All language subtitles for 04 11.22.63 The Eyes Of Texas - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,069 --> 00:00:01,968 04 11.22.63 The Eyes Of Texas - English 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,823 Previously on "11.22.63"... 3 00:00:03,824 --> 00:00:04,889 Al, why did you show this to me? 4 00:00:04,890 --> 00:00:07,649 I need you to prevent the assassination 5 00:00:07,650 --> 00:00:08,723 of John F. Kennedy. 6 00:00:08,724 --> 00:00:10,689 I wanna save him too. I wanna help. 7 00:00:10,690 --> 00:00:13,394 We need to find out when Oswald starts talking 8 00:00:13,395 --> 00:00:14,468 about General Walker 9 00:00:14,469 --> 00:00:16,386 and who he starts talking about him to. 10 00:00:16,387 --> 00:00:18,323 Lee is back. 11 00:00:18,324 --> 00:00:20,289 That's George de Mohrenschildt. He's CIA. 12 00:00:20,290 --> 00:00:22,160 This might be the start of the whole thing. 13 00:00:22,161 --> 00:00:23,139 General Walker. 14 00:00:23,140 --> 00:00:25,046 I have something to say! 15 00:00:25,047 --> 00:00:26,936 Why come to a little place like Jodie 16 00:00:26,937 --> 00:00:28,770 when there's plenty of teaching jobs in Dallas? 17 00:00:28,771 --> 00:00:28,893 When there's plenty of teaching jobs in Dallas? 18 00:00:28,894 --> 00:00:30,657 I didn't really take to the city. 19 00:00:30,658 --> 00:00:32,709 Call me Deke. All my faculty does. 20 00:00:32,710 --> 00:00:34,570 Mr. Amberson, this is Miss Dunhill. 21 00:00:34,571 --> 00:00:36,459 Yeah, we've... we met before. 22 00:00:36,460 --> 00:00:39,346 People in Texas, they're not exactly welcoming to a divorcée. 23 00:00:39,347 --> 00:00:41,275 To starting over. 24 00:01:45,463 --> 00:01:46,604 Shit. 25 00:02:00,798 --> 00:02:02,927 Come on, come on, come on. 26 00:02:05,593 --> 00:02:07,597 Whoo! All right, let's show 'em. 27 00:02:14,291 --> 00:02:17,187 You are in the Marines now, son. 28 00:02:19,135 --> 00:02:21,149 Let's see it. 29 00:02:24,908 --> 00:02:27,737 Sharp shooter! 30 00:02:45,940 --> 00:02:47,877 Again. 31 00:02:58,388 --> 00:03:00,316 Marina? 32 00:03:02,301 --> 00:03:04,190 Marina! 33 00:03:08,966 --> 00:03:12,725 Oh-ho, Juney, it's... 34 00:03:19,458 --> 00:03:21,397 Oh, baby, it's okay. 35 00:03:21,398 --> 00:03:22,478 Oh, baby, it's okay. 36 00:03:22,479 --> 00:03:25,279 I'm... Daddy's coming, I'm... 37 00:03:25,280 --> 00:03:29,087 It's okay. 38 00:03:30,065 --> 00:03:31,926 Hmm. 39 00:03:37,757 --> 00:03:40,614 Mm. English. You are American now. 40 00:03:40,615 --> 00:03:41,612 Marina. 41 00:03:41,612 --> 00:03:42,571 Stand here. 42 00:03:42,572 --> 00:03:46,397 Okay. 43 00:03:46,398 --> 00:03:47,423 Why the papers? 44 00:03:47,424 --> 00:03:49,360 'Cause people will want to know. 45 00:03:49,361 --> 00:03:50,169 That I stand for something. 46 00:03:50,170 --> 00:03:51,126 That I stand for something. 47 00:03:51,127 --> 00:03:53,965 You look ridiculous. 48 00:03:55,921 --> 00:03:57,838 Lee, what's a man like you 49 00:03:57,839 --> 00:03:59,708 going to do with a rifle like that? 50 00:03:59,709 --> 00:04:00,909 I am going to hunt fascists. 51 00:04:03,660 --> 00:04:05,654 Ready? 52 00:04:05,655 --> 00:04:06,655 Now. 53 00:04:21,882 --> 00:04:26,676 Hey, Bill. I want you to watch them closely today. 54 00:04:26,677 --> 00:04:28,547 I wanna know everything that goes on 55 00:04:28,548 --> 00:04:30,428 between George and Lee, okay? 56 00:04:30,429 --> 00:04:32,421 Yeah. Yeah, no problem. 57 00:04:32,422 --> 00:04:34,310 I like being in this new apartment, 58 00:04:34,311 --> 00:04:37,159 right underneath them. Makes things a lot easier. 59 00:04:37,160 --> 00:04:41,081 Hey. They still have no idea who we are. 60 00:04:41,082 --> 00:04:42,980 Let's keep it that way. 61 00:04:42,981 --> 00:04:43,940 All right. 62 00:04:43,941 --> 00:04:45,819 - Get me? - Yeah. 63 00:04:45,820 --> 00:04:47,711 - See you later. - See you later. 64 00:04:47,712 --> 00:04:48,992 - See you later. - See you later. 65 00:06:02,620 --> 00:06:04,423 Howdy, stranger. 66 00:06:12,085 --> 00:06:14,025 You know, they say, "Smart is the new sexy." 67 00:06:14,026 --> 00:06:15,826 You know, they say, "Smart is the new sexy." 68 00:06:16,957 --> 00:06:18,970 I don't know anyone who says that. 69 00:06:18,971 --> 00:06:22,788 Oh. Well... I say it. 70 00:06:27,622 --> 00:06:31,295 Don't worry. Everyone's gone. 71 00:06:32,417 --> 00:06:37,096 Do you know anything... more uplifting? 72 00:06:37,097 --> 00:06:38,170 Not really, I'm just learning. 73 00:06:38,171 --> 00:06:42,796 Oh. How about this? 74 00:06:42,797 --> 00:06:42,823 Oh. How about this? 75 00:06:42,824 --> 00:06:46,783 How could I dance with another... 76 00:06:46,784 --> 00:06:48,643 Ooh. 77 00:06:48,644 --> 00:06:53,371 When I saw you standing there? 78 00:06:53,372 --> 00:06:54,350 That's catchy. 79 00:06:54,351 --> 00:06:56,219 - Yeah. - You make that up? 80 00:06:56,220 --> 00:06:58,128 Oh, yeah. Just me and my mates, 81 00:06:58,129 --> 00:07:00,046 John, Paul, George, and Ringo. 82 00:07:00,047 --> 00:07:01,091 Your mates? 83 00:07:01,092 --> 00:07:05,858 Umm, yeah, my imaginary friends. 84 00:07:09,685 --> 00:07:11,567 You're so odd. 85 00:07:11,568 --> 00:07:11,603 You're so odd. 86 00:07:11,604 --> 00:07:12,677 Just crazy... 87 00:07:12,678 --> 00:07:14,433 about you. 88 00:07:25,951 --> 00:07:26,976 Mr. Amberson. 89 00:07:26,977 --> 00:07:28,817 Yeah. 90 00:07:28,818 --> 00:07:29,844 You have a moment? 91 00:07:35,599 --> 00:07:38,408 When you take on a responsibility to teach, 92 00:07:38,409 --> 00:07:40,338 you also take on a responsibility 93 00:07:40,339 --> 00:07:40,346 you also take on a responsibility 94 00:07:40,347 --> 00:07:41,381 to set an example. 95 00:07:41,382 --> 00:07:43,251 An example? 96 00:07:43,252 --> 00:07:45,294 Hell, it's harder for girls. 97 00:07:45,295 --> 00:07:48,151 Different rules, you know? 98 00:07:48,152 --> 00:07:50,079 I mean, just take a look around here. 99 00:07:50,080 --> 00:07:52,966 Every pair of eyes you see, there's two pairs you can't see. 100 00:07:52,967 --> 00:07:54,798 And they're all watching you, 101 00:07:54,799 --> 00:07:57,742 judging you, deciding if you're good or bad. 102 00:07:57,743 --> 00:08:01,415 Girls here, they all wanna grow up to be just like Miss Dunhill, 103 00:08:01,416 --> 00:08:02,470 and that's a good thing, 104 00:08:02,471 --> 00:08:04,465 'cause she's important. 105 00:08:04,466 --> 00:08:07,151 She's a new kind of woman. 106 00:08:08,312 --> 00:08:09,109 You care about her? 107 00:08:09,110 --> 00:08:10,066 You care about her? 108 00:08:10,067 --> 00:08:11,036 Yeah. 109 00:08:11,037 --> 00:08:13,019 Then put her first. 110 00:08:13,020 --> 00:08:15,034 Protect what's important in this life. 111 00:08:16,895 --> 00:08:20,731 Discretion is the better part of valour, young man. 112 00:08:23,618 --> 00:08:24,577 Right. 113 00:08:24,578 --> 00:08:27,367 Jimla-doo. 114 00:08:27,368 --> 00:08:30,226 I need to talk to you about your defence this year, son. 115 00:08:48,399 --> 00:08:50,403 I'm gonna do something, I swear. 116 00:08:50,404 --> 00:08:52,283 Someone has to. 117 00:08:52,284 --> 00:08:53,284 Make... 118 00:08:54,278 --> 00:08:57,164 Jake, drop that. Listen. 119 00:08:57,165 --> 00:08:58,153 You gotta listen to this. 120 00:08:58,154 --> 00:09:00,060 Here. Listen. 121 00:09:00,061 --> 00:09:03,801 The... the fabric of society is being torn apart 122 00:09:03,802 --> 00:09:05,757 by people like General Walker. 123 00:09:05,758 --> 00:09:06,653 We have seen before, haven't we? 124 00:09:06,654 --> 00:09:07,666 We have seen before, haven't we? 125 00:09:07,667 --> 00:09:09,699 Men of power, grabbing whatever they want. 126 00:09:09,700 --> 00:09:11,561 Thank God they're speaking English. 127 00:09:11,562 --> 00:09:14,321 I'm gonna do something, I swear. 128 00:09:14,322 --> 00:09:16,211 Someone has to. 129 00:09:16,212 --> 00:09:18,282 Make... make a-a statement. 130 00:09:18,283 --> 00:09:20,038 You got a new rifle. 131 00:09:22,014 --> 00:09:23,864 Send a message. 132 00:09:23,865 --> 00:09:26,894 An action that cannot be ignored. 133 00:09:26,895 --> 00:09:30,798 I'm gonna. I tell ya, I've got it in me. 134 00:09:30,799 --> 00:09:33,617 You have courage. 135 00:09:33,618 --> 00:09:35,423 And I have some friends. 136 00:09:35,424 --> 00:09:36,523 And I have some friends. 137 00:09:36,524 --> 00:09:39,208 Powerful friends who can... 138 00:09:39,209 --> 00:09:43,112 help you be the great man you... you want to be. 139 00:09:43,113 --> 00:09:45,116 I'm happy to introduce you. 140 00:09:45,117 --> 00:09:48,808 Marina, don't slam... 141 00:09:48,809 --> 00:09:51,676 This... this changes everything. 142 00:09:51,677 --> 00:09:52,798 What do you mean? 143 00:09:52,799 --> 00:09:56,471 George just told Lee to assassinate General Walker. 144 00:09:56,472 --> 00:09:58,600 And he said he'd introduce him to his friends... 145 00:09:58,601 --> 00:10:01,324 at the CIA. 146 00:10:01,325 --> 00:10:03,357 George is a handler for Lee. 147 00:10:03,358 --> 00:10:04,195 George is the gun. Lee's the bullet. 148 00:10:04,196 --> 00:10:06,129 George is the gun. Lee's the bullet. 149 00:10:06,130 --> 00:10:07,222 CIA's pulling the trigger. 150 00:10:07,223 --> 00:10:11,825 And Walker is a test run for Kennedy. 151 00:10:11,826 --> 00:10:12,928 But you said he misses Walker. 152 00:10:12,929 --> 00:10:14,722 Then why would the CIA stick with the shooter 153 00:10:14,723 --> 00:10:15,855 that misses the target? 154 00:10:15,856 --> 00:10:17,685 I don't know, I don't know. 155 00:10:17,686 --> 00:10:20,476 Maybe Lee's part of the conspiracy right now, 156 00:10:20,477 --> 00:10:21,579 and he messes up, they cut him loose, 157 00:10:21,580 --> 00:10:23,430 but he goes rogue on Kennedy. I don't know. 158 00:10:23,431 --> 00:10:25,339 So... What do we do now? 159 00:10:28,168 --> 00:10:30,037 We got to follow them both, okay? 160 00:10:30,038 --> 00:10:31,169 You take Lee. I'll cover George. 161 00:10:31,170 --> 00:10:32,965 - No, you take Lee. - No, no, no. 162 00:10:32,966 --> 00:10:32,971 - No, you take Lee. - No, no, no. 163 00:10:32,972 --> 00:10:34,085 - I'll take George. - No, you take Lee. 164 00:10:34,086 --> 00:10:36,762 I don't want Lee. All he ever does is read books. 165 00:10:36,763 --> 00:10:38,755 Then he'll be easy. 166 00:10:38,756 --> 00:10:40,673 Close it up, close it up, close it up. 167 00:10:40,674 --> 00:10:41,652 All right, all right, all right. 168 00:10:41,653 --> 00:10:44,462 Close it up! Come on! 169 00:10:51,224 --> 00:10:55,107 Oh, Miss Mimi. 170 00:10:55,108 --> 00:10:58,943 How long did you think you'd get away with it, Mr. Amberson? 171 00:10:58,944 --> 00:11:00,795 Or should I call you Mr. Epping? 172 00:11:11,363 --> 00:11:13,271 Thank you. 173 00:11:18,038 --> 00:11:19,074 Oh. 174 00:11:20,973 --> 00:11:23,916 Bill, I respect your interest in my visit, 175 00:11:23,917 --> 00:11:26,755 but I think this matter is best handled privately 176 00:11:26,756 --> 00:11:28,751 between myself and your brother. 177 00:11:38,197 --> 00:11:42,013 So, um, how did you find me in Dallas? 178 00:11:42,014 --> 00:11:44,008 You're not hard to follow. 179 00:11:44,009 --> 00:11:47,729 We never received your immunization records. 180 00:11:47,730 --> 00:11:50,741 State school board requires those for employment. 181 00:11:50,742 --> 00:11:53,503 Yours don't exist. 182 00:11:53,504 --> 00:11:56,476 I investigated your degree and found out it was issued by 183 00:11:56,477 --> 00:12:00,264 what generously might be referred to as a "mill," 184 00:12:00,265 --> 00:12:03,199 and a call to your last known address in Kentucky 185 00:12:03,200 --> 00:12:03,662 revealed that you use the name Epping when it suits you. 186 00:12:03,663 --> 00:12:06,929 Revealed that you use the name Epping when it suits you. 187 00:12:06,930 --> 00:12:08,973 Okay, all right, I got it. 188 00:12:11,745 --> 00:12:13,806 I haven't taken this to Mr. Simmons. 189 00:12:13,807 --> 00:12:17,546 I came to you because I believe in trust. 190 00:12:17,547 --> 00:12:19,571 You wouldn't break our trust, would you? 191 00:12:26,265 --> 00:12:28,182 No. 192 00:12:28,183 --> 00:12:32,432 I wouldn't. 193 00:12:32,433 --> 00:12:32,843 I wouldn't. 194 00:12:32,844 --> 00:12:35,875 You're right, I haven't been telling the truth. 195 00:12:35,876 --> 00:12:38,646 Well, not all of it. 196 00:12:41,427 --> 00:12:46,231 My real name is Jake Epping. 197 00:12:46,232 --> 00:12:51,064 I was given the name Amberson 198 00:12:51,065 --> 00:12:53,078 by the FBI 199 00:12:53,079 --> 00:12:56,866 when I went into witness protection. 200 00:12:56,867 --> 00:12:58,708 Witness protection? 201 00:12:58,709 --> 00:13:01,203 Yes, in 1959, I turned over state's evidence. 202 00:13:01,204 --> 00:13:03,589 Yes, in 1959, I turned over state's evidence 203 00:13:03,590 --> 00:13:07,416 for a case against the Mafia. 204 00:13:07,417 --> 00:13:09,257 What is the Mafia? 205 00:13:09,258 --> 00:13:10,303 The Mafia. 206 00:13:10,304 --> 00:13:14,072 Italian-American organized crime syndicate. 207 00:13:14,073 --> 00:13:15,176 What did you witness? 208 00:13:20,834 --> 00:13:22,675 Well... 209 00:13:24,593 --> 00:13:28,582 I had this friend, Fredo, 210 00:13:28,583 --> 00:13:29,976 and his brother Michael 211 00:13:29,977 --> 00:13:32,380 and his brother Michael 212 00:13:32,381 --> 00:13:35,190 had him killed on a fishing trip 213 00:13:35,191 --> 00:13:37,185 in Lake Tahoe. 214 00:13:37,186 --> 00:13:39,074 In return for my testimony, 215 00:13:39,075 --> 00:13:41,107 the FBI gave me a new identity. 216 00:13:41,108 --> 00:13:43,946 They set me up in Jodie, 217 00:13:43,947 --> 00:13:46,708 a place nobody would ever look for me. 218 00:13:46,709 --> 00:13:49,740 And Bill and I just keep this place as a backup. 219 00:13:49,741 --> 00:13:55,273 You know, just in case they try to pull me back in. 220 00:13:59,195 --> 00:14:01,084 I see. 221 00:14:03,952 --> 00:14:06,972 If you were revealed to be an imposter in the school, 222 00:14:06,973 --> 00:14:09,811 it would devastate this community. 223 00:14:09,812 --> 00:14:12,535 Yeah. 224 00:14:12,536 --> 00:14:14,549 I won't say anything about it. 225 00:14:14,550 --> 00:14:17,408 Thank you. 226 00:14:21,282 --> 00:14:24,063 It's wrong to conceal things from those you care for. 227 00:14:27,027 --> 00:14:27,518 What... what are you saying? I-I should tell Sadie? 228 00:14:27,519 --> 00:14:29,826 What... what are you saying? I-I should tell Sadie? 229 00:14:29,827 --> 00:14:32,857 If I discovered this about you, anyone can. 230 00:14:32,858 --> 00:14:35,726 When you refuse to tell people the truth, Mr. Amberson, 231 00:14:35,727 --> 00:14:38,601 you deny them their dignity. 232 00:14:38,602 --> 00:14:43,340 And for some of us, dignity matters. 233 00:15:59,114 --> 00:16:01,088 Hi. 234 00:16:01,089 --> 00:16:02,978 Hi. 235 00:16:07,755 --> 00:16:09,625 Wanna dance? 236 00:16:12,454 --> 00:16:15,484 What's the occasion? 237 00:16:15,485 --> 00:16:19,310 It's Friday. 238 00:16:19,311 --> 00:16:22,044 Yeah, I saw that in the calendar. 239 00:16:29,774 --> 00:16:31,663 I don't wanna move too fast. 240 00:16:31,664 --> 00:16:34,693 Oh, no. 241 00:16:34,694 --> 00:16:38,443 I know, I-I... 242 00:16:38,444 --> 00:16:41,320 Maybe I overdid it, but, um, 243 00:16:41,321 --> 00:16:43,162 I've just been thinking... 244 00:16:45,186 --> 00:16:47,094 I care about you. 245 00:16:49,972 --> 00:16:51,373 Care about you too. 246 00:16:51,374 --> 00:16:52,848 Care about you too. 247 00:16:52,849 --> 00:16:56,646 And I realized that 248 00:16:56,647 --> 00:16:59,504 being with me may be costing you something 249 00:16:59,505 --> 00:17:01,433 more than it should. 250 00:17:04,233 --> 00:17:07,109 People talk. 251 00:17:07,110 --> 00:17:10,043 So I thought, 252 00:17:10,044 --> 00:17:13,880 if we could just have a place, 253 00:17:13,881 --> 00:17:17,764 just a moment, where... 254 00:17:17,765 --> 00:17:20,144 we could be our real selves. 255 00:17:20,145 --> 00:17:21,466 We could be our real selves. 256 00:17:21,467 --> 00:17:23,489 How's that sound? 257 00:17:23,490 --> 00:17:25,388 A bit dramatic. 258 00:17:25,389 --> 00:17:26,462 Yeah. 259 00:17:26,463 --> 00:17:29,339 All I really want 260 00:17:29,340 --> 00:17:33,157 is just to be right here with you. 261 00:17:37,022 --> 00:17:41,682 But if this is all, you know, too much, 262 00:17:41,683 --> 00:17:45,538 I-I, um, I-I totally understand. 263 00:17:45,539 --> 00:17:48,915 I did bring that record player all the way from home, 264 00:17:48,916 --> 00:17:49,413 I did bring that record player all the way from home, 265 00:17:49,414 --> 00:17:51,407 and it's really heavy. 266 00:17:51,408 --> 00:17:54,131 And that is one of my favourite songs. 267 00:17:54,132 --> 00:17:58,063 I guess I just, um... 268 00:17:58,064 --> 00:18:00,873 I don't... know a lot about you. 269 00:18:00,874 --> 00:18:02,867 I just wanna get to know you. 270 00:18:02,868 --> 00:18:04,776 Like, what's your middle name? 271 00:18:07,664 --> 00:18:08,664 Laurel. 272 00:18:10,416 --> 00:18:12,458 Laurel. 273 00:18:12,459 --> 00:18:15,192 My middle name's George. 274 00:18:30,690 --> 00:18:32,530 Hey. 275 00:18:32,531 --> 00:18:35,446 Sorry, I didn't mean to bother you. 276 00:18:35,447 --> 00:18:38,246 I just... I found this. 277 00:18:38,247 --> 00:18:41,152 I seen your baby girl with it a couple times. 278 00:18:41,153 --> 00:18:43,023 Thought she might be missing it. 279 00:18:44,107 --> 00:18:46,458 I'm Bill. From downstairs. 280 00:18:46,459 --> 00:18:47,923 I'm Bill. From downstairs. 281 00:18:47,924 --> 00:18:49,899 Yes. Bill. 282 00:18:49,900 --> 00:18:51,730 I'm Marina. 283 00:18:51,731 --> 00:18:54,531 Real nice to meet you, Marina. 284 00:18:56,469 --> 00:19:00,343 Thank you, Bill. For doll. 285 00:19:00,344 --> 00:19:03,212 June, she has... not so many. 286 00:19:18,623 --> 00:19:19,623 Hey. 287 00:19:27,302 --> 00:19:30,169 You look different when you sleep. 288 00:19:30,170 --> 00:19:32,068 What's wrong? 289 00:19:32,069 --> 00:19:35,808 Nothing. 290 00:19:35,809 --> 00:19:38,666 Tell me. 291 00:19:38,667 --> 00:19:42,617 How come you never tell stories about your life? 292 00:19:42,618 --> 00:19:44,000 About your family, about you and Bill growing up. 293 00:19:44,001 --> 00:19:47,441 About your family, about you and Bill growing up. 294 00:19:47,442 --> 00:19:50,241 You want family stories, I can give you family stories. 295 00:19:50,242 --> 00:19:52,150 That's not my point. 296 00:20:02,633 --> 00:20:06,430 You got something to hide? 297 00:20:06,431 --> 00:20:09,480 I don't wanna hide anything from you. 298 00:20:09,481 --> 00:20:11,312 Good. 299 00:20:11,313 --> 00:20:12,771 I want us to be honest with each other. 300 00:20:12,772 --> 00:20:14,292 I want us to be honest with each other. 301 00:20:17,192 --> 00:20:19,935 I just don't know if I can be. 302 00:20:23,905 --> 00:20:28,622 Sometimes people hide things inside because they're afraid... 303 00:20:28,623 --> 00:20:31,509 that if they share them with others... 304 00:20:31,510 --> 00:20:36,199 It's gonna ruin everything? 305 00:20:36,200 --> 00:20:41,138 Is that what you're afraid of? 306 00:20:41,139 --> 00:20:41,544 I feel like I'm an imposter in my own life. 307 00:20:41,545 --> 00:20:45,923 I feel like I'm an imposter in my own life. 308 00:20:45,924 --> 00:20:49,673 Everyone thinks I'm one thing, 309 00:20:49,674 --> 00:20:54,536 but I'm something else. 310 00:20:54,537 --> 00:20:56,436 I don't wanna be that way. 311 00:20:59,341 --> 00:21:03,148 I wanna... 312 00:21:03,149 --> 00:21:05,134 wanna start things over right now. 313 00:21:07,925 --> 00:21:09,843 Here, with you, in this room. 314 00:21:11,636 --> 00:21:12,836 This is what I wanna build on. 315 00:21:15,597 --> 00:21:17,467 Never look back. 316 00:21:18,570 --> 00:21:20,411 Okay? 317 00:21:21,428 --> 00:21:23,202 Okay. 318 00:21:28,055 --> 00:21:30,845 All right, I'm gonna tell you something 319 00:21:30,846 --> 00:21:32,745 that's gonna sound really crazy. 320 00:21:39,669 --> 00:21:42,353 What? 321 00:21:42,354 --> 00:21:44,435 Was that envelope there when we got here? 322 00:21:49,163 --> 00:21:50,199 I don't know. 323 00:22:05,352 --> 00:22:06,444 What's the matter? 324 00:22:06,445 --> 00:22:07,856 It's just the hotel bill. 325 00:22:07,857 --> 00:22:08,937 It's just the hotel bill. 326 00:22:10,205 --> 00:22:12,093 You know what, I... 327 00:22:12,094 --> 00:22:15,958 forgot I have to do something with Bill. 328 00:22:15,959 --> 00:22:17,023 We... we'd have to go. 329 00:22:17,024 --> 00:22:17,983 We're leaving? 330 00:22:17,984 --> 00:22:20,705 I'm really sorry. 331 00:22:20,706 --> 00:22:22,146 I'm sorry. We... we've just gotta go. 332 00:22:24,677 --> 00:22:27,543 - The CIA? - Yes. 333 00:22:27,544 --> 00:22:29,365 We're getting close. 334 00:22:29,366 --> 00:22:31,312 This is them telling us to back off. 335 00:22:31,313 --> 00:22:33,326 If the CIA are worried about us, 336 00:22:33,327 --> 00:22:36,050 why don't they just kill us with a blow dart 337 00:22:36,051 --> 00:22:36,628 or rat poison or something? This is a specific message. 338 00:22:36,629 --> 00:22:38,026 Or rat poison or something? This is a specific message. 339 00:22:38,027 --> 00:22:39,886 They're saying not only they're gonna ruin me, 340 00:22:39,887 --> 00:22:41,018 they're gonna ruin Sadie too. 341 00:22:41,019 --> 00:22:42,926 It's collateral damage. 342 00:22:42,927 --> 00:22:44,768 So break up with Sadie. 343 00:22:44,769 --> 00:22:46,697 - What? - Break up with Sadie. 344 00:22:46,698 --> 00:22:48,585 Leave... leave Sadie out of this. 345 00:22:48,586 --> 00:22:50,493 I didn't get Sadie into this. 346 00:22:50,494 --> 00:22:52,382 All I'm saying is 347 00:22:52,383 --> 00:22:54,281 we gotta double down, all right? 348 00:22:54,282 --> 00:22:58,204 We need to clear up all this shit with Lee and George. Now. 349 00:22:58,205 --> 00:23:00,093 - You wanna solve it? - Yeah. 350 00:23:00,094 --> 00:23:01,934 Shoot Lee. 351 00:23:01,935 --> 00:23:03,085 I'm not convinced that it's Lee alone. 352 00:23:03,086 --> 00:23:05,013 But this says we're getting close. 353 00:23:05,014 --> 00:23:05,400 We're getting close to them, and they don't like it. 354 00:23:05,401 --> 00:23:08,657 We're getting close to them, and they don't like it. 355 00:23:08,658 --> 00:23:10,777 Just need to get a little bit more. 356 00:23:17,405 --> 00:23:20,233 George, I don't wanna do this. Okay, let's just go home. 357 00:23:20,234 --> 00:23:22,132 Be quiet. If they sense something's up, 358 00:23:22,133 --> 00:23:23,992 they won't let us in. 359 00:23:23,993 --> 00:23:26,994 - Yes? - Candy bar. 360 00:23:26,995 --> 00:23:28,836 - Come on in. - Voilà. 361 00:23:29,863 --> 00:23:31,751 All right, look. 362 00:23:31,752 --> 00:23:33,573 George said that he was gonna introduce Lee 363 00:23:33,574 --> 00:23:34,171 to his powerful friends. 364 00:23:34,171 --> 00:23:34,629 To his powerful friends. 365 00:23:34,630 --> 00:23:35,702 This might be the meet. 366 00:23:35,703 --> 00:23:37,448 I don't like this. 367 00:23:37,449 --> 00:23:38,427 - Just come on. - At all! 368 00:23:38,428 --> 00:23:40,411 Come on, Bill. 369 00:23:40,412 --> 00:23:42,252 We've gotta get close enough to hear them 370 00:23:42,253 --> 00:23:43,375 without them seeing us. 371 00:23:43,376 --> 00:23:48,035 Gotta hear the plan go from the CIA to Lee. 372 00:23:48,036 --> 00:23:50,040 - Yes? - Candy bar. 373 00:23:50,041 --> 00:23:51,833 Come on in. 374 00:23:51,834 --> 00:23:53,723 - All right. - This isn't gonna work. 375 00:23:53,724 --> 00:23:55,767 Well, if you're staying out here, then you wait in the car, 376 00:23:55,768 --> 00:23:57,674 with the other babies. 377 00:24:10,200 --> 00:24:12,031 Wow. 378 00:24:12,032 --> 00:24:13,068 All right, come on, we've gotta find Lee. 379 00:24:13,069 --> 00:24:15,829 Come on, Bill. 380 00:24:20,663 --> 00:24:21,698 Hey, hey, hey. 381 00:24:21,699 --> 00:24:23,645 Bill, Bill, Bill. 382 00:24:23,646 --> 00:24:25,574 - He's out catting around. - I know, calm down, just... 383 00:24:25,575 --> 00:24:27,366 Welcome to the Shamrock Hotel. 384 00:24:27,367 --> 00:24:29,197 Oh, hi. Hello. 385 00:24:29,198 --> 00:24:30,300 Let me get y'all a drink and introduce you 386 00:24:30,301 --> 00:24:31,712 to the finer things in life. What do you say? 387 00:24:31,713 --> 00:24:32,191 To the finer things in life. What do you say? 388 00:24:32,191 --> 00:24:33,179 That sounds great. 389 00:24:33,180 --> 00:24:35,124 Oh, attaboy. 390 00:24:35,125 --> 00:24:38,817 Now, this is a high-class place. Don't you worry. 391 00:24:38,818 --> 00:24:40,735 We even got them Michelobs in the fancy little bottles. 392 00:24:40,736 --> 00:24:42,672 Great, we'll take two of those please, thank you. 393 00:24:42,673 --> 00:24:45,549 Oh, I like you, son. What's your name? 394 00:24:45,550 --> 00:24:47,553 - I'm George. - And your friend? 395 00:24:47,554 --> 00:24:49,404 - Uh, this here's Wayne. - Bill. 396 00:24:49,405 --> 00:24:50,412 Billy Wayne. 397 00:24:52,321 --> 00:24:55,283 Hey, I really appreciate the hospitality, but, uh, 398 00:24:55,284 --> 00:24:57,230 not to be rude... I'm ready to go, 399 00:24:57,231 --> 00:24:59,129 if you know what I'm saying! Ha-ha! All right. 400 00:24:59,130 --> 00:25:00,483 Oh, believe me, I understand. Time is money. 401 00:25:00,484 --> 00:25:00,904 Oh, believe me, I understand. Time is money. 402 00:25:00,905 --> 00:25:02,869 - Yeah. - Y'all see anything you like? 403 00:25:02,870 --> 00:25:07,771 Um, well, uh, yeah. Uh... she looks great. 404 00:25:10,504 --> 00:25:14,320 Dawn, got a live one. 405 00:25:14,321 --> 00:25:16,210 Hi, hi. 406 00:25:16,211 --> 00:25:18,128 - Hello, mister. - Howdy. 407 00:25:18,129 --> 00:25:19,165 And what about you? 408 00:25:19,166 --> 00:25:20,995 Uh, he's broke. 409 00:25:20,996 --> 00:25:23,000 What? No, that's not true. 410 00:25:23,001 --> 00:25:24,066 Yeah, he's broke; He's gonna wait for me right there. 411 00:25:24,067 --> 00:25:26,827 - Come on, baby. - Bye! 412 00:25:27,805 --> 00:25:29,254 I'm not broke. 413 00:25:29,255 --> 00:25:29,838 I'm not broke. 414 00:25:29,839 --> 00:25:32,657 - I can do it. - Okay, hurry, I'm ready. 415 00:25:32,658 --> 00:25:34,585 Okay, we're hustling. 416 00:25:34,586 --> 00:25:37,472 Tell you what, Thursday night's a full moon. 417 00:25:37,473 --> 00:25:40,360 It's like crocodiles eating chickens around here, 418 00:25:40,361 --> 00:25:43,139 all feathers and bones and shit. 419 00:25:43,140 --> 00:25:46,094 Hey, Sally, fix your lipstick. 420 00:25:48,041 --> 00:25:51,895 Just so's you know, it's 15 dollars for 15 minutes. 421 00:25:51,896 --> 00:25:55,530 Half an hour's gonna run you at 25. 422 00:25:55,531 --> 00:25:57,515 And you don't look like you've got an hour in you, 423 00:25:57,516 --> 00:25:58,026 so I won't bother. 424 00:25:58,027 --> 00:25:59,472 So I won't bother. 425 00:25:59,473 --> 00:26:02,435 And I don't do nothing standing up, 426 00:26:02,436 --> 00:26:05,294 account of my bad leg. 427 00:26:19,622 --> 00:26:20,657 You coming? 428 00:26:20,658 --> 00:26:24,340 Um, you know, I'm not gonna... 429 00:26:24,341 --> 00:26:25,338 You're not gonna what? 430 00:26:25,339 --> 00:26:26,797 Not gonna... I don't need you. 431 00:26:26,798 --> 00:26:27,170 Not gonna... I don't need you. 432 00:26:27,170 --> 00:26:28,148 Mm, nah, nah, nah, nah, you ain't one of those. 433 00:26:28,149 --> 00:26:29,250 We don't allow that. 434 00:26:29,251 --> 00:26:31,043 - It's okay. - No no, that ain't your party. 435 00:26:31,044 --> 00:26:33,930 I know, I know, that's not what I mean. 436 00:26:33,931 --> 00:26:34,890 That... that... no! Agh! 437 00:26:34,891 --> 00:26:36,769 You okay? 438 00:26:36,770 --> 00:26:39,646 - You sorry sons-a-bitch! - What? Quiet! 439 00:26:39,647 --> 00:26:41,593 Shh! Shh! Quiet! 440 00:26:41,594 --> 00:26:43,578 Shh, shh! 441 00:26:43,579 --> 00:26:45,496 Police! Freeze, this is a raid. 442 00:26:45,497 --> 00:26:47,434 Fuck! Fuck! 443 00:26:52,316 --> 00:26:55,096 Whoa, boy. Where you going in such a hurry? 444 00:26:55,097 --> 00:26:55,569 Shit. 445 00:26:55,569 --> 00:26:56,569 Shit. 446 00:27:09,435 --> 00:27:11,294 I didn't see Lee or George in there. 447 00:27:11,295 --> 00:27:12,426 Yeah, well, George knows people. 448 00:27:12,427 --> 00:27:15,188 There's no way he ends up in a god-damn drunk tank. 449 00:27:15,189 --> 00:27:18,190 Solicitation of a prostitute? 450 00:27:18,191 --> 00:27:20,952 Maybe I had you figured wrong, Jake. 451 00:27:20,953 --> 00:27:22,851 Bill, I can understand, but you... 452 00:27:22,852 --> 00:27:24,788 What? 453 00:27:24,789 --> 00:27:26,697 - Deke. - Don't bother, son. 454 00:27:26,698 --> 00:27:27,676 I don't wanna hear it. 455 00:27:27,677 --> 00:27:28,808 I know it's a lot to ask, 456 00:27:28,809 --> 00:27:29,622 I know it's a lot to ask, 457 00:27:29,623 --> 00:27:31,626 but maybe we could keep this between us? 458 00:27:31,627 --> 00:27:34,351 You understand what I mean? 459 00:27:54,443 --> 00:27:55,535 All right. 460 00:27:55,536 --> 00:27:57,530 Hold on a minute. You're not going anywhere. 461 00:27:57,531 --> 00:27:57,581 What do you mean? 462 00:27:57,582 --> 00:27:59,429 What do you mean? 463 00:27:59,430 --> 00:28:02,173 You've got a class in 30 minutes, and I don't have a sub. 464 00:28:02,174 --> 00:28:04,176 - Can I change my shirt? - Nope. 465 00:28:04,177 --> 00:28:06,075 - Deke. - You about to get a lesson 466 00:28:06,076 --> 00:28:07,964 in reaping what you sow. 467 00:28:07,965 --> 00:28:09,960 Close the door, Bill. 468 00:28:32,919 --> 00:28:33,964 Good morning, Miss Mimi. 469 00:28:33,965 --> 00:28:36,668 Good morning, Mr. Simmons, sir. 470 00:28:36,669 --> 00:28:38,596 Well, I believe it might be time for us to look at 471 00:28:38,597 --> 00:28:40,553 that summer school schedule. 472 00:28:57,883 --> 00:29:00,807 Morning, Miss Mimi. 473 00:29:00,808 --> 00:29:02,629 Mr. Amberson. 474 00:29:02,630 --> 00:29:04,480 Perhaps you'd like to review the dress code 475 00:29:04,481 --> 00:29:05,487 in the teachers' manual. 476 00:29:05,488 --> 00:29:08,288 - No, I just... - You just what? 477 00:29:08,289 --> 00:29:11,347 I just need a tie and a belt. Can you help me? I... 478 00:29:11,348 --> 00:29:12,336 I'll see what I can do. 479 00:29:12,337 --> 00:29:14,168 Thank you. 480 00:29:19,816 --> 00:29:21,840 Coffee. 481 00:29:28,544 --> 00:29:30,451 Miss Mimi, who is that? 482 00:29:30,452 --> 00:29:32,264 That is Mr. Clayton. 483 00:29:32,265 --> 00:29:34,172 Sadie's ex? 484 00:29:34,173 --> 00:29:35,237 What's he doing here? 485 00:29:35,238 --> 00:29:38,086 Mr. Amberson, that is none of your business. 486 00:30:09,734 --> 00:30:14,500 Sadie? Sadie! 487 00:30:14,501 --> 00:30:17,463 It's from the leather shop. You'll have to do without a tie. 488 00:30:17,464 --> 00:30:19,430 Okay. Thank you. 489 00:30:27,927 --> 00:30:29,029 I can't do this right now. 490 00:30:29,030 --> 00:30:30,832 Sadie. 491 00:30:30,833 --> 00:30:32,817 No, I-I don't wanna do this right now. 492 00:30:32,818 --> 00:30:35,599 Wait, wait, wait. 493 00:30:35,600 --> 00:30:39,483 What? Just talk to me. 494 00:30:39,484 --> 00:30:42,427 He's not gonna give me the divorce. 495 00:30:42,428 --> 00:30:44,403 All right. 496 00:30:44,404 --> 00:30:46,302 I thought it was gonna be different here. 497 00:30:46,303 --> 00:30:48,200 But he found me. 498 00:30:48,201 --> 00:30:50,080 So he's not gonna let it happen. 499 00:30:50,081 --> 00:30:50,208 How did he find you? 500 00:30:50,209 --> 00:30:52,996 How did he find you? 501 00:30:52,997 --> 00:30:55,825 My mother told him. 502 00:30:55,826 --> 00:30:58,692 Why are you so upset? 503 00:30:58,693 --> 00:31:01,522 Well, you remember... 504 00:31:01,523 --> 00:31:03,392 when you said everyone has something 505 00:31:03,393 --> 00:31:04,525 they're afraid to share? 506 00:31:04,526 --> 00:31:07,400 Yeah, but there's nothing that you could share... 507 00:31:07,401 --> 00:31:10,201 You don't understand. 508 00:31:10,202 --> 00:31:12,176 Then tell me. 509 00:31:12,177 --> 00:31:15,064 It will be okay. 510 00:31:16,973 --> 00:31:18,978 I promise. It'll be fine. 511 00:31:18,979 --> 00:31:20,790 I promise. It'll be fine. 512 00:31:25,508 --> 00:31:27,348 When I met Johnny, I thought he was 513 00:31:27,349 --> 00:31:30,380 the most charming man I'd ever met. 514 00:31:32,173 --> 00:31:34,234 We'd never done much... 515 00:31:34,235 --> 00:31:36,968 physically. 516 00:31:36,969 --> 00:31:39,990 I just thought he was old-fashioned. 517 00:31:41,812 --> 00:31:44,726 On our wedding night, he, uh... 518 00:31:44,727 --> 00:31:46,721 he got real tense. 519 00:31:46,722 --> 00:31:47,749 Didn't wanna kiss me. 520 00:31:47,750 --> 00:31:49,464 Didn't wanna kiss me. 521 00:31:49,465 --> 00:31:52,399 He just asked me to close my eyes. 522 00:31:52,400 --> 00:31:56,110 So I did. 523 00:31:56,111 --> 00:31:59,121 And then he took my hand, 524 00:31:59,122 --> 00:32:01,117 and he put it on himself. 525 00:32:03,937 --> 00:32:07,686 And I screamed. 526 00:32:07,687 --> 00:32:09,672 Why? 527 00:32:18,179 --> 00:32:21,114 'Cause he had a clothes pin on him. 528 00:32:22,974 --> 00:32:24,959 What? 529 00:32:26,915 --> 00:32:29,840 I didn't know what to say, so I laughed. 530 00:32:29,841 --> 00:32:31,777 And then he hit me. 531 00:32:31,778 --> 00:32:35,595 So I started crying, and he hit me again. 532 00:32:37,561 --> 00:32:41,378 And then he put his hand over my mouth and he got on top of me. 533 00:32:43,277 --> 00:32:45,292 When he was done, he said, 534 00:32:45,293 --> 00:32:46,989 When he was done, he said, 535 00:32:46,990 --> 00:32:51,764 "Go wash your wormy hole. You're dirty." 536 00:32:52,848 --> 00:32:54,727 Why didn't you leave him? 537 00:32:54,728 --> 00:32:56,589 Well, I tried to tell my mother, 538 00:32:56,590 --> 00:32:58,486 but she said it's a wife's duty 539 00:32:58,487 --> 00:33:00,500 to take care of her husband. 540 00:33:00,501 --> 00:33:04,384 And so I did. 541 00:33:04,385 --> 00:33:08,096 I never should have told you. 542 00:33:08,097 --> 00:33:10,071 You think I'm disgusting. 543 00:33:10,072 --> 00:33:13,898 What? No. No. 544 00:33:13,899 --> 00:33:14,064 - Sadie, no. - I ruined it. 545 00:33:14,065 --> 00:33:15,720 - Sadie, no. - I ruined it. 546 00:33:15,721 --> 00:33:17,734 No. 547 00:33:17,735 --> 00:33:19,759 - Sadie! God... - I ruin everything. 548 00:33:44,569 --> 00:33:45,661 Bill? What are you doing here? 549 00:33:45,662 --> 00:33:47,483 George came by the house. 550 00:33:47,484 --> 00:33:49,306 Keep your voice down. 551 00:33:49,307 --> 00:33:51,339 He wanted Lee to come with him at 4:00. 552 00:33:51,340 --> 00:33:54,091 He said his two friends wanted to meet today. 553 00:33:54,092 --> 00:33:55,175 Had to meet today. 554 00:33:55,176 --> 00:33:56,949 Lee wasn't having any of it. 555 00:33:56,950 --> 00:33:58,110 He was still pissed off about last night. 556 00:33:58,111 --> 00:34:00,835 He said he's got something he has to do. 557 00:34:00,836 --> 00:34:02,809 Why aren't you with him right now? 558 00:34:02,810 --> 00:34:04,794 'Cause he went to sleep. He works the swing shift, later. 559 00:34:04,795 --> 00:34:07,499 - Okay. - Let's go. 560 00:34:07,500 --> 00:34:09,629 You follow Lee. I'll follow George. 561 00:34:18,068 --> 00:34:19,171 Shit. 562 00:34:30,699 --> 00:34:32,569 Come on, lady. 563 00:34:34,573 --> 00:34:37,401 Shit. 564 00:34:37,402 --> 00:34:40,376 Hiding in plain sight. Typical CIA front. 565 00:34:40,377 --> 00:34:41,977 Hiding in plain sight. Typical CIA front. 566 00:34:42,159 --> 00:34:44,134 Come on. 567 00:34:44,135 --> 00:34:45,928 Where are you? 568 00:35:23,417 --> 00:35:25,382 I don't wanna fight, baby. 569 00:35:25,383 --> 00:35:29,036 Look, I got you something. 570 00:35:29,037 --> 00:35:30,168 Wait... 571 00:35:30,169 --> 00:35:33,026 It's the only photo of the three of us together. 572 00:35:33,027 --> 00:35:34,867 It's just, you know, 573 00:35:34,868 --> 00:35:37,919 I-I had it framed for you. 574 00:35:37,920 --> 00:35:38,704 I-I had it framed for you. 575 00:35:38,705 --> 00:35:42,635 If something happens to me, I want Juney to have it. 576 00:35:42,636 --> 00:35:44,534 To remember her papa by. 577 00:35:44,535 --> 00:35:48,227 What do you mean, if something happens? 578 00:35:48,228 --> 00:35:50,175 There is something important that I have to do. 579 00:35:50,176 --> 00:35:53,195 I can't tell you what it is, but it's a good thing. 580 00:35:58,767 --> 00:35:59,850 It's okay. 581 00:35:59,851 --> 00:36:03,678 It'll be okay. Shh. 582 00:36:31,547 --> 00:36:33,484 Fucking hell, Jesus Christ. 583 00:37:02,237 --> 00:37:04,115 You said he'd be here. 584 00:37:04,116 --> 00:37:04,233 - I know. - Well, where is he then? 585 00:37:04,234 --> 00:37:05,957 - I know. - Well, where is he then? 586 00:37:07,799 --> 00:37:12,593 He's hard to handle. I'm doing my best. 587 00:37:12,594 --> 00:37:13,874 General Walker, as we discussed. 588 00:37:18,464 --> 00:37:19,500 Shh. 589 00:37:32,811 --> 00:37:33,005 They are filthy animals, aren't they? 590 00:37:33,006 --> 00:37:35,784 They are filthy animals, aren't they? 591 00:37:45,346 --> 00:37:48,214 Now, I don't think that we have been formally introduced. 592 00:37:48,215 --> 00:37:51,166 Johnny Clayton. 593 00:37:51,167 --> 00:37:53,074 I'm Sadie's husband. 594 00:37:53,075 --> 00:37:55,788 Did you follow me? 595 00:37:55,789 --> 00:37:58,723 Well, I wanted to talk. 596 00:37:58,724 --> 00:38:00,680 Make sure that you got my message. 597 00:38:00,681 --> 00:38:02,531 - What message? - The photographs... 598 00:38:02,532 --> 00:38:05,456 of you and my wife. 599 00:38:05,457 --> 00:38:06,491 That was you? 600 00:38:06,492 --> 00:38:10,208 Mr. Amberson, you've been bad. 601 00:38:10,209 --> 00:38:11,221 Mr. Amberson, you've been bad. 602 00:38:11,222 --> 00:38:14,940 And you need to... you need to understand what's at stake. 603 00:38:14,941 --> 00:38:16,053 You have no fucking idea. 604 00:38:16,054 --> 00:38:18,000 Oh... 605 00:38:18,001 --> 00:38:20,896 Let's try to handle this without profanity. 606 00:38:20,897 --> 00:38:21,856 - Fuck you. - Oh. 607 00:38:21,857 --> 00:38:23,677 - Okay? - Okay. 608 00:38:23,678 --> 00:38:25,528 You ever talk to Sadie, or go near her again, 609 00:38:25,529 --> 00:38:28,559 I will kick the shit out of you and leave you in a ditch. 610 00:38:28,560 --> 00:38:31,293 You get my message? 611 00:38:32,271 --> 00:38:35,071 Sadie is my wife. 612 00:38:36,242 --> 00:38:38,974 She belongs to me. 613 00:38:38,975 --> 00:38:38,980 Now, if you try to breach that bond, then... 614 00:38:38,981 --> 00:38:40,998 Now, if you try to breach that bond, then... 615 00:38:40,999 --> 00:38:43,827 Then there will be consequences. 616 00:38:43,828 --> 00:38:44,825 For the both of you. 617 00:38:44,826 --> 00:38:47,625 How's your clothes pin? 618 00:38:47,626 --> 00:38:49,515 What, are you wearing it right now? 619 00:38:50,579 --> 00:38:52,353 You live in a small town. 620 00:38:52,354 --> 00:38:54,357 People love to talk. 621 00:38:54,358 --> 00:38:55,374 Now what do you think they'll say 622 00:38:55,375 --> 00:39:00,015 once they learn your sad little secrets? 623 00:39:00,016 --> 00:39:01,933 Did your daddy put that on you? 624 00:39:01,934 --> 00:39:03,899 Oh, no, that was your mommy. 625 00:39:03,900 --> 00:39:04,900 No. 626 00:39:07,775 --> 00:39:10,642 She... she shouldn't have... 627 00:39:10,643 --> 00:39:12,504 Shouldn't have told you that. 628 00:39:12,505 --> 00:39:14,468 Give her the divorce, 629 00:39:14,469 --> 00:39:16,501 and then crawl back under your rock, 630 00:39:16,502 --> 00:39:19,293 you sorry sack of shit. 631 00:39:36,469 --> 00:39:36,522 You two deserve each other. 632 00:39:36,523 --> 00:39:38,541 You two deserve each other. 633 00:40:34,952 --> 00:40:36,055 Hi. 634 00:40:37,877 --> 00:40:38,951 Hi. 635 00:40:41,713 --> 00:40:42,768 These are for you. 636 00:40:50,459 --> 00:40:53,364 People... people wanna think that 637 00:40:53,365 --> 00:40:55,311 that's what life is like, that 638 00:40:55,312 --> 00:40:57,988 it's flowers and hearts. 639 00:40:59,081 --> 00:41:00,942 But it's not. 640 00:41:02,869 --> 00:41:04,758 It's messy. 641 00:41:05,756 --> 00:41:06,811 Things get broken. 642 00:41:11,558 --> 00:41:14,319 I don't want you here 'cause you feel sorry for me. 643 00:41:14,320 --> 00:41:15,452 That's not why I'm here. 644 00:41:18,185 --> 00:41:21,043 I'm here because I love everything about you. 645 00:41:24,851 --> 00:41:27,736 No matter what happened to you, 646 00:41:27,737 --> 00:41:30,748 or what will happen to you, 647 00:41:30,749 --> 00:41:31,607 it's not all bad. 648 00:41:31,608 --> 00:41:34,536 It's not all bad. 649 00:41:34,537 --> 00:41:37,452 Because the person standing in front of me is a wonder. 650 00:41:42,228 --> 00:41:45,009 You are a wonder. 651 00:42:22,383 --> 00:42:24,300 Bill? 652 00:42:24,301 --> 00:42:25,337 What going on? 653 00:42:29,279 --> 00:42:32,021 There's two hours of Russian bullshit on that tape 654 00:42:32,022 --> 00:42:34,946 if you wanna catch up. 655 00:42:34,947 --> 00:42:38,678 Me, I'm done. 656 00:42:41,756 --> 00:42:43,510 Lee, stop! All right, that's it. 657 00:42:43,511 --> 00:42:44,555 That son of a bitch. Please stop! 658 00:42:44,556 --> 00:42:46,445 You can't, no, no, no. 659 00:42:46,446 --> 00:42:48,401 I swear to God, I'm gonna punch you in the fucking throat. 660 00:42:48,402 --> 00:42:50,214 You can't get involved in their lives. 661 00:42:50,215 --> 00:42:51,269 You can't interfere. 662 00:42:51,270 --> 00:42:52,276 Listen to what he's doing to her. 663 00:42:52,277 --> 00:42:54,050 He's hurting her. 664 00:42:54,051 --> 00:42:55,068 - She lives! - It's all about you. 665 00:42:55,069 --> 00:42:56,150 Get the fuck out of my way. 666 00:42:56,151 --> 00:42:57,920 You can't! You can't. I'm sorry. 667 00:42:57,921 --> 00:42:58,914 You can't! You can't. I'm sorry. 668 00:42:58,915 --> 00:43:01,704 Okay? I'm sorry. 669 00:43:03,708 --> 00:43:07,448 Listen. Listen, listen. 670 00:43:08,456 --> 00:43:11,467 It stopped. It stopped. 671 00:43:13,337 --> 00:43:15,293 You're a fucking ass hole. 672 00:43:35,366 --> 00:43:37,303 Hey. 673 00:43:40,152 --> 00:43:42,117 Smoke? 674 00:43:42,118 --> 00:43:44,017 Lee not like. 675 00:43:45,973 --> 00:43:48,716 I won't tell. 676 00:44:36,841 --> 00:44:38,624 Morning, Deke. 677 00:44:38,625 --> 00:44:40,523 I'll be back in 15 minutes. 678 00:44:40,524 --> 00:44:43,428 - Hey, where's Mimi? - Out sick. 679 00:44:43,429 --> 00:44:45,299 And watch yourself. It's Miz Mimi. 680 00:44:46,402 --> 00:44:48,252 What's wrong with him? 681 00:44:48,253 --> 00:44:52,031 I don't know. 682 00:44:52,032 --> 00:44:53,005 What is it? 683 00:44:53,005 --> 00:44:54,005 What is it? 684 00:44:55,849 --> 00:44:58,716 He did it. 685 00:44:58,717 --> 00:45:00,712 I don't know why, but he did. 686 00:45:00,713 --> 00:45:02,600 That's great. 687 00:45:02,601 --> 00:45:04,452 We should go celebrate. 688 00:45:05,602 --> 00:45:07,482 I can't believe it. 689 00:45:15,950 --> 00:45:17,110 - Sadie? - Hmm? 690 00:45:24,687 --> 00:45:27,477 Me too. 691 00:45:27,478 --> 00:45:30,335 See you later. 692 00:45:30,336 --> 00:45:31,506 Okay. 693 00:45:57,228 --> 00:45:59,231 That's it. That's it. 694 00:45:59,232 --> 00:46:03,949 Go! Gah, yeah! Come on! 695 00:46:03,950 --> 00:46:07,000 Agh! Whoo! 696 00:46:12,582 --> 00:46:14,499 Hey. 697 00:46:14,500 --> 00:46:16,513 Did you win? 698 00:46:16,514 --> 00:46:17,539 Yeah. 699 00:46:17,540 --> 00:46:19,318 I used Al's book. 700 00:46:19,319 --> 00:46:20,216 I used Al's book. 701 00:46:20,217 --> 00:46:21,697 It's all right. It's for both of us. 702 00:46:23,208 --> 00:46:25,067 Look, 703 00:46:25,068 --> 00:46:28,040 the thing with Marina... 704 00:46:28,041 --> 00:46:29,863 I'm sorry. 705 00:46:29,864 --> 00:46:30,927 Mm. 706 00:46:30,928 --> 00:46:35,598 What we're doing is a crazy, crazy thing. 707 00:46:35,599 --> 00:46:37,479 And I can see there is no way 708 00:46:37,480 --> 00:46:39,406 I would ever be able to do it without you. 709 00:46:43,405 --> 00:46:45,255 We're a team. 710 00:46:45,256 --> 00:46:46,291 Yeah. 711 00:46:46,292 --> 00:46:48,089 We're a team. 712 00:46:48,090 --> 00:46:48,977 We're a team. 713 00:46:48,978 --> 00:46:50,146 Okay? 714 00:46:50,147 --> 00:46:52,074 All right. 715 00:46:52,075 --> 00:46:54,769 I got to get back to Jodie. You gonna be all right? 716 00:46:54,770 --> 00:46:57,809 Sure, I got some plans for the winnings. 717 00:46:57,810 --> 00:47:00,543 Yeah? Hope you're not going back to the Shamrock Hotel. 718 00:47:05,348 --> 00:47:06,384 No! 719 00:47:08,254 --> 00:47:10,220 Okay. 720 00:47:30,341 --> 00:47:33,199 Jake? 721 00:47:43,681 --> 00:47:44,793 Jake, are you here? 722 00:48:11,522 --> 00:48:13,392 Bill, is that you? 723 00:48:16,288 --> 00:48:18,302 Jake? 724 00:50:00,814 --> 00:50:03,672 Who are you? 725 00:50:10,395 --> 00:50:14,404 Hey, hey, hey baby. 726 00:50:16,197 --> 00:50:19,102 I want to know. 727 00:50:19,103 --> 00:50:21,980 If you'll be my girl. 728 00:50:23,889 --> 00:50:28,655 Hey, hey, hey baby. 729 00:50:29,662 --> 00:50:32,577 I want to know. 730 00:50:32,578 --> 00:50:34,554 If you'll be my girl 49128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.