All language subtitles for Wanted Dead or Alive S01E20 The Spurs.DVDRip.Non-HI.en.NWLN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,375 --> 00:00:42,375 Vic! 2 00:00:46,747 --> 00:00:48,375 Alright, ready? 3 00:00:52,119 --> 00:00:53,119 Who is he? 4 00:00:53,186 --> 00:00:56,384 Just a stranger riding into town. He never knew what hit him. 5 00:01:26,420 --> 00:01:30,291 Sheriff Wilkes... Somebody! 6 00:01:53,580 --> 00:01:56,448 THE SPURS 7 00:02:07,728 --> 00:02:09,788 Right peaceful funeral, Mr. Sims. 8 00:02:09,997 --> 00:02:13,832 Seeing as there were no mourners, it came off terrible. 9 00:02:33,120 --> 00:02:35,453 Mornin'. What can I do for you, mister? 10 00:02:35,622 --> 00:02:38,319 My name's Randall. I'm looking for a man. 11 00:02:38,492 --> 00:02:41,018 - Aren't we all? - This one's close. 12 00:02:41,628 --> 00:02:43,859 We'd better go in and sit down. 13 00:02:49,036 --> 00:02:50,504 Sit down. 14 00:02:51,705 --> 00:02:53,697 How about this fella you're after? 15 00:02:53,907 --> 00:02:55,398 I lost him in the mountains. 16 00:02:55,909 --> 00:02:58,003 - How long back? - Two days. 17 00:02:58,311 --> 00:02:59,939 He killed a kid up in Green River. 18 00:03:00,247 --> 00:03:02,273 A kid! Is it something personal? 19 00:03:02,416 --> 00:03:06,547 No. The kid didn't have a gun. Nobody up there wanted to bother. 20 00:03:06,820 --> 00:03:08,789 - I did. - You saw it happen... 21 00:03:09,089 --> 00:03:12,287 No, I got there later. But the description they gave me 22 00:03:12,426 --> 00:03:15,419 was the same man who robbed that Butterfield depot in Yuma. 23 00:03:15,595 --> 00:03:18,155 Also the man who robbed a bank up in the Dakotas. 24 00:03:18,432 --> 00:03:20,924 What's he look like? He oughta be worth something. 25 00:03:21,201 --> 00:03:22,430 He is. 26 00:03:26,973 --> 00:03:28,202 $2500. 27 00:03:29,042 --> 00:03:30,442 Like I said, I've never seen him. 28 00:03:30,711 --> 00:03:32,407 I heard him once. 29 00:03:32,579 --> 00:03:35,947 Got a description, I know what kind of horse he's on. He's gotta stop here 30 00:03:36,216 --> 00:03:37,216 for food. 31 00:03:37,384 --> 00:03:40,445 You haven't said anything yet. You don't sound too anxious 32 00:03:40,654 --> 00:03:42,646 to share the reward. 33 00:03:42,956 --> 00:03:44,322 These all the flyers you got? 34 00:03:44,825 --> 00:03:46,521 I just take care of my own territory. 35 00:03:46,793 --> 00:03:50,457 Maybe that's why he came this far west... Nobody knows him. 36 00:03:52,466 --> 00:03:55,459 Let's stop playing cat and mouse. 37 00:03:55,769 --> 00:03:58,637 The reward's no good if he kills you. Maybe I can help you. 38 00:04:03,343 --> 00:04:05,903 He's riding a dapple grey with McClellan saddle. 39 00:04:06,113 --> 00:04:07,706 His name's Vic Warsaw. 40 00:04:08,482 --> 00:04:09,482 Warsaw! 41 00:04:14,121 --> 00:04:15,316 Take a look. 42 00:04:16,623 --> 00:04:18,615 Go on, open it up. 43 00:04:28,235 --> 00:04:31,501 "Receipt for one horse, $25, to Vic Warsaw." 44 00:04:35,108 --> 00:04:38,636 "Victor Warsaw, discharged from the US cavalry." 45 00:04:42,449 --> 00:04:47,649 "Released from Kansas City State penitentiary, August 19." 46 00:04:48,288 --> 00:04:49,984 Fits your man to a tee. 47 00:04:54,728 --> 00:04:55,889 Where is he? 48 00:05:03,069 --> 00:05:07,131 With luck, we might sell some of this junk, to pay for taking care of him. 49 00:05:12,879 --> 00:05:14,006 Where is he? 50 00:05:16,116 --> 00:05:17,846 We buried him this morning. 51 00:05:18,251 --> 00:05:22,416 A young lady named Lucy Fremont shot him dead last night. 52 00:05:22,556 --> 00:05:24,320 He was trying to molest her. 53 00:05:30,163 --> 00:05:31,495 Where's his horse? 54 00:05:31,665 --> 00:05:33,031 Outside. 55 00:05:33,567 --> 00:05:35,934 It looks like you lost your bet. 56 00:05:36,169 --> 00:05:39,697 If you hadn't come by here, nobody'd know he was worth a plug nickel. 57 00:05:43,043 --> 00:05:46,445 Sam, mind the store. I'm off to Cedar to get the US marshal. 58 00:05:46,613 --> 00:05:49,242 - US marshal! - Guess who that fellow was. 59 00:05:49,449 --> 00:05:50,849 The one Miss Lucy shot. 60 00:05:51,051 --> 00:05:54,021 Wanted in 3 states. $2500 bounty on him. 61 00:05:54,221 --> 00:05:56,383 - How do you know? - Tell him, mister. 62 00:05:56,556 --> 00:05:58,354 How you missed your bounty by 12 hours. 63 00:05:58,525 --> 00:06:00,926 All that money for Miss Lucy! 64 00:06:01,194 --> 00:06:02,194 That's his horse? 65 00:06:03,830 --> 00:06:07,232 I'll be back with the marshal and the money. 66 00:06:07,434 --> 00:06:09,426 Sam, not a word to anybody, you hear? 67 00:06:09,603 --> 00:06:11,037 I won't, Sheriff. 68 00:06:11,338 --> 00:06:12,431 If I don't see you again, 69 00:06:12,672 --> 00:06:14,265 thanks for the information. 70 00:06:14,474 --> 00:06:18,104 Those things you have in there... is that all he had on? 71 00:06:19,546 --> 00:06:23,745 For a fella who stole as much as he did, he didn't end up with much. 72 00:06:24,184 --> 00:06:26,176 Two silver dollars and an old watch. 73 00:06:26,753 --> 00:06:29,313 - Take care of things, Sam. - Sure, Sheriff. 74 00:06:38,465 --> 00:06:40,627 $2500 for Miss Lucy. 75 00:06:40,967 --> 00:06:42,731 What d'you think of that? 76 00:07:41,161 --> 00:07:44,359 It's true as the gospel! I just heard about it a minute ago. 77 00:07:44,564 --> 00:07:46,965 The Sheriff's on his way to get the US marshal. 78 00:07:47,267 --> 00:07:50,066 Lord in heaven! All that money for Miss Lucy! 79 00:07:50,337 --> 00:07:51,498 That's him, Mr. Sims. 80 00:07:51,838 --> 00:07:53,170 The fella that brought the news. 81 00:07:53,373 --> 00:07:55,171 Not so good at keeping secrets, are you? 82 00:08:02,315 --> 00:08:04,341 You kinda got in town a mite late. 83 00:08:04,517 --> 00:08:05,780 Strikes you as kinda funny? 84 00:08:06,419 --> 00:08:09,218 They say, "The meek shall inherit the earth." 85 00:08:10,056 --> 00:08:12,321 This woman who did the shooting. Who was she? 86 00:08:12,492 --> 00:08:16,588 Miss Lucy? I'd say she's as poor as a church mouse. 87 00:08:17,230 --> 00:08:18,823 Until 10 minutes ago. 88 00:08:19,499 --> 00:08:22,435 And as pretty as a picture. She's a seamstress. 89 00:08:22,635 --> 00:08:26,697 She sews for about everybody in town. Even a shroud when I need one. 90 00:08:27,507 --> 00:08:28,736 Why does she carry a gun? 91 00:08:29,542 --> 00:08:31,443 Compliments of Sheriff Wilkes. 92 00:08:31,611 --> 00:08:35,514 Seems she was accosted once before. Sheriff told her to protect herself. 93 00:08:35,949 --> 00:08:37,542 He gave her a Derringer. 94 00:08:42,255 --> 00:08:46,317 She should be careful not to marry the first man who comes along. 95 00:08:47,827 --> 00:08:52,060 If you're saying she needs someone eligible, I agree with you. 96 00:08:52,465 --> 00:08:54,866 I certainly do agree with you. 97 00:08:55,368 --> 00:08:57,394 Well, the money's not here yet. 98 00:08:57,904 --> 00:08:58,904 What're you saying? 99 00:08:59,172 --> 00:09:02,802 This man you buried, all he had was in that package? 100 00:09:03,510 --> 00:09:05,445 Are you implying that I took something? 101 00:09:05,645 --> 00:09:07,580 I'm just asking a question. 102 00:09:07,847 --> 00:09:10,373 What you saw was all that man owned, 103 00:09:10,650 --> 00:09:13,848 except for his horse and his saddle and what we buried with him. 104 00:09:14,087 --> 00:09:15,146 And what was that? 105 00:09:15,422 --> 00:09:17,948 We sponged off his clothes. 106 00:09:18,191 --> 00:09:20,786 Shirt, pants, coat, socks. 107 00:09:21,127 --> 00:09:24,029 - Socks had holes in 'em. - Nothing else? 108 00:09:25,432 --> 00:09:26,798 Sure as I'm standing here. 109 00:09:28,568 --> 00:09:30,230 Then you didn't bury Vic Warsaw. 110 00:09:32,238 --> 00:09:34,605 Wait a minute. What are you talking about? 111 00:09:44,617 --> 00:09:48,054 And it's coming for you, Miss Lucy. All that money! 112 00:09:48,321 --> 00:09:50,586 I can't believe it, I honestly can't! 113 00:09:50,790 --> 00:09:52,156 That's the man, Miss Lucy. 114 00:09:52,459 --> 00:09:53,459 That's the man. 115 00:09:57,497 --> 00:10:01,400 My name is Josh Randall. Could I speak to you for a moment? 116 00:10:01,568 --> 00:10:04,333 Certainly. Come in. 117 00:10:04,537 --> 00:10:05,800 Take care of yourself. 118 00:10:05,972 --> 00:10:08,032 Don't say anything that's not true. 119 00:10:09,476 --> 00:10:10,739 What's not true? 120 00:10:11,010 --> 00:10:13,411 He says we buried the wrong man, 121 00:10:13,613 --> 00:10:14,979 that you didn't shoot Warsaw. 122 00:10:23,356 --> 00:10:24,585 Sit down. 123 00:10:25,825 --> 00:10:28,056 What proof do you have that it wasn't Warsaw? 124 00:10:28,461 --> 00:10:32,262 We got his papers and you identified his horse and his saddle. 125 00:10:34,467 --> 00:10:35,696 I'm asking you a question. 126 00:10:35,969 --> 00:10:37,870 I believe I was talking to the lady. 127 00:10:38,071 --> 00:10:39,791 - Now look here... - It's alright, Mr. Sims. 128 00:10:40,773 --> 00:10:42,605 This is my house, Mr. Randall. 129 00:10:43,510 --> 00:10:45,809 Sorry, but this man you shot last night, 130 00:10:46,279 --> 00:10:47,645 what did he look like? 131 00:10:47,881 --> 00:10:49,816 I don't know, it was dark. 132 00:10:50,116 --> 00:10:52,585 You must have got a look at him. 133 00:10:53,186 --> 00:10:54,779 But I tell you, it was dark. 134 00:10:54,988 --> 00:10:56,547 Why wouldn't it be Warsaw? 135 00:10:57,123 --> 00:11:00,321 I'd rather not say. That would put the lady in jeopardy. 136 00:11:01,728 --> 00:11:02,923 You're very kind. 137 00:11:03,263 --> 00:11:05,789 I'll speak to the sheriff in the morning. 138 00:11:06,065 --> 00:11:07,533 Mr. Randall? 139 00:11:07,800 --> 00:11:10,429 Who do you think this man was or is? 140 00:11:12,338 --> 00:11:13,533 I don't know. 141 00:11:14,340 --> 00:11:18,436 You'd better come up with a good story, that's all I can say. 142 00:11:20,079 --> 00:11:22,742 Good day, Miss Lucy. You have my sympathies. 143 00:11:28,755 --> 00:11:30,417 You're a very handsome woman 144 00:11:30,590 --> 00:11:33,185 and brave, I must say that. 145 00:11:33,426 --> 00:11:34,553 Thank you, Mr. Randall. 146 00:11:34,861 --> 00:11:36,454 Thank you kindly. 147 00:11:36,629 --> 00:11:37,756 Goodbye. 148 00:12:21,074 --> 00:12:22,508 Say something. 149 00:12:23,376 --> 00:12:25,106 How did this thing go wrong? 150 00:12:25,378 --> 00:12:27,643 How did he figure you're still alive? 151 00:12:28,648 --> 00:12:32,107 Don't worry. The sheriff won't be back until morning. 152 00:12:33,386 --> 00:12:35,014 We still have 12 hours. 153 00:12:39,392 --> 00:12:41,054 Now who are they gonna believe? 154 00:12:41,394 --> 00:12:43,522 You or a dead man? 155 00:13:20,566 --> 00:13:21,932 Quiet, isn't it? 156 00:13:22,568 --> 00:13:24,560 You sure started something. 157 00:13:24,837 --> 00:13:26,635 I'm just waiting for the Sheriff. 158 00:13:27,040 --> 00:13:28,565 That ain't the reason. 159 00:13:28,975 --> 00:13:31,843 If this Warsaw ain't dead, why aren't you trailing him? 160 00:13:33,613 --> 00:13:34,808 I figure he never left town. 161 00:13:35,581 --> 00:13:38,141 You just answered your question about things being so quiet. 162 00:13:38,418 --> 00:13:40,182 Nobody else does either. 163 00:13:40,720 --> 00:13:43,315 We don't know if you're right. 164 00:13:43,790 --> 00:13:45,850 But we ain't a town that hankers with gunmen. 165 00:13:46,192 --> 00:13:50,789 If there's one in Lordsville, we stay in our houses until he gets shot. 166 00:13:51,064 --> 00:13:52,623 Now I'm going home, too. 167 00:14:03,142 --> 00:14:04,303 What's up, Roy? 168 00:14:04,510 --> 00:14:06,240 I'm closing up. 169 00:14:06,446 --> 00:14:09,382 D'you see any business? The bar is closed. 170 00:14:10,683 --> 00:14:13,949 I was just over to Miss Lucy's to see if everything was alright. 171 00:14:14,153 --> 00:14:16,315 - She asked me to give you this. - Much obliged. 172 00:14:41,514 --> 00:14:44,143 She just says she's not angry. 173 00:14:57,597 --> 00:15:00,658 He's sure acting high and mighty around here! 174 00:15:01,033 --> 00:15:04,470 What are you so sore about, Sam? 175 00:15:05,471 --> 00:15:06,564 Let's get outta here. 176 00:15:44,444 --> 00:15:46,709 Let them kill each other, what do I care? 177 00:16:54,547 --> 00:16:55,547 Vic! 178 00:17:03,523 --> 00:17:05,424 Good evening, you look a little surprised. 179 00:17:05,625 --> 00:17:07,355 What are you talking about? 180 00:17:07,493 --> 00:17:10,486 I missed your friend but I think he'll be back. 181 00:17:13,132 --> 00:17:14,464 I ought to call for help. 182 00:17:14,734 --> 00:17:19,001 That was a convincing letter, lady, but you shouldn't have called me Vic. 183 00:17:20,273 --> 00:17:22,742 You think I did this for the money? 184 00:17:23,576 --> 00:17:25,636 Well, it's not true. 185 00:17:27,146 --> 00:17:29,843 - It was either your life or mine. - I didn't argue with that. 186 00:17:30,816 --> 00:17:34,048 Now listen to me. You had Vic crowded. 187 00:17:34,287 --> 00:17:37,815 He had to get you off his back so he came here to Lordsville. 188 00:17:38,057 --> 00:17:39,753 He knew he could force me to help him. 189 00:17:39,992 --> 00:17:42,291 - You're breaking my heart. - You're unfair! 190 00:17:43,296 --> 00:17:47,028 I haven't been free of Vic Warsaw since I first got involved with him. 191 00:17:47,600 --> 00:17:51,230 I tried to get free, I've lied, I've run away from him. 192 00:17:51,637 --> 00:17:54,163 But he always finds me. 193 00:17:54,373 --> 00:17:56,865 Don't toy with me, Mr. Randall. 194 00:17:58,044 --> 00:18:03,039 If I have to go to jail, at least I did it to save my life. 195 00:18:03,849 --> 00:18:05,750 You're a man. You can use a gun. 196 00:18:06,252 --> 00:18:07,345 I'm a woman. 197 00:18:07,520 --> 00:18:08,681 Nice speech. 198 00:18:09,388 --> 00:18:11,050 I'm sure the judge'll like it. 199 00:18:11,390 --> 00:18:14,519 Tell me... did you shoot the man they buried this morning? 200 00:18:15,328 --> 00:18:17,388 No, Vic shot him. 201 00:18:18,397 --> 00:18:21,492 He counted on you being fooled and giving up the chase. 202 00:18:23,369 --> 00:18:24,803 Why weren't you fooled? 203 00:18:25,438 --> 00:18:26,438 Stick to your story. 204 00:18:26,806 --> 00:18:28,900 I've said all there is to say. 205 00:18:31,510 --> 00:18:34,309 If you knew Vic was in town. Why did you come here now? 206 00:18:34,480 --> 00:18:37,780 I figured if you were mixed up in it, he'd be back. 207 00:18:39,752 --> 00:18:43,519 You shouldn't stay here and take a chance of getting killed. 208 00:18:44,390 --> 00:18:47,724 I liked you from the first moment I saw you. 209 00:18:48,594 --> 00:18:51,325 Perhaps it's forward of me to say, 210 00:18:52,031 --> 00:18:55,433 but you're the kind of man I always hoped would come along. 211 00:18:55,768 --> 00:18:59,170 You and I could have quite a life together. 212 00:18:59,939 --> 00:19:02,773 Like I said before, you're a handsome woman. 213 00:19:05,111 --> 00:19:08,275 I'll take you to him. I know where he is. 214 00:19:10,082 --> 00:19:11,243 Let's get started. 215 00:19:38,978 --> 00:19:42,073 He said he'd hide in the dress shop if anything went wrong. 216 00:19:42,415 --> 00:19:44,407 I was to contact him there. 217 00:19:45,084 --> 00:19:46,712 You were waiting for him at home. 218 00:19:46,952 --> 00:19:49,820 He could have changed his mind. 219 00:19:50,623 --> 00:19:52,114 He could be anywhere in town. 220 00:19:52,358 --> 00:19:53,417 He could. 221 00:19:54,994 --> 00:19:58,192 But he won't fire at you while I'm by your side. 222 00:19:59,799 --> 00:20:02,496 When I see him, I'll nod and you gun him down quick. 223 00:20:02,735 --> 00:20:05,204 Don't give him a chance to shoot. 224 00:20:06,105 --> 00:20:08,233 You and I make a real nice pair. 225 00:20:30,863 --> 00:20:32,024 It's alright. 226 00:20:33,032 --> 00:20:34,056 Come on. 227 00:21:32,258 --> 00:21:33,258 What is it? 228 00:21:33,793 --> 00:21:35,523 Nothing. You're leading, ma'am. 229 00:21:42,701 --> 00:21:43,760 There he is. 230 00:21:44,503 --> 00:21:46,730 Warsaw, drop the gun! 231 00:21:50,609 --> 00:21:51,668 Vic! 232 00:22:11,163 --> 00:22:12,256 For what it's worth, 233 00:22:12,498 --> 00:22:15,058 I wouldn't have had to kill him if you hadn't set me up. 234 00:22:17,269 --> 00:22:19,397 I picked the wrong man, didn't I? 235 00:22:20,506 --> 00:22:22,771 Maybe you and I could have had a life together. 236 00:22:23,008 --> 00:22:25,671 We might have met somewhere 237 00:22:25,878 --> 00:22:28,746 if you'd actually killed him. - How did you know I hadn't? 238 00:22:33,018 --> 00:22:34,509 You forgot these. 239 00:22:38,490 --> 00:22:41,688 Or maybe you both figured they buried men with their spurs on. 240 00:22:58,210 --> 00:22:59,678 Got your money for you. 241 00:23:28,574 --> 00:23:29,574 Very handsome woman. 242 00:23:30,576 --> 00:23:32,101 A man could have a good life with her. 243 00:23:32,912 --> 00:23:34,813 Yeah... if he lived that long. 244 00:23:39,285 --> 00:23:40,651 See you now, hear? 245 00:23:53,899 --> 00:23:57,358 Subtitles by Teletota 18317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.