All language subtitles for When Life Gives You Tangerines S01E15 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:08,029 [opening theme music playing] 3 00:01:04,085 --> 00:01:06,003 WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES 4 00:01:06,087 --> 00:01:08,089 [heartbeat pounding] 5 00:01:09,381 --> 00:01:11,383 [Gwan-sik muffled] Let's just not have the baby. 6 00:01:11,467 --> 00:01:14,845 What if Ae-sun dies during childbirth? We shouldn't let her do that! 7 00:01:15,346 --> 00:01:17,348 [Gye-ok muffled] Just wait until the baby is born. 8 00:01:17,431 --> 00:01:19,183 You'll be even more annoying. 9 00:01:19,266 --> 00:01:21,268 [feel-good music playing] 10 00:01:23,187 --> 00:01:26,398 [Ae-sun] Remember, you have to support her head like this. 11 00:01:27,566 --> 00:01:29,902 [Gwan-sik] Uh, no. I don't think I want to. 12 00:01:31,612 --> 00:01:32,446 I shouldn't. 13 00:01:33,072 --> 00:01:34,198 I think I'll hurt her. 14 00:01:34,281 --> 00:01:36,450 You just have to be careful. 15 00:01:36,534 --> 00:01:37,910 [Se-sun chuckles] 16 00:01:39,370 --> 00:01:40,204 Honey? 17 00:01:41,330 --> 00:01:43,791 The baby. She's a bit… 18 00:01:45,960 --> 00:01:47,586 [Ae-sun] A bit strange looking? 19 00:01:48,212 --> 00:01:50,047 She's all wrinkly, huh? 20 00:01:50,131 --> 00:01:51,132 [laughs] 21 00:01:51,215 --> 00:01:53,134 Look at her nostrils. 22 00:01:53,217 --> 00:01:55,010 We can fit a cotton swab in there. 23 00:01:55,886 --> 00:01:58,222 She's just so… little. 24 00:01:58,305 --> 00:01:59,390 So little. 25 00:02:00,057 --> 00:02:01,892 How will she make it in this world? 26 00:02:02,393 --> 00:02:04,270 A dog could run in and snatch her up. 27 00:02:05,020 --> 00:02:05,855 [chuckles] 28 00:02:05,938 --> 00:02:08,190 What are you so worried about? What? 29 00:02:08,816 --> 00:02:10,067 You're the Steelheart. 30 00:02:13,154 --> 00:02:15,072 We'll be there to protect her. 31 00:02:18,450 --> 00:02:20,077 She'll always have us. 32 00:02:23,289 --> 00:02:24,290 Oh, she smiled! 33 00:02:24,373 --> 00:02:27,960 [Geum-myeong] All those years ago, my parents couldn't have known… 34 00:02:30,462 --> 00:02:31,297 What? 35 00:02:31,380 --> 00:02:34,425 …just how long I'd be in their debt. 36 00:02:39,305 --> 00:02:40,681 [girl on TV] Who are you anyway? 37 00:02:41,182 --> 00:02:43,392 This isn't like you at all. 38 00:02:43,475 --> 00:02:45,603 You hate it when I pack things up for you. 39 00:02:45,686 --> 00:02:50,107 Should I not take the tangerines just because you want them? 40 00:02:54,236 --> 00:02:56,697 Your husband, has he lost his job? 41 00:02:57,489 --> 00:02:59,783 Of course not. Why would you think that? 42 00:02:59,867 --> 00:03:03,621 When you're pinching pennies, fruit is always the first thing to go. 43 00:03:03,704 --> 00:03:05,623 [Geum-myeong] Fine, I won't take them. 44 00:03:08,083 --> 00:03:11,212 Why can't we visit your new place? We still haven't seen it. 45 00:03:11,295 --> 00:03:13,631 Just come. It's fine. 46 00:03:14,965 --> 00:03:16,592 I'll come tomorrow, then. 47 00:03:16,675 --> 00:03:18,385 You have so much luggage to carry. 48 00:03:18,469 --> 00:03:21,889 Actually, uh, tomorrow's not great. I'm busy. 49 00:03:21,972 --> 00:03:24,225 Well, busy or not, I'm coming over. 50 00:03:24,308 --> 00:03:25,643 What's the rush? 51 00:03:26,685 --> 00:03:27,895 What's wrong? 52 00:03:32,024 --> 00:03:33,275 You can't fool me. 53 00:03:33,359 --> 00:03:36,237 How you're acting right now is just like Eun-myeong. 54 00:03:36,320 --> 00:03:39,406 When he asked me not to visit his school, there was a reason. 55 00:03:42,034 --> 00:03:44,286 Tomorrow, I wanna see what it is for myself. 56 00:03:44,370 --> 00:03:45,955 We don't have room for you. 57 00:03:47,289 --> 00:03:49,458 There's no room for you to come over. 58 00:03:52,002 --> 00:03:52,836 Why not? 59 00:03:54,213 --> 00:03:56,048 Uh, it's a one-bedroom. 60 00:03:59,426 --> 00:04:00,511 I quit my job. 61 00:04:00,594 --> 00:04:02,137 [door opens] 62 00:04:03,389 --> 00:04:04,431 [door closes] 63 00:04:05,307 --> 00:04:08,310 I started a business, and I put up everything. 64 00:04:09,895 --> 00:04:11,105 I'm all in. 65 00:04:11,188 --> 00:04:14,650 Oh, Mother, who knew Geum-myeong could get reckless? 66 00:04:14,733 --> 00:04:17,444 Maybe Eun-myeong is passing his baton to his sister. 67 00:04:18,028 --> 00:04:20,489 [middle-aged Ae-sun] Wait, what? But why? 68 00:04:21,073 --> 00:04:22,449 Why did you quit your job? 69 00:04:28,914 --> 00:04:31,208 What happened to your hand? 70 00:04:31,292 --> 00:04:33,419 What happened? What? 71 00:04:34,378 --> 00:04:36,547 Everyone get out! Get out! 72 00:04:36,630 --> 00:04:40,009 If none of you are going to listen to me, then just get out! 73 00:04:40,926 --> 00:04:41,885 But I'm injured. 74 00:04:41,969 --> 00:04:44,388 I told you a hundred times about that uncle in Hallim 75 00:04:44,471 --> 00:04:47,099 who had to have his fingers amputated because of frostbite. 76 00:04:47,182 --> 00:04:49,351 "Wear gloves. Wear gloves when you're handling ice." 77 00:04:49,435 --> 00:04:51,395 I was like a broken record! 78 00:04:51,478 --> 00:04:53,063 You never listen, do you? 79 00:04:54,690 --> 00:04:57,151 Your uncle Jong-gu always has new business ideas, 80 00:04:57,234 --> 00:04:59,528 and he has to ask me for money just to survive. 81 00:05:00,154 --> 00:05:03,240 Mom, do you even care what kind of business it is? 82 00:05:03,324 --> 00:05:04,700 [groans] 83 00:05:04,783 --> 00:05:07,745 I've never been the one to cause problems for this family, have I? 84 00:05:07,828 --> 00:05:10,706 -I can hear you. -Now, for the first time in my life… 85 00:05:11,248 --> 00:05:13,250 What about kids? Are you not having kids? 86 00:05:13,334 --> 00:05:16,378 [groans] I knew you were gonna say that again. 87 00:05:16,462 --> 00:05:18,339 You think you're fine because you're still young. 88 00:05:18,422 --> 00:05:20,174 But when you get older and start getting sick, 89 00:05:20,257 --> 00:05:21,425 what will you do without-- 90 00:05:21,508 --> 00:05:24,011 What, Mom? Did you have kids just so you can have a nurse? 91 00:05:24,094 --> 00:05:25,637 Hyeon-suk already has two children! 92 00:05:25,721 --> 00:05:27,014 And what future do they have? 93 00:05:27,097 --> 00:05:28,640 I can still hear you. 94 00:05:28,724 --> 00:05:30,559 You think kids just grow up all up on their own? 95 00:05:30,642 --> 00:05:32,478 Do you have any idea what a kid costs now? 96 00:05:32,561 --> 00:05:34,188 You think only rich people raise children? 97 00:05:34,271 --> 00:05:35,105 I don't. 98 00:05:35,606 --> 00:05:38,317 I just don't want to have children I can't provide for. 99 00:05:38,400 --> 00:05:40,319 I want to buy them new clothes every season. 100 00:05:40,402 --> 00:05:42,029 I want to buy them shoes that actually fit. 101 00:05:42,112 --> 00:05:45,449 I want to pay for piano lessons, for ballet, their first studio apartment! 102 00:05:45,532 --> 00:05:47,117 I don't have money, and I had kids. 103 00:05:47,201 --> 00:05:49,703 Look, Hyeon-suk's family bought all this stuff, didn't they? 104 00:05:49,787 --> 00:05:52,164 Je-il has one grandpa with money at least! 105 00:05:55,876 --> 00:05:57,044 [Geum-myeong moans] 106 00:05:59,088 --> 00:06:00,297 [middle-aged Ae-sun sighs] 107 00:06:04,093 --> 00:06:05,094 [exhales] 108 00:06:10,057 --> 00:06:11,975 [Eun-myeong] Did you come here to pick a fight? 109 00:06:13,018 --> 00:06:14,019 [sighs] 110 00:06:14,561 --> 00:06:16,730 [Geum-myeong] Rolling around at rock bottom is draining. 111 00:06:16,814 --> 00:06:19,108 Everything's just really difficult right now. 112 00:06:19,191 --> 00:06:20,734 [Geum-myeong] Their son had frostbite, 113 00:06:20,818 --> 00:06:24,196 and their daughter had downsized to a studio apartment. 114 00:06:25,406 --> 00:06:26,615 But in the end… 115 00:06:26,698 --> 00:06:29,118 [middle-aged Ae-sun] Our troubles are never going to end. 116 00:06:29,743 --> 00:06:31,203 Will they? [sobs] 117 00:06:31,286 --> 00:06:33,163 What's happening? 118 00:06:33,247 --> 00:06:34,456 Where did we go wrong? 119 00:06:34,540 --> 00:06:37,209 …it was those words from my poor mother… 120 00:06:37,292 --> 00:06:38,377 [middle-aged Ae-sun] Oh God! 121 00:06:38,460 --> 00:06:40,504 …that made my father take a risk. 122 00:06:41,255 --> 00:06:42,548 Goddammit. 123 00:06:44,174 --> 00:06:45,384 I'm sick of this. 124 00:06:46,176 --> 00:06:48,637 [Geum-myeong] The first risk my dad ever took… 125 00:06:50,681 --> 00:06:52,391 was launched from a bazooka. 126 00:06:52,474 --> 00:06:54,935 [man] I hear your daughter is also starting a business. 127 00:06:55,018 --> 00:06:57,187 She needs a backup somewhere. 128 00:06:57,271 --> 00:06:58,647 Do it for your family. 129 00:06:59,314 --> 00:07:01,316 [upbeat pensive music playing] 130 00:07:08,157 --> 00:07:10,367 [Gye-ok] That's it! You've lost your mind! 131 00:07:10,451 --> 00:07:12,453 How could you do something so reckless? 132 00:07:13,162 --> 00:07:15,622 [Gyeong-ja] Any idiot can tell something's fishy about this. 133 00:07:15,706 --> 00:07:16,540 [Gye-ok groans] 134 00:07:16,623 --> 00:07:20,043 The moment I heard you sold the cabbage field, I got suspicious. 135 00:07:20,127 --> 00:07:22,838 Some company chairman is building a vacation home. 136 00:07:22,921 --> 00:07:26,425 You want us to believe the money just fell into your lap one day? 137 00:07:26,508 --> 00:07:28,552 -Not buying it. -What the hell's out here anyway? 138 00:07:29,136 --> 00:07:31,638 Who on earth runs a store in the middle of nowhere? 139 00:07:31,722 --> 00:07:34,975 Great, if there are no people to feed, there's always the wild dogs. 140 00:07:36,518 --> 00:07:39,021 I heard a golf course is being built here. 141 00:07:39,104 --> 00:07:41,565 Golf course? Well, isn't that lucky for you. 142 00:07:41,648 --> 00:07:42,608 What a coincidence. 143 00:07:42,691 --> 00:07:44,943 Haven't you seen those investigation shows? 144 00:07:45,527 --> 00:07:47,279 When people are scamming you, 145 00:07:47,362 --> 00:07:49,948 everything they say sounds too good to be true. 146 00:07:51,116 --> 00:07:53,076 [Gye-ok] You wanna be homeless at your age? 147 00:07:53,160 --> 00:07:56,622 Who puts up their house to buy a commercial building at 50? 148 00:07:56,705 --> 00:07:59,458 If he can't do it at 50, he'll never do it at all. 149 00:08:00,417 --> 00:08:02,377 If he wants to take a risk, better late than never. 150 00:08:03,337 --> 00:08:04,505 I'm proud of you. 151 00:08:05,005 --> 00:08:07,591 Even if we show up and the building turns out to be haunted, 152 00:08:07,674 --> 00:08:09,843 even if there's no building there at all, 153 00:08:11,345 --> 00:08:13,305 we're sticking this out together, Gwan-Sik. 154 00:08:13,805 --> 00:08:15,641 The loyalty between these two… 155 00:08:15,724 --> 00:08:17,809 It's certainly something to behold, all right. 156 00:08:18,977 --> 00:08:20,771 [Gye-ok] My head. [moans] 157 00:08:21,772 --> 00:08:23,440 Tell him to pull over and let me out. 158 00:08:24,566 --> 00:08:25,484 [Gye-ok groans] 159 00:08:25,567 --> 00:08:27,569 [upbeat funky music playing] 160 00:08:38,497 --> 00:08:40,249 [Gye-ok] Look at all these banners. 161 00:08:41,583 --> 00:08:42,960 [Gyeong-ja] Which is it? 162 00:08:43,043 --> 00:08:43,961 [woman 5] Huh? 163 00:08:45,295 --> 00:08:46,421 [Gyeong-ja] Oh my. 164 00:08:46,505 --> 00:08:47,339 Wait a minute. 165 00:08:48,882 --> 00:08:51,510 What are all these buildings doing way out here? 166 00:08:51,593 --> 00:08:54,429 [woman 5] Oh my. A hospital, a clinic, 167 00:08:54,513 --> 00:08:57,558 a supermarket, and a specialty restaurant. 168 00:08:57,641 --> 00:08:59,393 PREMIUM COMMERCIAL PROPERTY WITH EVERYTHING 169 00:08:59,476 --> 00:09:01,061 RENTAL INQUIRY FOR COMMERCIAL PROPERTY 170 00:09:04,022 --> 00:09:05,482 [door chimes ding] 171 00:09:05,566 --> 00:09:06,775 [music fades] 172 00:09:10,737 --> 00:09:14,783 If they ever build that golf course, even Park Se-ri might come in here. 173 00:09:15,909 --> 00:09:18,912 Well, if she does, meeting her will be one more thing 174 00:09:18,996 --> 00:09:20,581 you can thank your son for. 175 00:09:21,081 --> 00:09:23,458 By the way, you both own this place, right? 176 00:09:23,542 --> 00:09:26,378 It's good to know my family name is on something. 177 00:09:26,878 --> 00:09:29,715 [chuckles] Are you still angry over these old issues? 178 00:09:30,299 --> 00:09:31,800 Is this about the boat we had? 179 00:09:31,883 --> 00:09:34,011 'Cause I said it belonged to the Oh family? 180 00:09:34,761 --> 00:09:38,223 Whoever bought it, it was nice to see him riding in that boat. 181 00:09:40,767 --> 00:09:42,144 You can guess how it felt 182 00:09:42,644 --> 00:09:46,023 when I heard my son had gone from a captain to a manual laborer. 183 00:09:46,106 --> 00:09:47,065 [moans] 184 00:09:47,566 --> 00:09:50,110 I know you've been married to him practically for your entire life, 185 00:09:50,193 --> 00:09:51,653 but he's the only son I have. 186 00:09:52,321 --> 00:09:55,449 Seeing him suffer just breaks my heart to pieces. 187 00:09:57,159 --> 00:09:58,493 I'm sorry, Mother. 188 00:09:58,994 --> 00:10:00,954 I took your precious son away from you, 189 00:10:02,164 --> 00:10:03,665 and he's suffered ever since. 190 00:10:04,291 --> 00:10:07,044 Well, there's no need to be sorry. Uh… 191 00:10:08,545 --> 00:10:10,172 Tell me, I'm curious. 192 00:10:11,590 --> 00:10:13,717 Do you remember everything from the past? 193 00:10:13,800 --> 00:10:15,427 Everything about your son, 194 00:10:16,053 --> 00:10:18,764 like the way he always chose me over you. 195 00:10:18,847 --> 00:10:20,724 I mean… [sighs] 196 00:10:20,807 --> 00:10:21,933 Oh, you know. 197 00:10:22,726 --> 00:10:24,645 That time when I slapped you. 198 00:10:24,728 --> 00:10:26,396 It only happened once. 199 00:10:27,397 --> 00:10:30,108 You're not still upset about that, are you? 200 00:10:30,984 --> 00:10:32,861 How could I ever forget such a thing? 201 00:10:33,570 --> 00:10:36,531 That was the very first I had ever been slapped by anybody. 202 00:10:37,866 --> 00:10:39,076 It's okay. 203 00:10:40,327 --> 00:10:41,536 You made up for it. 204 00:10:42,913 --> 00:10:46,041 How did I do that? I've never done a thing for you. 205 00:10:47,668 --> 00:10:48,835 It was when we 206 00:10:50,045 --> 00:10:51,254 lost Dong-myeong. 207 00:10:52,923 --> 00:10:55,300 You never once blamed me, and you… 208 00:10:55,801 --> 00:10:58,804 you didn't criticize me either for any of it. 209 00:10:59,888 --> 00:11:02,391 When a cow's lost its calf, you don't put a yolk on it. 210 00:11:03,058 --> 00:11:06,645 I went to your house early in the mornings just to check up on you. 211 00:11:06,728 --> 00:11:07,771 [sighs] 212 00:11:14,069 --> 00:11:17,406 I still have that golden toad, the one you stole when you ran away. 213 00:11:18,907 --> 00:11:21,034 I'll give it to you instead of Gyeong-ok. 214 00:11:21,952 --> 00:11:23,662 I'm sorry I was so hard on you. 215 00:11:23,745 --> 00:11:25,956 Consider it a thank-you present for moving on. 216 00:11:27,165 --> 00:11:31,128 I guess my mother-in-law is a cut above your mother-in-law. 217 00:11:32,045 --> 00:11:33,213 Way above. 218 00:11:34,673 --> 00:11:35,841 [chuckles] 219 00:11:35,924 --> 00:11:37,926 [gentle piano music playing] 220 00:11:41,430 --> 00:11:43,807 COMMERCIAL LEASE AGREEMENT 221 00:11:46,977 --> 00:11:50,689 LESSEE NAME: PARK YEONG-RAN 222 00:11:57,320 --> 00:12:00,699 [Geum-myeong] Meanwhile, there was someone else firing a bazooka. 223 00:12:00,782 --> 00:12:01,783 [bicycle bell dings] 224 00:12:06,663 --> 00:12:07,998 [bicycle bell dings] 225 00:12:08,665 --> 00:12:09,708 [brakes squeal] 226 00:12:15,005 --> 00:12:16,047 [Sang-gil] Jesus. 227 00:12:16,131 --> 00:12:18,300 You been going crazy with the sweets lately? 228 00:12:18,842 --> 00:12:21,011 What are you gonna do about all that weight? 229 00:12:21,094 --> 00:12:24,598 People go into business with pretty realtors, not fatties. 230 00:12:27,601 --> 00:12:30,604 See these bikes here? We'll get rid of that belly in no time. 231 00:12:31,104 --> 00:12:33,523 Plus, I've heard when couples do things together, 232 00:12:34,441 --> 00:12:36,568 it tends to strengthen the relationship. 233 00:12:36,651 --> 00:12:39,279 Did ping-pong strengthen your relationship with that woman? 234 00:12:39,362 --> 00:12:43,450 I told you it was a mixed league, okay? It's actually very common. 235 00:12:43,533 --> 00:12:45,911 Is that why you chose Mi-suk for real estate? 236 00:12:45,994 --> 00:12:47,996 Fine, th… then don't ride the bike. 237 00:12:48,079 --> 00:12:50,123 I'm doing a nice thing for you. 238 00:12:52,459 --> 00:12:53,293 Fine. 239 00:12:55,003 --> 00:12:55,879 I'll try it. 240 00:12:57,464 --> 00:12:59,382 We'll take a ride around the block. 241 00:12:59,466 --> 00:13:01,927 -[bicycle bell dings] -[Sang-gil] Woo-hoo! 242 00:13:02,010 --> 00:13:04,012 [Sang-gil laughs] 243 00:13:04,805 --> 00:13:07,724 Oh! [laughs] 244 00:13:08,308 --> 00:13:10,227 [grunts] Yeah. 245 00:13:10,769 --> 00:13:12,646 [grunts] Yeah. 246 00:13:12,729 --> 00:13:15,816 Look! I still got it! See? 247 00:13:15,899 --> 00:13:17,984 Check me out! [laughs] 248 00:13:19,277 --> 00:13:21,112 [Sang-gil exclaims] See? 249 00:13:21,196 --> 00:13:22,948 [groans, grunts] 250 00:13:23,698 --> 00:13:24,741 Whoo! 251 00:13:27,035 --> 00:13:28,578 [Sang-gil grunting] 252 00:13:33,416 --> 00:13:34,251 Figures. 253 00:13:34,835 --> 00:13:37,254 He won't ride next to me. He never has. 254 00:13:37,754 --> 00:13:41,091 [Sang-gil] Hey! Hurry up! This is a cycling course. 255 00:13:41,174 --> 00:13:42,884 You understand what cycling means? 256 00:13:44,177 --> 00:13:46,054 -Go fast! -[frustrated groan] 257 00:13:46,137 --> 00:13:49,099 [Sang-gil] Hey, look. Go up ahead. The view here is just… 258 00:13:49,182 --> 00:13:51,101 I mean, wow! Oh! 259 00:13:51,184 --> 00:13:52,936 [grunts] 260 00:13:53,019 --> 00:13:55,272 [funky music playing] 261 00:13:55,355 --> 00:13:57,190 [woman laughs] 262 00:13:57,899 --> 00:13:59,568 Where do you think you're going? 263 00:13:59,651 --> 00:14:00,902 [laughs] 264 00:14:00,986 --> 00:14:02,070 Huh? 265 00:14:02,153 --> 00:14:03,280 -[woman] Whoa! -Go away. 266 00:14:03,780 --> 00:14:05,448 -Where do you think you're going? -[grunts] 267 00:14:06,116 --> 00:14:08,410 You can't just ride past me like that. 268 00:14:08,910 --> 00:14:09,744 Shit, uh… 269 00:14:10,453 --> 00:14:12,539 Wow! I wonder why she ran out to see you. 270 00:14:12,622 --> 00:14:14,416 [woman] Huh? Who's that? 271 00:14:15,542 --> 00:14:18,628 Hmm. I see you found a new playmate. 272 00:14:19,546 --> 00:14:20,547 Look, babe, 273 00:14:21,172 --> 00:14:22,799 go back inside and make your jeon. 274 00:14:22,883 --> 00:14:23,717 [woman] Hmm. 275 00:14:24,885 --> 00:14:26,845 [jaunty music stinger] 276 00:14:27,345 --> 00:14:29,681 [Sang-gil] Why'd you agree to a bike ride in the first place? 277 00:14:30,473 --> 00:14:32,017 Was that your way of saying goodbye? 278 00:14:32,100 --> 00:14:35,061 Well, I suppose I did it because, after 30 years of marriage, 279 00:14:35,145 --> 00:14:37,314 we'd never been around the neighborhood together once. 280 00:14:37,898 --> 00:14:39,482 Is this because of Mom's tangerine field? 281 00:14:39,566 --> 00:14:41,568 Are you selling it to start a real estate business? 282 00:14:41,651 --> 00:14:44,863 Exactly. I don't need your money to eat anymore. 283 00:14:46,281 --> 00:14:48,158 You just have to ruin everything, don't you? 284 00:14:48,241 --> 00:14:50,994 After all the effort I put in to make it work, you just-- 285 00:14:51,077 --> 00:14:51,912 Am I a dog? 286 00:14:51,995 --> 00:14:55,624 Do you think after all these years of keeping me cooped up at home 287 00:14:55,707 --> 00:14:57,459 while you had fun all around town, 288 00:14:58,043 --> 00:14:59,669 one bike ride would fix it? 289 00:15:01,504 --> 00:15:02,672 How dare you! 290 00:15:07,677 --> 00:15:09,304 When the kids come back, 291 00:15:10,055 --> 00:15:12,599 tell them to pick up the rest of their shoes. 292 00:15:13,350 --> 00:15:15,435 Or else I can throw them away. 293 00:15:15,518 --> 00:15:18,104 I don't know why they left all these pairs behind. 294 00:15:33,286 --> 00:15:34,371 Okay, okay. 295 00:15:35,163 --> 00:15:37,374 All right, I see what you're doing. I see it. 296 00:15:38,416 --> 00:15:39,584 Don't put on a show. 297 00:15:41,628 --> 00:15:43,338 Well, it's not a show. 298 00:15:44,255 --> 00:15:45,924 And you know that, Sang-gil. 299 00:15:55,100 --> 00:15:58,019 I put food on the table for this family, and this is what I get? 300 00:15:58,812 --> 00:16:00,105 A runaway for a daughter. 301 00:16:00,689 --> 00:16:03,733 Now, I have to take time out of my crazy schedule to go hunt you down. 302 00:16:04,234 --> 00:16:07,278 Did you put back my bedroom door? I need my privacy! 303 00:16:10,448 --> 00:16:13,284 Good Lord. How the hell did I end up with a kid like you anyway? 304 00:16:13,785 --> 00:16:16,454 Before you, we never had a troublemaker in the family. 305 00:16:17,539 --> 00:16:19,958 Oh-seong, if you beat up Eun-myeong one more time, 306 00:16:20,041 --> 00:16:21,459 I'm taking you all to court! 307 00:16:22,043 --> 00:16:23,628 [screams] 308 00:16:23,712 --> 00:16:25,338 -You goddamn brat! -Knock it off! 309 00:16:25,839 --> 00:16:27,632 So proud of my whole family today! 310 00:16:32,470 --> 00:16:34,472 SANG-GIL LOVES OK 311 00:16:39,936 --> 00:16:41,855 Do you really like this boy that much? 312 00:16:44,065 --> 00:16:44,899 [sobs] 313 00:16:45,692 --> 00:16:47,986 Dear, this is your first love, isn't it? 314 00:16:48,069 --> 00:16:51,156 "First love"? Who cares? Don't encourage her now! 315 00:16:51,239 --> 00:16:52,615 Can you please act like a mother? 316 00:16:53,116 --> 00:16:56,494 At least you get to experience it. I never did. 317 00:16:58,621 --> 00:16:59,581 [sighs] 318 00:17:00,081 --> 00:17:02,083 [accordion music playing] 319 00:17:11,843 --> 00:17:13,261 [music fades] 320 00:17:14,554 --> 00:17:17,766 So you really never loved me? Not even for a little while? 321 00:17:18,516 --> 00:17:22,353 If I had loved you, I would've lost my mind long ago. 322 00:17:22,937 --> 00:17:23,813 Remember, 323 00:17:24,606 --> 00:17:28,359 after I gave birth to Hyeon-suk, you were seeing that woman from the bathhouse. 324 00:17:28,443 --> 00:17:30,779 We used to be in the same class at school. That's all. 325 00:17:30,862 --> 00:17:32,739 I thought you went to school in Seoul. 326 00:17:32,822 --> 00:17:33,782 How dare you. 327 00:17:33,865 --> 00:17:36,951 When I found out about the affair, I raised hell. 328 00:17:37,619 --> 00:17:39,412 You threw a clothes hanger at me. 329 00:17:39,496 --> 00:17:42,248 I didn't throw it at you. You ran at me and bumped into it. 330 00:17:42,332 --> 00:17:43,875 Since then, 331 00:17:43,958 --> 00:17:46,169 I've had no tears left to cry. 332 00:17:46,669 --> 00:17:49,839 When a woman's heart is beaten down enough, she stops feeling. 333 00:17:50,423 --> 00:17:53,510 People tell me I'm a saint, but I'm not. 334 00:17:54,302 --> 00:17:56,846 Not loving you was the only way I survived. 335 00:18:00,016 --> 00:18:01,893 -Honey. -Don't even try. 336 00:18:01,976 --> 00:18:03,103 [jaunty music playing] 337 00:18:03,186 --> 00:18:05,230 -Honey. -Save your breath. 338 00:18:05,730 --> 00:18:09,943 You know, Hyeon-suk has asthma because you always smoked in front of her. 339 00:18:10,944 --> 00:18:14,989 When I listened to you refuse her the money she needed to save her husband, 340 00:18:15,490 --> 00:18:17,700 any sentiment I had left for you 341 00:18:18,618 --> 00:18:20,328 disappeared from my heart forever. 342 00:18:20,411 --> 00:18:21,746 Oh shit. 343 00:18:22,413 --> 00:18:23,957 Do I really have to do this? 344 00:18:24,791 --> 00:18:26,251 Do you know how humiliating this is? 345 00:18:26,334 --> 00:18:29,504 I would say your life has been pretty good so far. 346 00:18:30,171 --> 00:18:34,884 All I want now is the chance to enjoy the rest of mine. 347 00:18:38,847 --> 00:18:40,098 Please just let me go. 348 00:18:41,432 --> 00:18:45,228 After all, I did my best to raise your children. 349 00:18:46,396 --> 00:18:49,315 JEJU DISTRICT COURT 350 00:18:49,399 --> 00:18:50,817 [music fades] 351 00:18:56,447 --> 00:18:57,532 [Sang-gil] Goddammit. 352 00:19:06,332 --> 00:19:08,459 We don't have to change cars right now. 353 00:19:09,252 --> 00:19:10,795 [Sang-gil grunts] 354 00:19:13,006 --> 00:19:14,090 [Sang-gil groans] 355 00:19:19,095 --> 00:19:22,348 How come you never told me you recognized my shoe that day? 356 00:19:25,101 --> 00:19:26,352 Why does that matter now? 357 00:19:30,356 --> 00:19:31,274 [sighs] 358 00:19:34,027 --> 00:19:35,028 [jaunty music playing] 359 00:19:35,111 --> 00:19:36,905 [whistle blowing] 360 00:19:36,988 --> 00:19:39,324 That woman's fleeing with her child. [chuckles] 361 00:19:39,407 --> 00:19:42,619 Look, they're like refugees from the war, aren't they? 362 00:19:42,702 --> 00:19:44,537 Get a picture of that woman! 363 00:19:44,621 --> 00:19:45,872 Get a picture of her now! 364 00:19:46,831 --> 00:19:49,042 [whistle blowing] 365 00:19:49,125 --> 00:19:51,377 [jaunty music continues] 366 00:20:00,303 --> 00:20:01,387 How dare she. 367 00:20:02,931 --> 00:20:04,474 She's been out dancing? 368 00:20:06,517 --> 00:20:07,393 [music fades] 369 00:20:08,728 --> 00:20:12,899 If I had busted you for dancing, you would have left right then and there. 370 00:20:15,860 --> 00:20:18,696 You would've raised hell and left me on the spot. 371 00:20:32,794 --> 00:20:34,003 I'm not even smiling. 372 00:20:34,087 --> 00:20:37,423 You were always so cold to me. I nearly froze to death. 373 00:20:40,301 --> 00:20:42,011 [beeping] 374 00:21:01,406 --> 00:21:04,575 [Sang-gil] What do you want, punk? I don't have any money to give you. 375 00:21:05,201 --> 00:21:06,077 [Oh-seong] Jesus. 376 00:21:07,370 --> 00:21:08,997 My wife thought you'd need that. 377 00:21:14,502 --> 00:21:15,336 She was right. 378 00:21:15,420 --> 00:21:17,463 INSTANT RICE 379 00:21:17,547 --> 00:21:18,589 Goddammit. 380 00:21:20,008 --> 00:21:21,718 She did dodge the bullet. 381 00:21:21,801 --> 00:21:22,885 [Ae-sun] Out of my way! 382 00:21:22,969 --> 00:21:25,388 Why you little… How dare you! 383 00:21:25,471 --> 00:21:29,267 Why don't you come to your senses first, Bu Sang-gil? 384 00:21:29,350 --> 00:21:30,435 You hear me? 385 00:21:30,518 --> 00:21:33,021 And then we'll find out who dodged whose bullet! 386 00:21:33,104 --> 00:21:34,147 How dare you! 387 00:21:35,356 --> 00:21:36,607 [Ae-sun pants] 388 00:21:36,691 --> 00:21:39,110 [Geum-myeong] Why is it so surprising 389 00:21:39,193 --> 00:21:43,197 when, one day, we reap what we've so relentlessly sown? 390 00:21:43,698 --> 00:21:46,617 GEUMEUNDONG'S 391 00:21:46,701 --> 00:21:48,494 [middle-aged Ae-sun] If this goes south, 392 00:21:48,995 --> 00:21:50,538 we're losing our apartment. 393 00:21:52,582 --> 00:21:56,753 Not in a thousand years would I ever dream you'd throw me a curveball like this. 394 00:22:01,174 --> 00:22:03,343 So then why didn't you try to talk me out of it? 395 00:22:05,678 --> 00:22:06,804 Well, [chuckles] 396 00:22:07,597 --> 00:22:10,266 …when you first told me that you wanted to buy this store, 397 00:22:11,893 --> 00:22:15,396 I realized it's been 30 years since I saw that look on your face. 398 00:22:15,480 --> 00:22:17,565 So if you're scared, Gwan-sik, walk away now. 399 00:22:18,149 --> 00:22:19,442 Just go back home. 400 00:22:20,068 --> 00:22:23,654 In all… 19 years of my life, Ae-sun… 401 00:22:27,408 --> 00:22:29,035 I've never felt more excited. 402 00:22:31,871 --> 00:22:34,499 You haven't been so excited in 30 years. 403 00:22:34,582 --> 00:22:35,875 How can I ruin that? 404 00:22:37,168 --> 00:22:40,838 Still, I don't know what made you try something you've never done before. 405 00:22:40,922 --> 00:22:42,382 Was it Geum-myeong's business? 406 00:22:43,257 --> 00:22:44,926 Or maybe Eun-myeong's hand? 407 00:22:46,594 --> 00:22:48,346 I realized if I never tried, 408 00:22:49,722 --> 00:22:51,849 I would be proving what you said about me. 409 00:22:52,683 --> 00:22:56,354 Listen, living with you, that would be too much of a gamble for me. 410 00:22:57,688 --> 00:22:58,898 [sighs] 411 00:23:01,150 --> 00:23:03,277 I wanted our life to be halfway decent. 412 00:23:03,361 --> 00:23:05,113 Just never seems to work out. 413 00:23:05,947 --> 00:23:08,658 I feel like it's my fault that our kids are struggling. 414 00:23:09,283 --> 00:23:10,201 I hate that. 415 00:23:15,123 --> 00:23:16,457 It's not true what people say. 416 00:23:17,417 --> 00:23:19,043 They say money isn't everything. 417 00:23:19,544 --> 00:23:20,837 But we all know it is. 418 00:23:22,046 --> 00:23:24,465 We even need money to do something for our grandkids. 419 00:23:24,549 --> 00:23:26,509 Je-il gets pajamas from Sang-gil, 420 00:23:26,592 --> 00:23:30,555 and they're always better quality pajamas than anything I could get him. Always! 421 00:23:31,597 --> 00:23:34,809 [middle-aged Ae-sun] Listen, if I could go back 30 years, 422 00:23:36,644 --> 00:23:39,397 I would choose to run away with you again. 423 00:23:39,480 --> 00:23:41,315 If I hadn't gone with you, 424 00:23:41,816 --> 00:23:43,776 I wouldn't be a restaurant owner today. 425 00:23:46,028 --> 00:23:47,363 Unbelievable, right? 426 00:23:47,864 --> 00:23:49,282 That's our restaurant. 427 00:23:49,907 --> 00:23:51,701 [both laughing] 428 00:23:51,784 --> 00:23:53,202 You really that excited? 429 00:23:54,829 --> 00:23:57,457 Stop acting like a couple of teenagers and get in here. 430 00:23:57,540 --> 00:23:59,333 [middle-aged Gwan-sik] Is she gonna come here every day? 431 00:23:59,417 --> 00:24:01,085 She said she'd work the counter. 432 00:24:02,295 --> 00:24:03,171 She did? 433 00:24:04,547 --> 00:24:07,091 Can you call and ask when they're installing the toilet? 434 00:24:07,175 --> 00:24:08,968 I told you, construction isn't over yet. 435 00:24:09,051 --> 00:24:12,430 What on earth did they stop for? When are the rest of the stores moving in? 436 00:24:14,724 --> 00:24:16,517 [wind whistling] 437 00:24:17,018 --> 00:24:19,020 [uneasy music playing] 438 00:24:20,313 --> 00:24:24,317 [Geum-myeong] What we didn't count on was an unexpected setback. 439 00:24:32,074 --> 00:24:35,161 [Eun-myeong] Can't you see the realtor just dumped this on you and ran away? 440 00:24:36,412 --> 00:24:39,665 Why'd you even do this anyway? You hate get-rich-quick schemes. 441 00:24:39,749 --> 00:24:42,001 [Geum-myeong] Even Steelheart had entered a season 442 00:24:42,084 --> 00:24:43,711 when his child was reprimanding him. 443 00:24:43,794 --> 00:24:45,922 It would've been better if you did nothing at all, Dad! 444 00:24:46,005 --> 00:24:48,382 You traded a valuable plot of land for this trash! 445 00:24:48,466 --> 00:24:50,551 You said you'd never sell the cabbage field, right? 446 00:24:50,635 --> 00:24:51,511 Why did you do it? 447 00:24:51,594 --> 00:24:53,137 What about the cabbage field? 448 00:24:53,221 --> 00:24:56,182 It's not a vacation house, after all. They're building a hotel there. 449 00:24:56,265 --> 00:24:58,559 But they're building a golf course here. 450 00:24:58,643 --> 00:24:59,852 And a hospital. 451 00:24:59,936 --> 00:25:01,687 [Eun-myeong] It's all a lie. All of it. 452 00:25:01,771 --> 00:25:03,564 The realtor said that to swindle my father! 453 00:25:03,648 --> 00:25:05,066 [Je-il babbles] 454 00:25:06,526 --> 00:25:07,360 Look, Dad, 455 00:25:08,528 --> 00:25:11,656 the way things look to me, you're the unluckiest guy in the world. 456 00:25:11,739 --> 00:25:12,698 Do you realize that? 457 00:25:13,449 --> 00:25:16,702 [Hyeon-suk] Then what happens to us? Are they taking the apartment away? 458 00:25:18,329 --> 00:25:20,998 Couldn't we pay off the interest and list this place for sale? 459 00:25:21,082 --> 00:25:24,460 Who would buy it? And how would we pay? You wanna ask a loan shark for the money? 460 00:25:25,044 --> 00:25:26,295 All right, then. 461 00:25:26,379 --> 00:25:27,964 On Monday, I'll go to the bank. 462 00:25:28,756 --> 00:25:30,299 -I'll mention I'm the owner of-- -Please! 463 00:25:30,383 --> 00:25:34,303 You know how the world works, don't you? Banks never gamble on people like us! 464 00:25:34,387 --> 00:25:37,056 If you don't know any better, ask your children for advice! 465 00:25:37,557 --> 00:25:41,102 If you had kept that cabbage field, we could've sent Je-il to study abroad! 466 00:25:41,602 --> 00:25:45,064 It's your father's money, understand? It's not yours. It's your father's. 467 00:25:45,147 --> 00:25:47,358 You have no right to raise your voice at him, 468 00:25:47,441 --> 00:25:49,652 even if he was robbed. You know why he did this? 469 00:25:49,735 --> 00:25:52,113 Because you were always going, "Money, money, money!" 470 00:25:52,196 --> 00:25:55,866 You were always pressuring him for more, so he did this to get it for you. 471 00:25:55,950 --> 00:25:59,161 When your scheme landed you in jail, did you discuss your plans with us? 472 00:25:59,954 --> 00:26:02,331 "If you don't know any better, ask your children for advice." 473 00:26:02,415 --> 00:26:05,167 "It would be better if you did nothing." How dare you say that to him! 474 00:26:05,251 --> 00:26:06,460 How dare you, Eun-myeong! 475 00:26:07,086 --> 00:26:08,129 [sighs] 476 00:26:08,879 --> 00:26:12,091 He's done everything for you. You won't disrespect your father's life. 477 00:26:12,174 --> 00:26:13,884 He's never lived it for himself. 478 00:26:16,220 --> 00:26:17,638 [door chimes ding] 479 00:26:19,307 --> 00:26:21,058 [sighs] Let's go home. 480 00:26:22,768 --> 00:26:24,103 I got your cash. 481 00:26:27,523 --> 00:26:30,901 [woman on TV] Goal accomplished. g.o.d.'s Babysitting Diaries. 482 00:26:32,570 --> 00:26:35,156 [man on TV] For Jae-min to become a healthier and smarter child, 483 00:26:35,239 --> 00:26:38,868 the big brothers of g.o.d. visit a playroom with him. 484 00:26:39,452 --> 00:26:41,662 There's a lot for him to play with. 485 00:26:41,746 --> 00:26:44,749 Let's find out just how much smarter Jae-min has become. 486 00:26:51,213 --> 00:26:52,340 [sighs] 487 00:26:57,094 --> 00:26:58,929 Who asked you to get us money? 488 00:27:03,351 --> 00:27:04,602 Where'd you get it from? 489 00:27:04,685 --> 00:27:06,937 You didn't have that many other options. 490 00:27:07,021 --> 00:27:09,649 -Tell me where you got it. -I borrowed it. 491 00:27:10,941 --> 00:27:13,277 And I dipped into my savings, Mom. 492 00:27:13,903 --> 00:27:16,906 I felt humiliated asking people, but I still did it. 493 00:27:17,615 --> 00:27:20,701 I guess you know you should be ashamed to come to us for money. 494 00:27:20,785 --> 00:27:22,828 -Why did you even come? -[sobs] 495 00:27:22,912 --> 00:27:26,332 Who told you to go around asking for money? Why did you do that? 496 00:27:26,832 --> 00:27:27,792 You shouldn't have. 497 00:27:27,875 --> 00:27:31,045 How could I not? I'm the eldest sibling, the eldest child. 498 00:27:31,128 --> 00:27:33,130 [tender piano music playing] 499 00:27:33,631 --> 00:27:35,091 The pillar of this family. 500 00:27:36,676 --> 00:27:38,260 Isn't that what you raised me to be? 501 00:27:38,344 --> 00:27:39,303 We never… 502 00:27:40,388 --> 00:27:41,430 We never meant for you to-- 503 00:27:41,514 --> 00:27:44,684 It's what I felt growing up, even if it's not what you intended. 504 00:27:46,227 --> 00:27:47,144 [sighs] 505 00:27:50,189 --> 00:27:52,108 Ever since I first started working, 506 00:27:52,608 --> 00:27:55,361 I sent you guys a hundred thousand won each month. 507 00:27:55,444 --> 00:27:56,946 You think I wanted to send it? 508 00:27:57,029 --> 00:27:59,323 I earned that money. Of course I wanted to keep it. 509 00:27:59,407 --> 00:28:01,325 We never asked for it. 510 00:28:01,409 --> 00:28:03,744 I was always telling you not to send it to us. 511 00:28:03,828 --> 00:28:05,705 You know why I sent that money? 512 00:28:05,788 --> 00:28:09,125 It wasn't because I was overwhelmed with gratitude for you guys. 513 00:28:11,836 --> 00:28:13,212 It's because I felt guilty 514 00:28:14,088 --> 00:28:15,673 for not wanting to send it. 515 00:28:17,049 --> 00:28:18,884 Spending it on myself felt so wrong. 516 00:28:21,345 --> 00:28:22,930 That's what family is to me. 517 00:28:24,265 --> 00:28:27,268 It's about feeling guilty over everything. Do you know what that feels like? 518 00:28:28,227 --> 00:28:29,979 Be quiet. Your father will hear it. 519 00:28:30,062 --> 00:28:33,482 If I'm this family's goddamn pillar, why'd you send me overseas? 520 00:28:33,566 --> 00:28:36,277 Did you do all these things just to kill me with guilt? 521 00:28:39,280 --> 00:28:41,949 I know that you guys barely make ends meet because of me. 522 00:28:42,450 --> 00:28:45,453 All these years, you put your hopes in me and suffered for it. 523 00:28:45,536 --> 00:28:47,121 Do you know what a burden that was? 524 00:28:47,705 --> 00:28:50,541 I'm sick of being the big fish that made it out of the little pond! 525 00:28:50,624 --> 00:28:53,335 The pillar, the older sibling! God, I'm sick of it all! 526 00:28:53,419 --> 00:28:55,713 -[door opens] -Yang Geum-myeong! 527 00:28:57,757 --> 00:28:59,675 [Geum-myeong] For the first time in my life, 528 00:28:59,759 --> 00:29:01,677 Dad raised his voice to me. 529 00:29:01,761 --> 00:29:02,845 "Yang Geum-myeong." 530 00:29:03,512 --> 00:29:04,764 That's all he said. 531 00:29:05,389 --> 00:29:06,974 [crying] 532 00:29:07,057 --> 00:29:09,268 But it stung me badly. 533 00:29:09,935 --> 00:29:12,897 It felt like he had told me I'd never amount to anything. 534 00:29:13,981 --> 00:29:15,566 [sobbing] 535 00:29:19,028 --> 00:29:20,279 Goddamn brat. 536 00:29:21,697 --> 00:29:24,158 She's so arrogant. So arrogant. 537 00:29:25,117 --> 00:29:27,453 She loses her famous temper and just leaves. 538 00:29:28,037 --> 00:29:30,706 Well, what about me? What about me? 539 00:29:31,957 --> 00:29:35,336 I've been putting up with her damn temper ever since she was a teenager. 540 00:29:37,129 --> 00:29:39,882 She has no idea I'm going through menopause. Jeez. 541 00:29:49,141 --> 00:29:50,226 But I get how she feels. 542 00:29:51,310 --> 00:29:53,395 Being the eldest was a burden for me too. 543 00:29:54,480 --> 00:29:56,273 And now she's going through that. 544 00:29:56,357 --> 00:29:59,944 By the time you were her age, you were already raising two children 545 00:30:00,653 --> 00:30:04,114 and had buried a third in your heart, and all that while street vending. 546 00:30:05,074 --> 00:30:06,617 No one can do it like you. 547 00:30:07,576 --> 00:30:08,410 No one. 548 00:30:13,541 --> 00:30:15,209 [sighs] That stubborn girl. 549 00:30:15,793 --> 00:30:17,628 She should've taken these anyway. 550 00:30:20,840 --> 00:30:21,882 She might be stubborn, 551 00:30:23,008 --> 00:30:24,093 but she's not heartless. 552 00:30:25,177 --> 00:30:28,180 You know she's on that bus crying her eyes out. 553 00:30:33,435 --> 00:30:35,437 [sobs] 554 00:30:36,188 --> 00:30:38,190 [tender piano music playing] 555 00:30:44,321 --> 00:30:46,031 [Geum-myeong] How could I have known then 556 00:30:47,032 --> 00:30:48,659 that at my mom's funeral, 557 00:30:49,743 --> 00:30:52,746 this day would be the first thing that I'd remember? 558 00:30:59,253 --> 00:31:01,338 Don't peel any more quail eggs for her. 559 00:31:01,422 --> 00:31:03,257 She doesn't seem to care anyway. 560 00:31:03,340 --> 00:31:06,302 Let's stop and rest. You said you were having hot flashes. 561 00:31:06,385 --> 00:31:09,013 Oh, I'm so upset for some reason. 562 00:31:09,096 --> 00:31:12,391 I don't know if it's hormones or what. I just wanna break everything. 563 00:31:19,565 --> 00:31:20,566 [door opens] 564 00:31:26,739 --> 00:31:27,698 Oh my God. 565 00:31:28,324 --> 00:31:29,408 Oh my! Look! 566 00:31:29,491 --> 00:31:30,951 What, what? What now? 567 00:31:31,035 --> 00:31:32,369 [sobs] Oh my God. 568 00:31:32,953 --> 00:31:35,122 Oh my God! 569 00:31:37,458 --> 00:31:39,919 MY HORMONES ARE ALL OVER THE PLACE TOO SORRY, GOMEN, MIAN… 570 00:31:40,002 --> 00:31:42,296 [Geum-myeong] It was hormones versus hormones, 571 00:31:42,379 --> 00:31:44,590 and Mom was defeated yet again. 572 00:31:44,673 --> 00:31:47,927 Why didn't she take the food? Why didn't she? 573 00:31:49,720 --> 00:31:52,097 That's why she's been asking around for money. 574 00:31:52,765 --> 00:31:54,600 She got pregnant, just like me. 575 00:31:57,102 --> 00:31:59,647 She feels hopeless too. 576 00:31:59,730 --> 00:32:00,814 Oh God. 577 00:32:03,108 --> 00:32:05,486 [crying] 578 00:32:24,129 --> 00:32:25,631 [both chuckle] 579 00:32:28,384 --> 00:32:30,803 [Geum-myeong] Dad's world was once only seven pounds. 580 00:32:30,886 --> 00:32:31,762 [Ae-sun] Oh, hi. 581 00:32:31,845 --> 00:32:34,306 [Geum-myeong] Now, she would have one of her own. 582 00:32:36,266 --> 00:32:38,602 Chung-seob, I can't do this. 583 00:32:38,686 --> 00:32:40,771 Oh, I can't do this anymore. 584 00:32:41,271 --> 00:32:43,273 [moaning, whimpering] 585 00:32:44,358 --> 00:32:45,317 [Chung-seob] Honey? 586 00:32:46,151 --> 00:32:48,570 How bad is it? Should I call for the doctor? 587 00:32:49,154 --> 00:32:50,322 Should I ask your mom to come? 588 00:32:50,406 --> 00:32:52,658 [moaning] 589 00:32:52,741 --> 00:32:54,868 Can you ask the nurses again? 590 00:32:54,952 --> 00:32:57,413 Can you ask them to give me the epidural? 591 00:32:57,496 --> 00:32:59,039 -Okay. -[door opens] 592 00:32:59,707 --> 00:33:00,874 Oh, you're here. 593 00:33:03,419 --> 00:33:06,088 -Can she have the epidural? -We cannot give her any more. 594 00:33:06,755 --> 00:33:08,507 [sighs] Why not? 595 00:33:08,590 --> 00:33:11,468 You're not dilating fast enough. The doctor ordered to stop the epidural. 596 00:33:11,552 --> 00:33:14,304 Wait, wait, hold on. That doesn't make any sense? 597 00:33:14,388 --> 00:33:16,432 She's had contractions the past 12 hours. 598 00:33:17,016 --> 00:33:18,892 My… my wife is very weak. 599 00:33:19,560 --> 00:33:23,605 The real problem is that… the baby won't move. 600 00:33:24,940 --> 00:33:26,900 Mr. Park, you need to sign a waiver form. 601 00:33:26,984 --> 00:33:29,278 -In the event the mother and child… -My wife. 602 00:33:29,820 --> 00:33:30,654 Save her. 603 00:33:32,239 --> 00:33:33,615 No matter what, save her. 604 00:33:34,575 --> 00:33:36,535 Wait, but why? 605 00:33:36,618 --> 00:33:38,203 Why isn't it moving? 606 00:33:38,287 --> 00:33:40,247 [uneasy music playing] 607 00:33:40,330 --> 00:33:41,749 [phone ringing] 608 00:33:50,507 --> 00:33:52,301 [Chung-seob] Hello, Mother. Hi. 609 00:33:53,594 --> 00:33:56,597 The thing is, I'm not sure what's going on right now. 610 00:33:56,680 --> 00:33:58,098 She's fully dilated, 611 00:33:59,516 --> 00:34:01,852 but the baby doesn't wanna come out. 612 00:34:04,646 --> 00:34:06,523 They say it's obstructed labor. 613 00:34:06,607 --> 00:34:07,441 Honestly… 614 00:34:09,651 --> 00:34:10,652 they're not doing well. 615 00:34:10,736 --> 00:34:13,322 Uh… uh, what's the problem? What's wrong? 616 00:34:13,906 --> 00:34:16,241 Uh, is… is… is she in danger? 617 00:34:16,325 --> 00:34:17,493 Is something wrong? 618 00:34:18,202 --> 00:34:19,787 Mother, I'm sorry to ask, 619 00:34:20,370 --> 00:34:21,663 but could you come over? 620 00:34:22,664 --> 00:34:24,124 Geum-myeong's asking for you. 621 00:34:24,958 --> 00:34:26,335 She's asking for her mom. 622 00:34:26,418 --> 00:34:28,212 [groans] 623 00:34:29,296 --> 00:34:31,131 Sweetie, what is it? What's wrong? 624 00:34:31,215 --> 00:34:33,759 [Geum-myeong] As the young branch was developing a new shoot… 625 00:34:33,842 --> 00:34:34,676 [Chung-seob] Hang on. 626 00:34:34,760 --> 00:34:38,305 …the whole tree shook with fear and grew tense. 627 00:34:38,388 --> 00:34:40,641 [doctor] One, two, three. 628 00:34:41,141 --> 00:34:42,392 No, not yet, not yet. 629 00:34:42,476 --> 00:34:45,354 -Now push. Push, push, push. -[Geum-myeong grunting] 630 00:34:46,146 --> 00:34:48,857 [doctor] One, two, three, four. 631 00:34:48,941 --> 00:34:49,983 [groaning] 632 00:34:50,067 --> 00:34:53,112 [doctor] No, don't stop now. That would be very bad. 633 00:34:53,195 --> 00:34:54,780 But it hurts so much. 634 00:34:54,863 --> 00:34:58,700 [doctor] Okay, breathe, breathe. Push, push, push, push. 635 00:34:58,784 --> 00:35:01,745 One, two, three, four. 636 00:35:02,579 --> 00:35:05,374 -Come on, you have to push. -I think I'm about to pass out. 637 00:35:06,125 --> 00:35:09,586 [doctor] Again, one, two, three. 638 00:35:09,670 --> 00:35:11,171 Keep breathing. Don't stop. 639 00:35:11,255 --> 00:35:13,632 I need you to push a little more. Push, push, push. 640 00:35:13,715 --> 00:35:16,885 One, two. Don't stop now. Don't stop! 641 00:35:16,969 --> 00:35:19,388 Come on. Wake up. Wake up! 642 00:35:20,013 --> 00:35:22,558 Oh no, no, no, no. Mom, you can't give up now. 643 00:35:22,641 --> 00:35:25,811 Mom, Mom, don't stop now. Your baby is in danger. 644 00:35:25,894 --> 00:35:27,271 She's stuck at the shoulders. 645 00:35:27,354 --> 00:35:29,606 -Mom, don't you wanna see your baby? -[tense music playing] 646 00:35:29,690 --> 00:35:31,233 Don't you wanna see your baby? 647 00:35:33,735 --> 00:35:35,529 [crying] 648 00:35:35,612 --> 00:35:37,781 Geum-myeong, you follow your grandma, okay? 649 00:35:37,865 --> 00:35:41,451 Go to her place and get something to eat. I'll see you soon, okay, dear? 650 00:35:41,535 --> 00:35:44,496 It's all right. It's all right. Don't worry, cutie, okay? Okay? 651 00:35:44,580 --> 00:35:46,498 [crying] 652 00:35:46,582 --> 00:35:48,584 [monitor beeping] 653 00:35:50,961 --> 00:35:52,963 [music fades] 654 00:35:54,506 --> 00:35:57,384 [doctor] She's alive. Hurry, get the baby to cry. 655 00:35:57,467 --> 00:35:59,469 -[uneasy music playing] -[rapid tapping] 656 00:36:01,513 --> 00:36:03,891 [baby crying] 657 00:36:06,310 --> 00:36:08,312 [emotional piano music playing] 658 00:36:09,521 --> 00:36:11,481 [Geum-myeong] We made two resolutions. 659 00:36:12,399 --> 00:36:14,401 The first was to treat Mom well, 660 00:36:14,902 --> 00:36:15,903 and the second… 661 00:36:15,986 --> 00:36:17,446 We're not having another one. 662 00:36:18,614 --> 00:36:21,241 -We're not. We're not having another one. -[chuckles] 663 00:36:21,783 --> 00:36:23,202 Stop making me laugh. 664 00:36:23,285 --> 00:36:25,078 The government has paid off the emergency funds 665 00:36:25,162 --> 00:36:26,288 loaned to it by the IMF, 666 00:36:26,371 --> 00:36:28,999 and Korea is now back in control of its economy. 667 00:36:29,082 --> 00:36:30,417 Due to the risk of a national… 668 00:36:30,500 --> 00:36:33,837 [Chung-seob] I guess Sae-bom is a financial crisis baby, isn't she, huh? 669 00:36:34,504 --> 00:36:37,341 You and I met inside the theater at the start of the crisis, 670 00:36:37,841 --> 00:36:39,968 and she was born on the day that it ended. 671 00:36:40,761 --> 00:36:42,971 Really. Some coincidence, huh? 672 00:36:44,097 --> 00:36:44,973 Right? 673 00:36:46,475 --> 00:36:47,517 [exhales] 674 00:36:49,353 --> 00:36:50,312 [Geum-myeong sobs] 675 00:36:50,395 --> 00:36:52,648 What is it? Should I call the doctor? 676 00:36:53,398 --> 00:36:55,234 Are you in pain? What's wrong? 677 00:36:56,610 --> 00:36:57,527 I just… 678 00:36:58,528 --> 00:37:00,948 I just can't believe it really happened. 679 00:37:01,031 --> 00:37:02,324 I mean, how? 680 00:37:02,908 --> 00:37:05,244 I know. They made you suffer for 28 hours. 681 00:37:05,327 --> 00:37:08,205 It's outrageous! That much pain would kill a cow! 682 00:37:08,288 --> 00:37:13,085 Yeah, but how did my mom have me when she was 18 years old? 683 00:37:13,168 --> 00:37:15,128 She was only a child. 684 00:37:15,212 --> 00:37:17,965 [Geum-myeong] In the blink of an eye, my mom had become a mother-in-law 685 00:37:18,048 --> 00:37:19,174 and a grandma. 686 00:37:19,258 --> 00:37:22,177 Our lives had gone through so many changes so quickly, 687 00:37:22,261 --> 00:37:23,679 it was overwhelming. 688 00:37:23,762 --> 00:37:24,930 When I think of how 689 00:37:25,514 --> 00:37:27,474 her own mother had already passed, 690 00:37:28,100 --> 00:37:30,102 of how there was no epidural. 691 00:37:30,936 --> 00:37:33,188 Just think of what she had gone through. 692 00:37:33,939 --> 00:37:35,148 And that's not it. 693 00:37:35,649 --> 00:37:38,819 When my brother was born, she had to ride in a rickety carriage. 694 00:37:40,737 --> 00:37:43,198 [emotional piano music playing] 695 00:37:44,491 --> 00:37:45,826 Honey! 696 00:37:46,618 --> 00:37:47,744 Mom. 697 00:37:47,828 --> 00:37:48,912 Mommy's here. 698 00:37:50,747 --> 00:37:51,915 Oh, Mom. 699 00:37:52,791 --> 00:37:53,750 Good job, honey. 700 00:37:53,834 --> 00:37:56,586 [Geum-myeong] Their little baby now had a baby of her own. 701 00:37:56,670 --> 00:37:57,504 So proud. 702 00:37:57,587 --> 00:38:00,173 [Geum-myeong] The moment they stepped into that room, 703 00:38:00,674 --> 00:38:04,678 they became my fortress, and I was their little girl once again. 704 00:38:11,893 --> 00:38:13,228 Uh, hi, Father. 705 00:38:13,312 --> 00:38:14,604 [music fades] 706 00:38:15,230 --> 00:38:18,650 Uh… you know, Father, I sometimes think 707 00:38:19,609 --> 00:38:22,696 that it feels like I married the princess of Tangerine Island. 708 00:38:23,280 --> 00:38:24,573 Is that a complaint? 709 00:38:24,656 --> 00:38:25,866 Sae-bom is well. 710 00:38:25,949 --> 00:38:30,370 Take this. It's seaweed soup with sea urchins. Real ones. 711 00:38:30,454 --> 00:38:31,747 The aunties harvested them. 712 00:38:31,830 --> 00:38:34,124 I'm curious. Who do you think Sae-bom looks like? 713 00:38:34,207 --> 00:38:37,544 My mom and her sisters all think she has Geum-myeong's nose. 714 00:38:38,503 --> 00:38:39,463 She has her nose, eh? 715 00:38:39,546 --> 00:38:41,506 -She does? -Oh, you haven't seen her? 716 00:38:41,590 --> 00:38:43,842 -I'm sure they'd let you… -We will. Don't worry. 717 00:38:47,137 --> 00:38:50,265 Did you assume we'd go to your daughter before our own? 718 00:38:50,349 --> 00:38:52,100 I mean the world to my parents. 719 00:38:52,642 --> 00:38:54,895 -Just keep that in mind going forward. -Okay. 720 00:38:55,979 --> 00:38:59,024 What did the doctor say? She's all right, isn't she? 721 00:38:59,107 --> 00:39:01,276 Yes, she's a big girl. Already eight pounds. 722 00:39:01,360 --> 00:39:03,362 They X-rayed her shoulders, and everything's fine. 723 00:39:03,445 --> 00:39:05,072 Not her. I meant Geum-myeong. 724 00:39:06,073 --> 00:39:08,784 Is her gestational diabetes over now that she's given birth? 725 00:39:08,867 --> 00:39:09,701 Oh, yes. 726 00:39:10,327 --> 00:39:13,163 I assure you, your daughter is perfectly healthy. 727 00:39:13,663 --> 00:39:16,750 Are you trying to pick a fight with me, or does it just feel that way? 728 00:39:17,250 --> 00:39:19,795 [Geum-myeong] Every time I visited my parents, they had chicken 729 00:39:19,878 --> 00:39:21,213 and gave me the drumsticks. 730 00:39:21,296 --> 00:39:22,798 I was always their number one. 731 00:39:22,881 --> 00:39:25,384 [Chung-seob] Oh, you already bought baby clothes? 732 00:39:26,593 --> 00:39:29,554 They're all the best quality. Dad didn't even look at the price. 733 00:39:29,638 --> 00:39:31,932 He just asked for the most expensive ones. 734 00:39:32,015 --> 00:39:34,768 Wha-- Why does a newborn need expensive clothes? 735 00:39:35,310 --> 00:39:38,146 [chuckles] Your dad has a new dream for himself. 736 00:39:39,106 --> 00:39:40,857 To be the rich grandpa for once. 737 00:39:41,400 --> 00:39:43,193 Jesus, I didn't mean that, Dad. 738 00:39:43,276 --> 00:39:45,529 Why do you have to take everything I say to heart? 739 00:39:45,612 --> 00:39:46,613 Here. 740 00:39:47,489 --> 00:39:48,657 Why don't we go see 741 00:39:49,449 --> 00:39:50,826 if Sae-bom has her nose or not? 742 00:39:50,909 --> 00:39:54,538 [Geum-myeong] With Sae-bom's birth, springtime had arrived yet again. 743 00:39:54,621 --> 00:39:56,623 [soothing music playing] 744 00:39:57,124 --> 00:39:59,668 REALTOR HAN MAN-CHEOL! YOUR FAMILY WILL BE CURSED! 745 00:39:59,751 --> 00:40:02,295 WHY ABANDON THESE BUILDINGS? OWN UP TO PEOPLE'S MONEY! 746 00:40:09,010 --> 00:40:11,930 JEJU'S JANUARY DAYTIME TEMPERATURE REACHES 21.4 DEGREES CELSIUS 747 00:40:13,306 --> 00:40:15,434 And, like so many times before, 748 00:40:15,934 --> 00:40:19,146 my parents survived yet another winter together. 749 00:40:36,163 --> 00:40:38,373 [middle-aged Ae-sun] You really wanna run this restaurant? 750 00:40:38,457 --> 00:40:40,292 You think people will like it? 751 00:40:40,917 --> 00:40:43,462 They'll just have to take a five-minute detour. 752 00:40:43,545 --> 00:40:45,755 They can sit down, eat quickly, and go. 753 00:40:45,839 --> 00:40:47,632 We'll give them plenty to justify the trip. 754 00:40:48,800 --> 00:40:50,093 But will they take that trip? 755 00:40:50,177 --> 00:40:53,638 Hell, if they don't come to us… we'll take it to them. 756 00:40:54,848 --> 00:40:56,683 You wanna do delivery? 757 00:40:58,393 --> 00:41:00,770 Jjajangmyeon can be delivered, but squids… 758 00:41:02,230 --> 00:41:04,191 I caught squids for over 30 years. 759 00:41:04,274 --> 00:41:06,485 There's nothing you can't do with squids. 760 00:41:07,861 --> 00:41:09,529 They don't know anything out here. 761 00:41:09,613 --> 00:41:12,157 Here, they overcharge you for a dead squid. 762 00:41:12,240 --> 00:41:14,451 We're going to give them the freshest squids you can get. 763 00:41:14,534 --> 00:41:16,495 It'll be the tastiest and the cheapest 764 00:41:16,578 --> 00:41:18,497 and will be delivered the fastest. 765 00:41:18,580 --> 00:41:19,581 It's a no-brainer. 766 00:41:23,543 --> 00:41:24,628 [sighs] 767 00:41:25,879 --> 00:41:26,838 And besides, 768 00:41:28,173 --> 00:41:29,591 we've worked hard before. 769 00:41:30,509 --> 00:41:31,968 We can work hard again. 770 00:41:33,720 --> 00:41:34,596 My love, 771 00:41:35,889 --> 00:41:37,015 you know me. 772 00:41:40,560 --> 00:41:43,980 You know, if we do this, I'll give it my all. 773 00:41:47,567 --> 00:41:48,652 I know you will. 774 00:41:51,821 --> 00:41:53,949 We'll do this the only way we know how. 775 00:42:02,332 --> 00:42:05,210 [Geum-myeong] And so, they resolved to do what they did best. 776 00:42:05,293 --> 00:42:09,297 It was the same mentality that once helped Mom plow that stony field 777 00:42:09,381 --> 00:42:11,841 and Dad sail into the deepest seas. 778 00:42:12,968 --> 00:42:16,096 [pop music playing] 779 00:42:45,709 --> 00:42:46,710 Hello. 780 00:42:56,303 --> 00:42:59,347 GEUMEUNDONG'S WE AIM TO GET IT DONE IN 10 MINUTES! 781 00:42:59,431 --> 00:43:01,433 [pop music continues] 782 00:43:04,477 --> 00:43:06,688 [Geum-myeong] The heavens must have taken pity on us 783 00:43:06,771 --> 00:43:08,773 because, like the Korean national soccer team, 784 00:43:09,357 --> 00:43:11,151 we kept getting corner kicks. 785 00:43:11,234 --> 00:43:12,736 Soccer games meant deliveries. 786 00:43:13,570 --> 00:43:15,947 -And soon, it was 2002. -[man on TV] He shoots, he scores! 787 00:43:16,031 --> 00:43:18,199 Park Ji-sung! He scores! 788 00:43:18,283 --> 00:43:20,327 -[cheering] -[man 2 on TV] Park Ji-sung! 789 00:43:20,410 --> 00:43:22,746 -South Korea is ahead of Portugal! -Did we score? 790 00:43:22,829 --> 00:43:24,581 -Incredible! -One to zero! 791 00:43:28,209 --> 00:43:29,794 -[Mr. Byeon] Hey, Gwan-sik! -[laughs] 792 00:43:29,878 --> 00:43:32,631 [both laughing] 793 00:43:32,714 --> 00:43:34,591 I told you Park Ji-sung would score! 794 00:43:34,674 --> 00:43:35,925 Park Ji-sung! 795 00:43:36,009 --> 00:43:37,886 I've been waiting 20 years for this! 796 00:43:37,969 --> 00:43:39,387 Hey, hey, hey. What is that? 797 00:43:39,471 --> 00:43:41,514 Bring me a box of raw squid! A whole box! 798 00:43:41,598 --> 00:43:44,434 Oh, oh, oh! Yeah! 799 00:43:45,185 --> 00:43:46,353 [chanting] Daehanminguk! 800 00:43:46,436 --> 00:43:48,772 [Geum-myeong] Their business tactics would be similar. 801 00:43:48,855 --> 00:43:52,776 Dad would be Park Ji-sung, and Mom would be Coach Hiddink. 802 00:43:53,443 --> 00:43:54,527 Let's be honest here. 803 00:43:54,611 --> 00:43:57,322 No one in Jeju knows squid better than we do. 804 00:43:57,947 --> 00:44:00,200 Certainly not those mainland amateurs. 805 00:44:00,283 --> 00:44:02,535 They may run your restaurants, but they're phoning it in. 806 00:44:02,619 --> 00:44:03,703 You know they'll all fail. 807 00:44:03,787 --> 00:44:06,373 They think squids are nothing but side dishes! 808 00:44:06,456 --> 00:44:09,834 It's an afterthought. Take it or leave it. But for us, squid is the star! 809 00:44:09,918 --> 00:44:12,045 To us, the squid is Ahn Jung-hwan. 810 00:44:13,046 --> 00:44:14,547 -[Captain sighs] -Oh boy. 811 00:44:14,631 --> 00:44:16,633 -So that's Gwan-sik's wife? -Uh-huh. 812 00:44:16,716 --> 00:44:19,052 How about it, Captain? Give us an exclusive. 813 00:44:20,178 --> 00:44:21,096 It's an easy call. 814 00:44:21,179 --> 00:44:22,931 [moans] So what about it? 815 00:44:23,014 --> 00:44:25,141 You haven't mentioned how much you're willing to pay. 816 00:44:25,225 --> 00:44:26,935 Well, we can't pay you too much right now. 817 00:44:27,018 --> 00:44:27,977 Yeesh. 818 00:44:28,937 --> 00:44:31,064 Soon, you'll be asking us to take your squids, 819 00:44:31,147 --> 00:44:32,148 but it'll be too late. 820 00:44:32,232 --> 00:44:33,608 It's now or never. 821 00:44:33,692 --> 00:44:36,444 [groans] She's a stubborn one, isn't she? 822 00:44:37,112 --> 00:44:38,947 You think she gets her way with Gwan-sik? 823 00:44:39,030 --> 00:44:41,116 Do you have to ask? It's obvious. 824 00:44:41,199 --> 00:44:44,077 And why am I having this conversation with you instead of Gwan-sik? 825 00:44:44,786 --> 00:44:48,248 That's how it's always been. The women call the shots in that family. 826 00:44:49,708 --> 00:44:50,875 GEUMEUNDONG'S CEO, OH AE-SUN 827 00:44:50,959 --> 00:44:54,254 I need a yes or a no. Don't give me a maybe. 828 00:44:54,754 --> 00:44:56,172 [intriguing music playing] 829 00:44:56,256 --> 00:44:58,091 [Geum-myeong] The decision to buy Samsung stocks 830 00:44:58,174 --> 00:45:00,343 worth 300 won or three million… 831 00:45:02,387 --> 00:45:04,389 that is entirely up to you. 832 00:45:07,851 --> 00:45:09,269 To be honest, sir, 833 00:45:10,353 --> 00:45:13,064 I'm meeting with two more people after you. 834 00:45:13,898 --> 00:45:16,317 I'm ready to make you an industry leader, 835 00:45:16,401 --> 00:45:19,237 but if you choose not to go on this journey together, 836 00:45:20,029 --> 00:45:21,865 I'll have to find the next diamond in the rough. 837 00:45:23,742 --> 00:45:24,993 This may be your last chance. 838 00:45:25,577 --> 00:45:26,536 [man] Well… 839 00:45:27,162 --> 00:45:29,664 It goes to show how much I believe in this idea. 840 00:45:29,748 --> 00:45:33,126 This won't just change the industry. It'll redefine it. 841 00:45:33,209 --> 00:45:36,129 [man] And what's the story with your company's name? 842 00:45:37,130 --> 00:45:39,090 Ah, it comes from my mother. 843 00:45:41,676 --> 00:45:44,220 Growing up, this was always her motto. 844 00:45:53,188 --> 00:45:56,775 "Domestic duty-free stores to open in Jeju." 845 00:45:57,317 --> 00:46:00,487 Does that mean Koreans can buy cigarettes tax-free there? 846 00:46:01,362 --> 00:46:03,740 -That a question for your father-in-law? -Honey. 847 00:46:04,532 --> 00:46:07,202 My friends keep asking me to buy them a big bundle of cigarettes 848 00:46:07,285 --> 00:46:08,661 every time I go to Seoul. 849 00:46:08,745 --> 00:46:11,998 I guess they think that you can buy anything at the duty-free store. 850 00:46:12,582 --> 00:46:14,167 [Eun-myeong] Your friends are morons. 851 00:46:15,502 --> 00:46:18,671 I never thought something the government did would actually help us. 852 00:46:18,755 --> 00:46:21,758 [chuckles] If we get more tourists, people are going to order our food 853 00:46:21,841 --> 00:46:23,426 from the resorts up the mountain. 854 00:46:23,510 --> 00:46:25,970 Has that film crew not called us from their motel? 855 00:46:26,721 --> 00:46:28,640 Are they ordering from somewhere else? 856 00:46:28,723 --> 00:46:31,893 Oh yeah. What are they filming in Jeju anyway? 857 00:46:31,976 --> 00:46:34,562 It's for a film starring… What's his name? 858 00:46:35,104 --> 00:46:36,731 The guy with the nice teeth. Um… 859 00:46:40,193 --> 00:46:42,237 Oh, Lee Byung-hun. Lee Byung-hun. 860 00:46:42,320 --> 00:46:44,614 Ah, Lee Byung-hun. 861 00:46:44,697 --> 00:46:47,784 UNLIMITED REFILLS OF SQUID SOUP FOR DINE-IN CUSTOMERS 862 00:46:47,867 --> 00:46:50,787 -[phone ringing] -[Geum-myeong] The free kicks didn't stop. 863 00:46:50,870 --> 00:46:52,038 [Gye-ok] Yes. 864 00:46:52,121 --> 00:46:54,499 If you dine in instead of ordering delivery, 865 00:46:54,582 --> 00:46:56,709 you'll be given a 10% discount. 866 00:46:57,585 --> 00:46:58,545 Yes. 867 00:46:58,628 --> 00:47:00,463 That's right, 10%. 868 00:47:00,547 --> 00:47:01,840 Hello. Welcome! 869 00:47:01,923 --> 00:47:05,093 [girl 1] This must be Byun-sama's favorite spot. Look, his autograph. 870 00:47:05,176 --> 00:47:07,428 Oh, so is his picture. [laughs] 871 00:47:07,512 --> 00:47:09,430 Jeez, another pair of arigatous. 872 00:47:09,514 --> 00:47:11,724 Wait a minute. Wait a minute, please. 873 00:47:11,808 --> 00:47:13,434 [girl 2] I wonder where he sat. 874 00:47:14,060 --> 00:47:15,603 -Right here. -Right here? 875 00:47:16,229 --> 00:47:17,355 Oh, Mother? 876 00:47:17,438 --> 00:47:20,692 They're selling restaurant chairs on Joonggonara. Should we get some? 877 00:47:20,775 --> 00:47:22,068 [girl 2] Wait. Here you go. 878 00:47:22,569 --> 00:47:24,404 [middle-aged Ae-sun] You think we need them? 879 00:47:24,487 --> 00:47:26,698 [Geum-myeong] That was when Joonggonara was brand new. 880 00:47:26,781 --> 00:47:27,615 [Sang-gil] Hey! 881 00:47:28,908 --> 00:47:29,742 Hey! 882 00:47:30,243 --> 00:47:31,202 Get the family together! 883 00:47:31,286 --> 00:47:33,413 [Hyeon-suk] What? We're family all of a sudden? 884 00:47:33,496 --> 00:47:35,623 You were supposed to be watching the kids. 885 00:47:35,707 --> 00:47:38,751 [Geum-myeong] Thanks to Joonggonara, we heard a name we'd given up on. 886 00:47:38,835 --> 00:47:39,669 Cheol-yong. 887 00:47:42,130 --> 00:47:43,548 Cheol-yong, I said! 888 00:47:44,465 --> 00:47:46,426 Park Cheol-yong's arrested by the cops! 889 00:47:46,509 --> 00:47:47,677 Oh my God! 890 00:47:48,177 --> 00:47:50,179 They found the buncheong stoneware! 891 00:47:51,180 --> 00:47:52,181 [scoffs] 892 00:47:53,433 --> 00:47:56,144 I guess nobody wanted to pay him the 70 million. 893 00:47:56,227 --> 00:47:57,645 He couldn't get rid of it, 894 00:47:57,729 --> 00:48:01,441 so that moron put the whole set up online for sale. 895 00:48:01,524 --> 00:48:03,151 -[phone ringing] -[moans] 896 00:48:03,234 --> 00:48:05,278 So then, um, we're keeping the stoneware? 897 00:48:05,361 --> 00:48:06,321 Huh. 898 00:48:06,905 --> 00:48:08,615 [phone ringing] 899 00:48:08,698 --> 00:48:09,532 Yes? 900 00:48:10,116 --> 00:48:10,992 Yes? 901 00:48:11,492 --> 00:48:12,535 Who's speaking? 902 00:48:13,828 --> 00:48:15,288 [Geum-myeong] Direct penalty kick. 903 00:48:15,371 --> 00:48:16,456 Come again? 904 00:48:19,125 --> 00:48:21,127 [uplifting music playing] 905 00:48:24,422 --> 00:48:26,215 [Geum-myeong] It was yet another season 906 00:48:26,299 --> 00:48:29,260 when past kindness begat another kindness. 907 00:48:30,053 --> 00:48:31,012 [chuckles] 908 00:48:32,138 --> 00:48:33,765 She's as pure as a white dove. 909 00:48:44,859 --> 00:48:47,862 Mmm. This taste is what I come to Jeju for. 910 00:48:48,947 --> 00:48:51,783 The squid soup here is my ultimate comfort food. 911 00:48:52,450 --> 00:48:53,576 You could say 912 00:48:54,327 --> 00:48:55,370 it saved my life. 913 00:49:01,584 --> 00:49:03,962 -[Gyeong-ja] Is she a regular? -Never seen her. 914 00:49:04,045 --> 00:49:08,341 Uh, Miss Jeong, um, could you say that famous phrase? 915 00:49:08,424 --> 00:49:10,885 Excuse me. We agreed you wouldn't make her say that. 916 00:49:10,969 --> 00:49:12,971 Just one shot of her saying it. [chuckles] 917 00:49:14,263 --> 00:49:16,724 It's all right. I'll give it a shot. 918 00:49:16,808 --> 00:49:18,017 [music fades] 919 00:49:20,019 --> 00:49:22,939 "Squid soup for sale. Soup!" 920 00:49:23,439 --> 00:49:24,273 How was that? 921 00:49:24,357 --> 00:49:26,150 [all exclaim] 922 00:49:28,987 --> 00:49:30,571 [Eun-myeong] Just like in the movie! 923 00:49:30,655 --> 00:49:33,324 -[clapping] -[laughter] 924 00:49:37,203 --> 00:49:39,205 SOUP FOR SALE, SOUP! GEUMEUNDONG'S SQUID SOUP 925 00:49:39,288 --> 00:49:40,999 I CAN VOUCH FOR THIS PLACE JEONG MI-IN 926 00:49:51,134 --> 00:49:54,554 You must really love squid. I've never seen you eat like that before. 927 00:49:55,680 --> 00:49:57,640 -I don't eat seafood. -[woman] What? 928 00:49:57,724 --> 00:50:01,019 Go have a smoke and get directions to our next location. 929 00:50:02,020 --> 00:50:02,854 Fine. 930 00:50:08,359 --> 00:50:11,988 Miss Jeong, you know you can trust me, so be honest with me here. 931 00:50:12,071 --> 00:50:14,782 I don't care if you went to Macau, and you got your face done. 932 00:50:14,866 --> 00:50:16,951 I need you to always tell me the truth. 933 00:50:17,452 --> 00:50:18,411 [sighs] 934 00:50:19,120 --> 00:50:22,206 Is it… something to do with that man? 935 00:50:22,832 --> 00:50:25,710 There's nothing between you, is there? Hmm? 936 00:50:25,793 --> 00:50:27,086 -Hey. -Is there? 937 00:50:27,170 --> 00:50:29,422 Would I be here if there were nothing? 938 00:50:29,505 --> 00:50:31,340 [sighs] Don't do this to me, Miss Jeong. 939 00:50:31,424 --> 00:50:33,926 I have to send child support in dollars. 940 00:50:36,262 --> 00:50:38,222 That man is the reason you can pay your bills. 941 00:50:38,806 --> 00:50:41,726 He's the only reason that Rolex is on your wrist right now. 942 00:50:47,148 --> 00:50:49,942 When the scandal blew up in my face, I wanted to die. 943 00:50:52,320 --> 00:50:54,197 If I died from carbon monoxide, 944 00:50:54,280 --> 00:50:55,907 there'd be pictures of me. 945 00:50:55,990 --> 00:50:59,202 If I fell off a high place, I would become a spectacle. 946 00:51:02,497 --> 00:51:03,456 [sighs] 947 00:51:03,539 --> 00:51:04,791 [indistinct chattering] 948 00:51:04,874 --> 00:51:08,086 [Miss Jeong] So… I got on a fishing boat. 949 00:51:09,879 --> 00:51:11,380 [Mr. Park grunts] All right. 950 00:51:11,464 --> 00:51:13,466 [gentle piano music playing] 951 00:51:23,559 --> 00:51:24,560 [sighs] 952 00:51:25,436 --> 00:51:28,439 Woo-ryeong once told me that she wanted to hang herself one night, 953 00:51:28,523 --> 00:51:30,525 but she started to shave her legs first. 954 00:51:31,275 --> 00:51:33,903 While shaving, she realized how idiotic it all was, 955 00:51:33,986 --> 00:51:35,446 so she changed her mind. 956 00:51:35,530 --> 00:51:36,656 [moans] 957 00:51:36,739 --> 00:51:39,075 Not even a dog would wanna live my life. 958 00:51:39,575 --> 00:51:41,828 I had no more desire to live. 959 00:51:44,247 --> 00:51:45,706 But that man saved me. 960 00:51:47,500 --> 00:51:49,210 I was a complete wreck. 961 00:51:49,794 --> 00:51:52,672 I heard people's voices and the ambulance on its way. 962 00:51:53,256 --> 00:51:56,717 Even at that point, all I wanted was to cover my face. 963 00:51:59,428 --> 00:52:00,847 And that man there 964 00:52:02,348 --> 00:52:05,101 took off his jacket and covered it for me. 965 00:52:07,812 --> 00:52:09,355 For the first time in my life, 966 00:52:09,897 --> 00:52:12,817 while everyone else wanted to reveal my shame, 967 00:52:13,317 --> 00:52:14,694 that man covered it. 968 00:52:15,611 --> 00:52:16,612 PIECE OF JUNK 969 00:52:16,696 --> 00:52:19,115 [man] All right. This banana milk is nothing. 970 00:52:19,198 --> 00:52:20,074 That bigwig… 971 00:52:20,158 --> 00:52:21,701 [Miss Jeong] I went back to see him once 972 00:52:21,784 --> 00:52:23,661 because I couldn't forget what he did for me. 973 00:52:24,662 --> 00:52:25,580 Oh God. 974 00:52:25,663 --> 00:52:28,791 It makes no difference if he's buying pork if it's a secret ballot. 975 00:52:29,292 --> 00:52:31,669 People eat and still vote how they want. 976 00:52:31,752 --> 00:52:33,462 I'm sure they'll want Ae-sun. 977 00:52:33,546 --> 00:52:34,839 [laughter] 978 00:52:34,922 --> 00:52:37,633 [Miss Jeong] He lived as a man should. Exactly as he should. 979 00:52:50,146 --> 00:52:52,148 [pop music playing on speaker] 980 00:53:00,198 --> 00:53:02,533 So, don't you not recognize me? 981 00:53:02,617 --> 00:53:05,494 I won an award for supporting actress yesterday. 982 00:53:05,578 --> 00:53:07,079 I played a fisherman's wife. 983 00:53:10,291 --> 00:53:11,959 I'm doing much better these days. 984 00:53:12,752 --> 00:53:14,962 I thought there might be some way to repay you. 985 00:53:15,046 --> 00:53:16,631 Oh, no. It was nothing. 986 00:53:17,256 --> 00:53:18,633 I couldn't accept a thing. 987 00:53:20,176 --> 00:53:21,761 It was true then, and it's true now. 988 00:53:23,679 --> 00:53:25,598 I can breathe again, thanks to you. 989 00:53:26,307 --> 00:53:29,227 I want you to know that nothing would make me happier 990 00:53:29,310 --> 00:53:31,312 than the chance to repay you for that. 991 00:53:32,104 --> 00:53:34,273 If there's anything, please let me know. 992 00:53:39,278 --> 00:53:40,780 There's a lot I can do. 993 00:53:43,074 --> 00:53:45,159 [Geum-myeong] Who needs luck when you have kindness? 994 00:53:45,243 --> 00:53:47,912 It was only a reward for the man with a heart of gold. 995 00:53:47,995 --> 00:53:50,373 What if that man fights with his wife over this? 996 00:53:50,456 --> 00:53:52,208 She's bound to suspect something. 997 00:53:52,291 --> 00:53:54,460 Why would you appear at their restaurant out of the blue? 998 00:53:54,543 --> 00:53:57,380 -She might know about it. -I don't think she does. 999 00:53:57,463 --> 00:54:00,549 Usually, men keep that sort of thing to themselves. 1000 00:54:00,633 --> 00:54:02,385 It avoids conflict with the wife. 1001 00:54:02,468 --> 00:54:04,095 [woman] Well, you know what they say. 1002 00:54:04,178 --> 00:54:07,598 The way a man acts in life is how he's remembered after he's gone. 1003 00:54:09,058 --> 00:54:11,185 Why did you look at me when you said that? 1004 00:54:11,936 --> 00:54:13,062 [chuckles softly] 1005 00:54:17,191 --> 00:54:19,235 [middle-aged Gwan-sik] See? I told you she would come. 1006 00:54:19,318 --> 00:54:21,737 She came back a few years ago to thank me. 1007 00:54:22,989 --> 00:54:24,991 You must have said that a hundred times. 1008 00:54:25,074 --> 00:54:27,034 You just wanna show off, don't you? 1009 00:54:27,118 --> 00:54:30,037 [laughs] Well, yeah, I saved a star. 1010 00:54:30,121 --> 00:54:32,456 I mean, this is sort of impressive, isn't it? 1011 00:54:32,540 --> 00:54:34,834 [both laughing] 1012 00:54:39,046 --> 00:54:41,173 You see how dirty Sang-gil is looking? 1013 00:54:41,799 --> 00:54:44,010 Just look at his shirt collar. It's filthy. 1014 00:54:44,760 --> 00:54:47,388 You reap what you sow in life, don't you? 1015 00:54:47,471 --> 00:54:50,599 One man has faced down all manner of storms and never budged. 1016 00:54:50,683 --> 00:54:53,477 Meanwhile, the other man has spread himself thin all over town. 1017 00:54:53,561 --> 00:54:56,689 How can you compare them? They're completely different animals. 1018 00:55:01,360 --> 00:55:05,072 THE SHARE OF SO-CALLED "GRAY DIVORCES" INCREASED BY 18% 1019 00:55:08,993 --> 00:55:10,161 Those shoes are really nice. 1020 00:55:11,120 --> 00:55:12,079 They're very light. 1021 00:55:12,747 --> 00:55:14,457 The Maasai tribe wears them, apparently. 1022 00:55:29,889 --> 00:55:31,182 Where did you get these? 1023 00:55:31,265 --> 00:55:33,851 I have no idea. I just wear what they buy me. 1024 00:55:36,062 --> 00:55:38,731 -They buy you shoes? -Yeah, my wife and kids get them. 1025 00:55:53,746 --> 00:55:55,873 Come. You should eat before you go. 1026 00:55:55,956 --> 00:55:57,958 I could just eat at home, you know. 1027 00:55:58,042 --> 00:56:00,378 But why would you eat alone? Just eat here. 1028 00:56:00,461 --> 00:56:02,296 My goodness, look at your belly! 1029 00:56:02,380 --> 00:56:04,548 That's what nothing but ramyeon will do to you. 1030 00:56:07,176 --> 00:56:09,470 And for the love of God, get a haircut! 1031 00:56:09,553 --> 00:56:11,389 Are you avoiding it because you're going bald? 1032 00:56:12,848 --> 00:56:16,394 [groans] Well, all right. Thanks for inviting me. 1033 00:56:17,728 --> 00:56:18,562 Arigatou. 1034 00:56:18,646 --> 00:56:21,065 Hey, why can't you thank them like a normal person? 1035 00:56:21,148 --> 00:56:24,276 Were you not planning on fulfilling your duties as a father? 1036 00:56:27,863 --> 00:56:29,490 Just eat here, Dad. 1037 00:56:36,622 --> 00:56:39,375 BRIDE BU JEONG-SUK DAUGHTER OF BU SANG-GIL AND PARK YEONG-RAN 1038 00:56:40,584 --> 00:56:42,420 You don't have to be so harsh. 1039 00:56:42,503 --> 00:56:44,713 It's not like he let us down in every way. 1040 00:56:44,797 --> 00:56:45,631 Right. 1041 00:56:45,714 --> 00:56:47,675 He did provide for you all, I suppose. 1042 00:56:48,175 --> 00:56:49,468 I meant the Cheol-yong thing. 1043 00:56:51,095 --> 00:56:52,972 You know Dad's the one who got him caught? 1044 00:56:54,598 --> 00:56:56,976 You pierce your child's heart with a dagger. 1045 00:56:57,059 --> 00:56:59,145 No amount of money can pull it out. 1046 00:56:59,228 --> 00:57:01,605 You think you're the only one who cares? 1047 00:57:02,356 --> 00:57:03,566 I care a lot too. 1048 00:57:04,275 --> 00:57:06,735 I care more than you do. 1049 00:57:07,319 --> 00:57:09,196 Of course you work hard. 1050 00:57:09,280 --> 00:57:13,993 However, you have to choose which cases you prioritize, don't you? 1051 00:57:15,119 --> 00:57:17,955 Can't you give me something more here? You're the lead detective. 1052 00:57:18,038 --> 00:57:20,791 Money can make this go away, no? Why doesn't he settle? 1053 00:57:22,001 --> 00:57:23,961 If he does that, it's as good as pleading guilty. 1054 00:57:24,044 --> 00:57:26,672 If he really stole the thing, he should face the consequences. 1055 00:57:26,755 --> 00:57:28,340 But why should a victim pay? 1056 00:57:28,424 --> 00:57:30,593 Besides, even if he settled for such and such amount, 1057 00:57:31,093 --> 00:57:33,304 everyone will always talk about him like a criminal. 1058 00:57:33,387 --> 00:57:36,390 Well, well, well. You do care about your son-in-law. 1059 00:57:36,474 --> 00:57:37,892 I thought you couldn't stand him. 1060 00:57:37,975 --> 00:57:39,602 That's why I know he's innocent. 1061 00:57:40,186 --> 00:57:41,604 Eun-myeong's weak. 1062 00:57:41,687 --> 00:57:44,106 He doesn't have what it takes to see it through. 1063 00:57:44,732 --> 00:57:47,526 You know, after my son beat him up a couple of times, 1064 00:57:47,610 --> 00:57:50,863 he couldn't even bring himself to ride the bus that stops by my house. 1065 00:57:50,946 --> 00:57:52,448 -[laughs] -[door opens] 1066 00:57:55,201 --> 00:57:56,118 [Oh-seong] Oh. 1067 00:57:59,413 --> 00:58:00,247 Hello, sir. 1068 00:58:00,331 --> 00:58:03,834 Oh-seong, stay out of that gambling den. This is your last warning. 1069 00:58:04,877 --> 00:58:06,253 Bow to him, you idiot. 1070 00:58:06,795 --> 00:58:10,341 -Show the man some respect! -Ah, no, no. It's fine. It's fine. 1071 00:58:10,424 --> 00:58:11,550 All right, gimme that. 1072 00:58:13,928 --> 00:58:16,514 [grunts] Oh God, that's heavy. 1073 00:58:17,181 --> 00:58:19,725 Wow. Okay. [straining] 1074 00:58:21,143 --> 00:58:22,269 Ah, this weighs a ton. 1075 00:58:26,023 --> 00:58:27,191 Velvet antler. 1076 00:58:27,274 --> 00:58:28,984 Goodness. Get that out of here. 1077 00:58:29,068 --> 00:58:31,695 What the hell am I supposed to do with that? You keep it. 1078 00:58:31,779 --> 00:58:32,696 It's good for you. 1079 00:58:33,197 --> 00:58:36,492 I'm just looking out for your health. Is that so terrible? 1080 00:58:40,746 --> 00:58:41,747 Take a look. 1081 00:58:50,381 --> 00:58:54,927 I think that Choi Bool-am is the TV actor I respect the most. 1082 00:58:55,010 --> 00:58:57,596 He's always risking his life to get the bad guy. 1083 00:58:57,680 --> 00:59:00,182 Catching a petty thief can't be so hard, can it? 1084 00:59:00,266 --> 00:59:01,642 [pensive music playing] 1085 00:59:06,605 --> 00:59:08,399 I'm Dodong-ri's Bu Sang-gil. 1086 00:59:09,108 --> 00:59:11,569 You'll never get a safer bribe. I guarantee you. 1087 00:59:16,865 --> 00:59:20,369 [man] Turns out, you're just as much a father as any of us, Sang-gil. 1088 00:59:20,869 --> 00:59:21,912 I'll be damned. 1089 00:59:23,205 --> 00:59:25,874 Oh, please. It's what a father would do for his child. 1090 00:59:27,042 --> 00:59:29,670 I was a village chief, a captain, and a father. 1091 00:59:30,170 --> 00:59:34,174 And I have found that being a father is the biggest loss. 1092 00:59:35,843 --> 00:59:37,803 -Now say "ah." -I'm fine, really. 1093 00:59:37,886 --> 00:59:40,222 [Sang-gil] Come on, you look hungry. Open up. 1094 00:59:40,306 --> 00:59:43,058 -Fine. -Hey, don't bite the hand that feeds you. 1095 00:59:43,726 --> 00:59:47,563 When I listened to you refuse her the money she needed to save her husband, 1096 00:59:47,646 --> 00:59:50,357 any sentiment I had left for you 1097 00:59:50,441 --> 00:59:52,484 disappeared from my heart forever. 1098 00:59:52,568 --> 00:59:54,820 You like giving newspaper interviews, huh? 1099 00:59:54,903 --> 00:59:57,823 Ah, hey, Sang-gil. Just back up your car, and we can talk. 1100 00:59:57,906 --> 00:59:59,241 If you're such a supercop, 1101 00:59:59,325 --> 01:00:01,827 then why is Park Cheol-yong still roaming the streets? 1102 01:00:01,910 --> 01:00:04,413 Well, what gives you the right to park your car like this 1103 01:00:04,496 --> 01:00:05,831 in front of the police station? 1104 01:00:06,332 --> 01:00:08,417 Oh yeah! 1105 01:00:09,251 --> 01:00:11,503 You got your cut, and now you're done with me, huh? 1106 01:00:12,004 --> 01:00:13,756 Is that what's going on? 1107 01:00:13,839 --> 01:00:15,549 Look, I promise you I did the best I could. 1108 01:00:15,633 --> 01:00:18,802 -Is this guy Jean Valjean or what? -Jean Valjean? What are you saying? 1109 01:00:18,886 --> 01:00:21,347 Why are you refusing to finally hand him over to me? 1110 01:00:21,430 --> 01:00:22,681 It's the global era. 1111 01:00:22,765 --> 01:00:25,768 You have the Internet, everything, so go find that lousy punk. 1112 01:00:25,851 --> 01:00:27,269 Sang-gil, are you drunk? 1113 01:00:27,353 --> 01:00:29,688 I've lost my wife and my fortune, and I am losing my mind. 1114 01:00:29,772 --> 01:00:31,482 My life is spiraling out of control. 1115 01:00:31,565 --> 01:00:34,068 So if you don't want to be on the news for the wrong reason, 1116 01:00:34,151 --> 01:00:38,656 either give me my money back with interest or bring me Park Cheol-yong. 1117 01:00:38,739 --> 01:00:40,324 It is your choice, one or the other! 1118 01:00:40,407 --> 01:00:41,575 Interest? 1119 01:00:41,659 --> 01:00:43,077 Wow. 1120 01:00:43,160 --> 01:00:45,788 Dodong-ri's Bu Sang-gil has sunk to a new low. 1121 01:00:45,871 --> 01:00:47,998 [laughs] 1122 01:00:48,082 --> 01:00:49,500 Dodong-ri's Bu Sang-gil. 1123 01:00:50,000 --> 01:00:52,002 To hell with that name! To hell with it! 1124 01:00:55,047 --> 01:00:59,093 How do you think they found Cheol-yong through Joonggonara in the first place? 1125 01:00:59,176 --> 01:01:00,552 Isn't that funny? 1126 01:01:00,636 --> 01:01:02,846 Sang-gil and his little secrets. 1127 01:01:02,930 --> 01:01:05,349 -Always locking things up inside. -What? 1128 01:01:05,849 --> 01:01:07,559 Like your ballroom dance class? 1129 01:01:11,855 --> 01:01:14,400 So when I snuck out to nightclubs, I was just like you. 1130 01:01:14,483 --> 01:01:16,694 I had to. I couldn't breathe otherwise. 1131 01:01:17,277 --> 01:01:19,154 When I got home early in the morning, 1132 01:01:20,239 --> 01:01:23,992 I used to open the door slowly to see if Dad was sleeping in the living room. 1133 01:01:24,743 --> 01:01:27,496 He didn't care enough about it to stay awake for you. 1134 01:01:27,579 --> 01:01:29,039 Nuh-uh, he did. 1135 01:01:29,790 --> 01:01:31,166 One time, I saw him. 1136 01:01:31,834 --> 01:01:33,419 As soon as I opened the door, 1137 01:01:33,502 --> 01:01:36,797 he turned the TV off and pretended he was asleep. 1138 01:01:37,965 --> 01:01:39,216 If you think about it… 1139 01:01:43,303 --> 01:01:45,556 Dad's actually a very timid man. 1140 01:01:45,639 --> 01:01:47,850 He yells a lot, but if he thinks he'll lose, 1141 01:01:48,392 --> 01:01:50,018 he won't dare to put up a fight. 1142 01:01:51,562 --> 01:01:53,439 I think Dad was a little afraid 1143 01:01:54,189 --> 01:01:55,482 that, eventually, 1144 01:01:56,233 --> 01:01:57,568 everyone would leave him. 1145 01:01:58,861 --> 01:02:01,280 [soothing piano music playing] 1146 01:02:02,030 --> 01:02:05,492 [middle-aged Yeong-ran] That man. I can't stand when I see him. 1147 01:02:05,576 --> 01:02:07,327 I can't stand when I don't. 1148 01:02:09,037 --> 01:02:10,080 [sighs] 1149 01:02:14,501 --> 01:02:15,919 [Geum-myeong] Eventually, 1150 01:02:16,003 --> 01:02:18,922 time makes all things into watercolor paintings. 1151 01:02:19,673 --> 01:02:20,883 It blurs spite. 1152 01:02:22,551 --> 01:02:24,386 It softens people's hearts. 1153 01:02:25,596 --> 01:02:26,764 Bunch of ingrates. 1154 01:02:27,556 --> 01:02:28,599 I gave all of them my best, 1155 01:02:28,682 --> 01:02:30,934 but no one's ever bought me something like that. 1156 01:02:31,643 --> 01:02:35,439 These days… [chuckles] …I'm lucky to get a bag of rice. 1157 01:02:35,939 --> 01:02:37,191 Come to the restaurant tomorrow. 1158 01:02:37,900 --> 01:02:39,193 What, like I don't have plans? 1159 01:02:40,694 --> 01:02:42,070 There's a lot of places I could go. 1160 01:02:42,154 --> 01:02:45,157 Come on. Do it to help out your in-laws. 1161 01:02:45,741 --> 01:02:48,410 Once the show airs on TV, it might get pretty busy. 1162 01:02:49,161 --> 01:02:50,662 I wanna be rich, too, one day. 1163 01:02:51,205 --> 01:02:52,039 Yeah? 1164 01:02:52,539 --> 01:02:55,501 Well, it's pretty nice until people turn on you and take it. 1165 01:02:56,084 --> 01:02:58,837 In fact, I seriously doubt you have what it takes to be rich. 1166 01:02:58,921 --> 01:03:00,839 You lack the mentality for it. 1167 01:03:00,923 --> 01:03:03,342 -Why can't you be nice for once? -For once? 1168 01:03:03,425 --> 01:03:04,676 Are you coming by or not? 1169 01:03:07,304 --> 01:03:08,347 So you're saying 1170 01:03:09,640 --> 01:03:10,724 that you need me? 1171 01:03:10,808 --> 01:03:12,017 [laughs] 1172 01:03:12,810 --> 01:03:14,520 I'm saying it's your last chance. 1173 01:03:18,106 --> 01:03:20,359 [uplifting music playing] 1174 01:03:23,862 --> 01:03:26,365 [Geum-myeong] To a building in the woods that all had abandoned, 1175 01:03:28,575 --> 01:03:30,744 eight dwarves began gathering. 1176 01:03:36,041 --> 01:03:37,459 [groaning] 1177 01:03:39,795 --> 01:03:40,963 [yawning] 1178 01:03:42,714 --> 01:03:43,715 [sighs] 1179 01:03:44,550 --> 01:03:47,010 [all moaning] 1180 01:03:47,094 --> 01:03:49,137 Hey, someone help me open this. 1181 01:03:49,221 --> 01:03:50,222 Here we go. 1182 01:03:52,516 --> 01:03:53,559 Eun-myeong, come help me. 1183 01:03:57,062 --> 01:03:59,648 [Geum-myeong] And finally, at long last, 1184 01:04:01,024 --> 01:04:04,903 the dark forest was filled with the ringing of bells. 1185 01:04:06,029 --> 01:04:08,031 [bell ringing] 1186 01:04:09,908 --> 01:04:11,910 [pop music playing] 1187 01:06:51,778 --> 01:06:56,908 "IF YOU CAN'T, JUST BACK DOWN. WE'RE ALWAYS HERE FOR YOU." 1188 01:07:03,582 --> 01:07:05,584 [music fades] 1189 01:07:05,584 --> 01:07:10,584 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1190 01:07:05,584 --> 01:07:15,584 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 86091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.