All language subtitles for The.Monkey.2025.Film2Media

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 >>>>>> مــتــرجــم <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی 3 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 «فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 4 00:02:00,850 --> 00:02:04,670 [گِروبَرداری] 5 00:02:17,721 --> 00:02:18,263 سلام عرض شد 6 00:02:19,514 --> 00:02:20,515 سلام 7 00:02:23,955 --> 00:02:26,400 خبر دارین که خون خالی‌این دیگه، جناب 8 00:02:31,255 --> 00:02:33,425 آره، خون من نیست اصلا ...کلا قضیه مال این بود که 9 00:02:35,817 --> 00:02:37,318 ولش کن اصن 10 00:02:37,418 --> 00:02:41,021 هی گوش کن، می‌خوام این چیز رو ،از سر من باز کنی 11 00:02:41,121 --> 00:02:42,657 کلا بکنش بدبختیه یه فلان کَس دیگه، می‌دونی؟ 12 00:02:42,757 --> 00:02:46,193 خب یعنی، گفته بودم پسرام ...باهاش عشق می‌کنن، ولی 13 00:02:46,294 --> 00:02:48,962 بذار بهت بگم آقا جون که قرار نیست عشق کنن 14 00:02:49,878 --> 00:02:51,713 {\an8}اسباب‌بازی بچگونه] [پس گرفته نمی‌شود 15 00:02:51,632 --> 00:02:54,167 ،نه، این که... عروسک و اسباب‌بازی نیست 16 00:02:54,935 --> 00:02:57,205 پس کلا صد سال با این اسم نگوش 17 00:02:57,305 --> 00:02:58,506 ...این یه 18 00:02:59,474 --> 00:03:00,641 ...این 19 00:03:02,175 --> 00:03:04,945 راستش، خودمم موندم دقیقا چیه 20 00:03:06,146 --> 00:03:08,816 ،از اون گذشته اینجور که معلومه خراب هم میاد 21 00:03:09,250 --> 00:03:12,253 نگاه، این چوب طبلش انگار تو حالت بالا گیر کرده 22 00:03:12,353 --> 00:03:16,957 دلت هم نمی‌خواد این چوب طبل لعنت شده‌ش بیاد پایین 23 00:03:17,825 --> 00:03:18,826 باشه؟ 24 00:03:18,925 --> 00:03:20,661 ،چون وقتی بیاد 25 00:03:21,995 --> 00:03:26,601 از من به شما تعهد که همه‌مون به گای اسفل السافلین رفتیم 26 00:03:26,701 --> 00:03:28,001 باشه؟ 27 00:03:33,508 --> 00:03:34,876 ...خیلی‌خب 28 00:03:58,833 --> 00:04:01,201 ،والا جناب، جا شما که نمی‌تونم حرف بزنم 29 00:04:01,302 --> 00:04:04,906 ولی، من که اونقدرا اعلا حس به گای اسفل السافلین رفته شدن ندارم 30 00:04:31,766 --> 00:04:32,834 یا جَدِ پدر 31 00:04:32,943 --> 00:04:35,989 {\an8}فروشی] شعله‌افکن [سیصد دلار 32 00:04:35,736 --> 00:04:40,374 ،الان نیشِ کیه که بازه ای فاحشه‌زادِ جهنمی؟ 33 00:04:45,045 --> 00:04:48,216 آره 34 00:04:53,454 --> 00:04:54,655 نمی‌دونم هر چی پدره 35 00:04:54,755 --> 00:04:57,658 یه راز وحشتناک رو به بچه مَچه‌هاش هم سرایت میده یا نه 36 00:04:58,726 --> 00:05:00,261 ولی پدر من که شک نشه سرایت داد 37 00:05:02,808 --> 00:05:07,938 ‫ میمون 38 00:05:17,979 --> 00:05:20,146 اسم من هَل شِلبورن‌ـه 39 00:05:20,248 --> 00:05:22,984 این منم و اینم برادر دوقلوم، بیل‌ـه 40 00:05:23,317 --> 00:05:26,420 خب، این ماییم قبل از هر چی قضایائه 41 00:05:26,821 --> 00:05:29,590 بیل از اون دست بچه‌ها بود که "،میومدن میگفتن: "بیا دست بدیم رو قولمون بمونیم 42 00:05:29,690 --> 00:05:32,860 ولی بعدش دستشو می‌برد عقب و اَلَکی باهاش موهاشو صاف می‌کرد 43 00:05:32,100 --> 00:05:35,600 {\an6}[سال 1999] 44 00:05:33,361 --> 00:05:35,396 ،اون سه دقیقه از من بزرگتر بود 45 00:05:35,496 --> 00:05:37,532 و بیشترِ جفت جنین مامانمو خورده بود 46 00:05:37,632 --> 00:05:39,934 پس همینم داداش "بزرگ"ـم کرده بودش 47 00:05:40,033 --> 00:05:41,502 نقشی که توش هم فرو رفته بود 48 00:05:41,602 --> 00:05:44,137 و هر وقت فرصت گیرش میومد شیر فلکه عن رو روم باز می‌کرد 49 00:05:44,238 --> 00:05:46,607 ...یه مدته این رو دلم سنگینی میکنه 50 00:05:47,173 --> 00:05:49,209 مامان میگه می‌خواد سر به تنت نباشه ،چون رفتن بابا از تو میاد 51 00:05:49,310 --> 00:05:50,778 و الانم اون ناچاره بره سر قرارها 52 00:05:52,112 --> 00:05:54,047 ولی به هر حال ،تونسته بودم دوستش داشته باشم 53 00:05:52,600 --> 00:05:56,250 {\an8}[لوئیس] 54 00:05:54,147 --> 00:05:56,049 حتی اگه گاهی وقتا 55 00:05:56,149 --> 00:05:57,885 سر تک بچه بودن میرفتم تو عالم فکر و خیال 56 00:05:57,985 --> 00:06:00,688 ازت متنفرم، بیل شِلبورن 57 00:06:07,395 --> 00:06:09,330 ،مامانمون ما رو خودش دست تنها بزرگ کرد 58 00:06:09,430 --> 00:06:11,566 حداقل تا جایی که می‌تونست 59 00:06:11,666 --> 00:06:13,066 ،و مامانم رو 60 00:06:13,166 --> 00:06:14,869 خب، جوری قشنگ می‌تونم یادم بیارمش که 61 00:06:14,969 --> 00:06:16,571 انگار همین دیروز بود 62 00:06:16,671 --> 00:06:18,205 ...پدرتون 63 00:06:19,307 --> 00:06:22,877 ،خب، پدرتون واسه یه بسته سیگار رفت بیرون 64 00:06:22,977 --> 00:06:24,679 و دیگه برنگشت که نگشت 65 00:06:26,347 --> 00:06:29,383 ...راحت انگار روغن شد و 66 00:06:30,017 --> 00:06:31,285 رفت زیر زمین 67 00:06:31,953 --> 00:06:33,119 ،و حتما هم، حتما هم 68 00:06:33,220 --> 00:06:35,489 ،منم میشد یکی از مهموندارهاش باشم، ولی 69 00:06:35,590 --> 00:06:38,091 بله دیگه، اون بی‌مسئولیت به عمری منو هیچ‌جا نبرد 70 00:06:38,926 --> 00:06:40,561 ،همینجور برمی‌داشت 71 00:06:41,028 --> 00:06:44,130 ساعت فاخته سوئیسی و درخت آپارتمانی میاورد 72 00:06:44,632 --> 00:06:46,132 ،زلم و زیمبوها و سوغاتی 73 00:06:46,233 --> 00:06:47,835 تا کمدمون رو تا خرخره باهاشون پر کنه 74 00:06:50,838 --> 00:06:52,473 ،و یه روز، پسرای دلبند من 75 00:06:52,573 --> 00:06:54,575 همه‌ی این سنار شاهی‌ها میشه مال شما 76 00:06:56,978 --> 00:06:59,614 ما می‌دونستیم مامانمون فکر می‌کرد اونا یه مشت آت و آشغالن 77 00:06:59,714 --> 00:07:01,382 ،ولی واسه من و بیل 78 00:07:01,482 --> 00:07:04,752 کمد بابا پر از سرنخایی که اون کی بودش، می‌بود 79 00:07:05,252 --> 00:07:06,454 ایناهاش 80 00:07:07,989 --> 00:07:10,156 جامه‌ی مبدل کهنه‌ی بی‌مسئولیته 81 00:07:17,950 --> 00:07:19,652 {\an8}[استرالیا] 82 00:07:27,808 --> 00:07:29,343 اون چیز دیگه از کدوم گوری اومده؟ 83 00:07:29,443 --> 00:07:30,978 از پاریس، فرانسه یا همچین چیزی؟ 84 00:07:31,078 --> 00:07:34,482 "نوشته که: "میمون طبال دوره‌گرد 85 00:07:35,850 --> 00:07:37,451 "زندگی‌طور" 86 00:07:38,285 --> 00:07:40,421 منظورت "زنده‌طور"ـه دیگه، پِهِن مغز 87 00:07:41,522 --> 00:07:42,523 نه 88 00:07:48,095 --> 00:07:49,463 چی؟ 89 00:08:00,074 --> 00:08:01,475 هی، بده من اون چیزو 90 00:08:02,977 --> 00:08:04,211 بیا 91 00:08:12,367 --> 00:08:16,705 کوک را بچرخان] [!و ببین چه می‌شود 92 00:08:19,260 --> 00:08:21,395 به نظرت این اسقاطی درمیاد اگه اینو بچرخونم؟ 93 00:08:22,063 --> 00:08:23,698 نکن بیلی. اون مال بابائه 94 00:08:23,798 --> 00:08:26,199 بابا رفته، تخمی‌فِیس 95 00:08:26,300 --> 00:08:28,035 ،و منم بستگان "درجه یک"ـشم 96 00:08:28,135 --> 00:08:30,971 ،پس قانونیش رو بگیریم هر چی اینجائه مال منه 97 00:09:12,513 --> 00:09:14,381 به هر حال هم این چیز مسخره خرابه 98 00:09:21,789 --> 00:09:23,691 نیای تو اتاقمون‌ها، پِهِن مغز 99 00:09:27,962 --> 00:09:30,131 من جلو میشینم، که تابلوئه 100 00:09:30,431 --> 00:09:31,966 یا مسیح، از یه قرار بی‌آشنایی بدتر هم داریم؟ 101 00:09:32,066 --> 00:09:33,235 ترجیح میدم هر چی بادا باد کنمُ 102 00:09:33,334 --> 00:09:35,269 به یه قورباغه لعنتی ماچ بدم و ببینم چی پیش میاد 103 00:09:35,369 --> 00:09:36,670 خیلی‌خب پسرا 104 00:09:36,771 --> 00:09:39,039 ،بعد مسواک زدن دندوناتون، نوشابه پَره 105 00:09:39,140 --> 00:09:40,574 ،و آتیش هم پَره 106 00:09:40,674 --> 00:09:42,643 و بازی ویدیویی هم پَره اونم بخاطر آتیش‌سوزی آخر 107 00:09:42,743 --> 00:09:44,212 منم زور زدم بهشون بگم ،آتیش پر 108 00:09:44,311 --> 00:09:45,713 ولی این پسرا اصلا کله‌خری‌ان و بس 109 00:09:45,813 --> 00:09:47,948 ممنون لَلِه آنی 110 00:09:49,016 --> 00:09:50,050 من تا نصف شب میام خونه 111 00:09:54,989 --> 00:09:57,291 ،خیلی‌خب پسرا 112 00:09:57,391 --> 00:09:58,592 واسه امشب فقط یه قانون ردیف کردم 113 00:09:58,692 --> 00:10:00,761 دستاتون از سمت جاهای داغ میز جیز بشه 114 00:10:00,861 --> 00:10:01,929 باشه؟ 115 00:10:02,029 --> 00:10:03,564 ...زورمو میزنم، ولی 116 00:10:04,131 --> 00:10:05,399 منم همش یه مَردم 117 00:10:06,400 --> 00:10:08,068 بیل، بیا پایین بابا 118 00:12:01,349 --> 00:12:02,783 ...یا پَشما 119 00:12:03,918 --> 00:12:05,287 شاید یه تجربه اینجوری 120 00:12:05,387 --> 00:12:07,121 می‌تونست من و بیل رو به هم نزدیک‌تر کنه 121 00:12:07,655 --> 00:12:09,657 ولی کاشف به عمل اومد یه فاجعه‌ی عجیبُ‌طور هم 122 00:12:09,757 --> 00:12:11,091 قرار نیست به دمای کفاف کار هم برسه 123 00:12:12,360 --> 00:12:13,661 نمودمش 124 00:12:14,561 --> 00:12:16,463 چجوریه که کله‌ش هنوز سرجاشه؟ 125 00:12:18,632 --> 00:12:20,634 زیاد فکرتو درگیرش نکن 126 00:12:21,435 --> 00:12:22,903 اَی گاییدمش 127 00:12:25,539 --> 00:12:26,573 آها آره 128 00:12:26,674 --> 00:12:29,643 امروز، ما اینجا در کنار آنی ویلکس پیش هم آمدیم 129 00:12:30,711 --> 00:12:33,447 ...که تصادفاً رخت بست 130 00:12:34,181 --> 00:12:35,983 ،یا به تعیبر بهتر، در تصادفی 131 00:12:36,083 --> 00:12:39,321 چرا که، می‌دونین، هیچ تصادفی وجود نداره 132 00:12:39,653 --> 00:12:43,090 آیا تدبیر الهی در کاره؟ 133 00:12:43,190 --> 00:12:45,726 .اون که بله، می‌دونین، شاید 134 00:12:46,093 --> 00:12:48,829 ،اسم این اتفاق رو بذارین حکایت شیر یا خط دراومدن .می‌دونین، سرش یا ته‌ش 135 00:12:50,298 --> 00:12:52,099 ،اما نه درباره سر آنی 136 00:12:52,199 --> 00:12:56,237 ،از این رو که اون 137 00:12:56,338 --> 00:12:58,306 جدا شده 138 00:12:58,672 --> 00:13:00,674 ...که اینم یه مسئله جدا از این حرفاست 139 00:13:01,842 --> 00:13:06,480 عرضم به حضورتون، چرا اون البته، درسته؟ 140 00:13:06,580 --> 00:13:08,082 چرا آنی؟ 141 00:13:09,284 --> 00:13:10,684 چرا شما نه؟ 142 00:13:12,052 --> 00:13:13,153 یا شما؟ 143 00:13:15,956 --> 00:13:19,260 هر اتفاقی حکمتی داره، آره، از هر نظر موافقم 144 00:13:19,361 --> 00:13:21,729 و چه بخوایم چه نخوایم همینه 145 00:13:26,100 --> 00:13:28,035 چه بخوایم چه نخوایم همینه 146 00:13:28,135 --> 00:13:29,371 این وحی مُنزله 147 00:13:29,471 --> 00:13:31,071 آمین 148 00:13:32,440 --> 00:13:34,742 هر اتفاقی تصادفیه 149 00:13:34,842 --> 00:13:37,412 یا هیچی تصادفی نیست 150 00:13:37,778 --> 00:13:39,713 در هر صورت، یکی‌ان 151 00:13:40,781 --> 00:13:44,651 مسئله اگرُ آیا یا حتی چجوری نیست 152 00:13:45,519 --> 00:13:47,021 فقط کِی هستش 153 00:13:49,156 --> 00:13:50,758 مرگ واسه همه میاد 154 00:13:52,993 --> 00:13:54,262 و قاعده زندگیه 155 00:13:56,563 --> 00:13:58,299 منم می‌میرم 156 00:13:58,400 --> 00:14:02,136 و شما هم جفتتون می‌میرین 157 00:14:02,504 --> 00:14:05,473 ،و همه دوستاتون و بابا و ماماناشون 158 00:14:05,572 --> 00:14:08,709 و همه‌ی حیوونای خونگیشون و همه 159 00:14:09,910 --> 00:14:12,546 بعضیامون خواب به خواب در کمال آرامش می‌میریم 160 00:14:13,680 --> 00:14:17,252 ...و بعضیامون هم وحشتناک‌طور 161 00:14:17,618 --> 00:14:20,187 ،فجیعانه، با بندرخت بسته شده 162 00:14:20,288 --> 00:14:23,491 و جیغ و فریادزنان ،از پشت نوار چسب رو دهنمون 163 00:14:23,590 --> 00:14:25,460 و امثال این چیزا 164 00:14:27,395 --> 00:14:28,962 و برن هم به درک 165 00:14:29,863 --> 00:14:31,366 بیاین، بریم قِری بدیم 166 00:14:59,693 --> 00:15:01,862 ،شاید تو همون روز تشبیع جنازه هم بود 167 00:15:01,962 --> 00:15:04,765 ولی اون روز احتمالا شادترین روز زندگیم هم بودش 168 00:15:06,700 --> 00:15:08,669 خنده‌داره که به چه برق و بادی این می‌تونه پشت و رو بشه 169 00:15:15,642 --> 00:15:17,144 هی بچه جون 170 00:15:17,245 --> 00:15:19,980 داداشت بهمون گفته بابات، مامانتون رو ول کرده رفته 171 00:15:20,080 --> 00:15:22,283 سر خرید سیگار ،فلنگ رو بستُ رفت پاریسِ فرانسه 172 00:15:22,383 --> 00:15:24,785 چون تو یه نی‌نیِ چاقاله بادومی هستی که دم به دقیقه گریه‌زاری میکنه 173 00:15:25,152 --> 00:15:28,356 ،و آقا جون مامانت حقش بهتر از اینا نیست؟ 174 00:15:28,456 --> 00:15:30,124 یعنی، مگه نه؟ 175 00:15:31,058 --> 00:15:32,993 گمونم این یعنی 176 00:15:33,093 --> 00:15:35,629 مامانتونه که الان به قولی اون شلوارِ اختیارداری تو خونه رو، پا میکنه، ها؟ 177 00:15:36,498 --> 00:15:38,832 فکر کنم در رو این پاشنه می‌چرخه، آره 178 00:15:39,467 --> 00:15:40,734 ...ولی 179 00:15:40,834 --> 00:15:43,438 ببین، تو هم که شلوار پاته 180 00:15:43,538 --> 00:15:46,608 و دو نفر هم که نمیشه 181 00:15:46,707 --> 00:15:49,477 تو یه خونه در آن واحد شلوارَ رو پا کنن 182 00:15:50,144 --> 00:15:53,947 پس، انگاری یه خرده مشکل شلواری رو دستت افتاده، بچه جون 183 00:15:59,387 --> 00:16:01,322 عزیز دلم، دارم ساندویچ کره بادوم‌زمینی و مربا درست می‌کنم 184 00:16:04,225 --> 00:16:06,494 من چطورم بعد؟ 185 00:16:06,594 --> 00:16:10,664 توپم! اصلا عشق می‌کنم از صبح تا شب نوکر حلقه به گوشِ دو تا پسرامم 186 00:16:23,311 --> 00:16:24,445 مامان 187 00:16:24,546 --> 00:16:25,946 چیه؟ 188 00:16:26,414 --> 00:16:29,651 واسه چی این میمون عجیب بابا رو گذاشتی تو اتاق ما؟ 189 00:16:30,083 --> 00:16:31,718 خودت می‌دونی که ،من دیگه پامو تو اون اتاق نمی‌ذارم 190 00:16:31,818 --> 00:16:33,421 اونم از وقتی اون جوراب خشکه رو پیدا کردم 191 00:16:35,590 --> 00:16:36,890 آهان آره 192 00:17:10,592 --> 00:17:12,025 تو که دخلی به 193 00:17:12,125 --> 00:17:14,229 کَله لَله‌م نداشتی دیگه، درسته؟ 194 00:17:15,762 --> 00:17:17,632 ...اینجوری خب - یارو - 195 00:17:18,266 --> 00:17:20,801 خدایی تا استخوون مبتلای اون چیزه شدی‌ها، نه؟ 196 00:17:21,201 --> 00:17:23,538 نَـ... نشدم - ردیفه ردیفه - 197 00:17:23,904 --> 00:17:25,172 ...باشه مال تو، ولی 198 00:17:25,273 --> 00:17:27,074 تنها کاری که باید کنی اینه که بگی می‌خوای باهاش وصلت کنی 199 00:17:27,174 --> 00:17:28,476 ولی من نمی‌خوام باهاش وصلت کنم 200 00:17:28,576 --> 00:17:30,378 "بگو: "من می‌خوام خانم میمون احمق بشم 201 00:17:30,478 --> 00:17:32,980 من می‌خوام خانم میمون احمق بشم 202 00:17:34,582 --> 00:17:35,916 ...حالا بگو 203 00:17:36,651 --> 00:17:38,286 "می‌خوام موزش رو ساک بزنم" 204 00:17:38,386 --> 00:17:40,887 نه بیل، نه - بگوش - 205 00:17:40,988 --> 00:17:43,291 وَاِلا اون باقی‌مونده‌ی جفتِ جنینت رو هم می‌خورم میره، لاشی 206 00:17:44,891 --> 00:17:47,094 می‌خوام موزش رو ساک بزنم 207 00:17:48,596 --> 00:17:50,665 خیلی‌خب. معاملمون شد 208 00:17:50,764 --> 00:17:52,132 میمونِ باشه واسه تو 209 00:17:54,402 --> 00:17:56,970 احمق جون 210 00:18:02,377 --> 00:18:05,178 ،بین سنین 12 و 15 سالگی 211 00:18:05,280 --> 00:18:07,582 ،آلت تناسلی در مسیر مستقل خودش می‌افتد 212 00:18:07,682 --> 00:18:09,216 و نسبت به شوخی‌های سر به هوایانه‌ی 213 00:18:09,316 --> 00:18:12,387 فیزیکی و احساسی، حساس می‌شود 214 00:18:13,354 --> 00:18:15,055 ،در همین دوران 215 00:18:15,155 --> 00:18:18,393 ،جنس مخالف هم جذاب و هم وحشت‌آور بدل می‌گردد 216 00:18:25,600 --> 00:18:27,067 هی، خانم تورِنس 217 00:18:27,167 --> 00:18:29,437 هَل شِلبورن داره زیر میزش واسه میمونش کف دستی میزنه 218 00:18:57,632 --> 00:18:59,467 عزیزم، دارم کیک شکلاتی تیره درست می‌کنم 219 00:18:59,567 --> 00:19:01,235 کیر بخورم من بابا 220 00:19:01,803 --> 00:19:02,869 درست حرف بزن 221 00:19:04,372 --> 00:19:07,475 چی چی‌ای تو، لاتای ایرانی موقع دعوا؟ 222 00:19:11,279 --> 00:19:12,380 تو 223 00:19:16,116 --> 00:19:18,586 از گور توئه که اون بیلِ بَبو به این روز انداختم 224 00:19:21,054 --> 00:19:23,291 ،می‌دونی روی صحبتم کیه دیگه درسته؟ 225 00:19:23,857 --> 00:19:26,327 اون پسرک عوضی که ...اینجا ور دل من زندگی میکنه 226 00:19:27,295 --> 00:19:28,329 اینه بیل 227 00:19:29,896 --> 00:19:31,399 دلت می‌خواد یه چیز دیگه رو هم بدونی؟ 228 00:19:33,601 --> 00:19:35,202 کاش بیل مُرده بود 229 00:19:55,623 --> 00:19:57,090 هی مامان، خونه‌ای؟ 230 00:19:59,560 --> 00:20:00,961 شام حاضره؟ 231 00:20:03,464 --> 00:20:04,465 مامان؟ 232 00:20:22,617 --> 00:20:23,618 مامان؟ 233 00:20:25,787 --> 00:20:27,388 هنوز اصلا درستشم نکردی؟ 234 00:20:53,013 --> 00:20:54,080 این چه مرضیه دیگه؟ 235 00:20:59,119 --> 00:21:00,521 ای لعنت 236 00:21:00,855 --> 00:21:02,423 مامانی 237 00:21:09,330 --> 00:21:11,499 دکترها اونچی که سر مامانم اومد رو 238 00:21:11,599 --> 00:21:13,401 یه گشادگی رگ عودکرده گفتن 239 00:21:13,734 --> 00:21:16,637 ولی فقط من بودم که می‌دونستم از اصل چی بوده 240 00:21:18,573 --> 00:21:20,575 گفتن احتمال وقوعش 241 00:21:20,675 --> 00:21:22,343 یک در 44 میلیونه 242 00:21:24,010 --> 00:21:26,046 ،و اینم کلا به یه زبون دیگه‌ست که بگی 243 00:21:26,146 --> 00:21:27,682 باید سرِ یکی بیاد دیگه 244 00:21:29,250 --> 00:21:31,084 و روال کارش اینجوریه 245 00:21:31,385 --> 00:21:34,154 کوک رو می‌چرخونی و چوب طبل‌ها بالا میرن 246 00:21:34,589 --> 00:21:36,257 وقتی هم میمون دست بذاره رو اینکه 247 00:21:36,357 --> 00:21:37,758 کی رو می‌خواد نفر بعد بکشه، پایین میان 248 00:21:39,059 --> 00:21:41,662 هر کی رو، هر وقت که تو فازش باشه، میکشه 249 00:21:41,963 --> 00:21:44,265 و توضیحی هم بهت بدهکار نیست 250 00:21:46,166 --> 00:21:48,101 درخواست و سفارشی هم قبول نمیکنه 251 00:21:49,035 --> 00:21:51,004 چیزی که رو جعبه‌ش نوشته شده راسته 252 00:21:51,272 --> 00:21:53,708 درست زندگی‌طور می‌مونه 253 00:21:56,844 --> 00:21:58,246 ،پسرم 254 00:21:58,346 --> 00:21:59,914 ...شاید به صلاح باشه اگه تو - خفه بینم - 255 00:22:06,387 --> 00:22:07,421 هی مامان 256 00:22:09,824 --> 00:22:11,191 مامان، بیدارشو 257 00:22:14,795 --> 00:22:15,796 مامان؟ 258 00:22:18,064 --> 00:22:20,368 مامان، خنده‌مون اومد از این شوخیت 259 00:22:23,337 --> 00:22:24,372 مامان 260 00:22:29,510 --> 00:22:30,711 بیدارشو 261 00:22:44,825 --> 00:22:46,527 باشه، حرفت رو بزن 262 00:23:03,711 --> 00:23:07,381 ...می‌دونی، خاله آیدا و شوهرخاله چیپ‌ـتون 263 00:23:08,849 --> 00:23:10,150 هیچ‌وقت دلشون بچه نخواسته 264 00:23:12,453 --> 00:23:13,788 نه 265 00:23:14,422 --> 00:23:17,024 همیشه همچین همچون دلشون به زندگی میرفته که میگیری میشینی و 266 00:23:17,124 --> 00:23:19,627 تا دلت نخواد دوباره پا نمیشی 267 00:23:20,962 --> 00:23:22,697 ...و اینکه، ما ولنگار و بیعارم هستیم، ولی 268 00:23:23,798 --> 00:23:24,832 خب 269 00:23:37,110 --> 00:23:38,579 و می‌خوام بدونی که 270 00:23:39,680 --> 00:23:41,882 ما حسابی از جون و دل برا شما پسرا مایه می‌ذاریم 271 00:23:43,718 --> 00:23:46,354 فقط اینکه ...حسابی از جون و دل مایه گذاشتتنمون شاید 272 00:23:47,521 --> 00:23:48,522 قشنگ ناجور باشه 273 00:24:17,351 --> 00:24:19,587 ای گاییدمش 274 00:24:23,457 --> 00:24:24,659 لعنتی 275 00:24:35,636 --> 00:24:36,804 این دیگه چه سمیه؟ 276 00:24:50,551 --> 00:24:51,585 گاییدمش 277 00:25:09,136 --> 00:25:10,738 من تیکه‌هاش رو تو یه کیسه زباله ریختم و 278 00:25:10,838 --> 00:25:12,573 خاطرجمع شدم که بره تو یه ماشین آشغالی 279 00:25:12,673 --> 00:25:15,042 و فرض هم گرفتم که همینم میشه حسن ختام کار 280 00:25:16,977 --> 00:25:18,245 ،ولی بعد در ادامه 281 00:25:18,345 --> 00:25:20,281 من و بیل هیچ‌وقت مشابه قبل نشدیم 282 00:25:20,815 --> 00:25:23,117 ،خب یعنی، مشابه هم که بودیم ،چون دوقلو بودیم دیگه 283 00:25:23,217 --> 00:25:25,686 .و، خب، میدونین حرفمو که 284 00:25:28,289 --> 00:25:30,458 خاله آیدا و شوهرخاله چیپ ،من و بیل رو برداشتنُ 285 00:25:30,558 --> 00:25:32,326 بردنمون ایالت مِین 286 00:25:32,793 --> 00:25:35,262 و گمونم به دلمون صابون زده بودیم که سیاه‌ترین دوران رو پشت سر گذاشتیم 287 00:25:35,451 --> 00:25:42,541 {\an8}شهرستان کَسکوی مِین] [زادگاه مردمان اصیلَش 288 00:26:07,428 --> 00:26:09,396 کت و شلوارت رو درمیاری، بیل؟ 289 00:26:10,798 --> 00:26:13,300 ،اگه درشون‌بیارم بعد به محض یه 290 00:26:13,400 --> 00:26:15,503 مجلس ختم دیگه مجبورم دوباره بپوشمشون 291 00:26:16,437 --> 00:26:18,005 ،ولی اگه درشون نیارم 292 00:26:18,105 --> 00:26:20,274 اونوقت مجبور نیستم دوباره بپوشمشون 293 00:26:20,608 --> 00:26:23,043 اینجوری پس دیگه خبری از هیچ مجلس ختم دیگه‌ای نیست 294 00:26:31,418 --> 00:26:32,920 خوب و تخت بخوابین، شما دوتا 295 00:27:00,781 --> 00:27:02,650 ،دردسر وارد میشه اومد که بیاد 296 00:28:13,487 --> 00:28:14,622 خبرت برداشتی آوردیش بگی چند منه؟ 297 00:28:14,722 --> 00:28:16,190 من نیاوردمش که. من شقه شقه‌ش کردم 298 00:28:16,291 --> 00:28:18,058 به دید من که شقه شقه نمیاد 299 00:28:18,425 --> 00:28:19,727 ،از من بشنو، بیل 300 00:28:20,328 --> 00:28:21,595 این میمونِ بدکاری‌ـه 301 00:28:21,695 --> 00:28:25,666 یه میمون بدکار، جادویی و قاتله 302 00:28:26,600 --> 00:28:28,569 به نظرت این لَله آنی رو کشته؟ 303 00:28:29,436 --> 00:28:32,606 شاید. احتمالا نمـ... نمی‌دونم 304 00:28:35,175 --> 00:28:37,011 می‌خواستم اون دخترِ زنم شه 305 00:28:38,045 --> 00:28:39,513 می‌دونم می‌خواستی، بیل 306 00:28:41,048 --> 00:28:43,584 باید عمدنی امتحانی بریمش ببینیم کَس دیگه‌ای که می‌شناسیمم می‌میره 307 00:28:43,684 --> 00:28:46,020 ،نه، نباید کنیم. یعنی اومدیو گریبان یکی از ما رو گرفت؟ 308 00:28:46,120 --> 00:28:49,156 پس قول میدم مُردی که رفت الکی برم تو فاز غم 309 00:28:51,259 --> 00:28:53,594 آره، منم 310 00:28:55,963 --> 00:28:58,465 به نظرت ممکنه کسی که کوکَ رو هم بچرخونه بکشه یا نه؟ 311 00:28:58,565 --> 00:29:00,501 از سر کدوم قبری بدونم آخه؟ 312 00:29:06,507 --> 00:29:07,942 به نظرت مامان چرخونده بودش؟ 313 00:29:14,982 --> 00:29:16,083 یه امتحانی می‌کنمش 314 00:29:18,185 --> 00:29:19,153 ...نکن، بیل 315 00:29:20,821 --> 00:29:24,692 ،پای یه سانحه شکار وسط بود ولی نه از اون نوعِ عرفش 316 00:29:25,293 --> 00:29:29,063 شوهرخاله چیپ زیر پای 67 تا اسب وحشی 317 00:29:29,163 --> 00:29:31,232 تو کیسه خوابش تو یه سفر چادری لگدمال شده بود 318 00:29:32,533 --> 00:29:33,834 ،بی‌هوا خورد به گوشم که مُرده‌شور می‌گفت 319 00:29:33,934 --> 00:29:35,736 ،وقتی جنازه رو بیرون ریختن 320 00:29:35,836 --> 00:29:38,472 تو بگی یکی دکمه شوت رو تا ته به یه پای گیلاس پر کرده بود 321 00:29:40,808 --> 00:29:43,378 چندان به جاییم نیست شوهرخاله چیپ رفت که رفت 322 00:29:43,677 --> 00:29:45,313 بگی نگی عوضی‌ای بودش 323 00:29:45,679 --> 00:29:49,149 کلا بیشتر این به جاییمه که قشنگ سرحالم من نبودم 324 00:29:49,550 --> 00:29:51,552 ولی این کارِ باید که بشه، می‌دونی؟ 325 00:29:51,885 --> 00:29:53,487 تا دست آدمایی که 326 00:29:53,587 --> 00:29:55,489 شاید سر بکار بردنش ،خیلی سرحال بیان ازش کوتاه بشه 327 00:29:55,889 --> 00:29:58,360 ،مثل نازی‌ها، روسا 328 00:29:58,460 --> 00:30:00,561 و "ایرانی‌های قصاص‌گر" و از این دست خرتُ پرتا 329 00:30:00,995 --> 00:30:02,863 ،ما می‌دونستیم اون نابودنشدنیه 330 00:30:02,963 --> 00:30:06,033 پس به امید این بودیم که شاید بتونیم تو بند نگهش داریم 331 00:30:06,368 --> 00:30:07,835 فقط از شرش خلاص بشیم 332 00:30:10,204 --> 00:30:12,106 یه کار کنیم به گای گم شدن بره 333 00:30:16,910 --> 00:30:19,013 ،و واسه یه مدت طولانی هم، به هر حال 334 00:30:20,547 --> 00:30:22,583 واقعا به نظر می‌رسید اینطور شده 335 00:30:29,619 --> 00:30:33,832 [بیست و پنج سال بعد] 336 00:33:04,399 --> 00:33:05,358 [الکل موضعی] 337 00:33:58,950 --> 00:34:04,000 {\an8}[خانه‌ی فروشی] 338 00:34:00,568 --> 00:34:03,404 از وقتی اون میمون رو ،انداختیم ته چاه، ندیدمش 339 00:34:03,705 --> 00:34:07,242 ولی حسش اینجوره که اول یا آخر برمی‌گرده 340 00:34:09,910 --> 00:34:11,878 این منِ این دوره و زمونه‌م 341 00:34:12,347 --> 00:34:14,815 تا حد زیادی بیل رو ،یادم تو را فراموش کردم 342 00:34:14,915 --> 00:34:16,484 و راحتم هستم باهاش 343 00:34:16,817 --> 00:34:18,453 اون به هر حال یه جورایی عوضی‌ای بود 344 00:34:19,953 --> 00:34:21,021 ،من هیچ دوست موستی ندارم 345 00:34:21,121 --> 00:34:23,790 و هر چی دارم می‌ذارم تا ،دَم‌پر خونواده نشم 346 00:34:24,091 --> 00:34:26,059 ،از ترس اینکه اگه اون میمون برگرده 347 00:34:24,818 --> 00:34:36,000 {\an4}پدر بودن آب خوردن شده است] [نقشه راهی از بودَنَش 348 00:34:24,818 --> 00:34:36,000 {\an6}[پدر بودن هفت] 349 00:34:26,159 --> 00:34:27,961 یکی از نزدیکام رو میکشه 350 00:34:28,929 --> 00:34:30,797 ،ولی دَم‌پر خونواده نشدن 351 00:34:30,897 --> 00:34:31,798 ببخشید 352 00:34:31,898 --> 00:34:33,100 به دهن آسان آید... 353 00:34:33,200 --> 00:34:35,035 خب، گاییدن اون مادرتو 354 00:34:36,870 --> 00:34:38,206 سلام دواِین 355 00:34:41,141 --> 00:34:43,143 آقایی! بیا تو، بیا تو 356 00:34:43,244 --> 00:34:44,177 نه، خیالی نیست 357 00:34:44,279 --> 00:34:46,913 امروز باید زودتر برم باید برم دنبال بچه‌م 358 00:34:47,615 --> 00:34:49,284 وایسا ببینم، بچه داری تو؟ 359 00:34:49,651 --> 00:34:51,419 .ای تف آقایی، ضایعست که 360 00:34:51,519 --> 00:34:52,853 با تو زندگی میکنه؟ 361 00:34:53,655 --> 00:34:55,022 ،نه، نه نمیکنه 362 00:34:55,122 --> 00:34:57,225 ،ولی می‌تونم سالی یه بار ببینمش 363 00:34:57,325 --> 00:35:00,193 "پس دارم می‌برمش به "بهشت وحشت 364 00:35:00,295 --> 00:35:01,262 آره 365 00:35:01,962 --> 00:35:03,431 به ترن هوایی، گمونم 366 00:35:03,930 --> 00:35:05,466 سالی یه بار؟ 367 00:35:05,767 --> 00:35:07,568 .ای تف آقایی، ضایعست که 368 00:35:08,135 --> 00:35:12,105 شرط می‌بندم زن سابقت از اون تیپ جنده‌هاست که بقیه رو می‌ذاره تو جیبشا، ها؟ 369 00:35:12,206 --> 00:35:13,140 ها؟ 370 00:35:13,441 --> 00:35:17,044 ،نه، این بساط سالی یه بار فکر خودم بود 371 00:35:17,445 --> 00:35:21,815 کاشف به عمل اومده که من یه جورایی تاثیر بد می‌ذارم، مستحضری 372 00:35:22,949 --> 00:35:25,118 "دردسر وارد می‌شود" 373 00:35:25,586 --> 00:35:26,621 کی، تو؟ 374 00:35:26,721 --> 00:35:28,121 ،اینجوریا نیست که، می‌دونی 375 00:35:28,222 --> 00:35:31,225 ،من اسبی کَهر را نگریستم ،و سواری کَهر بر روی آن بود 376 00:35:31,326 --> 00:35:34,094 ،و نام آن سوار، عرضم بهت که مرگ می‌بود 377 00:35:34,961 --> 00:35:36,196 ...ولی 378 00:35:38,131 --> 00:35:40,234 آره، یه مرگ و میرایی که در کار بوده 379 00:35:43,571 --> 00:35:45,340 ای تف آقایی، ضایعست که 380 00:35:56,049 --> 00:35:59,487 .جت اسکی، ولمون کن .تازه به دوران رسیده 381 00:36:01,618 --> 00:36:04,204 [تولد ستاره‌ای داشته باشی] 382 00:36:08,046 --> 00:36:12,150 {\an8}تولدت مبارکِ با تاخیری را] [برایت آرزو دارم 383 00:36:08,596 --> 00:36:11,031 "با عشق... هِل" 384 00:36:11,350 --> 00:36:12,133 با عشق] [هِل 385 00:36:14,469 --> 00:36:15,470 گاییدمش 386 00:36:17,300 --> 00:36:20,450 با عشق] [(هِل (بابا 387 00:36:20,595 --> 00:36:23,765 {\an7}عضو مذکر خانواده] [تِد هَمِرمَن 388 00:36:20,595 --> 00:36:23,765 {\an1}بابای عیسی] [هَمِرمَن 389 00:36:20,595 --> 00:36:23,765 {\an8}پدر بودن هفت] [تِد هَمِرمَن 390 00:36:20,595 --> 00:36:23,765 {\an3}تِد هَمِرمَن] [پدر بودن سه 391 00:36:20,595 --> 00:36:23,765 {\an6}[آبمیوه بابایی] 392 00:36:25,178 --> 00:36:27,515 ...احساس می‌کنم اون انرژی والدینی 393 00:36:27,849 --> 00:36:29,617 از شما به سمت من حرکت کرده 394 00:36:39,993 --> 00:36:42,263 پیتی، بیشتر و بیشتر بهونه‌ت رو می‌گیره، هِل 395 00:36:43,029 --> 00:36:44,465 و این قلبمون رو به درد میاره 396 00:36:47,402 --> 00:36:48,669 بهونه منو؟ 397 00:36:49,035 --> 00:36:50,638 چه بهونه منی؟ چرا؟ 398 00:36:51,004 --> 00:36:52,573 چون تو پدرشی ناسلامتی 399 00:36:52,673 --> 00:36:55,041 و اون سرِ یه پروژه درسیِ شجره‌نامه خونوادگی هم هست 400 00:36:55,142 --> 00:36:57,845 ،و چه خوشت بیاد یا نه جنابعالی هم یکی از شاخه‌هاشی 401 00:36:57,944 --> 00:36:59,112 ...ببینین، من 402 00:36:59,213 --> 00:37:00,815 من دغدغه‌ش رو هم دارم 403 00:37:00,914 --> 00:37:02,949 ...واقعا. اینجوریا که، من 404 00:37:04,252 --> 00:37:06,821 ،یه عالمه دغدغه‌ش رو دارم اینجوریا که، یه عالمه‌ی یه عالمه 405 00:37:06,920 --> 00:37:09,490 همین الان، وقتی رو کاناپه ،کنار هم بودیم 406 00:37:10,525 --> 00:37:11,692 من قدرتت رو گرفتم 407 00:37:11,793 --> 00:37:14,462 من کِی هیچ گفتم تو می‌تونی قدرت منو بگیری 408 00:37:14,562 --> 00:37:15,696 دیگه مهم نیست 409 00:37:16,597 --> 00:37:17,598 تِد تصمیم گرفته که 410 00:37:17,698 --> 00:37:19,099 قانوناً پیتی رو به فرزندی قبول کنه - نفهمیدم؟ - 411 00:37:19,199 --> 00:37:20,635 ...و همین که قضیه فرزندخوندگی یکسره بشه 412 00:37:20,735 --> 00:37:23,937 برات الزامی نیست پیتی رو ببینی، اصلا 413 00:37:24,037 --> 00:37:25,907 ولی تو نمی‌تونی راحت این کارو کنی 414 00:37:26,207 --> 00:37:27,875 نمی‌تونه راحت این کارو کنه 415 00:37:28,309 --> 00:37:30,311 با متخصص برجسته‌ای که ،تو زمینه کاریِ خودم هستم 416 00:37:31,312 --> 00:37:32,547 نمی‌تونم؟ 417 00:37:33,013 --> 00:37:36,317 گوش کن، تو و پیتی این زمانَ رو با هم دارین 418 00:37:36,717 --> 00:37:38,952 ،پس کلا این هفته رو مرخصی بگیر 419 00:37:39,052 --> 00:37:41,622 ،یه چند تا خاطره قشنگ براش جا خوش کن 420 00:37:41,722 --> 00:37:43,491 و بعد قضیه رو از ته قیچیش کن 421 00:37:43,825 --> 00:37:45,393 عین یه دُم باقی‌مونده در دوران جنینی 422 00:37:48,696 --> 00:37:50,598 خودتم دلت همینو می‌خواد. مگه نه؟ 423 00:37:50,698 --> 00:37:53,099 نه. من دلم اینو نمی‌خواد 424 00:37:53,200 --> 00:37:56,270 من دلم می‌خواد با پیتی وقت بگذرونم ...فقط، می‌دونین 425 00:37:56,604 --> 00:37:58,004 باقی‌مونده؟ 426 00:37:58,104 --> 00:37:59,941 ،یعنی یه چیزی که زائد شده 427 00:38:00,040 --> 00:38:01,576 ،و به تبع هم دیگه لزومیتی نداره 428 00:38:01,676 --> 00:38:03,344 خودم می‌دونم یعنی چی، تِد - شک هم ندارم می‌دونی - 429 00:38:03,444 --> 00:38:05,446 می‌دونم - ...خب، قدرت تو با منه، پس 430 00:38:05,546 --> 00:38:07,815 ،خب، سرِ راه تو اومدنم ...شاشیدم تو یکی از بوته‌هات، پس 431 00:38:07,915 --> 00:38:10,685 خب، این همون قسمتَست که پیشنهاد می‌کنم مچ بندازیم 432 00:38:10,785 --> 00:38:12,520 چی؟ مچ بندازیم که چی بشه؟ 433 00:38:12,620 --> 00:38:13,955 که به قولی سرِ بردن همه تیلونا هر چی ریسکه کنی 434 00:38:14,054 --> 00:38:16,958 و منظورم از تیلونا که، مشخصا روی اشاره‌م به تخمای کوچولِته 435 00:38:17,057 --> 00:38:18,526 ...چیزِ من - سلام - 436 00:38:18,626 --> 00:38:19,727 ...عزیزم 437 00:38:19,827 --> 00:38:22,128 پیتی. سلام 438 00:38:23,096 --> 00:38:24,532 سلام، رِفیق 439 00:38:24,998 --> 00:38:26,467 چی برای خودتون میگین؟ 440 00:38:45,198 --> 00:38:50,078 [حراج حیاطی] 441 00:39:38,239 --> 00:39:39,273 یعنی چی که 442 00:39:39,373 --> 00:39:41,042 یاد بابات می‌ندازتت؟ 443 00:39:43,544 --> 00:39:45,178 ،اون پوزخند خود گُه پندارش رو میگی 444 00:39:45,279 --> 00:39:48,181 یا اون پشت و دستای پشمُ پیلیش؟ 445 00:39:51,619 --> 00:39:53,688 شده برات سوال شه کجاست؟ 446 00:39:54,922 --> 00:39:56,257 بابا رو منظورمه 447 00:39:58,225 --> 00:40:00,795 عزیزم، این ارزششو نداره 448 00:40:03,196 --> 00:40:04,999 ،ولی اگه خیلی دنبال یه جوابی 449 00:40:05,098 --> 00:40:07,768 ...یا باید دست بذارم روی 450 00:40:09,503 --> 00:40:12,406 پای یه میز ورق بازی یا زیر یه فاحشه‌ای 451 00:40:12,506 --> 00:40:14,308 چه مریضانه مامان. بیخیال 452 00:40:14,408 --> 00:40:15,376 چندشم شد 453 00:40:18,846 --> 00:40:20,314 ،هی بُشامپز، عزیز دلم 454 00:40:21,549 --> 00:40:22,583 یه پُک میزنی؟ 455 00:40:27,622 --> 00:40:30,258 ولی هنوزم تو این فکری که این موجودِ میمونی رو 456 00:40:30,358 --> 00:40:32,493 به اون خل مغزی که هیچ پاشو از خونه‌ش بیرون نمی‌ذاره بفروشی؟ 457 00:40:34,295 --> 00:40:37,331 یعنی، شده اصلا این بابا رو رو در رو ببینی؟ 458 00:40:37,632 --> 00:40:40,701 از دید من که تا دسته یه منحرف میاد 459 00:40:42,565 --> 00:40:47,236 [مُتل] 460 00:40:53,247 --> 00:40:56,250 خب، خواهری یا برادری داری؟ 461 00:40:58,319 --> 00:40:59,687 این همون قضیه شجره‌نامه‌ته؟ 462 00:41:00,888 --> 00:41:02,223 چجوری بهت رسید؟ 463 00:41:04,091 --> 00:41:05,326 خیلی‌خب 464 00:41:07,128 --> 00:41:08,529 ...خب 465 00:41:09,096 --> 00:41:10,831 برادر، خواهر؟ 466 00:41:11,532 --> 00:41:12,600 آره، نه؟ 467 00:41:13,534 --> 00:41:15,770 نه 468 00:41:17,605 --> 00:41:18,873 نه واسه جفتش؟ 469 00:41:19,106 --> 00:41:20,341 آره، نه سر هیچ‌کدومش 470 00:41:20,608 --> 00:41:22,777 تک بچه‌ای... صاف عین من 471 00:41:26,380 --> 00:41:28,716 و، اسم مامانت چیه؟ 472 00:41:35,256 --> 00:41:36,457 لوئیس 473 00:41:37,792 --> 00:41:39,260 ...اسم مامانم 474 00:41:40,795 --> 00:41:41,796 لوئیس بود 475 00:41:47,435 --> 00:41:49,537 ...هی 476 00:41:49,937 --> 00:41:51,472 داره بگی نگی دیر وقت میشه، اَه 477 00:41:51,572 --> 00:41:54,008 باید برات یه، یه شامی ردیف کنم، نه؟ 478 00:41:54,408 --> 00:41:57,845 فقط در صورتی که دلت می‌خواد... جانی به در ببرم 479 00:42:05,886 --> 00:42:07,088 ایول 480 00:42:07,350 --> 00:42:10,800 هشدار] [غریق نجاتی در حال انجام وظیفه وجود ندارد 481 00:42:56,537 --> 00:42:59,273 بگوش، وَاِلا اون باقی‌مونده‌ی جفتِ جنینت رو هم ...می‌خورم میره 482 00:42:59,373 --> 00:43:00,841 قول میدم مُردی که رفت 483 00:43:00,941 --> 00:43:02,009 الکی برم تو فاز غم 484 00:43:02,109 --> 00:43:03,377 این دیگه چه سمیه؟ 485 00:43:17,191 --> 00:43:18,425 پروردگارا 486 00:43:27,855 --> 00:43:29,524 {\an8}[سلام] 487 00:43:29,436 --> 00:43:30,905 این چه کوفتیه دیگه؟ 488 00:43:56,133 --> 00:43:58,678 [تماس‌گیرنده ناشناس] 489 00:44:00,268 --> 00:44:01,569 الو 490 00:44:02,770 --> 00:44:04,505 بَه سلام، پِهِن مغز 491 00:44:09,977 --> 00:44:11,078 بیل 492 00:44:11,178 --> 00:44:14,216 نمیشه تنها کسی باشم که پِهِن مغز صدات میکنه که 493 00:44:14,515 --> 00:44:16,483 شماره منو از کجا گیر آوردی، بیل؟ 494 00:44:16,584 --> 00:44:18,552 خبری ازت، چقدر، پنج ساله نشنیدم دیگه؟ 495 00:44:18,652 --> 00:44:20,621 یه چی تو مایه‌های 10 سال هم هست ندیدمت دیگه؟ 496 00:44:21,021 --> 00:44:24,058 ،نُه سال و یازده ماه و اینا هم همش عدد مَدَدَن 497 00:44:24,425 --> 00:44:25,960 شماره‌تو پلیس بهم داد 498 00:44:26,294 --> 00:44:27,895 یعنی چی که، پلیس؟ 499 00:44:27,995 --> 00:44:29,396 خبری دارم 500 00:44:30,232 --> 00:44:32,666 خاله آیدا دیگه پَر 501 00:44:32,766 --> 00:44:34,134 لعنتی 502 00:44:34,668 --> 00:44:36,437 خب، گمونم بگی نگی پیر هم بود 503 00:44:36,537 --> 00:44:38,306 مریضی چیزی بود؟ 504 00:44:38,873 --> 00:44:40,574 راستش، به نظر که این پیر دختر 505 00:44:40,674 --> 00:44:42,810 ،کمی تا قدری از نو زیستی دیده بوده 506 00:44:43,143 --> 00:44:46,380 ،خونه‌ش رو گذاشته بوده واسه فروش و داشته وسایل کمدشم میریخته بیرونُ تمیزی میکرده 507 00:44:46,747 --> 00:44:49,083 اون پلیسِ زنِ جوونِ خانمی که ...باهاش حرف می‌زدم 508 00:44:49,550 --> 00:44:52,620 :این اصطلاح رو اومد "حادثه‌ای غیرعادی" 509 00:44:54,989 --> 00:44:56,590 خیلی‌خب، و؟ چی؟ 510 00:44:57,024 --> 00:44:58,726 ،یکی باید پِی اموالش رو بگیره 511 00:44:58,826 --> 00:45:00,262 و تو هم که بستگان درجه یکش حسابی 512 00:45:00,362 --> 00:45:02,730 ،فنیش رو بگیریم تو بستگان درجه یکش حسابی، بیل 513 00:45:03,631 --> 00:45:05,532 اینم هفته من با پیتی‌ـه، پس نه 514 00:45:05,633 --> 00:45:08,068 هفته؟ اوج چیزی که با پسرت گیرت میاد اینه؟ 515 00:45:08,602 --> 00:45:10,738 در کنارش، وارفته هم هستی - چی می‌خوای تو، بیل؟ - 516 00:45:10,838 --> 00:45:14,342 برو خونه خاله آیدا و خاطرجمع‌شو که "اون" اونجا نیست 517 00:45:14,441 --> 00:45:16,278 اون"، قعرِ چاهه" 518 00:45:16,378 --> 00:45:18,579 اون"، تِله‌پورت زدن بلده" و خودتم می‌دونی 519 00:45:18,679 --> 00:45:20,614 چطوره پیتی رو هم بیاری، ها؟ 520 00:45:20,714 --> 00:45:22,917 بذار دلاور بودنت رو یه بارم که شده ببینه 521 00:45:23,017 --> 00:45:23,918 یا مسیحا 522 00:45:24,219 --> 00:45:27,289 این پدر و پسرای غریبی گرفته باهاشون 523 00:45:27,389 --> 00:45:28,889 چیا به هم میگن؟ 524 00:45:28,989 --> 00:45:29,790 "بریم سفر جاده‌طور؟" 525 00:45:29,890 --> 00:45:31,525 اصلا چرا باید تو خونه‌ی خاله آیدا باشه؟ 526 00:45:31,625 --> 00:45:33,293 ،چون اون، خودشو با پونس زده به خونواده‌ی ما 527 00:45:33,393 --> 00:45:34,262 و حال میکنه بکشتمون 528 00:45:34,362 --> 00:45:35,663 ،و منم دلی به مردن ندارم و به ظن قوی هم 529 00:45:35,763 --> 00:45:37,399 تو هم دلی به مردن پیتی نداری 530 00:45:37,498 --> 00:45:38,632 بعد اگه پیداش کردم تکلیف چیه، ها؟ 531 00:45:38,732 --> 00:45:39,967 ،چیکار مثلا کنم 532 00:45:40,067 --> 00:45:42,136 از یه هواپیمای لکنته ولش بدم پایین؟ احتمالا می‌خوره زمین هوا میره 533 00:45:42,237 --> 00:45:44,505 نه، دیگه هیچ‌وقت نمی‌ذاری ،از جلو چشات دور بشه 534 00:45:44,605 --> 00:45:45,839 تا هیچ‌کی نتونه کوکش رو بچرخونه 535 00:45:45,940 --> 00:45:47,375 به ظن قوی که ...دلت نمی‌خواد پیتی 536 00:45:47,474 --> 00:45:49,910 بنداز حرف زدن از پیتی رو 537 00:45:51,045 --> 00:45:53,113 اون میمون بایست منهدم شه 538 00:45:53,681 --> 00:45:55,849 چرا خودت منهدمش نمی‌کنی، ها، بیل؟ 539 00:45:57,451 --> 00:45:58,819 تو کوچیکتری، تو میری 540 00:46:00,422 --> 00:46:02,089 بیل. بیـ... گاییدمش 541 00:46:04,925 --> 00:46:07,728 مرده‌شورش 542 00:46:11,598 --> 00:46:13,033 ،وایسا، وایسا، وایسا وایسا، وایسا، وایسا 543 00:46:13,600 --> 00:46:15,202 گاییدمش! چه کوفتیه؟ 544 00:46:15,303 --> 00:46:16,837 پایِ این؟ بر وجودش 545 00:46:47,601 --> 00:46:49,103 خیلی‌خب، خیلی‌خب 546 00:46:49,371 --> 00:46:50,604 پیتی، بیدارشو. بجنب - چی؟ - 547 00:46:50,704 --> 00:46:52,573 باید بریم. بزن بریم - ساعت چنده؟ - 548 00:46:53,208 --> 00:46:54,242 این چه کیرشه؟ 549 00:46:54,342 --> 00:46:55,243 هی، درست حرف بزن 550 00:46:55,343 --> 00:46:56,577 و باید بریم، باشه؟ 551 00:46:56,677 --> 00:46:59,546 یه چیزی بیرون شدش 552 00:46:59,646 --> 00:47:00,914 یه چیز که نبود 553 00:47:01,015 --> 00:47:03,817 ،یه زن بود و به هر صورت، باید بِکَنیم بریم 554 00:47:03,917 --> 00:47:05,085 باشه؟ پس بجنب، بزن بریم 555 00:47:05,185 --> 00:47:07,187 نصفه شبه‌ها نئشه‌ای؟ 556 00:47:07,288 --> 00:47:08,323 نه، از خدامم بود، عیسا مسیحا 557 00:47:08,423 --> 00:47:10,557 نه، مواد نزنی‌ها. شوخی ندارم 558 00:47:10,657 --> 00:47:12,159 ،ولی بجنب بزن بریم. سریع باش 559 00:47:12,260 --> 00:47:13,361 من که می‌خوابم 560 00:47:13,461 --> 00:47:16,231 باید عین روغن آب شیم بریم تو زمین 561 00:47:16,250 --> 00:47:23,094 {\an6}لیندا ویستا] متل با نرخ‌های روزانه و هفتگی نرخ‌های هفتگی سوئیت‌‌های جکوزی‌دار اتاق‌های آشپزخانه‌دار اینترنت پرسرعت اتاق خالی موجود است [ورود 562 00:47:23,095 --> 00:47:30,550 {\an8}[متل] 563 00:47:23,095 --> 00:47:30,550 {\an6}دفتر] سوئیت‌های جکوزی‌داری تلویزیون کابلی - استخر [شبانه‌روز باز 564 00:47:23,095 --> 00:47:30,550 {\an3}بعد از نیمه شب] [خدمات غذادهی موجود نیست 565 00:47:34,748 --> 00:47:38,052 ...هی پیتی بابت اون کارم ببخشید 566 00:47:38,486 --> 00:47:39,787 ،فقط آخه خاله آیدام فوت کرده 567 00:47:39,887 --> 00:47:42,257 و باید با هزارجور چیز میزاش سر و کله بزنم 568 00:47:43,291 --> 00:47:44,658 یه سوال ازت بپرسم؟ 569 00:47:44,758 --> 00:47:46,261 واقعا ترجیح میدم نپرسی 570 00:47:48,128 --> 00:47:49,230 مامانت چجوری مُرد؟ 571 00:47:52,199 --> 00:47:53,801 این بخاطر قضیه شجره‌نامه‌ته؟ 572 00:47:53,901 --> 00:47:55,802 ،چون عرفش که شجره‌نامه راجب کی‌ها 573 00:47:55,903 --> 00:48:00,375 .و کِی‌هاست، نه چراها و می‌دونی، چجوری 574 00:48:00,974 --> 00:48:03,077 خاله‌تون اونی بود که بعد فوت مامانتون بزرگتون کرد؟ 575 00:48:04,645 --> 00:48:08,249 آره 576 00:48:08,582 --> 00:48:09,983 آره، آره، اون بود 577 00:48:12,853 --> 00:48:14,556 ،شاید بتونی 578 00:48:15,022 --> 00:48:16,723 منو با خودت ببری خونه خاله‌ت 579 00:48:16,824 --> 00:48:18,426 ...می‌تونم سر وسایلش کمکت کنم و 580 00:48:18,526 --> 00:48:19,960 تو باهام نمیای، پیتی 581 00:48:20,060 --> 00:48:20,828 چرا خو؟ 582 00:48:20,928 --> 00:48:22,729 چون دلگیرکننده‌ست، باشه؟ 583 00:48:22,830 --> 00:48:24,499 ،ما مثلا قرار بود بریم پارک تفریحی 584 00:48:24,598 --> 00:48:26,200 ...نه توی، می‌دونی 585 00:48:27,469 --> 00:48:29,270 تاریکی و مرگ... 586 00:48:29,370 --> 00:48:30,938 قضیه فرزندخوندگی رو می‌دونم، هَل 587 00:48:38,480 --> 00:48:40,114 ...پس یا می‌تونی راحت 588 00:48:40,881 --> 00:48:43,083 ،منو قیچی کنی و اینم قیچی کنی 589 00:48:43,851 --> 00:48:45,320 یا می‌تونیم باقیه 590 00:48:45,420 --> 00:48:48,356 این تَتِمه‌ی وقتی که ...با هم داریم رو 591 00:48:50,425 --> 00:48:51,658 با هم بگذرونیم 592 00:48:56,063 --> 00:48:58,065 برام سواله لوئیس کدومش رو انتخاب می‌کرد 593 00:49:11,645 --> 00:49:14,081 اینجا تک و تنها واسه خودت چیکار می‌کنی، هَل؟ 594 00:49:14,748 --> 00:49:16,384 یا نمی‌خوامم بدونم؟ 595 00:49:17,485 --> 00:49:18,986 فقط تو فکرم، گمونم 596 00:49:19,086 --> 00:49:20,087 آره؟ 597 00:49:20,954 --> 00:49:23,291 سر چی؟ - نمی‌دونم - 598 00:49:23,625 --> 00:49:24,691 آینده 599 00:49:26,528 --> 00:49:27,961 توصیه‌ای داری؟ 600 00:49:28,630 --> 00:49:31,965 ...خب 601 00:49:32,799 --> 00:49:34,269 حواست به دندونات باشه 602 00:49:35,936 --> 00:49:38,205 و حواست به شِکَمت هم باشه 603 00:49:38,640 --> 00:49:40,107 و زندگی رو هر چه پیش آید خوش آید کن 604 00:49:40,207 --> 00:49:43,010 می‌دونی، بدترین کاری که می‌تونی کنی اینه سعی کنی به زور پیش ببریش 605 00:49:43,478 --> 00:49:47,215 ولی واقعا، مهم‌ترین چیزی که 606 00:49:47,315 --> 00:49:49,716 ...باید خاطرت بسپری اینه که 607 00:49:51,885 --> 00:49:54,222 سعی کن هر بنی و بشر دور و برت رو نکشی 608 00:50:06,501 --> 00:50:07,734 ...پیتی؟ پیـ 609 00:50:11,306 --> 00:50:12,307 پیتی؟ 610 00:50:16,411 --> 00:50:17,445 پیتی؟ 611 00:50:19,214 --> 00:50:20,781 هی پیتی، رفیق؟ 612 00:50:22,684 --> 00:50:24,117 ،گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش گاییدمش، گاییدمش، گاییدمش 613 00:50:24,652 --> 00:50:25,786 لعنتی، لعنتی، لعنتی 614 00:50:41,969 --> 00:50:43,870 اینجا رو برو یه جایی تو شهر هستش 615 00:50:43,971 --> 00:50:45,105 آموزش سقوط آزاد با چتر میدن 616 00:50:45,205 --> 00:50:46,441 حسم میگه از اون چیزاست که 617 00:50:46,541 --> 00:50:48,742 یا واقعا توش این کاره‌ای یا نیستی 618 00:50:48,842 --> 00:50:50,311 فقط یه آموزش میطلبه تا ازش سر در بیاری 619 00:50:51,845 --> 00:50:52,813 هی، بامزه‌ست 620 00:50:52,913 --> 00:50:55,383 با... بامزه هستش 621 00:50:55,749 --> 00:50:58,785 آره؟ خب، تو هم یه جورایی بامزه و عجیب شدی، هَل 622 00:50:59,354 --> 00:51:02,022 و جشن عروسی هم میگیرن 623 00:50:59,450 --> 00:51:01,939 {\an7}راهنما و نقشه‌ی هراس] [بهشت وحشت 624 00:50:59,450 --> 00:51:01,939 {\an8}سقوط آزاد با چتر کَسکو] [!ما" عروسی هم می‌گیریم" 625 00:51:12,250 --> 00:51:14,300 [صحنه جرم عبور نکنید] 626 00:51:15,902 --> 00:51:18,071 هی، یه آقایی در حقم کن، باشه؟ 627 00:51:18,171 --> 00:51:20,941 تو حینی که با این قضیه سر و کله میزنم، تو ماشین بمون 628 00:51:21,242 --> 00:51:22,443 چی؟ عمرنی بابا 629 00:51:22,543 --> 00:51:24,612 می‌خوام عین فیلما اتاق قدیمیت رو ببینم 630 00:51:24,712 --> 00:51:25,680 نه، پیتی 631 00:51:25,779 --> 00:51:26,847 چرا خب؟ 632 00:51:26,947 --> 00:51:29,950 ...فقط چون چون حرف منه 633 00:51:30,251 --> 00:51:31,985 خیلی‌خب. باشه 634 00:51:32,720 --> 00:51:34,788 پس باید شماره دوـم رو برم 635 00:51:35,256 --> 00:51:37,190 چی؟ خب چرا تو متل نرفتی؟ 636 00:51:37,292 --> 00:51:39,527 هزار تا چیزه که از من نمی‌دونی، هَل 637 00:51:39,627 --> 00:51:40,861 ،یه نمونه‌ش این که 638 00:51:40,961 --> 00:51:43,897 من از اون دست بچه‌هام که فقط تو خونه پی‌پی میکنه 639 00:51:43,997 --> 00:51:46,099 گیرمون نیاوردی؟ 640 00:51:47,934 --> 00:51:49,870 از اون شرطاست که باختنش عین شیشه از گلو پایین میره، هَل 641 00:51:52,340 --> 00:51:53,541 ای عیسا مسیحا 642 00:51:53,641 --> 00:51:54,776 سلام 643 00:51:54,875 --> 00:51:57,412 سلام عرض شد. ببخشید 644 00:51:57,512 --> 00:51:58,845 شیشه پایین بیا نیست 645 00:51:58,945 --> 00:52:00,515 آره، خیلی‌خب - سلام علیک - 646 00:52:00,615 --> 00:52:02,517 چطورین؟ - سلام! من باربارام - 647 00:52:02,617 --> 00:52:04,485 سلام - شما حتما هَل شِلبورن‌ـین - 648 00:52:04,585 --> 00:52:06,887 برادرتون بیل شلبورن هم گفتن دارین میارین 649 00:52:06,987 --> 00:52:08,623 آره، درسته، درسته 650 00:52:08,723 --> 00:52:09,890 سلام باربارا. آره 651 00:52:09,990 --> 00:52:11,225 این برادر بیل شما 652 00:52:11,326 --> 00:52:13,160 اعجوبه‌ایِ واسه خودش، مگه نه؟ 653 00:52:13,261 --> 00:52:15,095 آره - برادر بیل‌تون رو منظورمه - 654 00:52:15,195 --> 00:52:17,699 بله، بله اعجوبه‌ایِ واسه خودش. آره 655 00:52:17,799 --> 00:52:20,033 آره. وای، این کوچولوی قوی پنچه کیه؟ 656 00:52:20,133 --> 00:52:22,202 این، این پسرمه، پیتی 657 00:52:22,303 --> 00:52:24,339 سلام بهت 658 00:52:24,439 --> 00:52:25,340 نه ممنون، باربارا 659 00:52:25,440 --> 00:52:28,141 من همش یه بچه‌ایَم که اهل زیاد خونه خریدن نیستم 660 00:52:28,242 --> 00:52:30,712 ولی در کنارش خبر هم نداشتم که بنده عمو‌دار می‌باشم 661 00:52:30,812 --> 00:52:32,547 پس آره، ممنون بابتش 662 00:52:32,647 --> 00:52:35,182 آدم خنده‌ش هم میگیره، آخه خودمونیم دیروز از هَل پرسیدم که 663 00:52:35,283 --> 00:52:36,917 برادر خواهری داره یا نه 664 00:52:37,017 --> 00:52:38,753 ولی راست راست تو روم بهم دروغ گفت 665 00:52:38,852 --> 00:52:40,120 ...خب - ولی ملالی نیست - 666 00:52:40,221 --> 00:52:42,357 اون فقط قراره بابام واسه حدودای 667 00:52:42,457 --> 00:52:43,491 ،چند روز دیگه باشه به هر حال 668 00:52:43,591 --> 00:52:46,627 چون داره جاشو میده به یه متخصص برجسته 669 00:52:48,061 --> 00:52:49,564 آره - خیلی‌خب - 670 00:52:51,566 --> 00:52:53,100 ...خب - پس کارت نه. خیلی‌خب - 671 00:52:53,200 --> 00:52:54,602 کارت نه، آره - بریم خونه رو ببینیم - 672 00:52:56,903 --> 00:52:58,606 شما و خاله‌تون با هم خیلی اُخ بودین؟ 673 00:52:58,706 --> 00:52:59,906 بله آره. خیلی 674 00:53:00,006 --> 00:53:01,242 همه‌ی اسباب اثاثیه‌ش اینان؟ 675 00:53:01,342 --> 00:53:03,143 حسم میگفت بیشتر اثاثیه داشت 676 00:53:03,244 --> 00:53:05,546 خب، ما فردای روز فوتش 677 00:53:05,646 --> 00:53:07,114 یه حراج حیاطی داشتیم 678 00:53:07,215 --> 00:53:09,082 استقبالی هم داشتیم که نگم براتون 679 00:53:09,182 --> 00:53:11,619 باید بالای 100 دلاری درآورده باشیم 680 00:53:11,719 --> 00:53:12,687 ...بله 681 00:53:12,787 --> 00:53:14,121 خیلی‌خب 682 00:53:14,689 --> 00:53:18,091 ،خب، بذارین ببینم ،این حراج حیاطی هم قرار بود یکشنبه بیفته 683 00:53:18,191 --> 00:53:19,926 آخه از دوشنبهِ که 684 00:53:20,026 --> 00:53:23,498 اوضاع یه خرده این دور و اطراف در هم ریخته بوده 685 00:53:23,598 --> 00:53:26,234 آره. اتفاق خاله‌تون، مشخصا، دوشنبه بود 686 00:53:27,635 --> 00:53:28,902 ،و بعد، یا پروردگار 687 00:53:29,002 --> 00:53:31,138 ،صبح اول وقت سه‌شنبه نوبت میچ مَک‌دونالد بود 688 00:53:38,246 --> 00:53:41,249 و بعد چهارشنبه، بِرت بِرگِرسون بود 689 00:53:47,087 --> 00:53:49,122 و بعد نانسی ریزولی 690 00:53:55,763 --> 00:53:59,333 ولی ایالت مِین که مار کبری نداره که، یعنی، داره؟ 691 00:54:00,802 --> 00:54:02,670 خب، اون بود 692 00:54:04,839 --> 00:54:06,072 ،نه، از دوشنبهِ که هر روز 693 00:54:06,173 --> 00:54:09,510 دست کم یه کَسکویی همینجور می‌افتهُ... پوف 694 00:54:09,976 --> 00:54:13,214 ،گاهی وقتا دو، سه، چهار 695 00:54:13,314 --> 00:54:16,884 یا شده پنج‌تا کَسکویی ...همینجور می‌افتنُ پوف 696 00:54:16,983 --> 00:54:18,753 بله. خیلی‌خب - و پوف و پوف - 697 00:54:18,853 --> 00:54:20,655 چه عالی، آره، آره، نه، حالیمه 698 00:54:20,755 --> 00:54:23,724 میشه اون یکی کمد رو هم ببینیم؟ فکر کنم از اینوره 699 00:54:24,659 --> 00:54:26,427 صد در صد، دنبالم بیا 700 00:54:26,527 --> 00:54:27,295 پوف 701 00:54:41,074 --> 00:54:43,244 خبرش دوقلویین؟ 702 00:54:44,312 --> 00:54:46,347 عرضم به حضورت که، مامانم وِرد زبونش بود 703 00:54:46,447 --> 00:54:48,249 ،اونم هر وقت یه سقوط هواپیمایی بود 704 00:54:48,349 --> 00:54:50,518 ،یا یه اتوبوس مدرسه می‌رفت تو رودخونه 705 00:54:50,618 --> 00:54:53,254 ...و کُلی آدم تلف میشدن یا غیره و ذالک 706 00:54:53,354 --> 00:54:54,856 :ورد زبونش بود که 707 00:54:54,956 --> 00:54:57,758 انگار خدا امشب زده با یه ضرب" "همه‌ی مهره‌های بولینگ رو انداخته 708 00:55:02,128 --> 00:55:03,163 عجیبه‌ها 709 00:55:03,264 --> 00:55:04,866 یادم نمیاد اینو قفل کرده باشم 710 00:55:04,966 --> 00:55:06,300 هی، احیاناً یادت نمیاد 711 00:55:06,400 --> 00:55:10,938 خاله‌م یه میمون عروکسیِ کوکی تو حراج حیاطی داشته بوده؟ 712 00:55:11,037 --> 00:55:13,407 نه، فکر نکنم 713 00:55:13,674 --> 00:55:17,812 یه خاطره‌ی بچگیِ عزیز جانت که نبود، بود؟ 714 00:55:17,912 --> 00:55:20,348 اولین دوستِ کوچولوی پشمالو 715 00:55:20,448 --> 00:55:22,115 پُرِ پُر از خیالات و شگفتی؟ 716 00:55:22,216 --> 00:55:24,685 نه، چیز خاصی نیست. لطف دارین 717 00:55:24,785 --> 00:55:25,953 خیلی‌خب 718 00:55:28,990 --> 00:55:31,792 نوچ، این یکی که نیست 719 00:55:33,494 --> 00:55:35,363 سرِ این کلید کجای کاریم؟ 720 00:55:35,463 --> 00:55:39,000 سرِ کوچولوی خوشگلت رو با این چیزا درد نیار 721 00:55:39,099 --> 00:55:41,502 ،ای داد بیداد بلند بلند گفتمش؟ 722 00:55:42,837 --> 00:55:44,070 بپایی‌ها 723 00:55:44,805 --> 00:55:46,172 البته خوشگل رو هستیا 724 00:56:01,989 --> 00:56:03,324 می‌دونی چیه؟ 725 00:56:03,424 --> 00:56:04,759 ...به نظرم باید بریم پایینُ - انگاری سرِ روشِ کوچولوی - 726 00:56:04,859 --> 00:56:07,295 حذف گزینه‌هام، کامیاب شدم 727 00:56:08,996 --> 00:56:10,665 نه، نه، نه 728 00:56:21,375 --> 00:56:23,076 همه چی اون بالا ردیفه؟ 729 00:56:29,951 --> 00:56:31,719 آره، همه چی مرتبه 730 00:56:40,061 --> 00:56:41,529 ای لعنتی 731 00:56:53,774 --> 00:56:55,810 ،و شما فقط اونجا وایساده بودین 732 00:56:55,910 --> 00:56:57,044 ،و دستاتون پیش خودتون بود درسته این؟ 733 00:56:57,143 --> 00:56:58,579 آره، درسته 734 00:56:58,679 --> 00:57:01,382 و می‌دونستین یه اسلحه تو خونه‌ست، یا نه اونقدرا؟ 735 00:57:01,482 --> 00:57:02,650 نه 736 00:57:04,852 --> 00:57:06,087 خیلی‌خب 737 00:57:06,354 --> 00:57:07,955 باید ازتون بخوام شهر رو ترک نکنین تا موقعی که 738 00:57:08,055 --> 00:57:09,423 بتونیم یه چندتا چیز رو سردربیاریم 739 00:57:09,523 --> 00:57:10,658 چی؟ نه، نه، نه، سرکار 740 00:57:10,758 --> 00:57:12,259 من به پسرم قول دادم می‌برمش 741 00:57:12,360 --> 00:57:14,095 بهشت وحشت - ،راستش سرکار - 742 00:57:14,228 --> 00:57:16,230 ما از خِیر رفتن به بهشت وحشت گذشتیم 743 00:57:16,330 --> 00:57:18,399 این پیداست که فرسنگ‌ها مهم‌تره 744 00:57:18,733 --> 00:57:20,234 بچه باشعوریه 745 00:57:20,735 --> 00:57:21,836 یه متل پیدا کنین 746 00:57:21,936 --> 00:57:25,272 میگفتم همینجا بمونین، ولی اونجا شلم شوربای کوفتی شده 747 00:57:25,373 --> 00:57:27,274 یعنی، از اصل اون بالا بودین؟ 748 00:57:27,375 --> 00:57:28,809 ...شبیه اون رستورانه‌ست 749 00:57:29,377 --> 00:57:30,678 شهر ماکارونی 750 00:57:33,781 --> 00:57:36,017 ،هی رفیق می‌خوای بری تو ماشین منتظر بمونی؟ 751 00:57:36,117 --> 00:57:40,354 باشه، به هر حالم این همون کار دوست داشتنی‌ـته که من انجامش بدم، مگه نه؟ 752 00:57:40,921 --> 00:57:42,223 فقط دور وایسم 753 00:57:44,392 --> 00:57:46,127 دارن جنازه رو میارن بیرون 754 00:57:53,434 --> 00:57:58,806 برو جلو، شهر کَسکو برو جلو کَسکو! برو جلو 755 00:58:26,167 --> 00:58:27,435 الو؟ 756 00:58:27,535 --> 00:58:30,304 هَل شِلبورن لطفا، اگه که... هستن 757 00:58:30,404 --> 00:58:32,173 بیل؟ - شکرت خدا جون - 758 00:58:32,273 --> 00:58:35,009 و پیتی؟ اونم... هست؟ 759 00:58:35,109 --> 00:58:37,244 ...آره، نگاه، ما خوبیم، ولی 760 00:58:37,945 --> 00:58:39,046 میمونِ اینجا نیست 761 00:58:39,146 --> 00:58:41,515 ،خاله آیدا یه حراج حیاطیِ لعنتی داشته ،پس ممکنه اونجا می‌بوده 762 00:58:41,615 --> 00:58:43,651 ولی الان ممکنه هرجایی پیش هرکسی باشه 763 00:58:43,751 --> 00:58:45,920 .خب، خوب نیست که این .بده این 764 00:58:46,020 --> 00:58:48,189 آره، از همه جور ریدمالش گرفته ،داره تو شهر پیش میاد 765 00:58:48,289 --> 00:58:50,624 مردم دارن به شکل‌های نه عادی‌ای می‌میرن 766 00:58:51,025 --> 00:58:52,493 پلیس هم بهم گفته حق ندارم برم 767 00:58:52,593 --> 00:58:54,462 برو متل منتظر خبرم باش 768 00:58:54,562 --> 00:58:56,497 منتظر خبر کیریت باشم آخه؟ 769 00:58:59,133 --> 00:59:00,601 وایسا ببینم بیل، تو کجایی؟ 770 00:59:01,969 --> 00:59:03,437 بیل، تو همین شهر زندگی میکنی؟ 771 00:59:16,500 --> 00:59:18,450 [تلفن کَسکو] 772 00:59:20,554 --> 00:59:21,756 نفهم 773 00:59:28,562 --> 00:59:32,032 ...شِلبورن، شِلبورن نوچ 774 00:59:44,000 --> 00:59:46,171 {\an8}[خانم میمون] 775 00:59:46,147 --> 00:59:47,681 خانم میمون"؟" 776 00:59:56,423 --> 00:59:57,391 سلام 777 00:59:57,491 --> 00:59:59,527 ،اگه این به آگهی که دادم مربوطه 778 00:59:59,627 --> 01:00:01,195 با خوشحالی به اطلاع می‌رسونم که جویش من 779 01:00:01,295 --> 01:00:04,365 برای پیدا کردن میمون عروسکیِ محبوب دلم به سر رسیده 780 01:00:04,665 --> 01:00:07,201 ممنون از تماستون و مراقب خودتون باشین 781 01:00:42,270 --> 01:00:45,240 تو همون لحظه‌ای که ،از انگشتام سُر خوردی رفتی 782 01:00:46,774 --> 01:00:49,877 یکهو ناغافل حقیقت وحشتناک رو درباره ریز و درشت فهمیدم 783 01:00:51,246 --> 01:00:52,580 که داداش پِهِن مغز من 784 01:00:52,680 --> 01:00:54,815 کوکت رو چرخونده بوده و مامان رو کشته 785 01:01:03,858 --> 01:01:06,794 پس به محضی که تونستم برگشتم تا بیارمت 786 01:01:08,330 --> 01:01:10,298 ولی تو نیست شده بودی 787 01:01:10,865 --> 01:01:14,835 نشونه‌ای هم برای منُ تنها من گذاشته بودی 788 01:01:15,237 --> 01:01:17,738 که یه روز، برمی‌گردی 789 01:01:19,406 --> 01:01:21,041 و پس منتظر موندم 790 01:01:23,644 --> 01:01:25,880 ،و برای مدت آزگاری 791 01:01:26,614 --> 01:01:28,482 هیچ اتفاقی نبود 792 01:01:27,850 --> 01:01:33,999 {\an8}[متل] 793 01:01:30,618 --> 01:01:34,488 یه هیچ و پوچی صد درصد خالص با گواهینامه‌ی ایزو 90001 794 01:01:37,550 --> 01:01:38,950 [رستوران چینی] 795 01:01:41,329 --> 01:01:42,563 ...ولی بعد 796 01:01:42,490 --> 01:01:44,075 [سلام] 797 01:01:48,202 --> 01:01:49,937 حضورفرما شدی 798 01:01:50,248 --> 01:01:52,667 کوک را بچرخان] [و ببین چه می‌شود 799 01:02:07,307 --> 01:02:09,142 {\an7}سال میمون] [2016 800 01:02:08,989 --> 01:02:13,027 به یکباره، به هر جا که نگامو می‌نداختم، اونجا بودی 801 01:02:13,127 --> 01:02:15,230 لعنتی 802 01:02:15,796 --> 01:02:20,534 ماندگار و ثابت بسان خورشید، ماه و ستارگان 803 01:02:20,834 --> 01:02:23,137 گویی همیشه از بالا زیر نظرم داشتی 804 01:02:24,939 --> 01:02:28,709 بهم چیزی که همیشه دلم می‌خواست راست باشه رو خبر می‌دادی 805 01:02:29,877 --> 01:02:33,113 که برای یاری به انتقام‌کشی من برمی‌گردی 806 01:02:37,352 --> 01:02:39,987 من به جاهایی که فکر می‌کردم شاید باشی، برگشتم 807 01:02:40,322 --> 01:02:44,091 از سر حماقت باور داشتم می‌تونم دوباره نمایانت کنم 808 01:02:44,191 --> 01:02:45,125 کیر بهش 809 01:02:45,226 --> 01:02:47,995 که این منم که ممکنه دوباره، پیدات کنم 810 01:02:50,965 --> 01:02:53,701 پس خودمو مهیای برگشتنت کردم 811 01:02:57,071 --> 01:02:59,974 کت و شلوار مجلس ختم پچگیم رو ،دوباره‌کاری کردم 812 01:03:00,074 --> 01:03:01,675 ...اون هم با چشم به راهیه 813 01:03:02,609 --> 01:03:04,078 مجلس ختم‌های دیگه 814 01:03:05,347 --> 01:03:07,014 و هم برای اینکه بتونم باری دیگه 815 01:03:07,114 --> 01:03:10,017 شکوه رعشه‌اندازت رو گواهی بدم 816 01:03:10,117 --> 01:03:11,485 تو وجودش 817 01:03:13,787 --> 01:03:18,192 ،پس گشتم و نگریستم، اسبی کَهر رو 818 01:03:13,915 --> 01:03:14,708 {\an8}[حراج حیاطی] 819 01:03:18,726 --> 01:03:21,829 و نامَش که بر رویَش نشسته بود، مرگ می‌بود 820 01:03:21,929 --> 01:03:23,697 خانم میمون 821 01:03:25,199 --> 01:03:26,800 و حالا، اینجاییم 822 01:03:27,534 --> 01:03:28,969 عاقبت با همیم 823 01:03:29,803 --> 01:03:33,507 با تنها یه کار باقی‌مونده 824 01:03:36,378 --> 01:03:37,945 ،با خِرَد بی‌کران تو 825 01:03:39,013 --> 01:03:41,982 دلم گرمه شمشیر شعله‌ور دادرسیَت 826 01:03:43,251 --> 01:03:45,052 هوای گندناک رو بُرش داده 827 01:03:45,886 --> 01:03:48,989 و شخص صحیحش رو ضربت می‌زنه 828 01:03:49,656 --> 01:03:52,526 و می‌دونم که دقیقا می‌دونی روی صحبتم کیه 829 01:04:00,800 --> 01:04:05,263 {\an4}[مایع باکیفیت سیگار الکتریکی] 830 01:04:09,411 --> 01:04:11,145 ای تف آقایی، ضایعست که 831 01:04:17,184 --> 01:04:18,652 ای تف آقایی، ضایعست که 832 01:04:23,525 --> 01:04:24,492 چیه؟ 833 01:04:24,591 --> 01:04:26,794 منم ریکی 834 01:04:26,894 --> 01:04:28,662 چی شده؟ من وحشتناک سرم شلوغه 835 01:04:28,762 --> 01:04:30,597 ...باشه، آره، میگم 836 01:04:30,697 --> 01:04:33,000 ،امیدوارم حرفِ عجیبانه‌ای نباشه‌ها ولی برام سوال بود که 837 01:04:33,100 --> 01:04:35,736 می‌دونی، شاید اگه بشه 15 چوقت رو ،پس بدم 838 01:04:35,836 --> 01:04:37,805 و بجاش کلا بشه اون موجودِ میمون عروسکی رو نگه دارم 839 01:04:37,905 --> 01:04:40,040 ،اون که عروسک نیست صد سال با این اسم نگوش 840 01:04:40,140 --> 01:04:42,976 ،درسته، نه آره منم همینو با خودم گفتم 841 01:04:43,077 --> 01:04:45,079 ،کلا یجورایی کاری میکنه برم تو فکر بابام 842 01:04:45,179 --> 01:04:47,047 که می‌دونم بگی نگی حرف عجیبانه‌ای واسه 843 01:04:47,147 --> 01:04:49,149 چیزه، یه مَرده که، چیزه، به یه مرد دیگه بگه 844 01:04:53,987 --> 01:04:57,358 ،فکر که می‌کنی خیلی درد می‌ندازه به جونت، میکی؟ 845 01:05:00,661 --> 01:05:03,465 ...خب - "...خب، خب" - 846 01:05:03,797 --> 01:05:08,202 می‌دونستی 27 درصد از همه‌ی آدمای انگلیسی‌زبون 847 01:05:08,303 --> 01:05:12,906 "یا میگن: "یا مادر" یا "یا خود پبغمبر اونم قبل موت شدنشون؟ 848 01:05:13,374 --> 01:05:14,608 اینم حالا خنده‌داره‌ها، چون مرگ 849 01:05:14,708 --> 01:05:16,944 ،یدونه چیز گنده‌ایه که سر همه‌مون میاد 850 01:05:17,044 --> 01:05:22,250 و باز هنوز دست خودمون نیست که به دلیلی سرش جا نخوریم 851 01:05:25,453 --> 01:05:26,987 حق گفتی، مَرد 852 01:05:28,423 --> 01:05:29,390 ،میگم به هر حال 853 01:05:29,491 --> 01:05:31,359 داداشت رو دیدم 854 01:05:31,459 --> 01:05:33,228 عین خودته 855 01:05:33,528 --> 01:05:35,363 ...با اونی که، چیزه 856 01:05:35,629 --> 01:05:37,097 اونی که، چیزه، برادرزاده‌ته دیگه، نه؟ 857 01:05:41,869 --> 01:05:44,738 اگه پیتی کوک رو می‌چرخوند چی؟ 858 01:05:46,673 --> 01:05:48,909 خب... خب، می‌تونم پسش بگیرم؟ 859 01:05:49,210 --> 01:05:51,546 محاله. من به کارت گرفتم تا ،میمونَ رو پیدا کنی 860 01:05:51,645 --> 01:05:53,248 نه اینکه برداری دلداده‌ش بشی 861 01:05:53,348 --> 01:05:54,148 الانم گم بده کیر و کونو 862 01:06:01,088 --> 01:06:02,156 ...تف به شرف نداشته‌ت مرد 863 01:06:11,198 --> 01:06:14,168 هی مامان، خونه‌ای یا رفتی کارگاه؟ 864 01:06:21,150 --> 01:06:24,486 [اداره آگاهی] 865 01:06:24,512 --> 01:06:25,779 بی‌مسئولیته شِپِش‌زده 866 01:06:35,722 --> 01:06:36,823 هی بُشامپز 867 01:06:36,924 --> 01:06:38,759 گوله اضافی تو بساطت هست؟ 868 01:06:41,396 --> 01:06:42,397 چه کالیبری؟ 869 01:06:49,903 --> 01:06:52,240 هی، هنوز یه مقدار از خون باربارا روته 870 01:06:55,108 --> 01:06:56,143 آره 871 01:06:58,546 --> 01:07:00,113 جلو حادثه رو نمیشه گرفت 872 01:07:03,551 --> 01:07:05,018 یه سوالی ازت بپرسم؟ 873 01:07:07,288 --> 01:07:08,456 نخیر 874 01:07:12,460 --> 01:07:13,760 تا حالا آدم کشتی؟ 875 01:07:15,496 --> 01:07:17,432 ...من 876 01:07:21,336 --> 01:07:22,337 یا پیغمبر 877 01:07:23,438 --> 01:07:24,405 مامان می‌دونه؟ 878 01:07:24,505 --> 01:07:26,873 نه، کجا کسی رو کشتم 879 01:07:26,974 --> 01:07:29,277 کجا هیچ من کسی رو کشتم 880 01:07:30,578 --> 01:07:33,214 نگاه، برگشتیم متل به مامانت زنگ میزنم و 881 01:07:33,314 --> 01:07:35,749 بهش میگم چی شده 882 01:07:36,183 --> 01:07:39,186 اونم فکر میکنه با پیدا بودن من ...امنیت نیست و 883 01:07:39,753 --> 01:07:41,389 حق هم داره 884 01:07:41,788 --> 01:07:43,658 ...پس تِد راحت قراره منو به فرزندی بگیره و 885 01:07:43,957 --> 01:07:45,759 تو هم دیگه مجبور نیستی هیچ‌وقت منو ببینی؟ 886 01:07:48,095 --> 01:07:50,231 ،با تِد وضع و اوضاعت بهتره باشه؟ 887 01:07:55,902 --> 01:07:57,238 کیرم توت، مرد 888 01:08:05,647 --> 01:08:06,714 ...هی پیتی 889 01:08:10,951 --> 01:08:12,919 خب، اگه لازمم داشتی همینجام 890 01:08:16,056 --> 01:08:18,593 تو راحت کارِتو تو دستشویی کن، خب؟ 891 01:08:18,925 --> 01:08:21,094 ،و اگه دلت به صحبت بود 892 01:08:21,194 --> 01:08:23,264 ،می‌تونیم یه صحبت درست و درمون داشته باشیم باشه رفیق؟ 893 01:08:34,841 --> 01:08:35,976 بله؟ 894 01:08:36,076 --> 01:08:38,413 منم. دست توئه، مگه نه؟ 895 01:08:38,513 --> 01:08:39,647 نمی‌دونم والا، شاید 896 01:08:39,747 --> 01:08:41,148 دست بردار بیل، خانم میمون آخه؟ 897 01:08:41,249 --> 01:08:42,717 اینو که می‌دونم تویی، ولی من چی‌ام؟ 898 01:08:42,816 --> 01:08:44,117 بس کن چرخوندن اون کوک رو 899 01:08:44,218 --> 01:08:47,221 دستاش اونقدرا خبرش دراز یا اونقدرا مفصل‌دار نیستن که 900 01:08:47,322 --> 01:08:50,023 ،خودش برسونتشون پشتش پس دست یکی رو میبوسه 901 01:08:51,559 --> 01:08:52,560 و اینکه، نه 902 01:08:52,660 --> 01:08:54,729 ،ای عیسا به گا، بیل 903 01:08:54,861 --> 01:08:56,163 این آدما گناهی نکردن 904 01:08:56,264 --> 01:08:59,099 ...نگاه، من من خودم مهم نیستم 905 01:08:59,400 --> 01:09:02,637 همین که پیتی در امان و امان باشه دیگه حرفی نمی‌مونه، پس بس کن چرخوندنشو 906 01:09:02,737 --> 01:09:04,204 ،اگه می‌خوای چرخوندنِ کوکَ رو بس کنم 907 01:09:04,305 --> 01:09:06,541 پیتر رو بیار پیشم تا اون عوضش بچرخونش 908 01:09:06,641 --> 01:09:08,242 چی؟ نه. واسه چی؟ 909 01:09:08,343 --> 01:09:10,911 کسی که کلید رو بچرخونه، محاله اجلش بیاد 910 01:09:11,346 --> 01:09:13,581 تو خودت از بچگی‌مون اینو می‌دونستی، مگه نه، هَل؟ 911 01:09:13,681 --> 01:09:14,848 چی؟ 912 01:09:15,216 --> 01:09:16,584 چی داری میگی واسه خودت؟ 913 01:09:18,085 --> 01:09:19,287 کجایی، بیل؟ 914 01:09:19,387 --> 01:09:20,921 ،اگه می‌خوای پیتی در امن و امان باشه 915 01:09:21,021 --> 01:09:23,391 اوج کاری که پیتی باید کنه ،اینه که کوک رو بچرخونه 916 01:09:23,491 --> 01:09:27,662 و یه بند کوک رو بچرخونه ،اونم تا دنیا، دنیا، دنیاست 917 01:09:27,762 --> 01:09:29,697 اونوقت پیتی محاله اجلش بیاد 918 01:09:29,797 --> 01:09:31,432 گوش کن منو، بیل، باشه؟ 919 01:09:31,532 --> 01:09:33,934 ،بذار من پیتی رو از اینجا ببرم بعد می‌شینیم حرف می‌زنیم، باشه؟ 920 01:09:34,034 --> 01:09:35,737 به یه راهی می‌رسیم چیکار کنیم 921 01:09:35,837 --> 01:09:39,374 یا من کوک رو می‌چرخونم یا پیتی کوک رو می‌چرخونه 922 01:09:39,841 --> 01:09:41,809 بالا پاییناتو که کردی بهم زنگ بزن 923 01:09:41,908 --> 01:09:43,211 وایسا، وایسا، وایسا، وایسا 924 01:09:43,311 --> 01:09:44,545 ...بیل، بیـ 925 01:09:44,645 --> 01:09:45,713 گاییدمش 926 01:09:52,620 --> 01:09:54,288 هی پیتی؟ پیتی؟ 927 01:09:56,457 --> 01:09:57,658 هی پیتی؟ 928 01:09:57,958 --> 01:09:59,893 هی رفیق، باید بریم، باشه؟ 929 01:10:00,193 --> 01:10:01,962 باید برت‌گردونم پیش مامانت 930 01:10:03,297 --> 01:10:04,766 پیتی، درو با کن! زود باش 931 01:10:07,502 --> 01:10:08,503 پیتی 932 01:10:09,771 --> 01:10:11,272 پیتی، درو با کن 933 01:10:12,340 --> 01:10:14,409 زود باش، باید همین الان بریم 934 01:10:16,477 --> 01:10:18,513 یا عیسی مسیح 935 01:10:18,613 --> 01:10:19,980 نیفتی سکته کنی یوقت 936 01:10:21,249 --> 01:10:24,084 یا بکن، می‌دونی؟ ،می‌خوای که به هر در و دیواری بزنی از زندگیم بری بیرون 937 01:10:24,184 --> 01:10:25,386 شاید اصلا یه میون‌بر خوب هم دربیاد 938 01:10:25,486 --> 01:10:27,321 پیتی، این مرض داشتنا چیه؟ چرا در رو باز نکردی؟ 939 01:10:27,422 --> 01:10:29,122 حالا حرص خوردنت چیه؟ ،اصلا بچه آوردنت چه کاریه 940 01:10:29,223 --> 01:10:31,225 اگه تنها کاری که قراره کنی فقط دوری گرفتنت از منه؟ 941 01:10:31,325 --> 01:10:32,993 دقیقا خب حالیم نبود دارم چیکار می‌کنم، باشه؟ 942 01:10:33,093 --> 01:10:35,128 همش یه بچه احمقِ کودن بودم 943 01:10:35,229 --> 01:10:36,597 پس من تصادفی بودم؟ حَرفِت اینه؟ 944 01:10:36,697 --> 01:10:39,166 هر اتفاقی تصادفیه، آره 945 01:10:42,537 --> 01:10:44,204 عجب، قشنگ پروندی 946 01:10:46,006 --> 01:10:47,208 شنیدنش چه عالیه 947 01:10:52,979 --> 01:10:54,981 ...من... این چیزی نیست که من 948 01:11:01,389 --> 01:11:03,591 آره، تصادفی بود، پیتی 949 01:11:07,261 --> 01:11:08,729 ولی تو اشتباه حساب نیستی 950 01:11:12,867 --> 01:11:15,403 خیلی هم خوشحالم که اینجا باهامی 951 01:11:17,170 --> 01:11:18,606 تو از جونمم برام عزیزتری 952 01:11:21,609 --> 01:11:23,845 ...ولی چرایی دور موندم، بخاطر اینه که من 953 01:11:24,177 --> 01:11:26,514 من انواع و اقسام مشکلات و بدبختی عجیب از گذشته رو ،پشت بندم دارم 954 01:11:26,614 --> 01:11:28,282 و نمی‌خوام تو هم مجبور شی باهاشون سر و کله بزنی 955 01:11:28,382 --> 01:11:30,083 مثلِ چی؟ - ...مثلِ - 956 01:11:30,718 --> 01:11:32,620 ...چیزای بد پیتی، مثلِ 957 01:11:34,087 --> 01:11:35,857 مثلِ چیزای شر 958 01:11:36,524 --> 01:11:39,092 ،چیزایی که از بابام بهم رسیده و نمی‌خوام به تو سرایتش بدم 959 01:11:39,192 --> 01:11:40,862 چی داری میگی تو؟ مثلِ چی؟ 960 01:11:40,962 --> 01:11:42,028 ...مثلِ 961 01:11:48,402 --> 01:11:49,437 صبر کن 962 01:11:50,938 --> 01:11:53,241 ،وا کن پلیس مادربه‌گارفته‌ست 963 01:11:54,242 --> 01:11:57,010 باشه، باشه 964 01:11:58,178 --> 01:12:00,248 خفه‌شو! خفه‌شین و دستا بالا 965 01:12:00,348 --> 01:12:02,283 آروم باش فقط، باشه؟ 966 01:12:02,383 --> 01:12:03,951 فقط آروم باش، آروم 967 01:12:04,050 --> 01:12:05,720 سوئیچ رو بردار - چی؟ - 968 01:12:05,820 --> 01:12:06,921 دِ یالا - خیلی‌خب، خیلی‌خب - 969 01:12:07,020 --> 01:12:08,923 خیلی‌خب، خیلی‌خب، خب، خب، خب 970 01:12:09,022 --> 01:12:10,725 باشه، باشه 971 01:12:13,093 --> 01:12:15,663 میریم یه ماشین‌سواری کوچولو، خب؟ 972 01:12:17,498 --> 01:12:18,633 خیلی‌خب، باشه 973 01:12:33,224 --> 01:12:36,686 [کَسکوتِل] 974 01:12:42,088 --> 01:12:43,491 باشه خب، همینجا خاموش کن 975 01:12:46,761 --> 01:12:47,828 کجاییم؟ 976 01:12:48,896 --> 01:12:49,931 ها؟ 977 01:12:50,031 --> 01:12:51,332 کجاییم؟ 978 01:12:52,132 --> 01:12:53,568 اینجا خونه داداشته دیگه 979 01:12:53,668 --> 01:12:55,303 یا دِژِش 980 01:12:55,703 --> 01:12:57,838 فیلم نیا انگار نمی‌دونی کجاییم 981 01:12:57,939 --> 01:12:59,040 نمی‌دونم خو، باشه؟ 982 01:12:59,139 --> 01:13:01,342 ما، می‌دونی، ما با هم غریبیم 983 01:13:01,442 --> 01:13:04,110 اَکِه‌هِی مرد، ضدحاله که - لطف داری - 984 01:13:04,211 --> 01:13:06,112 خفه‌شو بینم - خیلی‌خب - 985 01:13:06,213 --> 01:13:08,649 ،تو، تو میری تو 986 01:13:08,749 --> 01:13:11,419 ،با عموت میگیریُ میخندی و میمونَ رو واسم گیر میاریش 987 01:13:11,519 --> 01:13:13,654 و میاریش بیرون، باشه؟ - چه میمونی؟ - 988 01:13:16,357 --> 01:13:18,191 ،اون... اون یه جلیقه قرمز کوچولو تنشه 989 01:13:18,292 --> 01:13:20,126 و یه طبل هم دستشه و می‌خوامش 990 01:13:20,227 --> 01:13:22,162 واسه چی این بابا از یه میمونی خبر داره بعد من ندارم؟ 991 01:13:22,263 --> 01:13:24,031 اون ازش خبر نداره و اونم قرار نیست بره اون تو 992 01:13:24,130 --> 01:13:25,098 یه میمون عروسکیه؟ 993 01:13:25,198 --> 01:13:27,133 با این اسم نگوش، باشه؟ 994 01:13:27,234 --> 01:13:28,569 ...اون عروسک نیست. اون 995 01:13:28,669 --> 01:13:29,870 اون شیطانه 996 01:13:30,203 --> 01:13:31,772 اساساً ابلیسه، باشه؟ 997 01:13:31,872 --> 01:13:33,074 یه میمون عروسکیه دیگه 998 01:13:33,173 --> 01:13:34,976 بزرگ‌تر که شدی می‌خواستم بهت بگم، خب؟ 999 01:13:35,076 --> 01:13:37,745 سرِ یه میمون یه بابای بی‌مسئولیته لعنت بهش بیاد بودی؟ 1000 01:13:37,845 --> 01:13:39,179 کص‌خلت چجوریاست؟ 1001 01:13:39,280 --> 01:13:41,448 ،هی، درست حرف بزن و آره ولی واسه همینم باید تا حد امکان 1002 01:13:41,549 --> 01:13:42,817 فرسنگا از اینجا دور شیم 1003 01:13:42,917 --> 01:13:45,353 جدی میگم بچه، باید دعا دعا کنی ،اون میمون لعنتی رو گیر بیاری 1004 01:13:45,453 --> 01:13:46,988 چون یه تیر در می‌کنم به این یارو 1005 01:13:47,088 --> 01:13:49,624 باشه، فقط بذار منم باهاش برم تو 1006 01:13:49,724 --> 01:13:50,858 خواهش می‌کنم - نه - 1007 01:13:52,158 --> 01:13:54,261 یه درِ ورودیه سگ ،پشت خونه‌ست 1008 01:13:54,362 --> 01:13:56,998 و بچه‌ت بهتره دعا کنه اونقدر پوستِ استخوونی باشه که توش جا شه 1009 01:13:57,365 --> 01:13:59,233 نه به پلیس زنگ میزنی نه کاری می‌کنی 1010 01:13:59,333 --> 01:14:01,402 ،میری اون تو ،و میمون رو برام گیر میاری 1011 01:14:01,669 --> 01:14:04,038 ،یا قسم که به جفتتون تیر در می‌کنم اونم در حدِ آبکش کردن 1012 01:14:04,137 --> 01:14:05,306 اون، اون تو نمیره 1013 01:14:05,406 --> 01:14:07,708 خفه‌شو بینم - باشه - 1014 01:14:07,808 --> 01:14:08,776 برو 1015 01:14:09,910 --> 01:14:11,112 ...هَل 1016 01:14:11,212 --> 01:14:13,247 این وضع یه ریدمالیه هر سرش به گا 1017 01:14:13,681 --> 01:14:14,715 می‌دونم 1018 01:14:17,018 --> 01:14:18,386 ،پس هر کاری که می‌کنی 1019 01:14:18,486 --> 01:14:20,521 اون کوکِ پشت میمونَ رو نچرخون 1020 01:14:23,924 --> 01:14:25,459 خیلی‌خب، خیلی‌خب 1021 01:14:47,948 --> 01:14:49,316 ...لعنتی 1022 01:15:25,086 --> 01:15:26,320 مرده‌شورش 1023 01:15:46,107 --> 01:15:48,542 باحاله بگی نگی... به گمونم 1024 01:16:18,305 --> 01:16:19,907 تو که از اصل پلیس نیستی، مگه نه؟ 1025 01:16:20,975 --> 01:16:22,810 خفه بابا! معلومه که نیستم 1026 01:16:23,377 --> 01:16:24,879 من از پلیسا متنفرم 1027 01:16:25,513 --> 01:16:27,014 بابامم پلیس بود 1028 01:16:28,182 --> 01:16:30,351 هنوزم هست، تا اونجا که می‌دونم 1029 01:16:30,651 --> 01:16:32,586 می‌دونی، مامانم میگه ،اون از شهر زد بیرون پِی کص‌بازی 1030 01:16:32,686 --> 01:16:34,822 ولی من در کل میگم که، خو اینجا تو این شهر هم کص ریخته، می‌دونی؟ 1031 01:16:34,922 --> 01:16:36,390 .آره، می‌دونم - .ولی حالا هر چی - 1032 01:16:36,757 --> 01:16:37,958 اون رفت 1033 01:16:38,292 --> 01:16:39,894 و واسه همینم از پلیسا متنفرم 1034 01:16:40,194 --> 01:16:41,229 ولی اونا پلیسم هستن دیگه، می‌دونی؟ 1035 01:16:41,328 --> 01:16:43,063 که خود جنس دلیل واسه تنفر از پلیساست 1036 01:16:43,164 --> 01:16:44,232 این دیگه چه کوفتیه؟ 1037 01:16:51,806 --> 01:16:54,575 این اونجا چه غلطی میگه؟ 1038 01:16:56,211 --> 01:16:57,978 نور ماشینتو بنداز روش 1039 01:16:58,345 --> 01:17:00,714 نور ماشینمو بندازم روش، باشه 1040 01:17:02,449 --> 01:17:04,286 چندشم شد! خاموشش کن بابا 1041 01:17:04,385 --> 01:17:05,619 باشه - دِ خاموشش کن - 1042 01:17:05,719 --> 01:17:07,388 دارم خاموشش می‌کنم دیگه. ای بابا 1043 01:17:07,655 --> 01:17:08,722 ،با خِرَد بی‌کران تو 1044 01:17:08,823 --> 01:17:10,758 دلم گرمه شمشیر شعله‌ور دادرسیَت 1045 01:17:11,125 --> 01:17:15,396 هوای گندناک رو بُرش داده و شخص صحیحش 1046 01:17:15,496 --> 01:17:18,799 و تنها شخص صحیحش رو ضربت می‌زنه 1047 01:17:18,899 --> 01:17:20,034 عمو بیل؟ 1048 01:17:22,837 --> 01:17:23,871 پیتی 1049 01:17:25,072 --> 01:17:26,507 چه غافلگیریه خوشایندی 1050 01:17:27,575 --> 01:17:29,510 خوبی تو؟ - کی، من؟ - 1051 01:17:30,077 --> 01:17:31,345 آره 1052 01:17:31,912 --> 01:17:32,980 تو 1053 01:17:34,515 --> 01:17:36,917 خیلی وقته کسی اینو ازم نپرسیده 1054 01:17:38,485 --> 01:17:40,354 ...حالا که حرفش رو پیش کشیدی 1055 01:17:41,789 --> 01:17:42,857 نه 1056 01:17:44,191 --> 01:17:45,492 خوب نیستم 1057 01:17:51,266 --> 01:17:53,434 این عروسک دوست‌داشتنیه بچگیمه 1058 01:17:55,237 --> 01:17:57,972 ،باید که طبل بزنه ولی فکر کنم گیر کرده 1059 01:18:00,242 --> 01:18:01,809 میشه واسم درستش کنی؟ 1060 01:18:06,513 --> 01:18:08,415 مال پدربزرگت بود، می‌دونی 1061 01:18:08,849 --> 01:18:10,985 سرِ یکی از سفرهاش آوردش خونه 1062 01:18:11,886 --> 01:18:12,953 خلبان بود 1063 01:18:13,621 --> 01:18:15,022 اونم پیتی نام بود 1064 01:18:16,891 --> 01:18:18,226 می‌دونستی اینو؟ 1065 01:18:18,659 --> 01:18:21,395 هَل هیچ‌وقت چیزی به من نمیگه - نه، معلومه که نمیگه - 1066 01:18:22,429 --> 01:18:24,465 پس همینه دیگه، ها؟ 1067 01:18:24,932 --> 01:18:26,667 همون اسبابی که همه رو بیچاره کرده؟ 1068 01:18:27,269 --> 01:18:28,535 چطور می‌تونه؟ 1069 01:18:30,104 --> 01:18:31,472 اون که همش یه عروسکه 1070 01:18:32,873 --> 01:18:34,909 چطوره چرخوندنش رو یه امتحانی کنی، ها؟ 1071 01:18:36,477 --> 01:18:37,978 احتمالا فقط یه دستِ متفاوت لازم داره 1072 01:18:40,114 --> 01:18:41,349 بیا 1073 01:18:41,749 --> 01:18:44,418 چرخوندن کوکش یه کار به سادگیِ تمومیه که 1074 01:18:44,518 --> 01:18:47,621 مردای شِلبورن چندین نسله انجامش میدن 1075 01:18:47,721 --> 01:18:50,758 ...این یه به بیانی، یه سنته 1076 01:18:52,726 --> 01:18:56,830 ،ولی اگه این کار باهات جور نیست پس این کار باهات جور نیست دیگه 1077 01:18:59,433 --> 01:19:00,901 چیکار میکنه؟ 1078 01:19:02,036 --> 01:19:03,437 کوکش رو بچرخون 1079 01:19:04,272 --> 01:19:05,873 ببین چی میشه 1080 01:19:55,789 --> 01:19:57,157 می‌خوای برم عقب؟ 1081 01:19:57,258 --> 01:19:58,993 نه! تکون نخور خبرت 1082 01:19:59,093 --> 01:20:00,261 هی، باشه. باشه 1083 01:20:00,961 --> 01:20:02,129 راه افتاده؟ 1084 01:20:08,802 --> 01:20:10,738 آقایی، از دست این کلاه مسخره 1085 01:20:11,239 --> 01:20:12,539 بد میخارونه 1086 01:20:13,140 --> 01:20:14,275 چی؟ 1087 01:20:16,777 --> 01:20:18,480 یا خبرت عیسی 1088 01:20:21,449 --> 01:20:23,083 بیا سر اون هفت تیر حواس به خرج بدیم، خب؟ 1089 01:20:24,386 --> 01:20:25,786 آره 1090 01:20:26,153 --> 01:20:27,489 همه‌جوره هم - آره. درسته - 1091 01:20:27,588 --> 01:20:28,555 لعنتی 1092 01:21:04,426 --> 01:21:06,160 یا قَمَر در عقرب 1093 01:21:08,562 --> 01:21:10,197 تو روحش! تو روحش 1094 01:21:12,400 --> 01:21:13,901 یا حضرت پیغمبر! لعنتی 1095 01:21:14,001 --> 01:21:15,702 گاییدمش! خداوندا 1096 01:21:16,703 --> 01:21:18,273 کیر بهش 1097 01:21:25,513 --> 01:21:26,514 خبرش 1098 01:21:33,455 --> 01:21:34,755 این چه کوفتِ زهرماریه؟ 1099 01:21:39,561 --> 01:21:40,928 لعنت 1100 01:21:45,632 --> 01:21:47,000 پیتی، کجایی؟ 1101 01:21:47,101 --> 01:21:48,769 بابا - پیتی - 1102 01:21:49,069 --> 01:21:49,803 باز بچرخونش 1103 01:21:49,903 --> 01:21:51,372 همین الانی اون کوک لعنتی رو بچرخون 1104 01:21:51,473 --> 01:21:52,706 چی؟ نه 1105 01:21:53,073 --> 01:21:55,310 پس بده بهم این میمون کیرمصب رو 1106 01:21:57,077 --> 01:21:57,845 تموم شد 1107 01:21:57,945 --> 01:21:59,646 دیگه با زبون خوش نمی‌پرسم 1108 01:21:59,746 --> 01:22:01,483 بُکُن. بُکُشش 1109 01:22:01,583 --> 01:22:04,285 ،داداش پِهِن مغزم رو بکش و الانم بکن 1110 01:22:06,354 --> 01:22:08,556 خدا... لعنتت کنه 1111 01:22:08,655 --> 01:22:11,125 بکوبون رو طبل لعنتی 1112 01:22:11,226 --> 01:22:13,394 ...کیر بر شیطو 1113 01:22:13,495 --> 01:22:14,995 بهت فرمان میدم 1114 01:22:16,964 --> 01:22:17,965 گاییدمش 1115 01:22:24,472 --> 01:22:26,508 خدایا... میکنی، جون من؟ 1116 01:22:28,576 --> 01:22:30,211 لعنت بهش 1117 01:22:31,379 --> 01:22:32,614 ...خدایا 1118 01:22:32,713 --> 01:22:34,648 این هوا زور بازوی لعنتیت از کجا میاد؟ 1119 01:22:44,325 --> 01:22:45,293 هی 1120 01:22:45,393 --> 01:22:47,027 ها؟ پیتی 1121 01:22:47,127 --> 01:22:48,296 یا عیسی 1122 01:22:48,396 --> 01:22:49,897 خدا رو شکر. بیا 1123 01:22:51,566 --> 01:22:53,834 خدا... لعنتش کنه 1124 01:23:34,275 --> 01:23:35,709 کجای کارو اشتباه کردم؟ 1125 01:23:44,751 --> 01:23:46,720 صدای چیه؟ 1126 01:24:08,209 --> 01:24:09,943 یا خود خدا 1127 01:24:12,313 --> 01:24:13,780 ...خدایا 1128 01:24:22,457 --> 01:24:23,790 ...این دیگه 1129 01:24:24,157 --> 01:24:25,192 بیل 1130 01:24:28,061 --> 01:24:30,665 لعنتی. چوبِ طبلش هنوز بالائه، پیتی 1131 01:24:30,797 --> 01:24:32,132 سلام، پِهِن مغز 1132 01:24:32,700 --> 01:24:35,270 تو چنین وضع و لحظه‌ای همینو داری بگی، کصکش؟ 1133 01:24:35,370 --> 01:24:36,537 پِهِن مغز هستی دیگه خب 1134 01:24:37,338 --> 01:24:39,139 گاییدمش... تف بهت بیاد 1135 01:24:45,546 --> 01:24:47,047 یا مسیح، بیل 1136 01:24:49,082 --> 01:24:51,286 واقعا قصد جونمو داشتی، مگه نه؟ 1137 01:24:52,587 --> 01:24:53,721 بله که داشتم 1138 01:24:53,820 --> 01:24:55,789 این همه خون و خونریزی واسه همین بود، ها؟ 1139 01:24:55,889 --> 01:24:57,024 نزدیک بود پیتی رو به کشتن بدی 1140 01:24:57,124 --> 01:24:58,660 نزدیک بود پسر بدبختمو به کشتن بدی 1141 01:24:58,760 --> 01:25:00,193 واسه چی هم؟ چرا؟ 1142 01:25:02,162 --> 01:25:03,864 چون تو مامانمو کشتی 1143 01:25:13,341 --> 01:25:15,376 و می‌دونم که می‌خواستی منو بکشی 1144 01:25:17,077 --> 01:25:20,113 ولی اون چیز لعنتی، تابلوئه که درخواست حالیش نیست 1145 01:25:25,085 --> 01:25:28,423 ،روزهاست که با هدف تو، تو ذهنم کوکش رو می‌چرخونم 1146 01:25:29,189 --> 01:25:30,224 هیچی به هیچی 1147 01:25:39,634 --> 01:25:40,934 گوش کن بیل 1148 01:25:43,904 --> 01:25:45,306 این تقصیر من نیست 1149 01:25:47,941 --> 01:25:49,976 تقصیر هیچ‌کسی هم نبود 1150 01:25:51,912 --> 01:25:54,248 هیچ‌کدوممون اتفاقی که سرمون اومد حقمون نبود 1151 01:25:56,217 --> 01:25:58,419 فقط دست بر اتفاق وقتی افتاد، ما هم اونجا بودیم 1152 01:26:00,187 --> 01:26:01,188 مامانی؟ 1153 01:26:05,859 --> 01:26:07,027 ببخشید، بیل 1154 01:26:09,963 --> 01:26:12,533 ولی گمونم دیگه باید برم 1155 01:26:12,966 --> 01:26:15,936 ،مرگ واسه همه میاد و قاعده زندگیه 1156 01:26:20,140 --> 01:26:21,942 متاسفم مامانت مُرده 1157 01:26:24,512 --> 01:26:25,912 ریدماله تا بگایی 1158 01:26:27,749 --> 01:26:29,250 .می‌دونم حست رو 1159 01:26:31,853 --> 01:26:33,488 اون مامان منم بود 1160 01:26:37,558 --> 01:26:38,892 آهان آره 1161 01:26:41,329 --> 01:26:42,497 .به گمونم بود هم 1162 01:26:44,799 --> 01:26:46,567 هیچ این شکلی بهش فکر نکرده بودم 1163 01:26:48,935 --> 01:26:50,872 یه اشتباه از رو ندونم کاری بود، به گمونم 1164 01:26:50,971 --> 01:26:52,340 درسته کاملا 1165 01:26:52,707 --> 01:26:54,242 هر چند با عقل میخونه، می‌دونی 1166 01:26:55,610 --> 01:26:57,245 ما داداشیم 1167 01:26:58,713 --> 01:26:59,714 دوقلوییم 1168 01:26:59,814 --> 01:27:01,014 درسته 1169 01:27:06,320 --> 01:27:07,388 ببخشید 1170 01:27:10,691 --> 01:27:13,026 کاش می‌تونستیم هوای هم رو 1171 01:27:13,126 --> 01:27:14,462 تو بچگیامون داشته باشیم 1172 01:27:16,531 --> 01:27:17,698 ولی الان اینجاییم 1173 01:27:20,768 --> 01:27:22,169 چی میگی، بیل؟ 1174 01:27:24,104 --> 01:27:25,406 بازم داداش بشیم؟ 1175 01:27:30,878 --> 01:27:32,112 حتما 1176 01:27:38,753 --> 01:27:39,754 ...نه 1177 01:27:48,362 --> 01:27:49,464 شرمنده‌م 1178 01:27:59,640 --> 01:28:02,710 خب چیه قضیه، شما دوتا تو یه فلان جور سفر جاده‌طوری چیزی هستین؟ 1179 01:28:03,444 --> 01:28:04,545 آره 1180 01:28:05,413 --> 01:28:06,614 ...یجور 1181 01:28:06,948 --> 01:28:09,082 سفر جاده‌طورِ پدرُ پسریه، درسته؟ 1182 01:28:10,551 --> 01:28:11,819 ایول 1183 01:28:12,286 --> 01:28:14,087 ،منم دوست دارم این کارو 1184 01:28:15,256 --> 01:28:17,023 با یکی یه بار حداقل کنم 1185 01:28:17,558 --> 01:28:18,659 پس باهامون بیا 1186 01:28:30,838 --> 01:28:32,038 خداوندا 1187 01:28:45,586 --> 01:28:46,721 گاییدمش 1188 01:28:46,780 --> 01:28:50,450 [لوئیس] 1189 01:29:13,681 --> 01:29:14,715 میگم عمو بیل تقریبا زد 1190 01:29:14,815 --> 01:29:17,351 نصف شهری که توش بزرگ شده بودی رو شست بُرد، نه؟ 1191 01:29:19,520 --> 01:29:20,521 آره 1192 01:29:24,592 --> 01:29:26,861 ،یعنی ،حالیمه که مرگ واسه همه میاد 1193 01:29:26,961 --> 01:29:28,362 ...و قاعده زندگیه، ولی 1194 01:29:28,462 --> 01:29:30,331 ،آخه کلا، اینجوریائه که، مرگ واسه همه اومده 1195 01:29:30,431 --> 01:29:32,065 می‌دونی، اونم یه باره 1196 01:29:38,739 --> 01:29:39,774 ...خب 1197 01:29:40,775 --> 01:29:42,577 الان می‌خوای چیکار کنی؟ 1198 01:29:44,512 --> 01:29:47,782 به گمونم باید سر دربیاریم اون میمون رو چیکارش کنیم 1199 01:29:50,051 --> 01:29:51,485 جلو چشممون نگهش می‌داریم 1200 01:29:52,787 --> 01:29:54,589 ...قبول می‌کنیم مال مائه 1201 01:29:55,923 --> 01:29:57,458 و سفت و دوستی می‌چسبیمش 1202 01:30:48,109 --> 01:30:50,444 هی، الان یه فکری به سرم زد این الانی باید چیکار کنیم 1203 01:30:53,648 --> 01:30:55,181 بریم قِری بدیم 1204 01:30:56,317 --> 01:30:57,685 قِر بدیم؟ - آره - 1205 01:30:57,785 --> 01:30:59,987 اینجوریا که، با بدنمون؟ 1206 01:31:00,087 --> 01:31:01,422 این عن‌گویی رو از کجات درآوردی؟ 1207 01:31:04,190 --> 01:31:05,693 از مادربزرگت درمیاد 1208 01:31:07,128 --> 01:31:08,229 از لوئیس 1209 01:31:14,869 --> 01:31:15,903 ایول 1210 01:31:18,072 --> 01:31:19,507 آره، ایول داره 1211 01:31:49,050 --> 01:31:51,550 {\an6}ثانیه‌های آخر تیتراژ" "یه دیالوگ رو صفحه سیاه فیلم گفته میشه 1212 01:31:49,050 --> 01:31:53,224 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 1213 01:31:49,050 --> 01:31:53,224 >>>>>> مــتــرجــم <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی 1214 01:31:53,350 --> 01:31:59,473 «فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 1215 01:37:57,871 --> 01:37:59,606 ای تف آقایی، ضایعست که 107118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.