Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,750
Previously, on "11.22.63"...
2
00:00:02,850 --> 00:00:04,510
I have something to say!
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,429
I'll fucking kill you.
4
00:00:06,430 --> 00:00:09,399
On November 12th,
I delivered to you a document
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,500
of the utmost importance
for Agent Hosty.
6
00:00:11,600 --> 00:00:12,739
I remembered everything.
7
00:00:12,740 --> 00:00:14,629
This is dangerous,
what I'm going to do.
8
00:00:14,630 --> 00:00:15,639
What are you gonna do?
9
00:00:15,640 --> 00:00:17,439
I'm going
to kill Lee Harvey Oswald.
10
00:00:17,440 --> 00:00:19,309
It might be better
if you guys go.
11
00:00:19,310 --> 00:00:20,419
Why did you do this to me?
12
00:00:20,420 --> 00:00:22,329
Bill!
13
00:00:22,330 --> 00:00:24,189
President's gonna drive
right by.
14
00:00:24,190 --> 00:00:26,089
We gotta go.
15
00:00:26,090 --> 00:00:27,249
The past is pushing back.
16
00:00:27,250 --> 00:00:28,269
I'm gonna jumpstart it.
17
00:00:28,270 --> 00:00:29,270
I'm gonna jumpstart it.
18
00:00:42,410 --> 00:00:44,370
- Look out!
- Oh!
19
00:00:44,770 --> 00:00:46,659
Jake, all of Dallas
is gonna be closed down.
20
00:00:46,660 --> 00:00:47,820
We just need to get closer.
21
00:00:53,460 --> 00:00:54,460
Move!
22
00:01:01,260 --> 00:01:03,110
- Watch it on the right.
- Jesus!
23
00:01:07,810 --> 00:01:09,730
Watch it.
24
00:01:23,070 --> 00:01:25,050
Watch out!
25
00:01:25,200 --> 00:01:27,050
No, no, no!
This road is not closed.
26
00:01:27,100 --> 00:01:28,550
It's supposed to be clear.
27
00:01:29,620 --> 00:01:31,150
We can't turn around.
28
00:01:32,370 --> 00:01:35,159
- Oh, you gotta be kidding me.
- Oh, my God.
29
00:01:35,160 --> 00:01:37,099
All right, come on.
We can't stop.
30
00:01:37,100 --> 00:01:38,416
How do you know
he's in the building?
31
00:01:38,440 --> 00:01:41,139
'Cause Lee goes to
the Texas School Book Depository
32
00:01:41,140 --> 00:01:42,229
with a rifle under his arm.
33
00:01:42,230 --> 00:01:44,169
A guy that works there,
named Bonnie Ray, saw him.
34
00:01:44,170 --> 00:01:47,420
He's gonna set up a shooter's
nest on the sixth floor.
35
00:01:47,860 --> 00:01:49,039
The first shot goes off
at 12:30.
36
00:01:49,040 --> 00:01:50,899
It misses. The next two don't.
37
00:01:50,900 --> 00:01:52,870
Can we get there by 12:30?
38
00:01:53,300 --> 00:01:55,800
Come on.
We have to get there by 12:30.
39
00:01:55,920 --> 00:01:57,020
Excuse us.
40
00:01:57,510 --> 00:01:59,850
Stay with me no matter what.
41
00:02:00,720 --> 00:02:01,720
Sorry, sir.
42
00:02:01,750 --> 00:02:03,470
- Kennedy!
- Hey, watch it.
43
00:02:06,300 --> 00:02:08,150
Oh, sorry. Sorry.
44
00:02:15,350 --> 00:02:16,820
Oh, I'm sorry.
45
00:02:30,260 --> 00:02:31,520
Sadie!
46
00:02:32,820 --> 00:02:34,200
Sadie!
47
00:02:38,520 --> 00:02:39,920
Sadie!
48
00:02:40,840 --> 00:02:42,599
- Oh.
- Hello, there.
49
00:02:42,600 --> 00:02:43,769
Oh!
50
00:02:43,770 --> 00:02:45,710
Sadie... Sadie, come on.
51
00:02:47,520 --> 00:02:49,509
You all right?
52
00:02:49,510 --> 00:02:51,249
Oh, Jake.
53
00:02:51,250 --> 00:02:52,319
You all right?
54
00:02:52,320 --> 00:02:52,380
You all right?
55
00:02:52,381 --> 00:02:53,550
Yeah.
56
00:02:54,670 --> 00:02:56,239
Hey, you all right?
57
00:02:56,240 --> 00:02:59,829
Yeah, yeah, come on. Let's go.
58
00:02:59,830 --> 00:03:01,040
All right, come on. This way.
59
00:03:01,720 --> 00:03:02,800
All right.
60
00:03:06,270 --> 00:03:07,729
All right, come on.
Dealey Plaza's this way.
61
00:03:07,730 --> 00:03:09,200
- Are you sure?
- Yeah.
62
00:03:09,300 --> 00:03:10,590
I've been studying this
for three years.
63
00:03:10,600 --> 00:03:11,600
All right. Come on.
64
00:03:14,360 --> 00:03:17,369
Everyone is voting for Jackie.
65
00:03:17,370 --> 00:03:20,260
'Cause he's got
what all of us lack.
66
00:03:26,570 --> 00:03:28,500
Oh, my God!
67
00:03:28,850 --> 00:03:30,789
Stay with me. Run!
68
00:03:30,790 --> 00:03:31,790
Watch out.
69
00:03:47,150 --> 00:03:48,869
- You okay?
- Uh-huh.
70
00:03:48,870 --> 00:03:49,870
All right. Come on.
71
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
All right. Come on.
72
00:03:55,520 --> 00:03:57,479
- You folks all right?
- We caused this?
73
00:03:57,480 --> 00:03:59,970
No, no, it's the past.
It's trying to stop us.
74
00:04:00,050 --> 00:04:01,970
All right, we gotta go.
75
00:04:03,220 --> 00:04:04,220
Just stay back.
76
00:04:21,540 --> 00:04:22,500
Sorry.
77
00:04:22,501 --> 00:04:24,470
Man!
78
00:04:39,930 --> 00:04:41,780
Come on.
79
00:04:45,640 --> 00:04:47,409
Wait, wait, Bonnie Ray!
80
00:04:47,410 --> 00:04:48,419
Wait, wait, Bonnie Ray!
81
00:04:48,420 --> 00:04:50,309
Wait. Wait, Bon...
How do you know my name?
82
00:04:50,310 --> 00:04:52,209
We just... we need a minute,
okay?
83
00:04:52,210 --> 00:04:53,399
Mr. Maynard, uh, is in there.
84
00:04:53,400 --> 00:04:55,199
We need to get inside.
I don't know you, sir.
85
00:04:55,200 --> 00:04:57,039
Mr. Maynard told me to close
the building up at lunch.
86
00:04:57,040 --> 00:04:58,139
No, no, no, no,
you're not supposed to close.
87
00:04:58,140 --> 00:04:59,999
You're supposed
to stay open today.
88
00:05:00,000 --> 00:05:01,069
That's what's supposed
to happen.
89
00:05:01,070 --> 00:05:02,849
Sorry, sir, I need to go.
90
00:05:02,850 --> 00:05:04,789
Look, did Lee Harvey Oswald
come to work today?
91
00:05:04,790 --> 00:05:06,639
- Yes, but I don...
- Okay, is he in there
92
00:05:06,640 --> 00:05:07,779
on the sixth floor?
I don't know.
93
00:05:07,780 --> 00:05:09,579
- You do know.
- Jake...
94
00:05:09,580 --> 00:05:11,426
You do know... you testified
for the Warren Commission.
95
00:05:11,450 --> 00:05:13,050
You know! Testified? Let me go.
96
00:05:13,120 --> 00:05:14,329
I haven't done anything.
Sadie, something's wrong.
97
00:05:14,330 --> 00:05:15,726
- Jake!
- Don't hurt me! Don't hurt me!
98
00:05:15,750 --> 00:05:17,150
Shh, shh, shh.
Something's wrong.
99
00:05:17,190 --> 00:05:18,546
He's supposed to know
about this, okay?
100
00:05:18,570 --> 00:05:21,400
The past is changing things,
and anything can happen.
101
00:06:20,770 --> 00:06:23,150
They will know your name.
102
00:06:24,920 --> 00:06:26,339
I'm not gonna hurt you, okay?
103
00:06:26,340 --> 00:06:27,820
I just need you to do
what I say.
104
00:06:27,850 --> 00:06:29,870
You need to unlock that door
right now.
105
00:06:30,190 --> 00:06:32,139
That's all I need. Okay?
106
00:06:32,140 --> 00:06:34,889
Lee Harvey Oswald
is on the sixth floor.
107
00:06:34,890 --> 00:06:36,176
He's gonna try
and kill the President.
108
00:06:36,200 --> 00:06:38,670
I need you to get the police
and bring them here right now.
109
00:06:38,750 --> 00:06:40,400
Okay? Go on, get the police.
110
00:06:40,490 --> 00:06:42,370
Go. All right.
111
00:06:42,550 --> 00:06:43,560
Let's go. Come on.
112
00:06:50,970 --> 00:06:52,270
Come on.
113
00:07:22,950 --> 00:07:25,790
Oh, no... no. Come on.
114
00:07:59,410 --> 00:08:01,189
This doesn't go the sixth floor.
115
00:08:01,190 --> 00:08:03,250
This way. There'll be stairs
on the other side.
116
00:08:25,360 --> 00:08:27,219
What time is it?
117
00:08:27,220 --> 00:08:29,920
- 12:29.
- Okay.
118
00:08:59,850 --> 00:09:01,749
This is it.
119
00:09:01,750 --> 00:09:02,799
- It's stuck.
- Oh!
120
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Come on.
121
00:09:23,860 --> 00:09:25,800
Sharpshooter.
122
00:09:30,510 --> 00:09:31,510
Lee!
123
00:09:32,460 --> 00:09:33,970
Lee, stop!
124
00:09:34,400 --> 00:09:35,450
Stop!
125
00:09:36,340 --> 00:09:38,070
Watch out.
126
00:09:44,090 --> 00:09:45,770
Aah!
127
00:09:51,970 --> 00:09:54,670
Lancer is safe.
I repeat, Lancer is safe.
128
00:09:56,500 --> 00:09:59,190
It came from the Depository!
129
00:10:51,160 --> 00:10:52,179
They got away.
130
00:10:52,180 --> 00:10:53,190
Why?
131
00:10:53,570 --> 00:10:55,550
What are you doing here,
God damn it?
132
00:11:08,130 --> 00:11:09,189
Sadie...
133
00:11:09,190 --> 00:11:11,180
I need you to stay here, okay?
134
00:11:11,580 --> 00:11:13,499
Please, just stay here.
135
00:11:13,500 --> 00:11:15,700
Don't move. Okay?
136
00:11:31,760 --> 00:11:32,850
Lee,
137
00:11:33,220 --> 00:11:34,650
put your gun down.
138
00:11:35,000 --> 00:11:36,130
I don't wanna hurt you.
139
00:11:48,250 --> 00:11:49,409
Fuck you!
140
00:11:49,410 --> 00:11:50,520
Fuck you!
141
00:11:51,920 --> 00:11:54,210
I came here to do something!
142
00:11:54,610 --> 00:11:55,830
Something important!
143
00:11:56,030 --> 00:11:57,950
You know what kind
of potential I have?
144
00:11:58,100 --> 00:12:00,350
I can do anything that
I set my mind to.
145
00:12:00,450 --> 00:12:01,600
I know, Lee.
146
00:12:04,100 --> 00:12:05,670
You don't have to shoot anyone.
147
00:12:05,890 --> 00:12:07,770
You don't have to do this.
148
00:12:16,700 --> 00:12:18,070
You don't know that.
149
00:12:23,420 --> 00:12:24,770
You don't know me.
150
00:12:25,500 --> 00:12:27,750
I'm gonna make my mark
on this world.
151
00:12:43,760 --> 00:12:45,200
You don't know me.
152
00:12:45,710 --> 00:12:47,350
Nobody knows me.
153
00:13:06,200 --> 00:13:08,520
Lee, get back! Lee!
154
00:13:26,940 --> 00:13:27,979
Sadie!
155
00:13:27,980 --> 00:13:28,980
Jake?
156
00:13:33,220 --> 00:13:34,170
Oh, my God.
157
00:13:34,171 --> 00:13:35,960
Oh, my God.
158
00:13:36,200 --> 00:13:38,250
Okay, all right,
just stay still, okay?
159
00:13:38,370 --> 00:13:40,470
Is the president safe?
160
00:13:42,570 --> 00:13:43,670
Yeah.
161
00:13:44,010 --> 00:13:45,550
So we did it?
162
00:13:45,860 --> 00:13:46,860
Mm-hmm.
163
00:13:46,950 --> 00:13:49,679
Now, listen,
you just hold right there,
164
00:13:49,680 --> 00:13:51,579
and I'm gonna go get some help.
No. No.
165
00:13:51,580 --> 00:13:53,560
Yes, please,
let me go get some help.
166
00:13:53,750 --> 00:13:55,670
Don't leave me. Don't leave me.
167
00:13:58,070 --> 00:13:59,850
Can you just hold my hand?
168
00:14:01,650 --> 00:14:02,670
Okay.
169
00:14:04,070 --> 00:14:05,600
Okay, I'm right here.
170
00:14:05,850 --> 00:14:07,770
Are you holding my hand?
171
00:14:10,920 --> 00:14:12,620
I'm holding your hand.
172
00:14:14,150 --> 00:14:15,190
I'm not gonna go anywhere.
173
00:14:17,800 --> 00:14:19,020
I'm staying right here,
174
00:14:19,440 --> 00:14:21,320
and you stay right here,
too, okay?
175
00:14:21,720 --> 00:14:23,030
I told you we could do it.
176
00:14:30,590 --> 00:14:31,850
Sadie...
177
00:14:32,500 --> 00:14:33,500
Sadie...
178
00:14:35,500 --> 00:14:37,620
Sadie, I'm supposed
to be with you.
179
00:14:38,250 --> 00:14:39,670
That's why I'm here.
180
00:14:41,020 --> 00:14:43,179
Sadie, that's why I'm here.
That's why I came back.
181
00:14:43,180 --> 00:14:44,330
Sadie, please.
182
00:14:45,340 --> 00:14:47,169
I know.
183
00:14:47,170 --> 00:14:48,750
Sadie, please.
184
00:14:49,000 --> 00:14:50,300
Sadie!
185
00:14:52,200 --> 00:14:53,320
Sadie!
186
00:14:54,400 --> 00:14:56,230
Sadie, please!
187
00:14:56,750 --> 00:14:58,189
We have a body over here.
188
00:14:58,190 --> 00:14:59,750
Put up your hands!
189
00:14:59,850 --> 00:15:02,849
Put up your hands!
Put up your hands!
190
00:15:02,850 --> 00:15:05,450
I wanna see
your god-damn hands, boy!
191
00:15:05,860 --> 00:15:07,220
Go on, now. Cuff him.
192
00:15:07,560 --> 00:15:08,800
Can you help her?
193
00:15:09,350 --> 00:15:11,359
Please?
194
00:15:11,360 --> 00:15:12,500
Please!
195
00:15:13,020 --> 00:15:14,090
Please!
196
00:15:16,180 --> 00:15:17,240
Help her!
197
00:15:17,420 --> 00:15:18,570
Come on, now.
198
00:15:18,750 --> 00:15:21,020
Goddammit, will you
just help her?
199
00:15:31,670 --> 00:15:33,659
You're going away
for a long time, boy.
200
00:15:33,660 --> 00:15:35,020
Long time?
201
00:15:35,120 --> 00:15:36,630
Old Sparky waiting for you.
202
00:15:37,250 --> 00:15:38,900
Can you both please shut up?
203
00:15:41,820 --> 00:15:42,870
Ow.
204
00:15:43,800 --> 00:15:44,750
Ow.
205
00:15:44,820 --> 00:15:46,179
It's too bad
you banged your head
206
00:15:46,180 --> 00:15:47,650
on that door frame, son.
207
00:15:55,640 --> 00:15:57,499
Whoa, whoa, wait!
Boys... boys come on now.
208
00:15:57,500 --> 00:15:58,559
Back it up. Back it up.
209
00:15:58,560 --> 00:16:00,379
- Back it way up.
- Come on.
210
00:16:00,380 --> 00:16:01,589
There's no room here, boys.
Come on, now.
211
00:16:01,590 --> 00:16:03,400
Back it up. Stand back, now.
212
00:16:14,010 --> 00:16:16,889
- Do you know he's the shooter?
- Come on, everybody, get back.
213
00:16:16,890 --> 00:16:18,700
Are you a member
of the Communist Party?
214
00:16:18,870 --> 00:16:20,250
Did you kill the girl?
215
00:16:31,220 --> 00:16:33,220
Out of the way here.
Come on, now, fellas.
216
00:16:46,120 --> 00:16:48,110
Take off your shirt.
217
00:16:48,250 --> 00:16:49,250
Why?
218
00:16:49,570 --> 00:16:52,050
Need to check the blood type
for evidence.
219
00:17:27,950 --> 00:17:29,550
I'm Captain Fritz.
220
00:17:30,400 --> 00:17:31,820
This is Agent Hosty.
221
00:17:35,050 --> 00:17:36,600
What's your name, son?
222
00:17:36,960 --> 00:17:37,989
You know my name.
223
00:17:37,990 --> 00:17:39,400
Why don't you tell us yourself,
224
00:17:39,470 --> 00:17:40,470
just for the record?
225
00:17:41,890 --> 00:17:43,300
Jake Amberson.
226
00:17:43,970 --> 00:17:45,790
You know, these are
pretty uncomfortable.
227
00:17:48,630 --> 00:17:50,510
We can put those in front.
228
00:17:52,950 --> 00:17:54,170
Mr. Amberson,
229
00:17:54,870 --> 00:17:56,600
can you explain
what you were doing
230
00:17:56,650 --> 00:17:59,470
at the Texas
School Book Depository today?
231
00:18:00,260 --> 00:18:02,620
And don't leave out the part
about the dead girl
232
00:18:02,650 --> 00:18:03,720
and the dead fella.
233
00:18:09,270 --> 00:18:10,600
Lee Harvey Oswald,
234
00:18:11,810 --> 00:18:14,170
the man whose body
you found on the sixth floor,
235
00:18:14,870 --> 00:18:17,670
was attempting
to kill President Kennedy.
236
00:18:17,950 --> 00:18:19,220
How'd you know that?
237
00:18:19,490 --> 00:18:20,550
He told me.
238
00:18:21,420 --> 00:18:23,620
Lee lived in the apartment
above mine.
239
00:18:24,020 --> 00:18:25,820
Two days ago,
I heard him yelling,
240
00:18:26,890 --> 00:18:29,030
"The FBI isn't gonna
mess with me.
241
00:18:29,550 --> 00:18:30,900
I'm gonna show them,"
242
00:18:31,730 --> 00:18:32,829
and then he came downstairs.
243
00:18:32,830 --> 00:18:34,200
He hammered on my door,
244
00:18:35,000 --> 00:18:38,020
and he said, "I'm gonna
show everyone what I can do."
245
00:18:38,200 --> 00:18:40,400
I'm going to kill
the president."
246
00:18:40,950 --> 00:18:42,420
What did you say?
247
00:18:43,370 --> 00:18:44,620
I said, "You're drunk."
248
00:18:45,390 --> 00:18:47,319
I didn't believe he was serious,
249
00:18:47,320 --> 00:18:48,820
and then,
when I woke up this morning,
250
00:18:48,860 --> 00:18:50,590
I couldn't get it
out of my head. I,
251
00:18:50,750 --> 00:18:52,820
knew that Kennedy was in town,
252
00:18:53,670 --> 00:18:55,620
and I had this bad feeling,
so...
253
00:18:56,310 --> 00:18:58,550
I went to where
I knew Lee worked.
254
00:19:00,150 --> 00:19:02,620
I guess I... I hoped that I could
255
00:19:02,670 --> 00:19:04,220
talk him out
of doing something stupid.
256
00:19:04,350 --> 00:19:06,489
Mm, let me see
if I got this right.
257
00:19:06,490 --> 00:19:08,690
Your neighbour told you
he was gonna kill the President.
258
00:19:08,720 --> 00:19:11,390
You and your girl follow him
to work to talk him out of it,
259
00:19:11,570 --> 00:19:12,750
and now he's dead.
260
00:19:12,820 --> 00:19:14,309
I realize it sounds crazy.
261
00:19:14,310 --> 00:19:16,210
It sounds more like horseshit.
262
00:19:16,500 --> 00:19:18,989
Your fingerprints
are all over that rifle.
263
00:19:18,990 --> 00:19:20,939
We know that Oswald
ordered that rifle
264
00:19:20,940 --> 00:19:22,779
under the name Alek Hidell.
265
00:19:22,780 --> 00:19:23,819
Now, that's your real name,
isn't it?
266
00:19:23,820 --> 00:19:26,100
No, and you're
not gonna railroad me
267
00:19:26,150 --> 00:19:27,609
into some bullshit confession.
268
00:19:27,610 --> 00:19:30,050
Son, I'm Dallas police.
269
00:19:30,710 --> 00:19:32,720
I don't have
to railroad anybody.
270
00:19:35,950 --> 00:19:37,600
Why didn't you stop Oswald?
271
00:19:39,020 --> 00:19:40,320
That was your job.
272
00:19:47,420 --> 00:19:48,420
Excuse us.
273
00:19:48,520 --> 00:19:49,900
Hosty, this is my jurisdiction.
274
00:19:49,950 --> 00:19:51,310
I'm gonna need the room.
275
00:19:51,710 --> 00:19:52,720
Now.
276
00:19:57,340 --> 00:19:58,420
All right.
277
00:20:20,150 --> 00:20:23,020
Is there anything that you'd
like to tell me, Mr. Amberson...
278
00:20:25,870 --> 00:20:27,550
Or is it Mr. Epping?
279
00:20:37,550 --> 00:20:40,120
I went there to stop Oswald
because he was attempting...
280
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
No, no, no, no.
281
00:20:42,320 --> 00:20:43,570
I heard that.
282
00:20:44,530 --> 00:20:46,120
We can speak freely now.
283
00:20:47,270 --> 00:20:48,359
What does that mean?
284
00:20:48,360 --> 00:20:50,920
I want the name of your handler.
285
00:20:51,240 --> 00:20:53,159
Give up the man
who put you in play
286
00:20:53,160 --> 00:20:56,039
and I can get you
out of the spot you're in.
287
00:20:56,040 --> 00:20:57,989
I don't have a handler.
I'm not a spy.
288
00:20:57,990 --> 00:20:58,990
Jake,
289
00:21:01,070 --> 00:21:02,570
false identity,
290
00:21:03,270 --> 00:21:06,420
two houses in different cities
minutes apart,
291
00:21:07,100 --> 00:21:08,770
a partner who you call
your brother,
292
00:21:08,840 --> 00:21:10,689
who isn't, who committed suicide
293
00:21:10,690 --> 00:21:13,120
after you put him away
under a false name,
294
00:21:13,220 --> 00:21:15,450
a murder in Jodie...
295
00:21:15,570 --> 00:21:17,000
This girl's husband...
296
00:21:17,070 --> 00:21:18,070
Her name was Sadie.
297
00:21:18,200 --> 00:21:19,570
Right.
298
00:21:20,470 --> 00:21:22,050
Should I, uh,
299
00:21:22,450 --> 00:21:23,720
proceed to the part
300
00:21:23,770 --> 00:21:26,520
where you have
no identity at all
301
00:21:27,020 --> 00:21:28,970
prior to 1960?
302
00:21:34,400 --> 00:21:36,160
Should I proceed to the part
303
00:21:36,260 --> 00:21:38,220
where your superior's gonna
come in here
304
00:21:39,110 --> 00:21:41,119
and tell you to burn that letter
305
00:21:41,120 --> 00:21:43,350
that Oswald wrote to you
two days ago?
306
00:21:45,890 --> 00:21:47,220
And what did it say?
307
00:21:47,900 --> 00:21:50,700
That he was gonna do something
to change the world?
308
00:21:51,660 --> 00:21:54,649
The FBI gets crazy letters
every day.
309
00:21:54,650 --> 00:21:57,439
No, you're covering your ass
310
00:21:57,440 --> 00:22:00,229
because Kennedy was almost shot
in the street
311
00:22:00,230 --> 00:22:01,650
on Hoover's watch,
312
00:22:01,990 --> 00:22:04,060
and you should've known
about it.
313
00:22:06,790 --> 00:22:08,170
Or did you know about it,
314
00:22:08,680 --> 00:22:10,840
and you just
didn't take it seriously?
315
00:22:11,320 --> 00:22:12,750
Is that what happened?
316
00:22:14,900 --> 00:22:16,750
That's a nice theory.
317
00:22:17,850 --> 00:22:19,320
Try this one on.
318
00:22:19,600 --> 00:22:22,219
Jake Amberson,
Lee Harvey Oswald,
319
00:22:22,220 --> 00:22:23,220
and Sadie Dunhill.
320
00:22:23,420 --> 00:22:25,149
Three Russian-sponsored
assassins
321
00:22:25,150 --> 00:22:27,859
living in the same Dallas
apartment building
322
00:22:27,860 --> 00:22:29,470
are called to action the day.
323
00:22:29,590 --> 00:22:31,670
Kennedy's motorcade route
is announced.
324
00:22:31,750 --> 00:22:34,350
An FBI sharpshooter
stops the attack.
325
00:22:34,460 --> 00:22:35,970
In the ensuing confusion,
326
00:22:36,020 --> 00:22:37,670
two of the Russian spies
are killed,
327
00:22:37,750 --> 00:22:40,850
but one remains to stand trial.
328
00:22:41,000 --> 00:22:42,070
That's you,
329
00:22:42,400 --> 00:22:44,450
Mr. Amberson... Epping.
330
00:22:45,380 --> 00:22:46,820
Doesn't even make sense.
331
00:22:47,100 --> 00:22:49,070
Oswald was killed
with his own rifle.
332
00:22:49,260 --> 00:22:51,850
Oh, I'm not gonna let
a little thing like ballistics
333
00:22:51,920 --> 00:22:53,620
get in the way of the truth.
334
00:22:56,000 --> 00:22:57,870
People love JFK.
335
00:22:58,270 --> 00:23:00,520
The American people need to know
336
00:23:00,530 --> 00:23:01,870
who to blame.
337
00:23:02,350 --> 00:23:04,170
It's an easy conviction.
338
00:23:04,430 --> 00:23:05,430
Mm.
339
00:23:06,570 --> 00:23:08,400
Talk about blame...
340
00:23:09,620 --> 00:23:10,500
You put me on the stand,
341
00:23:10,501 --> 00:23:13,299
I'm gonna talk about Oswald
342
00:23:13,300 --> 00:23:14,770
and the FBI.
343
00:23:15,190 --> 00:23:16,319
I'll give 'em some details
344
00:23:16,320 --> 00:23:19,570
about Hoover's surveillance
of JFK
345
00:23:19,720 --> 00:23:21,520
and his mob mistress.
346
00:23:21,720 --> 00:23:25,220
Then we could go on
to Marilyn Monroe and Bobby.
347
00:23:25,700 --> 00:23:28,470
I mean, you are spying on
Robert Kennedy, right?
348
00:23:28,820 --> 00:23:31,040
You are not making
this any easier.
349
00:23:31,620 --> 00:23:32,820
Look at me.
350
00:23:33,270 --> 00:23:36,070
I didn't try
to kill the President.
351
00:23:36,400 --> 00:23:38,570
I know. I don't care.
352
00:23:40,300 --> 00:23:41,650
Agent Hosty.
353
00:23:43,700 --> 00:23:45,870
- Sir...
- Is that your superior?
354
00:23:46,320 --> 00:23:47,660
Right on time.
355
00:23:51,070 --> 00:23:53,370
Under no circumstance
356
00:23:54,270 --> 00:23:57,259
is that letter
to ever see daylight.
357
00:23:57,260 --> 00:23:58,330
You understand?
358
00:23:58,720 --> 00:24:00,270
You burn it.
359
00:24:03,470 --> 00:24:05,910
Are you clear
on how you are to proceed?
360
00:24:08,170 --> 00:24:09,200
Yes, sir.
361
00:24:11,270 --> 00:24:12,320
Good.
362
00:24:22,620 --> 00:24:23,970
Who are you?
363
00:24:24,650 --> 00:24:26,200
And what do you want?
364
00:24:29,350 --> 00:24:31,020
All I wanted to do
365
00:24:32,350 --> 00:24:33,770
was save Kennedy.
366
00:24:34,070 --> 00:24:35,450
Y'all fall back.
367
00:24:35,550 --> 00:24:37,800
Mr. Amberson has no comment.
368
00:24:39,220 --> 00:24:40,520
Hosty,
369
00:24:42,000 --> 00:24:43,520
this is my jurisdiction.
370
00:24:44,020 --> 00:24:45,350
Not anymore.
371
00:24:46,110 --> 00:24:47,326
You think the feds
are gonna tell me
372
00:24:47,350 --> 00:24:48,750
how to direct due process?
373
00:24:50,770 --> 00:24:53,650
Get the hell out of here!
Captain-sir,
374
00:24:53,840 --> 00:24:55,376
there's a telephone call
for Mr. Amberson.
375
00:24:55,400 --> 00:24:56,739
I don't give a good god-damn
376
00:24:56,740 --> 00:24:58,450
about a phone call
for Mr. Amberson.
377
00:24:58,650 --> 00:25:01,370
I don't care if it's the
President of the United States.
378
00:25:07,400 --> 00:25:09,340
Shut those god-damn blinds.
379
00:25:17,250 --> 00:25:19,550
- Hello?
- Hold for the President.
380
00:25:22,610 --> 00:25:23,720
Mr. Amberson,
381
00:25:23,870 --> 00:25:25,500
Jack Kennedy here.
382
00:25:26,130 --> 00:25:28,500
The Secret Service tells me
that, uh,
383
00:25:29,020 --> 00:25:32,470
my wife and I, uh,
owe you our lives.
384
00:25:33,320 --> 00:25:34,420
Thank you.
385
00:25:34,870 --> 00:25:35,880
You're welcome, sir.
386
00:25:36,470 --> 00:25:38,370
The First Lady
would like to speak with you.
387
00:25:38,470 --> 00:25:39,470
All right.
388
00:25:41,270 --> 00:25:43,650
- Mr. Amberson?
- Yes, ma'am.
389
00:25:43,750 --> 00:25:45,700
I don't know how to say this,
390
00:25:45,850 --> 00:25:48,000
but I had a feeling that
391
00:25:48,280 --> 00:25:51,309
something terrible
could've happened today.
392
00:25:51,310 --> 00:25:54,020
Thanks to you, it didn't.
393
00:25:54,550 --> 00:25:57,270
Yes, ma'am. Thank you, ma'am.
394
00:25:57,550 --> 00:25:59,870
I know that you lost
your fiance.
395
00:26:00,550 --> 00:26:02,220
I'm so sorry.
396
00:26:03,020 --> 00:26:04,070
Thank you.
397
00:26:04,450 --> 00:26:05,600
God bless you.
398
00:26:22,920 --> 00:26:26,740
Lee Harvey Oswald's plans were
interrupted by the selfless...
399
00:26:28,920 --> 00:26:30,670
I can see the headlines now.
400
00:26:30,870 --> 00:26:33,469
"Teacher Kills Spy,
Saves Kennedy."
401
00:26:33,470 --> 00:26:36,670
American hero has requested
to remain anonymous.
402
00:26:36,800 --> 00:26:41,020
In the resulting altercation,
Oswald was killed by his own...
403
00:26:43,220 --> 00:26:44,450
So...
404
00:26:45,500 --> 00:26:48,700
why do you think
Oswald wanted to kill JFK?
405
00:26:49,470 --> 00:26:52,750
He loved Castro or he was
working for the Russians?
406
00:26:54,720 --> 00:26:56,270
No one will ever know,
407
00:26:56,370 --> 00:26:57,500
I don't think.
408
00:26:58,800 --> 00:27:00,800
How'd you know about the letter?
409
00:27:02,570 --> 00:27:06,100
- Did you burn it?
- I'll tell you if you tell me.
410
00:27:09,080 --> 00:27:11,670
Something off about you,
Amberson.
411
00:27:11,940 --> 00:27:13,850
You save the President's life
and...
412
00:27:15,450 --> 00:27:17,689
you walk into that bus station
413
00:27:17,690 --> 00:27:19,270
and disappear.
414
00:27:20,170 --> 00:27:22,570
- I like privacy.
- Mm.
415
00:27:23,650 --> 00:27:26,719
Far be it for me
to pull the thread
416
00:27:26,720 --> 00:27:28,170
on the story of a hero.
417
00:27:28,250 --> 00:27:30,950
If I did,
the whole thing would unravel.
418
00:27:32,320 --> 00:27:35,050
God knows this country
wants a hero.
419
00:27:36,920 --> 00:27:38,350
An American hero
420
00:27:39,300 --> 00:27:41,350
who saved the President's life
421
00:27:42,000 --> 00:27:44,200
and values his privacy.
422
00:27:47,520 --> 00:27:49,700
That's how our story's gonna go.
423
00:27:53,200 --> 00:27:54,600
Amberson...
424
00:27:56,080 --> 00:27:58,100
sorry about your girl.
425
00:28:26,710 --> 00:28:29,820
Chaos reigned in Dallas today
when a man aimed and shot
426
00:28:29,920 --> 00:28:32,920
at President Kennedy during a
motorcade through Dealey Plaza.
427
00:28:35,440 --> 00:28:36,770
Shots fired!
428
00:28:37,370 --> 00:28:40,750
The assassination attempt was
recorded by a local citizen,
429
00:28:40,820 --> 00:28:43,070
who at this time
has been unidentified.
430
00:28:43,520 --> 00:28:46,650
The suspected assassin is one
Lee Harvey Oswald.
431
00:28:47,000 --> 00:28:49,670
Reporters spoke to his mother,
Marguerite Oswald,
432
00:28:49,750 --> 00:28:51,420
at her home in Dallas.
433
00:28:52,300 --> 00:28:55,050
Lee Harvey Oswald, my son,
434
00:28:55,320 --> 00:28:57,400
even after his death,
435
00:28:57,570 --> 00:29:00,150
has done more for his country
436
00:29:00,440 --> 00:29:03,129
than any other living
human being.
437
00:29:03,130 --> 00:29:04,700
Mrs. Oswald,
was your son a Communist?
438
00:29:04,770 --> 00:29:06,300
Crazy day, huh?
439
00:29:06,520 --> 00:29:07,700
Where y'all headed?
440
00:29:08,070 --> 00:29:09,150
Lisbon, Maine.
441
00:29:09,270 --> 00:29:10,620
Five bucks.
442
00:31:47,020 --> 00:31:48,750
I'll fix this, Sadie.
443
00:31:53,750 --> 00:31:55,300
I'll be right back.
444
00:32:07,920 --> 00:32:09,530
What happened to
the fucking diner?
445
00:32:54,460 --> 00:32:58,270
Excuse me.
Uh, sorry to bother you,
446
00:32:58,370 --> 00:33:00,670
but what... what year is it?
447
00:33:01,070 --> 00:33:02,420
2016.
448
00:33:02,750 --> 00:33:05,050
And and what happened to
Al's Diner?
449
00:33:05,550 --> 00:33:06,950
It it used to be right there.
450
00:33:07,050 --> 00:33:08,120
I don't know.
451
00:34:21,400 --> 00:34:24,100
Hey, don't mess with me,
you little fucks.
452
00:34:51,500 --> 00:34:52,720
Come on.
453
00:35:02,570 --> 00:35:04,020
Is this where you live?
454
00:35:04,290 --> 00:35:05,420
Yeah.
455
00:35:06,600 --> 00:35:08,270
Does anyone else live here?
456
00:35:08,800 --> 00:35:10,170
Nope.
457
00:35:47,750 --> 00:35:49,470
Where'd you come from?
458
00:35:51,970 --> 00:35:53,070
Texas.
459
00:35:55,150 --> 00:35:57,300
Want a drink, Texas?
460
00:35:58,020 --> 00:35:59,400
Sure.
461
00:36:15,320 --> 00:36:16,620
Oh...
462
00:36:17,400 --> 00:36:18,570
Whoo.
463
00:36:20,970 --> 00:36:22,520
Strong.
464
00:36:25,820 --> 00:36:27,370
That your family?
465
00:36:28,180 --> 00:36:29,540
I think you know.
466
00:36:32,760 --> 00:36:34,020
What do you mean?
467
00:36:35,120 --> 00:36:36,550
You came back.
468
00:36:37,950 --> 00:36:40,120
It was you who saved
me and my family
469
00:36:40,720 --> 00:36:42,570
in 1960.
470
00:36:43,400 --> 00:36:44,870
You killed my dad.
471
00:36:46,310 --> 00:36:48,230
I remember you.
472
00:36:55,100 --> 00:36:56,670
I knew I'd see you again.
473
00:36:57,370 --> 00:36:59,320
I thought you'd be fucking old.
474
00:37:02,920 --> 00:37:04,300
You an angel?
475
00:37:05,870 --> 00:37:07,870
No. No.
476
00:37:08,450 --> 00:37:11,700
I just... when did...
When did everything change?
477
00:37:15,320 --> 00:37:17,279
Just answer me... answer me
one thing.
478
00:37:17,280 --> 00:37:18,310
What...
479
00:37:18,450 --> 00:37:23,500
Was John F. Kennedy reelected in 1964?
480
00:37:24,620 --> 00:37:26,880
What the fuck you want
to know about Kennedy for?
481
00:37:26,970 --> 00:37:28,150
I just do.
482
00:37:30,000 --> 00:37:33,570
He was president two times
before Wallace.
483
00:37:34,120 --> 00:37:35,150
Wallace?
484
00:37:35,850 --> 00:37:37,950
George Wallace was President?
485
00:37:39,570 --> 00:37:41,570
What... what about Vietnam?
486
00:37:42,420 --> 00:37:45,250
- Was there a Vietnam War?
- No.
487
00:37:45,400 --> 00:37:46,370
And Robert Kennedy,
488
00:37:46,420 --> 00:37:49,050
was he... was he killed in 1968?
489
00:37:50,070 --> 00:37:51,450
I don't think so.
490
00:37:53,870 --> 00:37:55,020
9/11.
491
00:37:56,500 --> 00:37:58,420
Does that mean anything to you?
492
00:38:02,150 --> 00:38:04,670
What did Kennedy do
when he was president?
493
00:38:04,770 --> 00:38:06,220
Anything good?
494
00:38:09,920 --> 00:38:12,990
Oh, you talking about the camps?
495
00:38:13,270 --> 00:38:14,270
The camps?
496
00:38:14,320 --> 00:38:17,550
I took my mama
and my brother and sister to a
497
00:38:18,320 --> 00:38:20,170
Kennedy refugee camp
498
00:38:20,800 --> 00:38:22,520
back in '75.
499
00:38:23,510 --> 00:38:24,550
After the first bombings,
500
00:38:24,630 --> 00:38:26,920
we didn't have
no place else to go.
501
00:38:27,570 --> 00:38:31,150
The camps were bad places.
502
00:38:32,190 --> 00:38:34,170
Bad things happened there.
503
00:38:36,250 --> 00:38:38,220
Ellen got taken away,
504
00:38:39,220 --> 00:38:42,000
and Tugga joined the militia
when he was 15.
505
00:38:43,450 --> 00:38:45,170
I never seen him again.
506
00:38:46,590 --> 00:38:48,950
When Mama died of the flu,
507
00:38:49,600 --> 00:38:51,270
I just ran away.
508
00:38:54,820 --> 00:38:57,180
Why were... why were
they called "Kennedy camps"?
509
00:38:57,450 --> 00:38:59,450
'Cause he founded 'em
510
00:39:00,270 --> 00:39:02,450
when he wasn't President anymore
511
00:39:03,400 --> 00:39:05,620
after the riots and the...
512
00:39:06,730 --> 00:39:07,970
and the bombs.
513
00:39:09,070 --> 00:39:10,670
Uh, I don't understand.
514
00:39:12,170 --> 00:39:14,750
I thought JFK would've
made things better.
515
00:39:16,970 --> 00:39:19,150
You don't understand this world.
516
00:39:20,270 --> 00:39:21,750
I wanted to make a difference.
517
00:39:21,850 --> 00:39:23,720
That's why I did all this.
518
00:39:26,420 --> 00:39:28,000
My mother, my.
519
00:39:30,350 --> 00:39:31,920
My whole family.
520
00:39:39,360 --> 00:39:41,050
Why did you save us?
521
00:39:43,550 --> 00:39:45,450
I wanted to help you.
522
00:39:46,080 --> 00:39:48,720
Yo your father...
523
00:39:52,870 --> 00:39:54,650
I wish...
524
00:39:58,350 --> 00:39:59,620
He wasn't a...
525
00:40:02,420 --> 00:40:03,770
he was my dad.
526
00:40:09,520 --> 00:40:10,570
Yeah.
527
00:40:11,770 --> 00:40:12,870
Yeah.
528
00:40:15,200 --> 00:40:16,550
I never thought that
529
00:40:17,500 --> 00:40:19,500
everything would get
so screwed up.
530
00:40:21,270 --> 00:40:22,770
I have to reset it.
531
00:40:24,570 --> 00:40:25,920
Reset what?
532
00:40:28,620 --> 00:40:29,800
Everything.
533
00:40:30,870 --> 00:40:31,970
I have to go.
534
00:40:36,030 --> 00:40:37,220
Bye, Harry.
535
00:40:49,120 --> 00:40:50,050
I don't want any trouble.
536
00:40:50,070 --> 00:40:51,439
Just passing through, okay?
"I don't want trouble."
537
00:40:51,440 --> 00:40:54,269
- I don't want any trouble.
- "Don't want any trouble."
538
00:40:54,270 --> 00:40:56,170
"I'm just passing through."
539
00:40:56,200 --> 00:40:57,219
- Get off me!
- "Get off me."
540
00:40:57,220 --> 00:40:58,950
- Get off!
- "Get off me."
541
00:41:19,300 --> 00:41:21,500
Oh, for the love of Mike.
542
00:41:37,460 --> 00:41:38,820
Sadie!
543
00:42:22,650 --> 00:42:23,870
Hi.
544
00:42:24,270 --> 00:42:25,270
- Hello.
- Um...
545
00:42:27,100 --> 00:42:28,870
We know each other.
546
00:42:29,120 --> 00:42:32,030
- We do?
- Uh, yeah.
547
00:42:32,040 --> 00:42:34,180
You're visiting
your cousins here.
548
00:42:36,470 --> 00:42:38,730
- That's right.
- Yeah.
549
00:42:38,930 --> 00:42:40,139
You are a librarian,
550
00:42:40,140 --> 00:42:43,150
and you love John Steinbeck,
551
00:42:43,930 --> 00:42:45,899
and you're from East Texas,
552
00:42:45,900 --> 00:42:47,700
went to Vanderbilt.
553
00:42:51,170 --> 00:42:52,970
Is that how we know each other?
554
00:42:53,100 --> 00:42:54,550
No. Um...
555
00:42:54,770 --> 00:42:57,020
I don't want to seem crazy.
556
00:42:58,370 --> 00:43:00,219
You seem a little crazy...
557
00:43:00,220 --> 00:43:02,069
I know. I know. I know.
558
00:43:02,070 --> 00:43:03,400
And you're a little dirty.
559
00:43:04,870 --> 00:43:06,400
- I know.
- Excuse me, sir.
560
00:43:06,520 --> 00:43:07,820
Is he with you?
561
00:43:15,070 --> 00:43:17,720
Um, will you just
give me a second?
562
00:43:18,520 --> 00:43:21,620
Please don't... don't go anywhere,
okay?
563
00:43:22,350 --> 00:43:23,450
Okay.
564
00:43:25,100 --> 00:43:26,100
What?
565
00:43:26,600 --> 00:43:28,049
What? What?
566
00:43:28,050 --> 00:43:30,970
It's got you, brother.
You're in your own loop.
567
00:43:31,900 --> 00:43:34,250
Look, I-I-I reset everything.
568
00:43:34,350 --> 00:43:35,679
It's gonna be different.
569
00:43:35,680 --> 00:43:37,739
That's what I think every time.
570
00:43:37,740 --> 00:43:39,609
It's always the same loop.
571
00:43:39,610 --> 00:43:41,310
It goes and it goes.
572
00:43:41,340 --> 00:43:43,519
Sadie and I are
supposed to be together.
573
00:43:43,520 --> 00:43:46,850
It always ends the same.
Still drowning.
574
00:43:47,400 --> 00:43:48,509
Still...
575
00:43:48,510 --> 00:43:49,796
Look, I'm not gonna
do it the same way.
576
00:43:49,820 --> 00:43:51,950
I know. I won't save JFK.
577
00:43:52,270 --> 00:43:53,820
I-I won't help Harry
and his family.
578
00:43:53,900 --> 00:43:54,800
I won't do any of that I.
579
00:43:54,870 --> 00:43:57,870
I just want Sadie.
Please please.
580
00:43:57,950 --> 00:43:59,320
- No. No.
- I love her.
581
00:43:59,450 --> 00:44:01,000
Please Please!
582
00:44:01,150 --> 00:44:02,700
It ends the same,
583
00:44:02,870 --> 00:44:04,000
over...
584
00:44:04,370 --> 00:44:05,950
and over...
585
00:44:06,770 --> 00:44:07,850
Over.
586
00:44:08,220 --> 00:44:09,850
It's gonna be different.
587
00:44:10,000 --> 00:44:11,570
She'll always die.
588
00:44:11,670 --> 00:44:12,850
Hey!
589
00:44:14,100 --> 00:44:15,750
Is everything okay?
590
00:44:21,820 --> 00:44:23,350
Yeah, uh...
591
00:44:25,320 --> 00:44:27,120
Just having one of those days.
592
00:44:27,350 --> 00:44:29,000
You never told me how we met.
593
00:44:29,570 --> 00:44:31,300
Right. Um...
594
00:44:32,400 --> 00:44:33,520
Well...
595
00:44:58,220 --> 00:44:59,650
I do know you.
596
00:45:00,250 --> 00:45:01,520
Who are you?
597
00:45:05,350 --> 00:45:06,350
Um...
598
00:45:28,200 --> 00:45:29,570
I'm sorry.
599
00:45:30,420 --> 00:45:31,820
I, uh...
600
00:45:33,970 --> 00:45:35,300
I made a mistake.
601
00:45:37,100 --> 00:45:39,450
Well, it was nice
to meet you or...
602
00:45:40,300 --> 00:45:41,850
see you or whichever.
603
00:45:50,870 --> 00:45:52,270
I'm Sadie.
604
00:45:59,770 --> 00:46:01,100
I know.
605
00:47:27,450 --> 00:47:28,750
All right.
606
00:47:28,850 --> 00:47:29,970
Tests here.
607
00:47:34,950 --> 00:47:36,520
Are you okay, Mr. Epping?
608
00:47:37,900 --> 00:47:38,900
Yeah.
609
00:47:39,250 --> 00:47:40,450
I'm Fine.
610
00:47:42,920 --> 00:47:43,970
Bye, sir.
611
00:47:44,220 --> 00:47:45,300
See you in class.
612
00:47:45,700 --> 00:47:46,820
Thank you.
613
00:47:47,050 --> 00:47:48,200
See you later.
614
00:48:10,250 --> 00:48:11,950
Mr. Epping?
615
00:48:13,820 --> 00:48:16,970
I didn't get the promotion,
616
00:48:17,270 --> 00:48:18,300
but...
617
00:48:18,670 --> 00:48:20,800
I wanted to thank you
618
00:48:21,520 --> 00:48:24,850
for putting in the word for me.
619
00:48:27,800 --> 00:48:30,350
I'm sorry.
I'm sorry I didn't help you.
620
00:48:31,450 --> 00:48:33,670
I'm sorry. I'm so sorry.
621
00:48:33,770 --> 00:48:35,100
That's okay, Mr. Epping.
622
00:48:35,200 --> 00:48:36,320
I'm sorry.
623
00:48:38,200 --> 00:48:39,950
You're a good man.
624
00:48:40,050 --> 00:48:41,900
I'm sorry I didn't help you.
625
00:48:42,170 --> 00:48:43,920
You're a good man.
626
00:49:42,300 --> 00:49:44,350
Welcome, citizens of Jodie,
627
00:49:44,520 --> 00:49:46,670
and especially you, JHS alums.
628
00:49:48,710 --> 00:49:52,559
It is my pleasure,
as both your mayor
629
00:49:52,560 --> 00:49:55,000
and as a member
of the class of '92.
630
00:49:55,150 --> 00:49:56,340
Go Lions!
631
00:49:57,850 --> 00:50:01,250
It's my honour to introduce
to you the woman of the hour
632
00:50:01,520 --> 00:50:03,450
or should I say,
the Woman of the Year,
633
00:50:04,190 --> 00:50:05,989
which is the honour given to her
634
00:50:05,990 --> 00:50:08,020
by the governor
of the state of Texas.
635
00:50:08,500 --> 00:50:11,470
Ladies and gentlemen,
our very own Ms. Sadie Dunhill.
636
00:50:47,330 --> 00:50:49,250
Ms. Sadie,
I'd just like to say that
637
00:50:49,870 --> 00:50:51,870
all of us here in this room...
638
00:50:53,320 --> 00:50:54,979
Excuse me... we're all here
639
00:50:54,980 --> 00:50:57,220
because you have
touched our lives
640
00:50:57,300 --> 00:50:59,120
in some special way, and,
641
00:50:59,420 --> 00:51:01,550
for all of us, I would just like
to say thank you.
642
00:51:01,650 --> 00:51:02,650
Oh.
643
00:51:10,820 --> 00:51:11,820
Well,
644
00:51:12,520 --> 00:51:13,750
we never know
645
00:51:13,850 --> 00:51:15,720
which lives we influence or...
646
00:51:15,950 --> 00:51:18,000
Or when or why,
647
00:51:19,070 --> 00:51:22,400
but I am so very grateful
648
00:51:23,270 --> 00:51:24,850
to be part of yours.
649
00:51:30,640 --> 00:51:33,900
You older Jodie grads...
650
00:51:34,070 --> 00:51:35,970
Who are here tonight...
651
00:51:36,240 --> 00:51:38,850
You might remember Deke Simmons,
652
00:51:39,260 --> 00:51:41,209
and some of you may recall
653
00:51:41,210 --> 00:51:43,119
that little poem that he...
654
00:51:43,120 --> 00:51:44,370
That he loved...
655
00:51:45,070 --> 00:51:47,400
That he kept on copies
on his desk
656
00:51:47,450 --> 00:51:50,630
so that he could hand them out
to troublesome students...
657
00:51:50,920 --> 00:51:53,220
or students that were troubled.
658
00:51:54,300 --> 00:51:57,560
Well, this was the poem.
659
00:52:00,900 --> 00:52:06,090
We did not ask for
this room or this music.
660
00:52:07,220 --> 00:52:09,800
"We were invited in."
661
00:52:10,570 --> 00:52:11,620
"Therefore,"
662
00:52:12,250 --> 00:52:14,920
"because the dark surrounds us,"
663
00:52:16,670 --> 00:52:20,120
"let us turn our faces
to the light."
664
00:52:22,050 --> 00:52:25,520
"Let us endure hardship"
665
00:52:26,370 --> 00:52:29,160
"to be grateful for plenty."
666
00:52:31,220 --> 00:52:36,120
"We have been given pain
to be astounded by joy."
667
00:52:36,500 --> 00:52:39,600
"We have been given life"
668
00:52:41,800 --> 00:52:43,100
"to deny death."
669
00:52:45,570 --> 00:52:50,160
"We did not ask for this room
or this music."
670
00:52:51,700 --> 00:52:53,520
"But because we are here,"
671
00:52:57,250 --> 00:52:58,520
"let us dance."
672
00:53:45,350 --> 00:53:46,879
May I have this dance?
673
00:53:46,880 --> 00:53:50,000
Oh, I don't think
I remember how.
674
00:53:58,050 --> 00:53:59,570
Were you a student here?
675
00:54:01,720 --> 00:54:03,100
I'm a teacher.
676
00:54:04,500 --> 00:54:05,700
And what's your name?
677
00:54:06,120 --> 00:54:09,350
- Jake Amberson.
- Jake Amberson...
678
00:54:10,200 --> 00:54:11,670
It seems familiar.
679
00:54:12,200 --> 00:54:13,470
Where do you teach?
680
00:54:15,070 --> 00:54:16,150
Lisbon, Maine.
681
00:54:16,750 --> 00:54:18,670
All the way from Maine?
682
00:54:20,050 --> 00:54:22,290
I had cousins in Lisbon.
683
00:54:22,720 --> 00:54:24,670
They were very sweet girls.
684
00:54:25,100 --> 00:54:27,500
So, what brings you to Jodie?
685
00:54:27,700 --> 00:54:28,570
You.
686
00:54:28,720 --> 00:54:32,010
Oh, now you're just being funny.
687
00:54:34,040 --> 00:54:35,620
May I ask you something?
688
00:54:35,960 --> 00:54:37,050
Yes?
689
00:54:37,620 --> 00:54:41,350
Have you, you had a happy life?
690
00:54:42,200 --> 00:54:43,200
Well...
691
00:54:44,570 --> 00:54:47,770
I do work that matters.
692
00:54:48,700 --> 00:54:51,270
I love all the people
in my life.
693
00:54:52,050 --> 00:54:53,940
I have a dog.
694
00:54:55,050 --> 00:55:00,520
My life has had its challenges,
but... yes.
695
00:55:01,350 --> 00:55:05,120
Yes, I am very happy.
696
00:55:06,720 --> 00:55:08,370
Why do you ask?
697
00:55:09,350 --> 00:55:11,100
You seem like you deserve it.
698
00:55:44,120 --> 00:55:46,120
I'm so happy that you're here.
699
00:55:47,890 --> 00:55:52,220
I could swear I do know you.
700
00:55:54,020 --> 00:55:55,620
Who are you?
701
00:55:57,900 --> 00:56:00,310
Someone you knew
in another life.
45738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.