Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,641 --> 00:00:26,643
Hold on.
2
00:00:57,576 --> 00:01:00,245
I'll be right with you.
3
00:01:00,287 --> 00:01:02,289
This paperwork...
4
00:01:04,587 --> 00:01:07,007
There's more paperwork
to this job...
5
00:01:13,679 --> 00:01:16,640
Good to see you, Murdock.
6
00:01:16,682 --> 00:01:18,642
I did that when I picked him up.
7
00:01:18,682 --> 00:01:20,684
Here's the key.
8
00:01:53,074 --> 00:01:55,243
- What's your name?
- Randall.
9
00:01:55,285 --> 00:01:57,078
Randall.
10
00:01:58,456 --> 00:02:00,416
They'll try him in Crazy Horse.
11
00:02:00,458 --> 00:02:02,251
We'll leave first thing
tomorrow morning.
12
00:02:02,293 --> 00:02:04,817
Now, that's a 12-hour ride.
13
00:02:04,841 --> 00:02:08,303
So counting meals and some rest,
14
00:02:08,345 --> 00:02:10,764
that means I should be
back with your money,
15
00:02:10,806 --> 00:02:14,810
oh, about the same time two
days from now. Is that all right?
16
00:02:14,884 --> 00:02:17,470
Suits me.
17
00:02:21,975 --> 00:02:23,918
The receipt.
18
00:02:23,942 --> 00:02:26,905
And don't forget these.
19
00:02:26,946 --> 00:02:29,532
Well, much obliged.
20
00:02:29,607 --> 00:02:32,252
I'll see you, now, hear?
21
00:02:32,276 --> 00:02:33,527
Randall!
22
00:02:33,569 --> 00:02:35,988
You wasted your time
bringing me in alive.
23
00:02:36,030 --> 00:02:38,476
I won't get a trial
and you know it.
24
00:02:38,500 --> 00:02:40,669
So when you walk out that door,
25
00:02:40,711 --> 00:02:42,671
mark it down...
26
00:02:42,744 --> 00:02:44,788
You just killed me.
27
00:03:28,117 --> 00:03:29,660
Howdy.
28
00:03:29,702 --> 00:03:31,203
Whoa.
29
00:03:32,744 --> 00:03:34,371
Huh-uh.
30
00:03:36,748 --> 00:03:38,917
Passing through?
31
00:03:38,959 --> 00:03:40,919
I'll be around
for a couple of days.
32
00:03:40,961 --> 00:03:43,839
You're gonna like it.
Mesa is a quiet town.
33
00:03:43,878 --> 00:03:46,465
Yes, it is.
Say, where's the bank?
34
00:03:46,507 --> 00:03:48,467
It's down the street,
but it's closed up.
35
00:03:48,507 --> 00:03:51,486
There's a death in the family.
36
00:03:51,510 --> 00:03:53,486
You putting in or taking out?
37
00:03:53,510 --> 00:03:54,970
Why?
38
00:03:55,012 --> 00:03:58,223
Well, the boss over there lends
a man a dollar once in a while.
39
00:03:58,267 --> 00:04:01,186
Mr. Warner, a customer!
40
00:04:09,981 --> 00:04:11,774
What can I do for you?
41
00:04:11,816 --> 00:04:13,789
Oh, I've got some money
coming into town in a few days,
42
00:04:13,813 --> 00:04:15,773
but right now I'm kind of
scratching bottom.
43
00:04:15,815 --> 00:04:17,608
I'll give you
80 cents on the dollar.
44
00:04:17,650 --> 00:04:19,610
Well, that's kind of
steep, isn't it?
45
00:04:19,652 --> 00:04:21,946
Well, the banks will be
open in a few days.
46
00:04:23,988 --> 00:04:26,282
All right, 80 cents
on the dollar.
47
00:04:26,323 --> 00:04:29,160
I'm sorry, I can't
cover that much.
48
00:04:29,200 --> 00:04:30,678
Well, why not?
49
00:04:30,702 --> 00:04:32,537
Look, Mr. Randall,
50
00:04:32,568 --> 00:04:35,446
I run a saloon. I gamble.
51
00:04:35,488 --> 00:04:38,143
I lend a little money.
I make a fair profit.
52
00:04:38,167 --> 00:04:40,712
But I don't buy dead men.
53
00:04:42,464 --> 00:04:45,425
Now, whether Murdock is innocent
or guilty is none of my business.
54
00:04:45,463 --> 00:04:47,441
The man had a price on
his head and I delivered him.
55
00:04:47,465 --> 00:04:48,924
That's all.
56
00:04:48,969 --> 00:04:50,971
Have it your way, Mr. Randall.
57
00:04:55,558 --> 00:04:57,810
Some people figure a man
deserves an even break
58
00:04:57,889 --> 00:04:59,849
no matter what he's done.
59
00:04:59,891 --> 00:05:02,102
Me, I think
60
00:05:02,143 --> 00:05:05,297
the worst thing that happens to
Murdock's a little too good for him.
61
00:05:05,321 --> 00:05:08,283
You know, anything can
happen in a fair fight,
62
00:05:08,326 --> 00:05:10,953
but smashing a man's skull
from behind...
63
00:05:10,995 --> 00:05:12,955
Is that the way it was?
64
00:05:12,994 --> 00:05:14,454
Don't you know?
65
00:05:14,496 --> 00:05:16,873
Like I said, I just
brought the man in.
66
00:05:16,915 --> 00:05:20,418
Well, they was at the bar...
Murdock and Jess Kincaid.
67
00:05:20,450 --> 00:05:22,428
I don't know what
the argument was about,
68
00:05:22,452 --> 00:05:25,645
but it was pretty loud.
And Murdock backed down,
69
00:05:25,669 --> 00:05:27,630
so I guess Kincaid
figured it was over.
70
00:05:27,670 --> 00:05:29,464
He started to leave.
71
00:05:29,506 --> 00:05:31,674
Murdock belted him
with a bottle,
72
00:05:31,716 --> 00:05:33,677
smashed his skull.
73
00:05:33,716 --> 00:05:35,259
Yeah?
74
00:05:35,301 --> 00:05:37,404
I understood that
Kincaid was shot.
75
00:05:37,428 --> 00:05:41,474
Oh, no, that was the deputy out of
Crazy Horse that rode after Murdock.
76
00:05:41,549 --> 00:05:43,662
They found him laying
next to his dead horse.
77
00:05:43,686 --> 00:05:45,414
Now, you know that being
wanted by the law
78
00:05:45,438 --> 00:05:47,816
is no reason to kill a
good horse in this country.
79
00:05:47,891 --> 00:05:49,852
Could have been an accident.
80
00:05:49,893 --> 00:05:52,020
Maybe, but the horse is dead.
81
00:05:52,062 --> 00:05:54,314
The deputy is dead.
Kincaid's dead.
82
00:05:54,352 --> 00:05:56,622
Murdock deserves just
what he's gonna get.
83
00:05:56,646 --> 00:05:59,650
Listen, my friend, that's up
to the courts in Crazy Horse.
84
00:05:59,727 --> 00:06:02,313
Well, he's got to get
there in one piece first.
85
00:06:02,354 --> 00:06:05,674
Look, mister, don't you know nothing
about Murdock except what he's worth?
86
00:06:05,698 --> 00:06:09,605
There's a reason folks think
he ain't gonna get there alive.
87
00:06:09,629 --> 00:06:12,274
That Crazy Horse deputy
he bushwhacked...
88
00:06:12,298 --> 00:06:14,801
The name was Frank Hayes.
89
00:06:17,292 --> 00:06:19,669
Sheriff Hayes is his brother.
90
00:06:22,583 --> 00:06:24,501
So long.
91
00:06:31,435 --> 00:06:34,021
- The office is closed.
- Well, I want to talk to Sheriff.
92
00:06:34,053 --> 00:06:36,388
- He's gone.
- Oh, yeah? Where did he go?
93
00:06:36,430 --> 00:06:38,373
Well, he didn't say.
94
00:06:38,397 --> 00:06:40,667
Well, then I'd like
to talk to Murdock.
95
00:06:40,691 --> 00:06:42,693
Well, you can't.
96
00:06:44,570 --> 00:06:46,673
Yeah? Why not?
97
00:06:46,697 --> 00:06:48,935
Well, you just can't,
that's all.
98
00:06:48,959 --> 00:06:50,961
Oh.
99
00:06:54,839 --> 00:06:57,675
I've seen a lot of men
killed trying to bust out of jail,
100
00:06:57,719 --> 00:07:01,097
but never heard tell of anyone
wanting to risk their neck to break in.
101
00:07:01,139 --> 00:07:03,474
Yeah, well, that makes sense.
102
00:07:03,513 --> 00:07:06,516
I, uh...
103
00:07:06,558 --> 00:07:09,519
I don't suppose this
will do any good, eh?
104
00:07:09,552 --> 00:07:12,096
The reason you can't
talk to Murdock...
105
00:07:12,138 --> 00:07:14,599
He's with the sheriff. They're
on their way to Crazy Horse.
106
00:07:17,800 --> 00:07:20,220
Much obliged.
107
00:07:21,596 --> 00:07:23,348
Thank you.
108
00:07:46,579 --> 00:07:48,206
Keep moving.
109
00:07:49,335 --> 00:07:51,128
Why don't you do it here?
110
00:07:51,170 --> 00:07:52,630
You want it to be
nice and legal?
111
00:07:52,672 --> 00:07:54,632
You wanted me
to make it easy for you?
112
00:07:54,706 --> 00:07:56,666
Well, I'm not
gonna run, Sheriff.
113
00:07:56,708 --> 00:07:59,114
I'm not gonna give you
the smallest excuse.
114
00:07:59,138 --> 00:08:02,517
Why don't you do it now?
115
00:08:02,558 --> 00:08:04,560
Just keep moving.
116
00:09:00,660 --> 00:09:02,778
I thought you were
gonna wait in Mesa.
117
00:09:02,802 --> 00:09:05,281
Yeah, and I thought you weren't
gonna leave until tomorrow morning.
118
00:09:05,305 --> 00:09:08,600
Is that why you're riding that horse
like it belongs to somebody else?
119
00:09:11,211 --> 00:09:13,129
Well, I suppose
you want to come along.
120
00:09:13,168 --> 00:09:15,021
That depends where you're going.
121
00:09:15,045 --> 00:09:16,963
Crazy Horse.
122
00:09:17,005 --> 00:09:19,383
Yeah.
123
00:09:21,778 --> 00:09:23,488
Thanks, Randall.
124
00:09:23,597 --> 00:09:26,225
- For what?
- Just thanks.
125
00:09:26,266 --> 00:09:27,643
You don't owe me anything.
126
00:09:27,684 --> 00:09:30,369
Okay, so your conscience
doesn't bother you.
127
00:09:30,393 --> 00:09:32,371
You just came along
for the ride.
128
00:09:32,395 --> 00:09:34,306
I'll give you a tip...
129
00:09:34,330 --> 00:09:37,124
If you expect either of us
to get to Crazy Horse alive,
130
00:09:37,166 --> 00:09:39,501
stop letting Hayes
ride behind you.
131
00:09:41,738 --> 00:09:43,740
Thank you.
132
00:09:48,123 --> 00:09:50,125
After you, sir.
133
00:10:29,572 --> 00:10:31,532
Look at him.
134
00:10:31,574 --> 00:10:33,909
All day he's been like this.
135
00:10:33,948 --> 00:10:36,784
Even when I can't see him,
I know he's looking at me.
136
00:10:39,722 --> 00:10:42,850
He's crazy, I tell you, Randall.
137
00:10:42,892 --> 00:10:45,311
He's crazy.
138
00:10:47,706 --> 00:10:49,958
Say something, why don't you?
139
00:10:50,001 --> 00:10:52,003
Say something!
140
00:10:53,791 --> 00:10:55,961
Sit down.
141
00:10:58,131 --> 00:11:00,091
You see the way it is,
the way it's gonna end?
142
00:11:00,133 --> 00:11:02,469
Randall, you gotta
get me out of here.
143
00:11:02,510 --> 00:11:05,305
I swear I didn't kill that
deputy, but he won't listen.
144
00:11:05,347 --> 00:11:07,349
It's up to you.
145
00:11:08,777 --> 00:11:11,864
Well, then I suggest you go over
and sit down like the man says.
146
00:11:18,483 --> 00:11:20,401
How did you do it, Dan?
147
00:11:20,443 --> 00:11:23,055
How did you manage
to bushwhack a man
148
00:11:23,079 --> 00:11:25,707
who's been following
trail for 14 years?
149
00:11:25,748 --> 00:11:27,935
- It's a lie.
- How did you do it, Murdock?
150
00:11:27,959 --> 00:11:31,171
Did you shoot Frank out
of the saddle from behind
151
00:11:31,276 --> 00:11:32,754
and then kill his horse
to make it look like
152
00:11:32,778 --> 00:11:34,472
the animal was caught
in the crossfire?
153
00:11:34,496 --> 00:11:36,039
I never even saw your brother.
154
00:11:36,080 --> 00:11:37,749
I don't even know
what he looked like.
155
00:11:37,790 --> 00:11:40,210
Or did you shoot
the horse first?
156
00:11:40,252 --> 00:11:42,713
You've been around. You
know that in this country
157
00:11:42,755 --> 00:11:45,049
a man without a horse
won't live long.
158
00:11:45,089 --> 00:11:47,050
And killing his animal
is about the only way
159
00:11:47,091 --> 00:11:49,488
you could have gotten
Frank to look the other way.
160
00:11:49,512 --> 00:11:51,490
Is that the way you did it...
161
00:11:51,514 --> 00:11:54,725
First the horse, then the man?
162
00:11:55,726 --> 00:11:57,686
I swear.
163
00:11:57,728 --> 00:12:00,564
Look... look, I've done
a lot of things in my life,
164
00:12:00,608 --> 00:12:02,360
but killing your brother
wasn't one of them.
165
00:12:02,401 --> 00:12:04,335
Why don't you shut up?
166
00:12:04,359 --> 00:12:07,278
I admit I hit Kincaid.
I admit it.
167
00:12:07,320 --> 00:12:09,113
He... he was coming at me.
168
00:12:09,158 --> 00:12:11,118
I couldn't fight him. He
outweighed me 30 pounds.
169
00:12:11,160 --> 00:12:12,679
It was him or me.
But I admit it.
170
00:12:12,703 --> 00:12:14,289
Murdock!
171
00:12:14,330 --> 00:12:16,290
Murdock, sit down and shut up.
172
00:12:16,332 --> 00:12:18,520
Now you open your mouth again
and I'm gonna put my foot in it.
173
00:12:18,544 --> 00:12:20,379
Now sit down.
174
00:12:30,185 --> 00:12:32,646
A man outweighs him 30 pounds.
175
00:12:32,687 --> 00:12:34,856
So Murdock waits for him
to turn his back
176
00:12:34,919 --> 00:12:36,689
and then hits him over
the head with a bottle.
177
00:12:36,713 --> 00:12:39,034
He lasted four days.
178
00:12:39,058 --> 00:12:41,520
And my brother came
to take him in...
179
00:12:41,562 --> 00:12:43,021
He lasted two days.
180
00:12:43,063 --> 00:12:45,004
I know there's no proof,
181
00:12:45,028 --> 00:12:47,340
but the pattern is there...
182
00:12:47,364 --> 00:12:51,618
Always from behind,
always behind.
183
00:12:51,728 --> 00:12:53,877
And you want to change
the pattern...
184
00:12:53,901 --> 00:12:56,028
You'd be the man behind now.
185
00:12:56,070 --> 00:12:59,657
Oh, he's got you
believing him, eh?
186
00:12:59,699 --> 00:13:02,868
No, I'm not gonna murder him.
187
00:13:02,910 --> 00:13:05,162
He's gonna kill himself.
188
00:13:05,203 --> 00:13:07,539
He's gonna bust wide open.
189
00:13:07,581 --> 00:13:10,084
He's gonna try to make
a run for it.
190
00:13:10,159 --> 00:13:14,204
Then every man for himself.
191
00:13:16,463 --> 00:13:18,966
I'm gonna get some sleep.
192
00:13:27,463 --> 00:13:29,405
What about him?
193
00:13:29,429 --> 00:13:32,807
- What about him?
- You want me to tie him up or something?
194
00:13:32,849 --> 00:13:35,185
What do you think?
195
00:13:40,473 --> 00:13:42,433
Well, good night.
196
00:14:13,211 --> 00:14:15,171
Don't move.
197
00:14:15,210 --> 00:14:17,545
If you want to live,
my friend, don't move.
198
00:14:25,428 --> 00:14:27,222
He's out there
about seven yards,
199
00:14:27,263 --> 00:14:29,058
and he can put one
right between your eyes.
200
00:14:38,690 --> 00:14:40,167
How are the horses?
201
00:14:40,191 --> 00:14:42,193
They were spooking.
202
00:14:45,361 --> 00:14:47,780
You ever get any
sleep last night?
203
00:14:47,822 --> 00:14:49,782
I'm gonna kill him.
204
00:14:49,824 --> 00:14:51,867
I don't know how or where,
but I'm gonna kill him.
205
00:15:02,923 --> 00:15:04,383
Friends of yours, Murdock?
206
00:15:04,424 --> 00:15:06,801
He doesn't have any friends.
207
00:15:06,843 --> 00:15:09,679
Indians? In this country?
208
00:15:09,719 --> 00:15:13,055
They cover themselves
as well as any Indians.
209
00:15:13,097 --> 00:15:15,700
Oye, hombres, salgan!
210
00:15:15,724 --> 00:15:18,226
Tiran sus pistolas y salgan!
211
00:15:18,268 --> 00:15:20,645
They're bandits,
212
00:15:20,686 --> 00:15:22,313
Mexican.
213
00:15:22,355 --> 00:15:24,149
What do they want?
214
00:15:24,220 --> 00:15:26,890
Money, horses, guns,
215
00:15:26,931 --> 00:15:30,166
gold in your teeth
if you have any
216
00:15:30,190 --> 00:15:33,652
and if you're unlucky enough
to die with your mouth open.
217
00:15:33,693 --> 00:15:36,279
I don't think I will be.
218
00:15:36,320 --> 00:15:39,031
All right, don't move,
either of you.
219
00:15:39,075 --> 00:15:41,077
Just stay where you are.
220
00:15:42,412 --> 00:15:44,456
Hey, Murdock!
221
00:15:48,738 --> 00:15:52,092
Let him go. He won't get far.
222
00:15:52,116 --> 00:15:54,813
Maybe you don't
understand Spanish.
223
00:15:54,837 --> 00:15:57,232
I said, throw your guns out
224
00:15:57,256 --> 00:15:59,067
or you will die.
225
00:15:59,091 --> 00:16:01,552
Listen, amigos,
226
00:16:01,594 --> 00:16:03,637
we don't want to hurt you.
227
00:16:03,674 --> 00:16:06,427
We just want your ammunition.
228
00:16:06,469 --> 00:16:09,013
Throw your guns out
229
00:16:09,090 --> 00:16:11,510
and we will let you stay alive.
230
00:16:11,551 --> 00:16:14,575
I wonder how many times
that story has worked.
231
00:16:14,599 --> 00:16:16,101
Yeah.
232
00:17:14,228 --> 00:17:16,814
I warned you, amigos.
233
00:17:16,856 --> 00:17:19,859
You should have
thrown your guns out.
234
00:17:32,034 --> 00:17:34,370
You're on your own, pal.
235
00:17:38,913 --> 00:17:41,332
Just remember, I
promised the man a fair trial.
236
00:17:41,374 --> 00:17:43,334
That's your worry.
237
00:17:43,376 --> 00:17:45,753
Well, it's your
worry too, friend.
238
00:17:45,794 --> 00:17:47,754
Look, Randall,
239
00:17:47,796 --> 00:17:50,340
who appointed you
my conscience, hmm?
240
00:17:50,381 --> 00:17:53,384
The prisoner escaped,
took my gun.
241
00:17:53,426 --> 00:17:55,160
I'm gonna bring him in.
242
00:17:55,184 --> 00:17:56,686
With a hole in his back.
243
00:17:56,727 --> 00:17:58,980
Well, he made his choice.
244
00:17:59,054 --> 00:18:02,893
Look, you let the man go.
You let him escape.
245
00:18:02,934 --> 00:18:05,061
What are you so hot about?
246
00:18:05,101 --> 00:18:07,246
Because you let him go and now
you're gonna go out and kill him.
247
00:18:07,270 --> 00:18:08,771
That's what I'm so hot about.
248
00:18:08,814 --> 00:18:10,774
But like you said,
I'm not your conscience.
249
00:18:10,816 --> 00:18:14,711
When you line up on Murdock's
back and start to squeeze the trigger
250
00:18:14,735 --> 00:18:17,529
and you get that little lump in
your throat, don't worry about it,
251
00:18:17,571 --> 00:18:20,717
'cause the next time you kill a man that
way, it'll be just a little bit easier.
252
00:18:20,741 --> 00:18:22,826
We'll split up.
253
00:18:22,868 --> 00:18:24,661
It'll be better that way.
254
00:18:24,700 --> 00:18:27,137
You find it a little hard to kill
a man when I'm watching, eh?
255
00:18:27,161 --> 00:18:28,889
We'll split up.
256
00:18:28,913 --> 00:18:32,208
Well, it's not often you see a
sheriff just go out and murder a man.
257
00:18:38,419 --> 00:18:40,732
Take care of this for me.
258
00:18:40,756 --> 00:18:42,734
Uh-huh.
259
00:18:42,758 --> 00:18:44,468
All right.
260
00:18:44,507 --> 00:18:47,218
And just like that, you're
not a sheriff anymore.
261
00:18:47,260 --> 00:18:49,262
Just like that.
262
00:21:17,173 --> 00:21:18,424
Murdock!
263
00:21:20,568 --> 00:21:24,030
Get rid of that gun
and turn around.
264
00:21:45,986 --> 00:21:48,405
Hayes: Murdock!
265
00:21:48,446 --> 00:21:50,933
Throw your gun away.
266
00:21:50,957 --> 00:21:54,266
You want to come out of this
thing alive, you only got one chance.
267
00:21:54,290 --> 00:21:56,584
Come on out.
268
00:22:05,639 --> 00:22:08,517
Without ammunition,
you don't stand a chance.
269
00:22:11,647 --> 00:22:13,399
Come on.
270
00:22:13,440 --> 00:22:15,442
Be smart.
271
00:22:17,151 --> 00:22:19,153
I'm not gonna ask you again.
272
00:22:19,228 --> 00:22:21,665
Hayes, Hayes, listen,
273
00:22:21,689 --> 00:22:23,500
can't we make
some kind of a deal?
274
00:22:23,524 --> 00:22:25,470
Sure.
275
00:22:25,494 --> 00:22:28,330
Same deal Randall made you...
276
00:22:28,372 --> 00:22:31,168
A jury, a fair trial.
277
00:22:33,042 --> 00:22:35,003
Look, if you want to live,
278
00:22:35,043 --> 00:22:37,462
come on out.
279
00:22:37,504 --> 00:22:39,840
No tricks.
280
00:22:39,880 --> 00:22:41,923
You just come on out here,
281
00:22:41,965 --> 00:22:43,425
out in the open.
282
00:22:43,466 --> 00:22:45,886
I can't. I'm hurt.
283
00:22:48,011 --> 00:22:49,846
I'm hurt bad.
284
00:22:52,046 --> 00:22:53,839
Then throw your gun out.
285
00:22:53,878 --> 00:22:57,507
It's on the ground.
I can't reach it.
286
00:23:52,770 --> 00:23:54,563
With all that talking,
287
00:23:54,670 --> 00:23:57,089
I had to shoot him in the back.
288
00:23:57,131 --> 00:23:59,337
Now you know what happened
to your brother's horse for sure.
289
00:23:59,361 --> 00:24:02,197
And how he let a man like
Murdock get behind him.
290
00:24:02,239 --> 00:24:04,407
I owe you a lot, Randall...
291
00:24:04,511 --> 00:24:06,471
Not just my life,
292
00:24:06,513 --> 00:24:08,557
but I could have made
a bad mistake.
293
00:24:08,598 --> 00:24:12,623
That's about all the thanks
you're gonna get.
294
00:24:12,647 --> 00:24:14,933
Yeah, well, that'll have to do.
295
00:24:14,957 --> 00:24:18,229
Oh, you forgot something here.
296
00:24:18,253 --> 00:24:20,546
Keep it
297
00:24:20,656 --> 00:24:22,283
as a souvenir.
298
00:24:22,325 --> 00:24:25,308
I'll get another.
299
00:24:25,332 --> 00:24:28,436
I am sorry about
one thing, though...
300
00:24:28,460 --> 00:24:30,528
He had a trial coming.
301
00:24:30,552 --> 00:24:33,013
He just had it.
21352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.