Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,117 --> 00:00:19,119
Wait till he sees this.
2
00:00:20,369 --> 00:00:21,662
- Hey, Judge.
- Yeah?
3
00:00:21,701 --> 00:00:24,329
They got Jumbo Kane.
4
00:00:24,371 --> 00:00:26,373
Judge: Let's take
a look at this.
5
00:00:29,580 --> 00:00:31,268
- He's still alive.
- Sure is.
6
00:00:31,292 --> 00:00:33,144
Where are you gonna lock
him up this time, judge?
7
00:00:33,168 --> 00:00:35,420
Remember what he said
when he left?
8
00:00:35,462 --> 00:00:37,438
Sheriff: Well, Randall,
I see you earned your money.
9
00:00:37,462 --> 00:00:38,797
I reckon.
10
00:00:40,464 --> 00:00:42,675
Welcome back, Jumbo.
11
00:00:42,717 --> 00:00:44,219
Get him off.
12
00:00:47,469 --> 00:00:49,471
Take care of the horses.
13
00:00:52,809 --> 00:00:56,271
Julie, send a telegraph
message to Austin, will you?
14
00:00:56,307 --> 00:00:59,643
Ask them to authorize
Mr. Randall's bounty.
15
00:00:59,685 --> 00:01:01,311
It'll take a couple hours.
16
00:01:01,355 --> 00:01:02,565
I'll be in the bar.
17
00:01:02,606 --> 00:01:05,275
Well, got you back, huh, Jumbo?
18
00:01:05,316 --> 00:01:06,776
You lock him up good now.
19
00:01:06,814 --> 00:01:08,274
We wouldn't want another escape.
20
00:01:08,315 --> 00:01:10,108
I don't imagine you would.
21
00:01:12,487 --> 00:01:14,156
Take it easy, Kane.
22
00:01:15,782 --> 00:01:18,617
You can't hold me. I'll get out.
23
00:01:18,650 --> 00:01:20,485
You just keep on thinking that.
24
00:01:20,527 --> 00:01:22,028
Now get in there.
25
00:01:25,866 --> 00:01:28,326
He doesn't seem
to like you, does he?
26
00:01:28,363 --> 00:01:31,323
I was the one who
sentenced him to hang.
27
00:01:31,399 --> 00:01:34,569
He will this time, too.
You wait and see.
28
00:02:06,050 --> 00:02:08,968
Are you really worth it,
Mr. Randall?
29
00:02:09,006 --> 00:02:10,299
Ma'am?
30
00:02:10,341 --> 00:02:12,619
My father gets paid $40 a month
31
00:02:12,643 --> 00:02:16,147
for capturing men
like Jumbo Kane. $40.
32
00:02:16,189 --> 00:02:18,857
You collect 1,000 for
doing the same thing.
33
00:02:20,812 --> 00:02:22,814
Yes, ma'am. That's why I do it.
34
00:02:22,891 --> 00:02:25,517
What I don't understand
is why he's still alive.
35
00:02:25,559 --> 00:02:27,417
Don't you usually
bring your men in dead?
36
00:02:27,441 --> 00:02:30,402
Maybe he didn't keep his
back turned long enough.
37
00:02:30,444 --> 00:02:32,403
Well, now, I consider that
a misfortune, Julie.
38
00:02:32,478 --> 00:02:35,356
Killing Jumbo Kane would've
been a public service.
39
00:02:35,397 --> 00:02:39,484
Would have let you rest
easier, too, wouldn't it, hmm?
40
00:02:39,523 --> 00:02:40,900
I sentenced him to death,
41
00:02:40,942 --> 00:02:42,460
and as far as I'm
concerned, Mr. Randall,
42
00:02:42,484 --> 00:02:46,862
you had every right to carry
out the judgment of the court.
43
00:02:46,900 --> 00:02:48,109
Thank you.
44
00:02:48,151 --> 00:02:49,711
Long as Kane's alive,
45
00:02:49,735 --> 00:02:52,488
he's a threat to every
decent citizen of this town.
46
00:03:04,413 --> 00:03:07,458
Take a good look
at your lawman, all of you.
47
00:03:07,497 --> 00:03:09,557
If you want him
to keep on breathing,
48
00:03:09,581 --> 00:03:12,084
you'll do just what
I tell you to do.
49
00:03:12,124 --> 00:03:13,834
I want a good horse
50
00:03:13,876 --> 00:03:15,669
and free passage out of town.
51
00:03:15,710 --> 00:03:18,894
And you better move fast.
52
00:03:18,918 --> 00:03:20,419
He isn't gonna live much longer.
53
00:03:20,461 --> 00:03:22,504
I'll make sure of that.
54
00:03:31,429 --> 00:03:35,015
What do we do, Mr. Randall?
55
00:03:35,057 --> 00:03:38,394
Offhand, I'd say you better have
some more posters printed up.
56
00:03:58,731 --> 00:04:00,191
That man's a killer.
57
00:04:00,233 --> 00:04:01,526
We can't let him get away again.
58
00:04:01,565 --> 00:04:03,210
We don't want the sheriff
to die either, judge.
59
00:04:03,234 --> 00:04:06,027
You got any idea what Jumbo
would do if he gets out of there?
60
00:04:06,069 --> 00:04:07,946
You heard him threaten me.
61
00:04:09,863 --> 00:04:11,322
Come on, out there.
62
00:04:11,364 --> 00:04:13,199
You haven't got all day.
63
00:04:13,243 --> 00:04:15,245
This lawman
isn't gonna last forever.
64
00:04:15,287 --> 00:04:17,454
Must be some way we can get him.
65
00:04:17,483 --> 00:04:19,819
Everything's on his side, judge.
66
00:04:19,861 --> 00:04:21,512
He's got enough guns and
ammunition in that office
67
00:04:21,536 --> 00:04:24,496
to hold off an army.
68
00:04:24,538 --> 00:04:27,207
Mr. Randall, you got him once.
69
00:04:34,623 --> 00:04:36,207
Let me go!
70
00:04:37,331 --> 00:04:38,749
Julie: Oh!
71
00:04:39,958 --> 00:04:43,377
You don't care whether
my father lives or dies.
72
00:04:43,417 --> 00:04:44,877
He's bleeding to death in there,
73
00:04:44,918 --> 00:04:47,171
and the whole town
stands around arguing.
74
00:04:47,209 --> 00:04:49,461
But, Miss Julie,
we've got to have a plan.
75
00:04:49,502 --> 00:04:51,921
You want Kane dead.
That's all you care about.
76
00:04:51,962 --> 00:04:53,922
But I want to see
my father alive.
77
00:04:53,964 --> 00:04:55,173
Now, hold on, Miss Julie.
78
00:04:55,214 --> 00:04:56,483
There's no reason why
we can't save your father
79
00:04:56,507 --> 00:04:57,967
and keep Kane in custody, too.
80
00:04:58,008 --> 00:04:59,968
We haven't got time
to bargain with him.
81
00:05:00,010 --> 00:05:02,535
Look, Mr. Randall, you can
out-think and outshoot Kane.
82
00:05:02,559 --> 00:05:04,019
You proved that
by bringing him in.
83
00:05:04,060 --> 00:05:05,371
If you think
I'm gonna go in there
84
00:05:05,395 --> 00:05:07,155
and try and bring him
out by myself, you're crazy.
85
00:05:07,179 --> 00:05:09,681
You're the only man
in Rogue City who can do it.
86
00:05:09,723 --> 00:05:10,849
Judge, please.
87
00:05:10,891 --> 00:05:13,726
Look, let's give Kane his way.
88
00:05:13,771 --> 00:05:15,832
Bring him his horse, let
him come out of that building.
89
00:05:15,856 --> 00:05:18,359
Most likely, he'll be using
the sheriff as a shield at first,
90
00:05:18,428 --> 00:05:21,305
but once he's mounted,
he'll be a pure open target
91
00:05:21,347 --> 00:05:22,668
for a few seconds, at least.
92
00:05:22,692 --> 00:05:24,628
If he's smart, he'll want
this whole street cleared.
93
00:05:24,652 --> 00:05:27,335
Maybe, but a man with a good eye
94
00:05:27,359 --> 00:05:28,836
shooting from
across street there,
95
00:05:28,860 --> 00:05:31,154
he could pick him
right out of the saddle.
96
00:05:31,196 --> 00:05:32,529
He'll know it's a trick.
97
00:05:32,604 --> 00:05:33,873
Go on, Mr. Randall.
98
00:05:33,897 --> 00:05:36,209
Find yourself
a good sniping post.
99
00:05:36,233 --> 00:05:38,215
He'll kill my father.
I know he will.
100
00:05:38,239 --> 00:05:40,343
He might do that anyway.
101
00:05:40,367 --> 00:05:43,244
Look, Miss Julie,
we got nothin' to lose.
102
00:05:43,286 --> 00:05:45,245
All right, what do
you say, Randall?
103
00:05:45,287 --> 00:05:46,747
You willing to take a try?
104
00:05:46,785 --> 00:05:49,513
Listen, you think you can
keep that window busy there?
105
00:05:49,537 --> 00:05:51,181
Mm-hmm.
106
00:05:51,205 --> 00:05:53,516
You're on.
107
00:05:53,540 --> 00:05:54,875
Let's go.
108
00:06:20,947 --> 00:06:24,653
Kane, can you hear me?
109
00:06:24,677 --> 00:06:25,762
Lift your head, Coogan.
110
00:06:25,804 --> 00:06:27,305
Let's see if I can
put a hole in it.
111
00:06:27,380 --> 00:06:29,214
Be reasonable, Kane.
112
00:06:29,256 --> 00:06:31,401
We're willing to go along
with you the whole way.
113
00:06:31,425 --> 00:06:33,427
Get a horse over here quick.
114
00:06:33,470 --> 00:06:35,239
If you'll spare
the sheriff's life,
115
00:06:35,263 --> 00:06:36,931
you'll get the horse
and your freedom.
116
00:06:36,974 --> 00:06:38,308
Is that how you want it?
117
00:06:38,350 --> 00:06:39,643
That's how I want it.
118
00:06:39,685 --> 00:06:43,271
All right then.
Bring on that animal.
119
00:06:50,870 --> 00:06:53,497
How about putting a burr
under his saddle? Then we start...
120
00:06:53,606 --> 00:06:55,608
No tricks. There's no time.
121
00:07:21,746 --> 00:07:23,623
Your horse is ready
for you, Jumbo.
122
00:07:45,340 --> 00:07:46,800
All right, Coogan.
123
00:07:46,841 --> 00:07:48,593
I'll leave your sheriff
right here,
124
00:07:48,633 --> 00:07:50,778
but I still need a guarantee.
125
00:07:50,802 --> 00:07:53,138
You got our word. That
ought to be guarantee enough.
126
00:07:53,213 --> 00:07:54,672
No, the lawman's out cold.
127
00:07:54,714 --> 00:07:57,312
I want somebody
that could walk, a hostage.
128
00:07:57,336 --> 00:07:59,004
Another...
129
00:08:00,714 --> 00:08:02,757
Don't be a fool, Jumbo.
130
00:08:24,337 --> 00:08:26,022
I said another hostage,
131
00:08:26,046 --> 00:08:27,783
and you better hurry up.
132
00:08:27,807 --> 00:08:30,602
The sheriff's
not gonna live forever.
133
00:08:30,644 --> 00:08:32,311
Julie.
134
00:08:42,850 --> 00:08:44,602
And this time hold onto her.
135
00:08:44,644 --> 00:08:46,812
Be careful. You're
gonna get me killed.
136
00:08:48,309 --> 00:08:49,686
He won't hurt me.
137
00:08:49,727 --> 00:08:51,645
All he cares about
is getting away.
138
00:08:51,687 --> 00:08:54,481
We stand here talking,
my father will be dead.
139
00:08:54,526 --> 00:08:56,903
For all we know,
he could be dead right now.
140
00:08:56,940 --> 00:08:58,774
He's still alive. I know it.
141
00:08:58,816 --> 00:09:01,811
She's right, Judge.
We can't take the chance.
142
00:09:01,835 --> 00:09:03,003
All right then.
143
00:09:03,045 --> 00:09:04,813
Kane wants another hostage.
144
00:09:04,837 --> 00:09:06,005
Any volunteers?
145
00:09:06,047 --> 00:09:07,048
I said I'd go.
146
00:09:07,152 --> 00:09:08,380
Now, Julie...
147
00:09:08,404 --> 00:09:11,048
Please, please. It's not
fair to ask anybody else.
148
00:09:11,072 --> 00:09:12,574
No dice, not her.
149
00:09:12,616 --> 00:09:15,494
All right then. How about you?
150
00:09:15,536 --> 00:09:19,455
Sure. I mean, if I wasn't
a family man and all,
151
00:09:19,489 --> 00:09:21,935
but I've got three kids.
152
00:09:21,959 --> 00:09:23,251
Anyone else?
153
00:09:23,292 --> 00:09:25,795
How about you, Judge?
You ain't got no family.
154
00:09:25,836 --> 00:09:28,214
Use your heaven-sent mind, man.
155
00:09:28,288 --> 00:09:29,622
Kane would kill me right off,
156
00:09:29,664 --> 00:09:31,141
and then you'd just have
to begin all over again.
157
00:09:31,165 --> 00:09:33,084
Look, we haven't got
much longer.
158
00:09:35,880 --> 00:09:37,332
Mr. Randall,
159
00:09:37,356 --> 00:09:39,667
you've shown us that you're
the one man in this town
160
00:09:39,691 --> 00:09:42,026
who can handle himself
with Kane.
161
00:09:42,138 --> 00:09:44,390
Yeah, I wondered when you
were gonna get around to that.
162
00:09:44,432 --> 00:09:48,435
Well, an unattached young fella
with no ties, a good fighting man...
163
00:09:48,474 --> 00:09:50,935
Now, you're not careful,
you're gonna flatter me to death.
164
00:09:50,977 --> 00:09:52,895
Now listen to me.
165
00:09:52,936 --> 00:09:55,080
As far as Kane is concerned,
our business is finished.
166
00:09:55,104 --> 00:09:57,592
You got a $1,000 bounty
coming to you, Mr. Randall.
167
00:09:57,616 --> 00:09:59,368
You wanna protect it, don't you?
168
00:09:59,409 --> 00:10:01,369
I earned that $1,000 once.
169
00:10:01,411 --> 00:10:04,414
I wouldn't want to
have to do it again.
170
00:10:04,445 --> 00:10:06,321
I'm gonna give you people
two more minutes,
171
00:10:06,362 --> 00:10:08,588
then I'm gonna put the sheriff
out of his misery.
172
00:10:08,612 --> 00:10:11,591
Judge, in my personal opinion,
I'd give him what he wants.
173
00:10:11,615 --> 00:10:13,073
Indeed we will.
174
00:10:13,112 --> 00:10:14,989
We're giving him
the hostage he asked for.
175
00:10:15,031 --> 00:10:17,423
Take off the gun belt.
176
00:10:17,447 --> 00:10:18,923
Judge, I don't know if we can...
177
00:10:18,947 --> 00:10:20,407
Ask Julie.
178
00:10:20,449 --> 00:10:22,409
Julie, what's more important,
your father's life
179
00:10:22,448 --> 00:10:24,407
or the life of a bounty hunter?
180
00:10:24,449 --> 00:10:27,702
That doesn't even need
an answer and you know it.
181
00:10:29,119 --> 00:10:30,370
Stands to reason, Randall.
182
00:10:30,412 --> 00:10:31,680
You got a better chance
of coming out alive
183
00:10:31,704 --> 00:10:32,830
than any of the rest of us.
184
00:10:32,873 --> 00:10:37,335
So I'm your pigeon, huh?
185
00:10:37,375 --> 00:10:39,753
It's either Kane's gun or ours.
186
00:10:39,794 --> 00:10:42,047
Might as well do
the noble thing.
187
00:10:45,211 --> 00:10:46,963
Let's get going out there.
188
00:10:54,750 --> 00:10:57,085
You might as well
take this, too.
189
00:11:18,768 --> 00:11:20,602
That's far enough, Randall.
190
00:11:20,644 --> 00:11:22,187
All right. Take it easy, Kane.
191
00:11:22,261 --> 00:11:24,013
No guns, no tricks, no nothin'.
192
00:11:24,055 --> 00:11:26,723
Get closer to the door.
Move slow.
193
00:11:31,310 --> 00:11:33,895
Put your hands behind you.
194
00:11:33,937 --> 00:11:35,021
Now turn around.
195
00:11:42,441 --> 00:11:44,443
Now back in.
196
00:11:59,661 --> 00:12:01,788
Who would have thought
I'd be happy to see you again.
197
00:12:01,830 --> 00:12:03,498
Yeah.
198
00:12:03,544 --> 00:12:08,487
All right, how's
the sheriff, huh?
199
00:12:08,511 --> 00:12:10,012
Take a look.
200
00:12:19,884 --> 00:12:21,386
How long's he been dead?
201
00:12:21,428 --> 00:12:23,373
I got him with the first shot.
202
00:12:23,397 --> 00:12:25,607
I have to admit,
it worked out real good.
203
00:12:25,649 --> 00:12:28,667
I've got me a living, breathing
bounty hunter for a hostage.
204
00:12:28,691 --> 00:12:30,608
Listen to me, Kane. If I...
205
00:12:52,672 --> 00:12:54,131
Come on, bounty hunter.
206
00:12:54,173 --> 00:12:56,008
We're going out in public.
207
00:12:58,021 --> 00:12:59,565
You gonna take him with us, too?
208
00:12:59,606 --> 00:13:02,233
They won't know he's dead
until we're long gone.
209
00:13:02,267 --> 00:13:04,144
You wanna keep that head,
210
00:13:04,186 --> 00:13:06,188
you won't tell them
any different.
211
00:13:13,072 --> 00:13:14,407
Over there.
212
00:13:41,822 --> 00:13:43,759
- Got 'em, Judge.
- Good.
213
00:13:43,783 --> 00:13:45,451
Tell him to hurry, please.
214
00:13:45,493 --> 00:13:46,803
All right, Kane.
You got your hostage.
215
00:13:46,827 --> 00:13:48,871
How about our sheriff?
216
00:13:48,916 --> 00:13:51,876
Jackson, here. Get across
the street and take cover.
217
00:13:51,918 --> 00:13:53,440
As soon as Kane's in the clear,
start shooting.
218
00:13:53,464 --> 00:13:54,924
Wait a minute, Judge.
219
00:13:54,965 --> 00:13:57,926
You take a post right here. Be
ready for him. You go with him.
220
00:13:57,967 --> 00:13:59,928
That's not the way
Kane wants it.
221
00:13:59,969 --> 00:14:01,346
You gave him your promise.
222
00:14:01,387 --> 00:14:02,786
But, honey,
we've gotta save your daddy.
223
00:14:02,810 --> 00:14:04,520
Right now
that's all that matters.
224
00:14:04,561 --> 00:14:05,938
What about Randall?
225
00:14:05,979 --> 00:14:07,292
He might be caught
in the line of fire.
226
00:14:07,316 --> 00:14:09,192
It might turn out
like that, yes.
227
00:14:09,234 --> 00:14:10,461
But you answered it yourself.
228
00:14:10,485 --> 00:14:11,962
Who's more important
to this town,
229
00:14:11,986 --> 00:14:13,798
our faithful sheriff
or a bounty hunter
230
00:14:13,822 --> 00:14:16,907
who hasn't done a thing for
the citizens of Rogue City?
231
00:14:16,949 --> 00:14:20,635
Mm-hmm. Randall's in the way,
that's his hard luck.
232
00:14:20,659 --> 00:14:22,326
When His Honor sentences
a man to death,
233
00:14:22,370 --> 00:14:24,455
he doesn't much care
who goes along with him.
234
00:14:24,497 --> 00:14:26,582
Coogan, tell them people
235
00:14:26,624 --> 00:14:28,142
to pile their guns
in the middle of the street.
236
00:14:28,166 --> 00:14:29,543
Snipers ready?
237
00:14:29,584 --> 00:14:31,169
Yeah.
238
00:14:36,509 --> 00:14:38,344
Come on, Coogan.
You haven't got all day.
239
00:14:39,396 --> 00:14:40,897
All right!
240
00:14:40,939 --> 00:14:43,441
Collect their guns
and do as he says.
241
00:15:27,036 --> 00:15:29,607
All right, Kane,
we've done what you want.
242
00:15:29,631 --> 00:15:30,817
Now what?
243
00:15:30,841 --> 00:15:32,592
I want everybody
in a tight, little bundle,
244
00:15:32,668 --> 00:15:33,961
right where I can see 'em.
245
00:15:36,296 --> 00:15:37,630
Start walking.
246
00:15:37,674 --> 00:15:39,026
I don't think you're
gonna make it, Kane.
247
00:15:39,050 --> 00:15:40,361
Watch me.
248
00:15:40,385 --> 00:15:42,414
Now, listen, there's
rifles all over that street
249
00:15:42,438 --> 00:15:43,499
and they're pointing
this way, pal.
250
00:15:43,523 --> 00:15:45,334
If they get me,
they get you, too,
251
00:15:45,358 --> 00:15:47,193
and if they don't, I will.
252
00:15:47,236 --> 00:15:49,421
Yeah, well, I don't think it's
gonna bother them too much.
253
00:15:49,445 --> 00:15:51,906
You brought me here, remember?
254
00:15:51,948 --> 00:15:53,783
You're a big hero
in this crummy town.
255
00:15:53,894 --> 00:15:55,102
Hmm.
256
00:15:56,354 --> 00:15:57,549
Things have changed.
257
00:15:57,573 --> 00:16:00,034
Judge: Hurry up, Kane.
We're waiting for you.
258
00:16:00,075 --> 00:16:01,659
Now, listen to me, Kane.
259
00:16:01,701 --> 00:16:03,146
They want you dead,
260
00:16:03,170 --> 00:16:04,356
but they want
that sheriff alive.
261
00:16:04,380 --> 00:16:06,257
They don't much care
about me, you hear?
262
00:16:06,299 --> 00:16:07,549
You're lying.
263
00:16:07,620 --> 00:16:08,579
No, I'm not.
264
00:16:08,621 --> 00:16:10,247
I said you were lying.
265
00:16:10,289 --> 00:16:12,917
You try stepping outside
just one time.
266
00:16:14,794 --> 00:16:17,523
All right, let's go, Kane.
We want the sheriff.
267
00:16:17,547 --> 00:16:19,715
I'm afraid you're not
doing so well, Kane.
268
00:16:19,756 --> 00:16:23,802
One hostage is dead and
I'm not gonna do you any good.
269
00:16:23,877 --> 00:16:26,253
Shut up.
270
00:16:38,540 --> 00:16:40,626
Why is he waiting so long?
271
00:16:40,668 --> 00:16:42,753
He's afraid.
272
00:16:42,795 --> 00:16:44,438
Of snipers?
273
00:16:44,462 --> 00:16:47,048
No, he couldn't have seen them.
274
00:16:47,090 --> 00:16:49,330
What then?
275
00:16:49,354 --> 00:16:53,274
As long as my father is
alive, he's got no reason...
276
00:16:57,212 --> 00:17:00,173
You better face up
to it, Miss Julie.
277
00:17:00,215 --> 00:17:03,968
He's alive. He has to be.
278
00:17:04,010 --> 00:17:05,613
Now, Kane's worried.
279
00:17:05,637 --> 00:17:07,613
There could only be
one good reason.
280
00:17:07,637 --> 00:17:12,450
He doesn't want us to know
that your father's dead.
281
00:17:12,474 --> 00:17:16,060
All right.
No need for caution now.
282
00:17:21,934 --> 00:17:23,879
See those rifles over there?
283
00:17:23,903 --> 00:17:25,988
Go and take a look.
284
00:17:29,311 --> 00:17:31,605
They don't just point
at you now.
285
00:17:31,647 --> 00:17:33,899
They point at us.
286
00:17:33,940 --> 00:17:36,233
You and me are on the same team.
287
00:17:41,318 --> 00:17:42,945
We can use our guns freely now.
288
00:17:42,986 --> 00:17:44,946
Wait, Judge, we have to be sure.
289
00:17:44,988 --> 00:17:47,572
No question in my mind
at all, Julie.
290
00:17:47,612 --> 00:17:49,614
Kane's been lying to us.
291
00:17:49,656 --> 00:17:51,282
The sheriff's dead
and gone by now,
292
00:17:51,324 --> 00:17:52,908
and I think it's high time
293
00:17:52,950 --> 00:17:54,868
that we put a finish
to the man who killed him.
294
00:17:56,453 --> 00:17:58,636
There must be some way
to get Randall out of there.
295
00:17:58,660 --> 00:18:00,619
Not without maybe
one of us being hit,
296
00:18:00,661 --> 00:18:01,972
and there's no reason for that.
297
00:18:01,996 --> 00:18:03,497
Kane's gonna kill him anyway.
298
00:18:03,536 --> 00:18:05,412
Judge, this isn't
a court of law.
299
00:18:05,453 --> 00:18:07,014
You can't just condemn a man
to death because you...
300
00:18:07,038 --> 00:18:09,040
That's what Kane did
to Julie's father.
301
00:18:09,084 --> 00:18:10,127
Yes, but you're not sure.
302
00:18:10,168 --> 00:18:11,585
He may still be alive in there.
303
00:18:11,627 --> 00:18:13,889
Miss Julie, I know just how you
feel. Now I think the best thing...
304
00:18:13,913 --> 00:18:15,206
Mr. Randall?
305
00:18:15,248 --> 00:18:17,808
Mr. Randall, can you hear me?
306
00:18:17,832 --> 00:18:19,333
You stay away from here!
307
00:18:19,375 --> 00:18:21,627
Is my father alive or dead?
308
00:18:21,669 --> 00:18:23,170
I want the truth.
309
00:18:25,917 --> 00:18:28,684
Julie, he wouldn't
dare to say it.
310
00:18:28,708 --> 00:18:31,168
Kane would kill him before
he could get the words out.
311
00:18:31,209 --> 00:18:33,612
The truth, Mr. Randall!
I've got to know.
312
00:18:33,636 --> 00:18:35,972
Don't get noble.
313
00:18:36,014 --> 00:18:37,764
Truth or no truth,
they'll sell you out.
314
00:18:37,803 --> 00:18:38,887
You know they will.
315
00:18:38,929 --> 00:18:40,514
If I tell 'em
the sheriff's alive?
316
00:18:40,556 --> 00:18:41,807
At least we'll have a chance
317
00:18:41,849 --> 00:18:43,224
as long as they think
he's alive.
318
00:18:43,303 --> 00:18:45,847
I might be able
to wangle a deal.
319
00:18:48,146 --> 00:18:50,164
Answer me, Mr. Randall, please.
320
00:18:50,188 --> 00:18:52,024
In other words,
321
00:18:52,065 --> 00:18:53,502
I tell 'em the sheriff's dead,
322
00:18:53,526 --> 00:18:55,527
I'm on their side, huh?
323
00:18:55,569 --> 00:18:57,671
They'll cut you to pieces
to get to me.
324
00:18:57,695 --> 00:18:59,613
You said so yourself.
325
00:18:59,655 --> 00:19:01,115
If I tell them
the sheriff's alive,
326
00:19:01,157 --> 00:19:02,574
that puts me on your side.
327
00:19:02,616 --> 00:19:04,201
Hmm.
328
00:19:04,243 --> 00:19:06,579
Either way I end up with
dirt in my face, right?
329
00:19:06,620 --> 00:19:08,371
Be smart, Randall.
330
00:19:08,444 --> 00:19:10,213
As long as they think
he's still breathing,
331
00:19:10,237 --> 00:19:11,530
we have a chance.
332
00:19:11,572 --> 00:19:13,074
Julie: Mr. Randall!
333
00:19:15,168 --> 00:19:17,170
Go on. Answer her.
334
00:19:20,916 --> 00:19:22,585
Go ahead.
335
00:19:24,954 --> 00:19:27,331
He's dead, and he's
been dead all along.
336
00:19:38,752 --> 00:19:40,462
Julie.
337
00:19:40,504 --> 00:19:43,632
Julie, I'm truly sorry.
338
00:19:45,759 --> 00:19:48,136
There's no need
to hang back now.
339
00:19:56,276 --> 00:19:58,360
Get up. Get up!
340
00:20:22,787 --> 00:20:24,705
All right, hold your fire.
341
00:20:24,747 --> 00:20:27,583
Let's organize this thing
and finish it right.
342
00:20:30,794 --> 00:20:34,797
Judge, we can't kill Randall.
343
00:20:34,841 --> 00:20:37,942
Since when do you carry
a flag for bounty hunters?
344
00:20:37,966 --> 00:20:39,944
He could've lied
about my father,
345
00:20:39,968 --> 00:20:41,718
saved himself,
346
00:20:41,760 --> 00:20:43,053
but he didn't.
347
00:20:43,097 --> 00:20:44,140
He told the truth.
348
00:20:44,181 --> 00:20:46,684
How often does
a foot-scrapin' bounty man
349
00:20:46,725 --> 00:20:49,561
get a chance to die
a hero's death?
350
00:20:49,597 --> 00:20:52,684
A martyr's death.
There's a difference.
351
00:20:52,725 --> 00:20:54,977
Being a martyr is better
than being a bounty hunter.
352
00:20:55,018 --> 00:20:57,288
Being alive is better
than being dead.
353
00:20:57,312 --> 00:20:59,647
Would you say that
about Jumbo Kane, too?
354
00:21:05,235 --> 00:21:06,861
All right, you men.
355
00:21:06,902 --> 00:21:08,737
He'll be returning your fire.
356
00:21:08,776 --> 00:21:11,320
When he does, I want a bullet
357
00:21:11,362 --> 00:21:13,738
in every square inch
of that office.
358
00:21:46,338 --> 00:21:48,340
Here's your sheriff.
359
00:21:48,382 --> 00:21:50,341
He's alive, you hear that?
360
00:21:50,383 --> 00:21:52,427
Randall was lying.
He's still alive.
361
00:21:54,429 --> 00:21:56,263
He's livin' and breathin'.
362
00:21:56,305 --> 00:21:58,307
If you don't believe it,
come here and get him.
363
00:21:59,517 --> 00:22:00,685
Julie.
364
00:22:06,900 --> 00:22:09,234
Here's your father.
Look him over.
365
00:22:12,908 --> 00:22:13,992
Let go!
366
00:23:22,124 --> 00:23:23,583
Yeah, he's dead.
367
00:23:23,658 --> 00:23:25,326
Get these things off me.
368
00:23:30,548 --> 00:23:32,467
Mr. Randall,
369
00:23:32,509 --> 00:23:35,178
we owe you a very large
debt of gratitude.
370
00:23:35,254 --> 00:23:37,381
You owe me $1,000.
That's what you owe me.
371
00:23:37,423 --> 00:23:39,842
I'll do more than that.
372
00:23:48,439 --> 00:23:50,566
Rogue City needs a new lawman,
373
00:23:50,608 --> 00:23:51,919
and I think the whole town
will agree
374
00:23:51,943 --> 00:23:55,112
there's nobody better fit
for the job than you.
375
00:23:55,155 --> 00:23:56,115
Am I right, Tom?
376
00:23:56,156 --> 00:23:57,283
Yeah, sure, Judge, sure.
377
00:23:57,324 --> 00:23:59,285
There you are, son.
378
00:23:59,321 --> 00:24:01,114
The job's yours.
379
00:24:03,744 --> 00:24:06,621
Randall, I know how you feel.
380
00:24:06,663 --> 00:24:08,581
I can't honestly say
I blame you.
381
00:24:08,623 --> 00:24:09,767
That's nice of you.
382
00:24:09,791 --> 00:24:11,501
I wish I knew how to apologize.
383
00:24:11,543 --> 00:24:12,793
Uh-huh.
384
00:24:12,837 --> 00:24:15,274
This town isn't as bad
as all that.
385
00:24:15,298 --> 00:24:17,300
You ought to stay around.
386
00:24:17,341 --> 00:24:19,342
You got friends here.
387
00:24:25,800 --> 00:24:28,094
Depends what you mean
by friends.
388
00:24:28,167 --> 00:24:31,253
Sometimes an enemy
is a lot easier to recognize.
27841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.