Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:04,350 --> 01:00:05,560
Cuando llegué al Bronx
2
01:00:06,269 --> 01:00:07,145
yo era un niño
3
01:00:08,104 --> 01:00:09,897
estas calles que ahora son bellas
4
01:00:10,398 --> 01:00:11,316
no eran así.
5
01:00:11,774 --> 01:00:15,153
Cada niño quería ser un super héroe,
6
01:00:15,361 --> 01:00:17,238
muchos querían ser Superman,
7
01:00:18,197 --> 01:00:19,699
otros querían ser Batman,
8
01:00:19,866 --> 01:00:20,825
pero yo no. Y
9
01:00:20,825 --> 01:00:22,327
Yo tenía mi propio héroe,
10
01:00:22,327 --> 01:00:24,203
mi héroe no tenía capa,
11
01:00:24,620 --> 01:00:26,247
ni tenía superpoderes
12
01:00:27,040 --> 01:00:28,624
pero sí tenía un corazón
13
01:00:29,125 --> 01:00:30,335
una frase
14
01:00:31,085 --> 01:00:32,045
que decía
15
01:00:32,378 --> 01:00:34,047
lo sospeché de un principio.
16
01:00:35,089 --> 01:00:36,466
Mi héroe era torpe,
17
01:00:36,924 --> 01:00:37,759
dudaba,
18
01:00:38,176 --> 01:00:39,093
se caía
19
01:00:39,761 --> 01:00:41,929
y aún así iba.
20
01:00:43,389 --> 01:00:45,141
El Chapulín me enseñó algo
21
01:00:45,308 --> 01:00:46,976
que nadie más me enseñó,
22
01:00:47,769 --> 01:00:50,438
que no tienes que ser perfecto para ser valiente.
23
01:00:50,563 --> 01:00:52,023
Yo no nací con sus superpoderes,
24
01:00:52,815 --> 01:00:54,776
pero cada vez que pienso rendirme
25
01:00:55,151 --> 01:00:56,152
Un Chín
26
01:00:56,152 --> 01:00:58,404
me acuerda a mí quién yo soy.
27
01:00:58,571 --> 01:00:59,614
Pero el objetivo es divertir,
28
01:00:59,739 --> 01:01:01,616
mientras vemos la sonrisa de un niño
29
01:01:02,200 --> 01:01:04,410
y entendemos que ese niño estuvo
30
01:01:04,744 --> 01:01:07,080
x tiempo de la semana contento,
31
01:01:07,121 --> 01:01:08,539
olvidando sus problemas.
32
01:01:08,790 --> 01:01:11,709
Gracias a nosotros ya nos sentimos totalmente pagados.
33
01:01:11,959 --> 01:01:14,921
Y tú que estás viendo este vídeo,
34
01:01:14,921 --> 01:01:20,343
si alguna vez te sentiste torpe, frágil, debil,
35
01:01:20,343 --> 01:01:23,554
acuérdate de mi superhéroe, el Chapulín Colorado.
36
01:01:23,638 --> 01:01:25,890
Pero un personaje que tiene tanto miedo
37
01:01:25,973 --> 01:01:27,725
como el Chapulín Colorado que es débil,
38
01:01:27,809 --> 01:01:30,812
que es torpe y que a pesar de eso se enfrenta al peligro
39
01:01:30,895 --> 01:01:32,605
es un auténtico héroe.
2760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.