
01:22:19,445 --> 01:22:20,911
Carmen! Carmen!
1305
01:22:21,980 --> 01:22:23,446
Leave me alone, Michael.
1306
01:22:23,448 --> 01:22:25,314
Carmen, wait.
What?
1307
01:22:25,316 --> 01:22:26,415
I need to talk to you.
1308
01:22:26,950 --> 01:22:27,682
What?
1309
01:22:29,686 --> 01:22:32,687
Look, Carmen,
I know you're probably
upset with me.
1310
01:22:32,689 --> 01:22:34,555
And I know that
should've came to you.
1311
01:22:35,991 --> 01:22:37,357
I didn't know how.
1312
01:22:37,359 --> 01:22:39,325
So you lie to me instead?
1313
01:22:40,594 --> 01:22:42,293
Is it that serious, Michael?
1314
01:22:42,295 --> 01:22:44,280
Look, I didn't mean to.
1315
01:22:45,431 --> 01:22:46,696
I just didn't know
how you would react.
1316
01:22:47,598 --> 01:22:49,130
I mean, think about it.
1317
01:22:49,132 --> 01:22:50,931
"Hey, baby,
I'm a male stripper."
1318
01:22:50,933 --> 01:22:52,599
"And by the way,
how about those Lakers."
1319
01:22:52,601 --> 01:22:54,567
Well, of course
I would disapprove.
1320
01:22:54,569 --> 01:22:56,435
You're my boyfriend.
1321
01:22:56,437 --> 01:22:58,336
I don't want other women
looking at your body,
1322
01:22:58,338 --> 01:23:00,604
groping and trying
to grab your crotch.
1323
01:23:00,606 --> 01:23:02,339
Why?
1324
01:23:02,341 --> 01:23:04,407
Why would you become
a male stripper?
1325
01:23:04,409 --> 01:23:05,441
Because they were gonna
turn my mom's lights out.
1326
01:23:05,443 --> 01:23:06,675
I needed the money.
1327
01:23:11,281 --> 01:23:13,447
It was fast and, I mean,
1328
01:23:13,449 --> 01:23:15,148
it was the only thing
I could think of.
1329
01:23:17,385 --> 01:23:20,319
I wish you would've told me
that you needed some help.
1330
01:23:20,321 --> 01:23:21,653
Look, baby,
I'm the man.
1331
01:23:21,655 --> 01:23:23,870
Okay, it's not my style.
1332
01:23:24,490 --> 01:23:27,290
I'm supposed to
be buying you gifts
and spoiling you
1333
01:23:28,493 --> 01:23:30,192
and treating you
like a princess.
1334
01:23:30,194 --> 01:23:31,359
Not the other way around.
1335
01:23:35,980 --> 01:23:36,597
You're always the charmer,
Michael.
1336
01:23:37,733 --> 01:23:39,332
Look, I'm sorry, babe.
1337
01:23:41,469 --> 01:23:43,969
And besides,
tonight's my last night.
1338
01:23:43,971 --> 01:23:46,400
'Cause I quit.
I knew you'd want me to.
1339
01:23:48,108 --> 01:23:50,708
And honestly,
nothing is worth
losing you.
1340
01:23:53,345 --> 01:23:54,577
No more lies.
1341
01:23:55,479 --> 01:23:56,644
I promise.
1342
01:23:58,180 --> 01:24:00,460
My dancing days are over.
1343
01:24:02,116 --> 01:24:05,183
Except, when you do it
for me in private, right?
1344
01:24:05,685 --> 01:24:06,650
Hmm?
1345
01:24:09,187 --> 01:24:10,586
Wanna come inside?
1346
01:24:11,522 --> 01:24:12,754
Bad girl.
1347
01:24:16,192 --> 01:24:17,457
(SINGING GOSPEL MUSIC)
1348
01:25:11,178 --> 01:25:13,244
Michael, couple of people
are asking for you in front.
1349
01:25:14,800 --> 01:25:15,479
For me?
1350
01:25:15,481 --> 01:25:16,213
You're Michael,
aren't you?
1351
01:25:26,357 --> 01:25:28,457
Oh, my God.
It's Sexy Chocolate.
1352
01:25:28,459 --> 01:25:29,558
Can we have
your autograph?
1353
01:25:29,560 --> 01:25:30,425
Can you sign
my breast?
1354
01:25:31,561 --> 01:25:33,661
All right,
here you go, ladies.
1355
01:25:33,663 --> 01:25:35,162
Can you sign this?
Yeah.
1356
01:25:36,365 --> 01:25:38,640
Yo, Mike, man!
1357
01:25:38,660 --> 01:25:39,298
What, you don't answer
the phone no more?
1358
01:25:39,300 --> 01:25:40,565
Chris, what're you
doing here?
1359
01:25:40,567 --> 01:25:43,134
I came for the delicious
grade C menu.
1360
01:25:43,136 --> 01:25:45,102
That's my brother
right here.
I came to talk to you.
1361
01:25:45,104 --> 01:25:46,236
Hi.
Hello, ladies,
how're you doing?
1362
01:25:46,238 --> 01:25:47,604
Can I talk to my
brother for a minute?
1363
01:25:47,606 --> 01:25:48,738
Come here.
MICHAEL: What is up?
1364
01:25:48,740 --> 01:25:50,172
CHRIS: So listen.
1365
01:25:50,174 --> 01:25:51,673
Apparently, one of the days
1366
01:25:51,675 --> 01:25:53,541
that you were up there
doing your thing,
1367
01:25:53,543 --> 01:25:55,175
you caught the attention
of a beautiful young lady.
1368
01:25:55,177 --> 01:25:57,243
She wants to fly you out
for a private gig.
1369
01:25:57,245 --> 01:25:59,445
No, no, no.
I'm cool, man, listen.
1370
01:26:00,114 --> 01:26:01,713
I got an A on my test.
1371
01:26:01,715 --> 01:26:03,681
I got my girl back.
I'm happy, man.
1372
01:26:03,683 --> 01:26:05,749
Congratulations!
That'll mean nothing...
1373
01:26:05,751 --> 01:26:07,784
Hey, let's break
this parade up.
1374
01:26:07,786 --> 01:26:11,854
If you wanna continue working
in this establishment, I...
1375
01:26:11,856 --> 01:26:14,556
You know,
you better bring your ass
back in this kitchen.
1376
01:26:16,459 --> 01:26:18,792
Yes, sir.
Listen, bro, I gotta go.
1377
01:26:18,794 --> 01:26:20,560
No, what you gotta do is
1378
01:26:20,561 --> 01:26:22,327
get on this plane
and go to Japan
and make this $100,000
1379
01:26:27,534 --> 01:26:29,400
(MUSIC PLAYING)
127464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.