All language subtitles for Supernatural.S04E06.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,219 --> 00:00:07,303 RUBY: There's a new up-and-comer. Her name is Lilith. 2 00:00:07,471 --> 00:00:09,681 I don't think l like you anymore. 3 00:00:11,433 --> 00:00:15,144 I've got demon blood in me, Dean. I'm a whole new level of freak. 4 00:00:15,312 --> 00:00:17,271 [GRUNTlNG] 5 00:00:17,481 --> 00:00:19,691 Wait, it's not Ruby, it's Lilith. 6 00:00:19,858 --> 00:00:21,317 Sic him, boy. 7 00:00:21,485 --> 00:00:22,694 [SCREAMS] 8 00:00:22,903 --> 00:00:24,987 You should show me some respect. 9 00:00:25,948 --> 00:00:27,657 I dragged you out of hell. 10 00:00:27,825 --> 00:00:29,742 [SCREAMS THEN GASPS] 11 00:00:30,577 --> 00:00:31,994 I can throw you back in. 12 00:00:35,749 --> 00:00:37,834 [RUNNING FOOTSTEPS, PANTING] 13 00:00:49,596 --> 00:00:50,930 [ANlMALS BARKlNG, GROWLING] 14 00:01:01,233 --> 00:01:02,692 [GRUNTS] 15 00:01:04,778 --> 00:01:06,904 Run! It'll kill you! 16 00:01:11,910 --> 00:01:13,035 [DOG WHlMPERlNG] 17 00:01:15,748 --> 00:01:17,707 [DEAN SCREAMS] 18 00:01:18,709 --> 00:01:19,834 [DOG BARKS] 19 00:01:38,687 --> 00:01:41,272 MAN: Agent Tyler, Agent Perry, meet Frank O'Brian. 20 00:01:41,857 --> 00:01:43,649 He died of a heart attack, right? 21 00:01:43,817 --> 00:01:45,651 -Three days ago. -Hmm. 22 00:01:45,986 --> 00:01:49,197 But O'Brian was 44 years old and according to this... 23 00:01:49,364 --> 00:01:52,283 -...a marathon runner. -Everybody drops dead sooner or later. 24 00:01:52,451 --> 00:01:55,119 -lt's why l got job security. -But Frank kicked it here. 25 00:01:55,287 --> 00:01:59,415 Just yesterday, two perfectly healthy men bit it in Maumee, all heart attacks. 26 00:01:59,583 --> 00:02:02,210 -You don't think that's strange? -Sounds like Maumee's problem. 27 00:02:02,377 --> 00:02:04,587 Why does the FBI give a damn, anyway? 28 00:02:04,755 --> 00:02:07,590 We just want to see the results of Frank's autopsy. 29 00:02:08,175 --> 00:02:09,509 What autopsy? 30 00:02:10,761 --> 00:02:12,220 The one you're gonna do. 31 00:02:19,061 --> 00:02:21,604 -First dead body? -Far from it. 32 00:02:21,772 --> 00:02:26,108 Oh, good. Because these suckers can get pretty ripe. 33 00:02:26,276 --> 00:02:29,111 Hey, hand me those rib cutters, would you? 34 00:02:32,115 --> 00:02:33,574 [EXHALES] 35 00:02:34,743 --> 00:02:36,828 [FLESH SQUlSHlNG] 36 00:02:40,582 --> 00:02:42,875 DEAN: Is that from a wedding ring? 37 00:02:43,043 --> 00:02:46,170 -l didn't think Frank was married. -Ain't my department. 38 00:02:48,006 --> 00:02:49,632 SAM: Any idea how he got these? 39 00:02:49,800 --> 00:02:52,969 You know what? When you drop dead, you actually tend to drop. 40 00:02:53,136 --> 00:02:55,638 Body probably got scraped up when it hit the ground. 41 00:02:56,473 --> 00:02:58,266 -Huh. -What? 42 00:02:58,433 --> 00:03:02,019 I can't find any blockages in any of the major arteries. 43 00:03:05,023 --> 00:03:06,524 [CRACK] 44 00:03:08,443 --> 00:03:10,278 Heart looks pretty damn healthy. 45 00:03:10,779 --> 00:03:12,780 Hold that a second, would you? 46 00:03:16,451 --> 00:03:17,952 [FLUIDS SLOSH] 47 00:03:18,287 --> 00:03:20,746 Oh, sorry. Spleen juice. 48 00:03:33,468 --> 00:03:36,220 Hell's bells, Linus, have you seen my-- 49 00:03:38,223 --> 00:03:40,516 -Who are they? LlNUS: Federal agents, l-- 50 00:03:40,684 --> 00:03:42,018 And you kept them waiting? 51 00:03:42,185 --> 00:03:45,563 -You said not to disturb. -Come on back, fellas. 52 00:03:51,862 --> 00:03:53,696 Shoes off. 53 00:03:54,698 --> 00:03:56,157 [SIGHS] 54 00:04:06,919 --> 00:04:09,170 [AL CLEARS THROAT] 55 00:04:09,796 --> 00:04:13,466 -Al Britton. Good to meet you. -You too. 56 00:04:14,593 --> 00:04:16,052 Thank you. 57 00:04:16,219 --> 00:04:18,554 AL: Ahh. Okay. 58 00:04:21,224 --> 00:04:23,142 [SIGHS] 59 00:04:28,857 --> 00:04:32,818 So, what can l do for Uncle Sam? 60 00:04:32,986 --> 00:04:36,489 Well, we're looking into the death of Frank O'Brian. 61 00:04:37,115 --> 00:04:39,492 We understand some of your men found his body? 62 00:04:39,660 --> 00:04:41,410 They did. 63 00:04:42,287 --> 00:04:44,205 Me and Frank.... 64 00:04:44,581 --> 00:04:46,374 We were friends. 65 00:04:46,917 --> 00:04:48,626 Hell, we were Gamecocks. 66 00:04:48,794 --> 00:04:50,503 [LAUGHS] 67 00:04:52,464 --> 00:04:54,340 That's our softball team's name. 68 00:04:54,508 --> 00:04:55,758 Hmm. 69 00:04:56,802 --> 00:04:58,678 They're majestic animals. 70 00:05:03,600 --> 00:05:05,393 I knew Frank since high school. 71 00:05:05,894 --> 00:05:10,356 To be honest, l just this morning got up the strength to go see him. 72 00:05:10,941 --> 00:05:12,566 Frank was.... 73 00:05:13,068 --> 00:05:14,360 He was a good man. 74 00:05:14,861 --> 00:05:16,862 Yeah. Big heart. 75 00:05:18,907 --> 00:05:22,451 Before he died, did you notice Frank acting strange? 76 00:05:22,619 --> 00:05:25,788 -Maybe scared of something? -Oh, hell, yeah. 77 00:05:25,956 --> 00:05:27,957 -Real jumpy. -You know what scared him? 78 00:05:28,125 --> 00:05:29,583 No. 79 00:05:29,751 --> 00:05:31,335 Wouldn't answer his phone. 80 00:05:31,503 --> 00:05:34,672 Finally sent some of my boys over to check on him and.... 81 00:05:34,840 --> 00:05:37,466 Well, you know the rest. 82 00:05:38,051 --> 00:05:40,136 [COUGHlNG 83 00:05:47,269 --> 00:05:48,644 [MOUTHS] What? 84 00:05:50,313 --> 00:05:52,148 So why do the feds give a crap? 85 00:05:52,649 --> 00:05:54,734 You don't really think there's a case here. 86 00:05:54,901 --> 00:05:59,947 No, no, it's probably nothing. Just a heart attack. 87 00:06:00,490 --> 00:06:02,992 -No way that was a heart attack. -Definitely no way. 88 00:06:03,160 --> 00:06:05,244 Three victims, all with those red scratches. 89 00:06:05,412 --> 00:06:08,039 Went from jittery to terrified to dead within 48 hours. 90 00:06:08,206 --> 00:06:10,249 So something scared them to death? 91 00:06:10,417 --> 00:06:12,001 All right, so what can do that? 92 00:06:12,169 --> 00:06:16,047 What can't? Ghosts, vampires, chupacabra. Could be a hundred things. 93 00:06:16,214 --> 00:06:18,799 Yeah. So we make a list and start crossing things off. 94 00:06:18,967 --> 00:06:21,761 Right. Who was the last person to see Frank O'Brian alive? 95 00:06:21,928 --> 00:06:23,637 His neighbor, Mark Hutchins. 96 00:06:23,805 --> 00:06:25,347 -Hang on, hang on. -What? 97 00:06:25,515 --> 00:06:27,349 [INDlSTlNCT CHATTER] 98 00:06:27,517 --> 00:06:30,394 I don't like the looks of those teenagers down there. 99 00:06:30,562 --> 00:06:32,646 [TALKlNG INDISTINCTLY] 100 00:06:33,940 --> 00:06:35,775 Let's walk this way. 101 00:06:45,786 --> 00:06:47,286 MAN: Tyler and Perry. 102 00:06:47,454 --> 00:06:49,830 -Just like Aerosmith. SAM: Yeah, small world. 103 00:06:49,998 --> 00:06:52,625 So the last time you saw Frank O'Brian.... 104 00:06:52,793 --> 00:06:55,628 Monday. He was watching me from his window. 105 00:06:55,796 --> 00:06:58,380 I waved at him, but he just closed the curtains. 106 00:06:58,548 --> 00:07:01,634 Hmm. Did you speak to him recently? Did he seem different? 107 00:07:02,886 --> 00:07:05,679 -Scared? -Oh, totally. He was freaking out. 108 00:07:08,183 --> 00:07:10,059 [WATER SPLASHlNG] 109 00:07:14,606 --> 00:07:17,066 Do you know--? Do you know what scared him? 110 00:07:17,234 --> 00:07:19,902 -Well, yeah. Witches. -Witches? 111 00:07:21,196 --> 00:07:22,530 Like...? 112 00:07:22,697 --> 00:07:24,907 Wizard of Oz was on TV the other night, right? 113 00:07:25,075 --> 00:07:28,369 And he said that green bitch was totally out to get him. 114 00:07:31,206 --> 00:07:33,791 -Anything else scare him? -Everything else scared him. 115 00:07:33,959 --> 00:07:37,837 Al Qaeda, ferrets, artificial sweetener... 116 00:07:38,004 --> 00:07:41,298 ...those PEZ dispensers with their dead little eyes. Lots of stuff. 117 00:07:41,466 --> 00:07:44,218 So tell me, what was Frank like? 118 00:07:46,721 --> 00:07:49,932 I mean, he's dead, you know, I don't want to hammer him but.... 119 00:07:50,100 --> 00:07:51,809 He got better. 120 00:07:51,977 --> 00:07:53,727 Got better? 121 00:07:53,979 --> 00:07:57,273 -Well, in high school he was a dick. -A dick? 122 00:07:57,440 --> 00:07:58,566 Like a bully. 123 00:07:58,733 --> 00:08:02,278 I mean, he probably taped half the town's butt cheeks together... 124 00:08:02,445 --> 00:08:04,029 -Heh. -...mine included. 125 00:08:06,074 --> 00:08:07,992 So he pissed a lot of people off. 126 00:08:08,160 --> 00:08:11,036 You think anyone one would have wanted to get revenge? 127 00:08:11,204 --> 00:08:12,705 Well, l don't.... 128 00:08:13,290 --> 00:08:16,417 -Frank had a heart attack, right? -Just answer the question, sir. 129 00:08:17,169 --> 00:08:21,630 No, I don't think so. Like l said, he got better. 130 00:08:21,798 --> 00:08:24,884 -And after what happened to his wife-- -His wife? 131 00:08:25,218 --> 00:08:26,844 So he was married? 132 00:08:27,012 --> 00:08:29,805 She died, about 20 years ago. 133 00:08:29,973 --> 00:08:32,141 Frank was really broken up about it. 134 00:08:36,855 --> 00:08:37,897 [CHUCKLES] 135 00:08:38,064 --> 00:08:42,026 Don't be scared at Donny, he's a sweetheart. 136 00:08:42,194 --> 00:08:44,278 It's Marie you gotta look out for. 137 00:08:44,446 --> 00:08:45,946 She smells fear. 138 00:08:49,367 --> 00:08:50,868 [GASPS] 139 00:09:03,590 --> 00:09:05,174 [DOOR OPENS] 140 00:09:05,383 --> 00:09:07,426 [SAM GRUNTS, SIGHS] 141 00:09:07,636 --> 00:09:08,761 Hey. 142 00:09:08,929 --> 00:09:12,348 -Any luck at the county clerk's office? -l'm not sure l'd call it luck. 143 00:09:12,515 --> 00:09:14,433 Frank's wife, Jessie, was manic depressive. 144 00:09:14,601 --> 00:09:17,519 She went off her meds back in '88 and vanished. 145 00:09:18,063 --> 00:09:20,814 They found her two weeks later, three towns over... 146 00:09:20,982 --> 00:09:22,858 ...strung up in her motel room. Suicide. 147 00:09:23,026 --> 00:09:25,444 Any chance Frank helped her along to the other side? 148 00:09:25,612 --> 00:09:28,322 No, Frank was working a swing shift when she disappeared. 149 00:09:29,115 --> 00:09:30,783 Airtight alibi. 150 00:09:34,329 --> 00:09:36,330 How was Frank's pad? 151 00:09:36,498 --> 00:09:40,584 Clean. Searched it top to bottom, no EMF, no hex bags, no sulfur. 152 00:09:40,752 --> 00:09:43,837 So probably no ghost, no witches, no demons. 153 00:09:44,005 --> 00:09:46,632 -Three down and 97 to go. -Yeah. 154 00:09:49,302 --> 00:09:52,096 -Dude, you're going 20. -And? 155 00:09:52,264 --> 00:09:55,766 -That's the speed limit. -What? Safety's a crime now? 156 00:10:01,356 --> 00:10:03,232 SAM: Where are you going? That was our hotel. 157 00:10:03,400 --> 00:10:07,361 Sam, l'm not gonna make a left-hand turn into oncoming traffic. l'm not suicidal. 158 00:10:07,529 --> 00:10:08,737 [DEVlCE HUMMlNG] 159 00:10:08,905 --> 00:10:11,573 Did I just say that? That's kind of weird. 160 00:10:12,075 --> 00:10:13,951 You hear something? 161 00:10:19,249 --> 00:10:21,375 What the hell? 162 00:10:26,047 --> 00:10:29,967 Am l haunted? 163 00:10:33,972 --> 00:10:35,556 Yeah, all right, Bobby. Keep looking. 164 00:10:35,724 --> 00:10:36,765 [CLEARS THROAT] 165 00:10:36,933 --> 00:10:41,103 [SURVlVOR'S "EYE OF THE TlGER" BLASTING OVER CAR STEREO] 166 00:10:57,537 --> 00:10:58,829 [GASPS] 167 00:10:59,998 --> 00:11:01,040 [TURNS MUSlC OFF] 168 00:11:03,668 --> 00:11:06,378 Dude, look at this. 169 00:11:08,340 --> 00:11:10,799 -l just talked to Bobby. -And? 170 00:11:10,967 --> 00:11:14,720 -Well, you're not gonna like it. -What? 171 00:11:16,264 --> 00:11:18,057 It's ghost sickness. 172 00:11:18,224 --> 00:11:19,641 -Ghost sickness? -Yeah. 173 00:11:19,809 --> 00:11:21,685 -Oh, God, no. -Yeah. 174 00:11:22,937 --> 00:11:24,188 I don't know what that is. 175 00:11:24,356 --> 00:11:28,275 Some cultures believe spirits can infect the living with disease, which is why... 176 00:11:28,443 --> 00:11:31,487 ...they stopped displaying bodies and started taking them to funeral homes. 177 00:11:31,654 --> 00:11:32,696 Get to the good stuff. 178 00:11:32,864 --> 00:11:36,033 Symptoms are: you get anxious, then scared... 179 00:11:36,201 --> 00:11:38,911 ...then really scared, then your heart gives out. 180 00:11:39,079 --> 00:11:42,206 -Sound familiar? -But we haven't seen a ghost in weeks. 181 00:11:42,374 --> 00:11:46,126 I doubt you caught it from a ghost. Once a spirit infects that first person... 182 00:11:46,294 --> 00:11:48,420 ...ghost sickness can spread like any sickness. 183 00:11:48,588 --> 00:11:50,923 Through a cough, a handshake. It's like the flu. 184 00:11:51,091 --> 00:11:53,092 Now, Frank O'Brian was the first to die... 185 00:11:53,259 --> 00:11:56,387 ...which means he was probably the first infected. Patient zero. 186 00:11:57,347 --> 00:12:00,015 -Our very own outbreak monkey. -Right. Get this. 187 00:12:00,183 --> 00:12:03,685 Frank was in Maumee over the weekend. Softball tournament. 188 00:12:04,604 --> 00:12:07,064 Which is where he must have infected the other two. 189 00:12:07,232 --> 00:12:10,984 DEAN: Were they Gamecocks? SAM: Cornjerkers. 190 00:12:11,152 --> 00:12:14,029 A ghost infected Frank, he passed it on to the other guys... 191 00:12:14,197 --> 00:12:16,323 -...then I got it from his corpse? -Right. 192 00:12:16,491 --> 00:12:20,119 So now what? l have 48 hours before l go insane and my heart stops? 193 00:12:20,286 --> 00:12:21,745 More like 24. 194 00:12:21,913 --> 00:12:23,747 -Super. -Yeah. 195 00:12:23,915 --> 00:12:26,375 Why me? Why not you? You got hit with spleen juice. 196 00:12:26,543 --> 00:12:29,753 Yeah. See, Bobby and l have a theory about that too. 197 00:12:29,921 --> 00:12:34,133 It turns out all three victims shared a certain personality type. 198 00:12:34,634 --> 00:12:36,260 Frank was a bully, the other two: 199 00:12:36,428 --> 00:12:39,263 One was a vice principal, the other was a bouncer. 200 00:12:39,431 --> 00:12:41,640 -Okay. -Basically, they were all dicks. 201 00:12:42,642 --> 00:12:45,436 -So you're saying I'm a dick? -No, no, it's not just that. 202 00:12:45,603 --> 00:12:49,565 All three victims used fear as a weapon. Now this disease is returning the favor. 203 00:12:49,732 --> 00:12:52,568 -l don't scare people. -Dean, all we do is scare people. 204 00:12:54,362 --> 00:12:56,530 -Then you're a dick too. -Apparently, I'm not. 205 00:12:56,698 --> 00:12:58,657 Whatever. How do we stop it? 206 00:12:58,825 --> 00:13:00,868 We gank the ghost that started all this. 207 00:13:01,035 --> 00:13:04,371 -We do that, the disease should clear up. -You thinking Frank's wife? 208 00:13:04,539 --> 00:13:06,999 Who knows why she killed herself, you know? 209 00:13:07,292 --> 00:13:10,127 Hey, what are you doing waiting out here, anyway? 210 00:13:11,296 --> 00:13:13,714 Our room's on the fourth floor. 211 00:13:15,467 --> 00:13:18,093 It's high. 212 00:13:19,762 --> 00:13:21,138 [SIGHS] 213 00:13:21,306 --> 00:13:22,681 I'll see if I can move us down to the first. 214 00:13:22,849 --> 00:13:24,725 -Thanks. -Sure. 215 00:13:35,028 --> 00:13:37,112 [CLOCK TlCKING, HEART BEATlNG LOUDLY] 216 00:13:52,921 --> 00:13:55,005 [COUGHlNG] 217 00:14:22,742 --> 00:14:23,951 [GLASS SHATTERlNG] 218 00:14:33,586 --> 00:14:36,421 -Everything all right? -Oh, yeah. 219 00:14:36,589 --> 00:14:37,714 Just peachy. 220 00:14:39,175 --> 00:14:40,342 -Find anything? -Yeah. 221 00:14:40,510 --> 00:14:43,011 Jessie O'Brian's body was cremated. 222 00:14:43,179 --> 00:14:46,431 So l'm pretty sure she is not our ghost. 223 00:14:46,599 --> 00:14:48,559 Hey. Quit picking at that. 224 00:14:50,520 --> 00:14:53,146 -How you feeling? -Awesome. 225 00:14:53,356 --> 00:14:55,399 Nice to have my head on the chopping block. 226 00:14:55,567 --> 00:14:57,734 -l almost forgot what that feels like. -Yeah. 227 00:14:57,902 --> 00:14:58,944 [COUGHS] 228 00:14:59,112 --> 00:15:00,737 -lt's freaking delightful. -We'll keep looking. 229 00:15:00,905 --> 00:15:02,906 [COUGHlNG] 230 00:15:03,074 --> 00:15:05,325 You okay? Hey. 231 00:15:07,537 --> 00:15:08,996 Dean? 232 00:15:09,622 --> 00:15:11,999 Dean. Hey. 233 00:15:17,839 --> 00:15:19,339 What the...? 234 00:15:19,507 --> 00:15:23,468 We've been completely ignoring the biggest clue we have: you. 235 00:15:26,014 --> 00:15:27,556 I don't want to be a clue. 236 00:15:27,724 --> 00:15:30,934 The abrasions, this. The disease, it's trying to tell us something. 237 00:15:31,102 --> 00:15:33,729 -Tell us what, wood chips? -Heh. 238 00:15:34,105 --> 00:15:35,147 Exactly. 239 00:16:08,389 --> 00:16:10,307 I'm not going in there. 240 00:16:12,143 --> 00:16:15,270 I need backup, and you're all I've got. 241 00:16:16,856 --> 00:16:19,024 You're going in, Dean. 242 00:16:26,199 --> 00:16:27,616 Aah! 243 00:16:28,576 --> 00:16:30,494 Let's do this. 244 00:16:31,120 --> 00:16:32,412 Ooh. Aah. 245 00:16:32,580 --> 00:16:33,955 [SNlFFS] 246 00:16:35,541 --> 00:16:37,918 It's a little spooky, isn't it? 247 00:16:46,678 --> 00:16:48,303 Oh, l'm not carrying that. 248 00:16:50,556 --> 00:16:52,432 It could go off. 249 00:16:54,977 --> 00:16:56,144 I'll man the flashlight. 250 00:16:58,022 --> 00:16:59,064 You do that. 251 00:17:12,954 --> 00:17:15,038 [EMF METER HUMMlNG] 252 00:17:27,427 --> 00:17:30,262 EMF's not gonna work with me around, is it? 253 00:17:30,471 --> 00:17:31,763 [EXHALES] 254 00:17:32,306 --> 00:17:33,557 You don't say. 255 00:17:36,060 --> 00:17:37,728 Come on. 256 00:17:39,981 --> 00:17:41,356 [GASPS] 257 00:17:46,779 --> 00:17:50,031 "To Frank, Love Jessie." 258 00:17:50,283 --> 00:17:52,492 Frank O'Brian's ring. 259 00:17:52,660 --> 00:17:54,953 What the hell was Frank doing here? 260 00:17:55,455 --> 00:17:56,621 No idea. 261 00:18:08,092 --> 00:18:10,177 [THUMPlNG] 262 00:18:23,775 --> 00:18:24,816 [MOUTHS] On three. 263 00:18:25,943 --> 00:18:28,945 One, two, three. 264 00:18:29,614 --> 00:18:33,366 [SCREAMlNG] 265 00:18:33,701 --> 00:18:34,826 [PANTlNG] 266 00:18:37,663 --> 00:18:39,831 That was scary. 267 00:18:43,961 --> 00:18:45,253 What? 268 00:19:10,696 --> 00:19:12,864 SAM: "Luther Garland." 269 00:19:15,743 --> 00:19:16,785 Hey, this is.... 270 00:19:18,955 --> 00:19:21,081 This is Frank's wife. 271 00:19:21,249 --> 00:19:23,166 The plot thickens. 272 00:19:23,334 --> 00:19:25,752 Yeah, but into what? 273 00:19:27,088 --> 00:19:29,089 [MACHlNES THUDDING] 274 00:19:30,091 --> 00:19:31,591 [GASPS] 275 00:19:57,118 --> 00:19:58,785 SAM: Hey. 276 00:20:17,138 --> 00:20:18,638 [SAM PANTS] 277 00:20:19,140 --> 00:20:21,433 I guess we got the right place. 278 00:20:29,984 --> 00:20:33,278 -This is the Garland file. -Thanks. Ahem. 279 00:20:41,245 --> 00:20:43,580 Is he drunk? 280 00:20:48,586 --> 00:20:50,003 No. 281 00:20:50,212 --> 00:20:53,131 Deputy, according to this, Luther Garland's cause of death... 282 00:20:53,299 --> 00:20:56,009 ...was physical trauma. Now, what does that mean? 283 00:20:56,677 --> 00:21:00,347 Guy died 20 years ago. Before my time. Sorry. 284 00:21:00,514 --> 00:21:02,807 Then can we talk to the sheriff? 285 00:21:03,184 --> 00:21:05,352 -Um.... He's out sick today. -Well, if you see him... 286 00:21:05,519 --> 00:21:08,355 ...will you have him call us? We're staying at the Bluebird. 287 00:21:08,522 --> 00:21:10,273 Mind if I take this? 288 00:21:14,445 --> 00:21:16,196 Know what? 289 00:21:17,949 --> 00:21:19,032 You're awesome. 290 00:21:19,367 --> 00:21:22,369 Heh. Ha. 291 00:21:22,870 --> 00:21:24,537 Thanks. 292 00:21:25,373 --> 00:21:27,040 You too, l guess. 293 00:21:27,249 --> 00:21:28,333 [CHUCKLES] 294 00:21:28,501 --> 00:21:30,460 [CLEARS THROAT] 295 00:21:30,878 --> 00:21:31,962 [DOOR OPENS] 296 00:21:32,129 --> 00:21:33,338 AL [OVER SPEAKER]: Who was that? 297 00:21:33,506 --> 00:21:37,008 -lt-- Those FBl guys. -What did they want? 298 00:21:37,885 --> 00:21:40,804 A file. Luther Garland's. 299 00:21:43,641 --> 00:21:45,308 Sheriff? 300 00:21:50,690 --> 00:21:52,732 MAN [lN VOICEOVER]: They know. 301 00:21:55,403 --> 00:21:57,654 They know. 302 00:21:59,865 --> 00:22:01,408 They know what you did. 303 00:22:02,535 --> 00:22:04,828 And now they're gonna make you pay. 304 00:22:06,497 --> 00:22:08,415 [SINISTER CHUCKLING] 305 00:22:10,334 --> 00:22:11,751 [DEAN GASPS] 306 00:22:14,588 --> 00:22:17,757 This isn't gonna work. These badges are fake. What if we get busted? 307 00:22:17,925 --> 00:22:18,925 We could go to jail. 308 00:22:19,093 --> 00:22:21,928 Dean, shh, calm down. Deep breath, okay? 309 00:22:22,096 --> 00:22:25,098 [BOTH BREATHE DEEPLY] 310 00:22:25,266 --> 00:22:27,225 There. You feel better? 311 00:22:27,768 --> 00:22:29,769 Just come on. 312 00:22:30,604 --> 00:22:32,439 Don't scratch. 313 00:22:39,613 --> 00:22:40,947 [SAM CLEARS THROAT] 314 00:22:41,115 --> 00:22:42,198 SAM: Mr. Garland? 315 00:22:42,366 --> 00:22:44,200 Hi. 316 00:22:44,368 --> 00:22:46,786 I'm Agent Tyler, this is Agent Perry, FBl. 317 00:22:46,954 --> 00:22:50,623 We'd like to ask you a few questions about your brother, Luther. 318 00:22:51,751 --> 00:22:54,919 -Let me see some lD. SAM: Certainly. 319 00:22:56,255 --> 00:22:57,630 [CLEARS THROAT] 320 00:23:06,724 --> 00:23:07,891 Those are real. 321 00:23:09,727 --> 00:23:11,478 -Obviously. -Ahem. 322 00:23:12,938 --> 00:23:16,357 I mean, who would pretend to be an FBl agent, huh? That's just nutty. 323 00:23:16,567 --> 00:23:17,776 [SAM KlCKS DEAN] 324 00:23:23,491 --> 00:23:24,741 GARLAND: What do you want to know? 325 00:23:25,826 --> 00:23:31,498 Uh-- Well, according to this, your brother, Luther, died of physical trauma. 326 00:23:31,665 --> 00:23:32,791 [SCOFFS] 327 00:23:32,958 --> 00:23:35,335 -You don't agree? -No, I don't. 328 00:23:35,503 --> 00:23:37,295 Well, then what would you call it? 329 00:23:37,797 --> 00:23:40,090 Don't matter what an old man thinks. 330 00:23:41,509 --> 00:23:44,761 Mr. Garland, we're just trying to get the truth on your brother. 331 00:23:45,679 --> 00:23:47,013 Please. 332 00:23:52,978 --> 00:23:55,647 Everybody was scared of Luther. 333 00:23:56,273 --> 00:23:57,899 They called him a monster. 334 00:23:59,401 --> 00:24:02,529 He was too big, too mean-looking. 335 00:24:04,115 --> 00:24:06,699 Just too different. 336 00:24:11,914 --> 00:24:14,707 Didn't matter that he was the kindest man l ever knew. 337 00:24:14,875 --> 00:24:18,336 Didn't matter he'd never hurt no one. 338 00:24:23,217 --> 00:24:27,178 A lot of people failed Luther, I was one of them. 339 00:24:27,805 --> 00:24:32,058 I was a widower with three young ones and... 340 00:24:32,226 --> 00:24:36,020 ...l told myself there was nothing l could do. 341 00:24:37,982 --> 00:24:39,149 Mr. Garland. 342 00:24:41,235 --> 00:24:43,653 Do you recognize this woman? 343 00:24:45,573 --> 00:24:48,158 That's Jessie O'Brian. 344 00:24:49,535 --> 00:24:51,369 Her man, Frank, killed Luther. 345 00:24:53,914 --> 00:24:56,583 -How do you know that? -Everybody knows. 346 00:24:56,750 --> 00:24:58,585 They just don't talk about it. 347 00:24:59,253 --> 00:25:02,755 Jessie was a receptionist at the mill. 348 00:25:04,592 --> 00:25:10,096 She was always real nice to Luther, and he had a crush on her. 349 00:25:10,264 --> 00:25:12,599 But Frank didn't like it. 350 00:25:12,766 --> 00:25:14,350 Then when Jessie went missing... 351 00:25:14,852 --> 00:25:17,729 ...Frank was sure that Luther had done something to her. 352 00:25:19,732 --> 00:25:24,068 Turns out the old gal killed herself, but Frank didn't know that. 353 00:25:36,957 --> 00:25:38,082 [COCKS GUN] 354 00:25:49,762 --> 00:25:51,262 [ENGINE STARTS] 355 00:25:51,597 --> 00:25:53,640 [TlRES SQUEALING] 356 00:25:54,558 --> 00:25:58,061 They found Luther with a chain wrapped around his neck. 357 00:25:58,229 --> 00:26:01,439 He was dragged up and down the stretch outside that plant... 358 00:26:01,607 --> 00:26:03,399 ...till he was past dead. 359 00:26:03,567 --> 00:26:05,401 And O'Brian was never arrested? 360 00:26:05,986 --> 00:26:08,154 I screamed to every cop in town. 361 00:26:08,822 --> 00:26:10,907 They wouldn't look into Frank. 362 00:26:11,075 --> 00:26:13,326 He was a pillar of the community. 363 00:26:13,535 --> 00:26:15,495 My brother was just the town freak. 364 00:26:15,663 --> 00:26:17,413 You must have hated Frank O'Brian. 365 00:26:17,581 --> 00:26:22,335 I did for a long time, but, heh, life's too short for hate, son. 366 00:26:22,920 --> 00:26:28,299 Frank wasn't thinking straight. His wife had vanished, he was terrified. 367 00:26:28,467 --> 00:26:31,594 A damn shame he had to put Luther through the same... 368 00:26:32,304 --> 00:26:34,347 ...but that's fear. 369 00:26:34,848 --> 00:26:37,517 It spreads and spreads. 370 00:26:42,189 --> 00:26:44,524 Now I know what these are: road rash. 371 00:26:44,692 --> 00:26:47,193 And l'm guessing Luther swallowed some wood chips... 372 00:26:47,361 --> 00:26:49,862 ...when he was being dragged down that road. 373 00:26:50,030 --> 00:26:53,616 It makes sense. You're experiencing his death in slow motion. 374 00:26:53,784 --> 00:26:58,371 Yeah, well, not slow enough. l say we burn some bones and get me healthy. 375 00:26:59,039 --> 00:27:00,540 Dean, it won't be that easy. 376 00:27:00,708 --> 00:27:03,835 No, no, it'll be that easy. Why won't it be that easy? 377 00:27:04,003 --> 00:27:07,380 Luther was road-hauled. His body was ripped to pieces. 378 00:27:07,548 --> 00:27:10,883 He was probably scattered all over that road. 379 00:27:11,093 --> 00:27:14,304 There's no way we're gonna find all the remains. 380 00:27:15,389 --> 00:27:16,472 You're kidding me. 381 00:27:16,640 --> 00:27:19,392 Look, we'll just have to figure something else out. 382 00:27:20,728 --> 00:27:22,395 You know what? Screw this. 383 00:27:22,563 --> 00:27:25,315 -Whoa, whoa, Dean, come on-- -No, I mean, come on, Sam. 384 00:27:26,608 --> 00:27:28,067 What are we doing? 385 00:27:28,235 --> 00:27:31,362 -We're hunting a ghost. -A Ghost, exactly. Who does that? 386 00:27:31,905 --> 00:27:34,574 -Us. -Us. Right. 387 00:27:34,742 --> 00:27:37,577 And that, Sam, that is exactly why our lives suck. 388 00:27:37,745 --> 00:27:40,913 I mean, come on, we hunt monsters. What the hell? 389 00:27:41,415 --> 00:27:45,084 I mean, normal people, they see a monster, and they run. But not us, no. 390 00:27:45,252 --> 00:27:48,671 We search out things that want to kill us. Huh? Huh? 391 00:27:48,839 --> 00:27:50,673 Or eat us. 392 00:27:50,841 --> 00:27:52,925 You know who does that? Crazy people. 393 00:27:53,093 --> 00:27:55,762 We are insane. 394 00:27:55,929 --> 00:27:59,265 And then there's the bad diner food, and then skeevy motel rooms... 395 00:27:59,433 --> 00:28:02,060 ...and the truck-stop waitress with the bizarre rash-- 396 00:28:02,227 --> 00:28:05,271 I mean, who wants this life, Sam, huh? Seriously? 397 00:28:05,439 --> 00:28:10,068 Do you actually like being stuck in a car with me 8 hours a day, every single day? 398 00:28:10,235 --> 00:28:13,696 I don't think so. l drive too fast, I listen to the same five albums... 399 00:28:13,864 --> 00:28:17,116 ...over and over again, and l sing along. I'm annoying, l know that. 400 00:28:17,284 --> 00:28:19,243 And you, you're gassy. 401 00:28:20,120 --> 00:28:23,581 You eat half a burrito and you get toxic. I mean-- You know what? 402 00:28:23,749 --> 00:28:26,459 -You can forget it. -Oh. Dean, where are you going? 403 00:28:26,627 --> 00:28:29,295 Stay away from me, Sam, okay? Because I am done with it. 404 00:28:29,463 --> 00:28:32,965 I'm done with the monsters and the hellhounds, and the ghost sickness... 405 00:28:33,175 --> 00:28:34,801 ...and the damn Apocalypse. 406 00:28:35,427 --> 00:28:37,970 I'm out. l'm done. l quit. 407 00:28:38,180 --> 00:28:39,806 [KEYS JlNGLE] 408 00:28:39,973 --> 00:28:41,474 [GROANS] 409 00:28:46,688 --> 00:28:48,773 [BREATHlNG HEAVlLY] 410 00:28:49,775 --> 00:28:51,818 [FLAPPING] 411 00:28:51,985 --> 00:28:54,070 [DOG GROWLS] 412 00:29:07,793 --> 00:29:09,961 I looked everywhere for you, Dean. 413 00:29:10,129 --> 00:29:12,296 How the hell did you get here? 414 00:29:12,840 --> 00:29:14,006 Ran. 415 00:29:16,844 --> 00:29:18,302 [SIGHS] 416 00:29:23,809 --> 00:29:25,768 What do we do now? 417 00:29:26,103 --> 00:29:29,021 I mean, l got less than four hours on the clock. 418 00:29:29,356 --> 00:29:30,815 [SIGHS] 419 00:29:31,150 --> 00:29:32,442 I'm gonna die, Sammy. 420 00:29:33,360 --> 00:29:35,153 Yeah, you are. 421 00:29:36,029 --> 00:29:37,321 You're going back. 422 00:29:38,449 --> 00:29:42,034 -Back? -Downstairs, Dean. Hell. 423 00:29:43,454 --> 00:29:45,621 It's about damn time too. 424 00:29:45,789 --> 00:29:49,542 Truth is, you've been a real pain in my ass. 425 00:29:53,547 --> 00:29:56,883 No. You get out of my brother, you evil son of a bitch! 426 00:29:57,050 --> 00:29:59,719 No one's possessing me, Dean. 427 00:29:59,887 --> 00:30:04,640 This is what l'm going to become. This is what l want to become. 428 00:30:04,808 --> 00:30:06,809 And there's nothing you can do about it. 429 00:30:08,312 --> 00:30:09,729 [GRUNTlNG] 430 00:30:13,400 --> 00:30:16,819 Hey, hey, hey, Dean. Hey, Dean. Dean. Dean. 431 00:30:16,987 --> 00:30:18,154 [PANTlNG] 432 00:30:28,832 --> 00:30:30,208 [CAR APPROACHlNG] 433 00:30:34,046 --> 00:30:36,714 -Howdy, Sam. -Hey, Bobby. 434 00:30:36,882 --> 00:30:39,175 Thanks for coming up so quick. 435 00:30:40,219 --> 00:30:41,761 Where's Dean? 436 00:30:41,929 --> 00:30:44,347 Uh.... Heh. 437 00:30:44,515 --> 00:30:45,556 Home, sick. 438 00:30:45,724 --> 00:30:49,936 [SUSPENSEFUL MUSIC OVER TV PLAYING] 439 00:30:54,399 --> 00:30:55,900 Oh, this isn't helping. 440 00:30:56,068 --> 00:30:58,236 So have his hallucinations started yet? 441 00:30:58,403 --> 00:31:00,947 -Yeah, a few hours ago. -How are we doing on time? 442 00:31:01,156 --> 00:31:04,367 We saw the coroner about 8 a.m. Monday morning. 443 00:31:04,868 --> 00:31:07,119 So just under two hours. 444 00:31:07,287 --> 00:31:08,955 What about you? You find anything? 445 00:31:09,122 --> 00:31:13,960 This encyclopedia of spirits dates to the Edo period. 446 00:31:15,087 --> 00:31:16,712 You can read Japanese? 447 00:31:16,964 --> 00:31:19,882 [SPEAKS IN JAPANESE] 448 00:31:20,092 --> 00:31:22,301 I guess so. Showoff. 449 00:31:22,469 --> 00:31:26,055 BOBBY: Anyway, this book lists a kind of ghost that could be our guy. 450 00:31:26,223 --> 00:31:29,642 It infects people with fear. It's called a Buru Buru. 451 00:31:29,810 --> 00:31:32,979 -Does it say how to kill it? -Same as usual, burn the remains. 452 00:31:33,146 --> 00:31:34,814 Wonderful. 453 00:31:34,982 --> 00:31:37,275 Is there a plan B? 454 00:31:37,442 --> 00:31:42,822 Well, the Buru Buru is born of fear. Hell, it is fear. 455 00:31:42,990 --> 00:31:45,491 And the lore says you can kill it with fear. 456 00:31:45,993 --> 00:31:49,078 -So we have to scare a ghost to death? -Pretty much. 457 00:31:51,331 --> 00:31:53,207 How the hell are we gonna do that? 458 00:31:53,709 --> 00:31:55,793 [CELL PHONE PLAYS RlNGTONE] 459 00:31:59,965 --> 00:32:01,090 -Hey. SAM [OVER PHONE]: Hey. 460 00:32:01,258 --> 00:32:05,469 So just ride out the trip, okay? You're gonna be fine. We got a plan. 461 00:32:05,971 --> 00:32:07,013 Ugh. 462 00:32:07,180 --> 00:32:09,682 -What is it? -Just a good plan, all right? 463 00:32:09,850 --> 00:32:11,350 Now, hang in there. 464 00:32:15,272 --> 00:32:18,232 -This is a terrible plan. -Yeah, tell me about it. 465 00:32:18,775 --> 00:32:21,527 I know l said scare the ghost to death, but this? 466 00:32:22,029 --> 00:32:24,322 Hey, you got a better idea, I'm listening. 467 00:32:56,480 --> 00:32:58,564 [ANlMALS HOWLlNG lN DlSTANCE] 468 00:33:01,485 --> 00:33:03,277 [DOGS SNARLlNG, BARKING] 469 00:33:03,904 --> 00:33:05,363 [POUNDING ON DOOR] 470 00:33:12,371 --> 00:33:13,537 [MAN GRUNTS] 471 00:33:17,209 --> 00:33:18,834 Sheriff. 472 00:33:20,087 --> 00:33:21,420 What are you doing? 473 00:33:21,922 --> 00:33:24,340 Why are you looking into Luther Garland's death? 474 00:33:25,592 --> 00:33:28,886 Hey. Hey, you're sick. You're sick, you're sick, all right? 475 00:33:29,054 --> 00:33:31,597 Just like me, okay? You gotta relax. 476 00:33:31,807 --> 00:33:33,057 [GRUNTS] 477 00:33:33,225 --> 00:33:35,851 Frank O'Brian was my friend. 478 00:33:36,019 --> 00:33:40,439 So he made a mistake. So l didn't bust him. So what? 479 00:33:41,400 --> 00:33:44,026 And you're gonna bring me down over that? 480 00:33:44,194 --> 00:33:46,362 No, sir. 481 00:33:46,530 --> 00:33:48,030 [GUN CLATTERS] 482 00:33:48,365 --> 00:33:50,449 [GRUNTlNG] 483 00:34:10,637 --> 00:34:12,763 [PANTlNG] 484 00:34:17,477 --> 00:34:19,395 [IN VOlCEOVER] They know what you did. 485 00:34:19,563 --> 00:34:20,938 Get away from me. 486 00:34:21,106 --> 00:34:23,065 -Al, you gotta calm down. -Get back! 487 00:34:24,359 --> 00:34:26,110 [GASPlNG] 488 00:34:44,880 --> 00:34:46,589 BOBBY [OVER WALKIE-TALKlE]: Any luck? 489 00:34:49,176 --> 00:34:53,679 I don't know what's wrong, Bobby. Last time he came right at us. 490 00:34:53,847 --> 00:34:56,182 It's almost like he's.... 491 00:34:58,018 --> 00:34:59,685 Like he's scared. 492 00:34:59,895 --> 00:35:01,312 [WALKlE-TALKIE SQUAWKS] 493 00:35:08,028 --> 00:35:09,111 So now what? 494 00:35:10,113 --> 00:35:11,614 I guess I gotta make him angry. 495 00:35:16,703 --> 00:35:18,704 Hey, Luther. 496 00:35:25,712 --> 00:35:28,339 Come on, Luther. Where the hell are you? 497 00:35:33,178 --> 00:35:35,179 What are you waiting for? 498 00:35:36,556 --> 00:35:37,932 [THUD] 499 00:35:39,726 --> 00:35:41,852 [PAPER RlPPING] 500 00:35:48,735 --> 00:35:50,569 [HEART BEATlNG LOUDLY] 501 00:35:51,571 --> 00:35:53,072 [SCRATCHlNG] 502 00:35:54,866 --> 00:35:56,826 SAM [lN VOlCEOVER]: You're going back. 503 00:35:56,993 --> 00:35:59,537 It's about damn time too. Ha-ha-ha. 504 00:36:02,916 --> 00:36:04,083 [DOGS BARKlNG] 505 00:36:16,596 --> 00:36:17,972 GIRL: Hi, Dean. 506 00:36:21,768 --> 00:36:23,936 Oh! No. No. 507 00:36:24,104 --> 00:36:26,105 Yes. lt's me, Lilith. 508 00:36:26,982 --> 00:36:28,691 Oh, l missed you so much. 509 00:36:30,235 --> 00:36:32,403 It's time to go back now. 510 00:36:34,739 --> 00:36:37,783 You-- You are not real. 511 00:36:38,285 --> 00:36:39,618 What's the matter, Dean? 512 00:36:39,786 --> 00:36:42,913 Don't you remember all the fun you had down there? 513 00:36:44,624 --> 00:36:45,624 You do remember. 514 00:36:47,127 --> 00:36:51,714 Four months is like forty years in hell. Like doggy years. 515 00:36:51,882 --> 00:36:54,550 And you remember every second. 516 00:36:55,427 --> 00:36:56,927 [GROANS] 517 00:36:59,306 --> 00:37:00,890 You are not real. 518 00:37:01,892 --> 00:37:03,142 Doesn't matter. 519 00:37:03,643 --> 00:37:08,063 You're still gonna die. You're still gonna burn. 520 00:37:10,817 --> 00:37:13,569 Why me? Why did I get infected? 521 00:37:14,070 --> 00:37:16,947 Silly goose. You know why, Dean. 522 00:37:18,533 --> 00:37:20,159 Listen to your heart. 523 00:37:20,827 --> 00:37:22,328 -What? -Ba-boom. 524 00:37:22,954 --> 00:37:26,165 -Uhn. -Ba-boom. Ba-boom. 525 00:37:26,333 --> 00:37:28,334 [HEART BEATlNG LOUDLY, DEAN GRUNTlNG] 526 00:37:28,543 --> 00:37:30,336 LlLITH: Ba-boom. 527 00:37:30,587 --> 00:37:32,671 [GRUNTlNG] 528 00:37:32,839 --> 00:37:34,173 Hey. 529 00:37:48,480 --> 00:37:50,022 LlLITH: Boom. 530 00:37:50,190 --> 00:37:51,774 Boom. Ba-boom. 531 00:37:51,942 --> 00:37:54,026 Ba-boom. Ba-boom! 532 00:37:59,199 --> 00:38:00,366 Bobby, punch it! 533 00:38:00,951 --> 00:38:02,326 [ENGINE REVS] 534 00:38:05,372 --> 00:38:06,622 [GRUNTS] 535 00:38:08,708 --> 00:38:10,501 LlLITH: Ba-boom. Boom. 536 00:38:10,794 --> 00:38:12,962 Ba-boom. Ba-boom! Boom! 537 00:38:23,473 --> 00:38:25,099 LlLITH: Ba-boom. Ba-boom. 538 00:38:25,308 --> 00:38:27,476 Boom. Boom. Boom. Ba-boom. 539 00:38:41,825 --> 00:38:43,909 [ENGINE IDLING] 540 00:38:45,870 --> 00:38:47,746 [GASPS] 541 00:38:47,914 --> 00:38:50,416 [COUGHS] 542 00:38:50,750 --> 00:38:52,876 [PANTlNG] 543 00:39:13,106 --> 00:39:15,482 DEAN: So you guys road-hauled a ghost... 544 00:39:17,861 --> 00:39:19,278 ...with a chain? 545 00:39:19,446 --> 00:39:22,781 Iron chain, etched with spellwork. 546 00:39:23,366 --> 00:39:25,284 Hmm. Well, that's a new one. 547 00:39:25,493 --> 00:39:28,954 That's what he was most afraid of. It was pretty brutal though. 548 00:39:29,122 --> 00:39:32,249 On the upside, l'm still alive, so go team. 549 00:39:32,417 --> 00:39:36,128 -Yeah. How are you feeling, by the way? -Fine. 550 00:39:36,296 --> 00:39:37,629 You're sure, Dean? 551 00:39:38,131 --> 00:39:40,507 Because this line of work can get awful scary. 552 00:39:42,093 --> 00:39:46,472 I'm fine. What, you wanna go hunt? I'll hunt. I'll kill anything. 553 00:39:47,807 --> 00:39:49,600 -Aww. -He's adorable. 554 00:39:49,768 --> 00:39:52,311 SAM AND BOBBY: Ha-ha-ha. -Whatever. 555 00:39:53,021 --> 00:39:54,146 I gotta get out here. 556 00:39:54,898 --> 00:39:58,817 -You boys drive safe. -You too, Bobby. 557 00:39:58,985 --> 00:40:00,819 Hey, thanks. 558 00:40:03,323 --> 00:40:04,406 [ENGINE STARTS] 559 00:40:15,668 --> 00:40:19,797 So, what did you see? Near the end, l mean? 560 00:40:19,964 --> 00:40:23,175 -Well, besides a cop beating my ass? -Seriously. 561 00:40:29,099 --> 00:40:30,808 [SUCKS TEETH] 562 00:40:32,602 --> 00:40:35,854 Howler monkeys. The whole room full of them. 563 00:40:36,022 --> 00:40:38,607 -Those things creep the hell out of me. -Right. 564 00:40:39,818 --> 00:40:42,528 No, just the usual stuff, Sammy. 565 00:40:42,695 --> 00:40:44,822 Nothing l couldn't handle. 566 00:40:54,707 --> 00:40:57,543 [SURVlVOR'S "EYE OF THE TlGER" BLASTING OVER CAR STEREO] 567 00:41:07,637 --> 00:41:09,346 [LIP-SYNCHlNG] 568 00:41:09,514 --> 00:41:11,598 [MEN LAUGHlNG] 569 00:42:02,025 --> 00:42:04,610 [CREW CHEERlNG, CLAPPING] 570 00:42:04,777 --> 00:42:08,280 MAN: All right, he's ready. 571 00:42:34,515 --> 00:42:36,516 [ENGLISH SDH] 38780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.