All language subtitles for 1da2db12859542658e756fc5ec16bc61.mkv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,853 --> 00:01:02,853 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:03,275 --> 00:01:04,877 [Alex praying] I'm sorry, Jehovah. 3 00:01:07,515 --> 00:01:08,819 I'm ashamed really. 4 00:01:14,897 --> 00:01:17,837 The doctor went on about my condition. 5 00:01:22,512 --> 00:01:25,483 She didn't care before. 6 00:01:25,485 --> 00:01:28,392 It's a big deal to her now I'm turning 18, 7 00:01:29,661 --> 00:01:32,266 'cause it's my decision now, you see. 8 00:01:35,371 --> 00:01:36,438 She even said... 9 00:01:36,440 --> 00:01:37,540 [indistinct] 10 00:01:37,542 --> 00:01:39,411 [Alex] She was convinced 11 00:01:39,413 --> 00:01:41,615 that the hospital saved my life when I was born 12 00:01:41,617 --> 00:01:43,888 and that my congregation tried to stop it. 13 00:01:45,559 --> 00:01:47,994 But you do realize that the reason you're alive 14 00:01:47,996 --> 00:01:51,336 is because the hospital gave you blood when you were first born, 15 00:01:51,338 --> 00:01:53,440 when the priests tried to stop it from happening. 16 00:01:53,442 --> 00:01:55,713 Elders, not priests. 17 00:01:58,551 --> 00:01:59,920 [Alex praying] She don't understand. 18 00:02:01,925 --> 00:02:04,730 I mean, can you believe she tried to do a deal with me? 19 00:02:06,767 --> 00:02:11,575 She was willing to give me another transfusion if I ever needed one again, 20 00:02:11,577 --> 00:02:14,815 but without telling anyone. 21 00:02:14,817 --> 00:02:17,823 She said it'd be private like, between me and her. 22 00:02:18,858 --> 00:02:20,761 No one needed to know. 23 00:02:20,763 --> 00:02:23,099 [Doctor] And I wouldn't tell your mum 24 00:02:23,101 --> 00:02:25,506 or anyone in the community. 25 00:02:37,930 --> 00:02:39,667 She did it well. 26 00:02:41,504 --> 00:02:44,378 You could tell she cared, in a way. 27 00:02:47,750 --> 00:02:49,888 [Ivanna] So, you didn't give it to her? 28 00:02:55,865 --> 00:02:57,503 [door opens] 29 00:02:59,774 --> 00:03:01,142 [Ivanna] That should do it. 30 00:03:01,144 --> 00:03:02,944 Can you put it on Alex's records? 31 00:03:02,946 --> 00:03:06,086 It's up to date, and we've had two witnesses sign it. 32 00:03:14,704 --> 00:03:17,005 [Doctor] Do you really know what this means? 33 00:03:17,007 --> 00:03:18,878 She understands. 34 00:03:22,820 --> 00:03:27,159 Some of these alternatives might not work if you get really anemic, 35 00:03:27,161 --> 00:03:29,164 which would put your life at risk. 36 00:03:29,166 --> 00:03:32,072 [Ivanna scoffs] That's just your opinion. 37 00:03:39,085 --> 00:03:42,894 Come on. You can't be too careful now. 38 00:03:43,995 --> 00:03:45,232 I'm sorry, Mum. 39 00:03:46,301 --> 00:03:47,570 You're all right. 40 00:03:49,840 --> 00:03:51,577 How do you know, Mum... 41 00:03:53,815 --> 00:03:57,223 if you'll make it into the New System? 42 00:04:01,997 --> 00:04:03,568 You do your best. 43 00:04:04,703 --> 00:04:07,810 Some elders wonder if they'll make it. 44 00:04:09,011 --> 00:04:10,847 What I mean is... 45 00:04:10,849 --> 00:04:14,123 no one knows how God will judge them. 46 00:04:15,926 --> 00:04:18,395 So, you can't ever be sure, then? 47 00:04:18,397 --> 00:04:21,304 [clock ticking] 48 00:04:39,038 --> 00:04:40,375 Look at this, Alex. 49 00:04:46,052 --> 00:04:47,121 [Alex] It was the first time I'd seen 50 00:04:47,123 --> 00:04:50,328 all these boys and girls who had died for Jehovah. 51 00:04:53,401 --> 00:04:56,274 I was such a coward compared to these lot. 52 00:04:59,946 --> 00:05:03,486 This one girl, Emma, she was amazing. 53 00:05:03,488 --> 00:05:06,357 She told the judge that they were abusing her body, 54 00:05:06,359 --> 00:05:10,000 and that she'd rip the needle out if they tried to give her blood. 55 00:05:11,503 --> 00:05:13,842 So, the hospital let her go home. 56 00:05:14,944 --> 00:05:17,716 She died in peace, in her mum's arms. 57 00:05:20,955 --> 00:05:24,025 I wish I'd talked to my doctor like that, 58 00:05:24,027 --> 00:05:26,032 so brave like. 59 00:05:31,042 --> 00:05:35,116 [Ivanna] It just goes to show, blood is the life force. 60 00:05:35,118 --> 00:05:37,486 It was so clear now. 61 00:05:37,488 --> 00:05:39,258 [Ivanna] There's no such thing as "the soul." 62 00:05:39,260 --> 00:05:40,893 Mum made it clearer than ever. 63 00:05:40,895 --> 00:05:45,105 That's for false religions, like airy-fairy Catholics. 64 00:05:46,973 --> 00:05:51,282 There's the body, and blood, 65 00:05:51,284 --> 00:05:53,083 and it's Jehovah's design. 66 00:05:53,085 --> 00:05:55,358 And to mess with it is the worst sin. 67 00:05:56,894 --> 00:05:58,395 Not to mention worldly diseases, 68 00:05:58,397 --> 00:06:02,906 like AIDS and... HIV. 69 00:06:04,109 --> 00:06:08,215 Before we knew what these diseases even were, 70 00:06:08,217 --> 00:06:11,287 God had warned us about them in the scriptures. 71 00:06:11,289 --> 00:06:13,161 [clock ticking] 72 00:06:14,597 --> 00:06:18,070 I ask for your forgiveness, Jehovah, for my doubts. 73 00:06:20,074 --> 00:06:23,379 I pray you give me strength and guidance. 74 00:06:23,381 --> 00:06:24,817 In Jesus' name. 75 00:06:37,308 --> 00:06:39,180 - Morning. - Morning. 76 00:06:47,296 --> 00:06:49,634 - How you feeling? - I feel okay. 77 00:06:50,936 --> 00:06:52,373 Let me look at you. 78 00:06:54,609 --> 00:06:56,213 What's that? 79 00:06:57,648 --> 00:06:59,951 - The bank sent it you? - Mm. 80 00:06:59,953 --> 00:07:01,491 You should send it them back. 81 00:07:05,531 --> 00:07:08,204 I'm gonna squeeze an hour in on the trollies at lunch. 82 00:07:11,344 --> 00:07:12,413 Can you...? 83 00:07:14,650 --> 00:07:16,184 Thank you. 84 00:07:16,186 --> 00:07:18,491 I've made you some eggs, they're in the microwave. 85 00:07:21,162 --> 00:07:24,103 - You two take care today, okay? - Yes. 86 00:07:34,122 --> 00:07:36,059 [Luisa scoffs] You're gonna get car sick. 87 00:07:41,470 --> 00:07:43,342 So, how you feeling, anyway? 88 00:07:45,778 --> 00:07:47,316 I'm okay. 89 00:07:49,219 --> 00:07:51,757 [Luisa] I can't believe you're 18 today. 90 00:07:54,062 --> 00:07:55,732 The time's flying. 91 00:08:08,623 --> 00:08:10,125 [chuckles] 92 00:08:10,127 --> 00:08:11,828 What? 93 00:08:11,830 --> 00:08:15,339 I remember when Mum and Aunty Linda went to one of those. 94 00:08:18,443 --> 00:08:20,613 [laughs] Yeah. They didn't know at the time, 95 00:08:20,615 --> 00:08:23,451 and then when they got there, they were told it was a Buddhist practice. 96 00:08:23,453 --> 00:08:24,687 [both laugh] 97 00:08:24,689 --> 00:08:26,557 [Alex] Imagine Mum's face. 98 00:08:26,559 --> 00:08:27,861 I know. 99 00:08:27,863 --> 00:08:30,633 She was fuming at Aunty Linda. 100 00:08:30,635 --> 00:08:33,375 She swore the Devil had tricked her into it. 101 00:08:44,629 --> 00:08:46,632 [Brother Jatin] Good pronunciation. 102 00:08:46,634 --> 00:08:50,642 So, what might be the usual response to that, in our territory? 103 00:08:54,550 --> 00:08:56,517 Unemployment. 104 00:08:56,519 --> 00:08:58,288 [Brother Jatin] Yeah. 105 00:08:58,290 --> 00:09:00,428 So, you could follow up with... 106 00:09:06,973 --> 00:09:10,646 Isaiah 65:22 would be the best example here. 107 00:09:10,648 --> 00:09:12,817 [pages rustling] 108 00:09:12,819 --> 00:09:15,424 Alex, would you like to give that a go? 109 00:09:18,663 --> 00:09:20,368 [clears throat] 110 00:09:25,577 --> 00:09:26,647 [Brother Jatin] Good. 111 00:09:28,551 --> 00:09:31,587 Look, it's not easy 112 00:09:31,589 --> 00:09:34,326 learning to teach the Bible in another language, 113 00:09:34,328 --> 00:09:36,764 but what you're doing is worth it. 114 00:09:36,766 --> 00:09:38,502 So, let's try enjoy it today, 115 00:09:38,504 --> 00:09:41,375 and keep in mind the words of Matthew 24:14, 116 00:09:41,377 --> 00:09:45,349 "It's only once everyone has heard the name Jehovah, 117 00:09:45,351 --> 00:09:47,423 that's when the New System will arrive." 118 00:09:48,490 --> 00:09:49,626 [knocking on door] 119 00:09:51,630 --> 00:09:52,967 [door creaks open] 120 00:09:54,000 --> 00:09:55,067 - Salaam. - Salaam. 121 00:09:55,069 --> 00:09:56,337 [Man] Salaam. 122 00:09:56,339 --> 00:09:57,542 [clears throat] 123 00:10:31,509 --> 00:10:34,847 He made that clear in your book as well as ours. 124 00:10:34,849 --> 00:10:36,852 It don't really matter which book. 125 00:10:36,854 --> 00:10:38,424 But, uh... 126 00:10:44,603 --> 00:10:50,146 And according to the Bible, you can choose where you will spend eternity. 127 00:10:50,148 --> 00:10:53,751 And it tells you everything in this leaflet. So, you can have a look. 128 00:10:53,753 --> 00:10:55,758 ♪ ♪ 129 00:11:05,177 --> 00:11:07,078 [silverware clatters] 130 00:11:07,080 --> 00:11:08,818 [rhythmic chopping] 131 00:11:10,085 --> 00:11:12,693 [cabinet creaks] 132 00:11:18,970 --> 00:11:22,979 My art class has been changed this term. It's on a Thursday night now. 133 00:11:27,888 --> 00:11:30,594 Is there not another module you could take on a different day? 134 00:11:37,175 --> 00:11:40,448 Well, you can't miss meetings just because of college. 135 00:11:42,218 --> 00:11:46,461 I know, I just need to do this one class, so I can finish the course. 136 00:11:55,176 --> 00:12:00,852 The problem with this world is that people let things like art or music 137 00:12:00,854 --> 00:12:04,863 take over their lives, and it becomes a religion to them. 138 00:12:07,969 --> 00:12:11,878 Imagine when Jesus comes back at Armageddon to destroy this world. 139 00:12:13,046 --> 00:12:16,751 How is he gonna feel when you're at college 140 00:12:16,753 --> 00:12:20,728 instead of with his organization at the meetings? 141 00:12:27,808 --> 00:12:29,711 [Michelle] And then, we went through the main factory 142 00:12:29,713 --> 00:12:31,146 where all the magazines get printed. 143 00:12:31,148 --> 00:12:34,253 And from there, they go out all around the world. 144 00:12:34,255 --> 00:12:36,190 Never been to Bethel, never been to London. 145 00:12:36,192 --> 00:12:37,862 [Michelle] Oh, you must go. 146 00:12:38,963 --> 00:12:41,065 It's so inspiring like... 147 00:12:41,067 --> 00:12:44,275 to see all those brothers and sisters living and working there. 148 00:12:45,878 --> 00:12:48,281 How amazing would it be to dedicate your life like that, 149 00:12:48,283 --> 00:12:50,889 and not have to do secular work? 150 00:12:53,660 --> 00:12:55,064 Have, um... 151 00:12:57,968 --> 00:13:01,142 Have you guys ever heard of demons tormenting people? 152 00:13:02,245 --> 00:13:03,745 [scoffs] 153 00:13:03,747 --> 00:13:05,149 Why? 154 00:13:05,151 --> 00:13:08,288 Because I... I think there's one in the attic. 155 00:13:08,290 --> 00:13:11,026 - Are you being daft? - No. 156 00:13:11,028 --> 00:13:13,832 No, I'm being serious. I can hear it up there making noises all night. 157 00:13:13,834 --> 00:13:16,069 It's just house noise. 158 00:13:16,071 --> 00:13:20,411 No. No. Look, demons do it. 159 00:13:20,413 --> 00:13:21,580 I mean, look, they mess... 160 00:13:21,582 --> 00:13:24,820 They mess with brothers and sisters, right, that... 161 00:13:24,822 --> 00:13:26,725 - That happens. - [Alex] Right. 162 00:13:26,727 --> 00:13:29,796 And there's not much time left, and you might think this is a joke, 163 00:13:29,798 --> 00:13:32,135 but I can... 164 00:13:32,137 --> 00:13:36,845 it's like I can physically feel them trying to pull me away from the truth. 165 00:13:36,847 --> 00:13:38,448 - It's probably just house noise. - No! 166 00:13:38,450 --> 00:13:42,789 No. 'Cause like, it's... 167 00:13:42,791 --> 00:13:46,498 It's there. It's just... [growling] 168 00:13:46,500 --> 00:13:47,667 [laughs] 169 00:13:47,669 --> 00:13:50,239 - And then I pray, and it just stops! - [snaps fingers] 170 00:13:50,241 --> 00:13:52,876 And then the next night, it's there again. 171 00:13:52,878 --> 00:13:55,013 [Michelle] Are you sure you're not up to no good? 172 00:13:55,015 --> 00:13:58,420 Yeah. Why would a demon be in your house? 173 00:13:58,422 --> 00:14:00,124 Don't you have to summon one first? 174 00:14:00,126 --> 00:14:02,328 I don't know. 175 00:14:02,330 --> 00:14:03,934 I don't... 176 00:14:06,439 --> 00:14:08,444 A previous owner, maybe? 177 00:14:11,349 --> 00:14:13,285 You think I should call an elder? 178 00:14:13,287 --> 00:14:16,457 They'll think you've gone mental if you do that. 179 00:14:16,459 --> 00:14:17,929 [chuckles nervously] 180 00:14:33,327 --> 00:14:35,131 Could you pass me the bag? 181 00:14:40,306 --> 00:14:42,312 [leaves rustling] 182 00:14:50,127 --> 00:14:52,064 [shovel scraping dirt] 183 00:15:07,995 --> 00:15:09,633 [indistinct chattering] 184 00:15:32,143 --> 00:15:34,215 [muffled music thumping over stereo] 185 00:15:47,208 --> 00:15:49,576 [Luisa] Guys, this is my sister. 186 00:15:49,578 --> 00:15:52,014 Alex, this is Chloe, and this is Umar. 187 00:15:52,016 --> 00:15:53,387 - [Alex] Hey. - You all right? 188 00:15:56,726 --> 00:15:59,132 I'm just dropping these off, okay. 189 00:16:02,338 --> 00:16:04,407 [Chloe] So, what do you do? 190 00:16:04,409 --> 00:16:07,046 - Uh, I've got... I've got a gardening job. - Ah. 191 00:16:09,284 --> 00:16:12,054 But we also pioneer. 192 00:16:12,056 --> 00:16:14,159 Oh, what's that? 193 00:16:14,161 --> 00:16:16,264 It's what some Jehovah's Witnesses do. 194 00:16:16,266 --> 00:16:19,302 You guys are Jehovah's Witnesses? No way! 195 00:16:19,304 --> 00:16:21,174 You never said. 196 00:16:21,176 --> 00:16:23,681 That's cool. One of my neighbors is a Jehovah. 197 00:16:34,501 --> 00:16:37,171 [Alex] You know, the Greek word "stauros" 198 00:16:37,173 --> 00:16:40,111 is what they used when writing the Bible. 199 00:16:40,113 --> 00:16:42,616 But the word "stauros" doesn't actually mean "cross," 200 00:16:42,618 --> 00:16:46,223 it means "upright stake" or "pole." 201 00:16:46,225 --> 00:16:49,562 It was only in the fourth century, when Christianity came, 202 00:16:49,564 --> 00:16:53,138 that the word changed meaning. 203 00:16:53,140 --> 00:16:56,444 So, you see, Jesus wasn't actually nailed to a cross, 204 00:16:56,446 --> 00:16:58,514 he was nailed to an upright stake. 205 00:16:58,516 --> 00:17:01,253 The cross is a pagan symbol used by false religions. 206 00:17:01,255 --> 00:17:03,393 She don't wanna know all that. 207 00:17:06,532 --> 00:17:09,670 - I just thought you should know. - Well, it's a bit disrespectful. 208 00:17:09,672 --> 00:17:10,675 [Chloe] It's okay. 209 00:17:13,680 --> 00:17:15,282 [Umar] So, what do you guys believe in then? 210 00:17:15,284 --> 00:17:17,355 Going to heaven or what? 211 00:17:18,790 --> 00:17:21,627 Come on, I'm serious. I wanna know. 212 00:17:21,629 --> 00:17:25,235 God is gonna restore Earth back to paradise, 213 00:17:25,237 --> 00:17:26,773 how he intended it to be. 214 00:17:27,942 --> 00:17:29,944 Like in Genesis, that's where we'll live. 215 00:17:29,946 --> 00:17:33,951 [scoffs] Right. So, what about everyone who ain't a Jehovah's? 216 00:17:33,953 --> 00:17:35,555 God'll decide what's in their hearts, 217 00:17:35,557 --> 00:17:38,728 but if they refuse to listen, then they'll be removed. 218 00:17:38,730 --> 00:17:41,333 Well, so what's so wrong with this world? 219 00:17:41,335 --> 00:17:43,638 It says in the Bible, that this whole world 220 00:17:43,640 --> 00:17:46,410 is in the power of the wicked one, Satan. 221 00:17:46,412 --> 00:17:50,452 - I don't know about all that. It's mad. - [Chloe] Yeah. 222 00:17:50,454 --> 00:17:52,959 [Luisa] Yeah, well, you have to admit, things happen that aren't right. 223 00:17:54,295 --> 00:17:57,569 You know, all these wars all the time. 224 00:17:58,736 --> 00:18:00,941 And cruelty to animals and that. 225 00:18:04,949 --> 00:18:07,618 Do you know, in Africa, they kill thousands of rhinos a year, 226 00:18:07,620 --> 00:18:10,861 and they'll become extinct soon just because of how greedy mankind is at the moment. 227 00:18:11,962 --> 00:18:13,363 Aw. 228 00:18:13,365 --> 00:18:15,501 Sad, isn't it? 229 00:18:15,503 --> 00:18:16,839 I love rhinos. 230 00:18:32,604 --> 00:18:34,409 - [bell rings] - Uh-oh. 231 00:18:36,646 --> 00:18:38,384 Get yourself wrapped up. 232 00:18:46,733 --> 00:18:48,603 [birds chirping] 233 00:18:52,076 --> 00:18:54,549 [paper rustling] 234 00:18:59,525 --> 00:19:00,728 Look. 235 00:19:10,011 --> 00:19:12,117 I haven't told anyone else. 236 00:19:20,499 --> 00:19:22,069 - Mum... - Shush. 237 00:19:36,466 --> 00:19:37,802 Who's the father? 238 00:19:42,076 --> 00:19:43,814 Is he a brother? 239 00:19:47,888 --> 00:19:48,891 It's... 240 00:19:50,058 --> 00:19:52,130 It's a guy from college. 241 00:19:55,169 --> 00:19:57,138 Were you even going to tell us if this didn't happen 242 00:19:57,140 --> 00:19:59,746 that you were messing with a worldly boy? 243 00:20:04,522 --> 00:20:06,526 You should have told us. 244 00:20:08,195 --> 00:20:11,469 Look what's happened. You've let college go to your head. 245 00:20:27,033 --> 00:20:29,706 I need you to start bringing him to meetings. 246 00:20:34,681 --> 00:20:37,153 You have to start bringing him to meetings. 247 00:20:38,589 --> 00:20:40,527 It's not gonna happen. 248 00:20:45,202 --> 00:20:46,839 Do you love him? 249 00:20:54,153 --> 00:20:57,827 Then you need to marry him and start bringing him to meetings. 250 00:20:59,365 --> 00:21:02,101 I can't, Mum. 251 00:21:02,103 --> 00:21:04,105 [Ivanna] It's the only way. 252 00:21:04,107 --> 00:21:06,913 Have you even talked to him about the truth? 253 00:21:08,915 --> 00:21:10,787 He don't care. 254 00:21:12,957 --> 00:21:14,093 I... 255 00:21:18,970 --> 00:21:22,111 So, you've just decided to forget everything? 256 00:21:30,694 --> 00:21:33,867 ♪ ♪ 257 00:21:38,208 --> 00:21:41,148 [Alex praying] I know she still has you in her heart, Jehovah. 258 00:21:44,887 --> 00:21:47,160 Maybe just not as strong. 259 00:21:52,804 --> 00:21:55,411 I did pray the elders would see that. 260 00:22:11,542 --> 00:22:13,110 [Elder Brian] I'm sorry, Ivanna. 261 00:22:13,112 --> 00:22:14,813 How could they disfellowship her? 262 00:22:14,815 --> 00:22:16,953 [Ivanna] But she still wants to be in God's organization. 263 00:22:19,158 --> 00:22:21,094 She's shown little sign of repentance. 264 00:22:22,497 --> 00:22:23,467 I don't understand. 265 00:22:25,001 --> 00:22:27,069 [Elder Alan] Maybe you haven't noticed, 266 00:22:27,071 --> 00:22:31,913 but we can see, at this point, she's really lost her relationship with Jehovah. 267 00:22:31,915 --> 00:22:35,055 [Elder Brian] We hope she works on that, really builds it back. 268 00:22:38,027 --> 00:22:41,869 If you'd told us she was falling away, maybe we could have helped. 269 00:22:45,175 --> 00:22:47,846 - What should I do? - Jehovah's direction 270 00:22:47,848 --> 00:22:51,987 is clear about avoiding any contact with wrongdoers. 271 00:22:51,989 --> 00:22:55,260 [Ivanna] But she needs help and support now. 272 00:22:55,262 --> 00:22:57,564 [Elder Brian] We realize it's tough. 273 00:22:57,566 --> 00:23:01,974 You must keep any necessary contact to a bare minimum. 274 00:23:01,976 --> 00:23:03,643 [Brother Jatin] It's true, Ivanna. 275 00:23:03,645 --> 00:23:07,822 The less contact, the more it'll help Luisa realize her error quicker. 276 00:23:16,504 --> 00:23:18,610 - [footsteps shuffle] - [zipper rasps] 277 00:23:20,479 --> 00:23:24,087 [water running] 278 00:23:29,463 --> 00:23:31,000 Alex. 279 00:23:58,020 --> 00:24:02,597 [sighing deeply] 280 00:24:17,594 --> 00:24:18,997 [engine starts] 281 00:24:20,165 --> 00:24:22,737 [car leaving] 282 00:24:33,292 --> 00:24:34,762 She'll be back. 283 00:24:41,574 --> 00:24:45,113 [Elder Alan] Sixty pounds for gas and electricity. 284 00:24:45,115 --> 00:24:48,187 Water was twenty pounds. 285 00:24:48,189 --> 00:24:51,526 And the hall cleaning will be handled 286 00:24:51,528 --> 00:24:55,437 by the Drakefield street group this month. 287 00:24:56,872 --> 00:25:00,577 One more announcement this week. 288 00:25:00,579 --> 00:25:04,721 Luisa Whitling is no longer one of Jehovah's Witnesses. 289 00:25:06,825 --> 00:25:08,062 Thank you. 290 00:25:22,390 --> 00:25:23,790 [indistinct murmuring] 291 00:25:23,792 --> 00:25:24,795 [Alex] Sorry. 292 00:25:42,630 --> 00:25:46,603 - What's that about? - It was probably fornication. 293 00:25:46,605 --> 00:25:48,408 Who'd have thought? 294 00:26:04,406 --> 00:26:05,676 [clock ticking] 295 00:26:09,950 --> 00:26:11,888 [car approaching] 296 00:26:14,594 --> 00:26:16,265 [rain pattering] 297 00:26:22,643 --> 00:26:23,980 Alex. 298 00:26:28,389 --> 00:26:30,560 I've just come to get some bits, okay. 299 00:26:34,968 --> 00:26:37,838 [rain pattering] 300 00:26:37,840 --> 00:26:40,444 [Umar and Luisa speaking indistinctly] 301 00:26:40,446 --> 00:26:41,716 [footsteps descending] 302 00:26:49,563 --> 00:26:51,402 [footsteps ascending] 303 00:26:58,482 --> 00:27:00,587 [footsteps descending] 304 00:27:04,694 --> 00:27:05,897 [Luisa] Alex... 305 00:27:08,435 --> 00:27:09,938 [rain pattering] 306 00:27:12,041 --> 00:27:14,380 You're not gonna say anything? 307 00:27:17,453 --> 00:27:19,458 Do you think this is easy for me? 308 00:27:20,726 --> 00:27:22,063 [Alex praying] Maybe I... 309 00:27:23,499 --> 00:27:25,904 Maybe I did think it was easy for her. 310 00:27:26,937 --> 00:27:29,611 She always just did as she pleased. 311 00:27:35,856 --> 00:27:37,794 If it's hard for her, then maybe... 312 00:27:38,828 --> 00:27:41,466 maybe she'll come back. 313 00:27:41,468 --> 00:27:44,105 Maybe she does need your guidance. 314 00:27:44,107 --> 00:27:45,741 [car door slams] 315 00:27:45,743 --> 00:27:47,613 Let's go. Come on. 316 00:27:56,832 --> 00:27:58,102 You got everything? 317 00:27:59,938 --> 00:28:00,907 [Luisa sighs] 318 00:28:04,880 --> 00:28:05,850 [door slams] 319 00:28:09,557 --> 00:28:11,692 Mum asked me what I said, but I told her don't worry. 320 00:28:11,694 --> 00:28:13,762 I knew I hadn't broke any rules. 321 00:28:13,764 --> 00:28:15,099 [clock ticking] 322 00:28:15,101 --> 00:28:16,572 [engine starts] 323 00:28:17,840 --> 00:28:20,012 [car leaving] 324 00:28:22,817 --> 00:28:24,588 [clock ticking] 325 00:28:29,297 --> 00:28:31,067 [indistinct chattering] 326 00:28:49,770 --> 00:28:51,876 [pop music playing quietly] 327 00:28:56,918 --> 00:28:58,221 What do you think? 328 00:28:59,656 --> 00:29:01,594 Mum? Is it too revealing? 329 00:29:02,964 --> 00:29:04,635 I can see your knicker line. 330 00:29:06,036 --> 00:29:08,306 With an underskirt, it will be all right. 331 00:29:08,308 --> 00:29:09,645 Okay. 332 00:29:15,122 --> 00:29:17,026 [meditative music playing softly] 333 00:29:40,438 --> 00:29:42,876 ♪ ♪ 334 00:29:49,991 --> 00:29:51,829 [indistinct chattering] 335 00:30:00,312 --> 00:30:02,045 - Hello there. - Hello. 336 00:30:02,047 --> 00:30:04,218 - I'm Steven. - Oh. 337 00:30:04,220 --> 00:30:07,022 I'm a new elder here. I transferred here this week. 338 00:30:07,024 --> 00:30:08,358 Nice to meet you. 339 00:30:08,360 --> 00:30:10,766 - What's your names? - I'm Ivanna. This is Alex. 340 00:30:12,000 --> 00:30:14,238 Alex is a member of our Urdu congregation. 341 00:30:14,240 --> 00:30:16,342 I can speak myself, Mum. 342 00:30:16,344 --> 00:30:19,482 Urdu? That's fantastic. 343 00:30:19,484 --> 00:30:21,785 Serving where the need is great. 344 00:30:21,787 --> 00:30:23,258 Thank you. 345 00:30:27,065 --> 00:30:32,107 Well, I just wanted to say hi, so... hi. 346 00:30:32,109 --> 00:30:34,311 [all chuckle] 347 00:30:34,313 --> 00:30:35,983 I'll see you around, Sisters. 348 00:30:37,386 --> 00:30:39,224 Hi. Steve. 349 00:30:45,067 --> 00:30:46,972 [clock ticking] 350 00:30:51,914 --> 00:30:55,820 - [Ivanna] Alex. - [Steven] I don't want to disturb. 351 00:30:55,822 --> 00:30:59,131 I thought Steven was doing a shepherding call, but he's just here to... 352 00:31:00,199 --> 00:31:02,065 Well... 353 00:31:02,067 --> 00:31:04,808 - Do you want a brew? - No, thanks. 354 00:31:06,511 --> 00:31:08,849 I'll wait in the sitting room. 355 00:31:12,623 --> 00:31:14,424 I didn't mean to just drop in uninvited. 356 00:31:14,426 --> 00:31:15,926 No, that's okay. 357 00:31:15,928 --> 00:31:17,964 I live close by. 358 00:31:17,966 --> 00:31:20,139 Are you sure you don't want a drink or something? 359 00:31:21,240 --> 00:31:23,610 - Maybe just a water. - Yeah, sure. 360 00:31:23,612 --> 00:31:25,817 - I'll just, um... - Yeah, of course. 361 00:31:32,962 --> 00:31:34,233 [Alex] Where abouts do you live? 362 00:31:35,269 --> 00:31:38,171 Just up the road. Near the precinct. 363 00:31:38,173 --> 00:31:40,442 The flats there, they're not as bad as they look. 364 00:31:40,444 --> 00:31:42,046 [both chuckle] 365 00:31:42,048 --> 00:31:43,886 Do you live on your own? 366 00:31:44,986 --> 00:31:47,523 Yeah, my parents are down south. 367 00:31:47,525 --> 00:31:50,432 I just go wherever I need to go, really. 368 00:31:51,634 --> 00:31:53,702 [Alex] Your parents are in the truth? 369 00:31:53,704 --> 00:31:58,046 Mm. Yeah, they... They both grew up in it. 370 00:32:01,154 --> 00:32:02,891 I like your accent. 371 00:32:07,266 --> 00:32:08,334 [clears throat] 372 00:32:11,139 --> 00:32:12,142 Um... 373 00:32:13,243 --> 00:32:15,079 I wanted to speak with you... 374 00:32:15,081 --> 00:32:17,353 'cause I'd like to get to know you. 375 00:32:18,721 --> 00:32:21,962 - Sorry. Was that too on the nose? - No, it's all right. 376 00:32:22,762 --> 00:32:23,965 I just, I don't... 377 00:32:26,637 --> 00:32:31,013 I don't know if you'd like me if you really got to know me. 378 00:32:32,215 --> 00:32:35,555 - What... What do you mean? - Nothing, sorry. 379 00:32:40,766 --> 00:32:42,136 You've got a nice house. 380 00:32:43,471 --> 00:32:45,607 So just you and your mum live here? 381 00:32:45,609 --> 00:32:49,448 Uh, yeah. Well, I've got my sister as well, 382 00:32:49,450 --> 00:32:52,022 but she was disfellowshipped. 383 00:32:53,824 --> 00:32:56,430 Yeah, I heard actually. 384 00:33:00,070 --> 00:33:01,742 Will she come back, do you think? 385 00:33:03,178 --> 00:33:04,581 Hopefully. 386 00:33:06,249 --> 00:33:07,586 [Steven] I'll pray for her. 387 00:33:16,170 --> 00:33:18,405 Mum's keeping guard. 388 00:33:18,407 --> 00:33:19,543 [chuckles] 389 00:33:21,580 --> 00:33:22,816 [paper rustles] 390 00:33:24,519 --> 00:33:26,788 [Ivanna] Thank you for calling, Steven. 391 00:33:26,790 --> 00:33:28,625 - Yeah, see you. - Bye-bye. 392 00:33:28,627 --> 00:33:29,830 - [telephone ringing] - Oh. 393 00:33:31,766 --> 00:33:33,535 - Bye. - Don't work too hard. 394 00:33:33,537 --> 00:33:34,807 [both chuckle] 395 00:33:39,383 --> 00:33:41,284 [Ivanna] You know how I feel. 396 00:33:41,286 --> 00:33:44,291 You can either continue to play house with this boy or you repent. 397 00:33:44,293 --> 00:33:46,431 [clock ticking] 398 00:33:54,246 --> 00:33:56,250 Your sister's having a girl. 399 00:34:04,499 --> 00:34:06,303 [indistinct chattering] 400 00:34:11,313 --> 00:34:12,914 Hey. 401 00:34:12,916 --> 00:34:16,387 - Hi. - Sorry, I know you gotta go in. 402 00:34:16,389 --> 00:34:18,161 Um... [clears throat] 403 00:34:19,296 --> 00:34:20,699 I just, uh... 404 00:34:21,834 --> 00:34:23,401 I just wondered if you and your mum 405 00:34:23,403 --> 00:34:26,241 wanted to come to mine for dinner? 406 00:34:26,243 --> 00:34:30,649 Uh... Yeah, I'd need to check with her, but yeah. 407 00:34:30,651 --> 00:34:32,320 Great. 408 00:34:32,322 --> 00:34:34,193 - All right, see you in a bit. - See you. 409 00:34:34,994 --> 00:34:37,366 [indistinct conversation] 410 00:34:41,374 --> 00:34:42,677 - [Man] Alex. - Hi. 411 00:34:50,425 --> 00:34:52,697 [indistinct conversation continues] 412 00:35:10,096 --> 00:35:12,733 It's serious, you know, 413 00:35:12,735 --> 00:35:15,406 if you're gonna court Steven. 414 00:35:15,408 --> 00:35:19,317 Marriage is still one of the few things that are sacred. 415 00:35:22,622 --> 00:35:25,460 It's not like in this world, where vows are thrown about like rubbish 416 00:35:25,462 --> 00:35:27,730 and all brides are loose women. 417 00:35:27,732 --> 00:35:29,068 I know, Mum. 418 00:35:32,909 --> 00:35:34,547 I think Steven's really nice. 419 00:35:35,582 --> 00:35:36,785 He is. 420 00:35:39,622 --> 00:35:41,494 He's very suitable. 421 00:35:43,831 --> 00:35:45,836 [traffic whooshing distantly] 422 00:35:59,027 --> 00:36:00,966 [dishes clattering] 423 00:36:03,904 --> 00:36:05,572 [taps window] 424 00:36:05,574 --> 00:36:07,210 - You don't need to do that, Ivanna. - I don't mind. 425 00:36:07,212 --> 00:36:09,214 No. No, it's fine. Honestly. I can do it. 426 00:36:09,216 --> 00:36:11,154 - Okay. - All right. Cheers. 427 00:36:19,603 --> 00:36:21,073 [Alex] I had a nice time. 428 00:36:44,619 --> 00:36:46,223 We could do all right, us. 429 00:36:48,561 --> 00:36:53,269 You know, I've got my window cleaning job, and you've got your gardening. 430 00:36:53,271 --> 00:36:56,478 I think, between the two of us, I think we'd do all right, I reckon. 431 00:36:57,945 --> 00:37:01,552 Anyway, I'm working towards becoming a circuit overseer, 432 00:37:01,554 --> 00:37:03,656 as soon as possible. 433 00:37:03,658 --> 00:37:05,592 Then we won't have to worry about money. 434 00:37:05,594 --> 00:37:08,567 The Society'll take care of us until the New System. 435 00:37:15,882 --> 00:37:19,089 I need to tell you, I have a... 436 00:37:20,223 --> 00:37:22,859 I have a condition. 437 00:37:22,861 --> 00:37:25,066 Like, I get anemic. 438 00:37:28,741 --> 00:37:33,247 When I was born, I had to have a transfusion. 439 00:37:33,249 --> 00:37:37,293 Mum and the elders couldn't do anything about it, the hospital forced it into me. 440 00:37:39,762 --> 00:37:41,667 We don't talk about it, really. 441 00:37:49,783 --> 00:37:51,751 Are you... Are you okay now? 442 00:37:51,753 --> 00:37:53,689 Yeah, I'm fine. 443 00:37:53,691 --> 00:37:58,765 I mean, they say it might, you know, get worse, but, you know, I'm fine. 444 00:37:58,767 --> 00:37:59,971 I'm okay. 445 00:38:08,286 --> 00:38:10,088 Have I freaked you out? 446 00:38:10,090 --> 00:38:11,227 [Steven chuckles] 447 00:38:13,997 --> 00:38:17,202 I was reading the literature, just before, 448 00:38:17,204 --> 00:38:20,811 about the differences between infatuation and love. 449 00:38:23,250 --> 00:38:27,256 It said one of the first signs of love is that it can overcome obstacles 450 00:38:27,258 --> 00:38:31,267 where infatuation would just run a mile. 451 00:38:43,021 --> 00:38:47,395 I know the brothers on the Hospital Liaison Committee 452 00:38:47,397 --> 00:38:51,740 if you... if you need assistance with medical stuff. 453 00:38:58,454 --> 00:38:59,457 Yeah. 454 00:39:04,398 --> 00:39:06,404 ♪ ♪ 455 00:39:09,476 --> 00:39:12,312 [Alex praying] I'm sorry, Jehovah, 456 00:39:12,314 --> 00:39:15,788 if I doubted the kindness of my brothers and sisters. 457 00:39:17,024 --> 00:39:19,326 [Elder Brian] Morning, Alex. How are you? 458 00:39:19,328 --> 00:39:21,334 - Steven. - Hiya. Good to see you. 459 00:39:24,572 --> 00:39:28,110 [Alex praying] It is special to be part of your organization. 460 00:39:28,112 --> 00:39:31,083 Alex. Take one, love. 461 00:39:31,085 --> 00:39:32,823 [Alex] They look delicious. 462 00:39:34,859 --> 00:39:35,862 [Steven] Wow. 463 00:39:39,502 --> 00:39:41,841 Steven has a kind heart. 464 00:39:48,520 --> 00:39:52,930 I just pray now that my sister will remember what it's like to be part of your love. 465 00:39:56,403 --> 00:39:58,908 ♪ ♪ 466 00:40:02,481 --> 00:40:04,186 What's going on? 467 00:40:07,291 --> 00:40:09,896 I've just come to sort things out. 468 00:40:18,380 --> 00:40:19,383 I've... 469 00:40:20,952 --> 00:40:22,189 I've left Umar. 470 00:40:41,292 --> 00:40:43,096 You know we miss you. 471 00:40:49,309 --> 00:40:51,314 We could help you with the baby. You should come back here. 472 00:40:54,352 --> 00:40:57,426 And, you know, come to meetings with us, then it'll all be okay. 473 00:41:04,205 --> 00:41:06,344 You still believe, don't you? 474 00:41:12,488 --> 00:41:14,760 I read things online. 475 00:41:16,396 --> 00:41:18,000 [Ivanna] Like what? 476 00:41:19,468 --> 00:41:22,672 People say things about us. 477 00:41:22,674 --> 00:41:27,318 People out there are bitter, and they want to put evil ideas into your head. 478 00:41:30,291 --> 00:41:34,229 You know, we believed Armageddon was supposed to come in 1975? 479 00:41:34,231 --> 00:41:37,402 Some Brothers even sold their houses that year, 480 00:41:37,404 --> 00:41:41,443 and they took their kids out of school. 481 00:41:41,445 --> 00:41:45,651 - What are you talking about? - They're old truths, Luisa. 482 00:41:45,653 --> 00:41:52,067 Anyway, some brothers misunderstood the message back then and got carried away. 483 00:41:55,341 --> 00:41:57,475 It's okay to have doubts, 484 00:41:57,477 --> 00:42:01,517 but we have to be humble. 485 00:42:01,519 --> 00:42:04,390 If you don't understand something, 486 00:42:04,392 --> 00:42:06,830 talk to the elders, pray to Jehovah. 487 00:42:08,499 --> 00:42:11,570 Deep down, you know we're God's people. 488 00:42:11,572 --> 00:42:15,879 There's no other religion out there that is as true to His word. 489 00:42:15,881 --> 00:42:17,419 Mum... 490 00:42:19,289 --> 00:42:22,228 I just came here to see if we could... 491 00:42:23,829 --> 00:42:25,167 be normal. 492 00:42:26,903 --> 00:42:28,541 Without this. 493 00:42:30,910 --> 00:42:32,782 It don't work like that. 494 00:42:40,663 --> 00:42:43,470 So, this goes on forever then? 495 00:42:50,818 --> 00:42:53,424 - [Ivanna] Where you gonna go now? - [Luisa] Piss off! 496 00:42:54,826 --> 00:42:55,794 [door slams] 497 00:43:26,955 --> 00:43:29,596 [chopping continues] 498 00:44:19,728 --> 00:44:21,799 [rain pattering] 499 00:44:47,218 --> 00:44:50,157 [hail pattering] 500 00:45:10,230 --> 00:45:12,969 [pattering grows louder] 501 00:45:19,614 --> 00:45:21,284 [loud knocking] 502 00:45:21,286 --> 00:45:22,789 [muffled music playing] 503 00:45:25,059 --> 00:45:27,161 - Hiya! - Hiya! 504 00:45:27,163 --> 00:45:29,065 Hi, Alex. 505 00:45:29,067 --> 00:45:30,735 - You must be Steven. - Yeah. 506 00:45:30,737 --> 00:45:32,239 - I'm Linda. - Hiya. 507 00:45:32,241 --> 00:45:33,510 Come in. 508 00:45:34,779 --> 00:45:36,813 What you doing? No, put that down, love. 509 00:45:36,815 --> 00:45:39,987 - I want a drink. - Go wait in the other room. Go on. 510 00:45:39,989 --> 00:45:42,023 Go on. Go on. 511 00:45:42,025 --> 00:45:45,097 Now, we've got spag bol or chili. What do you fancy? 512 00:45:45,099 --> 00:45:46,767 [Steven] Chili, please. 513 00:45:46,769 --> 00:45:48,871 [Linda] Oh, for drinks, we've got cider. 514 00:45:48,873 --> 00:45:50,744 Put your coats over there. 515 00:45:54,986 --> 00:45:56,223 There you go. 516 00:45:58,325 --> 00:46:00,794 All right? Gonna introduce us? 517 00:46:00,796 --> 00:46:02,798 This is Steven. 518 00:46:02,800 --> 00:46:04,769 - Hi, Steven. Barry. - Oh, yeah. 519 00:46:04,771 --> 00:46:06,307 - You all right? - Nice to meet you. 520 00:46:06,309 --> 00:46:10,280 I hear you're a Bethelite? What's that like, working there? 521 00:46:10,282 --> 00:46:11,450 [Steven] Yeah, it's good. 522 00:46:11,452 --> 00:46:13,720 [Michelle] Come on, Alex. We've been waiting for you. 523 00:46:13,722 --> 00:46:15,858 Oh, I'm Michelle, by the way. 524 00:46:15,860 --> 00:46:17,896 - Yeah, hi. - Do you want to come dance with us? 525 00:46:17,898 --> 00:46:19,433 Um... [coughs] 526 00:46:19,435 --> 00:46:21,170 - Wash it down with some Scrumpy's. - Yeah. 527 00:46:21,172 --> 00:46:22,204 [giggles] 528 00:46:22,206 --> 00:46:23,276 Cheers. 529 00:46:25,413 --> 00:46:27,014 Oof. 530 00:46:27,016 --> 00:46:28,150 - Hot? - Yeah. 531 00:46:28,152 --> 00:46:29,720 It was the week of the school, 532 00:46:29,722 --> 00:46:33,025 and it was my turn to say the dinnertime prayer, and the Elder Steve says, 533 00:46:33,027 --> 00:46:35,432 "Would you say the prayer for us?" 534 00:46:35,434 --> 00:46:39,206 And immediately, as I finished, he says, "That was a bit short." 535 00:46:39,208 --> 00:46:41,177 Quick as a flash, I said to him, 536 00:46:41,179 --> 00:46:45,250 "Jehovah listens to our prayers, it doesn't matter," and everyone laughed. 537 00:46:45,252 --> 00:46:47,856 [Linda] Okay now, shh. You'll love this. 538 00:46:47,858 --> 00:46:49,662 - [Man] Yes. - [Woman] Hi. 539 00:47:00,249 --> 00:47:02,985 Okay, and... 540 00:47:02,987 --> 00:47:04,356 This baby is mine! 541 00:47:04,358 --> 00:47:08,498 I warned her not to roll over in the night. I said be careful. 542 00:47:08,500 --> 00:47:12,772 Her baby died, but now she's took mine! 543 00:47:12,774 --> 00:47:14,412 Lies! I told her the same. 544 00:47:15,480 --> 00:47:17,782 What proof do you have? 545 00:47:17,784 --> 00:47:20,220 I know my child. 546 00:47:20,222 --> 00:47:22,828 Jehovah, help me! 547 00:47:24,164 --> 00:47:26,967 I will cut the baby in two pieces! 548 00:47:26,969 --> 00:47:30,475 But, Solomon, you can't cut the baby in half. 549 00:47:30,477 --> 00:47:34,216 Let her have him. But don't kill her! Please! 550 00:47:34,218 --> 00:47:37,454 Yeah, go ahead. Chop it in half. Am I bothered? 551 00:47:37,456 --> 00:47:39,926 [laughter] 552 00:47:39,928 --> 00:47:42,532 [Solomon] A true mother doesn't want to see her baby die. 553 00:47:42,534 --> 00:47:44,067 [All] Aww! 554 00:47:44,069 --> 00:47:46,408 - Well done! - [applauding, cheering] 555 00:47:50,014 --> 00:47:51,115 [dance music playing] 556 00:47:51,117 --> 00:47:52,384 ♪ I got the rhythm to move ♪ 557 00:47:52,386 --> 00:47:54,256 ♪ I got the rhythm to move ♪ 558 00:47:54,258 --> 00:47:57,331 ♪ For all we know the pain has gone away ♪ 559 00:47:58,499 --> 00:48:00,535 ♪ I got the rhythm to move ♪ 560 00:48:00,537 --> 00:48:04,075 ♪ I got the rhythm to move across the world ♪ 561 00:48:04,077 --> 00:48:05,979 ♪ Gonna move the world ♪ 562 00:48:05,981 --> 00:48:07,381 ♪ Oh ♪ 563 00:48:07,383 --> 00:48:09,186 ♪ Alone in the dark ♪ 564 00:48:09,188 --> 00:48:11,022 ♪ I take a chance on you ♪ 565 00:48:11,024 --> 00:48:13,864 ♪ Better look me up and check up on my move ♪ 566 00:48:15,500 --> 00:48:18,137 ♪ Don't matter the lie ♪ 567 00:48:18,139 --> 00:48:19,573 ♪ I take a chance on you ♪ 568 00:48:19,575 --> 00:48:23,283 ♪ When the light goes out and we'll be on the move ♪ 569 00:48:24,384 --> 00:48:26,088 ♪ Woo ♪ 570 00:48:27,224 --> 00:48:30,230 ♪ I took a chance on you ♪ 571 00:48:33,201 --> 00:48:36,539 ♪ Oh! I got the rhythm to move ♪ 572 00:48:36,541 --> 00:48:38,544 ♪ I got the rhythm to move ♪ 573 00:48:38,546 --> 00:48:41,653 ♪ For all we know the pain has gone away ♪ 574 00:48:45,126 --> 00:48:47,195 ♪ I got the rhythm to move ♪ 575 00:48:47,197 --> 00:48:49,231 Alex? 576 00:48:49,233 --> 00:48:50,435 Alex? 577 00:48:50,437 --> 00:48:52,241 [music continuing] 578 00:48:55,413 --> 00:48:57,151 Alex, love! 579 00:48:58,152 --> 00:49:00,655 - Alex? - What's going on? 580 00:49:00,657 --> 00:49:03,294 ♪ ♪ 581 00:49:03,296 --> 00:49:05,131 [muffled voices chattering] 582 00:49:05,133 --> 00:49:07,138 [Ivanna] Steven, can you get some water for her? 583 00:49:32,120 --> 00:49:34,559 [vehicles passing] 584 00:49:58,538 --> 00:50:00,410 [water running] 585 00:50:29,868 --> 00:50:31,335 If you can just sign there, love, 586 00:50:31,337 --> 00:50:34,578 it takes about a week for it to be assessed. 587 00:50:35,647 --> 00:50:37,381 Thank you. 588 00:50:37,383 --> 00:50:38,453 Bye. 589 00:50:52,847 --> 00:50:53,850 You okay? 590 00:50:57,557 --> 00:50:58,627 Yeah. 591 00:51:06,242 --> 00:51:08,245 [clock ticking] 592 00:51:10,014 --> 00:51:13,290 [Elder Brian] It's been a while since I've had to do one of these. 593 00:51:16,462 --> 00:51:18,199 Will her father be coming? 594 00:51:22,674 --> 00:51:24,712 Ivanna, I'm happy to help. 595 00:51:31,292 --> 00:51:33,493 Is it okay if Luisa comes? 596 00:51:33,495 --> 00:51:34,998 [clock ticking] 597 00:51:36,335 --> 00:51:37,805 [Elder Brian] It's okay... 598 00:51:42,781 --> 00:51:45,621 Of course. If she wants. 599 00:51:53,736 --> 00:51:55,807 [line ringing] 600 00:52:06,995 --> 00:52:08,061 Luisa? 601 00:52:08,063 --> 00:52:09,901 [quiet chattering] 602 00:52:46,874 --> 00:52:48,145 [Luisa] I should sit there. 603 00:53:23,648 --> 00:53:27,621 My glasses aren't steaming up because I'm crying. 604 00:53:27,623 --> 00:53:30,095 It's because it's warm in here. 605 00:53:32,766 --> 00:53:37,844 And that's how you felt whenever you were with Alex. 606 00:53:38,946 --> 00:53:40,817 She was shy... 607 00:53:42,018 --> 00:53:45,025 but she radiated Jehovah's love. 608 00:53:46,662 --> 00:53:51,602 Ivanna told me recently that Alex would sometimes worry 609 00:53:51,604 --> 00:53:54,812 about how Jehovah would judge her. 610 00:53:55,845 --> 00:53:59,351 When I heard that, I was knocked back. 611 00:53:59,353 --> 00:54:06,700 Here's this sister who has dedicated her whole youth to Jehovah... 612 00:54:06,702 --> 00:54:11,712 and yet even she worried about how Jehovah felt about her. 613 00:54:13,381 --> 00:54:15,152 How humble she was. 614 00:54:17,255 --> 00:54:18,592 Well... 615 00:54:21,964 --> 00:54:26,641 let's see how Jehovah feels about Alex. 616 00:54:29,881 --> 00:54:33,054 Job 14, verse 15. 617 00:54:35,326 --> 00:54:37,029 "They will call... 618 00:54:38,765 --> 00:54:42,907 and I myself shall answer." 619 00:54:51,957 --> 00:54:53,396 I think about that, 620 00:54:55,231 --> 00:54:59,905 and how Jehovah is really looking forward 621 00:54:59,907 --> 00:55:04,652 to bringing this amazing sister back to life again. 622 00:55:05,986 --> 00:55:10,994 Now we all know the New System is near. 623 00:55:10,996 --> 00:55:14,134 We all share a hope that we will survive this system, 624 00:55:14,136 --> 00:55:17,373 and go right through the Great Tribulation into paradise. 625 00:55:17,375 --> 00:55:20,280 But for Alex, 626 00:55:20,282 --> 00:55:23,989 she knew the difficult decision that she had to make, 627 00:55:25,191 --> 00:55:26,828 but she accepted that. 628 00:55:28,397 --> 00:55:32,370 She mustered up incredible courage, 629 00:55:32,372 --> 00:55:37,984 because she knew that God was looking after her. 630 00:56:09,213 --> 00:56:11,484 Brian's speech was very good, wasn't it? 631 00:56:34,029 --> 00:56:35,132 [Luisa sniffling] 632 00:56:38,938 --> 00:56:40,943 You don't need to do that. 633 00:56:41,977 --> 00:56:43,047 [sighs] 634 00:56:49,193 --> 00:56:50,462 Mum... 635 00:56:53,033 --> 00:56:54,637 [sniffles] 636 00:56:57,475 --> 00:57:00,182 The last thing I said to her was "piss off." 637 00:57:07,430 --> 00:57:09,434 She was just trying to help. 638 00:57:13,039 --> 00:57:14,543 You'll see her again. 639 00:57:18,049 --> 00:57:19,287 [Luisa crying] 640 00:57:22,425 --> 00:57:24,330 [sobbing] 641 00:57:27,403 --> 00:57:29,574 [sobbing loudly] 642 00:57:56,060 --> 00:57:58,098 You know what you need to do? 643 00:58:04,609 --> 00:58:05,746 Yeah. 644 00:58:07,650 --> 00:58:10,689 ♪ ♪ 645 00:58:18,438 --> 00:58:21,544 [Male Narrator] It hurts so much when we lose a loved one. 646 00:58:23,180 --> 00:58:27,055 The thought of living without them makes our hearts ache. 647 00:58:28,658 --> 00:58:34,200 But let's not forget the promise that Jehovah God has made. 648 00:58:34,202 --> 00:58:37,373 "I am the resurrection and the life. 649 00:58:37,375 --> 00:58:41,848 "He that exercises faith in me, even though he dies, 650 00:58:41,850 --> 00:58:44,388 will come to life." 651 00:58:44,390 --> 00:58:47,293 However, when a loved one passes away, 652 00:58:47,295 --> 00:58:51,802 it still creates immense sorrow and anguish deep inside us. 653 00:58:51,804 --> 00:58:55,810 That's because it isn't supposed to be this way. 654 00:58:55,812 --> 00:58:58,650 [through TV] Death is the result of sin. 655 00:58:58,652 --> 00:59:01,555 Our first parents rebelled against Jehovah, 656 00:59:01,557 --> 00:59:04,594 passing down years of suffering and grief 657 00:59:04,596 --> 00:59:07,601 that was never designed for mankind. 658 00:59:07,603 --> 00:59:12,544 Jehovah wanted us to live forever in an earthly paradise. 659 00:59:12,546 --> 00:59:14,481 And he still does! 660 00:59:14,483 --> 00:59:18,755 Soon enough, we will see our loved ones again. 661 00:59:18,757 --> 00:59:20,696 [water sloshing gently] 662 00:59:26,341 --> 00:59:28,178 [ducks quacking] 663 00:59:32,286 --> 00:59:33,721 [indistinct conversation] 664 00:59:35,959 --> 00:59:37,727 [Steven] You know, you plan to continue your life, 665 00:59:37,729 --> 00:59:40,902 but it could all just be pointless... 666 00:59:42,339 --> 00:59:44,377 if Armageddon comes early. 667 00:59:51,556 --> 00:59:54,362 Do you think it's possible that Alex will be able to marry in the New System? 668 00:59:58,438 --> 01:00:00,509 We can't be sure, can we? 669 01:00:05,619 --> 01:00:10,496 Jesus said, the resurrected ones won't be able to marry. 670 01:00:11,997 --> 01:00:14,501 I know, but... 671 01:00:14,503 --> 01:00:16,971 we don't know if he was talking about those in Heaven, 672 01:00:16,973 --> 01:00:19,513 or the resurrected ones on Earth. 673 01:00:23,822 --> 01:00:26,361 We just don't know... 674 01:00:27,862 --> 01:00:32,340 Who's to say? Marriage might not even be in the New System. 675 01:00:43,395 --> 01:00:44,763 You can move on with your life. 676 01:00:46,934 --> 01:00:49,607 I say that because I care about you. 677 01:01:07,810 --> 01:01:10,715 [Rory] It was in the paper today... about your kid. 678 01:01:11,783 --> 01:01:12,987 Alex. 679 01:01:15,459 --> 01:01:18,064 Did you see it, in the paper? 680 01:01:29,919 --> 01:01:31,757 I thought it was quite tragic. 681 01:01:40,508 --> 01:01:42,078 [meditative music playing] 682 01:02:10,066 --> 01:02:12,239 [Ivanna praying] Alex was part of me, Jehovah. 683 01:02:18,151 --> 01:02:20,054 I'll never forget what she did. 684 01:02:27,336 --> 01:02:31,611 How foolish Satan must look now in face of such a faith. 685 01:03:30,395 --> 01:03:33,300 I used to feel like Luisa was sending me mad. 686 01:03:35,037 --> 01:03:39,444 I was so crazy with worry all the time. 687 01:03:39,446 --> 01:03:42,186 I even thought about getting some sort of counseling. 688 01:03:45,357 --> 01:03:47,493 I'm so pleased now, O Jehovah... 689 01:03:47,495 --> 01:03:52,068 And so, we ask this through your son and our redeemer, Jesus Christ. 690 01:03:52,070 --> 01:03:53,104 Amen. 691 01:03:53,106 --> 01:03:54,875 [All] Amen. 692 01:03:54,877 --> 01:03:57,416 We now welcome Brother Alan to the platform. 693 01:04:01,390 --> 01:04:02,923 - [whispering] Dad! - Shh. 694 01:04:02,925 --> 01:04:05,296 Dad, why didn't she pray with us? 695 01:04:05,298 --> 01:04:07,135 [Father] Shh. She's not allowed. 696 01:04:18,124 --> 01:04:19,491 [Steven] Had a good chat with her, 697 01:04:19,493 --> 01:04:21,895 and she said that she's been praying. 698 01:04:21,897 --> 01:04:25,236 Hmm. Alex's influence has brought her back. 699 01:04:25,238 --> 01:04:27,173 [Elder Brian] She's finally on the right path. 700 01:04:27,175 --> 01:04:30,980 But there's a way to go. We'll start her guidance meetings. 701 01:04:30,982 --> 01:04:35,020 Is it okay if I start to help her now, 702 01:04:35,022 --> 01:04:37,024 just with a few practical things? 703 01:04:37,026 --> 01:04:41,104 The rules still apply until she's ready for reinstatement. 704 01:04:44,008 --> 01:04:46,346 How long... How long will that take? 705 01:04:47,916 --> 01:04:49,452 [Elder Brian] That's up to Luisa. 706 01:04:50,622 --> 01:04:52,390 There's no set time. 707 01:04:52,392 --> 01:04:55,998 Reinstatement can take from a couple of months to a few years. 708 01:04:57,201 --> 01:04:58,304 [Steven] We'll do our best. 709 01:05:00,507 --> 01:05:02,976 She's all alone now, and in her condition... 710 01:05:02,978 --> 01:05:05,081 she could do with a bit of support. 711 01:05:05,083 --> 01:05:07,488 Ivanna, we can't stop you. 712 01:05:08,556 --> 01:05:11,994 And we understand there maybe a need 713 01:05:11,996 --> 01:05:14,267 for some contact with her to care for her. 714 01:05:14,269 --> 01:05:16,338 But... be careful. 715 01:05:16,340 --> 01:05:17,706 Of course. 716 01:05:17,708 --> 01:05:20,211 I wouldn't risk Luisa's faith now. 717 01:05:20,213 --> 01:05:23,218 Contact must be kept to a minimum. 718 01:05:23,220 --> 01:05:26,223 First Corinthians five explains to us 719 01:05:26,225 --> 01:05:30,299 how we must avoid socializing or eating with the wrongdoer. 720 01:05:30,301 --> 01:05:32,373 Only necessary business is okay. 721 01:05:34,142 --> 01:05:36,581 Luisa's in a delicate position now. 722 01:06:15,158 --> 01:06:16,260 [Luisa] Hey. 723 01:06:45,818 --> 01:06:47,756 I know I can't offer you anything. 724 01:06:54,168 --> 01:06:55,736 [Luisa sighs] 725 01:06:55,738 --> 01:06:58,277 I was a bit sick this morning. 726 01:07:01,416 --> 01:07:03,253 Do you wanna sit down? 727 01:07:07,829 --> 01:07:09,834 I'll get to work. 728 01:07:19,718 --> 01:07:21,756 [spraying] 729 01:07:39,526 --> 01:07:40,662 Thanks, Mum. 730 01:07:42,998 --> 01:07:45,235 Ring me if you need owt, 731 01:07:45,237 --> 01:07:46,706 and I'll see you at the hall. 732 01:07:49,913 --> 01:07:52,385 - Mum... - Just listen to the elders. 733 01:07:57,762 --> 01:07:59,733 It... It'll be fine. 734 01:08:04,843 --> 01:08:06,379 I just... 735 01:08:08,950 --> 01:08:10,554 I just can't... 736 01:08:12,592 --> 01:08:15,899 I just can't believe it. I just never imagined that... 737 01:08:17,568 --> 01:08:19,273 you know, she would do it. 738 01:08:27,621 --> 01:08:30,027 She did because Jehovah is real. 739 01:08:34,702 --> 01:08:36,973 She was so certain, wasn't she? 740 01:08:38,876 --> 01:08:41,483 We'll all be together again soon, in the New System. 741 01:08:43,085 --> 01:08:44,786 In a few hundred years, 742 01:08:44,788 --> 01:08:47,495 we probably won't even remember any of this. 743 01:08:49,999 --> 01:08:51,537 I best go. 744 01:08:52,704 --> 01:08:53,940 [door opens] 745 01:08:56,680 --> 01:08:57,515 [door closes] 746 01:08:59,051 --> 01:09:00,686 In Russia, it's hard for the brothers. 747 01:09:00,688 --> 01:09:02,156 They still persecute us there. 748 01:09:02,158 --> 01:09:03,725 Well, it's a good thing really. 749 01:09:03,727 --> 01:09:05,661 - Who wants another? - I'm good, thanks. 750 01:09:05,663 --> 01:09:09,404 What Jews did to Jesus. 751 01:09:09,406 --> 01:09:12,409 They banned us in Moscow, made bible studies illegal. 752 01:09:12,411 --> 01:09:14,914 Well, if they do liquidate us, 753 01:09:14,916 --> 01:09:17,852 then that means we're no longer considered a faith. 754 01:09:17,854 --> 01:09:20,762 How's it going with Luisa? Her guidance meetings? 755 01:09:22,932 --> 01:09:24,001 Um... 756 01:09:25,637 --> 01:09:26,706 Okay. 757 01:09:28,877 --> 01:09:30,047 She, uh... 758 01:09:31,080 --> 01:09:33,387 She understands the truth, but... 759 01:09:35,088 --> 01:09:40,934 um, we're just trying to make sure that it's in her heart. 760 01:09:43,740 --> 01:09:45,879 She's responding well, but... 761 01:09:47,012 --> 01:09:49,152 she's just not quite there yet. 762 01:09:51,856 --> 01:09:53,428 What's the problem? 763 01:09:56,165 --> 01:09:58,935 Her... Her answers just aren't right sometimes. 764 01:09:58,937 --> 01:10:01,677 She likes to voice her own opinions too much, 765 01:10:02,879 --> 01:10:04,816 but then she gets it eventually. 766 01:10:08,022 --> 01:10:11,229 It's very important to me that she gets reinstated. 767 01:10:13,132 --> 01:10:14,703 She's on the right path. 768 01:10:16,973 --> 01:10:18,744 You should be more careful. 769 01:10:20,880 --> 01:10:23,050 You shouldn't look for an excuse to associate. 770 01:10:23,052 --> 01:10:25,625 - I wasn't. - It doesn't help. 771 01:10:26,760 --> 01:10:28,862 It just... 772 01:10:28,864 --> 01:10:30,835 It just undermines what we're trying to do. 773 01:10:32,304 --> 01:10:34,977 You know, by supporting us, that would be the best help. 774 01:10:36,646 --> 01:10:39,051 Look, I know this is not what you're trying to do, but... 775 01:10:40,753 --> 01:10:42,823 if there's no real reason for the contact, 776 01:10:42,825 --> 01:10:45,899 then it could be classed as a disfellowshipping offense. 777 01:10:50,206 --> 01:10:51,841 [Man] We leave this meeting in your care 778 01:10:51,843 --> 01:10:52,977 and ask that your blessing be upon it. 779 01:10:52,979 --> 01:10:55,681 Through the name of your son Jesus Christ. Amen. 780 01:10:55,683 --> 01:10:57,919 Amen. 781 01:10:57,921 --> 01:11:00,359 So, we look forward to special week of activity this week 782 01:11:00,361 --> 01:11:02,896 whilst we have our circuit overseer Brother Stevenson 783 01:11:02,898 --> 01:11:04,333 and his wife with us. 784 01:11:04,335 --> 01:11:06,638 And we'd like to welcome him to the platform to present 785 01:11:06,640 --> 01:11:10,043 the first in a series of talks that he's prepared for us. 786 01:11:10,045 --> 01:11:14,119 "God's Word, A Light to your Roadway." Brother Stevenson. 787 01:11:14,121 --> 01:11:17,292 We've got the meeting with the circuit overseer on Friday. 788 01:11:17,294 --> 01:11:21,134 Oh, and one of the other congregations is using the hall... 789 01:11:21,136 --> 01:11:22,671 [Ivanna] Steven. 790 01:11:24,408 --> 01:11:25,711 Can I have a word? 791 01:11:30,120 --> 01:11:32,789 Do you know why Luisa's not here? 792 01:11:32,791 --> 01:11:35,697 Um... we tried to call in on her... 793 01:11:36,899 --> 01:11:39,806 but she said she wasn't feeling too well. 794 01:11:43,946 --> 01:11:45,816 Okay. 795 01:11:45,818 --> 01:11:47,021 Okay. 796 01:11:52,263 --> 01:11:53,968 [knocking] 797 01:12:05,490 --> 01:12:07,195 I tried to call you. 798 01:12:09,431 --> 01:12:11,135 Are you okay? 799 01:12:24,562 --> 01:12:26,767 Steven said you weren't well. 800 01:12:29,003 --> 01:12:31,409 The midwife said she wasn't growing. 801 01:12:33,847 --> 01:12:35,150 I had a scan. 802 01:12:36,285 --> 01:12:37,888 Is everything okay? 803 01:12:40,493 --> 01:12:43,098 I've gotta have another one in two weeks. 804 01:12:44,368 --> 01:12:45,501 You need to take care of yourself. 805 01:12:45,503 --> 01:12:48,544 Have you been eating properly and staying hydrated? 806 01:12:50,314 --> 01:12:52,117 I brought you some food and bits. 807 01:12:55,257 --> 01:12:56,827 I'll make you something healthy. 808 01:13:13,192 --> 01:13:15,030 [Ivanna] I'll eat in there. 809 01:13:42,518 --> 01:13:44,222 [sniffles] 810 01:14:10,640 --> 01:14:15,083 So, tell us what you've done to show repentance? 811 01:14:16,786 --> 01:14:18,190 [Luisa] Um... 812 01:14:20,058 --> 01:14:23,400 I've been going to all the meetings that I could possibly. 813 01:14:24,735 --> 01:14:26,206 [Elder Brian] Right. 814 01:14:28,575 --> 01:14:31,750 I've respected not associating with family and others. 815 01:14:33,186 --> 01:14:34,522 [Elder Brian] Right. 816 01:14:38,095 --> 01:14:39,366 Um... 817 01:14:43,071 --> 01:14:45,707 I've been able to pray about it. 818 01:14:45,709 --> 01:14:48,146 [Elder Brian] That's good. 819 01:14:48,148 --> 01:14:50,620 We'd hoped you'd have asked for Jehovah's guidance. 820 01:14:56,665 --> 01:15:00,204 Now, we've still got an issue with the relationship with your family. 821 01:15:00,206 --> 01:15:02,508 - Yeah, well... - It's just that we know 822 01:15:02,510 --> 01:15:06,316 that your mother continues to go around to your house. 823 01:15:06,318 --> 01:15:08,823 Yeah, but after all that's happened... 824 01:15:13,399 --> 01:15:17,738 You're not policemen of my life. 825 01:15:17,740 --> 01:15:19,443 [Elder Brian] That's not what we're doing. 826 01:15:19,445 --> 01:15:21,082 [Luisa, muffled] Please be human. 827 01:15:22,151 --> 01:15:24,485 Please! 828 01:15:24,487 --> 01:15:28,226 I have been on my own for seven months, 829 01:15:28,228 --> 01:15:31,399 and my mum helps me with house work sometimes. 830 01:15:31,401 --> 01:15:34,505 I haven't been to eat with her, we haven't been out together. 831 01:15:34,507 --> 01:15:37,747 So, please show me where it says that my mum can't help me. 832 01:15:40,453 --> 01:15:42,722 I have done the best that I can, 833 01:15:42,724 --> 01:15:44,859 but my mum cleans my fridge! 834 01:15:44,861 --> 01:15:49,873 [Elder Alan] Personally, I don't think that's "necessary family business." 835 01:15:51,975 --> 01:15:56,252 [Luisa] You know what? I... I cannot do this. I can't! 836 01:15:57,421 --> 01:15:59,826 - I can't do it! - [footsteps approach] 837 01:16:00,859 --> 01:16:02,832 [sobbing, sniffling] 838 01:16:26,545 --> 01:16:27,815 I'm sorry, Mum. 839 01:16:29,384 --> 01:16:31,419 I'm sorry. 840 01:16:31,421 --> 01:16:34,359 But the elders, honest, it's no good. 841 01:16:34,361 --> 01:16:37,732 They just want to see how you feel. 842 01:16:37,734 --> 01:16:40,905 They think they have a right over my whole life. 843 01:16:40,907 --> 01:16:42,708 [Ivanna] Just calm down a bit. 844 01:16:42,710 --> 01:16:45,882 Steven, Luisa's just... 845 01:16:45,884 --> 01:16:48,654 She's feeling a bit tired and emotional at the moment. 846 01:16:48,656 --> 01:16:51,263 Look, Luisa, it's no one's fault. 847 01:16:52,431 --> 01:16:53,733 We just feel that you need time. 848 01:16:54,835 --> 01:16:57,404 It's nothing to worry about. 849 01:16:57,406 --> 01:16:59,746 We can still continue our guidance meetings. 850 01:17:01,882 --> 01:17:04,756 Do you wanna... Do you wanna go back in and sort it out? 851 01:17:07,928 --> 01:17:09,330 [keys jangling] 852 01:17:09,332 --> 01:17:14,642 No. Luisa, it's okay. We can... We can sort out another meeting. 853 01:17:21,454 --> 01:17:23,492 Do you know how it feels... 854 01:17:25,830 --> 01:17:27,966 to think Jehovah the Almighty 855 01:17:27,968 --> 01:17:31,910 is punishing you directly, all the time? 856 01:17:33,979 --> 01:17:36,518 Why, when I'm sorry? 857 01:17:40,592 --> 01:17:41,628 I've tried, Mum. 858 01:17:42,997 --> 01:17:44,765 But the elders, they've got it in for me. 859 01:17:44,767 --> 01:17:46,772 - No, don't be daft. - Yes, they do. 860 01:17:49,010 --> 01:17:51,950 Do you think it's right how they make you treat me? 861 01:17:57,493 --> 01:17:59,064 It's not God's way. 862 01:18:00,567 --> 01:18:03,407 You need to earn His love. 863 01:18:04,640 --> 01:18:05,943 It's conditional. 864 01:18:07,146 --> 01:18:10,686 It takes strength to live up to His standards. 865 01:18:12,656 --> 01:18:16,563 Strength, I pray, you will find soon. 866 01:18:16,565 --> 01:18:18,569 I'm not doing it, Mum. 867 01:18:21,674 --> 01:18:23,944 You can visit us if you want. 868 01:18:23,946 --> 01:18:25,450 In secret. 869 01:18:26,285 --> 01:18:28,957 None of this anymore, okay? 870 01:18:31,929 --> 01:18:33,133 Excuse me. 871 01:18:35,135 --> 01:18:36,805 [engine starts] 872 01:18:56,945 --> 01:18:58,983 [clock ticking] 873 01:19:21,961 --> 01:19:23,899 [whimpering] 874 01:19:29,243 --> 01:19:32,080 [sobbing] 875 01:19:32,082 --> 01:19:33,787 [clock ticking] 876 01:19:53,023 --> 01:19:54,928 - [voices murmuring] - [throat clears] 877 01:19:59,404 --> 01:20:00,773 [clears throat] 878 01:20:07,820 --> 01:20:09,991 Let's turn to Luke 12:49. 879 01:20:15,001 --> 01:20:17,741 "I came to start a fire on the Earth. 880 01:20:19,076 --> 01:20:21,149 "Do you think I came to bring peace? 881 01:20:22,250 --> 01:20:23,253 "No, 882 01:20:24,453 --> 01:20:26,291 but rather division." 883 01:20:31,802 --> 01:20:36,411 Now, unfortunately, there might come a time when this division of Jehovah's 884 01:20:37,881 --> 01:20:40,316 can happen to us, 885 01:20:40,318 --> 01:20:43,926 and it can cause pain and distress for a long time. 886 01:20:46,198 --> 01:20:48,770 And that is when someone close to our hearts... 887 01:20:50,238 --> 01:20:51,876 is disfellowshipped. 888 01:20:55,349 --> 01:20:58,319 In a moment of doubt, you might beg Jehovah, 889 01:20:58,321 --> 01:21:01,795 why do this to me and my family? 890 01:21:03,365 --> 01:21:06,403 Jesus clearly stated in Luke 12 891 01:21:06,405 --> 01:21:10,079 that his work could cause conflict in the household. 892 01:21:11,949 --> 01:21:15,386 But we must put Jehovah first, 893 01:21:15,388 --> 01:21:19,164 even before our family members if they are disfellowshipped. 894 01:21:21,535 --> 01:21:25,440 And be prepared, we might end up facing criticism from outsiders 895 01:21:25,442 --> 01:21:27,514 who question our loyalty to God. 896 01:21:29,150 --> 01:21:33,425 Even your unrepentant child might say... 897 01:21:35,263 --> 01:21:37,401 "My own mum shuns me." 898 01:21:40,640 --> 01:21:44,145 But remember, it was a choice. 899 01:21:44,147 --> 01:21:47,321 They chose to cut themselves off from God. 900 01:21:49,490 --> 01:21:52,865 In a situation like this, it's important to stay hopeful. 901 01:21:55,268 --> 01:21:56,472 Even if... 902 01:21:58,341 --> 01:22:03,014 Even if your loved one seems unrepentant. 903 01:22:03,016 --> 01:22:06,324 It might take them many years before they truly want to return. 904 01:22:07,426 --> 01:22:09,431 We just don't know. 905 01:22:10,666 --> 01:22:13,573 So please don't try and bend the rules. 906 01:22:15,108 --> 01:22:18,547 How bad would it be if we disobeyed and associated, 907 01:22:18,549 --> 01:22:21,685 and then one day your daughter comes back and says, 908 01:22:21,687 --> 01:22:24,427 "Why did you break Jehovah's command?" 909 01:22:26,631 --> 01:22:28,269 Imagine that. 910 01:22:29,270 --> 01:22:30,674 [scoffs] 911 01:22:32,008 --> 01:22:34,681 But what if instead, she said, "Thank you." 912 01:22:36,684 --> 01:22:41,227 Your actions brought me back to the truth. 913 01:22:45,169 --> 01:22:47,170 Even if we could get involved 914 01:22:47,172 --> 01:22:50,644 in the life of the disfellowshipped one, which we can't, 915 01:22:50,646 --> 01:22:53,582 our help would never match up to that of Jehovah's. 916 01:22:53,584 --> 01:22:57,457 He understands what they need more than anyone, 917 01:22:57,459 --> 01:22:59,999 even the most caring mother. 918 01:23:02,270 --> 01:23:04,504 [continuing, muffled] Trust in Him. 919 01:23:04,506 --> 01:23:06,311 The right path isn't an easy one. 920 01:23:10,418 --> 01:23:12,555 [Steven through speaker] But we have resources 921 01:23:12,557 --> 01:23:17,530 of God's wisdom that excels our feeble, human logic. 922 01:23:17,532 --> 01:23:22,575 If God was to say that this book is green when it's actually red, 923 01:23:22,577 --> 01:23:25,383 then maybe it is green. What do I really know? 924 01:23:26,651 --> 01:23:29,354 Such is His guidance. 925 01:23:29,356 --> 01:23:31,562 [applause] 926 01:23:50,932 --> 01:23:52,603 [knocking on door] 927 01:24:25,235 --> 01:24:26,437 [whispers] Hello. 928 01:24:32,883 --> 01:24:34,354 Hello. 929 01:24:37,993 --> 01:24:39,664 This is Leanne. 930 01:24:46,745 --> 01:24:47,948 Hey. 931 01:24:49,484 --> 01:24:50,687 Hey. 932 01:24:54,861 --> 01:24:56,732 [Ivanna] She's a good weight. 933 01:24:59,737 --> 01:25:01,775 Yeah, she's feeding well. 934 01:25:03,445 --> 01:25:04,648 [Leanne cooing] 935 01:25:17,071 --> 01:25:18,708 Why now, Mum? 936 01:25:24,019 --> 01:25:26,023 I wanted to see my granddaughter. 937 01:25:31,768 --> 01:25:33,772 I love you both very much. 938 01:25:48,033 --> 01:25:49,805 Why don't you come back? 939 01:25:50,805 --> 01:25:52,576 [Leanne fussing] 940 01:25:55,548 --> 01:25:58,522 [Leanne crying] 941 01:26:02,595 --> 01:26:03,933 [softly] It's okay. 942 01:26:05,201 --> 01:26:06,371 Shh. 943 01:26:07,540 --> 01:26:08,775 There you go. 944 01:26:16,925 --> 01:26:18,996 Why don't you sit down, Mum? 945 01:26:21,935 --> 01:26:24,608 I don't get it. What about the New System? 946 01:26:26,778 --> 01:26:29,518 Do you not want to see your sister again? 947 01:26:37,933 --> 01:26:38,936 [Luisa] You know, 948 01:26:41,773 --> 01:26:44,581 all that stuff about blood... 949 01:26:47,620 --> 01:26:49,023 in the Bible, 950 01:26:52,729 --> 01:26:55,235 the governing body, they just make it up, 951 01:26:56,571 --> 01:26:58,875 and then change it whenever they want. 952 01:27:00,646 --> 01:27:02,816 But people die because of it. 953 01:27:06,858 --> 01:27:07,826 It... 954 01:27:09,062 --> 01:27:10,933 It wasn't her fault. 955 01:27:13,304 --> 01:27:17,076 I know every single day of Alex's life, she felt shame 956 01:27:17,078 --> 01:27:20,151 because she had somebody else's blood inside her. 957 01:27:24,091 --> 01:27:27,200 She... She tried very hard to prove herself, 958 01:27:28,635 --> 01:27:31,274 but in the end, she made a stand. 959 01:27:33,778 --> 01:27:36,551 She stayed loyal to Jehovah, right to the end. 960 01:27:47,772 --> 01:27:50,077 I don't feel guilty about you anymore. 961 01:27:55,756 --> 01:27:58,426 You let the Devil tempt you, 962 01:27:58,428 --> 01:28:00,731 and you'll let yourself die because of it. 963 01:28:04,806 --> 01:28:06,878 I could've been there for Alex. 964 01:28:09,417 --> 01:28:12,890 But they stopped me with their stupid rules. 965 01:28:20,171 --> 01:28:21,375 You know, I just... 966 01:28:24,213 --> 01:28:26,351 I just don't get how you could... 967 01:28:28,454 --> 01:28:30,759 sit there and watch her die. 968 01:28:45,489 --> 01:28:47,827 I still want to see my granddaughter. 969 01:28:50,798 --> 01:28:52,269 How do you see that working? 970 01:28:54,072 --> 01:28:55,375 [Ivanna] I could pick her up. 971 01:28:56,477 --> 01:28:58,882 Me and you won't socialize. 972 01:29:00,317 --> 01:29:02,521 I could take her to meetings. 973 01:29:02,523 --> 01:29:04,992 - There's no way, Mum. - She needs to know about God. 974 01:29:04,994 --> 01:29:07,432 Leanne's not gonna have anything to do with that! 975 01:29:19,956 --> 01:29:21,761 [sighs] Mum... 976 01:29:23,598 --> 01:29:26,003 I don't blame you, really. 977 01:29:32,549 --> 01:29:34,419 And I get it. 978 01:29:36,890 --> 01:29:39,096 I get you won't want to talk to us again. 979 01:29:41,367 --> 01:29:43,806 But I will be here if you ever need me. 980 01:30:00,238 --> 01:30:01,875 Could I have some water? 981 01:30:17,305 --> 01:30:18,608 [Leanne fusses] 982 01:30:19,610 --> 01:30:21,615 [crying] 983 01:30:27,225 --> 01:30:28,391 [softly] It's okay. 984 01:30:28,393 --> 01:30:30,965 - [Leanne fussing] - It's okay. 985 01:30:44,425 --> 01:30:45,994 [Luisa] Mum! 986 01:30:45,996 --> 01:30:47,730 Mum, what are you doing? 987 01:30:47,732 --> 01:30:50,338 [Leanne crying] 988 01:30:56,183 --> 01:30:57,153 Oh, um... 989 01:30:59,155 --> 01:31:02,563 I'll pick her up from nursery and I'll take her to meetings. 990 01:31:04,665 --> 01:31:06,203 I'll save her. 991 01:31:11,447 --> 01:31:13,384 ♪ ♪ 992 01:31:17,091 --> 01:31:18,327 ♪ ♪ 993 01:31:29,283 --> 01:31:33,257 [voices chattering, laughing] 994 01:31:38,868 --> 01:31:42,109 [chatter, laughter continuing] 995 01:31:42,439 --> 01:31:47,439 Subtitles by explosiveskull 996 01:31:51,726 --> 01:31:54,800 - [bird squawking] - [children shouting playfully] 997 01:32:00,711 --> 01:32:03,552 [chatter, laughter continuing] 998 01:32:41,560 --> 01:32:43,798 ♪ ♪ 72530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.