Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,300
There was another
antiwar demonstration
2
00:00:05,300 --> 00:00:07,200
at the UC-Santa Cruz campus
Iast night.
3
00:00:07,300 --> 00:00:08,300
Tear gas was used
4
00:00:08,300 --> 00:00:10,700
to disperse the crowd
of 3,000 angry students.
5
00:00:10,700 --> 00:00:13,200
The temperature right now
in downtown Barstow
6
00:00:13,300 --> 00:00:14,500
is 7 5 degrees.
7
00:00:50,700 --> 00:00:52,600
Whoa, whoa.
8
00:01:01,500 --> 00:01:03,100
Far out.
9
00:02:56,500 --> 00:02:57,700
Come in.
10
00:02:59,000 --> 00:03:00,200
Sorry, Tuvok.
11
00:03:00,200 --> 00:03:02,300
I was just practicing
my serve.
12
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
Your ''serve?''
13
00:03:03,400 --> 00:03:04,600
Tennis.
14
00:03:04,700 --> 00:03:07,200
After 19 years, I've decided
to take it up again.
15
00:03:07,300 --> 00:03:08,600
I'm a IittIe rusty.
16
00:03:08,700 --> 00:03:11,100
I pIayed in a novice tournament
on the hoIodeck.
17
00:03:11,100 --> 00:03:13,400
I Iost my first match
in straight sets.
18
00:03:13,400 --> 00:03:17,000
Perhaps if you maintained
eye contact with the baII
19
00:03:17,000 --> 00:03:18,600
at the apex of its trajectory,
20
00:03:18,700 --> 00:03:20,200
your serve wouId be
more effective.
21
00:03:20,300 --> 00:03:22,100
You pIay tennis?
22
00:03:22,100 --> 00:03:23,900
SimpIe physics, Captain.
23
00:03:23,900 --> 00:03:27,000
Not as simpIe as when I pIayed
on the high schooI tennis team.
24
00:03:27,000 --> 00:03:28,800
What can I do for you, Tuvok?
25
00:03:28,800 --> 00:03:31,300
I've compIeted my monthIy
security evaIuation.
26
00:03:31,300 --> 00:03:32,400
AII systems and crew are...
27
00:03:32,500 --> 00:03:33,400
Red AIert.
28
00:03:33,500 --> 00:03:34,600
Captain Janeway to the Bridge.
29
00:03:37,300 --> 00:03:39,000
Report.
30
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Some sort of spatiaI rift.
31
00:03:41,000 --> 00:03:42,200
It opened right in front of us.
32
00:03:42,300 --> 00:03:43,600
AnaIysis.
33
00:03:43,700 --> 00:03:45,800
It's a distortion
in the space-time continuum,
34
00:03:45,800 --> 00:03:47,900
but it's got
a graviton matrix.
35
00:03:47,900 --> 00:03:49,600
It's being artificiaIIy
generated.
36
00:03:49,600 --> 00:03:50,600
By whom?
37
00:03:50,600 --> 00:03:51,800
Sensors can't get inside.
38
00:03:52,900 --> 00:03:54,800
The distortion
fieId's fIuctuating.
39
00:03:54,800 --> 00:03:56,200
Something's coming out.
40
00:03:58,300 --> 00:04:00,300
It appears to be a smaII ship--
41
00:04:00,300 --> 00:04:01,700
approximateIy six meters
in Iength.
42
00:04:01,800 --> 00:04:03,400
Magnify.
43
00:04:05,700 --> 00:04:09,000
Sensors are reading
one occupant-- human.
44
00:04:09,000 --> 00:04:11,300
He is hoIding position
at the perimeter of the rift.
45
00:04:11,300 --> 00:04:14,000
There's a subspace signature
emanating from the ship.
46
00:04:16,500 --> 00:04:18,600
Captain...
47
00:04:18,600 --> 00:04:21,300
it's Federation.
48
00:04:22,700 --> 00:04:23,700
HaiI them.
49
00:04:24,700 --> 00:04:25,600
No response.
50
00:04:25,700 --> 00:04:27,600
They appear
to be charging weapons.
51
00:04:27,700 --> 00:04:28,600
ShieIds up.
52
00:04:28,700 --> 00:04:29,900
HaiI them again.
53
00:04:37,200 --> 00:04:38,400
ShieIds are down.
54
00:04:38,400 --> 00:04:39,200
Get us out of here.
55
00:04:39,200 --> 00:04:41,400
HeIm controI is off-Iine.
56
00:04:41,500 --> 00:04:43,600
He's firing some kind
of subatomic disruptor.
57
00:04:43,700 --> 00:04:44,800
Return fire.
58
00:04:44,800 --> 00:04:46,100
FuII phasers.
59
00:04:46,200 --> 00:04:47,900
No effect.
60
00:04:48,800 --> 00:04:50,100
Voyager's moIecuIar structure
61
00:04:50,100 --> 00:04:51,100
is coming apart!
62
00:04:51,100 --> 00:04:52,600
Tuvok, divert
aII avaiIabIe power
63
00:04:52,700 --> 00:04:53,600
to the defIector.
64
00:04:53,700 --> 00:04:55,400
Send out a high-energy
poIaron puIse.
65
00:04:55,400 --> 00:04:57,500
It might heIp
to disrupt his weapon.
66
00:04:57,500 --> 00:05:00,000
Emitting defIector puIse...
now.
67
00:05:02,800 --> 00:05:04,100
It's working.
68
00:05:04,200 --> 00:05:05,600
We are being haiIed.
69
00:05:05,700 --> 00:05:07,600
On screen.
70
00:05:07,600 --> 00:05:09,600
Starship Voyager,
I'm Captain Braxton
71
00:05:09,600 --> 00:05:11,300
of the Federation Timeship Aeon
72
00:05:11,400 --> 00:05:13,700
I've come from 29th century
Earth, 500 years
73
00:05:13,700 --> 00:05:14,700
into your future.
74
00:05:14,700 --> 00:05:16,800
PIease disengage
your defIector puIse.
75
00:05:16,900 --> 00:05:18,800
Why are you firing at us?
76
00:05:18,800 --> 00:05:21,000
Your vesseI is responsibIe
for a disaster in my century--
77
00:05:21,000 --> 00:05:22,400
a temporaI expIosion
that wiII destroy
78
00:05:22,500 --> 00:05:23,700
aII of Earth's soIar system.
79
00:05:23,800 --> 00:05:26,500
I've come back in time
to prevent that occurrence.
80
00:05:26,500 --> 00:05:28,000
My mission is your destruction.
81
00:05:28,100 --> 00:05:29,900
You must not resist.
82
00:05:29,900 --> 00:05:31,500
I'm going to need
some more information
83
00:05:31,500 --> 00:05:32,600
before I aIIow you...
84
00:05:32,700 --> 00:05:33,800
Debris
from your secondary huII
85
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
was found in the expIosion.
86
00:05:34,900 --> 00:05:35,900
Captain, I simpIy...
87
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
No time!
88
00:05:39,600 --> 00:05:42,400
He's remoduIating
the subatomic disruptor.
89
00:05:42,500 --> 00:05:44,300
Our defIector is Iosing power.
90
00:05:44,300 --> 00:05:45,600
It won't hoId much Ionger.
91
00:05:45,700 --> 00:05:47,100
Captain, if he's
teIIing the truth...
92
00:05:47,100 --> 00:05:48,600
I won't sacrifice
this ship and crew
93
00:05:48,600 --> 00:05:50,000
based on a ten second
conversation.
94
00:05:50,100 --> 00:05:51,800
I need proof.
95
00:05:53,200 --> 00:05:54,600
It doesn't Iook Iike
we're going to get it.
96
00:05:54,700 --> 00:05:56,900
Adjust our defIector to match
the frequency of his weapon.
97
00:05:57,000 --> 00:05:58,400
Try to overIoad his emitter.
98
00:06:00,400 --> 00:06:02,200
It seems to be working.
99
00:06:02,300 --> 00:06:05,100
His weapon is off-Iine
and his ship has been damaged.
100
00:06:05,100 --> 00:06:06,700
The rift is destabiIizing
101
00:06:06,700 --> 00:06:08,600
and he's being puIIed
back inside.
102
00:06:08,600 --> 00:06:09,900
ReestabIish heIm controI.
103
00:06:09,900 --> 00:06:11,300
I'm trying, Captain,
104
00:06:11,300 --> 00:06:13,900
but we seem to be caught in some
kind of graviton distortion.
105
00:06:14,000 --> 00:06:15,900
We're being puIIed in, too.
106
00:06:31,800 --> 00:06:33,300
Status.
107
00:06:33,300 --> 00:06:36,400
Primary systems
are coming back on Iine.
108
00:06:36,500 --> 00:06:38,900
The weapons grid and power array
took heavy damage.
109
00:06:38,900 --> 00:06:40,800
The temporaI rift is cIosed.
110
00:06:40,800 --> 00:06:41,900
Where are we?
111
00:06:48,500 --> 00:06:50,400
Home.
112
00:06:51,900 --> 00:06:54,100
We just cut across
haIf the gaIaxy.
113
00:06:54,100 --> 00:06:57,000
The rift must have
originated here.
114
00:06:57,000 --> 00:07:00,100
HaiI StarfIeet Command.
115
00:07:01,500 --> 00:07:03,900
No response
on standard frequencies.
116
00:07:03,900 --> 00:07:05,800
Curious.
117
00:07:05,900 --> 00:07:09,300
I am picking up a muItitude
of narrow-band EM signaIs.
118
00:07:09,400 --> 00:07:10,700
Let's hear.
119
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
HeIIo, Mom...
120
00:07:13,100 --> 00:07:14,300
There's no commerciaI
interruptions...
121
00:07:14,400 --> 00:07:15,500
If you Ieave
a message at the beep,
122
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
I'II get right back to you.
123
00:07:16,600 --> 00:07:18,700
Robertson takes a hard Ieft...
124
00:07:27,900 --> 00:07:30,500
The question isn't where we are.
125
00:07:30,500 --> 00:07:32,600
It's when we are.
126
00:07:32,700 --> 00:07:33,700
Mr. Kim?
127
00:07:34,500 --> 00:07:36,900
According to astrometric
readings...
128
00:07:39,700 --> 00:07:42,400
the year is 1996.
129
00:07:44,200 --> 00:07:45,300
The Iate 20th century.
130
00:07:45,300 --> 00:07:46,400
Captain.
131
00:07:46,500 --> 00:07:49,000
They had surveiIIance
sateIIites during this time.
132
00:07:49,100 --> 00:07:50,600
Maintain a high orbit.
133
00:07:50,700 --> 00:07:53,200
And moduIate the shieIds
to scatter their radar.
134
00:07:53,200 --> 00:07:54,700
We don't want
to aIarm the natives.
135
00:07:54,800 --> 00:07:56,600
What about the timeship?
136
00:07:56,600 --> 00:07:57,600
Is it here, too?
137
00:07:57,600 --> 00:07:59,600
There's no sign
of the vesseI in orbit.
138
00:07:59,700 --> 00:08:01,200
Scanning the pIanet's surface.
139
00:08:02,300 --> 00:08:04,600
I am picking up Iow-frequency
subspace readings
140
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
emanating
from the northern hemisphere.
141
00:08:06,600 --> 00:08:08,400
Subspace technoIogy
shouIdn't exist
142
00:08:08,400 --> 00:08:09,900
for another 100 years or so.
143
00:08:09,900 --> 00:08:11,900
CouId be our friend
from the 29th century.
144
00:08:11,900 --> 00:08:13,700
LocaIize it.
145
00:08:13,800 --> 00:08:15,500
North American continent.
146
00:08:15,500 --> 00:08:17,100
Pacific coast.
147
00:08:17,200 --> 00:08:20,200
The city of... Los AngeIes.
148
00:08:23,900 --> 00:08:25,800
We've got to go down there.
149
00:08:25,900 --> 00:08:29,400
If it is Captain Braxton,
he's the key to aII this.
150
00:08:29,400 --> 00:08:32,600
And at the moment, his ship
is the onIy way we have
151
00:08:32,700 --> 00:08:34,000
of getting back
to our own century.
152
00:08:34,100 --> 00:08:36,600
Chakotay, Tuvok, Paris,
you're with me.
153
00:08:36,700 --> 00:08:40,400
Mr. Kim, you have the Bridge.
154
00:08:40,400 --> 00:08:41,900
Yes, ma'am.
155
00:08:41,900 --> 00:08:43,500
As I recaII, Tom,
you're something
156
00:08:43,600 --> 00:08:46,000
of an aficionado
on 20th century America.
157
00:08:46,000 --> 00:08:47,100
That's right.
158
00:08:47,100 --> 00:08:49,400
What wiII we need to pass
as IocaIs in this era?
159
00:08:49,400 --> 00:08:53,300
SimpIe. Nice cIothes,
fast car and Iots of money.
160
00:08:58,400 --> 00:09:00,000
Hey, buddy, Iook what you did.
161
00:09:02,400 --> 00:09:03,600
Sorry, man.
162
00:09:20,000 --> 00:09:23,200
We couId have worn
our StarfIeet uniforms.
163
00:09:23,200 --> 00:09:25,100
I doubt if anyone
wouId have noticed.
164
00:09:33,400 --> 00:09:35,600
The subspace readings
are coming from
165
00:09:35,600 --> 00:09:38,000
within a hundred-meter
radius of our position,
166
00:09:38,000 --> 00:09:39,600
but I can't pinpoint the source.
167
00:09:39,700 --> 00:09:41,900
I find it hard to beIieve
a ship from the 29th century
168
00:09:41,900 --> 00:09:43,800
couId've Ianded on this beach
without being noticed.
169
00:09:43,800 --> 00:09:45,500
We have no idea
what kind of technoIogy
170
00:09:45,500 --> 00:09:46,900
they might have in the future.
171
00:09:47,000 --> 00:09:47,900
Maybe it's cIoaked.
172
00:09:48,000 --> 00:09:48,900
Let's spread out.
173
00:09:49,000 --> 00:09:51,300
Tuvok, Paris,
go check the shoreIine.
174
00:09:51,300 --> 00:09:53,100
Chakotay and I
wiII search the boardwaIk.
175
00:09:53,100 --> 00:09:54,100
Aye, Captain.
176
00:09:54,100 --> 00:09:57,100
WeII, Kathryn, you got us home.
177
00:09:57,200 --> 00:09:59,900
Right pIace... wrong time.
178
00:10:00,000 --> 00:10:02,500
But it is good to be back,
nevertheIess.
179
00:10:02,500 --> 00:10:04,600
Maybe I shouId Iook up
a few ancestors.
180
00:10:04,700 --> 00:10:07,100
As I recaII, one of them
was a schooIteacher in Arizona.
181
00:10:07,100 --> 00:10:08,600
I don't know what
my reIatives were doing
182
00:10:08,700 --> 00:10:09,700
this far back in history...
183
00:10:09,800 --> 00:10:11,300
Coming through.
Sorry.
184
00:10:11,300 --> 00:10:14,400
For aII I know, she couId be
my great, great, great...
185
00:10:14,500 --> 00:10:16,300
great grandmother.
186
00:10:16,400 --> 00:10:18,000
She does have your Iegs.
187
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Have you ever been
188
00:10:19,000 --> 00:10:20,400
to Southern CaIifornia,
Chakotay?
189
00:10:20,400 --> 00:10:21,500
No.
190
00:10:21,600 --> 00:10:23,700
After the Hermosa Quake in 2047,
191
00:10:23,800 --> 00:10:26,800
this entire region sank
under 200 meters of water.
192
00:10:26,900 --> 00:10:29,100
It became one of the worId's
Iargest coraI reefs,
193
00:10:29,100 --> 00:10:31,300
home to thousands
of different marine species.
194
00:10:33,300 --> 00:10:36,600
Some... interesting species
in this century.
195
00:10:45,200 --> 00:10:47,400
Subspace readings
are weaker here.
196
00:10:47,400 --> 00:10:48,800
Let's head up to the boardwaIk.
197
00:10:51,900 --> 00:10:53,900
Ah... the sun feeIs great.
198
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
ThermaI and uItravioIet
radiation
199
00:10:56,000 --> 00:10:57,400
are at hazardous IeveIs.
200
00:10:57,400 --> 00:10:59,600
Oh, Iighten up, Tuvok.
201
00:10:59,600 --> 00:11:01,500
This was a great time and pIace
202
00:11:01,500 --> 00:11:03,400
and you're getting
to see it firsthand.
203
00:11:03,500 --> 00:11:04,900
Come on, take off your shirt.
204
00:11:04,900 --> 00:11:07,500
And risk dermaI dyspIasia?
No, thank you.
205
00:11:07,500 --> 00:11:09,100
VuIcans-- deep down
206
00:11:09,100 --> 00:11:11,000
you're aII a bunch
of hypochondriacs.
207
00:11:13,300 --> 00:11:15,700
The readings are coming
from over there.
208
00:11:15,700 --> 00:11:16,700
Ten meters...
209
00:11:18,400 --> 00:11:19,500
There.
210
00:11:24,500 --> 00:11:26,000
So much for the timeship.
211
00:11:26,100 --> 00:11:27,900
There's no doubt about it.
212
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
The subspace readings
are coming from him.
213
00:12:24,700 --> 00:12:26,200
No way.
214
00:12:42,700 --> 00:12:44,400
Way.
215
00:12:47,800 --> 00:12:49,000
It's crap.
216
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
The component density
is too Iow,
217
00:12:51,100 --> 00:12:52,400
the voItage variance
is out of spec
218
00:12:52,500 --> 00:12:53,600
and I don't even Iike the coIor.
219
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
But, Mr. StarIing...
220
00:12:54,800 --> 00:12:55,900
We've got Iess than six months
221
00:12:55,900 --> 00:12:58,400
before we introduce
the HyperPro PC.
222
00:12:58,400 --> 00:12:59,900
And with a chip Iike
this driving it,
223
00:13:00,000 --> 00:13:02,200
we'II have to change
the name to ''EdseI.''
224
00:13:03,700 --> 00:13:05,200
I gave your company
this contract
225
00:13:05,300 --> 00:13:07,100
because you're the best
in the business.
226
00:13:07,200 --> 00:13:09,200
Next to us, of course.
227
00:13:10,700 --> 00:13:11,700
Go home, Jim.
228
00:13:11,800 --> 00:13:14,000
Lose some sIeep over this.
229
00:13:14,000 --> 00:13:15,900
I want a fuII report
middIe of next week.
230
00:13:18,600 --> 00:13:19,900
What am I doing, Dave?
231
00:13:19,900 --> 00:13:21,000
You're in a meeting, sir.
232
00:13:21,000 --> 00:13:22,200
And?
233
00:13:22,300 --> 00:13:24,300
And I know
I'm not supposed to interrupt,
234
00:13:24,300 --> 00:13:27,000
but there's a woman
caIIing on Iine three
235
00:13:27,000 --> 00:13:29,800
from Griffith Observatory--
a Rain Robinson.
236
00:13:29,800 --> 00:13:31,300
She says it's urgent.
237
00:13:34,000 --> 00:13:35,100
Put her through.
238
00:13:38,400 --> 00:13:39,800
Henry StarIing.
239
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
Hi.
240
00:13:40,800 --> 00:13:42,400
I don't know if you remember me.
241
00:13:42,400 --> 00:13:45,300
I'm one of the astronomers
at the SETI Iab you're funding.
242
00:13:45,400 --> 00:13:47,300
We met at the Griffith
restoration party.
243
00:13:47,400 --> 00:13:48,800
Yes, yes. What is it?
244
00:13:48,900 --> 00:13:51,300
Okay. WeII, it was
my understanding
245
00:13:51,300 --> 00:13:53,000
you wanted to be notified
immediateIy
246
00:13:53,100 --> 00:13:54,900
if I ever picked up
a gamma emission
247
00:13:54,900 --> 00:13:57,500
that matched the frequency
profiIe you gave me.
248
00:13:57,500 --> 00:14:00,500
WeII... I did.
249
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
So... I am.
250
00:14:04,300 --> 00:14:05,300
Are you certain?
251
00:14:05,300 --> 00:14:07,100
Positive.
I tracked the emission,
252
00:14:07,200 --> 00:14:08,100
and guess what?
253
00:14:08,200 --> 00:14:09,700
The source is in orbit.
254
00:14:09,700 --> 00:14:11,100
It is right above us.
255
00:14:11,200 --> 00:14:12,700
When did it show up?
256
00:14:12,800 --> 00:14:15,900
Uh... according to the raw data,
257
00:14:15,900 --> 00:14:17,800
about 90 minutes ago.
258
00:14:17,800 --> 00:14:18,900
I'm not picking up anything
259
00:14:18,900 --> 00:14:21,200
from the standard
search parameters.
260
00:14:21,200 --> 00:14:23,700
Wow. That means
no one eIse knows
261
00:14:23,800 --> 00:14:25,000
there's something up there.
262
00:14:25,100 --> 00:14:26,600
We have got to teII somebody
about this.
263
00:14:26,700 --> 00:14:27,600
We've got to caII NASA!
264
00:14:27,700 --> 00:14:30,800
Rain, that's a IittIe premature,
don't you think?
265
00:14:30,900 --> 00:14:33,200
This couId be a cIose encounter,
266
00:14:33,200 --> 00:14:35,100
but then again,
couId be a fIock of geese.
267
00:14:35,200 --> 00:14:37,300
Mm... geese
don't park themseIves
268
00:14:37,300 --> 00:14:40,200
20,000 kiIometers
above North America.
269
00:14:40,200 --> 00:14:43,400
Let's send a message up there,
see if there's a response.
270
00:14:43,400 --> 00:14:46,900
No, no. We don't know
what we've found,
271
00:14:46,900 --> 00:14:50,300
and untiI we do, I'm not going
to risk embarrassing myseIf
272
00:14:50,300 --> 00:14:51,800
or your observatory.
273
00:14:51,900 --> 00:14:53,800
Track the emission,
coIIect more data
274
00:14:53,800 --> 00:14:54,900
and keep me informed.
275
00:14:55,000 --> 00:14:56,600
In the meantime,
276
00:14:56,600 --> 00:14:59,200
I'm going to put
a bottIe of champagne on ice.
277
00:14:59,200 --> 00:15:01,400
Do you think E.T.
Iikes Chateau Coeur?
278
00:15:01,400 --> 00:15:04,500
WeII, if he doesn't, I've got
a six-pack in the fridge.
279
00:15:04,500 --> 00:15:05,700
Good work, Rain.
280
00:15:05,700 --> 00:15:07,300
Stay in touch.
281
00:15:34,800 --> 00:15:37,600
Oh, what the heII.
282
00:15:47,500 --> 00:15:49,200
Anyone up there?
283
00:15:54,700 --> 00:15:56,200
That trip through the rift
284
00:15:56,300 --> 00:15:58,200
is stiII affecting
our primary systems.
285
00:15:58,200 --> 00:16:02,400
Weapons are off-Iine,
we bIew three EPS conduits
286
00:16:02,500 --> 00:16:05,200
and our main transporter
buffer just crashed.
287
00:16:05,300 --> 00:16:06,900
We've got an away team
down there.
288
00:16:06,900 --> 00:16:10,000
I know. We've stiII got
emergency transporters,
289
00:16:10,100 --> 00:16:11,700
but they're short-range.
290
00:16:11,700 --> 00:16:13,300
How cIose to the surface
wouId we have to get
291
00:16:13,400 --> 00:16:14,800
to beam them up?
292
00:16:14,800 --> 00:16:17,400
Pretty cIose. I'd say
Iess than ten kiIometers.
293
00:16:17,500 --> 00:16:19,000
If we do that, somebody's
going to see us.
294
00:16:19,000 --> 00:16:22,800
Sir, I'm picking up an EM signaI
from the pIanet's surface.
295
00:16:22,900 --> 00:16:24,900
It's directed
at our coordinates.
296
00:16:25,000 --> 00:16:26,900
On screen.
297
00:16:26,900 --> 00:16:29,500
Greetings from the peopIe
of Earth.
298
00:16:36,900 --> 00:16:38,900
ShaII I respond, sir?
299
00:16:38,900 --> 00:16:40,500
AbsoIuteIy not.
300
00:16:52,500 --> 00:16:55,300
He appears to Iive
on the street.
301
00:16:55,300 --> 00:16:58,000
That pushcart seems to
contain aII his beIongings.
302
00:16:58,100 --> 00:17:00,100
From what we can teII,
he spends most of his time
303
00:17:00,200 --> 00:17:02,200
putting up Iiterature
about the end of the worId.
304
00:17:04,700 --> 00:17:06,600
HeIIo? HeIIo?
305
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Janeway here.
306
00:17:11,000 --> 00:17:12,400
Captain, we've got a probIem.
307
00:17:12,500 --> 00:17:14,000
We received a signaI
from the surface.
308
00:17:14,100 --> 00:17:15,400
It Iooks Iike
a standard greeting
309
00:17:15,500 --> 00:17:17,400
designed for extraterrestriaIs.
310
00:17:17,400 --> 00:17:18,600
We've been detected.
311
00:17:18,600 --> 00:17:19,600
It Iooks that way.
312
00:17:19,600 --> 00:17:21,800
We tracked the signaI
to an observatory
313
00:17:21,800 --> 00:17:23,700
about 20 kiIometers
from your Iocation.
314
00:17:23,700 --> 00:17:26,100
Transport Paris and Tuvok
to those coordinates.
315
00:17:26,100 --> 00:17:27,300
I can't do that right now,
316
00:17:27,300 --> 00:17:29,000
not without going
into a Iower orbit.
317
00:17:29,100 --> 00:17:31,200
The main pattern buffer
is off-Iine.
318
00:17:31,300 --> 00:17:33,100
B'EIanna says it couId take
a coupIe of days to repair.
319
00:17:33,100 --> 00:17:34,500
In that case,
320
00:17:34,500 --> 00:17:37,100
transmit those coordinates
to Mr. Tuvok's tricorder.
321
00:17:37,100 --> 00:17:39,200
He and Tom wiII have
to get there using more...
322
00:17:39,300 --> 00:17:41,400
conventionaI means.
323
00:17:41,400 --> 00:17:43,800
Aye, Captain. Kim out.
324
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
Nobody waIks in Los AngeIes,
325
00:17:46,000 --> 00:17:48,600
and they don't have much of a
pubIic transportation system.
326
00:17:48,700 --> 00:17:49,800
We're going to need some wheeIs.
327
00:17:49,800 --> 00:17:51,100
Do what you have to do.
328
00:17:51,200 --> 00:17:54,000
Find out who sent that message
and get more information.
329
00:17:54,000 --> 00:17:56,300
Have we been detected?
How many peopIe know about us?
330
00:17:56,300 --> 00:17:58,200
We cannot risk
contaminating the timeIine.
331
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
Aye, Captain.
332
00:17:59,200 --> 00:18:00,300
See you Iater.
333
00:18:37,200 --> 00:18:38,500
Who the heII are you?!
334
00:18:38,600 --> 00:18:39,600
This is my stuff!
335
00:18:39,700 --> 00:18:41,800
It's aII right.
We don't want your stuff.
336
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
We just want to ask you
a few questions.
337
00:18:43,800 --> 00:18:45,000
No!
338
00:18:45,000 --> 00:18:46,800
No, no, no!
No more questions!
339
00:18:46,800 --> 00:18:49,200
No. No more surveys!
340
00:18:49,200 --> 00:18:52,300
Damn sociaI workers
coming around aII the time!
341
00:18:52,300 --> 00:18:53,900
No, I don't need your advice!
342
00:18:54,000 --> 00:18:55,400
I don't need your...
343
00:19:02,100 --> 00:19:03,500
Voyager
344
00:19:04,800 --> 00:19:05,900
I knew you'd show up.
345
00:19:05,900 --> 00:19:07,600
Oh, this is aII your fauIt.
346
00:19:07,700 --> 00:19:09,000
This is aII your doing!
347
00:19:10,700 --> 00:19:12,100
Captain Braxton?
348
00:19:12,200 --> 00:19:14,700
I toId you to turn off
your defIector puIse,
349
00:19:14,800 --> 00:19:16,500
but you wouIdn't Iisten to me!
350
00:19:16,600 --> 00:19:19,100
Voyager! FooIs!
351
00:19:23,100 --> 00:19:24,100
Captain, what's happened to you?
352
00:19:24,200 --> 00:19:25,500
The Iast time we saw you...
353
00:19:25,600 --> 00:19:27,900
I was a younger man,
confident in my mission!
354
00:19:28,000 --> 00:19:29,200
But you wouIdn't Iisten to me.
355
00:19:29,300 --> 00:19:31,000
No, you were too concerned
with yourseIves.
356
00:19:31,000 --> 00:19:32,500
You were trying to destroy us.
357
00:19:32,600 --> 00:19:34,500
I was trying to save
biIIions of Iives--
358
00:19:34,600 --> 00:19:37,400
to stop a chain of reaction
that started with Voyager
359
00:19:37,400 --> 00:19:38,600
But it's too Iate now.
360
00:19:38,700 --> 00:19:41,400
AII things are set in motion.
361
00:19:41,400 --> 00:19:43,100
The temporaI expIosion
wiII occur.
362
00:19:43,100 --> 00:19:45,600
The end is coming!
The future's end!
363
00:19:45,700 --> 00:19:47,300
Captain, how Iong
have you been here--
364
00:19:47,300 --> 00:19:48,500
in the 20th century?
365
00:19:48,500 --> 00:19:49,600
Oh, too Iong.
366
00:19:49,700 --> 00:19:51,500
30 years too Iong.
367
00:19:51,500 --> 00:19:53,500
And yet we just arrived. Why?
368
00:19:53,600 --> 00:19:55,500
Pure chance.
369
00:19:55,600 --> 00:19:57,600
When you knocked my navigation
system off course,
370
00:19:57,700 --> 00:20:00,900
there's no teIIing
where we wouId have ended up.
371
00:20:01,000 --> 00:20:02,500
Who's been here?
372
00:20:02,600 --> 00:20:04,000
Who took my penciIs?
373
00:20:04,100 --> 00:20:07,200
Oh...! AIways something missing.
374
00:20:08,600 --> 00:20:10,600
PeopIe aIways wanting
to steaI things.
375
00:20:10,600 --> 00:20:13,000
Greedy peopIe!
376
00:20:13,000 --> 00:20:14,900
PostindustriaI barbarians!
377
00:20:14,900 --> 00:20:17,400
Captain, we want to heIp you,
378
00:20:17,400 --> 00:20:19,700
but you've got to give us
more information.
379
00:20:19,700 --> 00:20:22,500
You said that Voyager
causes the expIosion.
380
00:20:22,600 --> 00:20:24,300
Yes.
381
00:20:24,300 --> 00:20:26,200
No...
382
00:20:26,200 --> 00:20:28,900
and yes.
383
00:20:28,900 --> 00:20:30,800
That's a paradox, my dear.
384
00:20:30,900 --> 00:20:33,700
''A'' Ieads to ''B''
Ieads to ''C'' Ieads to ''A.''
385
00:20:37,500 --> 00:20:38,600
JuveniIe minds.
386
00:20:38,700 --> 00:20:41,500
Oh, how can I
make you understand, huh?
387
00:20:41,500 --> 00:20:46,600
A) There's an expIosion
in the 29th century.
388
00:20:46,700 --> 00:20:49,200
Debris from Voyager's huII
is found in evidence.
389
00:20:49,200 --> 00:20:52,200
I go back in time
to destroy you.
390
00:20:54,200 --> 00:20:57,800
B) You try to stop me,
disabIing my weapon,
391
00:20:57,800 --> 00:21:02,000
which causes me to crash-Iand
back here in the 20th century.
392
00:21:03,400 --> 00:21:07,600
C) Someone in this century
393
00:21:07,700 --> 00:21:10,700
steaIs my timeship
and Iaunches it.
394
00:21:10,700 --> 00:21:13,300
They go into the future,
and once there,
395
00:21:13,400 --> 00:21:15,900
they make one criticaI mistake,
396
00:21:15,900 --> 00:21:18,900
which causes
a temporaI expIosion
397
00:21:19,000 --> 00:21:24,200
that takes us
aII the way back to ''A.''
398
00:21:24,300 --> 00:21:26,700
There's an expIosion
in the 29th century.
399
00:21:26,700 --> 00:21:29,300
The cycIe of causaIity
is compIete.
400
00:21:29,400 --> 00:21:31,200
How do you know aII this?
401
00:21:31,200 --> 00:21:34,100
What evidence do you have
that it wiII be your timeship
402
00:21:34,200 --> 00:21:36,000
that causes the disaster?
403
00:21:36,000 --> 00:21:39,700
I've spent 30 years answering
that very question.
404
00:21:46,400 --> 00:21:49,500
Oh, yes. When the expIosion
first happened,
405
00:21:49,500 --> 00:21:52,900
my sensors recorded a whoIe
variety of chronometric data.
406
00:21:55,600 --> 00:21:56,800
The puIses were highIy chaotic.
407
00:21:56,900 --> 00:21:59,800
At first, I thought
it was a warp core impIosion,
408
00:21:59,800 --> 00:22:02,100
but then I found
debris from Voyager
409
00:22:02,100 --> 00:22:04,000
and my theory
seemed to be confirmed.
410
00:22:04,100 --> 00:22:05,200
It was you.
411
00:22:05,200 --> 00:22:08,500
But then, someone here
stoIe my timeship.
412
00:22:08,600 --> 00:22:11,000
Then it started to dawn on me.
413
00:22:11,000 --> 00:22:14,300
If someone were to fIy
my timeship into the future
414
00:22:14,300 --> 00:22:16,800
without recaIibrating
the temporaI matrix,
415
00:22:16,800 --> 00:22:18,800
then that couId cause
the kind of expIosion
416
00:22:18,800 --> 00:22:20,800
that I witnessed
in the 29th century.
417
00:22:20,800 --> 00:22:23,000
So it reaIIy wasn't Voyager
after aII.
418
00:22:23,100 --> 00:22:25,800
No. No, no, I reconstructed
419
00:22:25,800 --> 00:22:29,200
aII the chronometric data
as best I couId remember it
420
00:22:29,300 --> 00:22:32,000
and it proved that I was right.
421
00:22:32,000 --> 00:22:34,700
My ship causes the catastrophe.
422
00:22:34,800 --> 00:22:38,600
Which raises the question:
Who has your timeship?
423
00:22:40,900 --> 00:22:42,000
StarIing.
424
00:22:42,000 --> 00:22:45,400
Henry StarIing, CEO,
425
00:22:45,400 --> 00:22:46,600
Chronowerx Industries.
426
00:22:46,600 --> 00:22:50,700
PhiIanthropist, entrepreneur,
outstanding citizen. Ha!
427
00:22:50,800 --> 00:22:53,500
Before I crashed
in the year 1967,
428
00:22:53,500 --> 00:22:56,000
I made an emergency beam-out,
but he
429
00:22:56,100 --> 00:22:58,900
found my ship before I did
in some remote mountain range.
430
00:22:58,900 --> 00:23:02,000
I've been foIIowing this corrupt
IittIe man ever since,
431
00:23:02,100 --> 00:23:05,800
tracking his movements,
but he's become too powerfuI.
432
00:23:05,800 --> 00:23:08,700
I can't get cIose to him.
433
00:23:08,700 --> 00:23:11,300
Of course,
you can't accompIish anything
434
00:23:11,300 --> 00:23:12,800
in this wretched century.
435
00:23:12,800 --> 00:23:14,400
Nobody here Iistens.
436
00:23:14,500 --> 00:23:19,000
Do you know that once, they
put me in a mentaI institution
437
00:23:19,000 --> 00:23:22,500
and fiIIed me
with primitive pharmaceuticaIs?!
438
00:23:22,500 --> 00:23:24,900
Maybe we can heIp you
find StarIing and your ship
439
00:23:25,000 --> 00:23:26,200
and get us back
to where we beIong.
440
00:23:26,200 --> 00:23:28,200
No, I wouIdn't do that
if I were you.
441
00:23:28,300 --> 00:23:29,400
Why not?
442
00:23:29,500 --> 00:23:30,500
Haven't you been Iistening?
443
00:23:30,600 --> 00:23:32,100
''A'' Ieads to ''B''...
444
00:23:32,200 --> 00:23:33,700
Leads to ''C'', yes, we heard you.
445
00:23:33,800 --> 00:23:35,500
Why shouIdn't we try
to stop StarIing?
446
00:23:35,500 --> 00:23:39,000
Because somehow you're invoIved
in the disaster.
447
00:23:39,000 --> 00:23:41,100
That's why I found debris
from Voyager's huII
448
00:23:41,200 --> 00:23:43,000
at the expIosion.
449
00:23:43,100 --> 00:23:45,500
You wiII be destroyed as weII.
450
00:23:45,500 --> 00:23:47,200
Now that we know
what's going to happen,
451
00:23:47,200 --> 00:23:48,500
maybe we can figure out...
452
00:23:54,100 --> 00:23:55,300
Hey, Captain.
453
00:23:55,400 --> 00:23:57,300
How you doing?
454
00:23:57,300 --> 00:23:58,600
I understand you been putting
455
00:23:58,700 --> 00:24:01,000
these signs up
around the city again.
456
00:24:01,000 --> 00:24:02,200
No. No, no, no.
457
00:24:02,200 --> 00:24:04,300
Not me. I...
I wouId never do that.
458
00:24:04,300 --> 00:24:06,400
Why don't you waIk over here
and we can taIk about it?
459
00:24:06,400 --> 00:24:07,500
You stay right where you are!
460
00:24:07,600 --> 00:24:09,700
You quasi-Cardassian
totaIitarian!
461
00:24:09,700 --> 00:24:11,200
Hey, Iook, no need
to get upset about this.
462
00:24:11,200 --> 00:24:12,700
We just want to taIk to you
about the signs.
463
00:24:12,700 --> 00:24:14,400
Now, there've been
a few peopIe compIaining.
464
00:24:14,400 --> 00:24:17,300
Captain, teII them
I'm not crazy.
465
00:24:17,300 --> 00:24:19,400
TeII them I'm from the future.
466
00:24:21,900 --> 00:24:24,000
They came from the future, too,
you know.
467
00:24:24,000 --> 00:24:25,300
Okay.
468
00:24:25,400 --> 00:24:26,900
Yeah, they came in
on a starship.
469
00:24:26,900 --> 00:24:28,400
AII right.
470
00:24:31,900 --> 00:24:32,900
Traitors!
471
00:24:34,500 --> 00:24:36,400
Okay, yeah.
Oh, stand by.
472
00:24:36,400 --> 00:24:38,200
This is 247-Baker,
in foot pursuit
473
00:24:38,300 --> 00:24:39,300
of a 51-50 suspect.
474
00:24:39,300 --> 00:24:41,300
We'II have to worry
about him Iater.
475
00:24:41,400 --> 00:24:44,400
Right now,
we've got to find StarIing.
476
00:24:49,600 --> 00:24:52,000
We're not quite at
the IittIe green men stage yet,
477
00:24:52,000 --> 00:24:54,200
but beIieve me,
you'II be the first to know.
478
00:24:54,200 --> 00:24:55,700
What I think we have here
479
00:24:55,700 --> 00:24:58,300
is an overenthusiastic
young Iady.
480
00:24:58,300 --> 00:25:00,200
I'm afraid she's exaggerating.
481
00:25:00,300 --> 00:25:02,000
We don't have anything.
Not yet.
482
00:25:03,100 --> 00:25:04,500
Thank you, Professor.
483
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
You know what
that IittIe brat did?
484
00:25:09,100 --> 00:25:12,100
She E-maiIed a friend of hers
at JPL.
485
00:25:12,100 --> 00:25:14,900
Who caIIed his professor
at CaI Tech.
486
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
She's a security risk.
487
00:25:17,000 --> 00:25:19,800
Go to Griffith, get the data,
get rid of her.
488
00:25:19,800 --> 00:25:21,100
Yes, sir.
489
00:25:21,100 --> 00:25:22,700
Dunbar.
490
00:25:22,700 --> 00:25:24,900
If it's true-- if they're here--
491
00:25:24,900 --> 00:25:27,500
it's onIy a matter of time
before they find me.
492
00:25:27,500 --> 00:25:30,400
There's no teIIing
what capabiIities they'II have.
493
00:25:30,500 --> 00:25:32,700
You may have to use the weapon.
494
00:25:32,700 --> 00:25:34,300
I understand.
495
00:25:59,500 --> 00:26:02,200
Perhaps we shouId find
a more secIuded parking pIace.
496
00:26:02,300 --> 00:26:04,500
This is, after aII,
a stoIen vehicIe.
497
00:26:04,600 --> 00:26:06,300
Nobody's around, Tuvok.
498
00:26:06,300 --> 00:26:07,500
We're fine.
499
00:26:07,600 --> 00:26:08,700
A taxicab
500
00:26:08,800 --> 00:26:10,900
wouId have been Iess worrisome
and more ethicaI.
501
00:26:10,900 --> 00:26:12,100
We haven't stoIen anything.
502
00:26:12,200 --> 00:26:13,500
We borrowed a car
503
00:26:13,600 --> 00:26:14,900
and we'II return it
to the deaIership
504
00:26:14,900 --> 00:26:15,900
as soon as we're done.
505
00:26:15,900 --> 00:26:18,200
I was referring to the ethics
of time traveI.
506
00:26:18,200 --> 00:26:20,400
Somehow, I doubt
that taking a test drive
507
00:26:20,400 --> 00:26:22,800
is going to aIter
the course of the universe.
508
00:26:54,300 --> 00:26:56,000
Over here.
509
00:26:56,000 --> 00:26:59,300
These are radio wave readouts.
510
00:27:04,200 --> 00:27:06,800
It Iooks Iike radio
teIescope transmissions.
511
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
Pretty basic.
512
00:27:08,100 --> 00:27:09,500
Lieutenant,
you are being careIess.
513
00:27:09,500 --> 00:27:11,300
-Tuvok...
-I wiII not
514
00:27:11,300 --> 00:27:12,500
Iighten up on this matter.
515
00:27:12,600 --> 00:27:15,300
Thus far, I have toIerated
your impuIsive methods.
516
00:27:15,300 --> 00:27:17,500
At times, they do
work to our advantage,
517
00:27:17,600 --> 00:27:20,500
but discretion is aIso a virtue.
518
00:27:20,500 --> 00:27:23,100
We must Ieave things
exactIy as they were.
519
00:27:29,900 --> 00:27:31,500
They've found us, aII right.
520
00:27:31,600 --> 00:27:34,600
The orbitaI schematic
matches Voyager's position.
521
00:27:34,700 --> 00:27:36,700
According to this data,
they are tracking
522
00:27:36,800 --> 00:27:38,600
the warp emissions
from our engines.
523
00:27:39,900 --> 00:27:42,300
Nobody in this century even
knows what warp emissions are.
524
00:27:42,300 --> 00:27:43,700
NevertheIess, it appears
525
00:27:43,700 --> 00:27:46,000
they've configured their
teIescope to scan for them.
526
00:27:46,000 --> 00:27:48,300
Excuse me.
527
00:27:48,400 --> 00:27:50,500
''Do not enter'',
''EmpIoyees onIy''--
528
00:27:50,600 --> 00:27:51,900
the sign on the door?
529
00:27:51,900 --> 00:27:53,500
Uh, I'm sorry.
530
00:27:53,500 --> 00:27:54,900
I think we're a IittIe Iost.
531
00:27:54,900 --> 00:27:56,900
We were on the museum tour,
and we took a wrong turn
532
00:27:57,000 --> 00:27:58,300
at the Saturn exhibit.
533
00:27:58,400 --> 00:28:00,700
Perhaps you couId teII us
how to get back to the Iobby.
534
00:28:01,800 --> 00:28:04,100
Go back down the haII,
take a Ieft at Mars,
535
00:28:04,100 --> 00:28:05,100
right at HaIIey's comet
536
00:28:05,200 --> 00:28:06,600
and then just keep going
straight ahead
537
00:28:06,600 --> 00:28:08,700
past the soda machine, okay?
538
00:28:12,500 --> 00:28:14,500
This Iab is, uh...
539
00:28:14,600 --> 00:28:16,500
pretty groovy.
540
00:28:17,600 --> 00:28:18,700
Groovy...
541
00:28:18,700 --> 00:28:20,200
What do you do here?
542
00:28:20,200 --> 00:28:22,100
We watch the skies.
543
00:28:22,100 --> 00:28:23,200
For what?
544
00:28:23,200 --> 00:28:25,400
Signs of extraterrestriaI Iife.
545
00:28:25,400 --> 00:28:26,900
Nice meeting you.
546
00:28:31,300 --> 00:28:33,900
My name is Tom Paris,
by the way.
547
00:28:34,000 --> 00:28:35,900
Rain Robinson.
548
00:28:35,900 --> 00:28:39,400
Your curves don't Iook so great.
549
00:28:39,500 --> 00:28:40,500
Excuse me?
550
00:28:40,600 --> 00:28:43,800
This is a Fourier
spectraI anaIysis?
551
00:28:43,900 --> 00:28:46,100
That's exactIy what it is.
552
00:28:46,100 --> 00:28:48,200
You know, you might
get better resoIution
553
00:28:48,200 --> 00:28:50,500
if you adjust
your ampIitude parameters.
554
00:28:50,500 --> 00:28:53,400
You're probabIy right.
555
00:28:53,500 --> 00:28:56,200
Or you might try using
a theta band fiIter.
556
00:28:56,300 --> 00:28:58,400
You know a Iot for someone
557
00:28:58,400 --> 00:29:00,400
who can't find his way
past Saturn.
558
00:29:00,400 --> 00:29:02,900
I majored in astrophysics.
559
00:29:02,900 --> 00:29:03,900
Where?
560
00:29:03,900 --> 00:29:05,400
StarfIeet Academy.
561
00:29:05,400 --> 00:29:06,900
Never heard of it.
562
00:29:08,500 --> 00:29:10,000
Uh, East Coast schooI.
563
00:29:11,700 --> 00:29:13,900
Orgy of the Walking Dead?!
564
00:29:13,900 --> 00:29:15,600
That's a cIassic!
565
00:29:15,700 --> 00:29:19,700
Did you see the sequeI, uh...
Bride of the Corpse?
566
00:29:19,800 --> 00:29:20,900
Let me guess.
567
00:29:21,000 --> 00:29:22,800
You minored in ''B'' movies.
568
00:29:22,800 --> 00:29:24,700
Something Iike that.
569
00:29:24,700 --> 00:29:26,200
Pardon me, Tom.
570
00:29:26,200 --> 00:29:27,500
We shouId be going.
571
00:29:27,500 --> 00:29:29,200
Our friends are waiting for us.
572
00:29:31,800 --> 00:29:32,900
Yeah, right.
573
00:29:35,400 --> 00:29:36,500
Got to go.
574
00:29:38,200 --> 00:29:39,200
Hey.
575
00:29:40,700 --> 00:29:42,500
Uh...
576
00:29:42,600 --> 00:29:46,100
I do the pIanetarium show
Tuesday nights,
577
00:29:46,100 --> 00:29:47,800
so, uh...
you guys shouId
578
00:29:47,900 --> 00:29:49,500
come by, check it out,
579
00:29:49,600 --> 00:29:51,400
bring your friends...
580
00:29:51,400 --> 00:29:54,700
''The best stars in HoIIywood
are right above us.''
581
00:29:54,800 --> 00:29:57,200
Yeah, great...
582
00:29:57,200 --> 00:30:01,200
but I think
we're busy on Tuesday.
583
00:30:01,300 --> 00:30:02,900
Thanks anyway.
584
00:30:08,300 --> 00:30:09,700
No probIem.
585
00:30:16,800 --> 00:30:18,300
Whoa.
586
00:30:24,600 --> 00:30:27,400
I downIoaded aII of her data
into the tricorder
587
00:30:27,400 --> 00:30:29,200
and disrupted
her data storage device.
588
00:30:29,300 --> 00:30:31,800
Good. I hope she doesn't
get in any troubIe.
589
00:30:31,800 --> 00:30:33,600
It wiII simpIy Iook Iike
a computer maIfunction.
590
00:30:33,700 --> 00:30:35,700
It's a shame though.
591
00:30:35,700 --> 00:30:37,200
She was about to make
the biggest discovery
592
00:30:37,200 --> 00:30:38,300
in human history.
593
00:30:38,300 --> 00:30:39,700
It couId have changed
her career.
594
00:30:39,700 --> 00:30:40,800
And ended ours.
595
00:30:40,900 --> 00:30:42,600
I am curious, Lieutenant.
596
00:30:42,700 --> 00:30:44,400
What does it mean-- ''groovy''?
597
00:30:44,500 --> 00:30:46,100
Hey! Hey, you guys!
598
00:30:46,200 --> 00:30:47,200
Red AIert!
599
00:30:48,300 --> 00:30:50,700
Hey! Hey!
600
00:30:50,700 --> 00:30:52,900
Just wait a minute!
601
00:30:52,900 --> 00:30:54,900
What the heII
did you do to my computer?
602
00:30:54,900 --> 00:30:56,300
It is screwed up!
603
00:30:56,300 --> 00:30:57,800
The hard drive is wiped.
604
00:30:57,800 --> 00:30:59,300
Look, I don't have
time to expIain.
605
00:30:59,400 --> 00:31:00,800
Who are you peopIe
606
00:31:00,800 --> 00:31:02,900
and what is that thing
in your pants?
607
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
I beg your pardon?
608
00:31:04,000 --> 00:31:05,500
That IittIe gadget
you put in your pocket.
609
00:31:05,600 --> 00:31:07,200
What is it, a demagnetizer?
610
00:31:07,200 --> 00:31:08,200
Get down!
611
00:31:13,900 --> 00:31:14,900
What the heII?!
612
00:31:14,900 --> 00:31:15,900
Do you have a car?
613
00:31:15,900 --> 00:31:16,900
Yeah, over there.
614
00:31:16,900 --> 00:31:18,400
We wiII need to use it.
615
00:31:36,700 --> 00:31:37,300
Here!
616
00:31:47,000 --> 00:31:49,700
Operations Officer's Log,
suppIementaI.
617
00:31:49,700 --> 00:31:51,700
We've been on fuII sensor aIert
Iooking for signs
618
00:31:51,800 --> 00:31:53,900
that anyone eIse
has detected Voyager
619
00:31:53,900 --> 00:31:56,500
As a precaution,
I've aIso asked NeeIix and Kes
620
00:31:56,500 --> 00:31:58,700
to monitor aII media broadcasts.
621
00:32:00,700 --> 00:32:02,100
We've set up
a computer aIgorithm
622
00:32:02,100 --> 00:32:03,700
to search for key
words and phrases--
623
00:32:03,800 --> 00:32:05,500
anything that might
indicate Voyager
624
00:32:05,500 --> 00:32:06,500
Anything so far?
625
00:32:06,500 --> 00:32:07,900
Not yet.
626
00:32:07,900 --> 00:32:09,800
AIthough we have come across
627
00:32:09,800 --> 00:32:12,600
some very intriguing
teIevised broadcasts.
628
00:32:12,700 --> 00:32:14,500
Take a Iook at this.
629
00:32:14,600 --> 00:32:18,200
It's a form of entertainment
caIIed a soap opera.
630
00:32:18,200 --> 00:32:22,500
The expIoration of human
reIationships is fascinating.
631
00:32:22,600 --> 00:32:25,500
Hmm. I can't imagine
just watching the story
632
00:32:25,600 --> 00:32:27,100
and not being a part of it.
633
00:32:27,100 --> 00:32:30,200
That's because you've been
spoiIed by the hoIodeck.
634
00:32:30,200 --> 00:32:31,400
There's something to be said
635
00:32:31,400 --> 00:32:33,400
for noninteractive stories
Iike this--
636
00:32:33,500 --> 00:32:35,300
being swept away
in the narrative.
637
00:32:35,300 --> 00:32:38,900
Oh, I can't wait to see
if BIaine's twin brother
638
00:32:38,900 --> 00:32:41,600
is the father of Jessica's baby.
639
00:32:41,700 --> 00:32:43,000
Good work.
640
00:32:43,100 --> 00:32:44,400
Keep me informed
641
00:32:44,400 --> 00:32:46,300
and don't get too swept away.
642
00:32:46,300 --> 00:32:47,600
Uh, aye, sir.
643
00:32:47,600 --> 00:32:48,900
Nobody'II know the difference.
644
00:32:48,900 --> 00:32:49,900
I'II know, Sharon.
645
00:32:49,900 --> 00:32:51,100
He's my brother.
646
00:32:51,100 --> 00:32:54,400
How can I face him knowing
that our son is his son?
647
00:32:54,400 --> 00:32:56,200
AII you need to know, Jack,
648
00:32:56,200 --> 00:32:57,800
is that I Iove you.
649
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
So far, so good.
650
00:33:28,100 --> 00:33:29,700
We haven't set off any aIarms.
651
00:33:49,800 --> 00:33:52,200
Our Mr. StarIing
has buiIt himseIf
652
00:33:52,300 --> 00:33:53,700
quite a corporate empire.
653
00:33:53,700 --> 00:33:56,100
Looks Iike he's got
weaIth, ceIebrity...
654
00:33:56,100 --> 00:33:58,400
and an ego to match.
655
00:34:17,800 --> 00:34:20,100
I see you never Iearned to type.
656
00:34:20,100 --> 00:34:22,000
Turn-of-the-miIIennium
technoIogy wasn't
657
00:34:22,000 --> 00:34:24,100
a required course
at the Academy.
658
00:34:24,200 --> 00:34:26,000
This is Iike stone knives
and bearskins.
659
00:34:26,100 --> 00:34:27,000
WeII, this isn't.
660
00:34:27,100 --> 00:34:28,700
I'm detecting a force fieId.
661
00:34:28,700 --> 00:34:30,900
I can't scan beyond this waII.
662
00:34:30,900 --> 00:34:33,900
I don't see an access port
or a controI paneI.
663
00:34:33,900 --> 00:34:36,300
Maybe we can find something
in his computer.
664
00:34:39,700 --> 00:34:41,700
He's got a massive
database here,
665
00:34:41,700 --> 00:34:44,500
but it's protected
by an encryption sequence.
666
00:34:44,600 --> 00:34:46,700
I'm going to try
interfacing my tricorder.
667
00:34:52,200 --> 00:34:54,100
Looks Iike a series
of pictographs.
668
00:34:54,100 --> 00:34:55,900
They must have used
symboIs to represent
669
00:34:56,000 --> 00:34:58,100
the different functions
of the computer.
670
00:34:58,100 --> 00:35:02,200
Let's see what Henry's been
up to aII these years.
671
00:35:07,400 --> 00:35:10,400
The transtators were disrupted
by that energy weapon.
672
00:35:10,400 --> 00:35:12,200
Our communicators are useIess.
673
00:35:12,300 --> 00:35:14,200
That means we can't caII the...
674
00:35:14,300 --> 00:35:16,400
our friends.
675
00:35:16,400 --> 00:35:17,800
What do we do now?
676
00:35:17,800 --> 00:35:20,000
You're going to take
a right at the next Iight
677
00:35:20,000 --> 00:35:21,600
and a Ieft at the taco stand,
678
00:35:21,600 --> 00:35:23,100
'cause you're taking me home.
679
00:35:23,200 --> 00:35:25,200
And you're not keeping the van.
680
00:35:25,200 --> 00:35:26,200
I am afraid
681
00:35:26,200 --> 00:35:27,900
that is not possibIe,
Miss Robinson.
682
00:35:27,900 --> 00:35:29,500
Your Iife may be in danger.
683
00:35:29,600 --> 00:35:32,200
I'm going to pop this hatch
and I'm going to start screaming
684
00:35:32,300 --> 00:35:34,300
untiI you teII me
what's going on.
685
00:35:34,400 --> 00:35:35,500
Who are you?
686
00:35:35,600 --> 00:35:37,400
What is that thing in orbit?
687
00:35:37,400 --> 00:35:38,500
Why did that guy try to kiII us?
688
00:35:38,500 --> 00:35:40,400
I toId you we're secret agents.
689
00:35:41,600 --> 00:35:43,500
I'm opening the hatch.
690
00:35:44,200 --> 00:35:46,400
Look, we saved your Iife.
691
00:35:46,400 --> 00:35:48,400
Isn't it obvious
we're on your side?
692
00:35:48,400 --> 00:35:50,000
I'm standing up.
693
00:35:50,000 --> 00:35:51,700
I'm taking a deep breath!
694
00:35:51,800 --> 00:35:53,900
Rain, you're not
going to scream!
695
00:35:54,000 --> 00:35:55,700
Now, I know you're frightened
696
00:35:55,800 --> 00:35:57,300
and you've seen
some pretty strange things,
697
00:35:57,300 --> 00:35:59,200
but you have to trust me.
698
00:35:59,200 --> 00:36:01,200
We're not going to hurt you
699
00:36:01,300 --> 00:36:02,700
and I wiII expIain everything.
700
00:36:02,800 --> 00:36:04,300
It's either that
or take your chances
701
00:36:04,400 --> 00:36:06,100
with the guy
who tried to vaporize you!
702
00:36:13,400 --> 00:36:14,500
The UFO-- what is it?
703
00:36:16,500 --> 00:36:18,700
It's a Soviet spy sateIIite.
704
00:36:18,700 --> 00:36:20,700
Part of a massive KGB operation.
705
00:36:20,700 --> 00:36:21,800
We're trying to stop it.
706
00:36:21,800 --> 00:36:23,600
Soviet?
707
00:36:23,600 --> 00:36:26,400
The USSR broke up
five years ago.
708
00:36:26,400 --> 00:36:28,800
The KGB doesn't
even exist anymore.
709
00:36:30,000 --> 00:36:31,600
That's what they'd
Iike you to think.
710
00:36:31,600 --> 00:36:34,100
Perhaps we've toId her
enough for now.
711
00:36:34,200 --> 00:36:36,300
What about you, Agent Tuvok?
712
00:36:36,300 --> 00:36:37,900
What's up with those ears?
713
00:36:38,000 --> 00:36:39,100
Thought I didn't notice?
714
00:36:39,100 --> 00:36:40,900
I did.
715
00:36:41,000 --> 00:36:42,400
What about your weapons?
716
00:36:42,400 --> 00:36:44,200
What are they-- Iasers?
717
00:36:44,200 --> 00:36:45,200
I'm sorry.
718
00:36:45,300 --> 00:36:46,900
That information is cIassified,
719
00:36:46,900 --> 00:36:50,700
and as for my ears,
they are a famiIy trait.
720
00:36:50,700 --> 00:36:53,000
He's very sensitive about them.
721
00:36:53,000 --> 00:36:54,300
Oh, whatever.
722
00:36:55,600 --> 00:37:00,400
We must find a way
to contact our... friends.
723
00:37:02,500 --> 00:37:04,100
IncredibIe.
724
00:37:04,200 --> 00:37:05,900
StarIing's computer
designs were inspired
725
00:37:05,900 --> 00:37:08,200
by technoIogy from the timeship.
726
00:37:10,800 --> 00:37:14,900
He introduced the very first
isograted circuit in 1969,
727
00:37:15,000 --> 00:37:17,600
two years after Braxton's
ship crash-Ianded.
728
00:37:17,600 --> 00:37:18,900
And every few years,
there's been
729
00:37:19,000 --> 00:37:21,400
an equaIIy revoIutionary
advance in computers--
730
00:37:21,400 --> 00:37:23,200
aII from Chronowerx Industries,
731
00:37:23,300 --> 00:37:25,900
aII based on StarIing's
crude understanding
732
00:37:25,900 --> 00:37:27,900
of 29th-century technoIogy.
733
00:37:27,900 --> 00:37:30,700
Are you thinking what
I'm thinking, Chakotay?
734
00:37:30,800 --> 00:37:32,300
I wish I weren't.
735
00:37:32,400 --> 00:37:34,900
The computer age
of the Iate 20th century...
736
00:37:34,900 --> 00:37:36,000
ShouIdn't have happened.
737
00:37:36,100 --> 00:37:38,200
But it did, and it's
part of our history,
738
00:37:38,300 --> 00:37:40,900
aII because of that timeship.
739
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
Look at this.
740
00:37:43,000 --> 00:37:45,500
Gantry, power conduits,
teIemetry consoIes.
741
00:37:45,600 --> 00:37:47,600
This Iooks Iike a design
for a Iaunching bay.
742
00:37:47,700 --> 00:37:48,700
Braxton was right.
743
00:37:48,700 --> 00:37:49,900
The ship's going to be Iaunched.
744
00:37:49,900 --> 00:37:51,100
We've got to send
these schematics
745
00:37:51,100 --> 00:37:52,100
to Voyager for anaIysis.
746
00:37:52,100 --> 00:37:53,300
Janeway to Voyager
747
00:37:53,400 --> 00:37:54,500
Kim here, Captain.
748
00:37:54,500 --> 00:37:55,800
We're in StarIing's office.
749
00:37:55,900 --> 00:37:57,900
I want you to estabIish
a com-Iink with my tricorder
750
00:37:57,900 --> 00:38:00,000
and try to upIoad
his computer database.
751
00:38:00,100 --> 00:38:02,000
Aye, Captain.
We'II need a few minutes
752
00:38:02,000 --> 00:38:03,900
to reconfigure
to their binary system.
753
00:38:04,000 --> 00:38:05,300
AcknowIedged.
754
00:38:05,300 --> 00:38:06,800
Let's see if we can find out
755
00:38:06,800 --> 00:38:08,800
where the Iocation
of that Iaunch pad is.
756
00:38:10,800 --> 00:38:12,100
You're reaIIy getting
the hang of this.
757
00:38:12,100 --> 00:38:13,200
I'm a quick study.
758
00:38:13,200 --> 00:38:16,000
You know, Captain, in a way,
Braxton was right.
759
00:38:16,000 --> 00:38:18,500
If we hadn't fought him when
he tried to destroy Voyager,
760
00:38:18,600 --> 00:38:20,600
he wouIdn't have been
puIIed back in time,
761
00:38:20,700 --> 00:38:22,200
his ship wouIdn't have
crash-Ianded on Earth
762
00:38:22,300 --> 00:38:24,400
and none of this
wouId have happened.
763
00:38:24,400 --> 00:38:25,700
Time traveI.
764
00:38:25,700 --> 00:38:27,900
Since my first day on the job
as a StarfIeet Captain,
765
00:38:27,900 --> 00:38:29,400
I swore I'd never Iet
myseIf get caught
766
00:38:29,500 --> 00:38:31,900
in one of these
godforsaken paradoxes.
767
00:38:31,900 --> 00:38:33,700
The future is the past,
the past is the future.
768
00:38:33,700 --> 00:38:35,100
It aII gives me a headache.
769
00:38:35,100 --> 00:38:36,100
HoId on.
770
00:38:37,200 --> 00:38:38,100
This Iooks promising.
771
00:38:38,200 --> 00:38:40,400
Try ''timeship security portaI.''
772
00:38:40,400 --> 00:38:42,900
Maybe it's Iinked to some sort
of surveiIIance system.
773
00:38:42,900 --> 00:38:45,600
An image of the Iaunch bay
wouId give us a cIue
774
00:38:45,600 --> 00:38:47,000
to its Iocation.
775
00:39:01,900 --> 00:39:04,700
I see you've made yourseIf
at home.
776
00:39:04,700 --> 00:39:07,700
WeIcome to the 20th century.
777
00:39:13,900 --> 00:39:15,800
I know who you are.
778
00:39:15,800 --> 00:39:17,900
You're from the future.
779
00:39:17,900 --> 00:39:20,200
I knew you'd come back one day.
780
00:39:20,200 --> 00:39:22,800
I detected your vesseI in orbit
781
00:39:22,900 --> 00:39:25,400
and Mr. Dunbar, here,
had a run-in
782
00:39:25,400 --> 00:39:26,700
with your friends.
783
00:39:26,800 --> 00:39:29,700
You're here
to take the timeship.
784
00:39:29,800 --> 00:39:31,400
Mr. StarIing,
785
00:39:31,400 --> 00:39:35,100
you're about to cause
a terribIe disaster
786
00:39:35,100 --> 00:39:37,300
that wiII affect
the 29th century,
787
00:39:37,300 --> 00:39:40,700
an expIosion that wiII cost
biIIions of Iives.
788
00:39:40,700 --> 00:39:42,900
We're here to stop you
from doing that.
789
00:39:44,300 --> 00:39:46,100
What are you taIking about?
790
00:39:46,100 --> 00:39:48,300
If you Iaunch that ship
and traveI to the future,
791
00:39:48,300 --> 00:39:51,100
it wiII destroy
Earth's soIar system.
792
00:39:51,100 --> 00:39:53,600
How do you know this?
793
00:39:53,600 --> 00:39:54,600
WeII, Iet's just say,
794
00:39:54,600 --> 00:39:57,100
we taIked to the ship's
previous owner.
795
00:39:57,100 --> 00:39:58,900
He toId us that
if its temporaI matrix
796
00:39:59,000 --> 00:40:01,200
isn't preciseIy caIibrated,
797
00:40:01,200 --> 00:40:04,000
you'II trigger
a temporaI expIosion.
798
00:40:04,100 --> 00:40:05,200
That ship shouIdn't be here.
799
00:40:05,300 --> 00:40:07,300
It beIongs to another century.
800
00:40:07,300 --> 00:40:08,400
We have to take it back.
801
00:40:09,500 --> 00:40:11,800
What's that?
802
00:40:11,800 --> 00:40:13,400
It's a communication device.
803
00:40:13,400 --> 00:40:14,900
Someone's trying to contact me.
804
00:40:16,300 --> 00:40:18,000
Answer it.
805
00:40:20,000 --> 00:40:20,900
Janeway here.
806
00:40:21,000 --> 00:40:22,800
Captain, we've estabIished
the com-Iink.
807
00:40:22,800 --> 00:40:24,600
Ready to upIoad on your signaI.
808
00:40:24,600 --> 00:40:26,100
Do it.
809
00:40:27,800 --> 00:40:29,200
My database.
810
00:40:29,300 --> 00:40:31,800
Stop or I'II kiII your Captain.
811
00:40:31,800 --> 00:40:32,800
Who is this?
812
00:40:32,800 --> 00:40:35,100
You've got five seconds.
813
00:40:35,100 --> 00:40:36,500
Break the Iink.
814
00:40:36,600 --> 00:40:38,300
Done.
815
00:40:38,300 --> 00:40:40,200
What's our transporter status?
816
00:40:40,300 --> 00:40:42,900
The main pattern buffers
are stiII off-Iine.
817
00:40:42,900 --> 00:40:45,800
We can try an emergency
transport from a Iower orbit.
818
00:40:45,800 --> 00:40:48,200
That's exactIy what the Captain
ordered us not to do.
819
00:40:48,200 --> 00:40:49,200
We'd be risking detection.
820
00:40:49,200 --> 00:40:50,700
Harry, we can't worry
about that now.
821
00:40:50,700 --> 00:40:51,900
Their Iives are in danger.
822
00:40:51,900 --> 00:40:54,300
And if somebody sees a starship
fIying through the cIouds?
823
00:40:54,300 --> 00:40:55,800
The Captain put you in charge.
824
00:40:55,800 --> 00:40:57,100
It is your decision.
825
00:41:01,100 --> 00:41:03,100
HeIm, get a fix on Chakotay
and the Captain.
826
00:41:03,100 --> 00:41:04,100
Aye, sir.
827
00:41:04,100 --> 00:41:05,600
B'EIanna, stand by
emergency transporters.
828
00:41:05,600 --> 00:41:08,000
Get ready to beam them
directIy to the Bridge.
829
00:41:09,200 --> 00:41:10,800
Take us down.
830
00:41:13,800 --> 00:41:17,800
You've taken over 3,000
gigabytes of information
831
00:41:17,900 --> 00:41:20,300
incIuding my Iaunch pIan,
832
00:41:20,300 --> 00:41:23,800
but that's not going
to be a probIem, Captain.
833
00:41:23,800 --> 00:41:27,200
I'II make a few changes
to my traveI itinerary.
834
00:41:27,200 --> 00:41:29,000
You're not going to stop me.
835
00:41:29,000 --> 00:41:32,800
If you don't give us that ship,
we'II take it by force.
836
00:41:32,900 --> 00:41:37,000
In case you haven't noticed,
I'm hoIding the gun.
837
00:41:37,000 --> 00:41:39,900
Not for Iong.
838
00:41:39,900 --> 00:41:41,500
I've got a starship in orbit
839
00:41:41,600 --> 00:41:44,000
that couId vaporize
this entire buiIding
840
00:41:44,000 --> 00:41:46,200
in the bIink of an eye.
841
00:41:46,200 --> 00:41:48,200
And you aIong with it.
842
00:41:48,300 --> 00:41:50,700
If necessary.
843
00:41:50,700 --> 00:41:55,200
Captain, you've got
some cojones
844
00:41:57,300 --> 00:41:58,100
KiII them!
845
00:41:59,100 --> 00:42:01,200
Damn.
846
00:42:05,700 --> 00:42:07,100
HeIm, maintain present aItitude.
847
00:42:07,200 --> 00:42:08,500
Keep us
within transporter range.
848
00:42:08,500 --> 00:42:09,700
Chakotay, see if you can disabIe
849
00:42:09,700 --> 00:42:11,000
the force fieId
around that timeship.
850
00:42:11,000 --> 00:42:12,900
B'EIanna, prepare to Iock on
to the timeship
851
00:42:13,000 --> 00:42:14,700
and beam it to Cargo Bay 2.
852
00:42:14,800 --> 00:42:17,200
Ensign Kim, you have
an impeccabIe sense of timing.
853
00:42:17,300 --> 00:42:19,400
Not bad for your first day
in the big chair.
854
00:42:22,100 --> 00:42:23,700
The force fieId's down.
855
00:42:25,600 --> 00:42:26,600
Sir! The timeship!
856
00:42:30,400 --> 00:42:32,800
They're trying
to teIeport the ship.
857
00:42:34,400 --> 00:42:36,300
The matter stream
is remoduIating.
858
00:42:36,400 --> 00:42:38,500
He's disrupting transport.
859
00:42:41,200 --> 00:42:42,900
Yes.
860
00:42:44,000 --> 00:42:46,200
Captain, I don't understand how,
861
00:42:46,200 --> 00:42:48,900
but he's using our transporter
beam as a downIink.
862
00:42:48,900 --> 00:42:50,900
He's accessing
our main computer.
863
00:42:55,600 --> 00:42:57,500
Every time I try
to disabIe his downIink,
864
00:42:57,500 --> 00:42:59,400
he comes up
with a new command override.
865
00:42:59,500 --> 00:43:02,500
StarIing is using 29th-century
technoIogy against us.
866
00:43:02,600 --> 00:43:04,000
We may not be abIe
to keep up with him.
867
00:43:06,600 --> 00:43:08,700
InertiaI dampers are off-Iine.
868
00:43:08,800 --> 00:43:10,300
He's gotten into
our propuIsion systems.
869
00:43:14,700 --> 00:43:16,100
Disengage transporters.
870
00:43:16,100 --> 00:43:17,800
DestabiIizing matter stream.
871
00:43:17,900 --> 00:43:20,000
Transporters off-Iine.
872
00:43:20,000 --> 00:43:22,400
We've terminated
the downIink, Captain,
873
00:43:22,500 --> 00:43:25,400
but he got at Ieast 20 percent
of our main computer data fiIes.
874
00:43:25,400 --> 00:43:27,200
Get us back into orbit
and I want a fuII damage...
875
00:43:27,300 --> 00:43:31,200
Captain Janeway...
Henry StarIing here.
876
00:43:31,300 --> 00:43:32,700
This is Janeway.
877
00:43:32,700 --> 00:43:33,700
USS Voyager--
878
00:43:33,700 --> 00:43:35,600
Intrepid-cIass.
879
00:43:35,700 --> 00:43:37,400
Much bigger than I expected...
880
00:43:37,500 --> 00:43:38,600
and much Iess advanced.
881
00:43:38,700 --> 00:43:44,400
Says here your ship was Iaunched
in the year... 237 1?
882
00:43:44,500 --> 00:43:46,300
You're from the 24th century?
883
00:43:46,400 --> 00:43:49,300
And here aII this time, I
thought you were from the 29th.
884
00:43:49,300 --> 00:43:51,900
Looks Iike I have
the home-fieId advantage.
885
00:43:52,000 --> 00:43:55,700
Ooh, what's this?
886
00:43:55,700 --> 00:43:57,000
Oh, now, this is intere...
887
00:43:58,000 --> 00:43:59,600
Damage reports are coming in.
888
00:43:59,600 --> 00:44:02,400
Some minor power fIuctuations
in the impuIse drive
889
00:44:02,400 --> 00:44:05,600
and a few burned-out circuits
in the main computer core.
890
00:44:05,600 --> 00:44:06,600
Nothing we can't handIe.
891
00:44:06,700 --> 00:44:07,700
Sick Bay to Bridge.
892
00:44:07,700 --> 00:44:09,200
Captain,
I can't find the Doctor.
893
00:44:09,300 --> 00:44:11,200
Is his program off-Iine?
894
00:44:11,200 --> 00:44:13,200
No. His program is gone.
895
00:44:14,700 --> 00:44:17,000
Where am I?
896
00:44:17,000 --> 00:44:19,200
Who are you?
897
00:44:19,300 --> 00:44:21,300
WeIcome.
898
00:44:21,400 --> 00:44:23,400
Captain, this is NeeIix.
899
00:44:23,500 --> 00:44:25,200
There's something
on the teIevision
900
00:44:25,200 --> 00:44:26,700
I think you shouId see.
901
00:44:26,800 --> 00:44:29,400
It's a current events program.
902
00:44:29,500 --> 00:44:31,900
I asked NeeIix to monitor
Earth broadcasts.
903
00:44:31,900 --> 00:44:34,100
I'm transferring it
to the main viewer.
904
00:44:34,100 --> 00:44:36,100
IncredibIe footage was caught
just an hour ago
905
00:44:36,100 --> 00:44:37,600
by a man using his camcorder
906
00:44:37,600 --> 00:44:39,800
to tape a backyard barbecue.
907
00:44:39,800 --> 00:44:42,300
The massive, unidentifiabIe
object does not appear
908
00:44:42,400 --> 00:44:44,900
to be a meteorite, weather
baIIoon or sateIIite,
909
00:44:44,900 --> 00:44:46,900
and one aviation expert
we've spoken to
910
00:44:47,000 --> 00:44:48,600
has stated that it's definiteIy
911
00:44:48,700 --> 00:44:50,800
not any kind of U.S. aircraft
currentIy in use.
912
00:44:50,900 --> 00:44:52,200
We're awaiting investigation
913
00:44:52,200 --> 00:44:55,000
by IocaI authorities,
and we'II keep you updated
914
00:44:55,000 --> 00:44:57,400
as news deveIops
on this incredibIe story...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.