Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,309 --> 00:00:26,987
Yah!
2
00:00:57,557 --> 00:00:59,142
Well, he hasn't gone far.
3
00:00:59,184 --> 00:01:00,936
Fan out!
4
00:01:26,913 --> 00:01:28,873
What are you doing
out here, Kerry?
5
00:01:28,914 --> 00:01:31,083
They said to give you
this, Sheriff.
6
00:01:33,206 --> 00:01:35,208
What is it?
7
00:01:40,381 --> 00:01:42,007
We're calling off the search.
8
00:01:42,084 --> 00:01:43,210
Why?
9
00:01:43,252 --> 00:01:45,212
There's no reason
to go after him.
10
00:01:45,254 --> 00:01:47,406
Even without a horse, he won't
make more than a dozen miles.
11
00:01:47,430 --> 00:01:49,408
You mean, just forget him?
12
00:01:49,432 --> 00:01:51,410
I mean just that.
13
00:01:51,434 --> 00:01:54,145
Joe Hooker is a dead man.
14
00:01:54,186 --> 00:01:56,188
Put out the fire.
15
00:03:39,059 --> 00:03:41,061
Howdy.
16
00:03:46,764 --> 00:03:49,834
I just rolled into town
looking for a man.
17
00:03:49,858 --> 00:03:52,027
You might be able to help me.
18
00:03:54,237 --> 00:03:55,738
Know him?
19
00:04:02,071 --> 00:04:03,689
Who are you?
20
00:04:03,713 --> 00:04:05,691
My name's Randall.
21
00:04:05,715 --> 00:04:07,717
Bounty hunter?
22
00:04:07,752 --> 00:04:09,064
Mm-hmm.
23
00:04:09,088 --> 00:04:11,066
He was here, but he's gone.
24
00:04:11,090 --> 00:04:13,092
- How long?
- About five days.
25
00:04:13,123 --> 00:04:15,626
Tried to hold up the bank.
26
00:04:17,127 --> 00:04:18,741
What do you mean, tried?
27
00:04:18,765 --> 00:04:20,726
He didn't get a dime.
28
00:04:20,767 --> 00:04:22,936
Took a shot at the teller
Dody Evans, though.
29
00:04:22,975 --> 00:04:25,245
- He hit her?
- No. Almost scared her to death.
30
00:04:25,269 --> 00:04:27,354
She passed out cold.
31
00:04:27,430 --> 00:04:29,974
Yeah, I know.
You figure I should be
32
00:04:30,016 --> 00:04:31,976
out there in this
hot sun, chasing him.
33
00:04:32,018 --> 00:04:34,647
I took a posse out.
We lost him in the hills.
34
00:04:34,684 --> 00:04:36,645
I called off the search.
35
00:04:36,686 --> 00:04:38,591
Wasn't any need
to waste county money.
36
00:04:38,615 --> 00:04:40,092
He isn't going far, though.
37
00:04:40,116 --> 00:04:41,927
Why not? Somebody shoot him?
38
00:04:41,951 --> 00:04:43,870
Might have been better
for him if they had.
39
00:04:43,944 --> 00:04:47,132
Old Ed Avery's dog bit him
while he was trying to get away.
40
00:04:47,156 --> 00:04:49,325
The dog had rabies.
41
00:04:53,129 --> 00:04:56,674
See, you're sure about
this rabies business, eh?
42
00:04:56,716 --> 00:04:58,843
Well, ask Doc Blake. He
examined the animal himself.
43
00:04:58,883 --> 00:05:00,594
He's right across the street.
44
00:05:00,636 --> 00:05:03,038
I know the sheriff
in Val Verde, Randall.
45
00:05:03,062 --> 00:05:06,083
He's not that interested in Joe.
46
00:05:06,107 --> 00:05:08,985
Yeah? That's not
what this poster says.
47
00:05:09,062 --> 00:05:11,022
Oh, don't tell me
about the poster.
48
00:05:11,064 --> 00:05:13,708
Sure, they want Joe a little bit, but
they want his brother Ben a lot more.
49
00:05:13,732 --> 00:05:15,901
And they figure
Joe will be the key.
50
00:05:15,942 --> 00:05:19,279
You know this fellow here,
Joe Hooker, huh?
51
00:05:19,353 --> 00:05:21,689
Mm-hmm, and Ben too.
52
00:05:21,730 --> 00:05:24,925
There's a real killer for
you, one of the worst.
53
00:05:24,949 --> 00:05:26,911
Ben Hooker.
54
00:05:26,952 --> 00:05:29,455
Ben Hooker...
Yeah, I remember him.
55
00:05:29,495 --> 00:05:31,538
He was the fellow that was
mixed up in that massacre
56
00:05:31,580 --> 00:05:33,332
up in San Remo
three or four years ago.
57
00:05:33,362 --> 00:05:35,531
That's him, yeah.
58
00:05:35,572 --> 00:05:37,408
Got shot up
and dropped out of sight.
59
00:05:37,447 --> 00:05:40,033
I feel sorry for the boy.
60
00:05:40,075 --> 00:05:42,119
He was a nice kid.
61
00:05:42,160 --> 00:05:44,480
But Ben always told him
what to do and when to do it.
62
00:05:44,504 --> 00:05:46,631
They figure on using
63
00:05:46,673 --> 00:05:49,008
this young Joe Hooker here
to get through to his brother?
64
00:05:49,043 --> 00:05:50,521
Yeah, that's right.
65
00:05:50,545 --> 00:05:52,881
What makes them so sure
he's gonna tell them where he is?
66
00:05:52,920 --> 00:05:55,798
Well, they don't, but they're willing
to pay $500 for the chance to try.
67
00:05:55,840 --> 00:05:58,496
The boy lost his gun
trying to get out of town.
68
00:05:58,520 --> 00:06:02,166
He's somewhere up in those
hills. He's hurt and he's scared.
69
00:06:02,190 --> 00:06:05,777
If you're as good as I hear,
you'll have no trouble tracking him.
70
00:06:05,848 --> 00:06:08,767
Just remember, Randall,
wherever Joe is,
71
00:06:08,843 --> 00:06:10,803
that's where you'll find Ben.
72
00:06:10,845 --> 00:06:14,090
Yeah. Something to
think about, isn't it?
73
00:06:14,114 --> 00:06:16,074
And with Ben,
74
00:06:16,116 --> 00:06:18,494
you'll likely find more
trouble than you can handle.
75
00:06:20,699 --> 00:06:22,325
So long.
76
00:06:50,067 --> 00:06:51,777
- Howdy.
- Howdy.
77
00:06:51,819 --> 00:06:54,327
My name's Randall. I wonder if I could
speak to you for a couple of minutes.
78
00:06:54,351 --> 00:06:57,855
Yeah. Come in, come in.
79
00:06:57,897 --> 00:07:01,066
- What can I do for you?
- Well, the sheriff across the street said
80
00:07:01,108 --> 00:07:03,801
that a man got bit by a
dog and the dog had rabies.
81
00:07:03,825 --> 00:07:05,785
That's right, Mr. Randall.
82
00:07:05,827 --> 00:07:07,872
What's your interest in him?
83
00:07:07,945 --> 00:07:10,591
Well, he's wanted in Val Verde.
He's got a price on his head.
84
00:07:10,615 --> 00:07:12,700
I plan on bringing him in.
85
00:07:12,740 --> 00:07:14,700
Well, you won't
bring him in alive.
86
00:07:14,742 --> 00:07:17,119
Joe Hooker is as good
as dead right now.
87
00:07:18,880 --> 00:07:20,840
Yeah?
88
00:07:20,882 --> 00:07:22,341
No hope at all, huh?
89
00:07:22,413 --> 00:07:25,166
No, I didn't say that.
There's an army doctor
90
00:07:25,208 --> 00:07:27,102
up at Fort Lord
who could help him.
91
00:07:27,126 --> 00:07:29,128
I was up there a few weeks ago
92
00:07:29,162 --> 00:07:31,206
and I heard about
a cure for rabies
93
00:07:31,248 --> 00:07:34,191
discovered by a Frenchman
by the name of Pas...
94
00:07:34,215 --> 00:07:36,926
Oh, Pas something or other.
I can't remember the rest of it.
95
00:07:36,967 --> 00:07:39,910
He's worked out
a series of inoculations.
96
00:07:39,934 --> 00:07:43,062
Wait a minute.
I got something hereabout.
97
00:07:56,027 --> 00:07:58,071
Yes, here it is.
98
00:07:58,148 --> 00:08:01,152
I'll take your word for it.
99
00:08:01,194 --> 00:08:03,334
Listen, is there any
hope for him at all?
100
00:08:03,358 --> 00:08:05,777
Joe? Well, I'd say
101
00:08:05,819 --> 00:08:07,523
about two weeks at the most,
102
00:08:07,547 --> 00:08:09,633
14 days from the time
he was bitten.
103
00:08:09,674 --> 00:08:12,010
And he was bitten
five days ago, huh?
104
00:08:12,052 --> 00:08:14,930
I hope you can find him,
Mr. Randall.
105
00:08:15,033 --> 00:08:16,994
I knew Joe as a boy.
106
00:08:17,035 --> 00:08:18,996
He was an honest kid.
107
00:08:19,037 --> 00:08:21,850
But he didn't stand much
of a chance with Ben around.
108
00:08:21,874 --> 00:08:24,001
Yeah, that's what I understand.
109
00:08:24,038 --> 00:08:26,000
Listen, Doctor,
I don't know much
110
00:08:26,041 --> 00:08:28,085
about this rabies.
What happens to a man?
111
00:08:28,126 --> 00:08:30,295
Well, first they get
112
00:08:30,336 --> 00:08:32,422
fidgety and restless like...
113
00:08:32,463 --> 00:08:34,424
Well, like something
was eating them.
114
00:08:34,460 --> 00:08:37,022
And then their jaws get tender
115
00:08:37,046 --> 00:08:40,466
and they begin to hurt.
That's the beginning.
116
00:08:40,508 --> 00:08:43,511
And their throat tightens
up and they can't swallow.
117
00:08:43,552 --> 00:08:46,531
And every muscle in them
cries out for water,
118
00:08:46,555 --> 00:08:48,849
but they can't drink.
And then there's a pain
119
00:08:48,891 --> 00:08:51,352
just like nothing that
they'd ever felt before,
120
00:08:51,394 --> 00:08:53,337
but they still can't drink.
121
00:08:53,361 --> 00:08:55,947
Then they... they begin to drool.
122
00:08:55,989 --> 00:08:59,284
And after that
the spine goes rigid,
123
00:08:59,360 --> 00:09:02,280
and then convulsions.
124
00:09:02,322 --> 00:09:05,882
Whew. Boy, it's
a rough way to die.
125
00:09:05,906 --> 00:09:08,575
Let me give you
a warning, Mr. Randall.
126
00:09:08,621 --> 00:09:11,123
Joe's got rabies and
you can get it from him,
127
00:09:11,165 --> 00:09:13,125
now from the spittle,
128
00:09:13,163 --> 00:09:15,123
from drinking out of
the same cup
129
00:09:15,165 --> 00:09:17,335
or from a bite.
130
00:09:17,376 --> 00:09:19,921
Remember that
when you go after him.
131
00:09:22,925 --> 00:09:25,469
Yes, sir, I sure will.
132
00:11:39,823 --> 00:11:41,366
You're not so smart, mister.
133
00:11:41,408 --> 00:11:44,328
I guess I'm not a dud.
134
00:11:44,367 --> 00:11:45,786
How many you got behind you?
135
00:11:45,827 --> 00:11:47,855
Nobody behind me.
136
00:11:47,879 --> 00:11:49,882
You're lying.
137
00:11:49,923 --> 00:11:52,634
I said there's nobody behind me.
138
00:11:52,676 --> 00:11:56,138
Your... your name Joe Hooker?
139
00:11:56,211 --> 00:11:57,730
What's it to you?
140
00:11:57,754 --> 00:12:00,215
Well, this might sound
141
00:12:00,255 --> 00:12:02,400
kind of crazy to you right now,
142
00:12:02,424 --> 00:12:04,134
but you need my help, boy.
143
00:12:04,174 --> 00:12:06,426
Yeah, sure.
144
00:12:10,428 --> 00:12:12,073
Your leg bothering you
a little bit?
145
00:12:12,097 --> 00:12:14,642
How's that concern you?
146
00:12:14,683 --> 00:12:16,745
Well, I'll tell it concerns you.
147
00:12:16,769 --> 00:12:19,230
That dog that bit you
in town had rabies.
148
00:12:19,273 --> 00:12:21,192
What?
149
00:12:21,234 --> 00:12:22,652
The dog was mad.
150
00:12:22,693 --> 00:12:24,585
I don't believe you.
151
00:12:24,609 --> 00:12:26,236
Nevertheless, it's true.
152
00:12:26,277 --> 00:12:28,377
And you had 14 days to get
to a doctor and get treatment.
153
00:12:28,401 --> 00:12:30,529
That leaves you
less than a week.
154
00:12:30,570 --> 00:12:31,905
You're lying.
155
00:12:33,403 --> 00:12:36,257
How many you got with you?
156
00:12:36,281 --> 00:12:39,494
I know there's a posse. I
killed a woman back in the bank.
157
00:12:39,536 --> 00:12:42,264
You didn't kill her. She
just got scared and fainted.
158
00:12:42,288 --> 00:12:45,917
You don't give up, do you?
159
00:12:45,955 --> 00:12:47,665
Find it a little hard
to swallow?
160
00:12:47,706 --> 00:12:49,959
I don't know much about
rabies, but when you get them,
161
00:12:49,998 --> 00:12:52,084
they say you die on the
ground with convulsions.
162
00:12:52,126 --> 00:12:53,335
Shut up.
163
00:12:53,373 --> 00:12:55,083
You sure must think I'm stupid.
164
00:12:55,125 --> 00:12:58,002
Well, you're wrong,
165
00:12:58,044 --> 00:13:00,004
real wrong.
166
00:13:00,046 --> 00:13:02,799
Now where are they?
167
00:13:04,342 --> 00:13:06,113
I don't know what
you're talking about.
168
00:13:06,137 --> 00:13:08,556
All right. That's
the way you want it?
169
00:13:08,596 --> 00:13:10,783
I may not be as smart as Ben,
170
00:13:10,807 --> 00:13:12,934
but I'm not stupid.
171
00:13:12,974 --> 00:13:16,060
I know there's a posse.
172
00:13:16,102 --> 00:13:18,604
I know all this talk about
a dog is just to scare me.
173
00:13:18,648 --> 00:13:21,359
But it won't work, you
understand? It won't work.
174
00:13:21,401 --> 00:13:22,902
I said my piece.
175
00:13:22,940 --> 00:13:25,317
And from here on,
I'm doing the riding.
176
00:13:29,156 --> 00:13:30,658
Put that around you.
177
00:13:38,871 --> 00:13:41,248
Put your hands together.
178
00:13:44,368 --> 00:13:46,346
Where are we going?
179
00:13:46,370 --> 00:13:48,372
We're gonna go see Ben.
180
00:14:39,747 --> 00:14:42,541
Ben. Ben.
181
00:14:51,590 --> 00:14:52,901
Who's he?
182
00:14:52,925 --> 00:14:54,677
Followed me all the way
from Big Bend.
183
00:15:01,679 --> 00:15:03,389
Well, why did you
bring him here?
184
00:15:03,431 --> 00:15:07,394
Well, I figured you'd know
what to do with him, Ben.
185
00:15:07,435 --> 00:15:11,022
You couldn't even figure
that out by yourself, could you?
186
00:15:13,277 --> 00:15:15,946
All right, I'll take care of it.
187
00:15:15,988 --> 00:15:18,090
Did you get the money?
188
00:15:18,114 --> 00:15:20,425
Well, there was
a little trouble, Ben.
189
00:15:20,449 --> 00:15:21,742
Where is it?
190
00:15:26,784 --> 00:15:29,453
Where is it?
191
00:15:29,493 --> 00:15:31,787
I didn't get it.
It wasn't like you said.
192
00:15:31,829 --> 00:15:33,669
The bank was changed.
Everything was different.
193
00:15:33,706 --> 00:15:35,517
I barely made it out of that
town without getting killed.
194
00:15:35,541 --> 00:15:38,211
This is the fourth job
I've set up for you...
195
00:15:38,253 --> 00:15:40,273
Banks a 10-year-old could take.
196
00:15:40,297 --> 00:15:43,508
And you bungled them.
197
00:15:43,548 --> 00:15:45,717
It was five years since
you've been in that town.
198
00:15:45,758 --> 00:15:48,428
Things were different.
Wasn't my fault.
199
00:15:48,470 --> 00:15:50,848
I was planning on that money.
200
00:15:50,889 --> 00:15:52,683
We haven't got a dime
between us.
201
00:15:52,725 --> 00:15:54,685
We're broke.
You understand that?
202
00:15:54,761 --> 00:15:56,721
I'm sorry.
203
00:15:56,763 --> 00:15:58,875
Everything was different.
Wasn't my fault.
204
00:15:58,899 --> 00:16:01,360
Oh, forget it.
205
00:16:01,402 --> 00:16:03,780
First we'll take care of him
206
00:16:03,818 --> 00:16:06,154
and then we'll figure
a way out of this mess.
207
00:16:13,658 --> 00:16:16,161
Josh Randall.
208
00:16:18,038 --> 00:16:19,331
Bounty hunter?
209
00:16:20,365 --> 00:16:22,617
Yeah.
210
00:16:22,658 --> 00:16:25,036
You bungled that bank job, Joey,
211
00:16:25,077 --> 00:16:26,828
but you did all right
bringing him here...
212
00:16:26,870 --> 00:16:28,982
A real bonanza.
213
00:16:29,006 --> 00:16:31,319
A thousand dollars...
that's what he's worth to us.
214
00:16:31,343 --> 00:16:34,471
Who's gonna give us a
thousand dollars for him?
215
00:16:34,511 --> 00:16:36,889
Red Barrows.
216
00:16:36,930 --> 00:16:38,682
Come on.
217
00:16:52,567 --> 00:16:55,196
He's come around, Ben.
218
00:16:55,267 --> 00:16:57,645
A long walk, wasn't it, Hooker?
219
00:16:57,686 --> 00:16:59,705
I told my brother what you said.
220
00:16:59,729 --> 00:17:02,107
- He says you're lying.
- About what?
221
00:17:02,148 --> 00:17:05,010
About that dog...
That dog that bit me.
222
00:17:05,034 --> 00:17:07,411
Scaring the kid ain't gonna
help you none, Randall.
223
00:17:07,453 --> 00:17:09,497
That dog had rabies.
224
00:17:11,543 --> 00:17:13,629
Why don't you stop lying?
225
00:17:13,700 --> 00:17:15,661
Here's what you's after...
226
00:17:15,702 --> 00:17:17,704
$500.
227
00:17:22,328 --> 00:17:24,236
Listen to me, Joe.
228
00:17:24,260 --> 00:17:26,429
They don't want you.
They want your brother.
229
00:17:26,471 --> 00:17:28,598
You go ahead into Fort Lord,
turn yourself in.
230
00:17:28,674 --> 00:17:32,010
And you'll get maybe
a year in prison.
231
00:17:32,052 --> 00:17:34,786
If you don't,
232
00:17:34,810 --> 00:17:36,186
you're gonna die, boy.
233
00:17:36,228 --> 00:17:39,314
You're trying to save
your own neck.
234
00:17:41,184 --> 00:17:44,146
Yeah, and yours.
235
00:17:44,184 --> 00:17:46,771
Hey, shut up.
236
00:17:46,813 --> 00:17:49,315
Come on, boy, eat your dinner.
237
00:17:49,393 --> 00:17:51,395
Here.
238
00:17:55,910 --> 00:17:59,205
You'll get a chance to do
a lot of talking, Randall,
239
00:17:59,280 --> 00:18:02,032
to Red Barrows.
240
00:18:02,074 --> 00:18:03,896
Oh, you remember him, don't you?
241
00:18:03,920 --> 00:18:05,713
Yeah.
242
00:18:05,755 --> 00:18:07,715
You ought to.
243
00:18:07,757 --> 00:18:10,510
You helped put him in that
Yuma territorial prison.
244
00:18:10,620 --> 00:18:12,915
He's out now.
245
00:18:12,956 --> 00:18:14,898
He's been wanting to see you.
246
00:18:14,922 --> 00:18:18,342
I heard Red say he'd pay
one thousand dollars
247
00:18:18,384 --> 00:18:20,970
just for the privilege
of meeting you again.
248
00:18:33,811 --> 00:18:35,789
I don't feel so good, Ben.
249
00:18:35,813 --> 00:18:37,792
Eh, it's just your imagination.
250
00:18:37,816 --> 00:18:41,069
Not imagination... rabies.
251
00:18:50,871 --> 00:18:52,539
Now you listen to me, mister.
252
00:18:52,581 --> 00:18:55,042
If I thought
Joe needed a doctor,
253
00:18:55,114 --> 00:18:57,033
I'd see he got one.
254
00:19:21,774 --> 00:19:23,984
It ain't Joe you're
thinking about. It's yourself.
255
00:19:24,024 --> 00:19:27,653
We'll be in Presidio
by Wednesday.
256
00:19:27,694 --> 00:19:30,490
That's just how long you've
got to live, Mr. Randall.
257
00:20:10,598 --> 00:20:12,767
No sign of anybody out there.
258
00:20:19,801 --> 00:20:22,095
I told you there was no posse.
259
00:20:22,137 --> 00:20:25,256
Now come on, eat.
A long ride to Presidio.
260
00:20:25,280 --> 00:20:28,825
I'm not hungry, Ben.
261
00:20:28,897 --> 00:20:31,609
You're letting Randall
get to you.
262
00:20:31,650 --> 00:20:33,777
I just don't feel
like eating, that's all.
263
00:20:33,810 --> 00:20:35,354
I've got a headache.
264
00:20:35,395 --> 00:20:38,517
If you keep listening to him,
he'll have you dead and buried.
265
00:20:38,541 --> 00:20:40,501
He's lying, I tell you.
266
00:20:40,543 --> 00:20:42,378
He's only thinking
of his own skin.
267
00:20:46,655 --> 00:20:48,782
I'm going out
to saddle the horses.
268
00:20:48,821 --> 00:20:51,658
I don't want to hear any
more talk about that dog.
269
00:21:03,788 --> 00:21:05,581
Your leg bothering you, Joe?
270
00:21:07,208 --> 00:21:09,585
Shut up.
271
00:21:09,625 --> 00:21:12,295
You always do what your
brother tells you to do?
272
00:21:13,670 --> 00:21:15,129
Ben raised me.
273
00:21:15,171 --> 00:21:17,965
There was nobody else
after my folks died.
274
00:21:18,007 --> 00:21:19,884
Well, it must have been
kind of rough on you.
275
00:21:19,924 --> 00:21:22,819
I can't tell you
how rough it was, mister.
276
00:21:22,843 --> 00:21:27,125
After the war, we were nothing.
277
00:21:27,149 --> 00:21:30,778
We were traitors.
We lost the war.
278
00:21:30,853 --> 00:21:34,161
That was a long time
ago. Old hates die.
279
00:21:34,185 --> 00:21:36,605
No, they don't.
280
00:21:36,647 --> 00:21:38,816
They live for a long time.
281
00:21:38,859 --> 00:21:40,820
My brother...
282
00:21:40,861 --> 00:21:42,822
He was a big man once.
283
00:21:42,863 --> 00:21:45,241
He could plow an acre in a day.
284
00:21:45,280 --> 00:21:47,866
He'd be the liveliest
man in town
285
00:21:47,908 --> 00:21:50,202
on a Saturday night.
286
00:21:50,246 --> 00:21:52,683
Look how he walks now.
287
00:21:52,707 --> 00:21:55,126
A Yankee Minié ball
did that to him.
288
00:21:55,164 --> 00:21:57,125
Is that what he told you?
289
00:21:57,166 --> 00:22:00,357
No, that's what happened.
290
00:22:00,381 --> 00:22:02,592
Listen to me, Joe. Your
brother got shot in the leg
291
00:22:02,634 --> 00:22:04,692
at the San Remo massacre.
Him and a bunch of his friends
292
00:22:04,716 --> 00:22:06,985
were on horseback running down
farmers, cutting them into pieces.
293
00:22:07,009 --> 00:22:08,987
That's why he can't ride a
horse very well anymore.
294
00:22:09,011 --> 00:22:10,972
That's why you carry
a gun for him,
295
00:22:11,013 --> 00:22:14,533
like right now, Joe. Your
life is on the block, not his.
296
00:22:14,557 --> 00:22:16,034
You're lying.
297
00:22:16,058 --> 00:22:18,036
Maybe.
298
00:22:18,060 --> 00:22:20,312
But if I'm not... now you
figure this out for yourself...
299
00:22:20,354 --> 00:22:22,541
Who loses?
300
00:22:22,565 --> 00:22:24,358
No.
301
00:22:24,403 --> 00:22:26,363
No.
302
00:22:26,406 --> 00:22:29,552
Ben's right. You're
trying to save your neck.
303
00:22:29,576 --> 00:22:31,828
You don't seem to understand,
Joe. Those men in town
304
00:22:31,870 --> 00:22:34,054
weren't following you because
they weren't even worried about you.
305
00:22:34,078 --> 00:22:35,973
As far as they were
concerned, you're a dead man.
306
00:22:35,997 --> 00:22:38,225
And if you don't get to a doctor in
three days, they're gonna be right.
307
00:22:38,249 --> 00:22:40,209
Even if you're
telling the truth,
308
00:22:40,246 --> 00:22:41,956
we'll be in Presidio
by Wednesday.
309
00:22:41,998 --> 00:22:43,943
Ben can talk to a doctor then.
310
00:22:43,967 --> 00:22:46,886
Joe, by Tuesday you'll be dead.
311
00:23:56,635 --> 00:23:58,873
Where are we headed, Randall?
312
00:23:58,897 --> 00:24:00,232
Fort Lord.
313
00:24:00,273 --> 00:24:02,192
Now come on. You got the gun.
314
00:24:02,234 --> 00:24:04,611
You don't have to lie anymore.
315
00:24:04,687 --> 00:24:07,106
I said, Fort Lord.
316
00:24:08,274 --> 00:24:10,277
You don't believe him,
do you, kid?
317
00:24:12,241 --> 00:24:14,980
Think we'll make it to
Fort Lord in time, Randall?
318
00:24:15,004 --> 00:24:17,650
I don't know, boy,
319
00:24:17,674 --> 00:24:19,676
but I'm sure gonna try.
320
00:24:21,210 --> 00:24:23,212
Go on ahead.
22963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.