All language subtitles for Absentia.S02E04.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:03,935 Who are you? - I'm your mother. 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,255 She was found in the bathroom on the train station. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,735 Cal, I got you another pair of hands on the fentanyl case. 4 00:00:11,880 --> 00:00:13,855 Emily Byrne. She's heading over there now. 5 00:00:14,000 --> 00:00:15,055 Byrne. 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,295 Cal Isaac. - I rejoined the Bureau. 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,695 So, this is your last drink. 8 00:00:18,880 --> 00:00:19,895 What? - Cheers. 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,135 He needs a trach. How Close are we? 10 00:00:23,280 --> 00:00:25,135 Eight minutes out. - He doesn't have eight minutes. 11 00:00:25,440 --> 00:00:26,535 Okay, give me the trach kit. 12 00:00:26,680 --> 00:00:28,855 I did What any doctor would've done in my situation. 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,215 You're not a surgeon anymore. 14 00:00:30,360 --> 00:00:32,175 If I hadn't intervened, then he could've died. 15 00:00:32,320 --> 00:00:33,975 You pull this again, forget surgery, 16 00:00:34,120 --> 00:00:35,575 you can kiss your EMT job goodbye. too. 17 00:00:39,280 --> 00:00:42,735 This is Tyler Brandon Mills, one of the Patriotic Guardians. 18 00:00:42,840 --> 00:00:44,415 This Is the man we believe Is responsible 19 00:00:44,600 --> 00:00:45,975 for the Federal Annex attack. 20 00:00:46,160 --> 00:00:47,095 Do we have any idea Where he is? 21 00:00:47,240 --> 00:00:50,095 Last known address was a dead-end, but we've located his parents. 22 00:00:50,520 --> 00:00:54,215 He's been staying here on and off for the past couple of months 23 00:00:54,360 --> 00:00:56,735 In the basement. We last saw him three days ago. 24 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:39,200 --> 00:01:40,615 Don't go too far. 26 00:02:25,480 --> 00:02:26,535 Elsie? 27 00:02:32,600 --> 00:02:34,095 Elsie? 28 00:02:37,160 --> 00:02:38,375 Elsie? 29 00:02:44,960 --> 00:02:46,775 Elsie! 30 00:02:52,600 --> 00:02:53,815 Elsie! 31 00:03:09,920 --> 00:03:13,575 A nationwide manhunt is underway for this man, Tyler Brandon Mills, 32 00:03:14,040 --> 00:03:16,575 in connection With the federal building gas attack which Left... 33 00:03:16,760 --> 00:03:19,575 We never should have bumped him up from weather. Sibilant esses. 34 00:03:21,200 --> 00:03:23,775 I'm late, I'm late, I'm late. Why didn't you call me? 35 00:03:23,920 --> 00:03:25,495 You're the boss. Bosses are never Late. 36 00:03:25,640 --> 00:03:27,295 You heard the guy, "Nationwide manhunt." 37 00:03:27,440 --> 00:03:28,735 Who do you think's In charge of that thing? 38 00:03:28,880 --> 00:03:31,175 I ordered you pancakes. - No, I'm sorry, I don't have time. 39 00:03:31,360 --> 00:03:32,935 You're going to catch Tyler Brandon Mills today, huh? 40 00:03:33,080 --> 00:03:34,535 Nuh-uh-uh. No extra tips from me. 41 00:03:34,680 --> 00:03:35,655 Not even a little one? 42 00:03:35,840 --> 00:03:38,255 I promise you, when we catch the guy, you will get the exclusive. 43 00:03:38,400 --> 00:03:39,815 I already have the exclusive. 44 00:03:40,840 --> 00:03:42,335 Gotta go, gotta go, gotta go. 45 00:03:45,720 --> 00:03:47,735 Got a forty-year-old female. Abdominal trauma. 46 00:03:47,920 --> 00:03:50,295 Vitals are unstable. Call a trauma panel and... 47 00:03:50,480 --> 00:03:51,455 Thanks. I'll take it from here. 48 00:04:10,640 --> 00:04:12,295 Seriously, man? 49 00:04:13,560 --> 00:04:15,375 Dude, What is up with you? 50 00:04:18,000 --> 00:04:20,055 Canto, Where are we on Mills? 51 00:04:20,200 --> 00:04:22,055 They're running his photo on all the Channels. 52 00:04:22,520 --> 00:04:24,135 We have eyes on his parents, his apartment 53 00:04:24,320 --> 00:04:25,895 and we're watching his financials. 54 00:04:26,280 --> 00:04:28,335 Tips are pouring in, but nothing's solid yet. 55 00:04:28,480 --> 00:04:32,655 Anything real, come straight to me. Where are Durand and Gunnarsen? 56 00:04:32,800 --> 00:04:34,255 They're in the conference room. 57 00:04:36,080 --> 00:04:37,415 "The Hobbit". 58 00:04:37,560 --> 00:04:39,135 Were you expecting "Mein Kampf"? 59 00:04:40,120 --> 00:04:41,855 You two, I want updates in ten. 60 00:04:47,760 --> 00:04:51,655 Tyler Is smart. He likes fantasy, military history. 61 00:04:51,800 --> 00:04:53,015 The politics came later. 62 00:04:53,480 --> 00:04:55,775 After he was disqualified from the army. 63 00:04:55,920 --> 00:04:58,415 Yeah. He wanted to be the big man with the big gun. 64 00:04:58,560 --> 00:04:59,655 Couldn't pull it off. 65 00:05:00,920 --> 00:05:05,575 He has every iteration of video game consoles. 66 00:05:06,480 --> 00:05:08,215 Every first-person shooter. 67 00:05:10,520 --> 00:05:13,495 My son wants this stuff but my Wife's not having it. 68 00:05:13,640 --> 00:05:15,375 Smart woman. - Ha. 69 00:05:15,520 --> 00:05:16,495 Take a look at this. 70 00:05:22,840 --> 00:05:24,455 He has an admirer. 71 00:05:24,600 --> 00:05:26,775 Had an admirer. These are from 10 years ago. 72 00:05:28,000 --> 00:05:31,895 Liza Tutee. Was she on the list of friends and family? 73 00:05:33,680 --> 00:05:34,975 No, she's new. 74 00:05:40,480 --> 00:05:41,895 Day one with Byrne go all right? 75 00:05:42,280 --> 00:05:45,375 Yeah, she's sharp. Why? You expecting a problem? 76 00:05:45,520 --> 00:05:46,735 No. 77 00:05:48,040 --> 00:05:49,615 Before she, um... 78 00:05:51,880 --> 00:05:53,055 She was one of the best. 79 00:05:53,200 --> 00:05:54,775 Then Why are we having this conversation? 80 00:05:55,400 --> 00:05:57,775 Because I worry about her. Because she's my friend. 81 00:05:58,040 --> 00:06:00,495 Look, guys I served with in Iraq were broken by Less. 82 00:06:01,400 --> 00:06:02,655 And she's still here. 83 00:06:04,640 --> 00:06:07,815 Listen. You're uniquely qualified to recognize 84 00:06:07,960 --> 00:06:10,415 that she's struggling, so, keep an eye on her for me. 85 00:06:10,600 --> 00:06:12,015 Let me know if anything comes up. 86 00:06:14,800 --> 00:06:15,895 Okay. 87 00:06:26,640 --> 00:06:28,855 His pulse is thready. How much longer to the hospital? 88 00:06:29,000 --> 00:06:30,495 Still ten minutes out. 89 00:06:33,760 --> 00:06:36,375 There's no exit wound. Bullet's still inside. 90 00:06:36,760 --> 00:06:38,375 I'm gonna have to take it out. - You can't! 91 00:06:38,560 --> 00:06:40,455 Yeah, but if it embolizes, it'll go straight to his heart. 92 00:06:40,600 --> 00:06:41,855 Who even knows if an embolism will happen? 93 00:06:42,040 --> 00:06:43,535 I know it's unlikely, but still. 94 00:06:43,680 --> 00:06:46,815 Case Closed. All right? Apply pressure, give fluids 95 00:06:46,960 --> 00:06:49,015 and get his ass to a real doctor. That's our job. 96 00:06:52,080 --> 00:06:53,655 Jack? - Yeah, all right. 97 00:06:57,040 --> 00:06:58,815 You kill that, I kill you. 98 00:06:59,840 --> 00:07:01,695 There's no need for violence, we can brew some more. 99 00:07:02,840 --> 00:07:06,735 Sorry. This case is destroying me. 100 00:07:07,400 --> 00:07:09,215 I slept under my desk last night. 101 00:07:09,360 --> 00:07:12,615 Your nobody's case sounds Like a vacation right about now. 102 00:07:12,840 --> 00:07:14,455 You know Why they call the victims "nobodies"? 103 00:07:14,640 --> 00:07:15,655 No. 104 00:07:15,800 --> 00:07:18,255 So the rest of us can feel safe with only one killer in town. 105 00:07:19,400 --> 00:07:21,095 We're all nobodies, Canto. 106 00:07:24,640 --> 00:07:25,615 Hey. 107 00:07:26,680 --> 00:07:28,055 Hey. - What you working on? 108 00:07:28,320 --> 00:07:29,815 I've been looking into the fentanyl. 109 00:07:30,000 --> 00:07:31,455 I'm not getting anywhere tracking his supplier. 110 00:07:33,040 --> 00:07:36,975 Do you know you can get pure fentanyl online? Dark web. 111 00:07:37,400 --> 00:07:39,455 They mail it to you. Tiny packages. 112 00:07:39,960 --> 00:07:42,095 But none of the dealers wanna be known for It 113 00:07:42,240 --> 00:07:44,135 'Cause it's bad for business, but it's not hard to come by. 114 00:07:44,320 --> 00:07:46,055 I mean, his MO's the same every time. 115 00:07:46,240 --> 00:07:47,975 It's Like he's not even trying to hide that it's him. 116 00:07:48,120 --> 00:07:51,415 But a fentanyl shot, it's Like using a cannon instead of a gun 117 00:07:51,560 --> 00:07:52,615 to do the job, right? 118 00:07:52,760 --> 00:07:56,295 Okay. Spit balling here. Let's go With the theory 119 00:07:56,480 --> 00:08:01,295 that the vice were easy targets Chosen at random, right? 120 00:08:01,680 --> 00:08:04,855 Valerie MCNair, she's practically a vagrant travelling alone. 121 00:08:05,400 --> 00:08:07,575 Farley's a sleazy Lawyer, door's always open. 122 00:08:08,200 --> 00:08:10,575 Rivera isolated himself by trying to start a turf war. 123 00:08:11,520 --> 00:08:13,775 So, if we start by looking at the vice and Where they were 124 00:08:13,920 --> 00:08:15,455 in the week leading up to... You know, before they died... 125 00:08:15,600 --> 00:08:18,535 No, no, no. Wait. Rivera wasn't an easy target. 126 00:08:18,680 --> 00:08:20,535 Why? - He was a part of a gang. 127 00:08:20,680 --> 00:08:23,575 He had a Glock in his waistband, he had a 22 in his sock. 128 00:08:28,720 --> 00:08:32,375 I mean... What if it's not just about, Like, random targets? 129 00:08:32,520 --> 00:08:34,175 What if, uh... What if they're actually connected? 130 00:08:34,320 --> 00:08:36,255 They're all In the system, right? - Farley wasn't. 131 00:08:36,400 --> 00:08:38,095 Yeah, but Farley worked for the system. 132 00:08:47,520 --> 00:08:48,855 Cal Isaac. 133 00:08:51,880 --> 00:08:52,855 Yeah. 134 00:08:53,000 --> 00:08:55,175 That's BPD. There's been another lethal injection. 135 00:08:55,880 --> 00:08:58,335 Who? - Congressman Eli Ramos. 136 00:08:59,480 --> 00:09:01,335 Not an easy target, is he? 137 00:09:03,120 --> 00:09:06,215 A congressman is a big leap from a bus-bench Lawyer. 138 00:09:06,520 --> 00:09:08,215 The party's next great hope. 139 00:09:08,640 --> 00:09:11,695 Yeah. And are those hives? 140 00:09:12,560 --> 00:09:14,575 Let's flag it and send it to the ME. 141 00:09:16,320 --> 00:09:18,455 So it's the same MO. - Mm-hmm. 142 00:09:19,320 --> 00:09:23,815 Our killer's precise. But Why is he Choosing all of these people? 143 00:09:28,600 --> 00:09:31,255 I mean look, wallet, fancy car keys. 144 00:09:31,400 --> 00:09:33,335 Right out in the open but the killer Left them behind. 145 00:09:33,480 --> 00:09:34,775 So it's not a robbery. 146 00:09:34,920 --> 00:09:36,615 He gets inside, he does his job and he gets out. 147 00:09:37,720 --> 00:09:40,255 Sounds like a professional Tony. 148 00:09:48,880 --> 00:09:49,935 Thanks. 149 00:09:50,080 --> 00:09:51,855 Hey, have the unis spoken to the neighbors? 150 00:09:52,000 --> 00:09:53,655 Yeah, they're canvassing right now. 151 00:09:59,560 --> 00:10:01,015 Ah, shit. 152 00:10:04,680 --> 00:10:06,375 You want me to bring the car around the back? 153 00:10:08,560 --> 00:10:09,855 No. 154 00:10:11,960 --> 00:10:13,255 We're good. 155 00:10:15,160 --> 00:10:16,215 Okay. 156 00:10:25,240 --> 00:10:27,535 Agent Byrne, What's it Like to be back? 157 00:10:27,840 --> 00:10:29,935 How did you get Clearance? - Officer, keep 'em back. 158 00:10:30,120 --> 00:10:31,655 Agent Byrne! - Clear the path. 159 00:10:32,680 --> 00:10:34,455 Get out of the way. Get out of the way! 160 00:10:48,160 --> 00:10:49,335 Can you handle this? 161 00:10:55,480 --> 00:10:56,855 I'm fine. 162 00:10:58,000 --> 00:11:00,375 If It's too much too soon... - No.No. 163 00:11:02,840 --> 00:11:04,375 I'm fine. 164 00:11:11,880 --> 00:11:13,215 I'm fine. 165 00:11:15,360 --> 00:11:17,335 I just didn't expect to be a part of this story. 166 00:11:56,440 --> 00:11:57,455 Byrne. 167 00:11:59,320 --> 00:12:02,335 Byrne. You alright? 168 00:12:03,920 --> 00:12:05,855 Yeah... I've... 169 00:12:06,000 --> 00:12:10,015 The autopsy reports are just... getting to me. 170 00:12:11,600 --> 00:12:13,615 I think I'm just gonna call It a day. 171 00:12:14,720 --> 00:12:15,855 Okay. 172 00:12:54,160 --> 00:12:55,335 Hey. 173 00:12:56,680 --> 00:12:57,935 Hey. 174 00:13:00,400 --> 00:13:01,695 What are you having? 175 00:13:01,840 --> 00:13:04,415 Vodka,neat - Mike, a vodka, neat. 176 00:13:04,720 --> 00:13:08,255 80, um... What do you need? 177 00:13:10,840 --> 00:13:12,295 I wanted to see you. 178 00:13:12,680 --> 00:13:14,575 I don't Like how we Left things. 179 00:13:15,520 --> 00:13:18,495 Okay. Why did you call? 180 00:13:19,760 --> 00:13:22,935 I just wanted to hang out. Try to be normal, you know? 181 00:13:25,080 --> 00:13:26,295 Can we get out of here? 182 00:13:27,920 --> 00:13:31,175 Yeah, uh, okay. Um, uh... 183 00:13:32,280 --> 00:13:33,415 You don't want a drink first? 184 00:13:41,280 --> 00:13:43,695 Come on. - Sure. Wait. 185 00:14:02,960 --> 00:14:04,135 Are you okay? 186 00:15:05,680 --> 00:15:08,415 Shocking news as Congressman Eli Ramos 187 00:15:08,560 --> 00:15:10,335 was found dead in his home today. 188 00:15:10,440 --> 00:15:13,055 The Boston-born representative was only 42 years old. 189 00:15:13,200 --> 00:15:15,175 The FBI has declined to make any comment 190 00:15:15,360 --> 00:15:17,535 regarding the nature of his death. 191 00:15:17,720 --> 00:15:19,335 Asty!. Hey, Asty. 192 00:15:19,560 --> 00:15:20,655 Hey. 193 00:15:20,840 --> 00:15:23,535 What happened to that patient I brought in earlier? The GSW? 194 00:15:23,680 --> 00:15:27,455 Mm-hmm, uh, bullet embolism. They took him to surgery 195 00:15:27,600 --> 00:15:29,895 but he didn't make it. There was nothing we could do. 196 00:15:32,080 --> 00:15:33,255 Thank you. 197 00:16:03,720 --> 00:16:04,775 Hey, it's me. 198 00:16:19,520 --> 00:16:20,695 Hey. 199 00:16:21,320 --> 00:16:22,255 Hey. 200 00:16:26,320 --> 00:16:28,175 Is that your first or your fifth? 201 00:16:30,320 --> 00:16:33,735 Um... I shouldn't have called. 202 00:16:35,080 --> 00:16:36,335 I'm glad you did. 203 00:16:37,600 --> 00:16:38,695 So? 204 00:16:42,240 --> 00:16:45,215 Today was tough and... 205 00:16:46,960 --> 00:16:49,415 Well, when things get tough, I usually head to the bar. 206 00:16:51,640 --> 00:16:56,015 But you didn't get a drink. It's progress, not perfection. 207 00:16:57,280 --> 00:17:01,335 You know, that, um... That sounds Like program talk. 208 00:17:02,200 --> 00:17:05,735 Al-Anon, or actually, Alateen. 209 00:17:08,120 --> 00:17:10,815 Uh, y-your mom or your dad? 210 00:17:11,880 --> 00:17:16,135 Try both. Come on, I'll tell you about it over Lunch. 211 00:17:16,640 --> 00:17:17,695 You're buying. 212 00:17:19,280 --> 00:17:20,375 Okay. 213 00:17:23,600 --> 00:17:24,775 What have we got? 214 00:17:25,000 --> 00:17:27,975 Liza Tutee. 25. Lives with her parents In Lowell. 215 00:17:28,360 --> 00:17:30,375 She's an orderly at a retirement home. 216 00:17:30,560 --> 00:17:32,295 Isolated, no peers to speak of. 217 00:17:32,440 --> 00:17:35,535 She Lived on social media, but went dark three days ago. 218 00:17:35,720 --> 00:17:37,655 Huge blow for her nine followers. 219 00:17:37,840 --> 00:17:40,975 That was the last day Tyler Brandon Mills was at his parents' house. 220 00:17:41,120 --> 00:17:43,055 The same day, Liza made a giant purchase 221 00:17:43,240 --> 00:17:44,415 from Bedford Sporting Goods. 222 00:17:44,600 --> 00:17:46,535 We pulled the receipt. Propane canisters, 223 00:17:46,640 --> 00:17:48,375 two sleeping bags and a Whole lot of ammo. 224 00:17:48,600 --> 00:17:51,495 Well, that's enough for me. Let's get a tail on Ms. Tutee. 225 00:18:09,160 --> 00:18:11,575 Hey. good morning. - Hey. Are you on your way in? 226 00:18:12,480 --> 00:18:13,615 Yeah, What's up? 227 00:18:13,760 --> 00:18:15,015 Well, don't go directly to the office. 228 00:18:15,160 --> 00:18:17,855 They found another body. I'll text you the Location. 229 00:18:24,000 --> 00:18:25,415 Another one already. 230 00:18:25,760 --> 00:18:29,215 He's dropping big game. Clay Bishop, man. 231 00:18:29,920 --> 00:18:33,335 He's a First Ballot Hall of Famer. Boston's gonna Lose its mind. 232 00:18:34,880 --> 00:18:39,335 So... two bodies in 24 hours. When did this happen? 233 00:18:39,760 --> 00:18:41,375 Housekeeper found him this morning. 234 00:18:41,520 --> 00:18:43,895 Wife, she was Clubbing, she stayed at a friend's house. 235 00:18:44,040 --> 00:18:45,975 Unis are doing the notifications now. 236 00:18:46,760 --> 00:18:48,095 Did we turn off the cameras? 237 00:18:49,560 --> 00:18:51,935 No. They were out when we got here. 238 00:18:53,680 --> 00:18:57,695 80, Bishop had 223 career sacks, three Championship Wins. 239 00:18:57,880 --> 00:18:58,935 Thank you. 240 00:18:59,480 --> 00:19:01,095 250 pounds of pure muscle. 241 00:19:01,280 --> 00:19:02,815 Yet our killer took him down. 242 00:19:03,000 --> 00:19:04,055 How? 243 00:19:04,200 --> 00:19:05,655 He was a beast. 244 00:19:12,800 --> 00:19:14,015 Birthmark or rash? 245 00:19:21,240 --> 00:19:22,335 There's another one. 246 00:19:23,560 --> 00:19:25,055 Cal. 247 00:19:26,040 --> 00:19:27,535 Look at that. 248 00:19:29,640 --> 00:19:33,055 Looks Like a needle. Must have snapped off. 249 00:19:34,520 --> 00:19:36,215 Killer made a mistake. 250 00:19:36,480 --> 00:19:38,455 Clay fought back. - Mm-hmm. 251 00:19:39,160 --> 00:19:40,775 The killer'd have to be a big guy himself. 252 00:19:41,240 --> 00:19:45,935 Or a woman... using a different approach to get Close. 253 00:19:59,040 --> 00:20:00,095 You're 27. 254 00:20:00,240 --> 00:20:02,135 Hey. Hey. can we have a minute? -Sorry. 255 00:20:12,040 --> 00:20:13,255 Cal. 256 00:20:15,720 --> 00:20:17,055 Okay. 257 00:20:19,640 --> 00:20:21,335 You're okay. 258 00:20:22,360 --> 00:20:24,815 Good boy, good boy. 259 00:20:25,000 --> 00:20:27,295 Hi, buddy. Good boy. 260 00:20:28,160 --> 00:20:29,895 Good boy. 261 00:20:31,080 --> 00:20:33,775 Hey. You're good. - Guys come here. Bring a kit. 262 00:20:34,240 --> 00:20:35,735 We're gonna need a vet. 263 00:20:36,200 --> 00:20:37,695 Hi. 264 00:20:39,920 --> 00:20:42,695 There's blood on his teeth. I need a swab. 265 00:20:43,680 --> 00:20:44,895 Swab. 266 00:20:45,040 --> 00:20:47,055 Hi. Relax. 267 00:20:47,800 --> 00:20:50,935 Yeah, you're good. Nice job, buddy. Thank you. 268 00:20:58,920 --> 00:21:02,255 Good job. Good boy. 269 00:21:03,080 --> 00:21:04,775 There you go. 270 00:21:05,440 --> 00:21:07,255 There you go. 271 00:21:09,840 --> 00:21:11,175 There you go. 272 00:21:20,160 --> 00:21:22,935 Oh, Whoa. Whoa there. That's precious cargo. 273 00:21:23,480 --> 00:21:24,815 It's okay, I'm good. 274 00:21:24,960 --> 00:21:28,695 Nah, I wouldn't want you to Lose all of your, uh... toilet paper. 275 00:21:29,040 --> 00:21:31,415 Let me. uh... Let me give you a hand. 276 00:21:34,000 --> 00:21:37,535 Oh, yes. Chunky PB. 277 00:21:38,200 --> 00:21:42,375 My son... My son only likes smooth. Amateur. 278 00:21:42,920 --> 00:21:45,855 You could try and mix in a little at a time. Build a tolerance. 279 00:21:46,520 --> 00:21:48,095 Smart. 280 00:21:50,520 --> 00:21:53,015 Sorry. Sorry. No,no,no,no. 281 00:21:53,160 --> 00:21:56,175 Let me... I'm sorry. It's my mess, my fix. 282 00:21:57,040 --> 00:22:00,775 I babble and then... I drop all of your... 283 00:22:02,560 --> 00:22:03,615 Chicken soup. 284 00:22:06,920 --> 00:22:09,855 See? All better. - Thanks. 285 00:22:10,320 --> 00:22:14,775 Yeah. Um. thank you. though... for. um... the tip. 286 00:22:24,160 --> 00:22:25,615 Did they have it? 287 00:22:25,760 --> 00:22:28,215 No, they didn't have it. We need to come back next week. 288 00:22:28,360 --> 00:22:29,695 Oh... okay. 289 00:22:44,480 --> 00:22:46,015 Nice work, soccer dad. 290 00:22:49,160 --> 00:22:51,935 Agent Crown, tracking device Locked in. 291 00:23:08,440 --> 00:23:10,855 There are three cars. One is Liza's. 292 00:23:11,000 --> 00:23:12,415 We don't know about the other two. - We've got something. 293 00:23:12,600 --> 00:23:14,455 Hold tight. I'll text you the location. 294 00:23:15,160 --> 00:23:18,295 The cabin belongs to a family. No relation of Liza Tutee. 295 00:23:18,440 --> 00:23:20,135 Crown, have you located the owners yet? 296 00:23:20,280 --> 00:23:21,855 Julianne's on the phone with the Wife. 297 00:23:24,160 --> 00:23:27,495 She says her husband and daughter were Leaving the cabin hours ago. 298 00:23:27,680 --> 00:23:28,615 I'm sending a photo now. 299 00:23:28,760 --> 00:23:31,175 His name is Arthur, kid is Elsie. 300 00:23:32,920 --> 00:23:34,535 Good. Waiting on your signal. 301 00:23:34,680 --> 00:23:36,495 Okay, we're good. Let's get into position. 302 00:24:05,640 --> 00:24:10,055 Agent Durand. Male body down. Repeat, male body down. 303 00:24:11,040 --> 00:24:14,735 No apparent Vitals. The Child is not in sight. 304 00:24:15,760 --> 00:24:17,495 We may have a hostage situation. 305 00:25:11,640 --> 00:25:14,655 First floor, all Clear. No visual on the upper level. 306 00:25:28,240 --> 00:25:29,175 Contact! 307 00:25:36,520 --> 00:25:38,095 Don't shoot, we don't know Where the kid is! 308 00:26:14,480 --> 00:26:17,535 Well done, Nick. You're the man. - Hey. Thank you. Thank you. 309 00:26:18,880 --> 00:26:20,935 Great job, man. - Thank you. 310 00:26:28,120 --> 00:26:29,335 Thanks. Thanks. 311 00:26:29,480 --> 00:26:32,015 Team effort. ladies and gentlemen. Team effort. 312 00:26:32,360 --> 00:26:33,375 Fantastic job! 313 00:26:33,560 --> 00:26:36,175 Thank you. You're okay. - Wonderful. 314 00:26:36,360 --> 00:26:37,455 Hey. - Hey. 315 00:26:37,600 --> 00:26:39,055 How you doing? You all right? - Um... 316 00:26:39,240 --> 00:26:41,615 Sounded Like that was... That was pretty tight out there, huh? 317 00:26:41,760 --> 00:26:44,135 Yeah, getting that hostage out safe was just... 318 00:26:45,760 --> 00:26:48,375 Um, she was drugged but the medic said she'll be okay. 319 00:26:49,600 --> 00:26:52,255 Listen, Nick, every team has a leader 320 00:26:52,440 --> 00:26:55,255 and Boston is gonna sleep safe tonight because of you. 321 00:26:56,040 --> 00:26:58,255 Don't you forget that. - Yeah. 322 00:26:58,800 --> 00:27:00,215 Okay? - Okay. 323 00:27:00,360 --> 00:27:01,335 Okay. 324 00:27:01,480 --> 00:27:02,735 Thanks, Derek. 325 00:27:08,400 --> 00:27:11,895 Hey. Um... thank you. 326 00:27:12,400 --> 00:27:13,775 You saved my life today. 327 00:27:14,560 --> 00:27:15,655 Did I? 328 00:27:15,840 --> 00:27:17,655 Tyler had us pinned down and he wasn't gonna stop. 329 00:27:18,400 --> 00:27:20,095 I got him on the reload, he was too slow. 330 00:27:20,240 --> 00:27:21,775 He wasn't military trained. 331 00:27:21,920 --> 00:27:23,295 Packing more heat than he knew What to do with. 332 00:27:23,640 --> 00:27:27,095 Which I knew... because of the profile. 333 00:27:29,480 --> 00:27:31,255 And tomorrow, we have to talk to him. 334 00:27:32,120 --> 00:27:33,255 Yeah. 335 00:27:33,400 --> 00:27:36,535 Nice work today, Agent Durand. Good job. 336 00:27:38,680 --> 00:27:40,495 I thought you were taking the day off? 337 00:27:43,520 --> 00:27:45,215 Great job. - Thank you. Thanks. 338 00:27:48,960 --> 00:27:51,215 Where's the house-keeper now? - She's... 339 00:27:51,400 --> 00:27:54,215 Just Letting you know, I'll be consulting on this case 340 00:27:54,400 --> 00:27:57,055 In a permanent capacity now. - Excellent. 341 00:27:58,400 --> 00:27:59,935 Right. Where are we? 342 00:28:02,240 --> 00:28:06,615 The crime scene... is immaculate. 343 00:28:07,000 --> 00:28:11,975 There Is no DNA, no, uh... No fingerprints. 344 00:28:12,400 --> 00:28:16,495 It's not a robbery. He times his entrances and exits perfectly. 345 00:28:17,080 --> 00:28:19,375 He cuts the cameras, he knows What he's doing. 346 00:28:19,520 --> 00:28:23,695 So, he's not Leaving us much to go on. Sounds Like a pro. 347 00:28:23,840 --> 00:28:26,175 If he Is a pro, then who Is he working for? 348 00:28:26,800 --> 00:28:28,535 And Why is he Choosing these people? 349 00:28:29,720 --> 00:28:33,935 What's their connection, right? We started With the theory 350 00:28:34,080 --> 00:28:35,815 that they might have met in the system. 351 00:28:36,000 --> 00:28:39,175 But the only time Bishop was in court was his two divorces. 352 00:28:39,720 --> 00:28:42,055 I mean, if we dig deep enough, we'll find a connection. 353 00:28:42,680 --> 00:28:45,495 Okay. Sounds like you may have a good shot. 354 00:28:48,880 --> 00:28:50,055 Thanks. 355 00:28:54,800 --> 00:28:58,575 Okay, okay, okay. Uh... Bishop. 356 00:28:58,720 --> 00:29:01,615 Bishop, Bishop... Bishop, Bishop... 357 00:29:03,640 --> 00:29:04,855 The... 358 00:29:05,600 --> 00:29:10,255 The rash or the hives, um... - What about the hives? 359 00:29:10,400 --> 00:29:13,495 What if it was environmentally induced, you know, Like poison ivy? 360 00:29:14,960 --> 00:29:18,775 Marco had 'em. According to his autopsy report... 361 00:29:21,320 --> 00:29:22,815 Farley had it, too. 362 00:29:24,800 --> 00:29:28,535 Okay. Uh... Bishop. Where's Bishop's file? 363 00:29:28,680 --> 00:29:30,135 There. - Nope. 364 00:29:30,280 --> 00:29:31,655 There, there. 365 00:29:32,240 --> 00:29:33,895 Yep. Yeah. 366 00:29:34,040 --> 00:29:36,135 He had it, too. I thought it was a port-Wine stain and... 367 00:29:38,680 --> 00:29:40,615 It's a rash. Valerie Chandris had it. 368 00:29:41,160 --> 00:29:43,015 Maybe they were all in the same place? 369 00:29:45,600 --> 00:29:47,655 Let's see if they crossed paths. 370 00:29:48,880 --> 00:29:50,535 Hey,honey. 371 00:29:53,680 --> 00:29:55,455 Alice? 372 00:29:56,520 --> 00:29:57,895 Hey? 373 00:29:58,040 --> 00:29:59,615 Hey. 374 00:30:01,120 --> 00:30:02,615 Where is she, buddy? 375 00:30:08,400 --> 00:30:10,375 Where Is she? Did she have to work today? 376 00:30:28,800 --> 00:30:30,055 Stay. 377 00:30:37,160 --> 00:30:38,855 Sleep here tonight. 378 00:30:55,000 --> 00:30:56,455 What are you doing? 379 00:30:56,600 --> 00:30:58,895 I just found something. 380 00:31:08,680 --> 00:31:10,215 Can I have it? 381 00:31:12,320 --> 00:31:13,695 Yeah. 382 00:31:13,880 --> 00:31:15,455 Yeah? - Yeah. 383 00:31:22,880 --> 00:31:24,335 I gotta pee. 384 00:31:29,720 --> 00:31:31,055 Okay. 385 00:31:36,240 --> 00:31:37,575 Don't move. 386 00:32:58,560 --> 00:32:59,895 What's this? 387 00:33:03,200 --> 00:33:05,295 Why are you going through my things? 388 00:33:05,440 --> 00:33:07,215 I found it in the trash can. 389 00:33:08,880 --> 00:33:10,615 What is this? 390 00:33:12,640 --> 00:33:14,255 Sodium pentothal. 391 00:33:14,400 --> 00:33:16,135 You shooting up truth serum? 392 00:33:17,320 --> 00:33:19,415 I'm trying to remember, Tom. you know that. 393 00:33:20,520 --> 00:33:22,655 Did it work? - Fragments, yeah. 394 00:33:24,920 --> 00:33:28,575 That's a Schedule Two drug. You can't do that. 395 00:33:30,840 --> 00:33:31,895 Hey. 396 00:33:32,040 --> 00:33:33,575 This shit is dangerous. 397 00:33:34,160 --> 00:33:35,935 I think you and I have different ideas 398 00:33:36,120 --> 00:33:37,295 of what danger is, Tommy. just... - Come here. 399 00:33:37,440 --> 00:33:38,855 Get off, please. - Why you doing this? 400 00:33:39,880 --> 00:33:41,615 Why are you being this way? 401 00:33:41,760 --> 00:33:44,735 I don't think you should be here. I think you should get going, Tom. 402 00:33:44,880 --> 00:33:46,895 This isn't gonna work. You really gotta go. 403 00:33:47,080 --> 00:33:49,095 Don't do this. Don't... - There's nothing here for you. 404 00:33:50,280 --> 00:33:53,015 This Is who I am. -80, what? 405 00:33:53,160 --> 00:33:55,495 Nobody normal would want me. - I want you! 406 00:33:55,640 --> 00:33:56,975 Then you gotta be crazy. 407 00:33:58,920 --> 00:34:00,855 I can't get to you. 408 00:34:01,040 --> 00:34:04,135 Do you see this? I can't swim through the shit in my head 409 00:34:04,280 --> 00:34:05,255 and it's killing me. 410 00:34:05,440 --> 00:34:08,815 That's bullshit. Come here. - Get off. Just go. Please! 411 00:34:08,960 --> 00:34:10,575 Just look at me. Look at me. Tell me this isn't real. 412 00:34:12,000 --> 00:34:13,615 Please. Just... Just go. 413 00:34:15,400 --> 00:34:16,775 Let's talk. - Just go! 414 00:34:17,960 --> 00:34:19,135 Just go. 415 00:34:20,720 --> 00:34:21,935 No! 416 00:34:23,040 --> 00:34:27,015 Get off! Get off! Get off! Get off me! 417 00:34:33,880 --> 00:34:34,975 Fuck! 418 00:34:35,120 --> 00:34:38,775 Emily, stop! Please stop! 419 00:34:40,560 --> 00:34:41,575 Stop! 420 00:34:50,480 --> 00:34:51,895 What are you doing? 421 00:35:01,280 --> 00:35:02,415 Just stop! 422 00:35:12,160 --> 00:35:13,135 I'm sorry. 423 00:35:15,600 --> 00:35:16,575 Emily. 424 00:35:16,760 --> 00:35:21,615 Let's just calm down. okay? Let's just... 425 00:35:22,520 --> 00:35:23,975 I'm just gonna go. 426 00:35:49,920 --> 00:35:51,215 Stop! 427 00:36:02,960 --> 00:36:05,615 No. No. No. Tommy. 428 00:36:18,560 --> 00:36:20,215 I'm sorry. 429 00:36:24,720 --> 00:36:26,175 Go fuck yourself. 430 00:36:27,305 --> 00:36:33,582 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 31467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.