All language subtitles for long.bright.river.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,741 --> 00:00:09,876 - We got the guy. - Who is it? 2 00:00:09,976 --> 00:00:11,277 Sean Kelly. 3 00:00:11,378 --> 00:00:14,247 - Sean Kelly? - The guy you arrested on DV a few days ago. 4 00:00:14,347 --> 00:00:16,716 You need to step back. 5 00:00:18,151 --> 00:00:19,719 You're not taking my girls. 6 00:00:19,819 --> 00:00:23,957 Colleen, it's gonna be easier for them if this goes smooth, okay? 7 00:00:24,057 --> 00:00:26,559 Another young woman was found. Emily Morris. 8 00:00:26,659 --> 00:00:27,927 Uh, insulin overdose? 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,163 It's a gunshot. She's still alive. 10 00:00:30,263 --> 00:00:31,631 Who did this to you? 11 00:00:32,265 --> 00:00:33,233 Was it a cop? 12 00:00:33,333 --> 00:00:35,669 We think he's going to do it again. 13 00:00:37,637 --> 00:00:40,807 You ever need to hide something, you put it in here. 14 00:00:40,907 --> 00:00:43,810 You ever need to tell me anything, you put it in here. 15 00:00:43,910 --> 00:00:48,748 - And if you ever need to tell me something... - I'll put it in here, too. 16 00:00:48,848 --> 00:00:52,385 A woman from the Avenue said that we need to be looking at a cop. 17 00:00:52,485 --> 00:00:53,319 Who is she? 18 00:00:53,420 --> 00:00:54,654 Paula Mulroney. 19 00:00:56,022 --> 00:00:57,924 Sean Kelly? He's not a cop. 20 00:00:58,024 --> 00:00:59,059 It seems Paula was wrong. 21 00:00:59,159 --> 00:01:02,295 Just like me, so fuckin' wrong. 22 00:01:02,395 --> 00:01:04,631 I don't remember the last time I was right. 23 00:01:54,814 --> 00:01:56,683 No, no, no, no. 24 00:01:59,986 --> 00:02:01,621 There goes that beautiful mind. 25 00:02:03,256 --> 00:02:06,526 Spinnin' out. Second guessing. 26 00:02:09,029 --> 00:02:10,530 - You know what? - What? 27 00:02:10,630 --> 00:02:13,299 I'm gonna make things easy on us this morning. 28 00:02:13,700 --> 00:02:14,901 Oh. 29 00:02:15,001 --> 00:02:18,304 First, I'm gonna get dressed. 30 00:02:20,073 --> 00:02:22,742 Pants. Shirt. 31 00:02:23,176 --> 00:02:25,478 Shoes. In that order. 32 00:02:25,578 --> 00:02:29,349 Then... I'm gonna sneakily, 33 00:02:29,449 --> 00:02:33,186 and stealthily make you some tea. 34 00:02:34,988 --> 00:02:36,923 And I'll be out the door 35 00:02:37,023 --> 00:02:39,025 before you have time to freak out, 36 00:02:39,125 --> 00:02:40,694 or Thomas wakes up. 37 00:02:41,294 --> 00:02:43,363 Whichever one happens first. 38 00:02:53,907 --> 00:02:55,241 Where'd you go? 39 00:03:00,380 --> 00:03:02,882 Sean Kelly. 40 00:03:02,982 --> 00:03:06,686 I guess I just can't wrap my head around it. 41 00:03:08,788 --> 00:03:11,391 I know Simon makes more sense, for a lot of reasons. 42 00:03:11,491 --> 00:03:15,228 - But you heard what DiPaolo said. - I know. 43 00:03:16,896 --> 00:03:18,631 You gotta let it go, Mick. 44 00:03:18,732 --> 00:03:20,567 - For your own sake. - I can't. 45 00:03:21,134 --> 00:03:23,436 For Kacey's. 46 00:03:23,536 --> 00:03:26,840 If Kelly's the guy, then where the hell is she? 47 00:03:27,974 --> 00:03:30,810 At least if it was Simon, I might know where to find her. 48 00:03:32,846 --> 00:03:35,548 Six months. She's never been gone this long. 49 00:03:35,648 --> 00:03:37,851 She's not at Gee's, she's not at Ashley's. 50 00:03:37,951 --> 00:03:39,386 {\an8}Nobody's seen her on the Avenue. 51 00:03:39,486 --> 00:03:41,855 {\an8}She'll turn up. She always does. 52 00:03:42,822 --> 00:03:43,857 That's reassuring. 53 00:03:46,393 --> 00:03:48,261 I don't think you actually wanna find her. 54 00:03:48,361 --> 00:03:49,929 I know you've never liked her. 55 00:03:50,030 --> 00:03:55,435 Yeah. It's on me. 'Cause Kacey's always been such a huge fan of mine. 56 00:03:56,870 --> 00:04:00,507 I should never have let her walk out of our house that day. 57 00:04:00,607 --> 00:04:02,809 It wasn't your choice. 58 00:04:03,443 --> 00:04:04,744 It was hers. 59 00:04:05,612 --> 00:04:07,781 This isn't your fault. 60 00:04:07,881 --> 00:04:12,285 Look... I've already got buddies in the 30th looking out for her. 61 00:04:12,385 --> 00:04:16,156 But there's only so much we can do if she doesn't want to be found. 62 00:04:16,256 --> 00:04:18,291 You got to let it go. 63 00:04:21,027 --> 00:04:22,762 I'll let it go when I find her. 64 00:05:32,565 --> 00:05:33,700 Thomas, you almost done getting ready? 65 00:05:33,800 --> 00:05:36,269 Bethany's gonna be here in ten minutes. 66 00:05:36,369 --> 00:05:39,172 Oh, yeah. Getting dressed now. 67 00:05:39,272 --> 00:05:41,541 I thought you didn't like Bethany. 68 00:05:41,641 --> 00:05:43,643 That was just a misunderstanding. 69 00:05:52,318 --> 00:05:53,420 - Oh. - Good morning. 70 00:05:53,520 --> 00:05:55,655 Good morning. Just wanted to give you this. 71 00:05:55,755 --> 00:05:58,491 Thomas left Dun-Dun at my house yesterday. 72 00:05:58,591 --> 00:06:00,660 I thought he might be needing him. 73 00:06:00,760 --> 00:06:01,661 Thank you. 74 00:06:02,796 --> 00:06:06,066 And thank you for everything last night. 75 00:06:06,166 --> 00:06:09,769 I don't know what I would've done if something had happened. 76 00:06:10,236 --> 00:06:11,805 No thanks necessary. 77 00:06:12,605 --> 00:06:15,709 Thomas is a pleasure to be around. 78 00:06:17,610 --> 00:06:20,313 Look, I don't get too many visitors these days. 79 00:06:20,413 --> 00:06:24,084 So if you want me to watch Thomas again today, 80 00:06:24,184 --> 00:06:28,455 it probably will be a good thing for me, too. Not just Thomas. 81 00:06:28,555 --> 00:06:30,657 He can help decorate my tree for Christmas. 82 00:06:30,757 --> 00:06:33,960 Thank you for the offer, but we've got today covered. 83 00:06:34,394 --> 00:06:36,496 Not Winnie-the-Pooh. 84 00:06:37,063 --> 00:06:38,164 Winnie-the-Pooh? 85 00:06:38,264 --> 00:06:39,299 Bethany? 86 00:06:39,399 --> 00:06:41,501 Dresses like him anyway. 87 00:06:41,601 --> 00:06:46,239 I... I don't wanna know as much about her navel as I do. 88 00:06:48,308 --> 00:06:50,510 I'll watch Thomas. 89 00:06:53,380 --> 00:06:55,015 You're desperate, dear. 90 00:06:55,582 --> 00:06:57,851 But you're not that desperate. 91 00:07:17,837 --> 00:07:19,973 Maria. Hey, is Sean Kelly still in holding? 92 00:07:20,073 --> 00:07:23,643 Uh, yeah, he's still here, but he's about to be transferred to Riverside. 93 00:07:23,743 --> 00:07:25,879 Soon as, uh, Sam gets off his break. 94 00:07:27,647 --> 00:07:28,982 Okay. Thank you. 95 00:07:35,488 --> 00:07:38,625 Mickey, you got a sec? 96 00:07:38,725 --> 00:07:43,263 Assuming you heard the news about the perp you arrested in the domestic violence case? 97 00:07:43,363 --> 00:07:46,733 Looks like he could also be the perp in those murders. 98 00:07:46,833 --> 00:07:49,803 Lafferty mentioned you two saw him at the first crime scene. 99 00:07:52,172 --> 00:07:53,773 You don't remember me, do you? 100 00:07:55,308 --> 00:07:57,010 I don't remember much. 101 00:07:57,110 --> 00:07:58,678 Lafferty was the one who spoke to him. 102 00:07:58,778 --> 00:08:00,747 Well, he said Kelly seemed pretty jittery. 103 00:08:00,847 --> 00:08:03,283 Thought at first he might've been coming down from something, 104 00:08:03,383 --> 00:08:06,119 but, you know, now he's not so sure. 105 00:08:06,219 --> 00:08:07,287 And we're sure he's the guy? 106 00:08:07,387 --> 00:08:10,190 It's just, I arrested him on a domestic assault call, 107 00:08:10,290 --> 00:08:13,793 and he didn't present as somebody who was trying to cover up a murder. 108 00:08:13,893 --> 00:08:17,597 Or murders. If anything, it was the opposite. 109 00:08:17,697 --> 00:08:20,266 Well, we've got his DNA so far on two of the victims. 110 00:08:20,367 --> 00:08:24,270 He's got a history of abuse. We're searching his home now, talking to his wife. 111 00:08:24,371 --> 00:08:26,773 Trying to establish a timeline for the murders. 112 00:08:29,442 --> 00:08:32,746 Hey, don't worry, all right? We're investigating every avenue. 113 00:09:12,352 --> 00:09:13,853 You set me up. 114 00:09:14,888 --> 00:09:18,525 I set you up? You told me you remembered me. 115 00:09:18,625 --> 00:09:20,293 And now I know where from. 116 00:09:20,393 --> 00:09:22,395 I was just playing with you. 117 00:09:22,495 --> 00:09:25,832 Do you really think I would've been fucking with you like that? 118 00:09:25,932 --> 00:09:27,667 Remindin' you that I was on those tracks 119 00:09:27,767 --> 00:09:30,737 if I was the one who had murdered those girls? Hm? 120 00:09:33,006 --> 00:09:36,543 I didn't do this. What they're saying. 121 00:09:36,643 --> 00:09:39,679 - DNA says you did. - Please. 122 00:09:39,779 --> 00:09:43,616 I ain't the first guy in Philly to peel off a ten-spot for a trick. 123 00:09:43,717 --> 00:09:45,919 And I probably won't be the last. 124 00:09:54,260 --> 00:09:55,628 Seen this girl? 125 00:09:57,630 --> 00:09:58,832 Huh. 126 00:10:01,201 --> 00:10:03,169 You really think I'm gonna help you? 127 00:10:04,804 --> 00:10:06,773 So you can set me up again? 128 00:10:19,853 --> 00:10:21,755 I didn't fuck her. 129 00:10:23,089 --> 00:10:24,024 That girl. 130 00:10:25,091 --> 00:10:26,092 But, uh... 131 00:10:27,727 --> 00:10:29,763 everybody else did. 132 00:10:42,242 --> 00:10:44,711 Hey, Maria, have you seen Lafferty this morning? 133 00:10:44,811 --> 00:10:46,146 No, I haven't seen him. 134 00:10:48,048 --> 00:10:50,150 Hey, guys, have you seen Lafferty? 135 00:10:50,250 --> 00:10:51,184 He's on leave. 136 00:10:52,152 --> 00:10:53,153 Why? 137 00:10:53,253 --> 00:10:54,454 What happened? 138 00:10:54,554 --> 00:10:56,723 Well, now you're concerned about him? 139 00:10:56,823 --> 00:10:58,258 You were the one who requested solo duty. 140 00:10:58,358 --> 00:11:01,961 So, I'm pretty sure this falls under "none of your business." 141 00:11:24,617 --> 00:11:27,921 Yeah. Hold your horses. I'm coming. 142 00:11:36,162 --> 00:11:37,163 Mickey. 143 00:11:38,565 --> 00:11:39,699 What are you doing here? 144 00:11:39,799 --> 00:11:41,634 I just came to check on you. 145 00:11:41,735 --> 00:11:43,336 Ahearn said that you called out of work. 146 00:11:47,107 --> 00:11:48,942 What? 147 00:11:49,042 --> 00:11:52,212 Nothing. I just didn't think that you... Yeah. 148 00:11:52,846 --> 00:11:55,315 Sorry. Come on in. 149 00:11:56,082 --> 00:11:57,083 Please. 150 00:12:01,788 --> 00:12:04,991 Sorry about the mess. The kids just left. 151 00:12:05,091 --> 00:12:08,595 They never know how to leave the place the way they found it. 152 00:12:08,695 --> 00:12:11,197 I understand the feeling. 153 00:12:12,165 --> 00:12:16,136 Of course, you knew. Who am I talking to? 154 00:12:16,236 --> 00:12:20,306 Hey, uh, you want a beer? I got a couple lagers in the fridge. 155 00:12:20,407 --> 00:12:22,108 Well, I'm on duty. 156 00:12:22,709 --> 00:12:24,010 But thanks. 157 00:12:26,112 --> 00:12:27,147 Oh. 158 00:12:28,715 --> 00:12:30,450 Truth is, they benched me. 159 00:12:32,118 --> 00:12:33,386 Why? 160 00:12:33,486 --> 00:12:37,323 "Failure to follow through on tasks," is what Ahearn said. 161 00:12:40,193 --> 00:12:42,962 Well, I told you I wasn't cut out for this. 162 00:12:45,231 --> 00:12:47,734 I think my head's fucked up, you know? 163 00:12:47,834 --> 00:12:49,869 With all those girls dying. 164 00:12:50,303 --> 00:12:51,204 That's normal. 165 00:12:52,439 --> 00:12:54,007 Means you care. 166 00:12:54,107 --> 00:12:55,075 Does it? 167 00:12:56,643 --> 00:12:57,944 I don't know. 168 00:12:58,678 --> 00:13:00,480 You know what really fucks me up? 169 00:13:01,748 --> 00:13:03,883 I talked to him for five minutes. 170 00:13:04,484 --> 00:13:06,019 Sean Kelly. 171 00:13:06,119 --> 00:13:10,957 I talked to the actual murderer for five minutes and... and... 172 00:13:12,859 --> 00:13:14,060 I missed it. 173 00:13:15,295 --> 00:13:19,566 I mean, what if I could've stopped him from doing it again? 174 00:13:19,666 --> 00:13:21,468 Maybe he's not the killer. 175 00:13:22,569 --> 00:13:24,371 I don't think he did it either. 176 00:13:24,471 --> 00:13:28,408 Maybe your instincts were correct the first time around. 177 00:13:28,508 --> 00:13:33,413 I just keep going over it in my head, you know, thinkin' about what I missed. 178 00:13:33,847 --> 00:13:36,349 What? What do you see? 179 00:13:37,951 --> 00:13:39,919 A guy who looked guilty. 180 00:13:43,456 --> 00:13:44,758 He was shakin'. 181 00:13:45,458 --> 00:13:48,028 He was lookin' over at the scene. 182 00:13:48,128 --> 00:13:49,996 Kept lookin' like he wanted to get the fuck outta there. 183 00:13:50,096 --> 00:13:53,199 But I was just so distracted by that dead body. 184 00:13:53,867 --> 00:13:55,802 Did you tell Ahearn all that? 185 00:13:55,902 --> 00:13:58,471 Oh, yeah. It's probably why he benched me. 186 00:14:00,807 --> 00:14:02,409 Maybe he was right to. 187 00:14:03,576 --> 00:14:05,045 But, uh... 188 00:14:06,179 --> 00:14:08,348 honestly, I don't even think he cared. 189 00:14:10,784 --> 00:14:13,086 I mean, we go way back, right? 190 00:14:14,587 --> 00:14:16,222 Sometimes you can't... 191 00:14:17,590 --> 00:14:20,360 know a person fully. You know? 192 00:14:20,794 --> 00:14:22,095 What do you mean? 193 00:14:22,195 --> 00:14:25,865 I don't know. Listen, he's been different, you know. 194 00:14:25,965 --> 00:14:27,767 Closed off since I started. 195 00:14:27,867 --> 00:14:30,437 - Like he's hiding something? - No. 196 00:14:30,537 --> 00:14:32,972 Maybe I was just askin' him too many questions, you know. 197 00:14:33,073 --> 00:14:34,974 Gettin' in his face too much. 198 00:14:37,110 --> 00:14:38,478 I tried my best. 199 00:14:39,913 --> 00:14:41,181 That beat though... 200 00:14:42,949 --> 00:14:45,051 that neighborhood is hard. 201 00:14:45,151 --> 00:14:48,455 Temptation on every corner. It's all out in the open. 202 00:14:49,289 --> 00:14:51,391 And no one seems to care. But... 203 00:14:51,491 --> 00:14:55,128 you gotta fit in, you gotta provide for your family, 204 00:14:55,795 --> 00:14:57,230 so you roll with it. 205 00:14:57,330 --> 00:15:00,166 And that means lookin' the other way. 206 00:15:00,266 --> 00:15:03,169 And in the end, you're so used to lookin' the other way 207 00:15:03,269 --> 00:15:06,206 that you forgot why you became a cop in the first place. 208 00:15:07,140 --> 00:15:08,541 You know what I mean? 209 00:15:09,442 --> 00:15:12,479 I think Ahearn got lost, if I'm being honest. 210 00:15:18,651 --> 00:15:21,121 Do you know the resident Sean Kelly? 211 00:15:46,246 --> 00:15:49,182 Hey, find anything that ties Sean Kelly to the victims? 212 00:15:49,282 --> 00:15:52,118 Nothing worth a shit, but still looking. 213 00:16:44,237 --> 00:16:47,240 Hey, Colleen. How you doin'? 214 00:16:49,876 --> 00:16:52,212 They took my girls is how I'm doing. 215 00:16:52,312 --> 00:16:54,481 I don't know when they're coming back. 216 00:16:54,581 --> 00:16:57,517 I told the social worker that you were protecting them. 217 00:16:57,984 --> 00:17:00,286 From him. 218 00:17:00,387 --> 00:17:03,256 CPS just has to do their due diligence, then they'll be back. 219 00:17:06,626 --> 00:17:10,130 Was one thing when Sean was coming after me, but... 220 00:17:10,997 --> 00:17:12,565 my babies? Hell no. 221 00:17:13,600 --> 00:17:14,534 Now he's... 222 00:17:18,271 --> 00:17:20,540 been arrested for murdering them girls. 223 00:17:23,143 --> 00:17:24,744 Do you think he's capable of that? 224 00:17:26,446 --> 00:17:28,415 I think he's capable of anything. 225 00:17:36,189 --> 00:17:39,192 Uh, have you seen this girl? 226 00:17:43,096 --> 00:17:45,131 I, uh, remember her from high school, 227 00:17:45,231 --> 00:17:46,800 if that's what you're gettin' at. 228 00:17:46,900 --> 00:17:48,401 She's my sister. 229 00:17:49,169 --> 00:17:51,204 Kacey Fitzpatrick. 230 00:17:53,173 --> 00:17:54,541 She's been missing. 231 00:17:54,641 --> 00:17:57,644 From around the same time the murders started. 232 00:17:59,412 --> 00:18:01,247 And... 233 00:18:01,348 --> 00:18:03,883 do you think that Sean had somethin' to do with that? 234 00:18:03,983 --> 00:18:06,252 I don't know. That's why I was asking. 235 00:18:10,357 --> 00:18:12,659 I haven't... I haven't seen her. 236 00:18:13,760 --> 00:18:15,261 Uh, maybe... 237 00:18:16,329 --> 00:18:17,764 a couple of years back I saw her, 238 00:18:17,864 --> 00:18:20,367 you know, with, uh, some folks from high school, but... 239 00:18:26,506 --> 00:18:28,808 You were wrong about high school. 240 00:18:28,908 --> 00:18:30,243 How's that? 241 00:18:32,345 --> 00:18:35,215 I didn't think I was better than anybody. 242 00:18:36,683 --> 00:18:40,320 It was actually the opposite. I was just really quiet. 243 00:18:40,987 --> 00:18:42,489 Snobby. 244 00:18:42,589 --> 00:18:43,957 What? 245 00:18:44,057 --> 00:18:47,360 Folks thought you were snobby 'cause you didn't say too much. 246 00:18:47,460 --> 00:18:50,163 You know, the truth is, I wanted to be like you. 247 00:18:50,263 --> 00:18:53,466 Why... why... 248 00:18:53,566 --> 00:18:56,302 why in God's name would you want somethin' like that? 249 00:18:58,638 --> 00:19:01,307 I don't know. You were just one of those people that... 250 00:19:02,008 --> 00:19:04,044 everybody liked. 251 00:19:04,144 --> 00:19:06,413 You and your friends, you... 252 00:19:06,513 --> 00:19:08,982 seemed like you were on the inside of everything. 253 00:19:09,082 --> 00:19:10,784 Everybody was gravitating towards you. 254 00:19:12,252 --> 00:19:14,387 I bet you're rethinking that now, huh? 255 00:19:15,955 --> 00:19:17,257 No. 256 00:19:17,991 --> 00:19:20,293 Not at all. 257 00:19:20,393 --> 00:19:23,930 I... I... I saw the way your little girls looked at you. 258 00:19:24,030 --> 00:19:25,732 It was, like, the same back then. 259 00:19:30,170 --> 00:19:32,305 Um, you're gonna get 'em back. 260 00:19:37,477 --> 00:19:40,680 I'm gonna protect 'em this time, I swear. 261 00:19:41,481 --> 00:19:44,384 My mother lives up in Bucks. I'm gonna... 262 00:19:44,484 --> 00:19:46,686 take 'em up there, and I'm gonna leave Sean for good. 263 00:19:50,357 --> 00:19:52,525 I just hope it'll be enough, you know. 264 00:19:55,762 --> 00:19:57,297 What do you mean? 265 00:19:57,397 --> 00:20:00,100 They're still his kids, you know. I just... 266 00:20:00,200 --> 00:20:01,835 wonder how much of him... 267 00:20:03,737 --> 00:20:04,838 is in them. 268 00:20:26,993 --> 00:20:31,064 Hey. Was wondering when I was gonna hear back from you. 269 00:20:31,164 --> 00:20:33,566 - I saw Sean Kelly. - And? 270 00:20:33,667 --> 00:20:35,468 I just don't think he's the guy, Truman. 271 00:20:35,568 --> 00:20:37,103 Lafferty seems to think he is. 272 00:20:37,203 --> 00:20:40,540 I've been driving all over town trying to find answers but... 273 00:20:40,640 --> 00:20:44,644 I don't know. And Emily Morris AMA'd from the hospital. 274 00:20:45,278 --> 00:20:47,747 If we could find her or Paula. 275 00:20:48,114 --> 00:20:50,450 You okay? 276 00:20:50,884 --> 00:20:51,785 Yeah. 277 00:20:53,086 --> 00:20:54,454 Um... 278 00:20:54,988 --> 00:20:56,389 are we okay? 279 00:21:00,193 --> 00:21:01,561 You mean... 280 00:21:03,229 --> 00:21:05,765 I mean, uh, 281 00:21:08,568 --> 00:21:12,672 I... Yeah, we're... we're... we're fine. 282 00:21:12,772 --> 00:21:15,942 Now, there's a vote of confidence if I've ever heard one. 283 00:21:16,042 --> 00:21:19,713 You know, try not to overwhelm a guy with your enthusiasm. 284 00:21:20,080 --> 00:21:22,282 Yeah, sorry. 285 00:21:22,382 --> 00:21:24,517 Probably not what you signed up for. 286 00:21:24,617 --> 00:21:27,487 No, Mick. I know exactly what I signed up for. 287 00:21:31,124 --> 00:21:33,026 Mick. Come here. 288 00:21:33,126 --> 00:21:34,027 Who's that? 289 00:21:34,127 --> 00:21:35,462 Nicole. 290 00:21:36,296 --> 00:21:38,531 She wants to talk to me. 291 00:21:38,631 --> 00:21:41,534 - I wonder what she wants. - I have no idea. 292 00:21:47,173 --> 00:21:48,775 Mickey? 293 00:21:54,314 --> 00:21:56,516 Can you hear me? Mickey? Mickey? 294 00:21:57,817 --> 00:21:59,019 Wait. 295 00:22:46,132 --> 00:22:47,901 Oh, God. 296 00:22:54,908 --> 00:22:56,009 It's 2:00 a.m. 297 00:22:56,109 --> 00:23:00,080 Jesus Christ, Mickey, you scared the shit out of me. 298 00:23:02,482 --> 00:23:03,650 Where have you been? 299 00:23:03,750 --> 00:23:07,087 What? I... I was just out. 300 00:23:08,288 --> 00:23:09,923 Where? Where were you? 301 00:23:21,034 --> 00:23:22,035 Um... 302 00:23:27,707 --> 00:23:30,043 You're... you're not gonna... 303 00:23:31,478 --> 00:23:33,713 - you're not gonna wanna hear it. - Hear what? 304 00:23:36,016 --> 00:23:37,050 What? 305 00:23:41,588 --> 00:23:43,590 I've... I found Kacey. 306 00:23:46,092 --> 00:23:47,127 Is she okay? 307 00:23:48,528 --> 00:23:50,263 Tell me. What? What? 308 00:23:50,363 --> 00:23:51,765 She's okay. She's... she's good. 309 00:23:51,865 --> 00:23:53,733 - She's clean. Yeah, she's clean. - She is? 310 00:23:53,833 --> 00:23:57,170 She's got a boyfriend. Yeah. Yeah. She's... 311 00:24:01,608 --> 00:24:03,109 So, where's she living? 312 00:24:05,345 --> 00:24:07,013 She wouldn't tell me. 313 00:24:07,113 --> 00:24:09,949 So wh... why... why wouldn't she tell you that? 314 00:24:11,651 --> 00:24:13,820 Did she not want you to know where she is? 315 00:24:14,254 --> 00:24:16,790 No. She, uh... 316 00:24:19,559 --> 00:24:21,995 she... she didn't want you to know. 317 00:24:26,199 --> 00:24:27,867 She doesn't wanna see you. 318 00:24:29,869 --> 00:24:31,671 She... she thinks you're the... 319 00:24:33,273 --> 00:24:34,941 you're the problem in her life. 320 00:24:35,475 --> 00:24:37,210 The reason she's an addict. 321 00:24:40,046 --> 00:24:42,716 Said she's better when you're not around. 322 00:24:51,991 --> 00:24:52,926 Hey. 323 00:24:58,798 --> 00:25:01,167 Doctor said you broke a couple of ribs. 324 00:25:03,470 --> 00:25:05,171 That's what that pain is. 325 00:25:07,140 --> 00:25:10,377 So you gonna tell me what happened out there? 326 00:25:10,477 --> 00:25:13,913 Uh, Nicole, Jeannie... 327 00:25:15,148 --> 00:25:16,182 Helen. 328 00:25:20,120 --> 00:25:23,857 I... I didn't... I didn't really... I didn't really see who else. 329 00:25:25,325 --> 00:25:29,596 But... I don't know what happened. They just started attacking me. 330 00:25:29,696 --> 00:25:32,532 Yeah, I heard some of it on the phone. 331 00:25:32,632 --> 00:25:35,101 I called 911, but when I got there... 332 00:25:35,669 --> 00:25:39,406 they were gone. You were gone. 333 00:25:39,506 --> 00:25:41,941 I think Dock might have been with them. 334 00:25:42,042 --> 00:25:43,309 Dock? 335 00:25:43,410 --> 00:25:47,714 I don't know. Maybe I'm imagining that part. 336 00:25:47,814 --> 00:25:51,551 But why you? Doesn't add up. 337 00:25:51,651 --> 00:25:55,355 It does if what Paula said was true. 338 00:25:55,455 --> 00:25:56,956 The killer's a cop. 339 00:25:58,525 --> 00:26:00,694 Maybe they think I know him. 340 00:26:05,298 --> 00:26:07,267 What if I don't find Kacey? 341 00:26:07,367 --> 00:26:08,935 Hey. 342 00:26:14,741 --> 00:26:17,177 I'm scared I'm never gonna find her. 343 00:26:18,678 --> 00:26:21,114 She feels so far away. 344 00:26:25,218 --> 00:26:26,853 I have to find her. 345 00:26:26,953 --> 00:26:29,289 - I... I have to. - You will. You will. 346 00:26:30,390 --> 00:26:31,858 We will. 347 00:26:33,059 --> 00:26:34,060 Together. 348 00:26:34,160 --> 00:26:36,830 - But you gotta get better first. - Okay. 349 00:26:36,930 --> 00:26:38,998 I'm worried about you, Mickey. 350 00:26:40,500 --> 00:26:41,935 Out there on your own. 351 00:26:43,670 --> 00:26:45,872 It's always been that way. 352 00:26:47,640 --> 00:26:49,242 It doesn't have to be. 353 00:26:50,343 --> 00:26:51,277 Not anymore. 354 00:26:52,412 --> 00:26:53,880 You've got me. 355 00:26:53,980 --> 00:26:55,048 Yeah. 356 00:26:55,415 --> 00:26:56,716 You got Thomas. 357 00:26:56,816 --> 00:26:58,985 - Oh, God. Thomas. - He's fine. 358 00:26:59,085 --> 00:27:00,854 I spoke to him about an hour ago. 359 00:27:00,954 --> 00:27:03,356 - You did? - Yeah, he's playing Clue with Mrs. Mahon. 360 00:27:04,124 --> 00:27:06,192 He's worried about you, though. 361 00:27:06,292 --> 00:27:07,360 I need to get him. 362 00:27:07,460 --> 00:27:09,229 Doctor said you still need to stay another night. 363 00:27:09,329 --> 00:27:10,497 - No. Truman. - Mickey. 364 00:27:10,597 --> 00:27:13,967 - I need to see Thomas. Please, please. Please. - Okay. 365 00:27:14,067 --> 00:27:16,369 All right, all right. I'll go get the nurse. 366 00:27:16,469 --> 00:27:18,004 - Okay. - All right. 367 00:27:28,048 --> 00:27:30,650 Hey, hey, let me... Come on. 368 00:27:30,750 --> 00:27:33,887 - Be careful. - I'm fine. I'm fine. 369 00:27:33,987 --> 00:27:34,954 - I got it. - Mom! 370 00:27:35,055 --> 00:27:39,092 Buddy, hi! Hi. Hi. Oh! 371 00:27:40,527 --> 00:27:43,830 It's okay. It looks a lot worse than it is, I promise you. 372 00:27:43,930 --> 00:27:45,999 Your mom's a tough cookie. 373 00:27:46,099 --> 00:27:49,302 Mm, but why did this happen to you? 374 00:27:49,402 --> 00:27:51,004 I was... 375 00:27:51,104 --> 00:27:52,972 Thomas, you know, we've talked about this. 376 00:27:53,073 --> 00:27:56,242 Good can't fight evil without getting a few bruises. 377 00:27:58,678 --> 00:28:00,280 You know what? 378 00:28:00,380 --> 00:28:03,850 The upside is that I'm off for a week to rest and get better. 379 00:28:06,820 --> 00:28:09,422 - Are those stitches under there? - Mm-hm. See? 380 00:28:11,257 --> 00:28:13,760 Looks like those stitches need to be cleaned up a little. 381 00:28:13,860 --> 00:28:15,862 I can do that for you if you like. 382 00:28:15,962 --> 00:28:18,598 Oh, um, it's okay. I don't wanna... 383 00:28:18,698 --> 00:28:21,234 Mickey, let her help. 384 00:28:21,334 --> 00:28:23,636 In the meantime, Thomas and I'll go make some tea. 385 00:28:23,737 --> 00:28:25,171 - How's that sound, buddy? - Yeah. 386 00:28:27,007 --> 00:28:31,244 The trick with stitches is to keep them clean and dry... 387 00:28:31,344 --> 00:28:33,013 for at least two days. 388 00:28:33,480 --> 00:28:34,581 Oh. 389 00:28:34,681 --> 00:28:36,049 You got a little blood under there. 390 00:28:36,149 --> 00:28:39,119 I'll clean it up, and you'll be good as new. 391 00:28:40,754 --> 00:28:42,922 How come you know so much about stiches? 392 00:28:44,024 --> 00:28:46,226 Well, I was a nurse before I retired. 393 00:28:46,326 --> 00:28:49,329 Seven years in emergency. Seven years in the NICU. 394 00:28:51,297 --> 00:28:52,232 Oh. 395 00:28:52,832 --> 00:28:54,334 Before that... 396 00:28:55,468 --> 00:28:56,803 I was a nun. 397 00:28:56,903 --> 00:28:58,872 A Sister of Saint Joseph. 398 00:29:00,840 --> 00:29:04,444 Wow. I was not expecting that. 399 00:29:04,544 --> 00:29:07,881 God has a way of surprising us all. 400 00:29:09,282 --> 00:29:10,383 Why'd you leave? 401 00:29:12,585 --> 00:29:13,887 I met a man. 402 00:29:13,987 --> 00:29:18,425 I realized I... loved him so much, I couldn't stay. 403 00:29:18,525 --> 00:29:20,293 His name was Richard. 404 00:29:20,860 --> 00:29:23,997 He passed a few years ago. 405 00:29:24,764 --> 00:29:28,068 Anyway, I left and I never looked back. 406 00:29:28,168 --> 00:29:31,871 I decided I could help people in a different way. 407 00:29:31,971 --> 00:29:35,308 This is gonna sting a bit, dear. 408 00:29:36,776 --> 00:29:39,079 Why the NICU? 409 00:29:39,179 --> 00:29:44,050 I don't know, something about babies, and, uh, a clean slate. 410 00:29:45,118 --> 00:29:47,987 It felt like we were starting from the same place. 411 00:29:50,090 --> 00:29:52,425 It must have been challenging work, though. 412 00:29:52,525 --> 00:29:54,060 At times it was. 413 00:29:56,396 --> 00:30:00,934 I imagine not all babies start out with a clean slate. 414 00:30:03,570 --> 00:30:04,504 No. 415 00:30:05,605 --> 00:30:06,539 They don't. 416 00:30:08,475 --> 00:30:12,579 But the ones who make it are stronger for it. 417 00:30:12,679 --> 00:30:16,449 And that is something to see. 418 00:30:45,512 --> 00:30:48,848 I should get back to Thomas. But thank you very much for your help. 419 00:30:48,948 --> 00:30:50,717 Yeah, anytime. 420 00:30:50,817 --> 00:30:53,553 He's a wonderful boy, Mickey. Thomas. 421 00:30:54,754 --> 00:30:56,256 Yeah. 422 00:30:56,356 --> 00:31:00,427 I've never seen a child so attuned to his mother's needs. 423 00:31:00,527 --> 00:31:04,164 The music he listens to, the games he wants to play... 424 00:31:06,132 --> 00:31:09,069 You're in every decision he makes. 425 00:31:12,372 --> 00:31:17,310 Which means, your worry is his worry. 426 00:31:17,410 --> 00:31:22,048 Children are resilient, and adversity can be good for growth. But... 427 00:31:23,783 --> 00:31:25,618 whatever it is you're up against, 428 00:31:27,153 --> 00:31:29,356 whatever demons you're battling, 429 00:31:30,357 --> 00:31:31,458 he feels it. 430 00:31:32,525 --> 00:31:35,528 Thomas is special. 431 00:31:35,628 --> 00:31:40,367 And maybe he can handle more than most, but... 432 00:31:41,301 --> 00:31:43,436 sometimes, a little boy just... 433 00:31:44,671 --> 00:31:46,439 needs to be a little boy. 434 00:31:54,781 --> 00:31:57,484 All right. Let's go find her. 435 00:31:59,853 --> 00:32:04,457 Hey, Mom. It's just the way you like. With peppermint and honey. 436 00:32:05,759 --> 00:32:07,060 Thanks, buddy. 437 00:32:11,831 --> 00:32:13,066 Mm. 438 00:32:15,235 --> 00:32:17,070 All right, I'll leave you two to it. 439 00:32:17,170 --> 00:32:18,672 You're not gonna stay? 440 00:32:18,772 --> 00:32:21,074 Yeah. Stay, Truman. 441 00:32:21,174 --> 00:32:23,877 I thought we could watch a movie. 442 00:32:23,977 --> 00:32:25,545 Thomas' choice. 443 00:32:29,315 --> 00:32:31,251 Well, how could I say no to that? 444 00:32:32,819 --> 00:32:34,421 Hello, Bedford Falls! 445 00:32:37,824 --> 00:32:38,892 Merry Christmas! 446 00:32:42,762 --> 00:32:44,164 Merry Christmas! 447 00:33:24,938 --> 00:33:27,907 - All right, who wants more? Anybody want more? - I'm stuffed. 448 00:33:28,008 --> 00:33:29,909 - Same goes, double for me. - Okay. 449 00:33:30,010 --> 00:33:31,244 All right. 450 00:33:34,180 --> 00:33:37,250 What? What is it? What? 451 00:33:38,284 --> 00:33:39,352 What're you guys doing? 452 00:33:39,452 --> 00:33:42,522 We want you to open your present tonight. 453 00:33:42,622 --> 00:33:45,025 I'll open them tomorrow morning at Gee's house. 454 00:33:45,125 --> 00:33:48,161 But... Truman won't be here tomorrow. 455 00:33:48,928 --> 00:33:50,363 Kid's got a point. 456 00:33:51,731 --> 00:33:53,733 Please, Mom? Please? 457 00:33:53,833 --> 00:33:55,568 Yes, fine. 458 00:33:57,671 --> 00:33:58,571 Go ahead. 459 00:34:04,511 --> 00:34:05,445 Uh-oh. 460 00:34:09,949 --> 00:34:11,251 Wow. 461 00:34:12,952 --> 00:34:14,754 Oh. What is it? 462 00:34:15,655 --> 00:34:16,556 Open it. 463 00:34:21,861 --> 00:34:23,263 You guys... 464 00:34:48,555 --> 00:34:51,825 Thomas and I both thought it should be back with its rightful owner. 465 00:35:02,102 --> 00:35:04,170 She's crying 'cause she likes it. 466 00:35:04,270 --> 00:35:05,839 That part, I got. 467 00:35:10,744 --> 00:35:12,379 I... 468 00:35:12,479 --> 00:35:16,249 Oh, I've never had a more perfect moment in my life. 469 00:35:23,656 --> 00:35:24,591 Thank you. 470 00:35:38,705 --> 00:35:41,041 You don't need to fold the paper. 471 00:35:41,141 --> 00:35:43,209 Uh, give that one to your mom, 472 00:35:43,309 --> 00:35:44,911 and that skinny one is for you, too. 473 00:35:48,081 --> 00:35:49,382 Wow, this is nice. 474 00:35:49,482 --> 00:35:52,018 The receipt's somewhere in there if you don't like it. 475 00:35:52,118 --> 00:35:53,386 No, I like it. 476 00:35:53,486 --> 00:35:57,223 Shoulda got you a ski mask to cover up your mug. 477 00:35:59,159 --> 00:36:02,429 If you need any more evidence that your chosen profession is a bust, 478 00:36:02,529 --> 00:36:05,799 just sneak a peek at your face in the mirror. 479 00:36:05,899 --> 00:36:08,301 - Thanks. Oh, my God. - Motherfucker! 480 00:36:08,401 --> 00:36:11,471 Shut your mouth, Carmichael. 481 00:36:11,571 --> 00:36:14,207 I should have lost the bet that won me that bird. 482 00:36:14,307 --> 00:36:15,742 Give that to Gee. 483 00:36:18,478 --> 00:36:21,981 Hey, look, Carmichael. We got a new... 484 00:36:22,082 --> 00:36:23,483 book. 485 00:36:24,951 --> 00:36:26,353 An old book. 486 00:36:26,453 --> 00:36:28,755 - We got you new music, too, Gee-Pop. - Oh. 487 00:36:29,723 --> 00:36:30,890 A-ha! 488 00:36:34,127 --> 00:36:36,262 Thank you. 489 00:36:36,363 --> 00:36:38,932 Go ahead, Thomas. Open up the skinny one. 490 00:36:41,001 --> 00:36:44,504 - An umbrella? - It's not an umbrella. It's a parasol. 491 00:36:44,604 --> 00:36:46,206 - The Mummers' parasol! - Wow. 492 00:36:46,306 --> 00:36:48,274 - Thank you. - Oh, yeah. Hey. 493 00:36:48,375 --> 00:36:50,877 Hey, hey, hey, hey. You're welcome. 494 00:36:50,977 --> 00:36:54,681 Can we play one of our albums so we can practice our strut? 495 00:36:54,781 --> 00:36:57,684 Yeah, yeah, yeah. All right. 496 00:36:57,784 --> 00:36:58,785 Let's do it. 497 00:37:00,253 --> 00:37:02,389 Kid sure does love the Mummers. 498 00:37:02,489 --> 00:37:04,024 How can you not? Probably shouldn't tell him 499 00:37:04,124 --> 00:37:07,460 about the Mummers holiday tradition of cultural appropriation. 500 00:37:07,560 --> 00:37:11,164 Cultural what now? It's all bullshit. 501 00:37:11,264 --> 00:37:15,301 Our theme is Angels and Demons this year. 502 00:37:15,402 --> 00:37:18,104 Been working on those costumes for months. 503 00:37:18,204 --> 00:37:19,973 Parade starts at 9:00 am, 504 00:37:20,073 --> 00:37:23,943 and there's some buses leaving from right down in front of the clubhouse. 505 00:37:24,044 --> 00:37:27,981 Maybe you can loosen the leash, and he can go with me. I mean... 506 00:37:28,081 --> 00:37:29,282 Sure, Gee. 507 00:37:29,382 --> 00:37:30,450 Sure, what? I'm asking you if... 508 00:37:30,550 --> 00:37:32,752 Yeah, Thomas can go with you. Sure. 509 00:37:33,119 --> 00:37:34,320 Just like that? 510 00:37:34,421 --> 00:37:37,157 He can hang out with good-for-nothing, 511 00:37:37,257 --> 00:37:39,693 no-PC, gambling Mummers? Really? 512 00:37:39,793 --> 00:37:42,262 You must've gotten hit in the head 513 00:37:42,362 --> 00:37:43,630 worse than I thought. 514 00:37:43,730 --> 00:37:45,765 Probably stop talking before I change my mind. 515 00:37:46,566 --> 00:37:48,702 What the hell's going on with you? 516 00:37:49,502 --> 00:37:51,304 You're acting so... 517 00:37:51,404 --> 00:37:53,106 - different. - Different how? 518 00:37:53,206 --> 00:37:57,744 I don't know, happier or something. Less of a pain in the ass. 519 00:37:57,844 --> 00:38:00,280 I'm just trying to be present for Thomas. 520 00:38:00,380 --> 00:38:02,615 Huh. Eight years old. 521 00:38:03,049 --> 00:38:04,417 Best age, in my opinion. 522 00:38:04,517 --> 00:38:08,021 Your mother was an angel at that age. 523 00:38:08,121 --> 00:38:10,423 Favorite thing in the world 524 00:38:10,523 --> 00:38:14,494 was watching her and your Mom-Mom together. 525 00:38:14,594 --> 00:38:16,629 They used to sing all the time. 526 00:38:17,163 --> 00:38:18,932 Liked music, just like you. 527 00:38:20,300 --> 00:38:22,202 Ah, everything was good back then. 528 00:38:22,302 --> 00:38:24,404 Home. Even work. 529 00:38:24,504 --> 00:38:27,474 The Marine Terminal was still in Port Richmond, 530 00:38:27,574 --> 00:38:29,642 center of shipping in Philly. 531 00:38:29,743 --> 00:38:32,212 I could just walk to work back then. 532 00:38:32,312 --> 00:38:33,980 That's what killed Kensington. 533 00:38:34,948 --> 00:38:35,782 What do you mean? 534 00:38:35,882 --> 00:38:39,119 When the Port Richmond Yard shut down, 535 00:38:39,219 --> 00:38:40,820 all the good jobs 536 00:38:40,920 --> 00:38:43,623 going down to South Philly and then overseas... 537 00:38:45,325 --> 00:38:47,994 Just a lot of people left behind. 538 00:38:48,094 --> 00:38:49,562 With not enough to do. 539 00:38:49,662 --> 00:38:52,098 That move fucked everything up. 540 00:38:53,800 --> 00:38:54,701 Uh... 541 00:38:55,902 --> 00:39:00,106 Just hold on to Thomas is my point, while things are good. 542 00:39:00,206 --> 00:39:02,676 'Cause they don't stay. 543 00:39:02,776 --> 00:39:06,579 They sure didn't stay that way for us. 544 00:39:06,680 --> 00:39:10,250 Gee-Pop, you got any, uh, triple-A batteries? 545 00:39:10,350 --> 00:39:11,718 Down the cellar. 546 00:39:18,091 --> 00:39:19,793 Oh! Jeez. 547 00:39:19,893 --> 00:39:20,927 God, you okay? 548 00:39:21,027 --> 00:39:25,665 Oh, I'm fine. Your lousy shit ex fucked up my back. 549 00:39:25,765 --> 00:39:28,601 - Sit down. - I'll get you another beer. 550 00:39:29,703 --> 00:39:33,373 Oh, my fucked up back, your fucked up face... 551 00:39:33,473 --> 00:39:35,375 I don't know what's worse. 552 00:39:49,155 --> 00:39:53,059 Your sister came home drunk and broke the fuckin' window! 553 00:39:56,996 --> 00:39:58,965 Gee, how long's that window been busted? 554 00:39:59,065 --> 00:40:03,103 A week ago or somethin'. Holidays, so nobody is available to fix it. 555 00:40:03,203 --> 00:40:06,039 Was it Kacey? Was she here? 556 00:40:06,139 --> 00:40:09,242 I don't know. Didn't see her. Could have been, I guess. 557 00:40:09,342 --> 00:40:11,745 How come you didn't tell me that? 558 00:40:11,845 --> 00:40:13,947 You know that I've been looking for Kacey. 559 00:40:14,047 --> 00:40:18,118 Nothin' to tell. Kacey busts into places and steals shit. 560 00:40:18,218 --> 00:40:19,386 Not exactly breaking news. 561 00:40:19,486 --> 00:40:21,421 What'd she take? She take anything? 562 00:40:21,521 --> 00:40:23,356 Nothing was missing. 563 00:40:23,456 --> 00:40:24,858 Did she leave anything? 564 00:41:14,307 --> 00:41:15,909 Where'd you get those? 565 00:41:16,443 --> 00:41:18,078 These are from our dad. 566 00:41:19,446 --> 00:41:20,747 And? 567 00:41:22,816 --> 00:41:25,652 Some of these letters are dated after he died. 568 00:41:34,961 --> 00:41:37,364 You had no right to keep this from us. 569 00:41:37,464 --> 00:41:39,065 I had every fuckin' right. 570 00:41:39,699 --> 00:41:42,469 I was protecting you both. 571 00:41:42,569 --> 00:41:47,240 Your low-life father is the reason my baby got hooked on that stuff, 572 00:41:47,340 --> 00:41:49,709 the reason she's dead. 573 00:41:49,809 --> 00:41:51,811 Wasn't gonna let that happen to you. 574 00:41:51,911 --> 00:41:54,714 So, yeah, I sent the letters back. 575 00:41:57,517 --> 00:41:58,685 That wasn't your choice to make. 576 00:41:58,785 --> 00:42:01,521 Hey, get off your high horse! 577 00:42:01,621 --> 00:42:03,256 You made the same choice. 578 00:42:05,091 --> 00:42:07,127 Hey, Paula. Have you seen Kacey? 579 00:42:07,227 --> 00:42:08,728 {\an8}No, I haven't seen her. 580 00:42:08,828 --> 00:42:11,998 {\an8}What about her boyfriend? Do you know where he lives? 581 00:42:12,098 --> 00:42:14,267 Kacey doesn't have a boyfriend. 582 00:42:14,367 --> 00:42:15,969 But Simon told me she did. 583 00:42:18,738 --> 00:42:20,340 Any idea where I can find her? 584 00:42:28,381 --> 00:42:29,849 Kace? Hey. 585 00:42:30,984 --> 00:42:35,055 Kace. Come on. Hey. Kace, it's me. 586 00:42:37,924 --> 00:42:38,925 Hey. 587 00:42:39,993 --> 00:42:41,761 - Come on, I'm gonna get you out of here. - Mickey. 588 00:42:41,861 --> 00:42:44,497 Yeah, yeah. There you go. 589 00:42:44,597 --> 00:42:45,899 Come on. 590 00:42:46,366 --> 00:42:47,767 What? 591 00:42:48,835 --> 00:42:51,871 - Come on. - I tried to tell you. 592 00:42:55,642 --> 00:42:57,410 Tell me what? 593 00:42:57,510 --> 00:42:59,012 Thomas? 594 00:42:59,379 --> 00:43:00,914 Uh, yeah? 595 00:43:04,484 --> 00:43:05,985 Get your stuff together. 596 00:43:06,086 --> 00:43:08,455 You're gonna spend the rest of the day with Mrs. Mahon. 597 00:43:27,273 --> 00:43:31,144 I miss dad. How come you never talk about him? 598 00:44:01,474 --> 00:44:02,842 Oh, my God. 599 00:45:15,448 --> 00:45:16,983 Kace. 600 00:45:25,725 --> 00:45:27,560 I tried to tell you. 601 00:45:27,660 --> 00:45:28,995 Tell me what? 602 00:45:52,986 --> 00:45:54,654 Who's the father? 603 00:46:07,334 --> 00:46:08,435 Is it Simon? 604 00:46:14,541 --> 00:46:15,975 I'm... I'm... 605 00:46:16,076 --> 00:46:18,144 I'm sorry, I can't. 606 00:46:19,612 --> 00:46:21,281 I'm so sorry. 607 00:46:23,850 --> 00:46:25,518 I'm so sorry... 608 00:46:32,625 --> 00:46:33,593 Mickey. 609 00:46:43,837 --> 00:46:46,339 Sophia, this is Mickey. 610 00:46:47,374 --> 00:46:49,376 - Hi. - Mickey, this is Sophia. 611 00:46:49,476 --> 00:46:51,578 - This is my girlfriend's granddaughter. - Oh. 612 00:46:53,713 --> 00:46:56,549 Uh, uh, hey, Soph, um... 613 00:46:56,649 --> 00:47:00,520 why don't you go back inside, and then Pop-Pop will be back in a sec, okay? 614 00:47:06,960 --> 00:47:09,062 Mickey, you... you look... 615 00:47:11,064 --> 00:47:12,532 God, you look like her. 616 00:47:22,275 --> 00:47:23,843 So how long has she been with you? 617 00:47:23,943 --> 00:47:25,745 A couple months. 618 00:47:25,845 --> 00:47:27,914 I came looking for you both. 619 00:47:28,014 --> 00:47:30,016 - And you came to my house? - Yeah. 620 00:47:30,116 --> 00:47:32,652 Uh, a lady there sent me away. 621 00:47:32,752 --> 00:47:35,722 Stopped by a couple more times, but you were never home, and... 622 00:47:35,822 --> 00:47:39,159 I thought that maybe there was a reason behind that. 623 00:47:39,993 --> 00:47:41,327 Maybe you didn't wanna be found. 624 00:47:41,428 --> 00:47:43,363 I wasn't sure what Gee had told you. 625 00:47:43,463 --> 00:47:46,633 Gee didn't tell me anything. I thought you were dead. 626 00:47:46,733 --> 00:47:49,903 Oh, he was probably just trying to protect you. 627 00:47:51,037 --> 00:47:53,239 Years back, he told me if I got clean 628 00:47:53,340 --> 00:47:56,176 and stayed clean, that he'd... 629 00:47:56,276 --> 00:47:58,678 he'd let me see you, and... 630 00:48:00,580 --> 00:48:02,415 I tried but... 631 00:48:02,515 --> 00:48:05,051 Time and time again, I just couldn't make it stick. 632 00:48:05,151 --> 00:48:07,654 What... what changed? 633 00:48:07,754 --> 00:48:11,658 I don't know. Something happened when Sophia was born. 634 00:48:13,660 --> 00:48:16,763 Oh, I looked at her, and I just kept thinking about you girls 635 00:48:16,863 --> 00:48:18,365 when you were little. 636 00:48:20,166 --> 00:48:22,535 Did the work, I got clean. 637 00:48:22,635 --> 00:48:25,405 Started looking for you. I just found Kacey first. 638 00:48:28,341 --> 00:48:30,510 She's been with you the whole time? 639 00:48:31,745 --> 00:48:33,246 She's doing great. 640 00:48:34,014 --> 00:48:35,615 Really good. 641 00:48:35,715 --> 00:48:39,819 And it wasn't easy. She spent a week lying on my basement floor. 642 00:48:39,919 --> 00:48:42,188 She stuck it out. 643 00:48:45,725 --> 00:48:47,594 And, uh, the baby? 644 00:48:47,694 --> 00:48:51,364 Uh, guy named Dock's the father. But she hasn't seen him. 645 00:48:55,802 --> 00:48:56,870 She doesn't wanna see me either. 646 00:48:56,970 --> 00:48:59,739 No, I think she does. Probably why she left the letters. 647 00:49:00,907 --> 00:49:02,709 Maybe she's just not ready. 648 00:49:08,848 --> 00:49:10,183 Mickey... 649 00:49:12,352 --> 00:49:16,856 I would like to have a relationship with you... 650 00:49:16,956 --> 00:49:19,926 if you're open to it. And Thomas. 651 00:49:20,026 --> 00:49:22,128 When... when the time is right. 652 00:49:22,228 --> 00:49:25,398 I understand why that's complicated for you. 653 00:49:26,900 --> 00:49:28,601 For her... 654 00:49:29,769 --> 00:49:31,204 All this time, 655 00:49:32,572 --> 00:49:35,241 I was looking for her, scared that she was dead. 656 00:49:38,878 --> 00:49:40,513 And she was just hiding from... 657 00:49:40,613 --> 00:49:44,217 No, it wasn't about you, Mickey. It was about him. 658 00:49:45,685 --> 00:49:46,720 Thomas. 659 00:49:48,421 --> 00:49:51,358 Because I took him from her. 660 00:49:56,129 --> 00:49:57,497 I didn't mean... 661 00:50:03,103 --> 00:50:06,306 What I did to her, I did for him. 662 00:50:10,110 --> 00:50:11,778 I know. 663 00:50:15,849 --> 00:50:17,617 Uh, for what it's worth, 664 00:50:17,717 --> 00:50:22,088 I... I think part of the reason she worked so hard to get clean this time 665 00:50:22,188 --> 00:50:24,657 was to prove to you that she could do it. 666 00:50:24,758 --> 00:50:27,727 As much as she needed to prove it to herself. 667 00:50:29,162 --> 00:50:31,031 She'll find her way back, I... 668 00:50:31,131 --> 00:50:32,665 I believe that. 669 00:50:34,367 --> 00:50:35,835 Pop-Pop, cocoa's ready. 670 00:50:35,935 --> 00:50:37,470 Okay, I'll be right in. 671 00:50:41,975 --> 00:50:43,576 I should... I should get going. 672 00:50:43,677 --> 00:50:46,546 - I'd invite you to join, but it... - No, I... I can't. 673 00:50:49,315 --> 00:50:50,817 I'm glad you came. 674 00:50:56,156 --> 00:50:57,657 Merry Christmas, Mickey. 675 00:50:58,758 --> 00:50:59,859 Merry Christmas. 676 00:51:29,022 --> 00:51:30,290 Hi. 677 00:51:30,390 --> 00:51:32,726 Hey, Mick. I'm sorry to call you on Christmas. 678 00:51:32,826 --> 00:51:34,928 But I think you should come into my office. 679 00:51:35,028 --> 00:51:35,862 Why? What is it? 680 00:51:37,197 --> 00:51:38,431 Is it another victim? 681 00:51:38,531 --> 00:51:40,800 I think it's just better if you come in here. 682 00:51:42,102 --> 00:51:43,503 Aura, who is it? 683 00:51:58,218 --> 00:51:59,719 I'm so sorry, Mick. 684 00:52:03,256 --> 00:52:05,492 I know how close you were with Paula. 685 00:52:25,712 --> 00:52:26,746 Was she... 686 00:52:26,846 --> 00:52:28,181 Looking like an OD. 687 00:52:37,757 --> 00:52:39,392 It wasn't an OD. 49727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.