All language subtitles for 04 11.22.63 The Eyes Of Texas - English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,069 --> 00:00:01,968
04 11.22.63 The Eyes Of Texas - English
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,823
Previously on "11.22.63"...
3
00:00:03,824 --> 00:00:04,889
Al, why did you show this to me?
4
00:00:04,890 --> 00:00:07,649
I need you to prevent
the assassination
5
00:00:07,650 --> 00:00:08,723
of John F. Kennedy.
6
00:00:08,724 --> 00:00:10,689
I wanna save him too.
I wanna help.
7
00:00:10,690 --> 00:00:13,394
We need to find out
when Oswald starts talking
8
00:00:13,395 --> 00:00:14,468
about General Walker
9
00:00:14,469 --> 00:00:16,386
and who he starts
talking about him to.
10
00:00:16,387 --> 00:00:18,323
Lee is back.
11
00:00:18,324 --> 00:00:20,289
That's George de Mohrenschildt.
He's CIA.
12
00:00:20,290 --> 00:00:22,160
This might be the start
of the whole thing.
13
00:00:22,161 --> 00:00:23,139
General Walker.
14
00:00:23,140 --> 00:00:25,046
I have something to say!
15
00:00:25,047 --> 00:00:26,936
Why come to a little place
like Jodie
16
00:00:26,937 --> 00:00:28,770
when there's plenty of
teaching jobs in Dallas?
17
00:00:28,771 --> 00:00:28,893
When there's plenty of
teaching jobs in Dallas?
18
00:00:28,894 --> 00:00:30,657
I didn't really take
to the city.
19
00:00:30,658 --> 00:00:32,709
Call me Deke.
All my faculty does.
20
00:00:32,710 --> 00:00:34,570
Mr. Amberson,
this is Miss Dunhill.
21
00:00:34,571 --> 00:00:36,459
Yeah, we've... we met before.
22
00:00:36,460 --> 00:00:39,346
People in Texas, they're not
exactly welcoming to a divorcée.
23
00:00:39,347 --> 00:00:41,275
To starting over.
24
00:01:45,463 --> 00:01:46,604
Shit.
25
00:02:00,798 --> 00:02:02,927
Come on, come on, come on.
26
00:02:05,593 --> 00:02:07,597
Whoo! All right, let's show 'em.
27
00:02:14,291 --> 00:02:17,187
You are in the Marines now, son.
28
00:02:19,135 --> 00:02:21,149
Let's see it.
29
00:02:24,908 --> 00:02:27,737
Sharp shooter!
30
00:02:45,940 --> 00:02:47,877
Again.
31
00:02:58,388 --> 00:03:00,316
Marina?
32
00:03:02,301 --> 00:03:04,190
Marina!
33
00:03:08,966 --> 00:03:12,725
Oh-ho, Juney, it's...
34
00:03:19,458 --> 00:03:21,397
Oh, baby, it's okay.
35
00:03:21,398 --> 00:03:22,478
Oh, baby, it's okay.
36
00:03:22,479 --> 00:03:25,279
I'm... Daddy's coming, I'm...
37
00:03:25,280 --> 00:03:29,087
It's okay.
38
00:03:30,065 --> 00:03:31,926
Hmm.
39
00:03:37,757 --> 00:03:40,614
Mm. English.
You are American now.
40
00:03:40,615 --> 00:03:41,612
Marina.
41
00:03:41,612 --> 00:03:42,571
Stand here.
42
00:03:42,572 --> 00:03:46,397
Okay.
43
00:03:46,398 --> 00:03:47,423
Why the papers?
44
00:03:47,424 --> 00:03:49,360
'Cause people will want to know.
45
00:03:49,361 --> 00:03:50,169
That I stand for something.
46
00:03:50,170 --> 00:03:51,126
That I stand for something.
47
00:03:51,127 --> 00:03:53,965
You look ridiculous.
48
00:03:55,921 --> 00:03:57,838
Lee, what's a man like you
49
00:03:57,839 --> 00:03:59,708
going to do
with a rifle like that?
50
00:03:59,709 --> 00:04:00,909
I am going to hunt fascists.
51
00:04:03,660 --> 00:04:05,654
Ready?
52
00:04:05,655 --> 00:04:06,655
Now.
53
00:04:21,882 --> 00:04:26,676
Hey, Bill. I want you
to watch them closely today.
54
00:04:26,677 --> 00:04:28,547
I wanna know everything
that goes on
55
00:04:28,548 --> 00:04:30,428
between George and Lee, okay?
56
00:04:30,429 --> 00:04:32,421
Yeah. Yeah, no problem.
57
00:04:32,422 --> 00:04:34,310
I like being in
this new apartment,
58
00:04:34,311 --> 00:04:37,159
right underneath them.
Makes things a lot easier.
59
00:04:37,160 --> 00:04:41,081
Hey. They still
have no idea who we are.
60
00:04:41,082 --> 00:04:42,980
Let's keep it that way.
61
00:04:42,981 --> 00:04:43,940
All right.
62
00:04:43,941 --> 00:04:45,819
- Get me?
- Yeah.
63
00:04:45,820 --> 00:04:47,711
- See you later.
- See you later.
64
00:04:47,712 --> 00:04:48,992
- See you later.
- See you later.
65
00:06:02,620 --> 00:06:04,423
Howdy, stranger.
66
00:06:12,085 --> 00:06:14,025
You know, they say,
"Smart is the new sexy."
67
00:06:14,026 --> 00:06:15,826
You know, they say,
"Smart is the new sexy."
68
00:06:16,957 --> 00:06:18,970
I don't know anyone
who says that.
69
00:06:18,971 --> 00:06:22,788
Oh. Well... I say it.
70
00:06:27,622 --> 00:06:31,295
Don't worry. Everyone's gone.
71
00:06:32,417 --> 00:06:37,096
Do you know anything...
more uplifting?
72
00:06:37,097 --> 00:06:38,170
Not really, I'm just learning.
73
00:06:38,171 --> 00:06:42,796
Oh. How about this?
74
00:06:42,797 --> 00:06:42,823
Oh. How about this?
75
00:06:42,824 --> 00:06:46,783
How could I
dance with another...
76
00:06:46,784 --> 00:06:48,643
Ooh.
77
00:06:48,644 --> 00:06:53,371
When I saw you standing there?
78
00:06:53,372 --> 00:06:54,350
That's catchy.
79
00:06:54,351 --> 00:06:56,219
- Yeah.
- You make that up?
80
00:06:56,220 --> 00:06:58,128
Oh, yeah. Just me and my mates,
81
00:06:58,129 --> 00:07:00,046
John, Paul, George, and Ringo.
82
00:07:00,047 --> 00:07:01,091
Your mates?
83
00:07:01,092 --> 00:07:05,858
Umm, yeah, my imaginary friends.
84
00:07:09,685 --> 00:07:11,567
You're so odd.
85
00:07:11,568 --> 00:07:11,603
You're so odd.
86
00:07:11,604 --> 00:07:12,677
Just crazy...
87
00:07:12,678 --> 00:07:14,433
about you.
88
00:07:25,951 --> 00:07:26,976
Mr. Amberson.
89
00:07:26,977 --> 00:07:28,817
Yeah.
90
00:07:28,818 --> 00:07:29,844
You have a moment?
91
00:07:35,599 --> 00:07:38,408
When you take on
a responsibility to teach,
92
00:07:38,409 --> 00:07:40,338
you also take on
a responsibility
93
00:07:40,339 --> 00:07:40,346
you also take on
a responsibility
94
00:07:40,347 --> 00:07:41,381
to set an example.
95
00:07:41,382 --> 00:07:43,251
An example?
96
00:07:43,252 --> 00:07:45,294
Hell, it's harder for girls.
97
00:07:45,295 --> 00:07:48,151
Different rules, you know?
98
00:07:48,152 --> 00:07:50,079
I mean, just take
a look around here.
99
00:07:50,080 --> 00:07:52,966
Every pair of eyes you see,
there's two pairs you can't see.
100
00:07:52,967 --> 00:07:54,798
And they're all watching you,
101
00:07:54,799 --> 00:07:57,742
judging you, deciding
if you're good or bad.
102
00:07:57,743 --> 00:08:01,415
Girls here, they all wanna grow
up to be just like Miss Dunhill,
103
00:08:01,416 --> 00:08:02,470
and that's a good thing,
104
00:08:02,471 --> 00:08:04,465
'cause she's important.
105
00:08:04,466 --> 00:08:07,151
She's a new kind of woman.
106
00:08:08,312 --> 00:08:09,109
You care about her?
107
00:08:09,110 --> 00:08:10,066
You care about her?
108
00:08:10,067 --> 00:08:11,036
Yeah.
109
00:08:11,037 --> 00:08:13,019
Then put her first.
110
00:08:13,020 --> 00:08:15,034
Protect what's important
in this life.
111
00:08:16,895 --> 00:08:20,731
Discretion is the better part
of valour, young man.
112
00:08:23,618 --> 00:08:24,577
Right.
113
00:08:24,578 --> 00:08:27,367
Jimla-doo.
114
00:08:27,368 --> 00:08:30,226
I need to talk to you about
your defence this year, son.
115
00:08:48,399 --> 00:08:50,403
I'm gonna do something, I swear.
116
00:08:50,404 --> 00:08:52,283
Someone has to.
117
00:08:52,284 --> 00:08:53,284
Make...
118
00:08:54,278 --> 00:08:57,164
Jake, drop that. Listen.
119
00:08:57,165 --> 00:08:58,153
You gotta listen to this.
120
00:08:58,154 --> 00:09:00,060
Here. Listen.
121
00:09:00,061 --> 00:09:03,801
The... the fabric of society
is being torn apart
122
00:09:03,802 --> 00:09:05,757
by people like General Walker.
123
00:09:05,758 --> 00:09:06,653
We have seen before, haven't we?
124
00:09:06,654 --> 00:09:07,666
We have seen before, haven't we?
125
00:09:07,667 --> 00:09:09,699
Men of power,
grabbing whatever they want.
126
00:09:09,700 --> 00:09:11,561
Thank God
they're speaking English.
127
00:09:11,562 --> 00:09:14,321
I'm gonna do something, I swear.
128
00:09:14,322 --> 00:09:16,211
Someone has to.
129
00:09:16,212 --> 00:09:18,282
Make... make a-a statement.
130
00:09:18,283 --> 00:09:20,038
You got a new rifle.
131
00:09:22,014 --> 00:09:23,864
Send a message.
132
00:09:23,865 --> 00:09:26,894
An action that
cannot be ignored.
133
00:09:26,895 --> 00:09:30,798
I'm gonna.
I tell ya, I've got it in me.
134
00:09:30,799 --> 00:09:33,617
You have courage.
135
00:09:33,618 --> 00:09:35,423
And I have some friends.
136
00:09:35,424 --> 00:09:36,523
And I have some friends.
137
00:09:36,524 --> 00:09:39,208
Powerful friends who can...
138
00:09:39,209 --> 00:09:43,112
help you be the great man
you... you want to be.
139
00:09:43,113 --> 00:09:45,116
I'm happy to introduce you.
140
00:09:45,117 --> 00:09:48,808
Marina, don't slam...
141
00:09:48,809 --> 00:09:51,676
This... this changes everything.
142
00:09:51,677 --> 00:09:52,798
What do you mean?
143
00:09:52,799 --> 00:09:56,471
George just told Lee to
assassinate General Walker.
144
00:09:56,472 --> 00:09:58,600
And he said he'd introduce him
to his friends...
145
00:09:58,601 --> 00:10:01,324
at the CIA.
146
00:10:01,325 --> 00:10:03,357
George is a handler for Lee.
147
00:10:03,358 --> 00:10:04,195
George is the gun.
Lee's the bullet.
148
00:10:04,196 --> 00:10:06,129
George is the gun.
Lee's the bullet.
149
00:10:06,130 --> 00:10:07,222
CIA's pulling the trigger.
150
00:10:07,223 --> 00:10:11,825
And Walker is a test run
for Kennedy.
151
00:10:11,826 --> 00:10:12,928
But you said he misses Walker.
152
00:10:12,929 --> 00:10:14,722
Then why would the CIA
stick with the shooter
153
00:10:14,723 --> 00:10:15,855
that misses the target?
154
00:10:15,856 --> 00:10:17,685
I don't know, I don't know.
155
00:10:17,686 --> 00:10:20,476
Maybe Lee's part of
the conspiracy right now,
156
00:10:20,477 --> 00:10:21,579
and he messes up,
they cut him loose,
157
00:10:21,580 --> 00:10:23,430
but he goes rogue on Kennedy.
I don't know.
158
00:10:23,431 --> 00:10:25,339
So... What do we do now?
159
00:10:28,168 --> 00:10:30,037
We got to
follow them both, okay?
160
00:10:30,038 --> 00:10:31,169
You take Lee. I'll cover George.
161
00:10:31,170 --> 00:10:32,965
- No, you take Lee.
- No, no, no.
162
00:10:32,966 --> 00:10:32,971
- No, you take Lee.
- No, no, no.
163
00:10:32,972 --> 00:10:34,085
- I'll take George.
- No, you take Lee.
164
00:10:34,086 --> 00:10:36,762
I don't want Lee.
All he ever does is read books.
165
00:10:36,763 --> 00:10:38,755
Then he'll be easy.
166
00:10:38,756 --> 00:10:40,673
Close it up, close it up,
close it up.
167
00:10:40,674 --> 00:10:41,652
All right, all right, all right.
168
00:10:41,653 --> 00:10:44,462
Close it up! Come on!
169
00:10:51,224 --> 00:10:55,107
Oh, Miss Mimi.
170
00:10:55,108 --> 00:10:58,943
How long did you think you'd
get away with it, Mr. Amberson?
171
00:10:58,944 --> 00:11:00,795
Or should I call you Mr. Epping?
172
00:11:11,363 --> 00:11:13,271
Thank you.
173
00:11:18,038 --> 00:11:19,074
Oh.
174
00:11:20,973 --> 00:11:23,916
Bill, I respect your interest
in my visit,
175
00:11:23,917 --> 00:11:26,755
but I think this matter
is best handled privately
176
00:11:26,756 --> 00:11:28,751
between myself and your brother.
177
00:11:38,197 --> 00:11:42,013
So, um, how did you find me
in Dallas?
178
00:11:42,014 --> 00:11:44,008
You're not hard to follow.
179
00:11:44,009 --> 00:11:47,729
We never received
your immunization records.
180
00:11:47,730 --> 00:11:50,741
State school board requires
those for employment.
181
00:11:50,742 --> 00:11:53,503
Yours don't exist.
182
00:11:53,504 --> 00:11:56,476
I investigated your degree
and found out it was issued by
183
00:11:56,477 --> 00:12:00,264
what generously might be
referred to as a "mill,"
184
00:12:00,265 --> 00:12:03,199
and a call to your last known
address in Kentucky
185
00:12:03,200 --> 00:12:03,662
revealed that you use the name
Epping when it suits you.
186
00:12:03,663 --> 00:12:06,929
Revealed that you use the name
Epping when it suits you.
187
00:12:06,930 --> 00:12:08,973
Okay, all right, I got it.
188
00:12:11,745 --> 00:12:13,806
I haven't taken this
to Mr. Simmons.
189
00:12:13,807 --> 00:12:17,546
I came to you because
I believe in trust.
190
00:12:17,547 --> 00:12:19,571
You wouldn't break our trust,
would you?
191
00:12:26,265 --> 00:12:28,182
No.
192
00:12:28,183 --> 00:12:32,432
I wouldn't.
193
00:12:32,433 --> 00:12:32,843
I wouldn't.
194
00:12:32,844 --> 00:12:35,875
You're right, I haven't
been telling the truth.
195
00:12:35,876 --> 00:12:38,646
Well, not all of it.
196
00:12:41,427 --> 00:12:46,231
My real name is Jake Epping.
197
00:12:46,232 --> 00:12:51,064
I was given the name Amberson
198
00:12:51,065 --> 00:12:53,078
by the FBI
199
00:12:53,079 --> 00:12:56,866
when I went into
witness protection.
200
00:12:56,867 --> 00:12:58,708
Witness protection?
201
00:12:58,709 --> 00:13:01,203
Yes, in 1959, I turned over
state's evidence.
202
00:13:01,204 --> 00:13:03,589
Yes, in 1959, I turned over
state's evidence
203
00:13:03,590 --> 00:13:07,416
for a case against the Mafia.
204
00:13:07,417 --> 00:13:09,257
What is the Mafia?
205
00:13:09,258 --> 00:13:10,303
The Mafia.
206
00:13:10,304 --> 00:13:14,072
Italian-American
organized crime syndicate.
207
00:13:14,073 --> 00:13:15,176
What did you witness?
208
00:13:20,834 --> 00:13:22,675
Well...
209
00:13:24,593 --> 00:13:28,582
I had this friend, Fredo,
210
00:13:28,583 --> 00:13:29,976
and his brother Michael
211
00:13:29,977 --> 00:13:32,380
and his brother Michael
212
00:13:32,381 --> 00:13:35,190
had him killed on a fishing trip
213
00:13:35,191 --> 00:13:37,185
in Lake Tahoe.
214
00:13:37,186 --> 00:13:39,074
In return for my testimony,
215
00:13:39,075 --> 00:13:41,107
the FBI gave me a new identity.
216
00:13:41,108 --> 00:13:43,946
They set me up in Jodie,
217
00:13:43,947 --> 00:13:46,708
a place nobody would ever
look for me.
218
00:13:46,709 --> 00:13:49,740
And Bill and I just keep
this place as a backup.
219
00:13:49,741 --> 00:13:55,273
You know, just in case they
try to pull me back in.
220
00:13:59,195 --> 00:14:01,084
I see.
221
00:14:03,952 --> 00:14:06,972
If you were revealed to be
an imposter in the school,
222
00:14:06,973 --> 00:14:09,811
it would devastate
this community.
223
00:14:09,812 --> 00:14:12,535
Yeah.
224
00:14:12,536 --> 00:14:14,549
I won't say anything about it.
225
00:14:14,550 --> 00:14:17,408
Thank you.
226
00:14:21,282 --> 00:14:24,063
It's wrong to conceal things
from those you care for.
227
00:14:27,027 --> 00:14:27,518
What... what are you saying?
I-I should tell Sadie?
228
00:14:27,519 --> 00:14:29,826
What... what are you saying?
I-I should tell Sadie?
229
00:14:29,827 --> 00:14:32,857
If I discovered this
about you, anyone can.
230
00:14:32,858 --> 00:14:35,726
When you refuse to tell people
the truth, Mr. Amberson,
231
00:14:35,727 --> 00:14:38,601
you deny them their dignity.
232
00:14:38,602 --> 00:14:43,340
And for some of us,
dignity matters.
233
00:15:59,114 --> 00:16:01,088
Hi.
234
00:16:01,089 --> 00:16:02,978
Hi.
235
00:16:07,755 --> 00:16:09,625
Wanna dance?
236
00:16:12,454 --> 00:16:15,484
What's the occasion?
237
00:16:15,485 --> 00:16:19,310
It's Friday.
238
00:16:19,311 --> 00:16:22,044
Yeah, I saw that
in the calendar.
239
00:16:29,774 --> 00:16:31,663
I don't wanna move too fast.
240
00:16:31,664 --> 00:16:34,693
Oh, no.
241
00:16:34,694 --> 00:16:38,443
I know, I-I...
242
00:16:38,444 --> 00:16:41,320
Maybe I overdid it, but, um,
243
00:16:41,321 --> 00:16:43,162
I've just been thinking...
244
00:16:45,186 --> 00:16:47,094
I care about you.
245
00:16:49,972 --> 00:16:51,373
Care about you too.
246
00:16:51,374 --> 00:16:52,848
Care about you too.
247
00:16:52,849 --> 00:16:56,646
And I realized that
248
00:16:56,647 --> 00:16:59,504
being with me may be
costing you something
249
00:16:59,505 --> 00:17:01,433
more than it should.
250
00:17:04,233 --> 00:17:07,109
People talk.
251
00:17:07,110 --> 00:17:10,043
So I thought,
252
00:17:10,044 --> 00:17:13,880
if we could just have a place,
253
00:17:13,881 --> 00:17:17,764
just a moment, where...
254
00:17:17,765 --> 00:17:20,144
we could be our real selves.
255
00:17:20,145 --> 00:17:21,466
We could be our real selves.
256
00:17:21,467 --> 00:17:23,489
How's that sound?
257
00:17:23,490 --> 00:17:25,388
A bit dramatic.
258
00:17:25,389 --> 00:17:26,462
Yeah.
259
00:17:26,463 --> 00:17:29,339
All I really want
260
00:17:29,340 --> 00:17:33,157
is just to be right here
with you.
261
00:17:37,022 --> 00:17:41,682
But if this is all,
you know, too much,
262
00:17:41,683 --> 00:17:45,538
I-I, um, I-I totally understand.
263
00:17:45,539 --> 00:17:48,915
I did bring that record player
all the way from home,
264
00:17:48,916 --> 00:17:49,413
I did bring that record player
all the way from home,
265
00:17:49,414 --> 00:17:51,407
and it's really heavy.
266
00:17:51,408 --> 00:17:54,131
And that is
one of my favourite songs.
267
00:17:54,132 --> 00:17:58,063
I guess I just, um...
268
00:17:58,064 --> 00:18:00,873
I don't... know a lot about you.
269
00:18:00,874 --> 00:18:02,867
I just wanna get to know you.
270
00:18:02,868 --> 00:18:04,776
Like, what's your middle name?
271
00:18:07,664 --> 00:18:08,664
Laurel.
272
00:18:10,416 --> 00:18:12,458
Laurel.
273
00:18:12,459 --> 00:18:15,192
My middle name's George.
274
00:18:30,690 --> 00:18:32,530
Hey.
275
00:18:32,531 --> 00:18:35,446
Sorry, I didn't mean
to bother you.
276
00:18:35,447 --> 00:18:38,246
I just... I found this.
277
00:18:38,247 --> 00:18:41,152
I seen your baby girl with it
a couple times.
278
00:18:41,153 --> 00:18:43,023
Thought she might be missing it.
279
00:18:44,107 --> 00:18:46,458
I'm Bill. From downstairs.
280
00:18:46,459 --> 00:18:47,923
I'm Bill. From downstairs.
281
00:18:47,924 --> 00:18:49,899
Yes. Bill.
282
00:18:49,900 --> 00:18:51,730
I'm Marina.
283
00:18:51,731 --> 00:18:54,531
Real nice to meet you, Marina.
284
00:18:56,469 --> 00:19:00,343
Thank you, Bill. For doll.
285
00:19:00,344 --> 00:19:03,212
June, she has... not so many.
286
00:19:18,623 --> 00:19:19,623
Hey.
287
00:19:27,302 --> 00:19:30,169
You look different
when you sleep.
288
00:19:30,170 --> 00:19:32,068
What's wrong?
289
00:19:32,069 --> 00:19:35,808
Nothing.
290
00:19:35,809 --> 00:19:38,666
Tell me.
291
00:19:38,667 --> 00:19:42,617
How come you never
tell stories about your life?
292
00:19:42,618 --> 00:19:44,000
About your family,
about you and Bill growing up.
293
00:19:44,001 --> 00:19:47,441
About your family,
about you and Bill growing up.
294
00:19:47,442 --> 00:19:50,241
You want family stories,
I can give you family stories.
295
00:19:50,242 --> 00:19:52,150
That's not my point.
296
00:20:02,633 --> 00:20:06,430
You got something to hide?
297
00:20:06,431 --> 00:20:09,480
I don't wanna hide anything
from you.
298
00:20:09,481 --> 00:20:11,312
Good.
299
00:20:11,313 --> 00:20:12,771
I want us to be honest
with each other.
300
00:20:12,772 --> 00:20:14,292
I want us to be honest
with each other.
301
00:20:17,192 --> 00:20:19,935
I just don't know if I can be.
302
00:20:23,905 --> 00:20:28,622
Sometimes people hide things
inside because they're afraid...
303
00:20:28,623 --> 00:20:31,509
that if they share them
with others...
304
00:20:31,510 --> 00:20:36,199
It's gonna ruin everything?
305
00:20:36,200 --> 00:20:41,138
Is that what you're afraid of?
306
00:20:41,139 --> 00:20:41,544
I feel like I'm an imposter
in my own life.
307
00:20:41,545 --> 00:20:45,923
I feel like I'm an imposter
in my own life.
308
00:20:45,924 --> 00:20:49,673
Everyone thinks I'm one thing,
309
00:20:49,674 --> 00:20:54,536
but I'm something else.
310
00:20:54,537 --> 00:20:56,436
I don't wanna be that way.
311
00:20:59,341 --> 00:21:03,148
I wanna...
312
00:21:03,149 --> 00:21:05,134
wanna start things over
right now.
313
00:21:07,925 --> 00:21:09,843
Here, with you, in this room.
314
00:21:11,636 --> 00:21:12,836
This is what I wanna build on.
315
00:21:15,597 --> 00:21:17,467
Never look back.
316
00:21:18,570 --> 00:21:20,411
Okay?
317
00:21:21,428 --> 00:21:23,202
Okay.
318
00:21:28,055 --> 00:21:30,845
All right, I'm gonna
tell you something
319
00:21:30,846 --> 00:21:32,745
that's gonna sound really crazy.
320
00:21:39,669 --> 00:21:42,353
What?
321
00:21:42,354 --> 00:21:44,435
Was that envelope there
when we got here?
322
00:21:49,163 --> 00:21:50,199
I don't know.
323
00:22:05,352 --> 00:22:06,444
What's the matter?
324
00:22:06,445 --> 00:22:07,856
It's just the hotel bill.
325
00:22:07,857 --> 00:22:08,937
It's just the hotel bill.
326
00:22:10,205 --> 00:22:12,093
You know what, I...
327
00:22:12,094 --> 00:22:15,958
forgot I have to do something
with Bill.
328
00:22:15,959 --> 00:22:17,023
We... we'd have to go.
329
00:22:17,024 --> 00:22:17,983
We're leaving?
330
00:22:17,984 --> 00:22:20,705
I'm really sorry.
331
00:22:20,706 --> 00:22:22,146
I'm sorry.
We... we've just gotta go.
332
00:22:24,677 --> 00:22:27,543
- The CIA?
- Yes.
333
00:22:27,544 --> 00:22:29,365
We're getting close.
334
00:22:29,366 --> 00:22:31,312
This is them telling us
to back off.
335
00:22:31,313 --> 00:22:33,326
If the CIA are worried about us,
336
00:22:33,327 --> 00:22:36,050
why don't they just kill us
with a blow dart
337
00:22:36,051 --> 00:22:36,628
or rat poison or something?
This is a specific message.
338
00:22:36,629 --> 00:22:38,026
Or rat poison or something?
This is a specific message.
339
00:22:38,027 --> 00:22:39,886
They're saying not only
they're gonna ruin me,
340
00:22:39,887 --> 00:22:41,018
they're gonna ruin Sadie too.
341
00:22:41,019 --> 00:22:42,926
It's collateral damage.
342
00:22:42,927 --> 00:22:44,768
So break up with Sadie.
343
00:22:44,769 --> 00:22:46,697
- What?
- Break up with Sadie.
344
00:22:46,698 --> 00:22:48,585
Leave... leave Sadie
out of this.
345
00:22:48,586 --> 00:22:50,493
I didn't get Sadie into this.
346
00:22:50,494 --> 00:22:52,382
All I'm saying is
347
00:22:52,383 --> 00:22:54,281
we gotta double down, all right?
348
00:22:54,282 --> 00:22:58,204
We need to clear up all this
shit with Lee and George. Now.
349
00:22:58,205 --> 00:23:00,093
- You wanna solve it?
- Yeah.
350
00:23:00,094 --> 00:23:01,934
Shoot Lee.
351
00:23:01,935 --> 00:23:03,085
I'm not convinced
that it's Lee alone.
352
00:23:03,086 --> 00:23:05,013
But this says we're
getting close.
353
00:23:05,014 --> 00:23:05,400
We're getting close to them,
and they don't like it.
354
00:23:05,401 --> 00:23:08,657
We're getting close to them,
and they don't like it.
355
00:23:08,658 --> 00:23:10,777
Just need to get
a little bit more.
356
00:23:17,405 --> 00:23:20,233
George, I don't wanna do this.
Okay, let's just go home.
357
00:23:20,234 --> 00:23:22,132
Be quiet.
If they sense something's up,
358
00:23:22,133 --> 00:23:23,992
they won't let us in.
359
00:23:23,993 --> 00:23:26,994
- Yes?
- Candy bar.
360
00:23:26,995 --> 00:23:28,836
- Come on in.
- VoilĂ .
361
00:23:29,863 --> 00:23:31,751
All right, look.
362
00:23:31,752 --> 00:23:33,573
George said that he was gonna
introduce Lee
363
00:23:33,574 --> 00:23:34,171
to his powerful friends.
364
00:23:34,171 --> 00:23:34,629
To his powerful friends.
365
00:23:34,630 --> 00:23:35,702
This might be the meet.
366
00:23:35,703 --> 00:23:37,448
I don't like this.
367
00:23:37,449 --> 00:23:38,427
- Just come on.
- At all!
368
00:23:38,428 --> 00:23:40,411
Come on, Bill.
369
00:23:40,412 --> 00:23:42,252
We've gotta get close enough
to hear them
370
00:23:42,253 --> 00:23:43,375
without them seeing us.
371
00:23:43,376 --> 00:23:48,035
Gotta hear the plan go
from the CIA to Lee.
372
00:23:48,036 --> 00:23:50,040
- Yes?
- Candy bar.
373
00:23:50,041 --> 00:23:51,833
Come on in.
374
00:23:51,834 --> 00:23:53,723
- All right.
- This isn't gonna work.
375
00:23:53,724 --> 00:23:55,767
Well, if you're staying out
here, then you wait in the car,
376
00:23:55,768 --> 00:23:57,674
with the other babies.
377
00:24:10,200 --> 00:24:12,031
Wow.
378
00:24:12,032 --> 00:24:13,068
All right, come on,
we've gotta find Lee.
379
00:24:13,069 --> 00:24:15,829
Come on, Bill.
380
00:24:20,663 --> 00:24:21,698
Hey, hey, hey.
381
00:24:21,699 --> 00:24:23,645
Bill, Bill, Bill.
382
00:24:23,646 --> 00:24:25,574
- He's out catting around.
- I know, calm down, just...
383
00:24:25,575 --> 00:24:27,366
Welcome to the Shamrock Hotel.
384
00:24:27,367 --> 00:24:29,197
Oh, hi. Hello.
385
00:24:29,198 --> 00:24:30,300
Let me get y'all a drink
and introduce you
386
00:24:30,301 --> 00:24:31,712
to the finer things in life.
What do you say?
387
00:24:31,713 --> 00:24:32,191
To the finer things in life.
What do you say?
388
00:24:32,191 --> 00:24:33,179
That sounds great.
389
00:24:33,180 --> 00:24:35,124
Oh, attaboy.
390
00:24:35,125 --> 00:24:38,817
Now, this is a high-class place.
Don't you worry.
391
00:24:38,818 --> 00:24:40,735
We even got them Michelobs
in the fancy little bottles.
392
00:24:40,736 --> 00:24:42,672
Great, we'll take two
of those please, thank you.
393
00:24:42,673 --> 00:24:45,549
Oh, I like you, son.
What's your name?
394
00:24:45,550 --> 00:24:47,553
- I'm George.
- And your friend?
395
00:24:47,554 --> 00:24:49,404
- Uh, this here's Wayne.
- Bill.
396
00:24:49,405 --> 00:24:50,412
Billy Wayne.
397
00:24:52,321 --> 00:24:55,283
Hey, I really appreciate
the hospitality, but, uh,
398
00:24:55,284 --> 00:24:57,230
not to be rude...
I'm ready to go,
399
00:24:57,231 --> 00:24:59,129
if you know what I'm saying!
Ha-ha! All right.
400
00:24:59,130 --> 00:25:00,483
Oh, believe me, I understand.
Time is money.
401
00:25:00,484 --> 00:25:00,904
Oh, believe me, I understand.
Time is money.
402
00:25:00,905 --> 00:25:02,869
- Yeah.
- Y'all see anything you like?
403
00:25:02,870 --> 00:25:07,771
Um, well, uh, yeah.
Uh... she looks great.
404
00:25:10,504 --> 00:25:14,320
Dawn, got a live one.
405
00:25:14,321 --> 00:25:16,210
Hi, hi.
406
00:25:16,211 --> 00:25:18,128
- Hello, mister.
- Howdy.
407
00:25:18,129 --> 00:25:19,165
And what about you?
408
00:25:19,166 --> 00:25:20,995
Uh, he's broke.
409
00:25:20,996 --> 00:25:23,000
What? No, that's not true.
410
00:25:23,001 --> 00:25:24,066
Yeah, he's broke; He's gonna
wait for me right there.
411
00:25:24,067 --> 00:25:26,827
- Come on, baby.
- Bye!
412
00:25:27,805 --> 00:25:29,254
I'm not broke.
413
00:25:29,255 --> 00:25:29,838
I'm not broke.
414
00:25:29,839 --> 00:25:32,657
- I can do it.
- Okay, hurry, I'm ready.
415
00:25:32,658 --> 00:25:34,585
Okay, we're hustling.
416
00:25:34,586 --> 00:25:37,472
Tell you what,
Thursday night's a full moon.
417
00:25:37,473 --> 00:25:40,360
It's like crocodiles eating
chickens around here,
418
00:25:40,361 --> 00:25:43,139
all feathers and bones and shit.
419
00:25:43,140 --> 00:25:46,094
Hey, Sally, fix your lipstick.
420
00:25:48,041 --> 00:25:51,895
Just so's you know,
it's 15 dollars for 15 minutes.
421
00:25:51,896 --> 00:25:55,530
Half an hour's
gonna run you at 25.
422
00:25:55,531 --> 00:25:57,515
And you don't look like you've
got an hour in you,
423
00:25:57,516 --> 00:25:58,026
so I won't bother.
424
00:25:58,027 --> 00:25:59,472
So I won't bother.
425
00:25:59,473 --> 00:26:02,435
And I don't do nothing
standing up,
426
00:26:02,436 --> 00:26:05,294
account of my bad leg.
427
00:26:19,622 --> 00:26:20,657
You coming?
428
00:26:20,658 --> 00:26:24,340
Um, you know, I'm not gonna...
429
00:26:24,341 --> 00:26:25,338
You're not gonna what?
430
00:26:25,339 --> 00:26:26,797
Not gonna... I don't need you.
431
00:26:26,798 --> 00:26:27,170
Not gonna... I don't need you.
432
00:26:27,170 --> 00:26:28,148
Mm, nah, nah, nah, nah,
you ain't one of those.
433
00:26:28,149 --> 00:26:29,250
We don't allow that.
434
00:26:29,251 --> 00:26:31,043
- It's okay.
- No no, that ain't your party.
435
00:26:31,044 --> 00:26:33,930
I know, I know,
that's not what I mean.
436
00:26:33,931 --> 00:26:34,890
That... that... no! Agh!
437
00:26:34,891 --> 00:26:36,769
You okay?
438
00:26:36,770 --> 00:26:39,646
- You sorry sons-a-bitch!
- What? Quiet!
439
00:26:39,647 --> 00:26:41,593
Shh! Shh! Quiet!
440
00:26:41,594 --> 00:26:43,578
Shh, shh!
441
00:26:43,579 --> 00:26:45,496
Police! Freeze, this is a raid.
442
00:26:45,497 --> 00:26:47,434
Fuck! Fuck!
443
00:26:52,316 --> 00:26:55,096
Whoa, boy. Where you going in
such a hurry?
444
00:26:55,097 --> 00:26:55,569
Shit.
445
00:26:55,569 --> 00:26:56,569
Shit.
446
00:27:09,435 --> 00:27:11,294
I didn't see Lee or George
in there.
447
00:27:11,295 --> 00:27:12,426
Yeah, well, George knows people.
448
00:27:12,427 --> 00:27:15,188
There's no way he ends up
in a god-damn drunk tank.
449
00:27:15,189 --> 00:27:18,190
Solicitation of a prostitute?
450
00:27:18,191 --> 00:27:20,952
Maybe I had you figured wrong,
Jake.
451
00:27:20,953 --> 00:27:22,851
Bill, I can understand,
but you...
452
00:27:22,852 --> 00:27:24,788
What?
453
00:27:24,789 --> 00:27:26,697
- Deke.
- Don't bother, son.
454
00:27:26,698 --> 00:27:27,676
I don't wanna hear it.
455
00:27:27,677 --> 00:27:28,808
I know it's a lot to ask,
456
00:27:28,809 --> 00:27:29,622
I know it's a lot to ask,
457
00:27:29,623 --> 00:27:31,626
but maybe we could keep this
between us?
458
00:27:31,627 --> 00:27:34,351
You understand what I mean?
459
00:27:54,443 --> 00:27:55,535
All right.
460
00:27:55,536 --> 00:27:57,530
Hold on a minute.
You're not going anywhere.
461
00:27:57,531 --> 00:27:57,581
What do you mean?
462
00:27:57,582 --> 00:27:59,429
What do you mean?
463
00:27:59,430 --> 00:28:02,173
You've got a class in 30
minutes, and I don't have a sub.
464
00:28:02,174 --> 00:28:04,176
- Can I change my shirt?
- Nope.
465
00:28:04,177 --> 00:28:06,075
- Deke.
- You about to get a lesson
466
00:28:06,076 --> 00:28:07,964
in reaping what you sow.
467
00:28:07,965 --> 00:28:09,960
Close the door, Bill.
468
00:28:32,919 --> 00:28:33,964
Good morning, Miss Mimi.
469
00:28:33,965 --> 00:28:36,668
Good morning, Mr. Simmons, sir.
470
00:28:36,669 --> 00:28:38,596
Well, I believe it might be
time for us to look at
471
00:28:38,597 --> 00:28:40,553
that summer school schedule.
472
00:28:57,883 --> 00:29:00,807
Morning, Miss Mimi.
473
00:29:00,808 --> 00:29:02,629
Mr. Amberson.
474
00:29:02,630 --> 00:29:04,480
Perhaps you'd like to
review the dress code
475
00:29:04,481 --> 00:29:05,487
in the teachers' manual.
476
00:29:05,488 --> 00:29:08,288
- No, I just...
- You just what?
477
00:29:08,289 --> 00:29:11,347
I just need a tie and a belt.
Can you help me? I...
478
00:29:11,348 --> 00:29:12,336
I'll see what I can do.
479
00:29:12,337 --> 00:29:14,168
Thank you.
480
00:29:19,816 --> 00:29:21,840
Coffee.
481
00:29:28,544 --> 00:29:30,451
Miss Mimi, who is that?
482
00:29:30,452 --> 00:29:32,264
That is Mr. Clayton.
483
00:29:32,265 --> 00:29:34,172
Sadie's ex?
484
00:29:34,173 --> 00:29:35,237
What's he doing here?
485
00:29:35,238 --> 00:29:38,086
Mr. Amberson,
that is none of your business.
486
00:30:09,734 --> 00:30:14,500
Sadie? Sadie!
487
00:30:14,501 --> 00:30:17,463
It's from the leather shop.
You'll have to do without a tie.
488
00:30:17,464 --> 00:30:19,430
Okay. Thank you.
489
00:30:27,927 --> 00:30:29,029
I can't do this right now.
490
00:30:29,030 --> 00:30:30,832
Sadie.
491
00:30:30,833 --> 00:30:32,817
No, I-I don't wanna do this
right now.
492
00:30:32,818 --> 00:30:35,599
Wait, wait, wait.
493
00:30:35,600 --> 00:30:39,483
What? Just talk to me.
494
00:30:39,484 --> 00:30:42,427
He's not gonna give me
the divorce.
495
00:30:42,428 --> 00:30:44,403
All right.
496
00:30:44,404 --> 00:30:46,302
I thought it was gonna be
different here.
497
00:30:46,303 --> 00:30:48,200
But he found me.
498
00:30:48,201 --> 00:30:50,080
So he's not gonna let it happen.
499
00:30:50,081 --> 00:30:50,208
How did he find you?
500
00:30:50,209 --> 00:30:52,996
How did he find you?
501
00:30:52,997 --> 00:30:55,825
My mother told him.
502
00:30:55,826 --> 00:30:58,692
Why are you so upset?
503
00:30:58,693 --> 00:31:01,522
Well, you remember...
504
00:31:01,523 --> 00:31:03,392
when you said everyone
has something
505
00:31:03,393 --> 00:31:04,525
they're afraid to share?
506
00:31:04,526 --> 00:31:07,400
Yeah, but there's nothing
that you could share...
507
00:31:07,401 --> 00:31:10,201
You don't understand.
508
00:31:10,202 --> 00:31:12,176
Then tell me.
509
00:31:12,177 --> 00:31:15,064
It will be okay.
510
00:31:16,973 --> 00:31:18,978
I promise. It'll be fine.
511
00:31:18,979 --> 00:31:20,790
I promise. It'll be fine.
512
00:31:25,508 --> 00:31:27,348
When I met Johnny,
I thought he was
513
00:31:27,349 --> 00:31:30,380
the most charming man
I'd ever met.
514
00:31:32,173 --> 00:31:34,234
We'd never done much...
515
00:31:34,235 --> 00:31:36,968
physically.
516
00:31:36,969 --> 00:31:39,990
I just thought he was
old-fashioned.
517
00:31:41,812 --> 00:31:44,726
On our wedding night, he, uh...
518
00:31:44,727 --> 00:31:46,721
he got real tense.
519
00:31:46,722 --> 00:31:47,749
Didn't wanna kiss me.
520
00:31:47,750 --> 00:31:49,464
Didn't wanna kiss me.
521
00:31:49,465 --> 00:31:52,399
He just asked me
to close my eyes.
522
00:31:52,400 --> 00:31:56,110
So I did.
523
00:31:56,111 --> 00:31:59,121
And then he took my hand,
524
00:31:59,122 --> 00:32:01,117
and he put it on himself.
525
00:32:03,937 --> 00:32:07,686
And I screamed.
526
00:32:07,687 --> 00:32:09,672
Why?
527
00:32:18,179 --> 00:32:21,114
'Cause he had a clothes pin
on him.
528
00:32:22,974 --> 00:32:24,959
What?
529
00:32:26,915 --> 00:32:29,840
I didn't know what to say,
so I laughed.
530
00:32:29,841 --> 00:32:31,777
And then he hit me.
531
00:32:31,778 --> 00:32:35,595
So I started crying,
and he hit me again.
532
00:32:37,561 --> 00:32:41,378
And then he put his hand over my
mouth and he got on top of me.
533
00:32:43,277 --> 00:32:45,292
When he was done, he said,
534
00:32:45,293 --> 00:32:46,989
When he was done, he said,
535
00:32:46,990 --> 00:32:51,764
"Go wash your wormy hole.
You're dirty."
536
00:32:52,848 --> 00:32:54,727
Why didn't you leave him?
537
00:32:54,728 --> 00:32:56,589
Well, I tried to tell my mother,
538
00:32:56,590 --> 00:32:58,486
but she said it's a wife's duty
539
00:32:58,487 --> 00:33:00,500
to take care of her husband.
540
00:33:00,501 --> 00:33:04,384
And so I did.
541
00:33:04,385 --> 00:33:08,096
I never should have told you.
542
00:33:08,097 --> 00:33:10,071
You think I'm disgusting.
543
00:33:10,072 --> 00:33:13,898
What? No. No.
544
00:33:13,899 --> 00:33:14,064
- Sadie, no.
- I ruined it.
545
00:33:14,065 --> 00:33:15,720
- Sadie, no.
- I ruined it.
546
00:33:15,721 --> 00:33:17,734
No.
547
00:33:17,735 --> 00:33:19,759
- Sadie! God...
- I ruin everything.
548
00:33:44,569 --> 00:33:45,661
Bill? What are you doing here?
549
00:33:45,662 --> 00:33:47,483
George came by the house.
550
00:33:47,484 --> 00:33:49,306
Keep your voice down.
551
00:33:49,307 --> 00:33:51,339
He wanted Lee
to come with him at 4:00.
552
00:33:51,340 --> 00:33:54,091
He said his two friends wanted
to meet today.
553
00:33:54,092 --> 00:33:55,175
Had to meet today.
554
00:33:55,176 --> 00:33:56,949
Lee wasn't having any of it.
555
00:33:56,950 --> 00:33:58,110
He was still pissed off
about last night.
556
00:33:58,111 --> 00:34:00,835
He said he's got something
he has to do.
557
00:34:00,836 --> 00:34:02,809
Why aren't you with him
right now?
558
00:34:02,810 --> 00:34:04,794
'Cause he went to sleep.
He works the swing shift, later.
559
00:34:04,795 --> 00:34:07,499
- Okay.
- Let's go.
560
00:34:07,500 --> 00:34:09,629
You follow Lee.
I'll follow George.
561
00:34:18,068 --> 00:34:19,171
Shit.
562
00:34:30,699 --> 00:34:32,569
Come on, lady.
563
00:34:34,573 --> 00:34:37,401
Shit.
564
00:34:37,402 --> 00:34:40,376
Hiding in plain sight.
Typical CIA front.
565
00:34:40,377 --> 00:34:41,977
Hiding in plain sight.
Typical CIA front.
566
00:34:42,159 --> 00:34:44,134
Come on.
567
00:34:44,135 --> 00:34:45,928
Where are you?
568
00:35:23,417 --> 00:35:25,382
I don't wanna fight, baby.
569
00:35:25,383 --> 00:35:29,036
Look, I got you something.
570
00:35:29,037 --> 00:35:30,168
Wait...
571
00:35:30,169 --> 00:35:33,026
It's the only photo of the
three of us together.
572
00:35:33,027 --> 00:35:34,867
It's just, you know,
573
00:35:34,868 --> 00:35:37,919
I-I had it framed for you.
574
00:35:37,920 --> 00:35:38,704
I-I had it framed for you.
575
00:35:38,705 --> 00:35:42,635
If something happens to me,
I want Juney to have it.
576
00:35:42,636 --> 00:35:44,534
To remember her papa by.
577
00:35:44,535 --> 00:35:48,227
What do you mean,
if something happens?
578
00:35:48,228 --> 00:35:50,175
There is something important
that I have to do.
579
00:35:50,176 --> 00:35:53,195
I can't tell you what it is,
but it's a good thing.
580
00:35:58,767 --> 00:35:59,850
It's okay.
581
00:35:59,851 --> 00:36:03,678
It'll be okay. Shh.
582
00:36:31,547 --> 00:36:33,484
Fucking hell, Jesus Christ.
583
00:37:02,237 --> 00:37:04,115
You said he'd be here.
584
00:37:04,116 --> 00:37:04,233
- I know.
- Well, where is he then?
585
00:37:04,234 --> 00:37:05,957
- I know.
- Well, where is he then?
586
00:37:07,799 --> 00:37:12,593
He's hard to handle.
I'm doing my best.
587
00:37:12,594 --> 00:37:13,874
General Walker, as we discussed.
588
00:37:18,464 --> 00:37:19,500
Shh.
589
00:37:32,811 --> 00:37:33,005
They are filthy animals,
aren't they?
590
00:37:33,006 --> 00:37:35,784
They are filthy animals,
aren't they?
591
00:37:45,346 --> 00:37:48,214
Now, I don't think that we
have been formally introduced.
592
00:37:48,215 --> 00:37:51,166
Johnny Clayton.
593
00:37:51,167 --> 00:37:53,074
I'm Sadie's husband.
594
00:37:53,075 --> 00:37:55,788
Did you follow me?
595
00:37:55,789 --> 00:37:58,723
Well, I wanted to talk.
596
00:37:58,724 --> 00:38:00,680
Make sure that you got
my message.
597
00:38:00,681 --> 00:38:02,531
- What message?
- The photographs...
598
00:38:02,532 --> 00:38:05,456
of you and my wife.
599
00:38:05,457 --> 00:38:06,491
That was you?
600
00:38:06,492 --> 00:38:10,208
Mr. Amberson, you've been bad.
601
00:38:10,209 --> 00:38:11,221
Mr. Amberson, you've been bad.
602
00:38:11,222 --> 00:38:14,940
And you need to... you need to
understand what's at stake.
603
00:38:14,941 --> 00:38:16,053
You have no fucking idea.
604
00:38:16,054 --> 00:38:18,000
Oh...
605
00:38:18,001 --> 00:38:20,896
Let's try to handle this
without profanity.
606
00:38:20,897 --> 00:38:21,856
- Fuck you.
- Oh.
607
00:38:21,857 --> 00:38:23,677
- Okay?
- Okay.
608
00:38:23,678 --> 00:38:25,528
You ever talk to Sadie,
or go near her again,
609
00:38:25,529 --> 00:38:28,559
I will kick the shit out of you
and leave you in a ditch.
610
00:38:28,560 --> 00:38:31,293
You get my message?
611
00:38:32,271 --> 00:38:35,071
Sadie is my wife.
612
00:38:36,242 --> 00:38:38,974
She belongs to me.
613
00:38:38,975 --> 00:38:38,980
Now, if you try to breach
that bond, then...
614
00:38:38,981 --> 00:38:40,998
Now, if you try to breach
that bond, then...
615
00:38:40,999 --> 00:38:43,827
Then there will be consequences.
616
00:38:43,828 --> 00:38:44,825
For the both of you.
617
00:38:44,826 --> 00:38:47,625
How's your clothes pin?
618
00:38:47,626 --> 00:38:49,515
What, are you wearing it
right now?
619
00:38:50,579 --> 00:38:52,353
You live in a small town.
620
00:38:52,354 --> 00:38:54,357
People love to talk.
621
00:38:54,358 --> 00:38:55,374
Now what do you think
they'll say
622
00:38:55,375 --> 00:39:00,015
once they learn
your sad little secrets?
623
00:39:00,016 --> 00:39:01,933
Did your daddy put that on you?
624
00:39:01,934 --> 00:39:03,899
Oh, no, that was your mommy.
625
00:39:03,900 --> 00:39:04,900
No.
626
00:39:07,775 --> 00:39:10,642
She... she shouldn't have...
627
00:39:10,643 --> 00:39:12,504
Shouldn't have told you that.
628
00:39:12,505 --> 00:39:14,468
Give her the divorce,
629
00:39:14,469 --> 00:39:16,501
and then crawl back
under your rock,
630
00:39:16,502 --> 00:39:19,293
you sorry sack of shit.
631
00:39:36,469 --> 00:39:36,522
You two deserve each other.
632
00:39:36,523 --> 00:39:38,541
You two deserve each other.
633
00:40:34,952 --> 00:40:36,055
Hi.
634
00:40:37,877 --> 00:40:38,951
Hi.
635
00:40:41,713 --> 00:40:42,768
These are for you.
636
00:40:50,459 --> 00:40:53,364
People... people wanna think that
637
00:40:53,365 --> 00:40:55,311
that's what life is like, that
638
00:40:55,312 --> 00:40:57,988
it's flowers and hearts.
639
00:40:59,081 --> 00:41:00,942
But it's not.
640
00:41:02,869 --> 00:41:04,758
It's messy.
641
00:41:05,756 --> 00:41:06,811
Things get broken.
642
00:41:11,558 --> 00:41:14,319
I don't want you here
'cause you feel sorry for me.
643
00:41:14,320 --> 00:41:15,452
That's not why I'm here.
644
00:41:18,185 --> 00:41:21,043
I'm here because I love
everything about you.
645
00:41:24,851 --> 00:41:27,736
No matter what happened to you,
646
00:41:27,737 --> 00:41:30,748
or what will happen to you,
647
00:41:30,749 --> 00:41:31,607
it's not all bad.
648
00:41:31,608 --> 00:41:34,536
It's not all bad.
649
00:41:34,537 --> 00:41:37,452
Because the person standing
in front of me is a wonder.
650
00:41:42,228 --> 00:41:45,009
You are a wonder.
651
00:42:22,383 --> 00:42:24,300
Bill?
652
00:42:24,301 --> 00:42:25,337
What going on?
653
00:42:29,279 --> 00:42:32,021
There's two hours of
Russian bullshit on that tape
654
00:42:32,022 --> 00:42:34,946
if you wanna catch up.
655
00:42:34,947 --> 00:42:38,678
Me, I'm done.
656
00:42:41,756 --> 00:42:43,510
Lee, stop! All right, that's it.
657
00:42:43,511 --> 00:42:44,555
That son of a bitch.
Please stop!
658
00:42:44,556 --> 00:42:46,445
You can't, no, no, no.
659
00:42:46,446 --> 00:42:48,401
I swear to God, I'm gonna
punch you in the fucking throat.
660
00:42:48,402 --> 00:42:50,214
You can't get involved
in their lives.
661
00:42:50,215 --> 00:42:51,269
You can't interfere.
662
00:42:51,270 --> 00:42:52,276
Listen to what he's
doing to her.
663
00:42:52,277 --> 00:42:54,050
He's hurting her.
664
00:42:54,051 --> 00:42:55,068
- She lives!
- It's all about you.
665
00:42:55,069 --> 00:42:56,150
Get the fuck out of my way.
666
00:42:56,151 --> 00:42:57,920
You can't! You can't. I'm sorry.
667
00:42:57,921 --> 00:42:58,914
You can't! You can't. I'm sorry.
668
00:42:58,915 --> 00:43:01,704
Okay? I'm sorry.
669
00:43:03,708 --> 00:43:07,448
Listen. Listen, listen.
670
00:43:08,456 --> 00:43:11,467
It stopped. It stopped.
671
00:43:13,337 --> 00:43:15,293
You're a fucking ass hole.
672
00:43:35,366 --> 00:43:37,303
Hey.
673
00:43:40,152 --> 00:43:42,117
Smoke?
674
00:43:42,118 --> 00:43:44,017
Lee not like.
675
00:43:45,973 --> 00:43:48,716
I won't tell.
676
00:44:36,841 --> 00:44:38,624
Morning, Deke.
677
00:44:38,625 --> 00:44:40,523
I'll be back in 15 minutes.
678
00:44:40,524 --> 00:44:43,428
- Hey, where's Mimi?
- Out sick.
679
00:44:43,429 --> 00:44:45,299
And watch yourself.
It's Miz Mimi.
680
00:44:46,402 --> 00:44:48,252
What's wrong with him?
681
00:44:48,253 --> 00:44:52,031
I don't know.
682
00:44:52,032 --> 00:44:53,005
What is it?
683
00:44:53,005 --> 00:44:54,005
What is it?
684
00:44:55,849 --> 00:44:58,716
He did it.
685
00:44:58,717 --> 00:45:00,712
I don't know why, but he did.
686
00:45:00,713 --> 00:45:02,600
That's great.
687
00:45:02,601 --> 00:45:04,452
We should go celebrate.
688
00:45:05,602 --> 00:45:07,482
I can't believe it.
689
00:45:15,950 --> 00:45:17,110
- Sadie?
- Hmm?
690
00:45:24,687 --> 00:45:27,477
Me too.
691
00:45:27,478 --> 00:45:30,335
See you later.
692
00:45:30,336 --> 00:45:31,506
Okay.
693
00:45:57,228 --> 00:45:59,231
That's it. That's it.
694
00:45:59,232 --> 00:46:03,949
Go! Gah, yeah! Come on!
695
00:46:03,950 --> 00:46:07,000
Agh! Whoo!
696
00:46:12,582 --> 00:46:14,499
Hey.
697
00:46:14,500 --> 00:46:16,513
Did you win?
698
00:46:16,514 --> 00:46:17,539
Yeah.
699
00:46:17,540 --> 00:46:19,318
I used Al's book.
700
00:46:19,319 --> 00:46:20,216
I used Al's book.
701
00:46:20,217 --> 00:46:21,697
It's all right.
It's for both of us.
702
00:46:23,208 --> 00:46:25,067
Look,
703
00:46:25,068 --> 00:46:28,040
the thing with Marina...
704
00:46:28,041 --> 00:46:29,863
I'm sorry.
705
00:46:29,864 --> 00:46:30,927
Mm.
706
00:46:30,928 --> 00:46:35,598
What we're doing
is a crazy, crazy thing.
707
00:46:35,599 --> 00:46:37,479
And I can see there is no way
708
00:46:37,480 --> 00:46:39,406
I would ever be able to do it
without you.
709
00:46:43,405 --> 00:46:45,255
We're a team.
710
00:46:45,256 --> 00:46:46,291
Yeah.
711
00:46:46,292 --> 00:46:48,089
We're a team.
712
00:46:48,090 --> 00:46:48,977
We're a team.
713
00:46:48,978 --> 00:46:50,146
Okay?
714
00:46:50,147 --> 00:46:52,074
All right.
715
00:46:52,075 --> 00:46:54,769
I got to get back to Jodie.
You gonna be all right?
716
00:46:54,770 --> 00:46:57,809
Sure, I got some plans
for the winnings.
717
00:46:57,810 --> 00:47:00,543
Yeah? Hope you're not going
back to the Shamrock Hotel.
718
00:47:05,348 --> 00:47:06,384
No!
719
00:47:08,254 --> 00:47:10,220
Okay.
720
00:47:30,341 --> 00:47:33,199
Jake?
721
00:47:43,681 --> 00:47:44,793
Jake, are you here?
722
00:48:11,522 --> 00:48:13,392
Bill, is that you?
723
00:48:16,288 --> 00:48:18,302
Jake?
724
00:50:00,814 --> 00:50:03,672
Who are you?
725
00:50:10,395 --> 00:50:14,404
Hey, hey, hey baby.
726
00:50:16,197 --> 00:50:19,102
I want to know.
727
00:50:19,103 --> 00:50:21,980
If you'll be my girl.
728
00:50:23,889 --> 00:50:28,655
Hey, hey, hey baby.
729
00:50:29,662 --> 00:50:32,577
I want to know.
730
00:50:32,578 --> 00:50:34,554
If you'll be my girl
49128