All language subtitles for Wanted Dead or Alive S01E31 Bounty for a Bride.DVDRip.Non-HI.en.NWLN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,567 --> 00:00:35,001 Take his horse. 2 00:00:43,977 --> 00:00:45,275 Albright? 3 00:00:45,579 --> 00:00:47,810 - You'd be Josh Randall? - Yes, sir. 4 00:00:47,981 --> 00:00:50,815 - This here's Yanqui Jones. - How do you do? 5 00:00:51,118 --> 00:00:52,677 You got here quick. 6 00:00:52,853 --> 00:00:55,186 For $1000 I can ride real fast. 7 00:00:55,656 --> 00:00:59,024 I sent for you because I need a man to do a job. 8 00:00:59,760 --> 00:01:02,127 From your reputation, you sounded like him. 9 00:01:02,563 --> 00:01:04,464 Now that I've seen you, I'm convinced of it. 10 00:01:05,799 --> 00:01:08,234 Just what is it you want me to do? 11 00:01:08,735 --> 00:01:09,862 Marry my daughter. 12 00:01:11,438 --> 00:01:13,168 Marry my daughter. 13 00:01:39,800 --> 00:01:41,428 BOUNTY FOR A BRIDE 14 00:01:42,636 --> 00:01:46,869 Yeah, well... I'm sorry but you've got to get yourself somebody else. 15 00:01:47,040 --> 00:01:49,305 Wait a minute. Hear me out. 16 00:01:54,681 --> 00:01:57,810 15 years ago this place was raided by Apaches. 17 00:01:58,418 --> 00:02:02,116 They killed my wife and stole my daughter. She was 3 years old. 18 00:02:02,856 --> 00:02:05,826 She was taken by Victorio and raised as his daughter. 19 00:02:06,059 --> 00:02:08,790 She doesn't believe she has a white father. 20 00:02:10,063 --> 00:02:10,996 Victorio? 21 00:02:11,198 --> 00:02:12,996 The war chief of the Apaches. 22 00:02:13,166 --> 00:02:16,136 He's taken white children before and raised them as his own. 23 00:02:16,336 --> 00:02:19,670 How do you know she's still alive? It's been 15 years. 24 00:02:20,007 --> 00:02:23,774 I have seen her about a month ago in Victorio's camp. I spoke with her. 25 00:02:23,944 --> 00:02:27,381 Yanqui's a trader he does business with Victorio's people. 26 00:02:29,750 --> 00:02:32,242 Why don't you get word to her, tell her to come on home? 27 00:02:32,419 --> 00:02:33,478 She doesn't want to. 28 00:02:33,654 --> 00:02:35,987 She's a princess with a dozen ponies, 29 00:02:36,223 --> 00:02:38,852 the finest clothes, slave girls to serve her. 30 00:02:39,026 --> 00:02:41,188 Nothing is denied. Why would she want to return? 31 00:02:41,528 --> 00:02:44,225 As the daughter of a chief she's seen the best. 32 00:02:44,798 --> 00:02:46,027 In a few days she must marry. 33 00:02:48,902 --> 00:02:52,134 You want me to walk into Victorio's camp 34 00:02:52,305 --> 00:02:55,867 and ask that girl to marry me instead of one of his Indian braves. 35 00:02:56,043 --> 00:02:58,478 - Come on now. - It must be done now! 36 00:02:58,812 --> 00:03:00,144 During the marriage time. 37 00:03:00,480 --> 00:03:03,450 For 3 days the Apaches are at peace, even with themselves. 38 00:03:03,617 --> 00:03:05,552 Tribe offers peace. No fighting till the day. 39 00:03:05,719 --> 00:03:09,918 The only time a white man would stand a chance of reaching Victorio. 40 00:03:11,358 --> 00:03:12,792 I'm sorry... 41 00:03:13,260 --> 00:03:17,356 Listen, a bunch of Indians together in one spot kinda scares me. 42 00:03:17,631 --> 00:03:19,793 I don't know about making love Apache style. 43 00:03:20,467 --> 00:03:22,095 She'll laugh in my face. 44 00:03:22,269 --> 00:03:24,704 I thought of that. I'll send Yanqui with you. 45 00:03:25,038 --> 00:03:28,600 He knows the people, he'll tell you what to do and when. 46 00:03:28,875 --> 00:03:32,607 You can trust me, patron. I will see you win the girl. 47 00:03:32,846 --> 00:03:36,408 I also send four of my best horses along with two pack animals, 48 00:03:36,650 --> 00:03:38,380 loaded with gifts for Victorio. 49 00:03:38,618 --> 00:03:41,349 I have seen the presents, they would make an Apache rich 50 00:03:41,655 --> 00:03:43,283 beyond his dreams. 51 00:03:45,592 --> 00:03:47,584 You can find somebody a lot smarter than me. 52 00:03:47,828 --> 00:03:49,160 I've tried. 53 00:03:49,629 --> 00:03:51,689 I sent two other men, they never came back. 54 00:03:52,132 --> 00:03:54,294 But that was not the time of peace! 55 00:03:56,269 --> 00:03:59,205 What happens if I don't wanna get married right now? 56 00:03:59,840 --> 00:04:01,934 The marriage will be Apache, not legal here. 57 00:04:03,610 --> 00:04:06,205 What if I did marry her, how I am gonna get her back? 58 00:04:06,546 --> 00:04:08,276 Under the law she will be your property. 59 00:04:08,515 --> 00:04:10,950 If you come back here, she must follow. 60 00:04:13,520 --> 00:04:14,510 Mr. Randall... 61 00:04:15,956 --> 00:04:17,049 I'm not very good at it. 62 00:04:17,657 --> 00:04:19,353 I've never done it before. 63 00:04:19,993 --> 00:04:21,518 You wanna see me on my knees? 64 00:04:27,968 --> 00:04:31,564 Alright. You just bought yourself a son-in-law. 65 00:05:08,942 --> 00:05:12,003 - Is that the way? - Straight ahead. 66 00:05:55,155 --> 00:05:57,124 We should not have come, patron. 67 00:05:57,324 --> 00:05:59,259 Now you tell me. 68 00:06:02,028 --> 00:06:04,054 - Come on. - You are going in? 69 00:06:04,264 --> 00:06:06,529 It's not going in I'm afraid of. 70 00:07:48,201 --> 00:07:51,069 Black Horse, one of Victorio's war chiefs. 71 00:07:51,237 --> 00:07:54,002 Yeah, well, you tell him we come in peace. 72 00:07:54,374 --> 00:07:56,104 You have already said it, white eyes. 73 00:07:56,676 --> 00:07:59,407 I speak the English tongue. Why do you come here? 74 00:08:00,013 --> 00:08:03,677 Well, it's a time of peace. I wish to see Victorio. 75 00:08:06,019 --> 00:08:08,488 - Go back. - There will be no killing this day! 76 00:08:24,004 --> 00:08:25,472 Why are you here? 77 00:08:27,440 --> 00:08:30,877 - I wanna see the white girl. - She is called White Antelope. 78 00:08:31,544 --> 00:08:33,604 Yeah, well, I'd like to talk to her. 79 00:08:47,827 --> 00:08:50,524 Go back to the man Albright. 80 00:08:50,730 --> 00:08:53,359 Tell him Victorio's daughter will never go to him. 81 00:09:04,844 --> 00:09:07,211 You are fortunate, white eyes. 82 00:09:07,447 --> 00:09:10,110 Take the message back to the Albright man. 83 00:09:10,717 --> 00:09:12,913 I thought this was his time of peace. 84 00:09:13,453 --> 00:09:16,184 Until the sun sets today. 85 00:09:17,057 --> 00:09:18,423 You said 3 days. 86 00:09:18,858 --> 00:09:20,554 I guess I was wrong, patron. 87 00:09:22,028 --> 00:09:23,963 Yeah, I guess you were. 88 00:09:35,742 --> 00:09:38,803 Listen, white eyes, I'm tired of war. 89 00:09:39,245 --> 00:09:43,512 White Antelope is Apache. No white man shall take her. 90 00:09:45,085 --> 00:09:47,816 You know she's Albright's daughter. 91 00:09:48,254 --> 00:09:52,055 That is true but does your gun belong to the man who made it? 92 00:09:53,259 --> 00:09:55,660 But a woman is not property. 93 00:09:55,829 --> 00:09:59,027 That is why White Antelope shall not be taken from her people. 94 00:09:59,199 --> 00:10:01,668 Unless it is her choice to go. 95 00:10:01,835 --> 00:10:03,667 Albright has sent other men. 96 00:10:03,837 --> 00:10:08,366 Others hunters who wished to collect the bounty for her return. 97 00:10:08,541 --> 00:10:10,510 Do you wish to join them? 98 00:10:12,245 --> 00:10:14,009 It's time for the girl to marry. 99 00:10:14,347 --> 00:10:16,213 That is true. 100 00:10:16,649 --> 00:10:19,084 One horse is tied before my tepee now. 101 00:10:19,752 --> 00:10:23,382 An Apache girl has the right to choose the man she wants. 102 00:10:23,556 --> 00:10:25,718 A white girl may choose one of her own kind. 103 00:10:26,059 --> 00:10:28,255 You wish to marry White Antelope? 104 00:10:28,962 --> 00:10:32,990 Well, there comes a time when a man thinks of marriage. 105 00:10:33,166 --> 00:10:37,365 Is it White Antelope you want or the pay Albright has called? 106 00:10:37,604 --> 00:10:41,041 No matter. It is for White Antelope to decide. 107 00:10:41,741 --> 00:10:44,836 It's right that she should choose one of her kind if she wishes. 108 00:10:45,812 --> 00:10:48,043 Black Horse has promised 10 horses, 109 00:10:48,248 --> 00:10:51,514 3 rifles and 2 slave girls if White Antelope chooses him. 110 00:10:52,952 --> 00:10:54,944 Well, it's a high price. 111 00:10:55,388 --> 00:10:58,290 More than any other suitor has ever brought her father. 112 00:10:59,192 --> 00:11:01,923 But it will not make up for the emptiness that will fill 113 00:11:02,295 --> 00:11:03,820 my tepee when she is gone. 114 00:11:05,498 --> 00:11:07,023 I don't know... 115 00:11:08,635 --> 00:11:11,696 It's probably more than she's worth, 116 00:11:12,639 --> 00:11:15,404 but 20 horses, 3 rifles 117 00:11:15,608 --> 00:11:18,339 and 3 wagon-loads of dried corn instead of the slave girls. 118 00:11:18,545 --> 00:11:20,673 How do I know you will deliver these gifts? 119 00:11:21,014 --> 00:11:23,415 Victorio, you are an honorable man. So is Albright. 120 00:11:23,683 --> 00:11:25,743 The promise will be kept when I return. 121 00:11:27,053 --> 00:11:28,851 !!Within the hour you may tie your pony 122 00:11:29,088 --> 00:11:31,182 before my tepee and take part in the games. 123 00:11:31,691 --> 00:11:33,421 It is the time of peace, 124 00:11:33,760 --> 00:11:37,322 and even a white man will be accepted as a brother. 125 00:11:40,433 --> 00:11:42,231 Until the sun sets today. 126 00:11:42,735 --> 00:11:45,967 If I don't return to Albright's, the promise won't be kept. 127 00:11:46,439 --> 00:11:48,533 Perhaps seeing you on the point of a lance 128 00:11:49,309 --> 00:11:52,609 will be worth more than the gifts you promised. 129 00:12:07,627 --> 00:12:10,119 You are lucky I'm with you. 130 00:12:10,330 --> 00:12:13,129 Without my help you could have had lots of trouble. 131 00:12:13,333 --> 00:12:17,202 You tell Albright what a good guide I am, how I helped bring back the girl. 132 00:12:17,670 --> 00:12:20,663 If I get out of this place in one piece I'll be sure to tell him. 133 00:12:20,840 --> 00:12:21,933 Come on. 134 00:12:41,694 --> 00:12:43,219 What do I do now? 135 00:12:43,730 --> 00:12:45,426 Now you make the love, no? 136 00:12:45,698 --> 00:12:48,031 Tie your horse in front of White Antelope's tepee. 137 00:12:48,301 --> 00:12:51,794 Then you walk big, like brave. Like this... 138 00:12:59,045 --> 00:13:01,947 No, I'd look sillier than you do. 139 00:13:04,083 --> 00:13:07,247 It's getting on to noon. Better get started. 140 00:14:26,432 --> 00:14:28,367 You did not know me? 141 00:14:29,068 --> 00:14:30,866 You look very pretty. 142 00:14:31,204 --> 00:14:32,604 You mean for an Apache? 143 00:14:34,374 --> 00:14:36,138 No, I mean as a woman. 144 00:14:38,111 --> 00:14:40,410 You're not like the other white eyes. 145 00:14:41,581 --> 00:14:42,981 All white men are alike. 146 00:14:43,483 --> 00:14:46,112 At least you're not like the others. 147 00:14:46,552 --> 00:14:49,021 I am sorry I shot at you. 148 00:14:52,024 --> 00:14:57,156 Is the man Albright paying you to come here and bring me back to him? 149 00:14:57,330 --> 00:14:59,026 He wants you back with him. 150 00:14:59,198 --> 00:15:00,723 That is not an answer. 151 00:15:01,634 --> 00:15:05,332 Your name is Doris Albright. You don't belong here. 152 00:15:05,605 --> 00:15:07,130 Rather with your own people. 153 00:15:07,840 --> 00:15:10,105 The Indians are my people. 154 00:15:14,147 --> 00:15:15,615 Are they? 155 00:15:18,985 --> 00:15:21,181 Victorio is my father. 156 00:15:21,654 --> 00:15:23,680 The Indians are my brothers. 157 00:15:24,357 --> 00:15:25,723 Albright is your father. 158 00:15:25,892 --> 00:15:29,385 He's got more feeling for you than this entire Apache tribe. 159 00:15:29,662 --> 00:15:34,123 How would you know? You came after me only for the money! 160 00:15:35,134 --> 00:15:37,899 You would even marry me to get it. 161 00:16:23,115 --> 00:16:25,550 What are you doing in the clothes of a white girl? 162 00:16:25,718 --> 00:16:28,278 Because I am a white girl too! 163 00:16:54,080 --> 00:16:56,572 I honestly don't see the point. 164 00:16:56,749 --> 00:16:59,275 Trying to impress a girl with a foot race. 165 00:16:59,452 --> 00:17:02,911 It is much medicine if you win. But you won't win. 166 00:17:13,332 --> 00:17:16,393 He knows my people, he was telling me of them. 167 00:18:19,031 --> 00:18:21,660 This is not good, patron. Not good at all. 168 00:18:26,038 --> 00:18:29,907 - Well, what comes next? - You wrestle. 169 00:18:32,511 --> 00:18:34,912 Move fast, if he throws you from the ring, you lose. 170 00:18:35,114 --> 00:18:38,050 I think Black Horse will try to kill you instead. 171 00:18:38,918 --> 00:18:40,147 Thanks. 172 00:20:32,198 --> 00:20:32,961 Look out! 173 00:20:45,478 --> 00:20:46,309 White eyes! 174 00:21:26,819 --> 00:21:29,118 - You have chosen? - I have chosen. 175 00:21:29,488 --> 00:21:30,649 Then go in peace. 176 00:21:55,714 --> 00:21:58,878 Job here for you, you can stay if you like. 177 00:22:00,519 --> 00:22:03,148 - It wouldn't work out. - I understand. 178 00:22:03,856 --> 00:22:05,552 Thanks, Mr. Randall. 179 00:22:11,363 --> 00:22:12,490 What are you doing here? 180 00:22:12,865 --> 00:22:14,561 I go where my husband goes. 181 00:22:15,734 --> 00:22:17,566 You can't, you stay with your father. 182 00:22:18,003 --> 00:22:19,801 You are my husband! 183 00:22:20,840 --> 00:22:22,365 Listen to me. 184 00:22:26,879 --> 00:22:29,542 It would be very pleasant to be your husband 185 00:22:29,782 --> 00:22:32,274 but my way of life would only hurt you. 186 00:22:34,186 --> 00:22:36,621 I will share your emptiness. 187 00:22:37,156 --> 00:22:38,852 I can't allow that. 188 00:22:40,292 --> 00:22:41,885 Then I will go back. 189 00:22:43,429 --> 00:22:44,954 That's your decision. 190 00:22:46,632 --> 00:22:47,895 But I'll tell you this. 191 00:22:48,200 --> 00:22:52,638 Although today I can't be your husband, there's always tomorrow. 192 00:22:53,839 --> 00:22:57,241 Your gentleness has filled my heart with a memory I will carry always. 193 00:23:02,848 --> 00:23:03,679 Goodbye. 194 00:23:37,616 --> 00:23:40,609 Subtitles by TELETOTA 15043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.