Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,962 --> 00:00:04,004
There was
an announcement today
3
00:00:04,088 --> 00:00:04,922
of a breakthrough
4
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
at the Institute for Extraspatial Studies.
5
00:00:07,091 --> 00:00:08,384
Researchers there have learned
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:08,467 --> 00:00:10,803
of new energy sources found in previously
8
00:00:10,886 --> 00:00:12,179
unknown dimensions.
9
00:00:12,263 --> 00:00:14,056
Tonight,
on the Benny Anger Show.
10
00:00:14,140 --> 00:00:16,434
Citing rising tensions
with the Soviet Union,
11
00:00:16,517 --> 00:00:18,436
scientists have moved the Doomsday Clock
12
00:00:18,519 --> 00:00:20,271
to 60 seconds to midnight.
13
00:00:20,354 --> 00:00:23,399
Are we truly so close
to nuclear annihilation?
14
00:00:23,482 --> 00:00:25,901
But first, we ask the average citizen,
15
00:00:25,985 --> 00:00:27,820
"Is America ready for war?"
16
00:00:27,903 --> 00:00:28,988
So The Gazette
17
00:00:29,071 --> 00:00:31,115
has this nuclear-attack procedure article.
18
00:00:31,198 --> 00:00:32,867
It says dead family members
should be wrapped
19
00:00:32,950 --> 00:00:34,118
in garbage bags
20
00:00:34,201 --> 00:00:36,245
and placed outside for collection.
21
00:00:36,454 --> 00:00:38,622
It sounds like
America getting ready for war
22
00:00:38,706 --> 00:00:40,791
means Americans getting ready to die.
23
00:00:40,875 --> 00:00:43,085
Getting ready to die.
24
00:02:38,534 --> 00:02:40,536
It's beautiful work.
25
00:02:41,328 --> 00:02:44,039
I hope that ship
keeps it properly refrigerated
26
00:02:44,123 --> 00:02:45,332
on its voyage.
27
00:02:45,416 --> 00:02:46,667
If it decays—
28
00:02:46,750 --> 00:02:49,003
It's plenty cold where it's headed.
29
00:02:49,086 --> 00:02:51,338
After two years on this godforsaken island
30
00:02:51,422 --> 00:02:52,840
creating the thing, he'll make sure
31
00:02:52,923 --> 00:02:55,384
it doesn't spoil before the big reveal.
32
00:02:55,467 --> 00:02:57,428
But, Ms. Manish,
33
00:02:57,511 --> 00:02:59,889
I thought you'd be glad to see
the back of that damn thing,
34
00:02:59,972 --> 00:03:01,932
not sketching the front.
35
00:03:02,016 --> 00:03:03,684
Well, Mr. Shea,
36
00:03:03,767 --> 00:03:05,769
I just wanted some final sketches
37
00:03:05,853 --> 00:03:07,438
of the facial assembly,
38
00:03:07,521 --> 00:03:10,190
especially that amazing beak structure.
39
00:03:10,274 --> 00:03:11,233
"Amazing"?
40
00:03:11,901 --> 00:03:14,194
You sound like the scientists down there.
41
00:03:14,278 --> 00:03:16,530
So caught up in their own accomplishment,
42
00:03:16,614 --> 00:03:19,658
blind to the horror of this monstrosity
43
00:03:19,742 --> 00:03:21,118
we dreamed up,
44
00:03:21,201 --> 00:03:24,121
this nightmare they made real.
45
00:03:24,872 --> 00:03:26,457
For one man's vision,
46
00:03:26,540 --> 00:03:28,334
we've all gone through hell and back.
47
00:03:29,543 --> 00:03:31,253
But can we go back?
48
00:03:33,505 --> 00:03:35,424
Think he'll let us off this island?
49
00:03:35,507 --> 00:03:37,593
We signed the non-disclosure agreement,
50
00:03:37,676 --> 00:03:39,470
we've been well compensated,
51
00:03:39,553 --> 00:03:42,640
and our ship to the mainland
will be here in a few days.
52
00:03:42,723 --> 00:03:44,892
Why such dark thoughts, Max?
53
00:03:44,975 --> 00:03:46,727
Oh, well, yeah. I'm sure you're right.
54
00:03:47,645 --> 00:03:48,812
I guess in all this business,
55
00:03:48,896 --> 00:03:51,523
there are more than a few
uncomfortable parallels
56
00:03:51,607 --> 00:03:53,901
to an old comic book story I wrote.
57
00:03:55,694 --> 00:04:00,491
A vile little yarn from
Tales of The Black Freighter.
58
00:04:01,784 --> 00:04:03,994
Adrift and starving,
59
00:04:04,078 --> 00:04:07,581
my darkest imaginings welled up unchecked,
60
00:04:08,165 --> 00:04:11,585
spilling from brain to heart
like black ink.
61
00:04:12,169 --> 00:04:13,087
Taxi!
62
00:04:16,298 --> 00:04:18,092
I imagine Davidstown
63
00:04:18,175 --> 00:04:21,428
overrun by The Freighter's
tattooed fiends.
64
00:04:22,221 --> 00:04:24,598
My wife was almost certainly dead.
65
00:04:25,599 --> 00:04:28,435
I remembered her
and my beautiful daughters
66
00:04:28,519 --> 00:04:30,729
waving goodbye from the verandah.
67
00:04:30,813 --> 00:04:32,815
Glad my Rosa
ain't alive to see this.
68
00:04:32,898 --> 00:04:34,525
All now dead.
69
00:04:34,608 --> 00:04:36,568
Everything's going to hell.
70
00:04:36,652 --> 00:04:38,445
- Look at this. Look at this…
- Mm.
71
00:04:38,529 --> 00:04:41,699
I imagined
my shipmates' bloated corpses…
72
00:04:41,782 --> 00:04:43,409
Doc Manhattan
leaves the planet…
73
00:04:43,492 --> 00:04:45,119
… and the putrefying shark…
74
00:04:45,202 --> 00:04:46,662
Russians on the warpath.
75
00:04:46,745 --> 00:04:49,248
… carrying
my raft to oblivion.
76
00:04:49,331 --> 00:04:51,542
- Ozymandias attacked…
- All dead.
77
00:04:51,625 --> 00:04:52,459
I tell ya.
78
00:04:52,543 --> 00:04:54,211
It all reads like headlines
from ten years ago,
79
00:04:54,294 --> 00:04:57,131
before they banned
all the masked avengers in '77.
80
00:04:57,715 --> 00:05:00,592
Hey, speaking of,
you see this Rorschach item?
81
00:05:00,676 --> 00:05:03,012
They finally caught him last week.
82
00:05:03,095 --> 00:05:06,473
Turns out he was a customer here, huh?
83
00:05:06,557 --> 00:05:10,894
Ror— I mean, Walter Kovacs? Interesting.
84
00:05:11,103 --> 00:05:12,354
Incredible, right?
85
00:05:12,438 --> 00:05:13,522
- Thank you.
- Yeah.
86
00:05:13,605 --> 00:05:14,857
Makes you wonder
87
00:05:14,940 --> 00:05:17,776
what makes a guy like Rorschach tick?
88
00:05:18,444 --> 00:05:20,779
Could probably go off at any second.
89
00:05:20,863 --> 00:05:24,033
Faced with
horrors both intolerable
90
00:05:24,116 --> 00:05:26,035
and unavoidable,
91
00:05:26,577 --> 00:05:30,748
I chose madness.
92
00:05:58,525 --> 00:06:00,069
Hey, settle it down.
93
00:06:02,196 --> 00:06:03,739
Hey, Rorschach.
94
00:06:03,822 --> 00:06:06,533
You're pretty famous around here.
95
00:06:06,617 --> 00:06:10,204
I'd sure like to get your autograph.
96
00:06:10,287 --> 00:06:11,747
I got a pen right here.
97
00:06:16,001 --> 00:06:18,378
Get that asshole! Kill him!
98
00:06:18,462 --> 00:06:20,172
Come here, you son of a…
99
00:06:21,215 --> 00:06:22,841
Get him!
100
00:06:25,969 --> 00:06:27,096
Rip this guy apart!
101
00:06:27,179 --> 00:06:28,806
It's payback time, Rorschach.
102
00:06:30,057 --> 00:06:32,101
Kill him!
103
00:06:32,184 --> 00:06:33,602
Enough, Kovacs.
104
00:06:33,685 --> 00:06:34,812
Down on the ground!
105
00:06:34,895 --> 00:06:36,647
Got him pinned! Call for backup.
106
00:06:36,730 --> 00:06:37,898
This place is about to explode.
107
00:06:37,981 --> 00:06:38,941
Get that motherfucker!
108
00:06:39,024 --> 00:06:40,442
You're dead, Rorschach. Dead!
109
00:06:40,526 --> 00:06:42,111
None of you understand.
110
00:06:42,194 --> 00:06:44,029
I'm not locked up in here with you.
111
00:06:44,655 --> 00:06:46,698
You're locked up in here with me.
112
00:07:18,939 --> 00:07:19,857
Dan?
113
00:07:21,733 --> 00:07:23,110
Uh, Dan?
114
00:07:24,111 --> 00:07:25,779
Dan, are you down here?
115
00:07:36,123 --> 00:07:37,291
Oh, my…
116
00:07:38,917 --> 00:07:39,918
Wow.
117
00:08:04,401 --> 00:08:05,444
Whoa!
118
00:08:06,612 --> 00:08:07,738
Shit!
119
00:08:09,239 --> 00:08:11,950
- Laurie? Laurie? Laurie!
- Dan!
120
00:08:12,034 --> 00:08:13,452
- Laurie?
- Dan!
121
00:08:13,535 --> 00:08:15,162
- Laurie!
- Dan!
122
00:08:15,245 --> 00:08:16,163
Jesus!
123
00:08:16,246 --> 00:08:17,414
Hold on.
124
00:08:21,835 --> 00:08:23,795
Laurie, are you okay?
125
00:08:23,879 --> 00:08:24,755
I am so sorry.
126
00:08:24,838 --> 00:08:26,089
I was looking for you, and… and…
127
00:08:26,173 --> 00:08:27,382
No, no. I was… I was just in the…
128
00:08:27,466 --> 00:08:28,342
Are you… are you okay?
129
00:08:28,425 --> 00:08:30,010
I think I accidentally
hit a button in your…
130
00:08:30,093 --> 00:08:32,095
I was… I was just tinkering
with Archie earlier,
131
00:08:32,179 --> 00:08:34,306
- and I left him on…
- I'm sorry. Archie?
132
00:08:34,389 --> 00:08:35,682
Yeah. The Owl Ship.
133
00:08:35,766 --> 00:08:38,310
It doesn't… it doesn't— Are you hurt?
134
00:08:38,393 --> 00:08:39,394
Really…
135
00:08:40,354 --> 00:08:41,939
- Oh.
- I'm fine.
136
00:08:42,022 --> 00:08:43,398
Sorry. Um…
137
00:08:44,024 --> 00:08:46,443
I've— Well… I've been a little…
138
00:08:47,444 --> 00:08:49,071
on edge lately.
139
00:08:49,154 --> 00:08:50,989
I wasn't going to say it.
140
00:08:51,073 --> 00:08:53,075
I mean, since you've been
letting me live here all week.
141
00:08:53,158 --> 00:08:54,534
But, yeah,
142
00:08:54,618 --> 00:08:55,911
you've been jumping at shadows.
143
00:08:55,994 --> 00:08:57,621
I guess I didn't want to talk about it.
144
00:08:58,956 --> 00:09:01,375
It's just…
145
00:09:01,458 --> 00:09:03,460
After the Comedian died,
146
00:09:03,543 --> 00:09:07,047
Jon, Adrian, and Rorschach
were attacked within days.
147
00:09:07,130 --> 00:09:08,674
I'm starting to worry—
148
00:09:08,757 --> 00:09:11,718
You're not taking Rorschach's
mask-killer nonsense seriously,
149
00:09:11,802 --> 00:09:13,887
- are you?
- Well, um…
150
00:09:14,846 --> 00:09:16,306
Oh, no.
151
00:09:23,230 --> 00:09:24,815
Oh, Dan. I'm so sorry.
152
00:09:24,898 --> 00:09:26,900
No, no. It's… it's fine.
153
00:09:28,568 --> 00:09:31,363
Had some good times in this suit, but…
154
00:09:32,698 --> 00:09:35,534
those times went up in smoke
a long time ago.
155
00:09:35,617 --> 00:09:37,077
You miss those times?
156
00:09:37,160 --> 00:09:38,120
Nah.
157
00:09:38,203 --> 00:09:41,248
Looking back,
it was all just embarrassing, really.
158
00:09:42,416 --> 00:09:44,126
A school kid's fantasy.
159
00:09:47,963 --> 00:09:51,800
Well, at least you were
living out your own fantasies.
160
00:09:52,926 --> 00:09:54,303
I was living out my mother's.
161
00:09:54,386 --> 00:09:58,849
Well, in a way, I mean,
my dreams were kind of forged
162
00:09:58,932 --> 00:10:00,642
by the adventures of the Minutemen.
163
00:10:01,310 --> 00:10:03,020
I idolized Hollis,
164
00:10:03,103 --> 00:10:06,023
which defied my father's plans for me.
165
00:10:06,106 --> 00:10:07,858
Ooh! Do tell.
166
00:10:07,941 --> 00:10:12,446
Well… Dad was pushing me
to follow him into banking,
167
00:10:12,529 --> 00:10:14,406
but I preferred keeping scorecards
168
00:10:14,489 --> 00:10:16,325
on crime fighters over currency.
169
00:10:16,908 --> 00:10:20,037
Still, he kept me focused,
and I made it into Harvard.
170
00:10:20,829 --> 00:10:24,708
I was majoring in aeronautics
and zoology when he died.
171
00:10:25,500 --> 00:10:27,919
And he left me with a lot of money.
172
00:10:28,628 --> 00:10:30,589
With no one around to talk me out of it,
173
00:10:30,672 --> 00:10:32,215
this happened.
174
00:10:33,091 --> 00:10:35,302
You made your dreams real.
175
00:10:35,844 --> 00:10:37,179
A dream made real
176
00:10:37,262 --> 00:10:39,890
just becomes another
messy reality, doesn't it?
177
00:10:40,390 --> 00:10:41,975
But, yeah,
178
00:10:42,059 --> 00:10:44,978
when I was in the moment,
I made it my own.
179
00:10:45,771 --> 00:10:47,814
I think we both made it our own.
180
00:10:55,781 --> 00:10:57,282
See that souvenir case?
181
00:10:57,908 --> 00:10:59,701
I was keeping my own scorecard
182
00:10:59,785 --> 00:11:02,454
separate from Hollis' Nite Owl adventures.
183
00:11:02,537 --> 00:11:05,624
I was writing my own future history.
184
00:11:09,044 --> 00:11:10,796
Well, I couldn't wait to ditch
all that stuff
185
00:11:10,879 --> 00:11:12,297
from my adventuring days.
186
00:11:12,672 --> 00:11:15,759
As you can probably tell,
my two boxes of belongings
187
00:11:15,842 --> 00:11:17,803
that just arrived
from the Rockefeller eviction.
188
00:11:18,595 --> 00:11:20,013
Honestly, I'm surprised they bothered
189
00:11:20,097 --> 00:11:23,141
to send me anything
after… our separation.
190
00:11:24,142 --> 00:11:26,478
Do you miss Jon?
191
00:11:26,561 --> 00:11:28,730
I keep thinking I should.
192
00:11:28,814 --> 00:11:33,068
Even when I was with him,
he was never really there
193
00:11:33,151 --> 00:11:34,736
unlike all the government agents
194
00:11:34,820 --> 00:11:36,154
keeping tabs on us.
195
00:11:37,030 --> 00:11:39,366
On how I kept Jon happy.
196
00:11:42,369 --> 00:11:46,039
But, hey, I could only dream
about what you've got here.
197
00:11:46,123 --> 00:11:49,084
You're lucky to be on your own
with your privacy intact.
198
00:11:49,418 --> 00:11:51,086
Yeah…
199
00:11:51,461 --> 00:11:52,587
Lucky.
200
00:11:53,380 --> 00:11:55,465
Just another messy reality, huh?
201
00:11:55,549 --> 00:11:57,426
Is there any other kind?
202
00:11:58,635 --> 00:12:00,011
And these days it feels like
203
00:12:00,095 --> 00:12:03,223
reality is crashing down around us all.
204
00:12:03,306 --> 00:12:05,475
Now you sound like Rorschach again.
205
00:12:05,559 --> 00:12:08,437
Dan, his mask-killer theory
doesn't hold up.
206
00:12:08,520 --> 00:12:10,397
Jon left Earth of his own free will.
207
00:12:10,480 --> 00:12:13,233
Rorschach was caught red-handed
committing murder.
208
00:12:13,316 --> 00:12:14,776
Where's the conspiracy?
209
00:12:14,860 --> 00:12:17,654
It's not like Rorschach
to just shoot someone.
210
00:12:17,737 --> 00:12:18,697
Too easy.
211
00:12:18,780 --> 00:12:20,282
And those events timed so closely
212
00:12:20,365 --> 00:12:21,366
to the attack on Adrian
213
00:12:21,450 --> 00:12:23,994
and the murder of the Comedian,
too coincidental.
214
00:12:24,077 --> 00:12:26,621
Rorschach was on to it from day one.
215
00:12:28,373 --> 00:12:31,168
Look, I know that mask
has eaten his brains
216
00:12:31,251 --> 00:12:32,377
over the years,
217
00:12:32,461 --> 00:12:33,587
but we worked together.
218
00:12:33,670 --> 00:12:35,005
Rorschach was always
219
00:12:35,088 --> 00:12:36,631
a brilliant investigator and tactician.
220
00:12:36,715 --> 00:12:38,383
So, I can't help but wonder
221
00:12:38,467 --> 00:12:41,344
if he found any evidence
that links all these events.
222
00:12:42,387 --> 00:12:44,556
I just wish I could find out
what's in his head.
223
00:12:48,185 --> 00:12:49,102
Okay, Walter.
224
00:12:49,186 --> 00:12:50,812
Now, I guess you know what this is?
225
00:12:51,062 --> 00:12:53,732
I want you to look at it
and tell me what you see.
226
00:12:56,067 --> 00:12:57,360
Will you look at it, Walter?
227
00:12:58,320 --> 00:12:59,488
Will you do that for me?
228
00:13:00,113 --> 00:13:01,281
What can you see?
229
00:13:05,619 --> 00:13:07,078
A pretty bird.
230
00:13:07,162 --> 00:13:08,371
That's great.
231
00:13:09,247 --> 00:13:10,332
Let's try another, shall we?
232
00:13:12,125 --> 00:13:13,418
What do you see?
233
00:13:20,217 --> 00:13:22,761
- A pretty butterfly.
- Wonderful, Walter.
234
00:13:22,844 --> 00:13:25,764
This is going so well
for our first session.
235
00:13:25,847 --> 00:13:27,182
This really helps me to speak
236
00:13:27,265 --> 00:13:29,434
to your psychological fitness
for your trial.
237
00:13:30,101 --> 00:13:31,102
Let's keep going.
238
00:13:32,938 --> 00:13:34,814
What do you see on this card?
239
00:13:35,815 --> 00:13:37,359
And feel free to describe
240
00:13:37,442 --> 00:13:39,236
all the images that come to mind.
241
00:13:39,319 --> 00:13:41,696
Oh, yes!
242
00:13:42,531 --> 00:13:44,574
Hey! Get lost, you little shit!
243
00:13:44,658 --> 00:13:46,993
He ain't paying to see your ugly face.
244
00:13:47,077 --> 00:13:48,912
Where are you going, whoreson?
245
00:13:48,995 --> 00:13:49,913
Don't touch him!
246
00:13:50,038 --> 00:13:52,207
Son of a bitch probably got diseases.
247
00:13:52,290 --> 00:13:53,625
That true, whoreson—
248
00:13:55,085 --> 00:13:56,169
Get off!
249
00:13:59,673 --> 00:14:01,341
Well, Walter?
250
00:14:02,133 --> 00:14:03,593
What do you make of it?
251
00:14:03,677 --> 00:14:05,095
You keep calling me Walter.
252
00:14:05,887 --> 00:14:06,930
I don't like you.
253
00:14:07,013 --> 00:14:10,058
Uh… you don't like me?
254
00:14:10,141 --> 00:14:11,726
Fat, wealthy.
255
00:14:11,810 --> 00:14:13,770
Think you understand pain.
256
00:14:13,853 --> 00:14:15,730
I'll tell you about pain, Doctor.
257
00:14:15,814 --> 00:14:16,648
I'll tell you about…
258
00:14:17,482 --> 00:14:18,692
Rorschach.
259
00:14:19,859 --> 00:14:21,820
Born by the mistake of a whore,
260
00:14:21,903 --> 00:14:23,738
ward of state by age ten.
261
00:14:23,822 --> 00:14:27,325
After mother was murdered,
only one childhood regret.
262
00:14:28,660 --> 00:14:30,745
Not being there to spit on her remains.
263
00:14:32,914 --> 00:14:35,125
Became manual worker in garment industry,
264
00:14:35,834 --> 00:14:37,460
received special order for a dress
265
00:14:37,544 --> 00:14:39,963
in new Doctor Manhattan spin-off fabric.
266
00:14:40,714 --> 00:14:43,508
Viscous fluids between latex layers,
267
00:14:43,592 --> 00:14:45,635
heat and pressure sensitive.
268
00:14:45,719 --> 00:14:49,139
Customer, Kitty Genovese,
never collected order.
269
00:14:49,222 --> 00:14:50,265
Didn't know why.
270
00:14:51,016 --> 00:14:54,269
Black and white,
changing shape but not mixing.
271
00:14:54,352 --> 00:14:55,353
No gray.
272
00:14:55,979 --> 00:14:57,939
Very, very beautiful.
273
00:14:58,690 --> 00:15:01,818
Next day, learned
Kitty Genovese was murdered.
274
00:15:02,485 --> 00:15:05,030
Raped and killed
outside her own apartment.
275
00:15:05,113 --> 00:15:07,574
Nearly 40 neighbors heard screams.
276
00:15:07,657 --> 00:15:11,620
Nobody did anything. Nobody called cops.
277
00:15:11,703 --> 00:15:13,288
Some of them even watched.
278
00:15:13,371 --> 00:15:14,664
They watched!
279
00:15:14,748 --> 00:15:16,791
That's when I knew what people were
280
00:15:16,875 --> 00:15:19,002
behind all the self-deception.
281
00:15:20,920 --> 00:15:23,381
Ashamed for humanity, I went home.
282
00:15:24,132 --> 00:15:26,259
Took Kitty's unwanted dress
283
00:15:26,343 --> 00:15:27,969
and made a face I could bear to look at
284
00:15:28,053 --> 00:15:29,012
in the mirror.
285
00:15:31,097 --> 00:15:33,975
1975, worked kidnap case.
286
00:15:34,059 --> 00:15:37,729
Blair Roache. Six years old.
287
00:15:38,480 --> 00:15:39,898
Questioned informants.
288
00:15:39,981 --> 00:15:41,608
One bled answers.
289
00:15:41,691 --> 00:15:42,817
An address.
290
00:15:42,901 --> 00:15:44,694
Disused dressmaker's in Brooklyn.
291
00:15:47,656 --> 00:15:51,034
I was just Kovacs, then.
Pretending to be Rorschach.
292
00:15:51,910 --> 00:15:55,872
Naive. Soft. Didn't understand.
293
00:15:57,207 --> 00:15:58,541
Until I found her.
294
00:16:00,794 --> 00:16:04,339
Nothing left but pieces. Ashes in stove.
295
00:16:05,882 --> 00:16:08,927
Blood on chopping block. Bones for dogs.
296
00:16:09,678 --> 00:16:11,179
She was consumed by evil.
297
00:16:12,639 --> 00:16:15,975
Never had a chance. Neither did Kovacs.
298
00:16:16,393 --> 00:16:19,396
Finally understanding
man's true capacity for horror,
299
00:16:19,479 --> 00:16:21,481
Kovacs closed his eyes.
300
00:16:23,233 --> 00:16:26,194
It was Rorschach who opened them again.
301
00:16:31,199 --> 00:16:34,244
Put dogs down easy.
They didn't know better.
302
00:16:38,331 --> 00:16:39,541
Gerald Grice did.
303
00:16:40,709 --> 00:16:41,835
What— No. Hey!
304
00:16:41,918 --> 00:16:43,503
Put him down hard.
305
00:16:43,586 --> 00:16:45,046
I told you I didn't
do nothing to that girl.
306
00:16:46,339 --> 00:16:47,757
You have nothing on me.
307
00:16:47,841 --> 00:16:49,384
Come on, man. What are you doing?
308
00:16:49,467 --> 00:16:50,510
What is this?
309
00:16:50,593 --> 00:16:52,011
Don't bother
sawing through handcuffs.
310
00:16:52,095 --> 00:16:55,515
- Never make it in time.
- Oh, my God. You're crazy!
311
00:16:55,598 --> 00:16:57,058
What… What, you're gonna burn me?
312
00:16:57,142 --> 00:17:00,103
You can't do this. Stop! No! Oh, God! No!
313
00:17:04,441 --> 00:17:05,650
No! No!
314
00:17:09,738 --> 00:17:11,197
Once a man has seen,
315
00:17:11,281 --> 00:17:13,158
he can never turn his back on it,
316
00:17:13,241 --> 00:17:14,826
never pretend it doesn't exist,
317
00:17:15,410 --> 00:17:16,995
no matter who orders him to look away.
318
00:17:17,871 --> 00:17:20,749
I do not do this thing
because it is permitted.
319
00:17:20,832 --> 00:17:23,585
I do it because I have to.
320
00:17:23,668 --> 00:17:26,504
I do it because I am compelled.
321
00:17:27,881 --> 00:17:31,134
I… I see.
322
00:17:31,217 --> 00:17:33,136
No. You don't.
323
00:17:33,887 --> 00:17:35,472
But have patience, Doctor.
324
00:17:36,055 --> 00:17:37,265
You will.
325
00:17:40,018 --> 00:17:42,562
How does Adrian do it?
326
00:17:42,645 --> 00:17:46,107
He's barely older than I am,
but he's in better shape now
327
00:17:46,191 --> 00:17:49,068
than I ever was in my Nite Owl days.
328
00:17:49,152 --> 00:17:52,322
Back when he retired
from being Ozymandias,
329
00:17:52,405 --> 00:17:56,618
he had me and Jon up to visit
his Grand Antarctic retreat.
330
00:17:56,701 --> 00:17:57,911
Such a show-off.
331
00:17:57,994 --> 00:18:01,080
You visited Karnak?
Did… did you see Bubastis?
332
00:18:01,164 --> 00:18:02,624
Yeah. He sent me off
333
00:18:02,707 --> 00:18:04,083
to go play with his overgrown house cat.
334
00:18:04,167 --> 00:18:06,503
Genetically modified lynx, actually.
335
00:18:06,586 --> 00:18:08,379
Fascinating.
336
00:18:08,463 --> 00:18:12,801
The only fascination there
was between Jon and Adrian.
337
00:18:12,884 --> 00:18:14,427
They talked endlessly.
338
00:18:16,304 --> 00:18:19,182
He uses
his Veidt Enterprises fortune
339
00:18:19,265 --> 00:18:20,308
to advance science.
340
00:18:20,391 --> 00:18:22,602
- Nauseating.
- And fund charities.
341
00:18:22,685 --> 00:18:24,562
He makes it seem so easy.
342
00:18:24,646 --> 00:18:28,107
He retired from one fantasy
and just… built another.
343
00:18:28,191 --> 00:18:32,111
He was… just born with the answer
344
00:18:32,195 --> 00:18:35,990
that no money or power
or a family can give you.
345
00:18:36,074 --> 00:18:37,367
Answer to what?
346
00:18:37,450 --> 00:18:39,035
After taking off the mask,
347
00:18:40,245 --> 00:18:41,538
who are you?
348
00:18:44,582 --> 00:18:47,377
Well, here's to Adrian,
the man with the answers.
349
00:18:47,460 --> 00:18:48,294
Ugh.
350
00:18:51,130 --> 00:18:53,049
Hey, what… what's in your pocket?
351
00:18:53,132 --> 00:18:56,761
Oh, I, uh…
rescued these from the fire.
352
00:18:56,845 --> 00:18:58,930
My spare Owl Goggles. Where were they?
353
00:18:59,013 --> 00:19:01,766
In, uh… Archie.
354
00:19:01,850 --> 00:19:04,811
Archie? Well, nice that you two
are so familiar
355
00:19:04,894 --> 00:19:07,397
after teaming up
to destroy my secret lair.
356
00:19:08,606 --> 00:19:11,818
Here. Try them on.
Experience my Owl Vision.
357
00:19:12,569 --> 00:19:13,903
No matter how black it gets,
358
00:19:13,987 --> 00:19:17,490
when you look through these,
everything is clear as day.
359
00:19:17,574 --> 00:19:20,785
Why, Mr. Dreiberg…
360
00:19:20,869 --> 00:19:22,245
You're ravishing.
361
00:19:22,328 --> 00:19:24,372
Oh, they must be broken. Let me look…
362
00:19:41,472 --> 00:19:45,143
I can't get the— No,
got it. Sorry.
363
00:19:56,362 --> 00:19:58,990
I'm… so sorry. It's not you.
364
00:19:59,073 --> 00:20:01,242
- It's just…
- Hey, relax. It's okay.
365
00:20:01,326 --> 00:20:03,661
- No, you deserve better.
- Dan…
366
00:20:03,745 --> 00:20:06,915
- I mean, I really want this.
- It doesn't matter.
367
00:20:06,998 --> 00:20:09,542
I know how it is
when something's not right.
368
00:20:10,835 --> 00:20:13,046
We'll just sleep now. Okay?
369
00:20:14,589 --> 00:20:16,507
Just sleep.
370
00:20:18,134 --> 00:20:20,011
Coming up
on the eleven o'clock news.
371
00:20:20,094 --> 00:20:22,764
Russian forces
push further into Afghanistan.
372
00:20:22,847 --> 00:20:25,600
And Pakistan calls on the US to intervene,
373
00:20:25,683 --> 00:20:28,978
but Russia claims to be
merely securing her borders.
374
00:20:29,062 --> 00:20:32,482
We also have a special report
on noted author Max Shea,
375
00:20:32,565 --> 00:20:35,151
who mysteriously vanished two years ago.
376
00:20:35,234 --> 00:20:37,362
Hear why investigators' search for clues
377
00:20:37,445 --> 00:20:39,113
has ended in failure.
378
00:21:48,641 --> 00:21:50,476
Well, well, well.
379
00:21:50,560 --> 00:21:52,311
Hey there, Rorschach.
380
00:21:52,395 --> 00:21:54,230
It's been a long time.
381
00:21:54,564 --> 00:21:56,691
Big Figure. Small world.
382
00:21:58,359 --> 00:22:00,737
"Small world." I like that.
383
00:22:01,988 --> 00:22:03,948
You know, after 20 years,
384
00:22:04,032 --> 00:22:05,408
I guess you thought you could forget about
385
00:22:05,491 --> 00:22:06,701
what you did to me.
386
00:22:06,784 --> 00:22:09,620
You and that fucking Owl guy.
387
00:22:09,704 --> 00:22:10,913
Funny how these things
388
00:22:10,997 --> 00:22:13,041
come back to haunt us though, huh?
389
00:22:13,124 --> 00:22:16,169
Speaking of, that guy you burned is dying.
390
00:22:18,421 --> 00:22:21,549
Maybe tomorrow, maybe the next day.
391
00:22:21,632 --> 00:22:25,178
But see, he had
lots of friends around here.
392
00:22:25,261 --> 00:22:26,804
And when he dies,
393
00:22:26,888 --> 00:22:30,183
this place blows and then you die…
394
00:22:30,266 --> 00:22:32,560
by inches.
395
00:22:32,643 --> 00:22:33,811
Tall order.
396
00:22:33,895 --> 00:22:34,896
Smart ass!
397
00:22:34,979 --> 00:22:36,397
Gonna tear this guy a new hole right now.
398
00:22:36,481 --> 00:22:38,274
Hey, hey, hey. No hurry.
399
00:22:38,775 --> 00:22:40,818
I've waited 20 years.
400
00:22:40,902 --> 00:22:44,447
He'll get his soon enough.
And nobody's gonna care.
401
00:22:45,281 --> 00:22:47,533
I hear even his shrink resigned today.
402
00:22:48,367 --> 00:22:51,704
You're alone in the valley
of the shadow, Rorschach,
403
00:22:51,788 --> 00:22:54,415
where your past has a long reach.
404
00:22:54,499 --> 00:22:57,460
And the only thing between you and it
405
00:22:57,543 --> 00:23:00,713
is one… crummy… lock.
406
00:23:01,589 --> 00:23:02,799
Think about it.
407
00:23:22,026 --> 00:23:22,944
You okay?
408
00:23:23,653 --> 00:23:26,739
Bad dreams. Bad realities.
409
00:23:27,740 --> 00:23:29,951
I hope it's not what happened earlier.
410
00:23:31,244 --> 00:23:32,829
It's the mask-killer thing.
411
00:23:33,621 --> 00:23:35,915
Four of us taken down,
412
00:23:35,998 --> 00:23:38,251
war looming on the horizon,
413
00:23:38,334 --> 00:23:41,254
I'm… terrified it's all connected
414
00:23:41,337 --> 00:23:42,839
and the worst is yet to come.
415
00:23:42,922 --> 00:23:46,509
And I can't do anything to stop it.
416
00:23:46,592 --> 00:23:48,678
It all just makes me feel so…
417
00:23:49,804 --> 00:23:52,974
so… impotent.
418
00:23:54,559 --> 00:23:55,685
So, I ran down here.
419
00:23:56,435 --> 00:23:57,895
For all the good that did.
420
00:23:57,979 --> 00:23:59,272
It's not like taking the ship out
421
00:23:59,355 --> 00:24:00,648
can set things straight.
422
00:24:03,109 --> 00:24:03,943
Why not?
423
00:24:05,736 --> 00:24:06,654
You're serious?
424
00:24:06,737 --> 00:24:09,782
I used to be a masked
avenger too, remember?
425
00:24:10,950 --> 00:24:12,410
I'm used to going out
at 3:00 in the morning
426
00:24:12,493 --> 00:24:13,995
and doing something stupid.
427
00:24:21,460 --> 00:24:24,589
Wait, I… I burned your suit, remember?
428
00:24:26,966 --> 00:24:29,719
Spare goggles, spare suit.
429
00:24:42,440 --> 00:24:43,649
- Dan?
- Mm-hmm?
430
00:24:52,617 --> 00:24:53,659
I'm ready.
431
00:25:02,418 --> 00:25:03,294
Let's go.
432
00:25:04,086 --> 00:25:05,588
Hope we don't get caught.
433
00:25:30,571 --> 00:25:31,489
Whoa!
434
00:25:57,890 --> 00:26:01,644
This is great. Really great.
435
00:26:04,689 --> 00:26:06,190
Dan, trouble on your right.
436
00:26:08,276 --> 00:26:09,110
Hold on!
437
00:26:20,079 --> 00:26:21,998
Building looks clear.
438
00:26:22,081 --> 00:26:22,999
No, wait.
439
00:26:23,082 --> 00:26:24,041
- There!
- Somebody, please!
440
00:26:26,252 --> 00:26:28,337
Looks like four adults.
Can we pick them up?
441
00:26:28,421 --> 00:26:29,338
Already on it!
442
00:26:34,844 --> 00:26:36,137
Please stay calm.
443
00:26:36,220 --> 00:26:37,805
We're here to rescue you.
444
00:26:37,888 --> 00:26:39,348
Step back from the window.
445
00:26:46,272 --> 00:26:48,482
Madre de Dios!
446
00:26:48,566 --> 00:26:50,192
Mother of God is right.
447
00:26:50,276 --> 00:26:52,611
Oh, I'm an entirely different Spectre.
448
00:26:52,695 --> 00:26:54,905
And certainly nobody's mother.
449
00:26:54,989 --> 00:26:56,157
Vamonos, por favor.
450
00:26:56,866 --> 00:26:57,700
Let's go.
451
00:26:57,783 --> 00:26:59,910
- Gracias.
- Thanks.
452
00:27:06,000 --> 00:27:07,543
- Welcome aboard.
- Hey!
453
00:27:07,626 --> 00:27:09,378
You're that, uh… Owl guy.
454
00:27:09,462 --> 00:27:10,296
Who?
455
00:27:10,379 --> 00:27:11,380
Dark Owl!
456
00:27:12,006 --> 00:27:14,091
Who wants to hear some music?
457
00:27:30,024 --> 00:27:30,858
Oh!
458
00:27:31,650 --> 00:27:33,319
- Salud.
- Thanks.
459
00:27:33,402 --> 00:27:34,528
Gracias.
460
00:27:34,612 --> 00:27:35,988
What the hell just happened?
461
00:27:39,492 --> 00:27:41,494
Did that just happen?
462
00:27:41,577 --> 00:27:42,995
You do know they might lock us up
463
00:27:43,079 --> 00:27:44,038
with Rorschach for this.
464
00:27:44,121 --> 00:27:44,955
Yeah.
465
00:27:45,039 --> 00:27:46,582
And World War III might start tomorrow.
466
00:28:14,485 --> 00:28:15,403
Dan!
467
00:28:16,404 --> 00:28:18,447
- Tonight was good.
- It was.
468
00:28:20,491 --> 00:28:22,701
I'd hoped tonight might wake
something inside you.
469
00:28:22,785 --> 00:28:23,786
Oh, it did.
470
00:28:26,288 --> 00:28:28,124
Insatiable, huh?
471
00:28:28,999 --> 00:28:32,002
So, what should we do next?
472
00:28:35,506 --> 00:28:38,801
We… should spring Rorschach.
473
00:28:39,969 --> 00:28:40,886
What?
474
00:28:44,348 --> 00:28:46,058
In my ravings,
475
00:28:46,142 --> 00:28:48,102
desperate for company,
476
00:28:48,185 --> 00:28:51,730
I conversed with my perished shipmates.
477
00:28:52,148 --> 00:28:55,943
Their voices spoke from beneath the raft.
478
00:28:56,026 --> 00:28:59,864
The conversation of the dead, dreary…
479
00:28:59,947 --> 00:29:01,615
Oh, man.
Ten days to nuclear war, Derf.
480
00:29:01,699 --> 00:29:03,284
- … bitter.
- That's what they said on TV.
481
00:29:03,367 --> 00:29:04,702
… endlessly sad.
482
00:29:04,785 --> 00:29:07,830
Oh, Jesus, Derf,
just get me some Katies,
483
00:29:07,913 --> 00:29:08,873
so I can get high, man.
484
00:29:08,956 --> 00:29:12,293
Interminable
bad news from mouths
485
00:29:12,376 --> 00:29:14,795
wherein the little fishes dart.
486
00:29:14,879 --> 00:29:17,047
It's that Manhattan guy
who brought this down on us.
487
00:29:17,131 --> 00:29:19,758
Oh! The new papers just arrived.
488
00:29:19,842 --> 00:29:21,302
There's a riot at the prison.
489
00:29:22,553 --> 00:29:23,554
- Give me that!
- Whoa! Hey!
490
00:29:23,637 --> 00:29:24,597
We got friends there.
491
00:29:25,264 --> 00:29:27,683
"Vigilante sparks prison riot. Five dead."
492
00:29:27,766 --> 00:29:29,226
Rorschach again.
493
00:29:29,310 --> 00:29:30,144
Making headlines
494
00:29:30,227 --> 00:29:32,438
after some other heroes made the news
495
00:29:32,521 --> 00:29:33,731
for the tenement fire rescue.
496
00:29:33,814 --> 00:29:35,107
Goddamn masks!
497
00:29:35,191 --> 00:29:36,609
Come on. Let's round up the guys.
498
00:29:36,692 --> 00:29:37,860
There's gonna be hell to pay for this.
499
00:29:37,943 --> 00:29:41,822
If I didn't know any better,
I'd say it was all connected.
500
00:29:41,906 --> 00:29:43,199
We talked together,
501
00:29:43,282 --> 00:29:45,284
my rotted fellows and I
502
00:29:45,367 --> 00:29:46,577
of life…
503
00:29:46,660 --> 00:29:48,704
A news vendor
senses these things.
504
00:29:48,787 --> 00:29:49,997
… and endings…
505
00:29:50,080 --> 00:29:51,999
It all spells trouble.
506
00:29:52,082 --> 00:29:54,335
… of the terrible sentence
507
00:29:54,418 --> 00:29:56,212
upon us all.
508
00:29:59,381 --> 00:30:02,343
We'll get murdered in the chaos
by cops or criminals.
509
00:30:02,426 --> 00:30:04,011
- Either way—
- No, wait. Look.
510
00:30:04,678 --> 00:30:06,472
We'd already planned
on distracting the guards.
511
00:30:06,555 --> 00:30:08,766
The prison riot does the job for us.
512
00:30:08,849 --> 00:30:10,601
I can tune into police radio chatter,
513
00:30:10,684 --> 00:30:11,977
and we'll get up-to-the-minute intel
514
00:30:12,061 --> 00:30:13,938
on positions and strategies.
515
00:30:14,021 --> 00:30:15,523
This is our ticket inside.
516
00:30:15,606 --> 00:30:17,399
He is a homicidal maniac,
517
00:30:17,483 --> 00:30:21,195
you hope will validate
this long-shot theory of yours.
518
00:30:22,196 --> 00:30:25,282
Is busting out Rorschach
really worth risking our butts?
519
00:30:26,367 --> 00:30:27,201
Mmm.
520
00:30:27,284 --> 00:30:29,078
Your butt's in safe hands.
521
00:30:31,914 --> 00:30:34,625
If not, I'll be kicking yours.
522
00:30:37,711 --> 00:30:38,546
Hollis?
523
00:30:40,130 --> 00:30:42,299
Oh, just thought I'd check in
after you missed
524
00:30:42,383 --> 00:30:43,676
our beer session the other night.
525
00:30:43,759 --> 00:30:45,261
I'm sorry, Hollis.
526
00:30:45,344 --> 00:30:47,513
I just got caught up in a book. Dozed off.
527
00:30:48,264 --> 00:30:49,098
Coffee?
528
00:30:49,181 --> 00:30:50,307
Sure.
529
00:30:53,477 --> 00:30:56,021
So… seen the news lately?
530
00:30:56,105 --> 00:30:57,189
Can't miss the headlines
531
00:30:57,273 --> 00:30:59,024
about this war they say is coming.
532
00:30:59,108 --> 00:31:01,360
There was a smaller story yesterday
533
00:31:01,443 --> 00:31:03,195
about a tenement fire,
534
00:31:03,279 --> 00:31:05,614
and a highly unusual rescue.
535
00:31:11,036 --> 00:31:13,330
Nope. Nope.
536
00:31:13,998 --> 00:31:15,291
- Nope.
- Now, wait.
537
00:31:15,374 --> 00:31:17,084
- Ah-ha.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
538
00:31:17,167 --> 00:31:18,294
You're saying Dr. Manhattan
539
00:31:18,377 --> 00:31:21,005
leaving the planet was orchestrated?
540
00:31:21,088 --> 00:31:22,131
Timed between the attacks
541
00:31:22,214 --> 00:31:24,341
on Blake, Adrian, and Rorschach, yes.
542
00:31:24,425 --> 00:31:25,759
It's too coincidental.
543
00:31:25,843 --> 00:31:29,221
The cancer-scare media assault
on Jon had to be manufactured.
544
00:31:29,305 --> 00:31:30,347
Laurie lived with him,
545
00:31:30,431 --> 00:31:32,099
and she never contracted cancer.
546
00:31:32,182 --> 00:31:33,434
But I did some digging.
547
00:31:33,517 --> 00:31:36,228
The cancer victims
mentioned in Nova Express
548
00:31:36,312 --> 00:31:38,856
were all employed at some point
by the same company.
549
00:31:38,939 --> 00:31:40,691
Again, too coincidental.
550
00:31:40,774 --> 00:31:43,068
I think somebody used
these specific people
551
00:31:43,152 --> 00:31:45,195
and the press to prompt Jon's exile,
552
00:31:45,279 --> 00:31:47,281
and I think it's part of a plan
553
00:31:47,364 --> 00:31:49,408
to start World War III.
554
00:31:50,117 --> 00:31:52,578
Whoa! That's a long-shot theory.
555
00:31:52,661 --> 00:31:54,246
Laurie said as much, too.
556
00:31:54,330 --> 00:31:56,582
And this company,
connecting the cancer victims,
557
00:31:56,665 --> 00:31:57,499
who are they?
558
00:31:57,583 --> 00:31:58,500
And how do they connect
559
00:31:58,584 --> 00:32:00,628
to Blake, Adrian, and Rorschach?
560
00:32:00,711 --> 00:32:02,755
The company's called
Dimensional Developments.
561
00:32:02,838 --> 00:32:05,591
Beyond the name, I've hit a wall
562
00:32:05,674 --> 00:32:07,843
investigating their corporate structure.
563
00:32:07,926 --> 00:32:08,886
What about Adrian?
564
00:32:08,969 --> 00:32:10,346
He's connected to the corporate world
565
00:32:10,429 --> 00:32:12,056
and would certainly be motivated to help.
566
00:32:12,139 --> 00:32:14,391
Without stronger evidence,
567
00:32:14,475 --> 00:32:17,019
sharing this conspiracy theory
with a man in his position
568
00:32:17,102 --> 00:32:18,937
might put him in a compromising situation.
569
00:32:19,021 --> 00:32:21,899
I mean, he… he might
have to report us, but…
570
00:32:22,941 --> 00:32:24,443
but I'm working another lead
571
00:32:24,526 --> 00:32:27,237
that, uh, should break loose very soon.
572
00:32:27,321 --> 00:32:29,323
I'm sure you'll crack the case, kid.
573
00:32:29,990 --> 00:32:31,241
I believe in you.
574
00:32:32,242 --> 00:32:33,744
And thanks for sharing the details.
575
00:32:33,827 --> 00:32:34,662
Mmm.
576
00:32:34,745 --> 00:32:36,413
It feels like the old days again.
577
00:32:37,456 --> 00:32:39,500
Hey, we Nite Owls have to stick together.
578
00:32:39,583 --> 00:32:42,586
Well, that's why I paid a visit, Dan.
579
00:32:42,670 --> 00:32:44,713
If I can figure out who made the rescue
580
00:32:44,797 --> 00:32:45,714
at the tenement fire,
581
00:32:46,340 --> 00:32:47,841
so can the police.
582
00:32:51,345 --> 00:32:53,263
Crap. We're out of time.
583
00:33:25,713 --> 00:33:26,672
Well, no going back now.
584
00:33:27,673 --> 00:33:29,591
If we don't crack this case,
585
00:33:29,675 --> 00:33:31,635
there may be no going back for any of us.
586
00:33:36,432 --> 00:33:39,017
Go, go, go.
We got shots fired.
587
00:33:39,101 --> 00:33:40,436
Officer down!
South-west corner!
588
00:33:40,519 --> 00:33:42,312
Surrender,
or you will be fired on!
589
00:33:42,396 --> 00:33:45,190
Aren't you glad
they keep you in solitary?
590
00:33:45,274 --> 00:33:47,151
Now our reunion won't be interrupted
591
00:33:47,234 --> 00:33:48,402
by the mob out there.
592
00:33:49,069 --> 00:33:50,779
Lawrence, hurry up with the arc welder.
593
00:33:54,324 --> 00:33:57,828
What's the matter, Rorschach?
Too warm in there?
594
00:33:57,911 --> 00:34:00,372
Well, it's gonna get plenty warmer.
595
00:34:00,456 --> 00:34:01,957
Yeah. You notice how, all of a sudden,
596
00:34:02,040 --> 00:34:04,918
he ain't giving you no,
"tall order, small world" shit?
597
00:34:05,002 --> 00:34:07,296
Maybe he figured out
once we cut through these bars,
598
00:34:07,379 --> 00:34:09,089
we're gonna make him a little shorter.
599
00:34:09,173 --> 00:34:10,424
Fat chance.
600
00:34:10,507 --> 00:34:12,509
Fat? You lousy bastard!
601
00:34:12,593 --> 00:34:15,512
We got a jail full of guys
out here who hate your guts.
602
00:34:15,596 --> 00:34:16,680
What have you got?
603
00:34:16,764 --> 00:34:18,557
Your arms.
604
00:34:18,640 --> 00:34:19,558
Hey! What the hell?
605
00:34:19,641 --> 00:34:21,518
Lawrence, you stupid son of a bitch!
606
00:34:21,643 --> 00:34:22,603
Now we can't get to the lock.
607
00:34:22,686 --> 00:34:23,604
Sorry, Figure.
608
00:34:23,687 --> 00:34:24,897
Michael can still cut through the bars.
609
00:34:24,980 --> 00:34:26,565
That'll take too long.
610
00:34:26,648 --> 00:34:27,775
This riot won't last,
611
00:34:27,858 --> 00:34:29,067
and I don't want to be interrupted.
612
00:34:29,151 --> 00:34:30,360
- Sorry, Lawrence…
- No!
613
00:34:30,444 --> 00:34:32,237
… but you're in the way of my revenge.
614
00:34:32,321 --> 00:34:34,364
- No, boss!
- Michael, cut through him.
615
00:34:34,448 --> 00:34:36,867
- No, no, wait!
- Nothing personal, Larry.
616
00:34:36,950 --> 00:34:38,869
Wait! Hey!
617
00:34:46,835 --> 00:34:47,795
One-nothing.
618
00:34:47,878 --> 00:34:49,254
Your move.
619
00:34:49,880 --> 00:34:50,881
Come and get me.
620
00:34:55,969 --> 00:34:57,387
That thing ain't one of ours.
621
00:34:57,471 --> 00:34:58,764
Open fire!
622
00:34:58,847 --> 00:35:00,974
Land your aircraft
or we will use deadly force.
623
00:35:01,058 --> 00:35:03,101
Police radio says this area
is controlled by prisoners.
624
00:35:03,769 --> 00:35:05,646
Ear plugs in. Hitting the screechers.
625
00:35:09,942 --> 00:35:10,776
Ugh!
626
00:35:15,197 --> 00:35:16,240
Shoot that thing down!
627
00:35:24,414 --> 00:35:25,624
Hurry up with that lock.
628
00:35:25,707 --> 00:35:27,918
I wanna smell this son of a bitch cooking.
629
00:35:28,418 --> 00:35:31,839
Then I'm gonna carve him up
like a Thanksgiving turkey.
630
00:35:32,297 --> 00:35:33,507
We're in.
631
00:35:35,175 --> 00:35:36,009
Look at him
632
00:35:36,093 --> 00:35:38,387
climbing up onto his bed
like a scared kid.
633
00:35:39,513 --> 00:35:41,640
We got you now, you little bastard.
634
00:35:58,991 --> 00:36:01,285
Never disposed of sewage
with toilet before.
635
00:36:01,368 --> 00:36:02,452
Obvious, really.
636
00:36:03,161 --> 00:36:04,079
Two-nothing.
637
00:36:04,663 --> 00:36:05,831
Your move.
638
00:36:16,425 --> 00:36:18,093
How will we find him in all of this?
639
00:36:18,176 --> 00:36:19,303
Assuming he's not dead.
640
00:36:19,386 --> 00:36:21,013
He attracts this horror and madness.
641
00:36:21,096 --> 00:36:22,097
This is where he lives.
642
00:36:22,180 --> 00:36:25,517
Help! Somebody get this guy! Help!
643
00:36:25,601 --> 00:36:27,519
Hey, Rorschach!
644
00:36:29,897 --> 00:36:30,856
Hey!
645
00:36:30,939 --> 00:36:31,773
Help!
646
00:36:37,237 --> 00:36:38,655
Rorschach!
647
00:36:39,197 --> 00:36:40,741
Hey, man. We came to bust you out.
648
00:36:40,824 --> 00:36:42,618
Excuse me. I have to visit men's room.
649
00:36:42,701 --> 00:36:44,077
Oh, for Christ's sake!
650
00:36:44,161 --> 00:36:46,038
Well, when you gotta go, you gotta go.
651
00:36:46,121 --> 00:36:47,497
Look, we got masks in here!
652
00:36:47,581 --> 00:36:49,041
That's Nite Owl! Get 'em!
653
00:36:49,124 --> 00:36:51,293
Hey! We are trying to stop a war!
654
00:36:57,341 --> 00:37:00,427
Um… guess I'm kind of bitter about…
655
00:37:01,094 --> 00:37:02,095
losing the house.
656
00:37:02,179 --> 00:37:03,680
I better radio the ship.
657
00:37:05,933 --> 00:37:07,184
Did what had to be done.
658
00:37:07,267 --> 00:37:08,310
Can leave now.
659
00:37:09,227 --> 00:37:10,604
- Are you sure?
- This way.
660
00:37:10,687 --> 00:37:11,688
Did you wash your hands?
661
00:37:11,772 --> 00:37:12,856
Archie's covering our exit.
662
00:37:12,940 --> 00:37:13,899
Did you flush?
663
00:37:13,982 --> 00:37:15,233
Flushed twice.
664
00:37:16,068 --> 00:37:17,110
A little clogged.
665
00:37:18,195 --> 00:37:19,571
Don't let them escape!
666
00:37:19,655 --> 00:37:20,989
Track them with the lights!
667
00:37:21,073 --> 00:37:22,616
Land your aircraft now!
668
00:37:22,699 --> 00:37:25,077
I repeat! Land your aircraft!
669
00:37:27,829 --> 00:37:30,624
Everybody
will be looking for us up here.
670
00:37:30,707 --> 00:37:33,418
I know a place to hide
and plan our next move.
671
00:37:33,502 --> 00:37:35,545
Good seeing you in uniform, Daniel.
672
00:37:35,629 --> 00:37:36,797
Like old times.
673
00:37:38,006 --> 00:37:40,425
Never liked your uniform, Ms. Juspeczyk.
674
00:37:40,509 --> 00:37:41,927
- Nothing personal.
- Ugh!
675
00:37:42,010 --> 00:37:43,804
Can't believe we agree on something.
676
00:37:43,887 --> 00:37:46,515
Jesus.
677
00:37:46,598 --> 00:37:48,058
- Hello.
- Jon.
678
00:37:48,809 --> 00:37:50,435
They said you were on Mars.
679
00:37:50,519 --> 00:37:51,520
I am on Mars.
680
00:37:52,062 --> 00:37:54,439
We have a conversation scheduled there.
681
00:37:54,523 --> 00:37:56,441
You're going to try to convince me
682
00:37:56,525 --> 00:37:58,026
to save this world.
683
00:37:58,777 --> 00:38:01,405
To— I have to convince you?
684
00:38:01,488 --> 00:38:04,658
Jon, we really need your help
here on Earth.
685
00:38:04,741 --> 00:38:06,952
This is all
so deus ex machina.
686
00:38:07,035 --> 00:38:10,455
The god out of the machine.
Yes, I suppose it is.
687
00:38:11,039 --> 00:38:12,082
Nevertheless,
688
00:38:12,165 --> 00:38:14,876
an hour into the future,
we are on Mars talking.
689
00:38:14,960 --> 00:38:16,962
- Mars? We don't have time—
- Dan.
690
00:38:17,754 --> 00:38:19,464
I think I'd better go with him.
691
00:38:19,548 --> 00:38:21,299
Maybe we'll find a way out of this mess.
692
00:38:21,925 --> 00:38:22,801
I'll be okay.
693
00:38:22,884 --> 00:38:24,594
Laurie, wait.
694
00:38:24,678 --> 00:38:26,096
Take care.
695
00:38:31,393 --> 00:38:33,103
Pity they won't be working with us.
696
00:38:33,937 --> 00:38:36,690
Yeah. Yeah, it is.
697
00:38:44,531 --> 00:38:45,449
Here we are.
698
00:38:45,532 --> 00:38:46,616
What do you think?
699
00:38:49,453 --> 00:38:51,621
Oh, of course. Forgive me.
700
00:38:51,705 --> 00:38:54,207
Sometimes these things slip my mind.
701
00:38:57,961 --> 00:38:59,713
Are you okay?
702
00:39:01,506 --> 00:39:04,551
Jesus! Jon, you stupid son of a…
703
00:39:07,846 --> 00:39:09,598
Holy shit.
704
00:39:10,807 --> 00:39:13,935
This is where we debate Earth's destiny.
705
00:39:21,485 --> 00:39:24,446
Truly, life is hell…
706
00:39:26,031 --> 00:39:29,576
And death's rough hand,
our only deliverance.
707
00:39:30,911 --> 00:39:34,748
I would endure
no more bubbling dialogues from the dead.
708
00:39:34,831 --> 00:39:37,250
No more ramblings of damnation.
709
00:39:37,334 --> 00:39:39,544
No more judgments of our sins.
710
00:39:40,587 --> 00:39:42,089
… vigilante
known as Nite Owl,
711
00:39:42,172 --> 00:39:44,216
entered the riot
and freed suspected murderer,
712
00:39:44,299 --> 00:39:45,550
Walter Kovacs,
713
00:39:45,634 --> 00:39:46,927
also known as Rorschach.
714
00:39:47,010 --> 00:39:49,638
Both escaped police capture by aircraft.
715
00:39:49,721 --> 00:39:50,555
Argh!
716
00:39:50,639 --> 00:39:52,140
More details
are still coming in.
717
00:39:52,224 --> 00:39:54,434
- Goddamn it!
- Derf! What the hell?
718
00:39:54,518 --> 00:39:55,352
Hey, hey, hey.
719
00:39:55,435 --> 00:39:56,853
We don't want no trouble around here.
720
00:39:56,937 --> 00:39:57,979
Shut up, old man.
721
00:39:58,063 --> 00:39:59,856
These super bastards
get away with everything
722
00:39:59,940 --> 00:40:01,691
while our guys catch hell in that riot.
723
00:40:01,775 --> 00:40:02,859
It ain't fair!
724
00:40:02,943 --> 00:40:04,861
Though
dreading such a black,
725
00:40:04,945 --> 00:40:07,155
breathless end, I leapt…
726
00:40:07,239 --> 00:40:08,657
Hey, the news guy
mentioned Nite Owl.
727
00:40:08,740 --> 00:40:11,493
… feet first into cold,
728
00:40:11,576 --> 00:40:12,828
dank mortality.
729
00:40:12,911 --> 00:40:15,413
Derf, he's the guy who wrote
that book about the masks.
730
00:40:15,497 --> 00:40:17,582
My dad takes his car to his repair shop.
731
00:40:17,666 --> 00:40:19,167
- Do you know where that is?
- Yeah.
732
00:40:19,251 --> 00:40:20,752
It's just down the street…
733
00:40:20,836 --> 00:40:22,087
But the ocean's depths
734
00:40:22,170 --> 00:40:23,463
refused to swallow me.
735
00:40:24,840 --> 00:40:27,884
I lifted my uncomprehending
eyes to the heavens
736
00:40:27,968 --> 00:40:30,220
and saw instead the earth.
737
00:40:30,303 --> 00:40:32,055
This guy likes to play in riots…
738
00:40:32,139 --> 00:40:33,849
I had reached my destination.
739
00:40:33,932 --> 00:40:35,392
… so let's give him a riot.
740
00:40:35,475 --> 00:40:37,644
Yeah.
Yeah. Let's mess this guy up!
741
00:40:37,727 --> 00:40:39,146
- Hell, yeah!
- Bah!
742
00:40:39,229 --> 00:40:40,564
They'd left me for dead.
743
00:40:40,647 --> 00:40:43,608
The fiends who'd doubtless
butchered my kin.
744
00:40:44,484 --> 00:40:48,780
But now I was returned
upon my corpse boat,
745
00:40:48,864 --> 00:40:51,700
a spectre of revenge,
746
00:40:51,783 --> 00:40:54,411
riding the flow tide home.
747
00:40:54,494 --> 00:40:56,037
Yeah! Yeah!
748
00:40:56,121 --> 00:40:58,248
- This it?
- Yeah. Upstairs.
749
00:41:05,338 --> 00:41:07,382
Okay, okay. I hear you.
750
00:41:07,465 --> 00:41:09,050
You can quit banging.
751
00:41:09,134 --> 00:41:10,510
Just give me a second.
752
00:41:10,594 --> 00:41:11,428
- Get him!
- Yeah!
753
00:41:12,888 --> 00:41:14,931
Get that dog!
754
00:41:15,015 --> 00:41:16,474
Worry about yourself, scumbag.
755
00:41:30,322 --> 00:41:31,198
No.
756
00:41:33,200 --> 00:41:34,451
- Derf!
- Oh, man.
757
00:41:34,534 --> 00:41:35,785
Derf! That's enough!
758
00:41:35,869 --> 00:41:38,830
He's a goner.
We gotta get out of here!
759
00:41:47,130 --> 00:41:49,216
This is where
we hold our conversation.
760
00:41:50,967 --> 00:41:53,428
It commences
when you surprise me with the news
761
00:41:53,511 --> 00:41:55,430
that you and Dreiberg
are sleeping together.
762
00:41:55,513 --> 00:41:58,600
You… know about me and Dan?
763
00:41:58,683 --> 00:42:02,312
No. But in a few moments,
you're going to tell me.
764
00:42:02,395 --> 00:42:05,232
Ugh! Jon, I can't take
your predestination crap
765
00:42:05,315 --> 00:42:06,233
right now.
766
00:42:06,316 --> 00:42:07,442
It makes no sense
767
00:42:07,525 --> 00:42:09,110
that you can be surprised by anything
768
00:42:09,194 --> 00:42:11,988
when you can see time in all directions.
769
00:42:12,072 --> 00:42:15,617
Everything is preordained,
even my responses.
770
00:42:15,700 --> 00:42:18,036
So the most powerful being in the universe
771
00:42:18,119 --> 00:42:21,289
is just… a puppet following a script?
772
00:42:21,373 --> 00:42:23,291
We are all puppets, Laurie.
773
00:42:23,375 --> 00:42:25,126
I am just a puppet
who can see the strings.
774
00:42:26,211 --> 00:42:29,130
There is no future. There is no past.
775
00:42:29,798 --> 00:42:31,508
Time is simultaneous.
776
00:42:31,591 --> 00:42:34,636
Ugh! Jon, how can I debate Earth's destiny
777
00:42:34,719 --> 00:42:36,304
when you know the outcome?
778
00:42:36,388 --> 00:42:38,056
Help me understand here.
779
00:42:41,893 --> 00:42:44,271
What was your earliest memory?
780
00:42:45,730 --> 00:42:46,606
I don't know.
781
00:42:48,066 --> 00:42:50,193
When my folks split, I guess.
782
00:42:50,277 --> 00:42:51,444
He couldn't understand
783
00:42:51,528 --> 00:42:52,946
why I'd hold a grudge…
784
00:42:53,029 --> 00:42:54,656
I remember them arguing, but…
785
00:42:54,739 --> 00:42:57,033
It's different for him.
786
00:42:57,117 --> 00:42:59,536
And I just couldn't sustain
the anger anymore.
787
00:42:59,619 --> 00:43:01,246
God! You need therapy.
788
00:43:01,329 --> 00:43:03,790
No. It's gone.
789
00:43:03,873 --> 00:43:05,625
No. It is not.
790
00:43:06,584 --> 00:43:07,836
It is still here.
791
00:43:07,919 --> 00:43:09,796
Let yourself see it.
792
00:43:11,131 --> 00:43:12,507
Look, for starters,
793
00:43:12,590 --> 00:43:14,301
he was there, okay?
794
00:43:14,384 --> 00:43:15,927
And he was actually gentle.
795
00:43:16,011 --> 00:43:18,680
I was five, I think.
796
00:43:18,763 --> 00:43:21,975
Do you have any idea
what gentleness means
797
00:43:22,058 --> 00:43:23,226
for a guy like that?
798
00:43:23,310 --> 00:43:24,936
I snuck downstairs
799
00:43:25,020 --> 00:43:26,938
to play with a snow globe.
800
00:43:27,022 --> 00:43:29,024
It means a broken marriage
801
00:43:29,107 --> 00:43:31,234
and an uncertain future for our child.
802
00:43:31,318 --> 00:43:34,571
My child! That's what
this is all about, remember?
803
00:43:34,654 --> 00:43:35,905
My dad was always
804
00:43:35,989 --> 00:43:37,324
- yelling at me…
- Laurel Jane!
805
00:43:37,407 --> 00:43:38,658
… because he knew I wasn't his.
806
00:43:38,742 --> 00:43:39,951
What are you doing down here?
807
00:43:41,619 --> 00:43:44,205
Pretty sure my real dad
was Hooded Justice,
808
00:43:44,289 --> 00:43:45,957
my mom's old boyfriend.
809
00:43:47,584 --> 00:43:48,501
Anyway, I…
810
00:43:48,585 --> 00:43:51,004
My dad was a domineering bully
811
00:43:51,087 --> 00:43:52,964
like most of the men I've been…
812
00:43:55,884 --> 00:43:58,011
But Dan's… not like that.
813
00:43:58,762 --> 00:44:00,138
He's gentle.
814
00:44:00,847 --> 00:44:02,849
Someone you can pour your troubles out to.
815
00:44:04,017 --> 00:44:05,018
A receptive lover.
816
00:44:06,353 --> 00:44:09,647
You mean… you're sleeping with Dreiberg?
817
00:44:10,607 --> 00:44:12,692
But, uh… you already know.
818
00:44:12,776 --> 00:44:14,527
- You said—
- I said many times
819
00:44:14,611 --> 00:44:16,237
that you were my only link,
820
00:44:16,321 --> 00:44:18,448
my only concern with the world.
821
00:44:18,531 --> 00:44:21,034
What does it say that when you left me,
822
00:44:21,659 --> 00:44:22,702
I left Earth?
823
00:44:22,786 --> 00:44:25,038
Now that you have replaced me,
824
00:44:25,121 --> 00:44:27,332
that link is shattered.
825
00:44:28,541 --> 00:44:31,419
Don't you see the futility
of asking me to save a world
826
00:44:31,503 --> 00:44:33,797
I no longer have any stake in?
827
00:44:33,880 --> 00:44:36,341
Jon, don't be ridiculous.
828
00:44:36,424 --> 00:44:39,260
Earth's too important
to hinge on one relationship.
829
00:44:39,344 --> 00:44:40,637
Not to me.
830
00:44:40,720 --> 00:44:42,972
My red world here means more to me
831
00:44:43,056 --> 00:44:44,140
than your blue one.
832
00:44:44,766 --> 00:44:45,892
I will show you.
833
00:45:18,091 --> 00:45:19,717
Cowering down here in sludge
834
00:45:20,593 --> 00:45:23,221
doing nothing but conjuring
names on screens.
835
00:45:23,888 --> 00:45:25,765
Computer unnecessary.
836
00:45:25,849 --> 00:45:28,268
This face is all I need.
837
00:45:28,893 --> 00:45:30,770
Give me smallest finger on man's hand.
838
00:45:30,854 --> 00:45:33,356
I'll produce information
about mask killer.
839
00:45:33,440 --> 00:45:35,483
Hey, you needed your spare costume,
840
00:45:35,567 --> 00:45:36,985
I needed time for research.
841
00:45:37,068 --> 00:45:39,821
And now we need to put
our heads together on this.
842
00:45:39,904 --> 00:45:42,073
You said the Comedian
told Moloch about an island
843
00:45:42,157 --> 00:45:43,408
and a plot against Jon,
844
00:45:43,491 --> 00:45:44,701
and I think the plot
845
00:45:44,784 --> 00:45:46,578
had to be the cancer-scare media attack
846
00:45:46,661 --> 00:45:48,037
that sent Jon off the planet.
847
00:45:48,121 --> 00:45:49,581
Now, check this out.
848
00:45:49,664 --> 00:45:50,999
I finally got a breakthrough
849
00:45:51,082 --> 00:45:53,001
investigating Dimensional Developments,
850
00:45:53,084 --> 00:45:55,879
the company that employed
Jon's alleged cancer victims.
851
00:45:55,962 --> 00:45:56,796
They also owned
852
00:45:56,880 --> 00:45:59,007
the Institute for Extraspatial Studies.
853
00:45:59,090 --> 00:46:01,301
And look, Nova Express is connected.
854
00:46:01,384 --> 00:46:02,969
They published the cancer list.
855
00:46:03,052 --> 00:46:05,430
And all of these companies
appear to be funded
856
00:46:05,513 --> 00:46:07,307
by Pyramid Deliveries.
857
00:46:07,390 --> 00:46:08,433
Pyramid?
858
00:46:08,516 --> 00:46:10,226
That means something to you?
859
00:46:10,310 --> 00:46:12,270
Moloch's illegal
cancer meds…
860
00:46:12,812 --> 00:46:14,564
delivered by Pyramid.
861
00:46:14,647 --> 00:46:17,734
God, Moloch was in deep.
And probably didn't know it.
862
00:46:18,359 --> 00:46:20,028
If his place was bugged
by these companies…
863
00:46:20,111 --> 00:46:22,489
They'd know about
Comedian's visit to Moloch.
864
00:46:22,572 --> 00:46:24,741
And that Comedian discovered
the plot against Jon.
865
00:46:24,824 --> 00:46:26,367
Know of my investigation,
866
00:46:26,451 --> 00:46:27,577
know how to frame me.
867
00:46:28,161 --> 00:46:29,704
- But what about Veidt?
- Hmm.
868
00:46:29,787 --> 00:46:32,624
The assassination attempt
on Adrian doesn't fit the—
869
00:46:32,707 --> 00:46:33,875
Hold… hold on.
870
00:46:34,501 --> 00:46:36,085
Location
is Mason's Auto repairs.
871
00:46:36,669 --> 00:46:37,504
Hollis?
872
00:46:37,587 --> 00:46:38,838
Additional units needed
873
00:46:38,922 --> 00:46:40,590
to canvass the area for Knot-Tops.
874
00:46:40,673 --> 00:46:42,091
- Coroner en route.
- No.
875
00:46:42,175 --> 00:46:43,176
Body ID-ed as…
876
00:46:43,885 --> 00:46:45,512
- No.
- … Hollis Mason.
877
00:46:45,595 --> 00:46:46,596
Oh, God! Hollis?
878
00:46:46,679 --> 00:46:48,932
Oh, Christ! No!
879
00:46:49,474 --> 00:46:50,892
Sorry.
880
00:46:50,975 --> 00:46:51,893
He was a good man.
881
00:46:51,976 --> 00:46:53,394
I wasn't there.
882
00:46:54,062 --> 00:46:55,605
I should have… I should have been there.
883
00:46:56,189 --> 00:46:57,899
It could be random killing.
884
00:46:57,982 --> 00:46:59,484
Could be another mask killer.
885
00:47:00,026 --> 00:47:03,863
Squeeze underworld,
find answers. Take revenge.
886
00:47:03,947 --> 00:47:05,323
No. We don't have time.
887
00:47:05,406 --> 00:47:06,241
We have to—
888
00:47:06,324 --> 00:47:07,867
His own fault.
889
00:47:07,951 --> 00:47:10,328
Was lazing too long.
Forgot how to do things.
890
00:47:10,912 --> 00:47:12,872
Lazing? Lazing?
891
00:47:13,414 --> 00:47:15,041
Who the hell do you think you are?
892
00:47:15,124 --> 00:47:17,794
You live off people while insulting them.
893
00:47:17,877 --> 00:47:19,254
And the only reason nobody complains
894
00:47:19,337 --> 00:47:22,131
is because they think
you're a goddamn lunatic!
895
00:47:26,970 --> 00:47:31,474
Do you know how hard
it is being your friend?
896
00:47:35,770 --> 00:47:38,982
Daniel, you are a good friend.
897
00:47:39,649 --> 00:47:40,733
I know that.
898
00:47:40,817 --> 00:47:44,654
I'm sorry that it is sometimes difficult.
899
00:47:48,783 --> 00:47:50,702
No. I'm the one who should be sorry.
900
00:47:51,411 --> 00:47:52,620
Shouldn't have said all that.
901
00:47:53,621 --> 00:47:54,998
Let's forget it, huh?
902
00:47:55,081 --> 00:47:56,833
We don't have time for this.
903
00:47:56,916 --> 00:47:59,127
Agreed. The end is nigh.
904
00:47:59,210 --> 00:48:00,670
And Adrian's assassin
905
00:48:00,753 --> 00:48:02,297
is the next piece of the puzzle.
906
00:48:02,964 --> 00:48:04,507
Let's hope the world's smartest man
907
00:48:04,591 --> 00:48:06,175
can help us put it all together
908
00:48:06,759 --> 00:48:07,969
before it's too late.
909
00:48:19,230 --> 00:48:20,231
Mr. President,
910
00:48:21,024 --> 00:48:22,650
Russian tanks are massing in East Germany
911
00:48:22,734 --> 00:48:24,902
in response to alleged "Western alarmism."
912
00:48:24,986 --> 00:48:26,362
CIA thinks this is genuine.
913
00:48:26,446 --> 00:48:28,698
Both our countries have been
on full alert this past week.
914
00:48:28,781 --> 00:48:30,241
One spark and it could all go up.
915
00:48:30,325 --> 00:48:33,328
Our analysis of a first strike
against their nuclear silos
916
00:48:33,411 --> 00:48:34,871
shows a good chance of success.
917
00:48:34,954 --> 00:48:37,582
Casualties on our side
could be 10-20 million.
918
00:48:37,665 --> 00:48:39,208
Well, in the first wave, anyway.
919
00:48:39,292 --> 00:48:41,628
Our tactical and strategic
forces worldwide
920
00:48:41,711 --> 00:48:43,838
are standing by on DEFCON 2.
921
00:48:44,339 --> 00:48:45,673
What are your instructions, Mr. President?
922
00:48:45,757 --> 00:48:47,133
Hmm.
923
00:48:48,176 --> 00:48:51,262
We sit, and we wait.
924
00:48:57,393 --> 00:49:01,606
Look, Jon. We don't have time
to go sightseeing on Mars,
925
00:49:02,148 --> 00:49:04,567
and this debate is going nowhere fast.
926
00:49:04,651 --> 00:49:06,694
Can you please just spare me the agony
927
00:49:06,778 --> 00:49:08,821
and tell me how this conversation ends?
928
00:49:08,905 --> 00:49:10,156
It ends in tears.
929
00:49:11,366 --> 00:49:14,118
I return to Earth
at some point in my future,
930
00:49:14,202 --> 00:49:16,496
and I find streets full of corpses.
931
00:49:16,579 --> 00:49:19,123
But the details are vague.
932
00:49:19,207 --> 00:49:20,249
What?
933
00:49:20,333 --> 00:49:21,751
What do you mean "vague"?
934
00:49:21,834 --> 00:49:25,505
There is some kind of static
obscuring the future,
935
00:49:25,588 --> 00:49:27,715
preventing any clear impression.
936
00:49:28,299 --> 00:49:31,302
The electromagnetic pulse
of mass warhead detonations
937
00:49:31,386 --> 00:49:32,845
could conceivably cause that.
938
00:49:32,929 --> 00:49:33,971
Oh, my God.
939
00:49:34,055 --> 00:49:36,724
Jon, we can't just fly around Mars
940
00:49:36,808 --> 00:49:38,768
if missiles are about to launch back home.
941
00:49:38,851 --> 00:49:41,896
Humanity might be
on the brink of extinction.
942
00:49:41,979 --> 00:49:43,523
Doesn't that bother you?
943
00:49:44,148 --> 00:49:46,317
No, Laurie. That does not bother me.
944
00:49:46,401 --> 00:49:49,153
Life is a highly overrated phenomenon.
945
00:49:50,154 --> 00:49:53,700
Mars gets along perfectly
without a single microorganism.
946
00:49:54,450 --> 00:49:58,454
Its surface is a constantly
changing topographical map,
947
00:49:58,538 --> 00:50:03,126
flowing and shifting in ripples
10,000 years wide.
948
00:50:04,001 --> 00:50:06,504
It is called chaotic terrain.
949
00:50:06,587 --> 00:50:09,799
Yeah, well, our lives
have chaotic terrain, too.
950
00:50:10,508 --> 00:50:11,759
I mean, think about when we first met
951
00:50:11,843 --> 00:50:13,052
at that Crimebusters thing in the '60s.
952
00:50:13,136 --> 00:50:13,970
… banding together as the Crimebusters.
953
00:50:14,053 --> 00:50:15,346
It doesn't mean squat!
954
00:50:15,430 --> 00:50:17,724
Remember
how that all fell to pieces?
955
00:50:18,975 --> 00:50:21,060
It was even more chaotic after you left.
956
00:50:25,106 --> 00:50:26,649
Laurel Jane, right?
957
00:50:27,859 --> 00:50:28,693
Sally's kid?
958
00:50:29,986 --> 00:50:31,279
Uh… yeah.
959
00:50:32,280 --> 00:50:35,116
I caught your act in there.
You were pretty cool.
960
00:50:35,199 --> 00:50:38,077
Hmm. You didn't grow up too bad yourself.
961
00:50:38,661 --> 00:50:39,579
Thanks.
962
00:50:40,371 --> 00:50:43,166
Your, uh, mom ever talk about me much?
963
00:50:43,249 --> 00:50:44,250
Mmm, not really.
964
00:50:44,333 --> 00:50:46,002
Figures.
965
00:50:47,670 --> 00:50:49,046
You got her eyes,
966
00:50:49,714 --> 00:50:51,090
even that little mole.
967
00:50:51,174 --> 00:50:53,593
Ain't got her hair,
but otherwise you're like her.
968
00:50:54,177 --> 00:50:55,052
You're a looker.
969
00:50:55,136 --> 00:50:57,513
Take your hands off her!
970
00:50:57,597 --> 00:50:59,724
Hey, Sal. Long time no see.
971
00:50:59,807 --> 00:51:01,642
Not long enough in my book.
972
00:51:01,726 --> 00:51:03,853
Are there any depths you won't sink to?
973
00:51:03,936 --> 00:51:06,481
We were just talking.
Can't a man talk to his…
974
00:51:06,564 --> 00:51:07,982
His old friend's daughter?
975
00:51:08,065 --> 00:51:09,066
What do you think I am?
976
00:51:09,150 --> 00:51:10,818
I know what you are, Edward Blake!
977
00:51:10,902 --> 00:51:12,487
I've known for 25 years.
978
00:51:12,570 --> 00:51:14,864
And don't you ever forget that.
979
00:51:14,947 --> 00:51:17,325
I thought we'd settled
all that a long time ago.
980
00:51:17,408 --> 00:51:19,327
Things like that don't get settled,
981
00:51:19,410 --> 00:51:21,829
and they're not gonna happen
to my daughter.
982
00:51:21,913 --> 00:51:24,081
Come on. We're leaving right now.
983
00:51:27,210 --> 00:51:29,420
Of course, in the moment,
984
00:51:29,504 --> 00:51:31,047
I didn't know what that bastard had done.
985
00:51:31,589 --> 00:51:33,716
Mom drove us three blocks…
986
00:51:34,967 --> 00:51:36,594
… stopped the car,
987
00:51:36,677 --> 00:51:38,930
and then it all came pouring out.
988
00:51:39,972 --> 00:51:43,351
Her pain, her fears,
989
00:51:43,434 --> 00:51:45,645
and what Blake did to her.
990
00:51:46,270 --> 00:51:49,273
I carried that with me for years.
991
00:51:50,775 --> 00:51:53,611
At some point, I crossed paths with Blake
992
00:51:54,237 --> 00:51:55,446
and a few too many drinks.
993
00:51:56,280 --> 00:51:58,282
And I was a mean drunk.
994
00:51:58,366 --> 00:52:00,618
Juspeczyk, huh?
995
00:52:00,701 --> 00:52:03,788
Took your grandmother's name over Jupiter?
996
00:52:03,871 --> 00:52:06,415
I see you didn't take
your father's last name either.
997
00:52:06,499 --> 00:52:08,167
- What's that to you?
- Nothing.
998
00:52:08,876 --> 00:52:11,796
Still see your mom in you.
999
00:52:11,879 --> 00:52:13,506
She was a peach.
1000
00:52:14,423 --> 00:52:16,676
Is that what you told her
before you beat her,
1001
00:52:16,759 --> 00:52:18,344
before you tried to rape her?
1002
00:52:18,427 --> 00:52:20,429
What kind of a man
forces a woman into having sex
1003
00:52:20,513 --> 00:52:21,514
against her will?
1004
00:52:21,597 --> 00:52:24,642
Only… once.
1005
00:52:25,852 --> 00:52:27,061
With seven scotches in me,
1006
00:52:27,144 --> 00:52:28,104
and one in my hand,
1007
00:52:28,187 --> 00:52:29,522
I let him have it.
1008
00:52:31,107 --> 00:52:32,817
And then, you got angry,
1009
00:52:32,900 --> 00:52:33,901
and teleported us out of there.
1010
00:52:37,530 --> 00:52:39,282
At least then you seemed to understand
1011
00:52:39,365 --> 00:52:41,617
the chaotic terrain of our lives.
1012
00:52:42,368 --> 00:52:44,078
Why does it matter less now?
1013
00:52:44,954 --> 00:52:46,998
I read atoms, Laurie.
1014
00:52:47,081 --> 00:52:48,749
I see the ancient spectacle
1015
00:52:48,833 --> 00:52:50,459
that birthed the world beneath us.
1016
00:52:51,210 --> 00:52:55,548
Beside this, human life
is brief and mundane.
1017
00:53:07,143 --> 00:53:08,394
I'm done.
1018
00:53:09,353 --> 00:53:10,521
Land this thing.
1019
00:53:11,564 --> 00:53:12,565
Take me home.
1020
00:53:14,066 --> 00:53:15,192
As you wish.
1021
00:53:37,423 --> 00:53:39,091
You said this would end in tears.
1022
00:53:39,926 --> 00:53:41,010
You were wrong.
1023
00:53:41,802 --> 00:53:43,971
Maybe you're wrong about
streets full of corpses, too.
1024
00:53:44,597 --> 00:53:47,475
Laurie, you complained that I refused
1025
00:53:47,558 --> 00:53:49,560
to see existence in human terms.
1026
00:53:49,644 --> 00:53:52,229
But you are refusing to see
through my viewpoint.
1027
00:53:52,730 --> 00:53:54,315
If you would just allow yourself
1028
00:53:54,398 --> 00:53:56,400
to see the whole continuum,
1029
00:53:56,484 --> 00:53:59,779
the patterns of life,
then you would understand.
1030
00:54:00,279 --> 00:54:02,990
Instead, you deliberately
shut out understanding
1031
00:54:03,074 --> 00:54:05,326
as if you are afraid.
1032
00:54:05,409 --> 00:54:06,243
Her pain…
1033
00:54:06,327 --> 00:54:07,286
I'm not afraid.
1034
00:54:07,370 --> 00:54:08,329
And what Blake did to her.
1035
00:54:09,497 --> 00:54:11,290
I'm just through with looking back
1036
00:54:11,374 --> 00:54:12,583
on my stupid memories.
1037
00:54:12,667 --> 00:54:15,461
I carried that with me for years.
1038
00:54:15,544 --> 00:54:17,171
I'm know what you are, Edward Blake.
1039
00:54:17,254 --> 00:54:18,756
I've known for 25 years.
1040
00:54:18,839 --> 00:54:20,508
What kind of a man
forces a woman into having sex
1041
00:54:20,591 --> 00:54:21,425
against her will?
1042
00:54:21,509 --> 00:54:24,428
What happened was 40 years ago.
1043
00:54:24,512 --> 00:54:27,765
- Only… once.
- It's history.
1044
00:54:27,848 --> 00:54:28,933
I'm not afraid.
1045
00:54:29,016 --> 00:54:30,685
Even the grimy
parts of it…
1046
00:54:30,768 --> 00:54:31,644
I'm not…
1047
00:54:31,727 --> 00:54:33,396
… keep getting
brighter all the time.
1048
00:54:33,479 --> 00:54:34,438
God! You need therapy.
1049
00:54:34,522 --> 00:54:35,648
My child!
1050
00:54:35,731 --> 00:54:36,565
My dad was always
1051
00:54:36,649 --> 00:54:37,525
yelling at me…
1052
00:54:37,608 --> 00:54:38,609
Laurel Jane!
1053
00:54:38,693 --> 00:54:39,819
… because he knew it wasn't his.
1054
00:54:39,902 --> 00:54:42,655
Laurel Jane, right? Sally's kid?
1055
00:54:42,738 --> 00:54:45,658
Can't a man talk to his…
his old friend's daughter?
1056
00:54:46,325 --> 00:54:47,159
He's…
1057
00:54:47,243 --> 00:54:48,160
You didn't grow up
too bad yourself.
1058
00:54:48,244 --> 00:54:49,245
He's not my…
1059
00:54:49,328 --> 00:54:50,830
Still see your mom in you.
1060
00:54:50,913 --> 00:54:52,373
You got her eyes.
1061
00:54:52,456 --> 00:54:55,001
Your, uh, mom ever talk about me much?
1062
00:54:55,084 --> 00:54:55,918
No.
1063
00:54:56,002 --> 00:54:57,336
And I just couldn't sustain
1064
00:54:57,420 --> 00:54:58,379
the anger anymore.
1065
00:54:58,462 --> 00:54:59,714
And he was actually gentle.
1066
00:54:59,797 --> 00:55:02,258
I thought we'd settled
all that a long time ago.
1067
00:55:02,341 --> 00:55:03,467
Getting old,
1068
00:55:03,551 --> 00:55:04,802
you get a different perspective.
1069
00:55:04,885 --> 00:55:06,512
Can't a man talk to his…
1070
00:55:06,595 --> 00:55:09,974
… his old friend's daughter?
1071
00:55:13,019 --> 00:55:14,145
No.
1072
00:55:15,062 --> 00:55:18,941
No!
1073
00:55:19,608 --> 00:55:21,193
No, no, no.
1074
00:55:22,528 --> 00:55:24,280
Blake, you bastard!
1075
00:55:26,782 --> 00:55:30,661
I will never, ever call you my father!
1076
00:56:03,694 --> 00:56:04,695
You're right.
1077
00:56:06,614 --> 00:56:07,615
My life's a joke.
1078
00:56:09,408 --> 00:56:12,161
My life… all life…
1079
00:56:13,537 --> 00:56:14,747
meaningless.
1080
00:56:14,830 --> 00:56:16,624
I disagree.
1081
00:56:16,707 --> 00:56:18,834
What?
1082
00:56:20,336 --> 00:56:22,797
I do not think your life is meaningless.
1083
00:56:24,715 --> 00:56:26,801
But… why?
1084
00:56:27,676 --> 00:56:30,554
You… changed my mind.
1085
00:56:31,972 --> 00:56:33,766
For my entire existence,
1086
00:56:33,849 --> 00:56:37,103
I have longed to see
a thermodynamic miracle,
1087
00:56:37,686 --> 00:56:39,230
an event with odds
1088
00:56:39,313 --> 00:56:41,273
so great against it ever happening,
1089
00:56:41,357 --> 00:56:43,651
that it is effectively impossible
1090
00:56:44,485 --> 00:56:48,072
like oxygen spontaneously
turning into gold.
1091
00:56:48,906 --> 00:56:50,950
In every human coupling,
1092
00:56:51,033 --> 00:56:54,870
a thousand-million sperms
vie for a single egg.
1093
00:56:55,579 --> 00:56:58,749
Multiply those odds
by countless generations,
1094
00:56:58,833 --> 00:57:01,836
against the odds
of your ancestors being alive,
1095
00:57:02,545 --> 00:57:03,546
meeting,
1096
00:57:03,629 --> 00:57:05,965
siring this precise son,
1097
00:57:06,048 --> 00:57:07,758
that exact daughter,
1098
00:57:08,592 --> 00:57:12,096
until one day, your mother loves a man
1099
00:57:12,179 --> 00:57:14,265
she has every reason to hate.
1100
00:57:14,974 --> 00:57:16,600
And out of that union,
1101
00:57:17,143 --> 00:57:19,478
of the thousand-million children
1102
00:57:19,562 --> 00:57:21,313
competing for fertilization,
1103
00:57:22,189 --> 00:57:23,274
it was you,
1104
00:57:24,275 --> 00:57:26,777
only you that emerged.
1105
00:57:28,237 --> 00:57:31,031
To distill so specific a form
1106
00:57:31,115 --> 00:57:33,242
from that chaos of improbability,
1107
00:57:33,868 --> 00:57:36,245
is like turning air into gold.
1108
00:57:37,413 --> 00:57:40,374
That is the crowning unlikelihood,
1109
00:57:41,625 --> 00:57:43,878
the thermodynamic miracle.
1110
00:57:44,795 --> 00:57:46,380
But, if I'm…
1111
00:57:47,173 --> 00:57:50,759
if my birth is a thermodynamic miracle,
1112
00:57:51,552 --> 00:57:55,764
you could say that about
anyone else in the world.
1113
00:57:56,557 --> 00:58:00,144
Yes. The world is so full of people,
1114
00:58:00,227 --> 00:58:02,730
so crowded with these miracles,
1115
00:58:02,813 --> 00:58:04,356
that they become commonplace.
1116
00:58:05,274 --> 00:58:06,859
And we forget…
1117
00:58:06,942 --> 00:58:10,988
I forget what they truly are.
1118
00:58:12,531 --> 00:58:15,409
Now, from your vantage point,
1119
00:58:16,202 --> 00:58:17,745
I see the Earth.
1120
00:58:19,371 --> 00:58:20,456
Dry your eyes, Laurie,
1121
00:58:21,415 --> 00:58:24,460
for you are life, rarer than a quark
1122
00:58:24,543 --> 00:58:27,588
and unpredictable beyond
the dreams of Heisenberg,
1123
00:58:28,297 --> 00:58:31,675
the clay in which the forces
that shape all things
1124
00:58:31,759 --> 00:58:34,303
leave their fingerprints most clearly.
1125
00:58:36,263 --> 00:58:37,598
Dry your eyes,
1126
00:58:39,058 --> 00:58:40,184
and let's go home.
1127
00:58:46,440 --> 00:58:48,859
Not like him.
Building deserted.
1128
00:58:48,943 --> 00:58:51,487
- Works here late every night.
- Found his daily planner.
1129
00:58:52,279 --> 00:58:56,533
Yesterday's entry… "Leave for Karnak."
1130
00:58:56,617 --> 00:58:59,078
That's his private base in the Antarctic.
1131
00:58:59,161 --> 00:59:01,038
So much for asking him for help.
1132
00:59:01,121 --> 00:59:04,416
This chart,
analysis of global crises.
1133
00:59:05,042 --> 00:59:08,170
War, famine, environmental decline.
1134
00:59:08,254 --> 00:59:10,297
Crisis lines converge mid '90s.
1135
00:59:10,381 --> 00:59:11,757
Optimistic.
1136
00:59:11,840 --> 00:59:13,676
Crisis arrives decade early,
1137
00:59:13,759 --> 00:59:15,427
unless we get lead on Pyramid Deliveries.
1138
00:59:20,266 --> 00:59:21,558
Oh, shit.
1139
00:59:24,270 --> 00:59:28,315
Veidt Enterprises holdings
includes Pyramid Deliveries,
1140
00:59:28,399 --> 00:59:30,609
Dimensional Developments,
1141
00:59:30,693 --> 00:59:32,194
Nova Express,
1142
00:59:32,278 --> 00:59:34,655
the Institute for Extraspatial Studies.
1143
00:59:34,738 --> 00:59:37,324
Adrian owns them, Rorschach.
1144
00:59:37,408 --> 00:59:41,078
He owns and controls all of them.
1145
00:59:41,161 --> 00:59:42,788
But Veidt was target of assassin.
1146
00:59:43,956 --> 00:59:46,166
Maybe, maybe not.
1147
00:59:46,250 --> 00:59:48,711
We need to find Adrian fast.
1148
00:59:54,883 --> 00:59:55,926
Rorschach's journal,
1149
00:59:56,010 --> 00:59:58,220
November 1st, 1985.
1150
00:59:58,304 --> 00:59:59,680
Final entry.
1151
00:59:59,763 --> 01:00:01,932
Dreiberg convinced Veidt
is behind everything.
1152
01:00:02,016 --> 01:00:03,934
Cannot imagine more dangerous opponent.
1153
01:00:04,601 --> 01:00:05,936
Faster than either of us.
1154
01:00:06,020 --> 01:00:08,063
Could kill us both there
in Antarctic snow.
1155
01:00:08,564 --> 01:00:09,732
Nobody would ever know.
1156
01:00:10,357 --> 01:00:12,026
Return from mission seems unlikely.
1157
01:00:13,944 --> 01:00:15,612
Hope the world survives long enough
1158
01:00:15,696 --> 01:00:16,989
for anyone to read this,
1159
01:00:17,072 --> 01:00:19,366
so people will know the truth
of this conspiracy
1160
01:00:20,075 --> 01:00:22,745
that Adrian Veidt is responsible.
1161
01:00:22,828 --> 01:00:25,372
For my own part, I regret nothing.
1162
01:00:25,456 --> 01:00:27,458
I've lived life free from compromise.
1163
01:00:29,293 --> 01:00:33,005
I step into the shadow now,
without complaint.
1164
01:01:00,282 --> 01:01:02,576
Not the sort of snow
you're used to in California,
1165
01:01:02,659 --> 01:01:03,494
Mr. Roth.
1166
01:01:03,577 --> 01:01:07,456
I am as pleasantly
surprised by a coke-joke
1167
01:01:07,539 --> 01:01:09,375
from the world-famous Adrian Veidt,
1168
01:01:09,458 --> 01:01:12,586
as I am your gracious invitation
to Karnak here.
1169
01:01:13,170 --> 01:01:15,255
Your Antarctic retreat is breathtaking,
1170
01:01:15,339 --> 01:01:16,590
to say the least.
1171
01:01:17,132 --> 01:01:18,634
And the name, Karnak.
1172
01:01:18,717 --> 01:01:20,386
Egyptian in origin, correct?
1173
01:01:20,469 --> 01:01:23,013
Yes. You've done your homework.
1174
01:01:23,097 --> 01:01:26,183
Not enough
to keep up with you, I'm sure.
1175
01:01:26,266 --> 01:01:27,935
Hello, Mr. Veidt.
1176
01:01:28,018 --> 01:01:30,145
You'll be happy to know
the delivery arrived
1177
01:01:30,229 --> 01:01:31,688
in perfect condition.
1178
01:01:31,772 --> 01:01:33,690
Excellent news, my friends.
1179
01:01:33,774 --> 01:01:36,151
I've brought you
an excellent wine to celebrate.
1180
01:01:36,235 --> 01:01:40,364
Ah. Ramses II,
also known as Ozymandias,
1181
01:01:40,447 --> 01:01:41,698
your namesake as a superhero.
1182
01:01:41,782 --> 01:01:44,827
Tell us more about your path
to becoming Ozymandias.
1183
01:01:45,619 --> 01:01:47,246
Oh, certainly.
1184
01:01:47,329 --> 01:01:51,291
I'd say my journey began
after my parents died.
1185
01:01:51,959 --> 01:01:53,419
They left me with a lot of money,
1186
01:01:53,502 --> 01:01:56,046
but I gave it all to charity
when I was 17.
1187
01:01:56,130 --> 01:01:59,591
I wanted to prove that
I could accomplish anything I wanted…
1188
01:01:59,675 --> 01:02:01,760
- Shall we prepare your dinner?
- No.
1189
01:02:02,386 --> 01:02:04,012
Work comes first.
1190
01:02:04,096 --> 01:02:06,223
… only guidance was inspiration
1191
01:02:06,306 --> 01:02:09,268
from the one human
with whom I felt any kinship,
1192
01:02:10,769 --> 01:02:12,146
Alexander of Macedonia.
1193
01:02:12,771 --> 01:02:14,898
As a brilliant young army commander,
1194
01:02:14,982 --> 01:02:17,067
Alexander swept through many countries,
1195
01:02:17,151 --> 01:02:18,193
ruled without barbarism,
1196
01:02:18,277 --> 01:02:21,071
and instituted
the world's greatest center of learning
1197
01:02:21,155 --> 01:02:21,989
in Egypt.
1198
01:02:22,072 --> 01:02:24,283
Determined to measure
my success against his,
1199
01:02:24,366 --> 01:02:25,701
I retraced my heroes steps…
1200
01:02:25,784 --> 01:02:27,077
Nova Express interview
1201
01:02:27,161 --> 01:02:29,913
is ready for your review before broadcast.
1202
01:02:29,997 --> 01:02:31,957
The planet is currently
swarming in events,
1203
01:02:32,040 --> 01:02:33,542
and I need to review them all.
1204
01:02:34,168 --> 01:02:37,045
I need information
in its most concentrated form.
1205
01:02:37,129 --> 01:02:38,964
… where some say
you've even learned
1206
01:02:39,047 --> 01:02:41,091
how to catch a bullet in your bare hands!
1207
01:02:41,175 --> 01:02:44,428
We shall retire
to enjoy your generous gift.
1208
01:02:44,511 --> 01:02:47,347
We know that you prefer
to be alone down here.
1209
01:02:48,098 --> 01:02:48,932
Yes.
1210
01:02:49,016 --> 01:02:50,476
Alexander united the civilized world…
1211
01:02:50,559 --> 01:02:51,602
All alone.
1212
01:02:51,685 --> 01:02:52,686
But only while he lived.
1213
01:02:52,769 --> 01:02:53,645
Just me and the world.
1214
01:02:53,729 --> 01:02:54,730
The wisdom
of the pharaohs
1215
01:02:54,813 --> 01:02:55,647
inspired the world
1216
01:02:55,731 --> 01:02:58,025
for generations beyond their passing.
1217
01:02:58,108 --> 01:03:00,110
Adopting Ramses II's Greek name,
1218
01:03:00,194 --> 01:03:01,695
and Alexander's free-booting style,
1219
01:03:01,778 --> 01:03:04,239
I began my path… to conquest.
1220
01:03:04,865 --> 01:03:06,200
Conquest not of men,
1221
01:03:07,034 --> 01:03:08,911
but the evils that beset them.
1222
01:03:16,960 --> 01:03:19,421
The channels change every 100 seconds
1223
01:03:19,505 --> 01:03:21,423
creating random images,
1224
01:03:21,507 --> 01:03:23,133
allowing subliminal hints of the future
1225
01:03:23,217 --> 01:03:24,176
to come through.
1226
01:03:24,259 --> 01:03:26,970
A jigsaw puzzle model of tomorrow.
1227
01:03:27,054 --> 01:03:28,263
I see a juxtaposition
1228
01:03:28,347 --> 01:03:31,099
of wish-fulfillment violence
and infantile imagery,
1229
01:03:31,808 --> 01:03:36,730
evocative of desire to regress,
be free of responsibility.
1230
01:03:37,814 --> 01:03:40,943
I see increased sexual imagery,
implying an erotic undercurrent
1231
01:03:41,026 --> 01:03:42,945
not uncommon in times of conflict.
1232
01:03:43,946 --> 01:03:45,572
This all says war.
1233
01:03:49,201 --> 01:03:50,786
I will invest accordingly.
1234
01:03:53,997 --> 01:03:56,542
Everybody's scared. You can feel it.
1235
01:03:56,625 --> 01:03:57,668
I estimated
1236
01:03:57,751 --> 01:03:59,127
I was not far from Davidstown…
1237
01:03:59,211 --> 01:04:01,505
Just waiting for the nukes
to start dropping.
1238
01:04:01,588 --> 01:04:03,048
I was sure that by now
1239
01:04:03,131 --> 01:04:04,466
the place had been overrun
1240
01:04:04,550 --> 01:04:06,051
by the Freighter's brigands.
1241
01:04:06,134 --> 01:04:07,886
At the end of my journey,
1242
01:04:07,970 --> 01:04:11,431
all that remained to me now was revenge
1243
01:04:11,515 --> 01:04:15,894
against those who had killed
my family, my crew,
1244
01:04:15,978 --> 01:04:17,980
and left me for dead.
1245
01:04:19,606 --> 01:04:20,857
Davidstown slept,
1246
01:04:20,941 --> 01:04:23,986
deserted save for silence.
1247
01:04:24,236 --> 01:04:26,697
Hard to believe
we're finally going home.
1248
01:04:26,780 --> 01:04:28,448
I'll drink to that.
1249
01:04:30,200 --> 01:04:33,495
I arrived
at my former residence,
1250
01:04:33,954 --> 01:04:37,374
careful not to rouse
the butchers occupying it.
1251
01:04:44,590 --> 01:04:47,718
Unaware
that death was among them…
1252
01:04:48,719 --> 01:04:55,142
They'd know its dark embrace
without ever understanding why.
1253
01:04:57,269 --> 01:04:59,521
One, however, was awake.
1254
01:05:00,772 --> 01:05:02,524
Frantic, lest he should raise alarms,
1255
01:05:02,608 --> 01:05:03,775
I set upon him.
1256
01:05:03,859 --> 01:05:05,611
In cataract darkness,
1257
01:05:05,694 --> 01:05:06,737
I bludgeoned him.
1258
01:05:06,820 --> 01:05:09,406
His screams unnervingly shrill.
1259
01:05:10,032 --> 01:05:13,243
No pirates came, but something worse.
1260
01:05:13,994 --> 01:05:16,747
I looked up into faces familiar,
1261
01:05:16,830 --> 01:05:18,790
save for their terror.
1262
01:05:18,874 --> 01:05:20,334
The children wailed.
1263
01:05:21,209 --> 01:05:23,545
I looked
down at the figure beneath me.
1264
01:05:23,629 --> 01:05:27,382
Through puffed and bloodied lips,
she mouthed my name.
1265
01:05:28,508 --> 01:05:31,345
There came an understanding so large,
1266
01:05:31,428 --> 01:05:34,222
it left no room for sanity.
1267
01:05:35,557 --> 01:05:39,645
I ran, but the knowledge
of my damnation paced me,
1268
01:05:40,812 --> 01:05:43,815
gloating, celebrating its awful victory.
1269
01:05:45,275 --> 01:05:47,444
Behind me,
a Lynch mob howled.
1270
01:05:48,403 --> 01:05:51,823
Eventually, I came
to an ash-colored shore,
1271
01:05:52,324 --> 01:05:55,243
a dismal black ocean stretching before me.
1272
01:05:55,952 --> 01:05:59,039
How had I reached this appalling position,
1273
01:06:00,040 --> 01:06:03,585
with love, only love, as my guide?
1274
01:06:04,628 --> 01:06:06,838
How had my noble intentions…
1275
01:06:07,839 --> 01:06:09,049
… led me to atrocity?
1276
01:06:19,935 --> 01:06:24,398
Pausing,
I stood, panting, sobbing,
1277
01:06:25,190 --> 01:06:27,317
listening to the windborne sound
1278
01:06:27,401 --> 01:06:29,486
of my pursuers draw closer.
1279
01:06:30,529 --> 01:06:35,617
Planning to resume my flight,
I raised my head and saw her.
1280
01:06:36,868 --> 01:06:40,997
The Black Freighter
and its accursed inhabitants
1281
01:06:41,081 --> 01:06:44,626
seemed to be waiting, waiting for me.
1282
01:06:44,918 --> 01:06:46,211
They'd come to Davidstown
1283
01:06:46,294 --> 01:06:49,047
to collect the only prize
they'd ever valued.
1284
01:06:49,631 --> 01:06:53,218
Claim the only soul
they'd ever truly wanted.
1285
01:06:54,052 --> 01:06:56,304
I was a horror,
1286
01:06:56,763 --> 01:06:59,891
amongst horrors I must dwell.
1287
01:07:01,059 --> 01:07:03,603
I swam towards the anchored freighter.
1288
01:07:05,021 --> 01:07:06,481
A rope snaked down.
1289
01:07:07,441 --> 01:07:09,735
Spluttering, I grabbed it.
1290
01:07:10,610 --> 01:07:13,280
And from the decks above,
a cheer went up…
1291
01:07:14,781 --> 01:07:17,075
… both gross and black.
1292
01:07:18,618 --> 01:07:21,580
It's stench affronting heaven.
1293
01:07:41,391 --> 01:07:42,350
Manners.
1294
01:07:48,607 --> 01:07:49,691
Now.
1295
01:07:50,776 --> 01:07:51,860
What can I do for you?
1296
01:07:52,569 --> 01:07:55,071
We know you're behind everything.
1297
01:07:55,655 --> 01:07:58,408
The Comedian's murder, Jon's exile.
1298
01:07:58,492 --> 01:07:59,576
Christ! Adrian,
1299
01:07:59,659 --> 01:08:01,912
we're on the brink of World War III
because of you.
1300
01:08:01,995 --> 01:08:04,289
Well, Nixon and his attack dog, Blake,
1301
01:08:04,372 --> 01:08:05,957
most certainly did more in that regard.
1302
01:08:06,625 --> 01:08:08,084
Have you ever read the last speech
1303
01:08:08,168 --> 01:08:09,377
Kennedy was supposed to deliver?
1304
01:08:15,133 --> 01:08:18,220
"We in this country, in this generation,
1305
01:08:18,303 --> 01:08:21,389
are by destiny, rather than by choice,
1306
01:08:21,973 --> 01:08:24,392
the watchmen on the walls of freedom."
1307
01:08:24,851 --> 01:08:28,355
But in a world of tyranny,
crosshairs watched him.
1308
01:08:29,064 --> 01:08:30,398
Blake's, most probably.
1309
01:08:30,482 --> 01:08:31,316
What the hell
1310
01:08:31,399 --> 01:08:32,400
are you getting at, Adrian?
1311
01:08:32,484 --> 01:08:34,903
It was then that I began to realize
1312
01:08:34,986 --> 01:08:36,530
my adventuring was a…
1313
01:08:37,239 --> 01:08:39,366
hollow crusade against such forces,
1314
01:08:39,908 --> 01:08:42,577
a dark comedy clarified
by the Comedian himself
1315
01:08:42,661 --> 01:08:43,537
in '66.
1316
01:08:44,162 --> 01:08:47,290
I'm sure you remember
the Crimebusters fiasco,
1317
01:08:47,374 --> 01:08:49,793
where he discussed
nuclear war's inevitability.
1318
01:08:51,253 --> 01:08:53,463
He opened my eyes to the truth.
1319
01:08:53,547 --> 01:08:55,715
Only the best comedians accomplish that.
1320
01:08:55,799 --> 01:08:58,134
That's when I understood what I must do.
1321
01:08:59,469 --> 01:09:02,347
Alexander's methods,
unification by conquest
1322
01:09:02,430 --> 01:09:03,431
would not halt the race
1323
01:09:03,515 --> 01:09:04,975
toward mutually-assured destruction
1324
01:09:05,058 --> 01:09:06,226
between East and West.
1325
01:09:06,935 --> 01:09:08,395
But Alexander was also known
1326
01:09:08,478 --> 01:09:11,314
for untying the unsolvable Gordian knot…
1327
01:09:12,357 --> 01:09:13,984
by severing it with a sword.
1328
01:09:14,067 --> 01:09:15,861
The same unconventional solution
1329
01:09:15,944 --> 01:09:16,778
would be required
1330
01:09:16,862 --> 01:09:18,613
to untangle our global problems.
1331
01:09:19,406 --> 01:09:20,365
And my sword
1332
01:09:20,448 --> 01:09:23,243
would be history's
greatest practical joke.
1333
01:09:23,326 --> 01:09:25,620
A joke discovered by Comedian.
1334
01:09:27,706 --> 01:09:29,791
Blake was returning
from Nicaragua by airship
1335
01:09:29,875 --> 01:09:31,668
when he spotted my private island.
1336
01:09:32,127 --> 01:09:35,046
He investigated and discovered
my artists and scientists
1337
01:09:35,130 --> 01:09:38,425
creating a genetically-altered,
monstrous new life-form
1338
01:09:38,842 --> 01:09:40,385
and our research in teleportation.
1339
01:09:41,177 --> 01:09:42,304
Teleportation?
1340
01:09:42,888 --> 01:09:44,598
But only Jon can teleport.
1341
01:09:44,681 --> 01:09:47,559
Jon proved it possible,
and certainly more desirable
1342
01:09:47,642 --> 01:09:49,519
than the electric vehicles he developed.
1343
01:09:49,603 --> 01:09:51,938
So, I capitalized on his endeavors
1344
01:09:52,022 --> 01:09:55,108
by developing the basic patent
for the public spark-hydrants
1345
01:09:55,191 --> 01:09:56,651
that power his vehicles.
1346
01:09:57,110 --> 01:09:59,029
I financed Dimensional Developments,
1347
01:09:59,112 --> 01:10:01,031
and the Institute for Extraspatial Studies
1348
01:10:01,114 --> 01:10:02,032
with the proceeds.
1349
01:10:02,115 --> 01:10:04,492
Both developed new technologies
1350
01:10:04,576 --> 01:10:06,703
spun off from Jon's government research.
1351
01:10:07,495 --> 01:10:09,706
But without his guiding mind,
1352
01:10:09,789 --> 01:10:12,208
teleportation proved… limited.
1353
01:10:12,918 --> 01:10:15,378
Anything living died explosively
on arrival.
1354
01:10:15,462 --> 01:10:17,172
Talking in circles.
1355
01:10:17,255 --> 01:10:19,633
You murdered Comedian to keep him quiet.
1356
01:10:19,716 --> 01:10:21,092
Unfortunately for Blake,
1357
01:10:21,176 --> 01:10:23,178
I was monitoring Moloch's residence
1358
01:10:23,261 --> 01:10:26,014
when his practiced cynicism cracked,
1359
01:10:26,097 --> 01:10:28,141
and he began to spill fragments
of my plan.
1360
01:10:29,142 --> 01:10:30,977
I regret his accidental involvement.
1361
01:10:31,811 --> 01:10:34,314
With the fate of the world,
and all humanity at stake,
1362
01:10:35,023 --> 01:10:37,859
I couldn't risk the possibility
of Blake revealing my plan
1363
01:10:37,943 --> 01:10:40,862
in its entirety to anyone…
1364
01:10:40,946 --> 01:10:42,197
… especially to Jon.
1365
01:10:42,989 --> 01:10:43,990
Being too powerful
1366
01:10:44,074 --> 01:10:45,533
and unpredictable to fit my plans,
1367
01:10:46,618 --> 01:10:47,994
I plotted his removal for years.
1368
01:10:48,870 --> 01:10:50,455
Thus his past associates
1369
01:10:50,538 --> 01:10:52,707
were exposed to radiation
and cultivated as weapons
1370
01:10:52,791 --> 01:10:56,670
against Jon's increasingly
fragile attachment to mankind.
1371
01:10:56,962 --> 01:10:58,838
With Jon and Blake neutralized,
1372
01:10:59,464 --> 01:11:02,217
your mask-killer investigation
then needed stopping.
1373
01:11:03,134 --> 01:11:04,928
I staged my own assassination attempt
1374
01:11:05,011 --> 01:11:07,806
to place me beyond suspicion
and cast doubt on the theory.
1375
01:11:08,723 --> 01:11:12,018
The unwitting assassin I hired
was fed a cyanide capsule.
1376
01:11:12,102 --> 01:11:14,771
And Rorschach was framed
for Moloch's murder
1377
01:11:14,854 --> 01:11:16,314
to close the loose ends.
1378
01:11:18,441 --> 01:11:21,069
Adrian, you're talking
about faulty teleportation
1379
01:11:21,152 --> 01:11:24,114
and genetic monsters and ending war.
1380
01:11:24,197 --> 01:11:27,283
How does any
of this mad science make sense?
1381
01:11:28,034 --> 01:11:29,911
My plan is quite simple.
1382
01:11:29,995 --> 01:11:31,997
Teleport my creature to New York.
1383
01:11:32,080 --> 01:11:35,000
The ensuing explosion
will wipe out half the city.
1384
01:11:35,083 --> 01:11:37,293
The aftermath will convince
the governments of Earth
1385
01:11:37,377 --> 01:11:40,088
that we are under attack
by beings from another world.
1386
01:11:40,171 --> 01:11:42,173
Instead of fighting each other,
1387
01:11:42,257 --> 01:11:44,676
for the first time,
the human race will unite
1388
01:11:44,759 --> 01:11:46,136
against a common foe
1389
01:11:46,219 --> 01:11:49,806
and usher in a new age of global peace.
1390
01:11:54,310 --> 01:11:56,271
Adrian, listen to me.
1391
01:11:56,730 --> 01:11:57,731
You're not well.
1392
01:11:58,314 --> 01:11:59,733
You need help.
1393
01:11:59,816 --> 01:12:03,403
I'm just glad we got here
before you had a chance to try and do it.
1394
01:12:04,112 --> 01:12:05,113
Do it?
1395
01:12:05,739 --> 01:12:08,491
Dan, I'm not some comic book villain.
1396
01:12:08,575 --> 01:12:10,952
Do you seriously think
I'd explain my masterstroke
1397
01:12:11,036 --> 01:12:12,871
if there was even
the slightest chance of you
1398
01:12:12,954 --> 01:12:14,289
affecting its outcome?
1399
01:12:15,331 --> 01:12:17,000
I did it 35 minutes ago.
1400
01:12:32,891 --> 01:12:35,769
Oh, man.
1401
01:12:37,228 --> 01:12:38,104
Hmm.
1402
01:12:40,231 --> 01:12:44,194
Well, it's 11 :25.
About time to close up, kid.
1403
01:12:44,819 --> 01:12:47,363
Hey, how many times
you gonna read that junk?
1404
01:12:47,447 --> 01:12:49,532
This story don't make sense, man.
1405
01:12:49,616 --> 01:12:51,159
That's why I got to read it over.
1406
01:12:51,242 --> 01:12:54,079
And my name's Bernie, not "kid."
1407
01:12:54,162 --> 01:12:55,872
Bernie? Short for Bernard?
1408
01:12:55,955 --> 01:12:56,998
No kidding.
1409
01:12:57,082 --> 01:12:58,666
That's my name… too.
1410
01:12:59,250 --> 01:13:00,210
Whoa…
1411
01:13:00,668 --> 01:13:01,628
Huh?
1412
01:13:08,218 --> 01:13:09,344
What the…
1413
01:13:09,427 --> 01:13:10,804
Ah, Jesus, Derf…
1414
01:13:18,645 --> 01:13:19,979
Holy…
1415
01:14:21,749 --> 01:14:23,084
Oh, my God!
1416
01:14:24,002 --> 01:14:25,920
Oh, my God!
1417
01:14:32,927 --> 01:14:35,180
What… What the hell is that?
1418
01:14:35,263 --> 01:14:38,516
I had expected us to return
to Earth much earlier.
1419
01:14:38,600 --> 01:14:40,476
The interference I had noticed,
1420
01:14:40,560 --> 01:14:42,812
it was not a warhead detonation after all.
1421
01:14:43,688 --> 01:14:44,814
So what…
1422
01:14:45,899 --> 01:14:47,025
Tachyons.
1423
01:14:47,108 --> 01:14:48,651
A squall of tachyons.
1424
01:14:48,735 --> 01:14:50,528
But where can they be coming from?
1425
01:14:50,904 --> 01:14:54,407
I had almost forgotten
the delights of uncertainty.
1426
01:14:54,490 --> 01:14:55,325
Jon…
1427
01:14:55,408 --> 01:14:59,412
I am picking up a strong pulse
from the south-polar region.
1428
01:14:59,495 --> 01:15:01,623
Jon, get me out of here, please.
1429
01:15:02,540 --> 01:15:03,458
Of course.
1430
01:15:07,128 --> 01:15:08,504
No one will doubt
1431
01:15:08,588 --> 01:15:11,841
the Earth has met a force so dreadful
1432
01:15:11,925 --> 01:15:13,718
that it must be repelled,
1433
01:15:14,886 --> 01:15:17,138
all former enmities aside.
1434
01:15:18,848 --> 01:15:21,142
No one must ever know the truth.
1435
01:15:21,851 --> 01:15:24,020
Those who were involved are dead.
1436
01:15:24,646 --> 01:15:28,691
Killers killed by killers
who killed each other.
1437
01:15:28,775 --> 01:15:30,443
A lethal pyramid.
1438
01:15:31,694 --> 01:15:34,614
And what about us?
1439
01:15:40,495 --> 01:15:42,163
Veidt, of course.
1440
01:15:42,247 --> 01:15:44,958
Who else has the intelligence
for tachyon interference?
1441
01:15:45,416 --> 01:15:46,542
He must have anticipated
1442
01:15:46,626 --> 01:15:49,254
my possible discovery
of his plot for some time.
1443
01:15:49,337 --> 01:15:52,590
All that stuff in New York,
Adrian planned it?
1444
01:15:52,674 --> 01:15:55,385
Yes. He killed Blake and half of New York.
1445
01:15:56,219 --> 01:15:57,595
Excuse me, Rorschach.
1446
01:15:57,679 --> 01:15:59,639
I am informing Laurie ten seconds ago.
1447
01:16:00,265 --> 01:16:02,308
These tachyons are muddling things up.
1448
01:16:02,392 --> 01:16:03,351
Jon, wait!
1449
01:16:06,688 --> 01:16:08,648
- Jon!
- No!
1450
01:16:09,274 --> 01:16:10,149
Have to stop him.
1451
01:16:10,233 --> 01:16:11,985
Killed Blake and half of New York.
1452
01:16:12,068 --> 01:16:14,862
Yes. He killed Blake
and half of New York.
1453
01:16:14,946 --> 01:16:16,281
Excuse me, Rorschach.
1454
01:16:16,364 --> 01:16:18,700
I am informing Laurie ten seconds ago.
1455
01:16:18,783 --> 01:16:21,244
These tachyons are muddling things up.
1456
01:16:31,212 --> 01:16:33,548
The static is stronger here.
1457
01:16:35,216 --> 01:16:38,720
Hiding behind these tachyons
was clever, Veidt.
1458
01:16:38,803 --> 01:16:41,389
But this game is stupid.
1459
01:16:44,058 --> 01:16:45,143
Very well.
1460
01:16:45,226 --> 01:16:47,437
If I must follow this through
to the bitter end…
1461
01:17:06,622 --> 01:17:07,957
Dan.
1462
01:17:19,344 --> 01:17:21,888
Bubastis, forgive me.
1463
01:17:27,226 --> 01:17:28,644
Veidt, don't!
1464
01:17:39,530 --> 01:17:42,575
Huh. I wasn't actually sure
that would work.
1465
01:17:42,658 --> 01:17:43,576
Veidt…
1466
01:17:45,495 --> 01:17:46,913
you're an asshole.
1467
01:18:01,010 --> 01:18:02,053
Oh, shit.
1468
01:18:05,556 --> 01:18:06,724
Laurie!
1469
01:18:10,436 --> 01:18:11,979
Something else I wasn't sure I would—
1470
01:18:17,693 --> 01:18:19,612
I am disappointed, Veidt.
1471
01:18:20,363 --> 01:18:21,948
Very disappointed.
1472
01:18:35,461 --> 01:18:39,507
Restructuring myself
was the first trick I learned.
1473
01:18:39,590 --> 01:18:41,467
Did you really think it would kill me?
1474
01:18:42,718 --> 01:18:45,138
I have walked across the sun.
1475
01:18:45,221 --> 01:18:47,849
I have seen events so tiny and so fast
1476
01:18:47,932 --> 01:18:50,726
that they can hardly be said
to have occurred at all.
1477
01:18:50,810 --> 01:18:51,644
But you?
1478
01:18:51,727 --> 01:18:54,439
You are just a man.
1479
01:18:54,522 --> 01:18:56,941
And this world's smartest man
1480
01:18:57,024 --> 01:19:00,611
means nothing more to me
than its smartest termite.
1481
01:19:02,447 --> 01:19:04,323
What is that, Veidt?
1482
01:19:04,407 --> 01:19:06,534
Another ultimate weapon?
1483
01:19:06,617 --> 01:19:07,452
You could say that.
1484
01:19:08,703 --> 01:19:09,620
This just in…
1485
01:19:09,704 --> 01:19:10,997
We have terrifying images…
1486
01:19:11,080 --> 01:19:12,290
Oh, Christ…
1487
01:19:13,374 --> 01:19:15,126
What you are about to see may shock you.
1488
01:19:15,209 --> 01:19:16,878
… it's an utterly
horrible scene here.
1489
01:19:16,961 --> 01:19:18,212
… an institute
researching
1490
01:19:18,296 --> 01:19:19,964
other dimensions and…
1491
01:19:20,047 --> 01:19:21,924
… millions
have died here this evening.
1492
01:19:22,008 --> 01:19:24,760
No! No!
1493
01:19:24,844 --> 01:19:26,262
Could it be alien contact?
1494
01:19:26,345 --> 01:19:28,014
Has the Earth been invaded?
1495
01:19:28,097 --> 01:19:29,515
Global concern is growing…
1496
01:19:29,599 --> 01:19:31,267
… and world leaders are issuing
1497
01:19:31,350 --> 01:19:33,019
statements of support across the globe.
1498
01:19:33,102 --> 01:19:34,479
We're hearing now that Russian leader
1499
01:19:34,562 --> 01:19:35,521
Gorbachev said,
1500
01:19:35,605 --> 01:19:37,899
they're evaluating
the new threat in New York…
1501
01:19:37,982 --> 01:19:40,485
… increasing calls
for an immediate peace summit
1502
01:19:40,568 --> 01:19:42,195
in Geneva from world leaders…
1503
01:19:42,278 --> 01:19:44,030
in a global concerted effort…
1504
01:19:44,113 --> 01:19:45,990
Even Russia
is suspending military action.
1505
01:19:46,073 --> 01:19:48,284
Ladies and gentlemen,
this is good news.
1506
01:19:48,367 --> 01:19:49,702
The war is over.
1507
01:19:49,785 --> 01:19:50,912
War is over.
1508
01:19:51,579 --> 01:19:53,164
The war is over.
1509
01:19:54,290 --> 01:19:56,626
I did it. I did it!
1510
01:19:57,710 --> 01:20:00,171
I saved Earth from hell!
1511
01:20:00,838 --> 01:20:03,382
And next I will lift her up toward utopia.
1512
01:20:04,050 --> 01:20:05,676
Wait. Next?
1513
01:20:05,760 --> 01:20:08,221
You really think
you can get away with this?
1514
01:20:11,307 --> 01:20:13,100
If you expose me,
1515
01:20:13,184 --> 01:20:16,187
you will undo the peace
that millions died to achieve.
1516
01:20:17,063 --> 01:20:18,147
If you kill me,
1517
01:20:18,898 --> 01:20:21,359
you risk investigations
that will reveal what happened.
1518
01:20:22,777 --> 01:20:24,445
He is correct.
1519
01:20:25,196 --> 01:20:26,697
Exposing this plot
1520
01:20:26,781 --> 01:20:29,659
results in greater destruction on Earth.
1521
01:20:30,535 --> 01:20:34,121
On Mars, you demonstrated life's value.
1522
01:20:34,205 --> 01:20:38,417
If we would preserve life here,
we must remain silent.
1523
01:20:40,711 --> 01:20:44,006
You're right. Jesus.
1524
01:20:50,721 --> 01:20:51,722
Rorschach…
1525
01:20:52,640 --> 01:20:54,892
we… we…
1526
01:20:57,144 --> 01:20:59,188
We have to compromise on this.
1527
01:21:02,024 --> 01:21:03,442
No.
1528
01:21:04,402 --> 01:21:06,112
Not even in the face of Armageddon.
1529
01:21:06,779 --> 01:21:08,447
Never compromise.
1530
01:21:11,075 --> 01:21:14,203
Well, in all likelihood,
he is of no consequence.
1531
01:21:14,287 --> 01:21:17,164
Rorschach is hardly a reliable witness.
1532
01:21:18,541 --> 01:21:19,542
Still…
1533
01:21:22,878 --> 01:21:25,256
I think I shall meditate in my orrery now.
1534
01:21:26,465 --> 01:21:28,426
Jon?
1535
01:21:39,061 --> 01:21:40,271
Where are you going?
1536
01:21:40,354 --> 01:21:41,439
Back to America.
1537
01:21:41,522 --> 01:21:44,483
People must be told.
Evil must be punished.
1538
01:21:44,567 --> 01:21:47,278
You know, I cannot let you do that.
1539
01:21:49,572 --> 01:21:53,284
Of course. To protect Veidt's new utopia.
1540
01:21:53,367 --> 01:21:55,703
One more body amongst foundations
1541
01:21:55,786 --> 01:21:57,371
makes little difference.
1542
01:21:58,789 --> 01:21:59,624
Well…
1543
01:22:01,334 --> 01:22:02,752
what are you waiting for?
1544
01:22:03,711 --> 01:22:05,046
Do it.
1545
01:22:07,506 --> 01:22:08,924
Rorschach…
1546
01:22:14,055 --> 01:22:14,972
Do it.
1547
01:22:19,477 --> 01:22:20,519
Do it!
1548
01:22:25,358 --> 01:22:27,193
No!
1549
01:22:27,276 --> 01:22:29,320
- No, no.
- Dan.
1550
01:22:30,029 --> 01:22:30,905
God.
1551
01:22:30,988 --> 01:22:32,156
I'm here, Dan.
1552
01:22:32,239 --> 01:22:33,532
No.
1553
01:22:33,616 --> 01:22:34,909
I'm so sorry.
1554
01:22:48,631 --> 01:22:50,257
Hello, Jon.
1555
01:22:52,093 --> 01:22:53,761
I was hoping we'd have a chance to talk.
1556
01:22:56,097 --> 01:22:58,349
I know I've journeyed across the backs
1557
01:22:58,432 --> 01:23:01,018
of murdered innocents to save humanity.
1558
01:23:02,311 --> 01:23:03,938
But someone had to take the weight
1559
01:23:04,021 --> 01:23:06,899
of that awful necessary crime.
1560
01:23:07,692 --> 01:23:11,028
Unlike Rorschach, I understand,
1561
01:23:12,071 --> 01:23:14,198
without condoning or condemning.
1562
01:23:14,949 --> 01:23:17,785
Human affairs cannot be
my concern any longer.
1563
01:23:19,203 --> 01:23:23,708
I am leaving this galaxy
for one… less complicated.
1564
01:23:24,542 --> 01:23:27,503
But you'd regained interest in human life.
1565
01:23:27,586 --> 01:23:29,672
Yes, I have.
1566
01:23:31,590 --> 01:23:33,300
I think I would like to create some.
1567
01:23:35,344 --> 01:23:36,387
Goodbye, Adrian.
1568
01:23:36,470 --> 01:23:37,847
Before you leave,
1569
01:23:39,682 --> 01:23:41,267
I did the right thing, didn't I?
1570
01:23:42,977 --> 01:23:44,186
It all worked out in the end.
1571
01:23:45,855 --> 01:23:47,106
In the end?
1572
01:23:48,607 --> 01:23:50,443
Nothing ends, Adrian.
1573
01:23:52,778 --> 01:23:54,405
Nothing ever ends.
1574
01:24:14,133 --> 01:24:16,844
Well, despite
nearly killing me
1575
01:24:16,927 --> 01:24:17,762
with a heart attack,
1576
01:24:18,721 --> 01:24:20,556
this is quite a Christmas gift.
1577
01:24:21,307 --> 01:24:24,268
I'm just so happy
to have my little Laurel back.
1578
01:24:25,603 --> 01:24:28,647
- Hair color, aside.
- Mother, remember?
1579
01:24:28,731 --> 01:24:30,858
It's Sandra and Sam Hollis, now.
1580
01:24:30,941 --> 01:24:32,151
Aw!
1581
01:24:32,234 --> 01:24:36,071
And Hollis would be so proud
that you took his name.
1582
01:24:36,155 --> 01:24:38,991
It was the least I could do to honor him.
1583
01:24:39,742 --> 01:24:41,827
He was like a second father to me.
1584
01:24:41,911 --> 01:24:44,663
And that's why I wanted to visit.
1585
01:24:46,540 --> 01:24:50,795
Mom, I found out who my real dad was.
1586
01:24:52,797 --> 01:24:53,881
Oh, Jesus.
1587
01:24:54,673 --> 01:24:57,384
Oh, Laurel. I'm so sorry.
1588
01:24:57,468 --> 01:24:58,761
Mom…
1589
01:24:58,844 --> 01:25:01,639
- What you must think…
- Mom, it doesn't matter.
1590
01:25:04,308 --> 01:25:06,894
People's lives take them strange places.
1591
01:25:07,895 --> 01:25:09,104
They do strange things,
1592
01:25:09,188 --> 01:25:11,398
and sometimes they can't talk about them.
1593
01:25:13,484 --> 01:25:14,652
I know how that is.
1594
01:25:17,863 --> 01:25:19,490
I love you, Mom.
1595
01:25:20,491 --> 01:25:23,285
You never did anything wrong by me.
1596
01:25:27,832 --> 01:25:31,085
Bye, Sam. Bye, Sandra.
1597
01:25:31,168 --> 01:25:32,878
And don't wait too long to have children.
1598
01:25:32,962 --> 01:25:34,380
I'm an old woman.
1599
01:25:34,463 --> 01:25:36,841
- Goodbye, Mom.
- Bye, Ms. Jupiter.
1600
01:25:36,924 --> 01:25:38,133
You know, maybe that wasn't
1601
01:25:38,217 --> 01:25:39,718
such a bad idea of your mother's—
1602
01:25:39,802 --> 01:25:41,262
Forget it.
1603
01:25:41,345 --> 01:25:42,471
Not yet.
1604
01:25:42,596 --> 01:25:44,098
You've been talking
about adventuring again,
1605
01:25:44,181 --> 01:25:46,141
and I'm not staying home changing diapers.
1606
01:25:47,184 --> 01:25:50,312
Nite Owl and Silk Spectre
sounds pretty awesome.
1607
01:25:50,396 --> 01:25:52,815
- I think I want a new name.
- Mmm?
1608
01:25:52,898 --> 01:25:55,025
And a better costume for protection.
1609
01:25:55,109 --> 01:25:57,987
- Mm-hmm.
- Something leather.
1610
01:25:58,070 --> 01:25:59,280
Sure.
1611
01:25:59,363 --> 01:26:00,698
And a mask.
1612
01:26:00,781 --> 01:26:01,907
Uh…
1613
01:26:02,700 --> 01:26:04,618
- Maybe a gun.
- Mmm…
1614
01:26:12,042 --> 01:26:13,168
Seymour, where have you been?
1615
01:26:13,252 --> 01:26:14,086
Dimension X?
1616
01:26:14,169 --> 01:26:15,921
I just got lunch
from Burgers 'n' Borscht.
1617
01:26:16,005 --> 01:26:16,964
Don't say it!
1618
01:26:17,047 --> 01:26:19,091
I won't have Russian
spoken in this office,
1619
01:26:19,174 --> 01:26:20,885
ass-kissing peace accord or not.
1620
01:26:20,968 --> 01:26:22,553
What are you doing?
1621
01:26:22,636 --> 01:26:24,054
Well, I was gonna eat my lunch.
1622
01:26:24,138 --> 01:26:25,764
Three million New Yorkers died,
1623
01:26:25,848 --> 01:26:27,016
and you weren't one of them.
1624
01:26:27,099 --> 01:26:27,933
Seymour, damn it!
1625
01:26:28,017 --> 01:26:30,895
You've got two more pages
to fill before you eat.
1626
01:26:30,978 --> 01:26:31,979
I thought your column—
1627
01:26:32,062 --> 01:26:33,314
Well, you thought wrong.
1628
01:26:33,397 --> 01:26:34,565
Nobody's allowed to say bad things
1629
01:26:34,648 --> 01:26:37,067
about our "good old buddies,"
the Russians anymore.
1630
01:26:37,151 --> 01:26:38,986
So bang goes a two-page column.
1631
01:26:39,069 --> 01:26:40,112
Get some filler somewhere.
1632
01:26:40,195 --> 01:26:41,780
Robert Redford says
1633
01:26:41,864 --> 01:26:43,407
he'll be running for president in '88.
1634
01:26:43,490 --> 01:26:45,451
Seymour,
do not dignify absurdities
1635
01:26:45,534 --> 01:26:46,577
with coverage.
1636
01:26:46,660 --> 01:26:49,204
Nobody wants a cowboy actor
in the White House.
1637
01:26:49,288 --> 01:26:51,206
Then I guess it's something
1638
01:26:51,290 --> 01:26:52,416
from the crank file?
1639
01:26:52,499 --> 01:26:54,168
Yes, yes.
1640
01:26:54,251 --> 01:26:56,670
Whatever's within your limited abilities.
1641
01:26:56,754 --> 01:27:00,174
Just take responsibility
for once in your life.
1642
01:27:00,257 --> 01:27:02,176
Run whatever you want.
1643
01:27:02,259 --> 01:27:05,220
I leave it entirely in your hands.
1644
01:27:08,140 --> 01:27:11,226
Can you contain The Mmeltdowns?
1645
01:27:11,310 --> 01:27:13,228
The atomic age
bite-sized snack
1646
01:27:13,312 --> 01:27:15,648
that'll make you glow from head to toe.
1647
01:27:15,731 --> 01:27:18,567
Can you contain The Mmeltdowns?
1648
01:27:18,651 --> 01:27:20,694
A chain reaction
of flavor satisfaction
1649
01:27:20,778 --> 01:27:23,030
that'll make your taste buds explode.
1650
01:27:23,113 --> 01:27:26,659
Can you contain The Mmeltdowns?
1651
01:27:26,742 --> 01:27:29,536
Fruity fallout
and a delicious molten center
1652
01:27:29,620 --> 01:27:31,789
that'll blow you all the way to China.
1653
01:27:31,872 --> 01:27:34,249
Can you contain The Mmeltdowns?
1654
01:27:34,333 --> 01:27:36,418
Mmm, Mmetldowns!
112089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.