All language subtitles for long.bright.river.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:09,541 We got the guy. 2 00:00:09,542 --> 00:00:11,443 - Who is it? - Sean Kelly. 3 00:00:11,444 --> 00:00:13,846 I didn't do this, what they're saying. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,280 Taylor Yoon went to PYC? 5 00:00:15,281 --> 00:00:16,815 And so did Elizabeth O'Connor. 6 00:00:16,816 --> 00:00:18,350 They both had Simon as their counselor. 7 00:00:18,351 --> 00:00:22,788 He used this place as a market to shop for girls, and now they're dead. 8 00:00:22,789 --> 00:00:25,824 Yeah, I know that girl. She was in here with this guy, Jimmy Scanlon. 9 00:00:25,825 --> 00:00:27,760 I remember because they were fighting really bad. 10 00:00:27,761 --> 00:00:29,561 Got ahold of Scanlon's text messages. 11 00:00:29,562 --> 00:00:32,297 The last one he sent was to a woman named Melissa. 12 00:00:32,298 --> 00:00:35,834 Company that made the deposits into Jimmy Scanlon's bank 13 00:00:35,835 --> 00:00:37,803 is a subsidiary of a Chinese consulting firm. 14 00:00:37,804 --> 00:00:41,341 Why would the Chinese consultants be paying a sheet metal worker? 15 00:00:41,908 --> 00:00:44,209 Mick, come here. 16 00:00:48,448 --> 00:00:50,582 Gee, how long has that window been busted? 17 00:00:50,583 --> 00:00:51,650 A week ago or something. 18 00:00:51,651 --> 00:00:52,718 Was it Kacey? 19 00:00:52,719 --> 00:00:54,553 These are from our dad. 20 00:00:54,554 --> 00:00:57,489 And some of these letters are dated after he died. 21 00:00:57,490 --> 00:01:01,261 All this time, I was looking for her, scared that she was dead. 22 00:01:01,861 --> 00:01:03,629 And she was just hiding. 23 00:01:03,630 --> 00:01:04,930 She doesn't want to see me either. 24 00:01:04,931 --> 00:01:07,866 Well, I think she does. Probably why she left the letters. 25 00:01:07,867 --> 00:01:10,436 It wasn't about you, Mickey. It was about Thomas. 26 00:01:10,437 --> 00:01:14,340 What I did to her, I did for him. 27 00:01:14,341 --> 00:01:17,209 A woman from the Avenue said that we need to be looking at a cop. 28 00:01:17,210 --> 00:01:19,345 - Well, who is she? - Paula Mulroney. 29 00:01:19,346 --> 00:01:21,347 I think you should come into my office. 30 00:01:21,348 --> 00:01:24,250 - Looking like an OD. - It wasn't an OD. 31 00:01:39,466 --> 00:01:41,500 It's not an OD. 32 00:01:41,501 --> 00:01:43,502 Do you think Paula was murdered? 33 00:01:43,503 --> 00:01:45,604 Do you think this has something to do with the other women who were killed? 34 00:01:45,605 --> 00:01:47,940 I think there's a reason that they're all dead. 35 00:01:47,941 --> 00:01:51,243 Paula's been using for 15 years. It could be an OD. 36 00:01:51,244 --> 00:01:53,580 Yeah, well, we'll see what the tox report says. 37 00:01:55,281 --> 00:01:56,315 They didn't order one. 38 00:01:56,316 --> 00:01:58,951 - What? - I tried, Mickey, but Ahearn shut me down. 39 00:01:58,952 --> 00:02:03,223 Said they have a pretty airtight case against the suspect in custody. 40 00:02:05,558 --> 00:02:07,227 I'm so sorry, Mick. 41 00:02:08,762 --> 00:02:10,730 You stay away from me. You're gonna get me killed. 42 00:02:12,365 --> 00:02:13,966 I know you two were close. 43 00:02:13,967 --> 00:02:16,802 I know you've been going through a lot with work, 44 00:02:16,803 --> 00:02:18,270 with Kacey missing... 45 00:02:18,271 --> 00:02:19,706 Kacey's not missing anymore. 46 00:02:24,411 --> 00:02:25,445 Found her. 47 00:02:26,880 --> 00:02:28,814 How is she? 48 00:02:28,815 --> 00:02:32,585 She's not good, Mick. I didn't know who else to call. 49 00:02:52,339 --> 00:02:55,307 Hi. Uh, ma'am, there's no smoking in the room. 50 00:02:55,308 --> 00:02:56,609 Does this look lit? 51 00:03:00,413 --> 00:03:02,581 We just need to borrow him for a bit. 52 00:03:08,888 --> 00:03:10,657 We discussed this, ma'am. 53 00:03:15,695 --> 00:03:17,496 Where are you taking him? 54 00:03:17,497 --> 00:03:20,466 To the NICU, just to monitor him for a little while. 55 00:03:20,467 --> 00:03:22,601 For what? Monitor him for what? 56 00:03:22,602 --> 00:03:24,570 I'm gonna get clean. 57 00:03:24,571 --> 00:03:26,639 I told the doctor. He knows, all right? 58 00:03:27,507 --> 00:03:28,540 Okay. 59 00:03:48,061 --> 00:03:50,697 Mick? Mickey, wait. 60 00:03:51,564 --> 00:03:54,033 - Mickey, your sister needs you. - Excuse me. 61 00:03:54,034 --> 00:03:56,803 Excuse me. Excuse me. Is he gonna be okay? 62 00:04:01,341 --> 00:04:02,609 He's in withdrawal, isn't he? 63 00:04:06,312 --> 00:04:08,781 I was scared of what might happen to him. 64 00:04:15,021 --> 00:04:16,790 That's why I did what I did. 65 00:04:20,360 --> 00:04:23,563 That's why you thought Thomas had been taken, that night Bethany left. 66 00:04:31,705 --> 00:04:34,441 - You could've told me, Mick. - I didn't tell anybody. 67 00:04:36,476 --> 00:04:39,312 I didn't want you to think I was a terrible person. 68 00:04:40,580 --> 00:04:41,680 Why would I think that, Mickey? 69 00:04:41,681 --> 00:04:44,416 My boyfriend slept with my sister. 70 00:04:44,417 --> 00:04:47,687 A lot of people might think that I took Thomas out of spite. 71 00:04:48,922 --> 00:04:50,323 Did you? 72 00:04:53,126 --> 00:04:56,463 Simon told me that she had come on to him. 73 00:04:57,964 --> 00:05:02,535 That he had given in to her in a moment of weakness. 74 00:05:03,837 --> 00:05:08,541 And I was in such denial about the whole thing. 75 00:05:09,109 --> 00:05:10,677 I didn't want to believe it. 76 00:05:11,378 --> 00:05:13,145 I didn't want to believe her. 77 00:05:13,146 --> 00:05:14,380 My own sister. 78 00:05:14,381 --> 00:05:18,684 Didn't want to believe that the man I loved preyed on her, 79 00:05:18,685 --> 00:05:22,054 forced himself on her when she was so out of it, she couldn't consent. 80 00:05:22,055 --> 00:05:23,122 But you stayed with him. 81 00:05:23,123 --> 00:05:25,859 No, I ended it when I found out she was pregnant. 82 00:05:31,631 --> 00:05:34,533 I should have believed her about that. 83 00:05:34,534 --> 00:05:38,571 I just didn't believe that she could get clean... 84 00:05:39,606 --> 00:05:40,540 for him. 85 00:05:42,709 --> 00:05:43,643 For Thomas. 86 00:05:58,191 --> 00:06:01,961 Listen... I've always had a soft spot for Kacey. 87 00:06:03,463 --> 00:06:05,799 She's... she's got a good heart. 88 00:06:07,233 --> 00:06:09,536 But when I watch you with Thomas, 89 00:06:10,503 --> 00:06:13,639 when I see you with the chess, 90 00:06:13,640 --> 00:06:16,208 and the music, and the homework, 91 00:06:16,209 --> 00:06:20,512 and the... the... opera, YouTube, 92 00:06:20,513 --> 00:06:21,714 - or whatever it is... - Stop. 93 00:06:21,715 --> 00:06:23,182 I'm serious. 94 00:06:23,183 --> 00:06:25,718 You know how little it means to have a good heart 95 00:06:25,719 --> 00:06:28,787 when your kid doesn't have food on the table? 96 00:06:28,788 --> 00:06:31,590 When that kid's afraid you may not wake up in the morning? 97 00:06:31,591 --> 00:06:34,594 I do know that. Yeah. 98 00:06:38,098 --> 00:06:41,001 I've known what that's like since I was four years old. 99 00:06:56,016 --> 00:06:59,218 Well, maybe you should've listened to your sister. 100 00:06:59,219 --> 00:07:02,756 I can't soften that for you. And I don't think you want me to. 101 00:07:04,691 --> 00:07:07,826 But Kacey is safe now. She can heal. 102 00:07:07,827 --> 00:07:08,962 And you can heal. 103 00:07:23,743 --> 00:07:25,879 What about the rest of the women? 104 00:07:27,747 --> 00:07:30,517 I can't let what happened to Paula happen to them. 105 00:07:35,021 --> 00:07:38,557 Paula said the perp was a cop, and now she's dead. 106 00:07:38,558 --> 00:07:40,592 Okay, let's go down that road. 107 00:07:40,593 --> 00:07:43,729 You tell Ahearn, she ends up dead. 108 00:07:43,730 --> 00:07:47,132 Now, feelings for Ahearn aside, that's a big accusation. 109 00:07:47,133 --> 00:07:48,867 I'm not saying Ahearn is a killer, 110 00:07:48,868 --> 00:07:52,137 but if the perp is a cop, maybe he was protecting them. 111 00:07:52,138 --> 00:07:55,941 And it wasn't just that Paula said it was a cop, it was the way she said it. 112 00:07:55,942 --> 00:07:58,944 She thought that I knew who the cop was. 113 00:07:58,945 --> 00:08:00,379 You still think it's Simon? 114 00:08:00,380 --> 00:08:04,083 We only eliminated Simon as a suspect because Sean Kelly got arrested. 115 00:08:04,084 --> 00:08:07,219 Think about it, Truman. Two of the victims went to PYC. 116 00:08:07,220 --> 00:08:11,023 Paula said the cop in question demanded sexual favors. 117 00:08:11,024 --> 00:08:14,694 I need to find out the truth. I owe that to Paula. 118 00:08:15,328 --> 00:08:17,864 And Kacey. Even Thomas. 119 00:08:20,133 --> 00:08:21,667 How do you suggest we do that? 120 00:08:21,668 --> 00:08:24,937 No cop in his right mind is gonna question Simon with the evidence we've got. 121 00:08:24,938 --> 00:08:25,939 I know. 122 00:08:27,073 --> 00:08:28,708 That's why I'm gonna do it. 123 00:09:29,969 --> 00:09:30,904 Hey. 124 00:09:33,940 --> 00:09:34,941 Hey. 125 00:09:41,748 --> 00:09:43,616 Okay. 126 00:09:44,718 --> 00:09:46,086 I'll be right here. 127 00:09:57,731 --> 00:09:58,965 What are you doing here? 128 00:10:00,300 --> 00:10:03,703 - Look, if this is about Thomas... - It's not about Thomas. 129 00:10:08,174 --> 00:10:09,709 It's about... 130 00:10:10,844 --> 00:10:12,745 where you go at night. 131 00:10:12,746 --> 00:10:16,949 What? You want to talk about where I go at night? Okay. Uh... 132 00:10:16,950 --> 00:10:20,019 Tell me why that's your business. 133 00:10:20,020 --> 00:10:23,923 Well, you made it my business when you started killing women on the Avenue. 134 00:10:24,591 --> 00:10:26,192 What the fuck are you talking about? 135 00:10:27,227 --> 00:10:31,063 I saw you. I saw you in Kensington. 136 00:10:31,064 --> 00:10:33,166 I saw what you were doing with that girl. 137 00:10:35,402 --> 00:10:36,902 So you're stalking me now? Is that it? 138 00:10:36,903 --> 00:10:39,204 You know what they've been saying, right? 139 00:10:39,205 --> 00:10:43,810 They're saying the killer is a cop who's doing the same thing. 140 00:10:46,212 --> 00:10:47,846 Y... you're nuts. 141 00:10:47,847 --> 00:10:50,749 You're absolutely fucking psychotic. 142 00:10:50,750 --> 00:10:51,817 Part of why I liked you at first. 143 00:10:51,818 --> 00:10:54,319 I remember that. I remember that, calling me crazy. 144 00:10:54,320 --> 00:10:56,955 - That's what you say when you're... - Get the fuck out of here. 145 00:10:56,956 --> 00:10:59,324 - You know what... - I know who you are, Simon. 146 00:10:59,325 --> 00:11:00,693 I know what you're capable of. 147 00:11:00,694 --> 00:11:04,329 You remember how old I was when you met me? When you singled me out? 148 00:11:04,330 --> 00:11:06,199 I was 14. 149 00:11:07,767 --> 00:11:10,903 Fourteen. How old is that girl you got right now? 150 00:11:10,904 --> 00:11:12,872 - Singled you out? - Yeah. 151 00:11:14,174 --> 00:11:16,408 Are you fucking kidding me right now? 152 00:11:16,409 --> 00:11:18,811 It was you who was following me around. 153 00:11:18,812 --> 00:11:22,081 You wouldn't leave me alone. You came after me, Mick. 154 00:11:22,082 --> 00:11:25,250 Yeah. You wanted everything you got. 155 00:11:25,251 --> 00:11:27,186 Fuck you! Fuck you! 156 00:11:27,187 --> 00:11:29,022 There she is. I remember her. 157 00:11:32,992 --> 00:11:34,360 Want to know what makes me different 158 00:11:34,361 --> 00:11:37,463 from whatever sick fuck is out there killing girls on the Avenue? 159 00:11:37,464 --> 00:11:38,564 I pay for what I get. 160 00:11:38,565 --> 00:11:40,966 I paid for that girl you saw me with in Kensington. 161 00:11:40,967 --> 00:11:42,802 I paid for your sister when I fucked her. 162 00:11:51,011 --> 00:11:54,079 I paid for you, too. I gave you a home to live in. 163 00:11:54,080 --> 00:11:56,515 I gave you a career. And now I pay for Jill. 164 00:11:56,516 --> 00:11:59,885 I pay for the clothes she wants. I pay for her car. 165 00:11:59,886 --> 00:12:01,821 I even paid for a trip to Salem. 166 00:12:06,426 --> 00:12:09,461 You took her to Salem on Halloween? 167 00:12:09,462 --> 00:12:12,498 - Whole weekend? - I did it. It was great. 168 00:12:12,499 --> 00:12:13,900 She loved it. 169 00:12:14,701 --> 00:12:16,870 - You used to love it, too. - Huh. 170 00:12:18,571 --> 00:12:22,242 I loved a lot of things when I was 18 years old. 171 00:12:23,043 --> 00:12:24,177 She's 20. 172 00:12:28,548 --> 00:12:30,383 I spent so much time... 173 00:12:31,451 --> 00:12:32,952 thinking I hated you. 174 00:12:33,620 --> 00:12:35,789 Almost a decade of my life. 175 00:12:37,023 --> 00:12:38,925 And you know what I realized? 176 00:12:39,325 --> 00:12:40,794 It's not hate. 177 00:12:41,327 --> 00:12:42,295 It's... 178 00:12:43,129 --> 00:12:44,297 embarrassment. 179 00:13:01,047 --> 00:13:03,817 - You okay? - Simon's not the killer. 180 00:13:04,250 --> 00:13:05,484 You sure? 181 00:13:05,485 --> 00:13:07,954 He was in Salem when the first three victims were killed. 182 00:13:11,124 --> 00:13:12,225 It's not him. 183 00:13:20,200 --> 00:13:24,069 Kacey! No, pause, stop! 184 00:13:24,070 --> 00:13:24,970 No. 185 00:13:28,274 --> 00:13:29,876 Paula! 186 00:13:47,961 --> 00:13:49,295 Are you okay? 187 00:13:50,196 --> 00:13:51,363 Yeah. 188 00:13:51,364 --> 00:13:52,931 Yeah, of course. 189 00:13:52,932 --> 00:13:55,101 Do you not want to go back to work? 190 00:13:56,536 --> 00:13:58,304 You know... 191 00:14:00,106 --> 00:14:02,174 - I don't. - Could you stay home? 192 00:14:02,175 --> 00:14:04,643 Because a lot of the moms, like Carlotta's mom, 193 00:14:04,644 --> 00:14:07,279 she's worked from home ever since COVID. 194 00:14:07,280 --> 00:14:09,916 For most of those jobs, you need a college degree. 195 00:14:10,583 --> 00:14:13,352 Can you get a college degree? 196 00:14:13,353 --> 00:14:17,023 Come on. Clear your dishes. You're with Mrs. Mahon today. 197 00:14:21,261 --> 00:14:24,997 Your face looks good. It's almost normal again. 198 00:14:24,998 --> 00:14:26,466 Thanks, buddy. 199 00:14:27,967 --> 00:14:29,702 That's a real... 200 00:14:29,703 --> 00:14:31,437 confidence booster. 201 00:14:31,438 --> 00:14:32,939 Anytime. 202 00:14:51,024 --> 00:14:56,029 Mickey. Hey. I heard about what happened to you. How are you feeling? 203 00:14:56,629 --> 00:14:58,630 - Fine. I'm better. - Good. 204 00:14:58,631 --> 00:15:01,468 Well, Ahearn said you didn't get a good look at the guy who did this. 205 00:15:05,305 --> 00:15:07,473 Well, it's good to have you back. 206 00:15:07,474 --> 00:15:09,075 - Yeah. - Hey, Davis. 207 00:15:10,744 --> 00:15:14,180 Did you hear about Paula Mulroney? 208 00:15:14,781 --> 00:15:16,416 No. Who's that? 209 00:15:22,222 --> 00:15:25,558 Come on. Why don't we step into my office? 210 00:15:31,498 --> 00:15:32,432 Um... 211 00:15:35,669 --> 00:15:39,005 Paula Mulroney died... 212 00:15:39,439 --> 00:15:42,008 on... Christmas Day. 213 00:15:45,779 --> 00:15:48,448 She was my sister's best friend. 214 00:15:49,549 --> 00:15:52,152 She was family. 215 00:15:54,054 --> 00:15:59,191 She grew up in Kensington. She worked the Ave., and she looked tough. 216 00:15:59,192 --> 00:16:00,226 But... 217 00:16:02,696 --> 00:16:04,631 she wasn't, not on the inside. 218 00:16:06,566 --> 00:16:08,568 And she came in as an overdose. 219 00:16:09,836 --> 00:16:11,804 - Like the other women. - Yeah. 220 00:16:11,805 --> 00:16:13,439 Was it insulin? 221 00:16:13,440 --> 00:16:14,441 I don't know. 222 00:16:15,575 --> 00:16:17,443 There was no autopsy ordered. 223 00:16:17,444 --> 00:16:20,512 If we could find out for her family, 224 00:16:20,513 --> 00:16:23,416 if you could find out for me. 225 00:16:24,851 --> 00:16:27,619 Of course, I'll call the ME right away. 226 00:16:27,620 --> 00:16:29,255 - Thank you. - Yeah. 227 00:16:30,390 --> 00:16:33,326 Mickey, I'm... I'm sorry about Paula. 228 00:16:34,294 --> 00:16:35,395 Me, too. 229 00:16:36,463 --> 00:16:37,430 Thanks. 230 00:16:40,600 --> 00:16:44,104 Hey, Sean Kelly was in custody when she died. 231 00:16:44,871 --> 00:16:46,206 I know. 232 00:16:53,713 --> 00:16:55,080 Ahearn's not a killer. 233 00:16:55,081 --> 00:16:58,817 He's a dipshit with a complex, but a murderer? I can't get there. 234 00:16:58,818 --> 00:17:01,086 What if he's covering for one? 235 00:17:01,087 --> 00:17:04,491 Mickey names Paula Mulroney as someone to identify a dirty cop. 236 00:17:05,492 --> 00:17:06,525 Paula then dies. 237 00:17:06,526 --> 00:17:07,860 Yeah, she ODs. 238 00:17:07,861 --> 00:17:10,295 Yeah, all the murdered women ODed? 239 00:17:10,296 --> 00:17:12,598 Look, he may still be out there. 240 00:17:12,599 --> 00:17:15,235 Unless your guy killed her from behind bars. 241 00:17:17,537 --> 00:17:21,440 - I mean, I'll poke around. - Thank you. 242 00:17:21,441 --> 00:17:25,744 But I gotta ask. This for you or for her? 243 00:17:25,745 --> 00:17:27,514 Both, I guess. Does it matter? 244 00:17:31,184 --> 00:17:33,552 - Look, we've been friends a long time. - Yeah. 245 00:17:33,553 --> 00:17:35,754 So I'm gonna say something. 246 00:17:35,755 --> 00:17:38,223 I don't know if you're sleeping with this girl or what. 247 00:17:38,224 --> 00:17:40,492 - Mike, we're not doing this. - We are doing this. 248 00:17:40,493 --> 00:17:42,761 First, you come to me about Simon Cleare being the perp, 249 00:17:42,762 --> 00:17:45,397 and now you're asking questions about Kevin Ahearn. 250 00:17:45,398 --> 00:17:47,833 To my mind, we already got the guy. 251 00:17:47,834 --> 00:17:51,337 Now you're a pretty solid cop. But you're not behaving that way. 252 00:17:51,338 --> 00:17:53,273 And this girl feels like the reason. 253 00:18:05,819 --> 00:18:09,388 A woman from the Avenue said that we need to be looking at a cop. 254 00:18:09,389 --> 00:18:11,491 - Who is she? - Paula Mulroney. 255 00:18:45,225 --> 00:18:49,195 Has she had any other children or lost any other children? 256 00:18:49,763 --> 00:18:51,697 No. 257 00:18:51,698 --> 00:18:54,434 About how long has she been using opioids? 258 00:18:55,101 --> 00:18:57,836 At least seven years. 259 00:18:57,837 --> 00:19:01,307 Do you believe your sister used throughout her pregnancy? 260 00:19:05,512 --> 00:19:08,581 {\an8}Does she show any desire to get into recovery? 261 00:19:10,583 --> 00:19:11,584 No. 262 00:19:19,893 --> 00:19:22,628 In the event the mother is deemed unable to care for the child, 263 00:19:22,629 --> 00:19:26,366 is there a family member who might be equipped to provide care? 264 00:19:29,002 --> 00:19:30,337 Yes. 265 00:19:31,371 --> 00:19:32,439 Me. 266 00:20:01,434 --> 00:20:03,435 Excuse me. May I take a look at the victim? 267 00:20:03,436 --> 00:20:05,337 Sorry. Who are you? 268 00:20:05,338 --> 00:20:07,039 I'm Mickey Fitzpatrick from the 30th. 269 00:20:07,040 --> 00:20:10,542 I'm following up on a lead. My sergeant thinks that the victim... 270 00:20:10,543 --> 00:20:14,613 James Scanlon might be tied to a case in our precinct. 271 00:20:14,614 --> 00:20:16,582 Sadly, there isn't much to see. 272 00:20:21,721 --> 00:20:23,822 Probably been in that water for over a month. 273 00:20:23,823 --> 00:20:24,890 He drowned? 274 00:20:24,891 --> 00:20:28,461 Yeah. Right after he was shot in the back. 275 00:20:29,796 --> 00:20:32,665 I'd say he floated downstream quite a long way. 276 00:20:37,570 --> 00:20:39,505 Riverway's a boating company. 277 00:20:39,506 --> 00:20:44,309 It says here, they do booze cruises, boat rentals. 278 00:20:44,310 --> 00:20:47,046 It looked like an employee jacket, like Scanlon worked for them. 279 00:20:47,047 --> 00:20:51,050 What's a sheet metal worker doing at a boating company? 280 00:20:51,051 --> 00:20:54,421 DPD didn't seem to have a record of him on Riverway's payroll. 281 00:20:56,556 --> 00:20:58,057 But I'll head over there. 282 00:20:58,058 --> 00:21:00,025 - Ask about it. - The ME said that the body 283 00:21:00,026 --> 00:21:02,861 had been in the water for over a month. He was shot in the back. 284 00:21:02,862 --> 00:21:06,532 He probably drifted down from somewhere upriver. 285 00:21:06,533 --> 00:21:08,801 Emily Morris was found upriver, too. 286 00:21:08,802 --> 00:21:10,837 Maybe they were shot at the same time... 287 00:21:12,439 --> 00:21:13,906 by the same person. 288 00:21:13,907 --> 00:21:16,942 But Jimmy's last text said that he was meeting somebody named Melissa. 289 00:21:16,943 --> 00:21:20,012 A lot of women in the city go by a different name, right? You told me that yourself. 290 00:21:20,013 --> 00:21:22,449 Yeah. Emily could be Melissa. 291 00:21:23,983 --> 00:21:25,584 Hm. 292 00:21:25,585 --> 00:21:27,553 She checked herself out of Lutheran. 293 00:21:27,554 --> 00:21:29,456 She's not gonna be easy to find. 294 00:21:30,457 --> 00:21:31,624 I wonder... 295 00:21:34,094 --> 00:21:35,929 maybe she'll be at Paula's funeral. 296 00:21:39,566 --> 00:21:40,967 You want me to come with you? 297 00:21:42,569 --> 00:21:44,471 - To a funeral? - Yes. 298 00:21:48,141 --> 00:21:51,011 But... I think I should go alone. 299 00:22:15,635 --> 00:22:17,771 Colder than a witch's tit out there. 300 00:22:21,174 --> 00:22:22,676 Would you like to come in? 301 00:22:24,644 --> 00:22:27,913 Just like your sister taking off without saying a thing. 302 00:22:27,914 --> 00:22:29,516 Told you, didn't I say it? 303 00:22:30,183 --> 00:22:32,718 Still, glad she showed her face. 304 00:22:32,719 --> 00:22:34,953 - Are you? Glad? - Of course I am. 305 00:22:34,954 --> 00:22:38,824 I care about Kacey. I care about you. That's why I'm here. 306 00:22:38,825 --> 00:22:42,128 Why I kept your dad away... Didn't trust him. 307 00:22:43,763 --> 00:22:47,133 You girls... already lost your mom. 308 00:22:48,201 --> 00:22:49,903 Didn't need another heartbreak. 309 00:22:52,072 --> 00:22:53,073 I didn't either. 310 00:22:55,175 --> 00:22:56,609 I understand... 311 00:22:57,210 --> 00:23:00,879 why you told us he was dead. 312 00:23:00,880 --> 00:23:04,951 But... do you know how it feels to be a kid with no parents? 313 00:23:06,653 --> 00:23:08,088 For them to just be gone? 314 00:23:09,622 --> 00:23:12,825 We deserved to know the truth. 315 00:23:12,826 --> 00:23:15,595 You should have told us he was alive. 316 00:23:18,865 --> 00:23:19,833 I'm... 317 00:23:27,240 --> 00:23:28,975 Sorry? 318 00:23:30,810 --> 00:23:33,679 I was gonna say thirsty. 319 00:23:33,680 --> 00:23:37,050 Don't suppose you have anything harder than water to drink? 320 00:23:45,658 --> 00:23:46,792 You saw her? Kacey? 321 00:23:46,793 --> 00:23:50,063 For two seconds before she shut the door in my face. 322 00:23:50,597 --> 00:23:52,699 And Daniel came out after. 323 00:24:02,575 --> 00:24:03,877 How'd she look? 324 00:24:04,177 --> 00:24:05,211 Sober. 325 00:24:07,247 --> 00:24:09,783 And pregnant. 326 00:24:17,090 --> 00:24:18,024 Hm. 327 00:24:18,892 --> 00:24:22,762 - Who's the father? - Her boyfriend. Name's Dock. 328 00:24:24,297 --> 00:24:25,899 That's where she disappeared. 329 00:24:29,002 --> 00:24:30,070 She was hiding. 330 00:24:30,804 --> 00:24:32,304 From me. 331 00:24:32,305 --> 00:24:38,010 She was scared that I would try to take this new baby, too. 332 00:24:38,011 --> 00:24:40,612 You had every right to do what you did. 333 00:24:40,613 --> 00:24:42,182 You stepped up, Mickey. 334 00:24:42,649 --> 00:24:43,716 You knew what we all knew. 335 00:24:43,717 --> 00:24:47,187 Thomas didn't have a shot. Not with her raising him. 336 00:24:48,655 --> 00:24:49,923 It ain't her fault. 337 00:24:50,724 --> 00:24:53,659 Kacey had the cards stacked against her. 338 00:24:53,660 --> 00:24:56,963 Born in withdrawal. It's like a curse. 339 00:25:03,970 --> 00:25:07,073 I didn't know that. That Kacey was born addicted. 340 00:25:09,609 --> 00:25:13,013 I remember Mom sleeping a lot before she died. 341 00:25:15,115 --> 00:25:16,648 But even after I knew what that meant, 342 00:25:16,649 --> 00:25:18,852 I thought... I always thought that... 343 00:25:19,753 --> 00:25:22,321 she started using after Kacey was born. 344 00:25:22,322 --> 00:25:24,891 No. Right after you. 345 00:25:32,365 --> 00:25:37,037 All this time, I blamed Kacey for using, for making that choice the first time. 346 00:25:37,737 --> 00:25:39,873 And it wasn't a choice at all. 347 00:25:44,678 --> 00:25:46,846 Thomas... 348 00:25:49,382 --> 00:25:51,183 He was cursed, too. 349 00:25:51,184 --> 00:25:52,952 No, no. 350 00:25:53,386 --> 00:25:56,021 No, no, it's my fault. 351 00:25:56,022 --> 00:25:59,825 Kacey turned out the way she did, my fault. 352 00:25:59,826 --> 00:26:01,795 Won't be the same for Thomas. 353 00:26:02,595 --> 00:26:04,630 How can you be so sure about that? 354 00:26:04,631 --> 00:26:06,832 Because Thomas has you raising him. 355 00:26:06,833 --> 00:26:10,136 And Kacey had... me. 356 00:26:16,042 --> 00:26:18,845 {\an8}What if they tell him? Thomas. 357 00:26:20,113 --> 00:26:21,113 {\an8}That I'm not his... 358 00:26:21,114 --> 00:26:23,215 Aunt Lynn and them won't say nothing to nobody. 359 00:26:23,216 --> 00:26:27,853 I'll make sure all the O'Briens know the deal. Okay? 360 00:26:27,854 --> 00:26:32,057 When he gets older, you can tell him or not tell him. 361 00:26:32,058 --> 00:26:35,861 Don't waste time on guilt when you're just doing what family does. 362 00:26:35,862 --> 00:26:37,730 And if you ain't his real mother, 363 00:26:37,731 --> 00:26:40,000 you're the closest thing he has to it. 364 00:27:09,295 --> 00:27:10,296 Mom? 365 00:27:10,964 --> 00:27:11,965 Yeah. 366 00:27:12,866 --> 00:27:14,200 How come you look so sad? 367 00:27:22,208 --> 00:27:27,013 Thomas, you know, the other day, you asked me if I was all right? 368 00:27:29,516 --> 00:27:32,352 Well, the truth is, I've been... 369 00:27:33,787 --> 00:27:35,989 I'm having a hard time with something. 370 00:27:39,225 --> 00:27:40,393 I made a mistake. 371 00:27:42,495 --> 00:27:45,298 The kind that you can't fix. 372 00:27:47,534 --> 00:27:50,269 It's never too late to fix a mistake. 373 00:27:50,270 --> 00:27:52,805 All you have to do is apologize to the person you hurt. 374 00:27:52,806 --> 00:27:54,841 What if I can't talk to them anymore? 375 00:27:56,509 --> 00:27:57,911 Are they dead? 376 00:28:01,147 --> 00:28:02,882 Teacher Dana talks about this. 377 00:28:04,384 --> 00:28:06,019 You know what the Quakers say? 378 00:28:06,853 --> 00:28:08,288 What do the Quakers say? 379 00:28:08,855 --> 00:28:10,990 You apologize in your heart. 380 00:28:11,791 --> 00:28:13,159 You think the apology... 381 00:28:13,960 --> 00:28:15,161 just quietly. 382 00:28:18,798 --> 00:28:20,000 Okay. 383 00:28:21,401 --> 00:28:23,136 - Ready? - Yeah. 384 00:29:39,012 --> 00:29:40,446 Let us pray. 385 00:29:40,447 --> 00:29:44,550 O God, to whom mercy and forgiveness belong, 386 00:29:44,551 --> 00:29:47,586 hear our prayers for Your servant, Paula, 387 00:29:47,587 --> 00:29:50,090 whom You have called from this world. 388 00:29:56,262 --> 00:30:00,399 And because she has put her hope and trust in You, 389 00:30:00,400 --> 00:30:04,937 command that she be carried safely home to heaven, 390 00:30:04,938 --> 00:30:08,274 and come to enjoy her eternal reward. 391 00:30:12,979 --> 00:30:15,314 And we ask this in the name of Jesus, 392 00:30:15,315 --> 00:30:18,350 Your son, who lives and reigns with you, 393 00:30:18,351 --> 00:30:23,223 and the Holy Spirit as one God forever and ever. 394 00:30:23,490 --> 00:30:25,458 Amen. 395 00:30:25,792 --> 00:30:28,594 Please be seated. 396 00:30:28,595 --> 00:30:32,532 We are reminded of a quote from the "Book of Wisdom." 397 00:30:34,901 --> 00:30:38,171 "The souls of the righteous are in the hands of God. 398 00:30:39,506 --> 00:30:41,508 "Torment will ever touch them. 399 00:30:44,077 --> 00:30:47,347 "In the eyes of the foolish, they seem to have died. 400 00:30:49,416 --> 00:30:53,253 "And their departure was seen as a disaster. 401 00:30:55,088 --> 00:30:58,324 "And their going from us, utter destruction. 402 00:31:05,165 --> 00:31:07,167 "But they are at peace." 403 00:31:18,345 --> 00:31:22,247 Jimmy worked here on and off for a year, 404 00:31:22,248 --> 00:31:27,219 up until uh... about a month ago, he stopped showing up. 405 00:31:27,220 --> 00:31:29,122 And what did Jimmy do for you? 406 00:31:30,390 --> 00:31:33,292 Uh, we leased his boat, and he ran it. 407 00:31:33,293 --> 00:31:36,228 Booze cruises, family outings, that kind of thing? 408 00:31:36,229 --> 00:31:38,564 Yeah. I mean, those were our bread and butter. 409 00:31:38,565 --> 00:31:42,735 But we brought Jimmy in to run the launch vessels for us. 410 00:31:42,736 --> 00:31:43,902 What's a launch vessel? 411 00:31:43,903 --> 00:31:47,306 Okay, since 2020, Philly's ports were humming, right? 412 00:31:47,307 --> 00:31:50,275 Sometimes so busy that these big cargo ships 413 00:31:50,276 --> 00:31:52,011 have to wait at bay for a few days 414 00:31:52,012 --> 00:31:53,345 in order to get a spot at the port. 415 00:31:53,346 --> 00:31:55,514 Launch vessels are the small boats 416 00:31:55,515 --> 00:31:59,084 that take supplies to the crew while they wait, 417 00:31:59,085 --> 00:32:02,254 and sometimes they take away the garbage, too. 418 00:32:02,255 --> 00:32:06,425 Any reason why you were paying Jimmy off the books to drive his launch vessel? 419 00:32:08,561 --> 00:32:09,895 Um... 420 00:32:09,896 --> 00:32:13,565 Basically removing trash. I didn't think I needed a 1099 for that. 421 00:32:13,566 --> 00:32:15,067 Why are you asking? 422 00:32:15,068 --> 00:32:17,736 Well, I'm sorry to be the one to tell you this. 423 00:32:17,737 --> 00:32:21,373 But Jimmy's body was found washed up in the Delaware River. 424 00:32:21,374 --> 00:32:22,542 He'd been shot. 425 00:32:23,576 --> 00:32:25,111 Jesus. 426 00:32:27,347 --> 00:32:29,482 Any chance he was moving more than trash? 427 00:32:30,116 --> 00:32:31,251 Like what? 428 00:32:31,751 --> 00:32:33,186 Like drugs. 429 00:32:34,788 --> 00:32:38,158 Well, if he was, I certainly didn't know anything about it. 430 00:32:41,294 --> 00:32:43,296 I'll be right out, okay? 431 00:32:48,601 --> 00:32:51,603 Sue... I'm so sorry. 432 00:32:51,604 --> 00:32:53,272 Mickey, thank you. 433 00:32:53,273 --> 00:32:58,411 I always felt better knowing you were patrolling the Avenue. Watching over Paula. 434 00:33:01,848 --> 00:33:03,416 Mrs. Mulroney? 435 00:33:07,821 --> 00:33:13,459 My girl! I want her back. 436 00:33:13,460 --> 00:33:14,561 Me, too. 437 00:33:15,061 --> 00:33:17,429 I want her back. 438 00:33:20,700 --> 00:33:22,168 Yeah, I know. 439 00:33:26,106 --> 00:33:27,207 I know. 440 00:33:30,610 --> 00:33:31,578 Kace. 441 00:33:35,582 --> 00:33:36,583 You look good. 442 00:33:38,284 --> 00:33:40,553 Dad said that you stopped using. 443 00:33:42,188 --> 00:33:43,556 That's great. It's... 444 00:33:45,158 --> 00:33:46,726 it's really... it's great. 445 00:34:02,208 --> 00:34:03,610 I'm really sorry. 446 00:34:08,515 --> 00:34:10,249 For which part? 447 00:34:10,250 --> 00:34:12,218 All of it. Everything. 448 00:34:15,288 --> 00:34:17,524 For everything that happened with Simon, 449 00:34:20,393 --> 00:34:24,230 for making you think that you had to hide from me. 450 00:34:24,864 --> 00:34:26,733 And, um... 451 00:34:29,169 --> 00:34:30,503 for Paula. 452 00:34:42,382 --> 00:34:45,618 I can't do this. Not with you, Not now. 453 00:34:50,657 --> 00:34:53,660 Yeah, I'm clean. 454 00:34:56,963 --> 00:34:58,665 And I did it without you. 455 00:35:01,401 --> 00:35:02,868 I'm keeping this one. 456 00:35:04,571 --> 00:35:05,672 I know that. 457 00:35:06,840 --> 00:35:08,640 You don't think I know that? 458 00:35:08,641 --> 00:35:09,642 No. 459 00:35:10,710 --> 00:35:11,678 I don't. 460 00:35:13,313 --> 00:35:15,914 Hey, why'd you leave the letters? Kace? 461 00:35:15,915 --> 00:35:17,517 Why'd you leave those letters for me? 462 00:35:56,823 --> 00:35:58,457 - Hey. - Hi. 463 00:35:58,458 --> 00:36:00,659 The tox report for Paula came back. 464 00:36:00,660 --> 00:36:01,627 Already? 465 00:36:01,628 --> 00:36:03,697 A Detective Danjarat put a rush on it. 466 00:36:04,898 --> 00:36:06,900 Insulin was in normal range. 467 00:36:07,834 --> 00:36:09,469 It was an overdose. 468 00:36:10,537 --> 00:36:11,805 Synthetic opioid. 469 00:36:15,308 --> 00:36:18,243 - Mickey, you okay? - Yeah. 470 00:36:18,244 --> 00:36:20,946 It's just she didn't deserve this. She didn't deserve any of it. 471 00:36:20,947 --> 00:36:23,949 I know. You want me to come over? I get off in an hour. 472 00:36:23,950 --> 00:36:28,388 No, thank you. I'm spent. I'm gonna go get some sleep. 473 00:36:29,022 --> 00:36:30,756 Okay. 474 00:36:30,757 --> 00:36:33,526 - Call if you need anything. - Thanks. 475 00:36:53,480 --> 00:36:56,983 I left the letters because I thought you deserved to know that Dad was alive. 476 00:37:00,954 --> 00:37:02,522 Is that the only reason? 477 00:37:04,024 --> 00:37:05,392 No. 478 00:37:26,713 --> 00:37:28,415 How long you been clean? 479 00:37:30,984 --> 00:37:32,485 A couple of months. 480 00:37:34,421 --> 00:37:35,922 Since the murders began. 481 00:37:40,560 --> 00:37:42,729 I'm sorry I made you worry. I just... 482 00:37:44,864 --> 00:37:48,901 But I didn't know how to do this, and us at the same time. 483 00:37:48,902 --> 00:37:53,572 And what you said at the church, I mean, I was... I was scared. 484 00:37:53,573 --> 00:37:55,742 That I would take this baby, too? 485 00:37:58,011 --> 00:37:59,879 That you'd be right to take her. 486 00:38:06,820 --> 00:38:08,388 Do you know what happens... 487 00:38:09,122 --> 00:38:10,957 to your body after you give birth? 488 00:38:11,858 --> 00:38:12,892 No. 489 00:38:14,494 --> 00:38:16,595 Well, you're a fuckin' mess. 490 00:38:16,596 --> 00:38:19,632 Um... there's a lot of blood. 491 00:38:21,434 --> 00:38:24,136 Everything hurts. You cry a lot. 492 00:38:24,137 --> 00:38:25,872 Hormones, they tell you. 493 00:38:27,540 --> 00:38:29,509 And then your milk comes in. 494 00:38:30,744 --> 00:38:31,810 And your boobs... 495 00:38:31,811 --> 00:38:35,382 engorged, they call it, they hurt so fucking much. 496 00:38:38,518 --> 00:38:42,422 My body tried. I was trying so hard to feed him. 497 00:38:45,592 --> 00:38:48,560 You know, when you nurse a baby, there's a chemical, your brain sends to you 498 00:38:48,561 --> 00:38:49,929 to make you feel good? 499 00:38:51,431 --> 00:38:52,766 I never got that. 500 00:38:55,001 --> 00:38:57,503 He never got it. 501 00:38:57,504 --> 00:39:00,906 So I asked for a pump, and after I used it, you know what they fuckin' did? 502 00:39:00,907 --> 00:39:02,709 They threw my milk in the trash. 503 00:39:04,077 --> 00:39:06,512 Because they thought what you thought. 504 00:39:06,513 --> 00:39:08,715 That I was poison to my baby. 505 00:39:11,117 --> 00:39:12,786 And if you thought that, it must be true. 506 00:39:18,558 --> 00:39:20,860 I needed you to believe in me, Mickey. 507 00:39:22,195 --> 00:39:25,932 If you just freakin'... believed in me. 508 00:39:26,232 --> 00:39:27,767 I'm sorry. 509 00:39:30,670 --> 00:39:32,805 I'm so sorry that I didn't believe. 510 00:39:32,806 --> 00:39:37,577 I'm sorry that I couldn't see that Simon had done this to both of us. 511 00:39:40,847 --> 00:39:42,982 And I'm sorry I didn't believe you. 512 00:39:48,621 --> 00:39:50,924 Maybe I should have given you another chance. 513 00:39:55,195 --> 00:39:57,831 Maybe we could've raised him together. 514 00:40:10,110 --> 00:40:13,546 Or maybe everything happened the way it was supposed to... 515 00:40:15,949 --> 00:40:17,017 for him, 516 00:40:17,817 --> 00:40:19,485 for you. 517 00:40:19,486 --> 00:40:23,890 And for me. I mean, maybe I wouldn't have gotten here without all of that happening. 518 00:40:39,172 --> 00:40:41,041 Would you like to see him? 519 00:41:11,304 --> 00:41:12,905 Dun-Dun 520 00:41:12,906 --> 00:41:15,675 He never goes anywhere without him. 521 00:41:16,309 --> 00:41:17,944 Neither did I. 522 00:41:20,046 --> 00:41:21,548 I know. 523 00:41:48,308 --> 00:41:51,044 Oh, my God. It's my fault she's dead. 524 00:41:53,747 --> 00:41:55,948 I mean, we don't know that. 525 00:41:55,949 --> 00:41:57,783 Aura said it was an overdose, right? 526 00:41:57,784 --> 00:42:01,253 - I don't care what she said. - No, you were trying to help her. 527 00:42:01,254 --> 00:42:04,723 You still can, Mick. I mean, Paula said the killer was a cop, right? 528 00:42:04,724 --> 00:42:06,626 She thought I knew him. 529 00:42:09,129 --> 00:42:10,295 She thought it was Simon. 530 00:42:10,296 --> 00:42:12,032 But it's not. I checked. 531 00:42:13,233 --> 00:42:14,868 Still would make sense. 532 00:42:20,740 --> 00:42:22,175 - It's Truman. - Take it. 533 00:42:23,309 --> 00:42:24,678 Hi. 534 00:42:27,180 --> 00:42:29,682 Right now is not good. 535 00:42:29,683 --> 00:42:32,185 Okay. I'll meet you there tomorrow. Good night. 536 00:42:37,357 --> 00:42:39,858 - So what do we do now? - I'm not sure. 537 00:42:39,859 --> 00:42:42,728 We had another lead, but we can't find her. 538 00:42:42,729 --> 00:42:44,698 I think she worked the Avenue, too. 539 00:42:45,265 --> 00:42:46,633 What was her name? 540 00:42:47,300 --> 00:42:48,935 Emily Morris. 541 00:42:49,602 --> 00:42:52,038 Might also go by the name Melissa. 542 00:42:54,774 --> 00:42:56,910 - Dark hair, skinny as shit? - Yeah. 543 00:42:57,243 --> 00:42:58,243 Um... 544 00:42:58,244 --> 00:43:00,346 I might know where to find her. 545 00:43:00,347 --> 00:43:01,847 I'm not involving you, Kacey. 546 00:43:01,848 --> 00:43:04,984 I'm already involved. It's my fucking friends who are getting killed. 547 00:43:08,822 --> 00:43:11,023 I'll start looking for Melissa in the morning. 548 00:43:11,024 --> 00:43:12,758 I'm coming with you. 549 00:43:12,759 --> 00:43:13,826 No. 550 00:43:13,827 --> 00:43:16,762 Kacey, you're pregnant, and you're newly sober. 551 00:43:16,763 --> 00:43:20,233 - I'm not letting you go alone. - I have to go alone, Mickey. She's not gonna talk to a cop. 552 00:43:22,469 --> 00:43:24,803 Okay, um... 553 00:43:24,804 --> 00:43:27,673 Then, you just have to check in with me the whole time. 554 00:43:27,674 --> 00:43:29,209 I need to know you're okay. 555 00:43:33,480 --> 00:43:35,181 Thank you for coming. 556 00:43:36,783 --> 00:43:38,885 Thank you for letting me back in. 557 00:43:40,053 --> 00:43:42,222 Thanks for letting me back in, too. 558 00:44:26,266 --> 00:44:28,200 Come on, Kace. 559 00:44:31,471 --> 00:44:32,771 Hey, this is Kacey. 560 00:44:32,772 --> 00:44:35,107 Leave a message, or don't. 561 00:44:39,346 --> 00:44:40,779 Hey. 562 00:44:40,780 --> 00:44:42,114 You forget about our meeting? 563 00:44:42,115 --> 00:44:43,549 Shit. I did forget. 564 00:44:43,550 --> 00:44:47,052 So Scanlon takes an off-the-books job as a launch boat captain. 565 00:44:47,053 --> 00:44:48,787 And starts receiving mysterious payments 566 00:44:48,788 --> 00:44:51,056 from a Chinese consulting company at the same time. 567 00:44:51,057 --> 00:44:54,126 Doesn't take rocket scientist to figure he's getting paid to take away more than trash. 568 00:44:54,127 --> 00:44:57,029 Mm. How do any of the women fit into this? 569 00:44:57,030 --> 00:44:59,032 Hopefully, Kacey can find out. 570 00:45:00,900 --> 00:45:03,302 Hey, what's wrong? 571 00:45:03,303 --> 00:45:06,306 She was supposed to check in with me. She hasn't. 572 00:45:06,840 --> 00:45:08,440 Now she's not texting me back. 573 00:45:08,441 --> 00:45:12,212 Hey, maybe she slept in, or changed her mind. 574 00:45:14,080 --> 00:45:17,183 - You're worried about her. - I'm always worried about her. 575 00:45:19,152 --> 00:45:20,819 It feels like ever since I was a kid, 576 00:45:20,820 --> 00:45:23,322 25% of my brain's always been busy with a problem. 577 00:45:23,323 --> 00:45:27,993 If Kacey was using, the problem would be that she might die. 578 00:45:27,994 --> 00:45:31,965 If she was clean, it would be that she might start using again. 579 00:45:32,565 --> 00:45:34,167 There's never been quiet. 580 00:45:36,136 --> 00:45:38,371 I don't know what it would be like... 581 00:45:39,906 --> 00:45:41,141 to have quiet. 582 00:45:44,077 --> 00:45:47,479 And this time, if she goes right back to it, 583 00:45:47,480 --> 00:45:49,182 I don't know what I would do. 584 00:45:50,016 --> 00:45:53,353 Hey. She might be stronger than you think. 585 00:45:54,187 --> 00:45:55,188 Yeah, maybe. 586 00:45:57,023 --> 00:45:59,092 I really, really want to believe that. 587 00:46:00,360 --> 00:46:04,363 Get back on your beat. I got the boat routes from Riverway. 588 00:46:04,364 --> 00:46:07,266 Jimmy used to pass a spot where Emily Morris climbed out 589 00:46:07,267 --> 00:46:08,500 every shift he worked. 590 00:46:08,501 --> 00:46:12,905 I'm gonna go back, see if he had any reason to stop there. 591 00:46:12,906 --> 00:46:14,940 Do you remember that warehouse nearby? 592 00:46:14,941 --> 00:46:16,910 You remember what it said on the side? 593 00:46:17,377 --> 00:46:18,477 Port Richmond Yards. 594 00:46:18,478 --> 00:46:21,146 It's where Gee used to work in his longshoreman days. 595 00:46:21,147 --> 00:46:23,082 He was talking about it on Christmas. 596 00:46:23,083 --> 00:46:25,351 An old Marine terminal might still have docks. 597 00:46:25,352 --> 00:46:28,087 It might. It would be a very easy place to drop 598 00:46:28,088 --> 00:46:31,257 whatever Scanlon might have been offloading from those ships. 599 00:46:36,096 --> 00:46:39,065 I'm gonna lose my mind worrying about Kacey. 600 00:46:41,301 --> 00:46:42,968 I'm gonna come with you. 601 00:46:42,969 --> 00:46:44,303 What about your patrol car? 602 00:46:44,304 --> 00:46:45,872 What about it? 603 00:46:58,018 --> 00:47:00,119 Hey, do you know Melissa? 604 00:47:00,120 --> 00:47:02,022 You know a girl named Melissa? 605 00:47:03,390 --> 00:47:04,991 I am sorry to bother you. 606 00:47:14,467 --> 00:47:15,902 Oh, my God. 607 00:47:31,317 --> 00:47:33,319 {\an8}Yo! Hey, You all right? 608 00:47:33,720 --> 00:47:35,288 Where'd you go to score? 609 00:47:46,466 --> 00:47:49,468 Looks like once DPD tipped me off to Scanlon, 610 00:47:49,469 --> 00:47:51,170 we were following the same trail. 611 00:47:51,171 --> 00:47:53,072 There's a whole lot of product there. 612 00:47:53,073 --> 00:47:55,541 So we were right about what Scanlon was doing with his boat. 613 00:47:55,542 --> 00:48:00,579 If Jimmy was bringing it in, maybe the women were taking it out to the streets. 614 00:48:00,580 --> 00:48:01,647 I don't know about that. 615 00:48:01,648 --> 00:48:04,316 Do you know any dealers who would trust someone 616 00:48:04,317 --> 00:48:07,453 in active addiction to run their supply for them? 617 00:48:07,454 --> 00:48:09,988 - You can't be here. - I got him. 618 00:48:09,989 --> 00:48:12,459 - I got him. - That's my buddy from the DPD. 619 00:48:12,759 --> 00:48:14,294 Name's Martinez. 620 00:48:16,329 --> 00:48:18,230 You hang back. I'll talk to him first. 621 00:48:18,231 --> 00:48:21,033 - Truman. - You're not even supposed to be here, Mickey. 622 00:48:21,034 --> 00:48:23,003 There's a whole lot of eyes out there. 623 00:48:23,470 --> 00:48:25,105 And you're in uniform. 624 00:50:35,735 --> 00:50:38,103 After we discovered the Riverway connection, 625 00:50:38,104 --> 00:50:41,206 {\an8}we went to Scanlon's house, searched the boat in his driveway. 626 00:50:41,207 --> 00:50:42,574 {\an8}Its GPS led us here. 627 00:50:42,575 --> 00:50:45,444 {\an8}If he was being paid to offload product 628 00:50:45,445 --> 00:50:47,346 {\an8}and bring it here until a runner picked it up... 629 00:50:48,515 --> 00:50:50,449 ...what did he do that got him killed? 630 00:50:50,450 --> 00:50:51,884 I mean, why pay someone you're gonna ice? 631 00:50:51,885 --> 00:50:54,553 {\an8}Well, that's the thing. He wasn't getting paid anymore. 632 00:50:54,554 --> 00:50:58,191 Scanlon's payments stopped a week before he was last seen alive. 633 00:51:00,827 --> 00:51:04,396 And the girl who crawled out the river into the lot next door... 634 00:51:04,397 --> 00:51:06,199 how does she fit into this? 635 00:51:07,200 --> 00:51:09,636 That, we don't know yet. 636 00:51:11,638 --> 00:51:12,571 I think I know. 637 00:51:12,572 --> 00:51:15,307 Scanlon meets Taylor Yoon at 7 Brothers. 638 00:51:15,308 --> 00:51:16,608 They have an argument. 639 00:51:16,609 --> 00:51:19,778 Shortly after that, SOK Holding stops paying Scanlon, meaning... 640 00:51:19,779 --> 00:51:23,449 Meaning that Scanlon stopped running product shortly after he met with Taylor. 641 00:51:23,450 --> 00:51:26,885 Then, a few days later, she turns up dead from an insulin overdose. 642 00:51:26,886 --> 00:51:30,155 - Mm-hmm. - And then Scanlon exchanges text messages with Melissa. 643 00:51:30,156 --> 00:51:31,590 They both get shot. 644 00:51:31,591 --> 00:51:34,860 And then Paula says that the guy in the video is a cop, 645 00:51:34,861 --> 00:51:36,328 and then she ends up dead. 646 00:51:36,329 --> 00:51:39,531 We've been cross-referencing Scanlon with all the women on the Avenue. 647 00:51:39,532 --> 00:51:42,268 But maybe we should've just been crossing him with cops. 648 00:51:48,808 --> 00:51:49,809 What? 649 00:51:51,211 --> 00:51:52,578 I don't know, Mick. 650 00:51:52,579 --> 00:51:53,780 You don't know what? 651 00:51:55,615 --> 00:51:58,450 If we should be going down this path. 652 00:51:58,451 --> 00:52:00,619 If it's police behind all the drugs in that warehouse, 653 00:52:00,620 --> 00:52:02,354 this thing is far bigger than we thought. 654 00:52:02,355 --> 00:52:05,924 And it's not just one rogue maniac killing women for kicks. 655 00:52:05,925 --> 00:52:07,226 It's a goddamn operation. 656 00:52:07,227 --> 00:52:10,362 If someone catches you cross-referencing a dead drug smuggler 657 00:52:10,363 --> 00:52:12,965 with your co-workers, you're gonna get yourself killed. 658 00:52:12,966 --> 00:52:16,702 You have no idea how far cops will go to protect their own. 659 00:52:16,703 --> 00:52:18,338 Sounds like maybe I do. 660 00:52:22,542 --> 00:52:23,776 - Come on, Mickey. - Oh, my God... 661 00:52:23,777 --> 00:52:25,110 I just want you to be careful. 662 00:52:25,111 --> 00:52:27,379 I don't get it. It finally feels like we're getting closer, 663 00:52:27,380 --> 00:52:28,547 and then you want to back off? 664 00:52:28,548 --> 00:52:30,649 I didn't say back off. I said be careful. 665 00:52:30,650 --> 00:52:34,319 You really want what happened to Paula to happen to you, or Kacey? 666 00:52:34,320 --> 00:52:37,923 Exactly why I need to keep going on this, okay? By myself if I have to. 667 00:52:37,924 --> 00:52:40,392 - Mickey, please. Let's just... - I don't have time for this. 668 00:52:40,393 --> 00:52:41,860 I have to find Kacey. 669 00:52:41,861 --> 00:52:44,464 - I shouldn't have let her go alone. - Mickey. Mickey! 670 00:52:46,433 --> 00:52:48,501 Have you seen her? No? 671 00:52:55,442 --> 00:52:57,577 Excuse me. Have you seen this girl? 672 00:52:58,044 --> 00:52:59,346 No? 673 00:53:42,922 --> 00:53:44,056 Kace. 674 00:53:44,057 --> 00:53:46,926 Oh, my God! Oh, God! Hey, what happened? 675 00:53:48,328 --> 00:53:49,862 What happened? 676 00:53:49,863 --> 00:53:51,531 - Uh... - What happened? 677 00:53:52,032 --> 00:53:53,365 Kace... 678 00:53:53,366 --> 00:53:55,869 - I need to get out of here. - Wait. 679 00:53:57,070 --> 00:53:58,405 Hey. 680 00:53:58,905 --> 00:54:00,939 What? What's wrong? 681 00:54:00,940 --> 00:54:02,776 Tell me. Please. Please. 682 00:54:04,377 --> 00:54:05,945 I found her. I found Melissa. 683 00:54:09,482 --> 00:54:10,650 Where is she? 684 00:54:12,552 --> 00:54:15,488 - She split. - What do you mean, she split? 685 00:54:16,790 --> 00:54:19,659 Did you... What did she say to you? Did she tell you who shot her? 686 00:54:20,527 --> 00:54:22,996 Kace? Did she tell you? 687 00:54:25,765 --> 00:54:27,801 She said the killer is Truman Dawes. 52101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.