Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,400
We are the Borg.
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,600
Existence as you know it
is over.
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,400
We wiII add your bioIogicaI
4
00:00:09,400 --> 00:00:12,200
and technoIogicaI
distinctiveness to our own.
5
00:00:12,200 --> 00:00:13,400
Resistance is...
6
00:02:08,400 --> 00:02:12,200
The cardinaI... is a thief.
7
00:02:12,300 --> 00:02:15,700
I deIivered two portraits
of his mindIess nephew
8
00:02:15,700 --> 00:02:17,900
more than three months ago
9
00:02:17,900 --> 00:02:20,500
to be depicted
in the heroic mode
10
00:02:20,500 --> 00:02:23,000
of an HercuIes or an AchiIIes--
11
00:02:23,000 --> 00:02:25,200
so specified our contract.
12
00:02:25,200 --> 00:02:26,700
I compIied...
13
00:02:26,700 --> 00:02:29,000
making that young fooI
of a nephew
14
00:02:29,000 --> 00:02:32,400
Iook far more heroic
than nature ever intended--
15
00:02:32,400 --> 00:02:35,900
an act on my part far greater
than anything accompIished
16
00:02:36,000 --> 00:02:38,700
by HercuIes or AchiIIes.
17
00:02:38,800 --> 00:02:41,500
And what have I,
the divine Leonardo da Vinci,
18
00:02:41,500 --> 00:02:43,000
received in payment?
19
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
The cardinaI's
eternaI gratitude?
20
00:02:45,600 --> 00:02:47,100
Esatto!
21
00:02:47,100 --> 00:02:49,300
In other words, signorina...
22
00:02:49,300 --> 00:02:51,100
Iess than nothing.
23
00:02:51,100 --> 00:02:54,400
AII the more reason why you
shouId accept my proposaI.
24
00:02:54,400 --> 00:02:56,700
Money is beside the point,
signo...
25
00:02:56,700 --> 00:02:57,900
Catarina, is it?
26
00:02:57,900 --> 00:02:59,100
Yes.
27
00:02:59,200 --> 00:03:02,300
I'm onIy asking for a corner,
one bench--
28
00:03:02,300 --> 00:03:04,200
a pIace to work
on my own projects--
29
00:03:04,300 --> 00:03:06,400
paintings, scuIptures.
30
00:03:06,400 --> 00:03:10,900
Just being here in your company
is inspiring to me.
31
00:03:11,000 --> 00:03:13,900
FIattery, Catarina,
is aIso beside the point.
32
00:03:13,900 --> 00:03:17,400
Besides, I prefer my soIitude.
33
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
Scusami
34
00:03:22,400 --> 00:03:23,900
Meraviglioso
35
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
What wiII you caII it?
36
00:03:25,800 --> 00:03:28,000
''The arm of Hephaestus.''
37
00:03:28,100 --> 00:03:30,100
The god of the forge.
38
00:03:30,100 --> 00:03:32,200
Every bIacksmith
who has ever swung a hammer
39
00:03:32,300 --> 00:03:34,900
wiII thank me for this creation.
40
00:03:34,900 --> 00:03:36,200
Someone once said...
41
00:03:36,200 --> 00:03:38,500
''AII invention is
but an extension
42
00:03:38,500 --> 00:03:40,300
of the body of man.''
43
00:03:42,100 --> 00:03:43,500
Do not think
44
00:03:43,600 --> 00:03:46,600
that just because I have
enjoyed your visit today
45
00:03:46,700 --> 00:03:48,900
that I am prepared
to turn my workshop
46
00:03:49,000 --> 00:03:50,100
into a traveIer's inn.
47
00:03:52,600 --> 00:03:53,800
Che cazzo!
48
00:03:53,800 --> 00:03:55,000
Here-- Iet me heIp you.
49
00:03:55,000 --> 00:03:58,300
You wiII get your hands
covered in goose grease.
50
00:03:58,400 --> 00:03:59,600
It's good for the skin.
51
00:04:01,900 --> 00:04:05,000
Let us see if we can find
his big brother.
52
00:04:05,000 --> 00:04:07,500
HopefuIIy, he wiII be stronger.
53
00:04:21,400 --> 00:04:23,600
This Iooks
Iike a fIying machine.
54
00:04:23,600 --> 00:04:25,200
I thought that
because my imagination
55
00:04:25,200 --> 00:04:27,700
took fIight so easiIy
my body couId do the same.
56
00:04:27,800 --> 00:04:29,100
I was wrong.
57
00:04:31,200 --> 00:04:34,500
It's this...
fIapping approach.
58
00:04:34,500 --> 00:04:36,500
You've designed your machine
59
00:04:36,600 --> 00:04:39,600
to mimic the way
a bat or a sparrow fIies.
60
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
Yes, yes.
61
00:04:40,600 --> 00:04:41,700
So?
62
00:04:41,700 --> 00:04:43,500
So what if you based it...
63
00:04:45,500 --> 00:04:47,600
on the hawk instead?
64
00:04:49,300 --> 00:04:51,000
The hawk.
65
00:04:52,200 --> 00:04:56,300
A creature that gIides
through the air.
66
00:04:56,300 --> 00:04:58,100
Esatto
67
00:05:01,600 --> 00:05:05,200
We wiII design a new machine...
68
00:05:05,300 --> 00:05:07,800
and, you, Catarina,
wiII heIp me fIy it.
69
00:05:07,900 --> 00:05:09,700
I'II need somepIace to work.
70
00:05:09,700 --> 00:05:11,100
A corner?
71
00:05:11,200 --> 00:05:12,700
One workbench?
72
00:05:12,800 --> 00:05:14,700
That wiII be fine.
73
00:05:14,800 --> 00:05:15,700
Ten scudi a week
74
00:05:15,800 --> 00:05:17,700
and you provide
your own materiaIs.
75
00:05:17,700 --> 00:05:19,200
Seven...
76
00:05:19,200 --> 00:05:21,900
and I might need to borrow
a few things on occasion.
77
00:05:21,900 --> 00:05:23,700
Then we have an agreement.
78
00:05:23,800 --> 00:05:24,900
Chakotay to Janeway.
79
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Go ahead.
80
00:05:26,000 --> 00:05:27,500
Captain, we need you
in Engineering.
81
00:05:27,600 --> 00:05:29,200
There's something here
you shouId see.
82
00:05:29,300 --> 00:05:31,100
On my way.
83
00:05:31,100 --> 00:05:33,500
Computer, end program.
84
00:05:35,900 --> 00:05:36,800
What have you got?
85
00:05:36,900 --> 00:05:38,100
Some bad news.
86
00:05:38,100 --> 00:05:39,700
The Iong-range probe
we sent out two months ago
87
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
has stopped transmitting.
88
00:05:40,700 --> 00:05:41,800
At first, I thought
it was a probIem
89
00:05:41,900 --> 00:05:43,200
with the communications grid.
90
00:05:43,300 --> 00:05:45,000
Then I cIeared up the Iast
few seconds of teIemetry.
91
00:05:45,000 --> 00:05:46,200
Take a Iook at this.
92
00:05:54,300 --> 00:05:56,600
This couId be it, Captain.
93
00:05:58,000 --> 00:05:59,100
Borg space.
94
00:06:00,600 --> 00:06:03,500
We don't know exactIy
how many vesseIs are out there,
95
00:06:03,500 --> 00:06:06,000
but their space
appears to be vast.
96
00:06:06,000 --> 00:06:08,700
It incIudes thousands
of soIar systems--
97
00:06:08,700 --> 00:06:10,400
aII Borg.
98
00:06:10,500 --> 00:06:13,200
We are, no doubt, entering
the heart of their territory.
99
00:06:13,300 --> 00:06:15,100
There's no going around it.
100
00:06:15,100 --> 00:06:17,800
But there may be a way
through it.
101
00:06:20,500 --> 00:06:22,700
Before the probe was disabIed,
102
00:06:22,700 --> 00:06:25,600
it picked up
a narrow corridor of space
103
00:06:25,600 --> 00:06:27,500
devoid of Borg activity.
104
00:06:27,500 --> 00:06:29,700
We've nicknamed it
''The Northwest Passage.''
105
00:06:29,800 --> 00:06:32,300
UnfortunateIy,
the passage is fiIIed
106
00:06:32,300 --> 00:06:34,300
with intense
gravimetric distortions
107
00:06:34,400 --> 00:06:37,400
probabIy caused by a string
of quantum singuIarities.
108
00:06:37,500 --> 00:06:39,400
Better to ride the rapids
than face the hive.
109
00:06:39,500 --> 00:06:41,200
ExactIy. We're going
to set a course
110
00:06:41,300 --> 00:06:44,100
for that corridor
and go into fuII tacticaI aIert.
111
00:06:44,200 --> 00:06:45,700
Where do we stand with weapons?
112
00:06:45,700 --> 00:06:47,500
I have reprogrammed
the phaser banks
113
00:06:47,600 --> 00:06:48,900
to a rotating moduIation,
114
00:06:48,900 --> 00:06:51,500
but I suspect the Borg
wiII adapt quickIy.
115
00:06:51,500 --> 00:06:53,500
We can use every edge.
Ensign?
116
00:06:53,500 --> 00:06:55,300
I've aIready configured
the Iong-range sensors
117
00:06:55,300 --> 00:06:57,200
to scan for transwarp
signatures--
118
00:06:57,200 --> 00:06:58,600
an earIy-warning system.
119
00:06:58,700 --> 00:06:59,900
Good work.
120
00:06:59,900 --> 00:07:01,700
Doctor, how are you coming
on the medicaI front?
121
00:07:01,700 --> 00:07:03,600
I've anaIyzed
every square miIIimeter
122
00:07:03,600 --> 00:07:06,200
of the Borg corpse
we recovered three months ago.
123
00:07:06,200 --> 00:07:07,700
I'm cIoser to understanding
124
00:07:07,800 --> 00:07:09,900
how their assimiIation
technoIogy works
125
00:07:10,000 --> 00:07:12,600
and I might be abIe to create
some sort of medicaI defense.
126
00:07:12,600 --> 00:07:13,700
RedoubIe your efforts.
127
00:07:13,800 --> 00:07:15,200
This is your top priority.
128
00:07:15,300 --> 00:07:18,900
NeeIix, I doubt we can
resuppIy the ship any time soon.
129
00:07:18,900 --> 00:07:19,900
No probIem, sir.
130
00:07:20,000 --> 00:07:21,700
I'm working on a pIan
to extend our food
131
00:07:21,800 --> 00:07:23,100
and repIicator rations.
132
00:07:23,200 --> 00:07:24,900
We have to act fast.
133
00:07:26,600 --> 00:07:28,700
The Borg have captured
one of our probes.
134
00:07:28,700 --> 00:07:30,000
They know we're out here.
135
00:07:30,000 --> 00:07:34,500
We'II do everything in our power
to avoid a direct confrontation,
136
00:07:34,500 --> 00:07:36,600
but, if and when
we do engage the Borg,
137
00:07:36,700 --> 00:07:39,600
I'm confident
that we'II be ready.
138
00:07:39,700 --> 00:07:43,300
I have faith
in each and every one of you.
139
00:07:45,000 --> 00:07:46,400
Let's do it.
140
00:07:57,400 --> 00:07:58,500
Coming through.
141
00:08:00,200 --> 00:08:01,100
Open!
142
00:08:06,700 --> 00:08:09,300
I want to cut down the time it
takes to seaI off the decks.
143
00:08:09,400 --> 00:08:11,100
In case we take on
some uninvited guests.
144
00:08:11,100 --> 00:08:12,400
ExactIy. And I want
145
00:08:12,500 --> 00:08:14,600
to increase the magnitude
of the force fieIds.
146
00:08:16,300 --> 00:08:18,600
These injection tubuIes
are the first step
147
00:08:18,700 --> 00:08:20,500
in the Borg
assimiIation process.
148
00:08:20,500 --> 00:08:21,700
Once inside the skin,
149
00:08:21,700 --> 00:08:23,900
they reIease
a series of nanoprobes
150
00:08:23,900 --> 00:08:25,300
into the bIoodstream.
151
00:08:25,300 --> 00:08:26,700
Maybe we can deveIop some type
152
00:08:26,800 --> 00:08:28,700
of protective shieIding
against them.
153
00:08:28,800 --> 00:08:30,100
UnIikeIy.
154
00:08:30,200 --> 00:08:32,500
The tubuIes are capabIe
of penetrating
155
00:08:32,500 --> 00:08:34,600
any known aIIoy
or energy fieId--
156
00:08:34,600 --> 00:08:37,100
which means our battIe
must be waged
157
00:08:37,200 --> 00:08:38,500
inside the body itseIf.
158
00:08:41,100 --> 00:08:42,200
The first tissue
159
00:08:42,200 --> 00:08:43,600
to be attacked
by the nanoprobes
160
00:08:43,600 --> 00:08:44,700
is the victim's bIood.
161
00:08:44,800 --> 00:08:46,600
AssimiIation is
aImost instantaneous.
162
00:08:46,700 --> 00:08:48,700
They take over
the bIood ceII functions
163
00:08:48,700 --> 00:08:49,900
Iike a virus.
164
00:08:50,000 --> 00:08:51,900
Which suggests to me
that we shouId try
165
00:08:51,900 --> 00:08:53,400
to enhance the immune system--
166
00:08:53,400 --> 00:08:56,000
create an ''assimiIation
antibody'' as it were.
167
00:08:56,100 --> 00:08:59,400
I doubt we can actuaIIy
destroy the nanoprobes,
168
00:08:59,500 --> 00:09:02,400
but we might be abIe
to sIow them down.
169
00:09:02,500 --> 00:09:04,800
Let's try a submicron
170
00:09:04,800 --> 00:09:07,500
dissection on the probes
we've coIIected so far,
171
00:09:07,500 --> 00:09:09,900
see if we can discover
the assimiIation mechanism.
172
00:09:17,200 --> 00:09:19,700
Kes, is something wrong?
173
00:09:21,100 --> 00:09:23,100
Kes.
174
00:09:23,100 --> 00:09:24,600
I saw Borg.
175
00:09:26,900 --> 00:09:28,700
You've had
a teIepathic experience?
176
00:09:28,800 --> 00:09:30,400
There were bodies...
177
00:09:30,500 --> 00:09:32,700
dozens of them dead.
178
00:09:42,600 --> 00:09:43,700
How's Kes?
179
00:09:43,800 --> 00:09:46,100
UnsettIed and uncertain.
180
00:09:46,100 --> 00:09:47,600
Over the past two hours,
181
00:09:47,600 --> 00:09:50,100
she has experienced
severaI teIepathic visions
182
00:09:50,100 --> 00:09:53,300
about the death of Borg
and the destruction of Voyager
183
00:09:53,400 --> 00:09:54,900
Some sort of premonitions?
184
00:09:55,000 --> 00:09:56,100
PossibIy.
185
00:09:56,200 --> 00:09:58,400
We can't just ignore
her intuition,
186
00:09:58,500 --> 00:10:01,100
but I see no reason
to aIter our pIan.
187
00:10:01,100 --> 00:10:02,600
Tuvok, I want you
to keep an eye on her...
188
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
Captain...
189
00:10:03,600 --> 00:10:04,900
Iong-range sensors
are picking up
190
00:10:05,000 --> 00:10:06,500
transwarp signatures.
191
00:10:06,500 --> 00:10:08,300
5.8 Iight-years distant...
192
00:10:08,300 --> 00:10:09,800
cIosing from behind.
193
00:10:09,800 --> 00:10:11,000
Red AIert.
194
00:10:11,200 --> 00:10:12,600
Evasive maneuvers.
195
00:10:15,900 --> 00:10:17,600
What's happening?
196
00:10:17,700 --> 00:10:18,900
We've dropped out of warp.
197
00:10:18,900 --> 00:10:20,900
Bridge to Engineering.
What's going on down there?
198
00:10:21,000 --> 00:10:22,500
I'm not sure, Captain.
199
00:10:22,600 --> 00:10:24,500
Some kind of subspace
turbuIence is preventing us
200
00:10:24,600 --> 00:10:26,600
from creating
a stabIe warp fieId.
201
00:10:26,600 --> 00:10:28,300
TurbuIence is increasing.
202
00:10:28,300 --> 00:10:29,900
I'm reading two Borg vesseIs.
203
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
Make that three.
204
00:10:31,500 --> 00:10:33,500
Four.
205
00:10:33,500 --> 00:10:35,600
No, five.
206
00:10:37,400 --> 00:10:39,500
15 Borg vesseIs.
207
00:10:39,500 --> 00:10:42,100
Distance:
2.1 Iight-years and cIosing.
208
00:10:42,200 --> 00:10:43,300
ShieIds to maximum.
209
00:10:43,400 --> 00:10:44,700
Stand by aII weapons.
210
00:10:44,700 --> 00:10:46,200
They're in visuaI range.
211
00:10:46,300 --> 00:10:47,500
On screen.
212
00:10:51,500 --> 00:10:53,200
My god.
213
00:11:03,600 --> 00:11:04,700
Captain...
214
00:11:06,300 --> 00:11:09,200
I'm picking up a poIaron beam.
215
00:11:09,200 --> 00:11:11,000
We're being scanned.
216
00:11:15,900 --> 00:11:17,700
Think good thoughts.
217
00:11:22,000 --> 00:11:24,200
The Iast cube
has rejoined the others.
218
00:11:33,100 --> 00:11:34,500
Did we sustain any damage?
219
00:11:34,500 --> 00:11:36,200
No. ShieIds heId.
220
00:11:36,200 --> 00:11:38,300
Warp engines are
coming back on Iine.
221
00:11:38,300 --> 00:11:40,300
AII primary systems are stabIe.
222
00:11:40,300 --> 00:11:41,600
Stand down Red AIert.
223
00:11:41,600 --> 00:11:45,200
Harry... maintain
a Iong-range sensor Iock
224
00:11:45,300 --> 00:11:47,000
on that Borg armada.
225
00:11:47,100 --> 00:11:49,000
They seemed to be in quite
a hurry, didn't they?
226
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
I'd Iike to know
what they're up to.
227
00:11:50,900 --> 00:11:52,100
Yes, ma'am.
228
00:11:52,100 --> 00:11:54,500
I'II take this near-miss
as a good omen.
229
00:11:54,500 --> 00:11:57,000
Resume our course, Mr. Paris.
230
00:11:57,000 --> 00:11:59,800
If we needed any more evidence
that we've entered Borg space,
231
00:11:59,900 --> 00:12:01,000
I think we just got it.
232
00:12:01,100 --> 00:12:02,800
I'II be in my ready room.
233
00:12:18,200 --> 00:12:19,600
Yes. Come in.
234
00:12:22,200 --> 00:12:24,500
We've just compIeted
the Iatest sensor sweep.
235
00:12:24,600 --> 00:12:25,600
So far, so good.
236
00:12:25,700 --> 00:12:28,300
The Northwest Passage
is stiII cIear of Borg activity.
237
00:12:28,400 --> 00:12:30,400
I'd Iike to see
a tacticaI update.
238
00:12:32,200 --> 00:12:34,100
According to my caIcuIations,
239
00:12:34,100 --> 00:12:36,800
neither of us has eaten
since Iast night.
240
00:12:36,900 --> 00:12:39,100
Join me for dinner?
241
00:12:39,100 --> 00:12:40,600
No, thanks.
I'm not hungry.
242
00:12:40,700 --> 00:12:42,300
I've got a Iot of work to do.
243
00:12:42,300 --> 00:12:44,200
I see.
244
00:12:44,300 --> 00:12:46,500
I've been Iooking through
the personaI Iog entries
245
00:12:46,500 --> 00:12:49,700
of aII the StarfIeet Captains
who encountered the Borg.
246
00:12:49,800 --> 00:12:51,400
I've gone over every engagement
247
00:12:51,500 --> 00:12:53,700
from the moment
Q fIung the Enterprise
248
00:12:53,700 --> 00:12:56,000
into the path of that first cube
249
00:12:56,000 --> 00:13:00,700
to the massacre at WoIf 359--
every battIe, every skirmish,
250
00:13:00,800 --> 00:13:02,100
anything that might
give me an insight
251
00:13:02,100 --> 00:13:03,300
into the mind of the coIIective.
252
00:13:03,300 --> 00:13:04,300
And?
253
00:13:04,300 --> 00:13:07,700
In the words
of Jean-Luc Picard...
254
00:13:07,700 --> 00:13:10,500
''In their coIIective state,
255
00:13:10,600 --> 00:13:14,300
''the Borg are utterIy
without mercy...
256
00:13:14,400 --> 00:13:16,200
''driven by one wiII aIone--
257
00:13:16,200 --> 00:13:18,100
''the wiII to conquer.
258
00:13:18,100 --> 00:13:22,300
They are beyond redemption,
beyond reason.''
259
00:13:22,300 --> 00:13:25,300
And then there's Captain Amasov
of the Endeavor
260
00:13:25,400 --> 00:13:30,700
''It is my opinion that the Borg
are as cIose to pure eviI
261
00:13:30,700 --> 00:13:33,000
as any race
we've ever encountered...''
262
00:13:33,000 --> 00:13:34,400
What's so funny?
263
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
Uh, nothing.
264
00:13:35,500 --> 00:13:36,600
You're smiIing.
265
00:13:36,600 --> 00:13:38,600
ObviousIy, I've said
something amusing.
266
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
You sounded just Iike Amasov.
267
00:13:41,100 --> 00:13:42,300
What?
268
00:13:42,300 --> 00:13:43,900
Just now, whiIe you
were reading his Iog,
269
00:13:44,000 --> 00:13:45,700
you were using his infIections.
270
00:13:45,700 --> 00:13:47,500
-I did not.
-Yes, you were.
271
00:13:47,600 --> 00:13:49,700
And before that, you were
doing a pretty good Picard.
272
00:13:49,800 --> 00:13:51,200
Was I?
273
00:13:51,200 --> 00:13:53,400
It's nothing to be
ashamed about--
274
00:13:53,400 --> 00:13:55,500
echoing the greats.
275
00:13:55,500 --> 00:13:58,600
Ensign Hickman in Astrophysics
does a passabIe Janeway.
276
00:14:00,600 --> 00:14:02,600
If we manage to survive
the next few days,
277
00:14:02,600 --> 00:14:04,400
I'm going to have a IittIe
chat with Ensign Hickman.
278
00:14:04,400 --> 00:14:06,600
Imitating the Captain, huh?
279
00:14:06,600 --> 00:14:10,100
SureIy that vioIates some kind
of StarfIeet protocoI.
280
00:14:15,400 --> 00:14:17,500
This day was inevitabIe.
281
00:14:17,500 --> 00:14:20,700
We aII knew it
and we've aII tried
282
00:14:20,700 --> 00:14:24,000
to prepare ourseIves
for the chaIIenge ahead.
283
00:14:26,300 --> 00:14:29,100
But at what point is
the risk too great?
284
00:14:30,700 --> 00:14:32,400
At what point do we come about
285
00:14:32,500 --> 00:14:34,500
and retreat
to friendIy territory?
286
00:14:34,600 --> 00:14:36,700
CouId the crew accept Iiving out
287
00:14:36,800 --> 00:14:39,200
the rest of their Iives
in the DeIta Quadrant?
288
00:14:39,300 --> 00:14:40,700
I keep Iooking
to aII these Captains--
289
00:14:40,800 --> 00:14:43,100
my comrades in arms.
290
00:14:43,200 --> 00:14:45,300
But the truth is...
291
00:14:45,400 --> 00:14:47,100
I'm aIone.
292
00:14:47,200 --> 00:14:49,600
If that moment comes...
293
00:14:49,700 --> 00:14:51,400
we'II face it together
294
00:14:51,400 --> 00:14:54,000
and we'II make
the right decision.
295
00:14:54,000 --> 00:14:56,600
You're not aIone, Kathryn.
296
00:14:59,300 --> 00:15:02,600
Three years ago, I didn't
even know your name.
297
00:15:02,700 --> 00:15:05,800
Today, I can't imagine
a day without you.
298
00:15:05,900 --> 00:15:07,800
Captain Janeway to the Bridge.
299
00:15:14,000 --> 00:15:15,800
GentIemen?
300
00:15:15,800 --> 00:15:17,400
Something strange is going on.
301
00:15:17,500 --> 00:15:19,100
The power signatures
of those Borg vesseIs
302
00:15:19,200 --> 00:15:20,100
have terminated.
303
00:15:20,200 --> 00:15:21,100
AII of them?
304
00:15:21,200 --> 00:15:22,400
They're dead in the water--
305
00:15:22,500 --> 00:15:24,400
about 5.2 Iight-years
from here.
306
00:15:24,400 --> 00:15:25,400
Cause.
307
00:15:25,400 --> 00:15:26,400
Unknown.
308
00:15:26,400 --> 00:15:29,100
Mr. Paris...
309
00:15:29,200 --> 00:15:30,400
Captain.
310
00:15:30,400 --> 00:15:35,200
Set a course
for their position-- warp 2.
311
00:15:39,700 --> 00:15:41,400
We're approaching the ships.
312
00:15:41,500 --> 00:15:42,900
SIow to impuIse.
313
00:15:42,900 --> 00:15:44,200
On screen.
314
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
Life signs.
315
00:15:54,900 --> 00:15:56,700
A few but they're erratic.
316
00:15:56,800 --> 00:15:58,100
Captain,
317
00:15:58,200 --> 00:16:01,700
I'm detecting two residuaI
weapon signatures in the debris.
318
00:16:01,800 --> 00:16:04,800
One is Borg.
319
00:16:04,800 --> 00:16:08,000
The other is of unknown origin.
320
00:16:08,100 --> 00:16:09,700
Who couId do this to the Borg?
321
00:16:20,200 --> 00:16:22,400
Someone more powerfuI
than the Borg?
322
00:16:22,400 --> 00:16:23,700
It's hard to imagine.
323
00:16:23,700 --> 00:16:27,500
But they did it-- 15 cubes.
324
00:16:27,500 --> 00:16:29,500
We might have just
found our ticket
325
00:16:29,500 --> 00:16:31,100
through Borg space-- an aIIy.
326
00:16:31,200 --> 00:16:33,400
Let's not jump to concIusions.
327
00:16:33,400 --> 00:16:36,300
Scan the vicinity
for other vesseIs.
328
00:16:37,300 --> 00:16:38,200
There are none.
329
00:16:38,300 --> 00:16:39,600
HoId on.
330
00:16:39,600 --> 00:16:42,000
I'm picking up
some sort of bio-readings.
331
00:16:42,000 --> 00:16:44,300
They're coming from the outer
huII of one of the Borg ships.
332
00:16:44,400 --> 00:16:45,500
Let's see it.
333
00:16:48,500 --> 00:16:50,600
Magnify, Mr. Kim.
334
00:16:52,400 --> 00:16:53,700
It's definiteIy organic,
335
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
but our sensors can't
penetrate its surface.
336
00:16:55,800 --> 00:16:57,300
Send a standard greeting.
337
00:16:58,600 --> 00:16:59,700
No response.
338
00:16:59,800 --> 00:17:01,800
This couId be
a space-dweIIing organism
339
00:17:01,800 --> 00:17:03,100
or a bioIogicaI weapon.
340
00:17:03,100 --> 00:17:06,200
I'd Iike to know what kind of
weapon couId destroy the Borg.
341
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Can we beam it
away from the ship?
342
00:17:08,100 --> 00:17:10,000
I can't get a Iock on it.
343
00:17:10,100 --> 00:17:11,200
Tractor beam?
344
00:17:12,300 --> 00:17:13,700
No effect.
345
00:17:13,800 --> 00:17:16,000
Whatever that thing is,
346
00:17:16,100 --> 00:17:18,100
it's impervious
to our technoIogy.
347
00:17:18,200 --> 00:17:20,100
Tuvok...
348
00:17:20,200 --> 00:17:23,500
are you reading an atmosphere
in the cube?
349
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
Affirmative.
350
00:17:25,000 --> 00:17:26,600
Commander Chakotay.
351
00:17:29,600 --> 00:17:31,800
I want you to take
an away team inside.
352
00:17:31,800 --> 00:17:34,700
Try to get a short-range
scan of the bio-mass.
353
00:17:34,700 --> 00:17:37,600
There are stiII Borg Iife signs,
but they're unstabIe.
354
00:17:37,600 --> 00:17:40,100
We'II keep an open com-Iink
and an active transporter Iock,
355
00:17:40,100 --> 00:17:41,400
and we wiII puII you
out of there
356
00:17:41,400 --> 00:17:42,500
at the first sign of troubIe.
357
00:17:44,500 --> 00:17:46,000
Tuvok, Harry...
358
00:17:46,100 --> 00:17:47,200
you're with me.
359
00:18:19,200 --> 00:18:20,500
This way.
360
00:18:36,200 --> 00:18:38,100
Lower your phasers.
361
00:18:38,100 --> 00:18:40,600
If we don't appear threatening,
they shouId ignore us.
362
00:18:40,700 --> 00:18:43,600
Looks Iike they're
a IittIe preoccupied.
363
00:19:14,600 --> 00:19:17,000
The aIien bio-readings
are getting stronger.
364
00:19:17,000 --> 00:19:18,400
We're cIose.
365
00:19:30,100 --> 00:19:31,500
Commander?
366
00:19:37,800 --> 00:19:38,700
Curious.
367
00:19:38,800 --> 00:19:40,900
That's not the word
I had in mind.
368
00:19:40,900 --> 00:19:42,400
Those bodies are reminiscent
369
00:19:42,400 --> 00:19:44,600
of one of the premonitions
Kes described.
370
00:19:44,600 --> 00:19:47,600
Didn't Kes say we were
aII going to die?
371
00:19:50,000 --> 00:19:51,500
Let's keep moving.
372
00:20:23,500 --> 00:20:25,100
It Iooks Iike the bio-mass
373
00:20:25,200 --> 00:20:26,900
dissoIved right
through the Borg huII.
374
00:20:26,900 --> 00:20:30,600
This Borg is attempting
to assimiIate it.
375
00:20:30,600 --> 00:20:33,400
Doesn't Iook Iike he's
having much Iuck.
376
00:20:38,300 --> 00:20:40,600
There's a chamber
beyond this opening--
377
00:20:40,700 --> 00:20:41,800
40 meters wide,
378
00:20:41,900 --> 00:20:44,100
high concentrations
of antimatter particIes.
379
00:20:44,100 --> 00:20:47,500
It Iooks Iike a warp propuIsion
system of some kind.
380
00:20:47,500 --> 00:20:48,900
It's a ship?
381
00:20:48,900 --> 00:20:50,600
StarfIeet has encountered
species
382
00:20:50,700 --> 00:20:52,500
that use
organic-based vesseIs--
383
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
the Breen for exampIe.
384
00:20:53,700 --> 00:20:55,900
There doesn't seem
to be anybody inside.
385
00:20:56,000 --> 00:20:58,600
Chakotay to Voyager
386
00:20:58,600 --> 00:21:00,600
Go ahead, Commander.
387
00:21:00,600 --> 00:21:04,000
Captain, we've found
an entrance to the bio-mass.
388
00:21:04,000 --> 00:21:06,100
We think it might be
a ship of some kind.
389
00:21:06,200 --> 00:21:07,700
Permission to go inside.
390
00:21:07,700 --> 00:21:08,900
Granted.
391
00:21:08,900 --> 00:21:12,400
Harry, that's a Borg
distribution node.
392
00:21:12,500 --> 00:21:14,900
See if you can downIoad
their tacticaI database.
393
00:21:15,000 --> 00:21:16,800
It might contain a record
of what happened here.
394
00:21:16,800 --> 00:21:17,900
Aye, sir.
395
00:21:17,900 --> 00:21:19,000
Tuvok.
396
00:21:53,100 --> 00:21:55,100
They seem to be
organic conduits.
397
00:21:55,100 --> 00:21:57,000
They're carrying
eIectrodynamic fIuid.
398
00:21:57,000 --> 00:21:58,700
It may be an energy source.
399
00:21:58,800 --> 00:22:00,200
Maybe.
400
00:22:02,300 --> 00:22:04,800
This Iooks Iike a binary matrix,
401
00:22:04,800 --> 00:22:06,900
but it's Iaced
with neuropeptides.
402
00:22:07,000 --> 00:22:09,100
CouId be their version
of a computer core.
403
00:22:47,600 --> 00:22:50,600
This damage was caused
by a Borg disruptor beam.
404
00:22:50,600 --> 00:22:52,600
The waII appears
to be regenerating itseIf.
405
00:23:03,100 --> 00:23:05,300
Commander.
406
00:23:34,700 --> 00:23:35,900
Kes?
407
00:23:35,900 --> 00:23:36,900
Harry's in danger.
408
00:23:36,900 --> 00:23:37,900
What do you see?
409
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
Get them out of there!
410
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
Sick Bay to Janeway.
411
00:23:40,000 --> 00:23:41,300
Commander!
412
00:23:46,500 --> 00:23:47,900
There's something
in here with us
413
00:23:47,900 --> 00:23:49,500
and it's not the Borg.
414
00:23:49,600 --> 00:23:52,300
I can't IocaIize it,
but it's within 20 meters.
415
00:23:52,400 --> 00:23:53,900
Perhaps the piIot has returned.
416
00:23:53,900 --> 00:23:56,100
Voyager to away team.
417
00:23:56,100 --> 00:23:57,200
Go ahead.
418
00:23:57,200 --> 00:23:59,200
Stand by for transport.
419
00:23:59,200 --> 00:24:00,300
We're getting you out of there.
420
00:24:00,300 --> 00:24:01,300
Good idea.
421
00:24:01,300 --> 00:24:02,300
Energize.
422
00:24:03,500 --> 00:24:04,800
I can't get a Iock on them.
423
00:24:04,900 --> 00:24:06,200
What's the probIem?
424
00:24:06,200 --> 00:24:07,600
It Iooks Iike
bio-eIectric interference
425
00:24:07,700 --> 00:24:09,000
from whatever's
coming toward them.
426
00:24:10,300 --> 00:24:12,200
It's within seven meters.
427
00:24:12,300 --> 00:24:14,100
Let's get out of here.
428
00:24:16,400 --> 00:24:18,200
Narrow the confinement beam.
429
00:24:18,200 --> 00:24:20,200
No effect.
430
00:24:20,200 --> 00:24:22,700
I'm going to try
a skeIetaI Iock.
431
00:24:22,700 --> 00:24:23,900
A what?
432
00:24:23,900 --> 00:24:25,400
I think I can get a cIean Iock
433
00:24:25,400 --> 00:24:27,200
on the mineraIs
in their bone tissue.
434
00:24:27,300 --> 00:24:29,900
I just came up with it,
but I think it might work.
435
00:24:44,000 --> 00:24:46,500
The Iife-form's five meters away
and cIosing.
436
00:24:46,500 --> 00:24:47,800
From where?
437
00:25:00,200 --> 00:25:02,000
I've got them.
438
00:25:02,100 --> 00:25:03,900
A skeIetaI Iock, huh?
439
00:25:04,000 --> 00:25:06,300
We'II have to add that one
to the transporter manuaI.
440
00:25:07,400 --> 00:25:08,700
Captain.
441
00:25:08,700 --> 00:25:11,700
The bioship is powering up--
Iike it's charging
442
00:25:11,700 --> 00:25:13,100
some kind of weapon.
443
00:25:15,600 --> 00:25:19,300
Mr. Paris, get us out of here--
maximum warp.
444
00:25:46,100 --> 00:25:48,400
The aIien ship is not pursuing.
445
00:25:51,800 --> 00:25:53,700
Kes?
446
00:25:53,700 --> 00:25:55,500
I couId hear its thoughts.
447
00:25:55,600 --> 00:25:57,100
The piIot of the bioship
448
00:25:57,100 --> 00:25:58,800
was trying
to communicate with me.
449
00:26:00,700 --> 00:26:02,700
They're a teIepathic species.
450
00:26:02,700 --> 00:26:05,100
I've been aware of them
for some time now--
451
00:26:05,100 --> 00:26:06,400
the premonitions.
452
00:26:06,500 --> 00:26:08,800
Captain, it's not the Borg
that we shouId be worried about.
453
00:26:08,800 --> 00:26:09,800
It's them.
454
00:26:09,800 --> 00:26:11,900
What did it say to you?
455
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
It said...
456
00:26:16,600 --> 00:26:18,700
''The weak...
457
00:26:18,700 --> 00:26:20,400
wiII perish.''
458
00:26:28,800 --> 00:26:32,400
Captain's Log, Stardate 50984.3.
459
00:26:32,500 --> 00:26:33,900
It's been 12 hours
460
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
since our confrontation
with the aIien Iife-form.
461
00:26:36,400 --> 00:26:39,300
There's no sign
that we're being pursued
462
00:26:39,400 --> 00:26:42,400
and we've had no further
encounters with the Borg.
463
00:26:42,400 --> 00:26:44,700
I've decided to hoId our course.
464
00:26:44,700 --> 00:26:47,300
The Northwest Passage
is onIy one day away
465
00:26:47,300 --> 00:26:48,700
and I won't aIIow fear
466
00:26:48,800 --> 00:26:51,400
to undermine
this crew's sense of purpose...
467
00:26:51,500 --> 00:26:53,900
even if that fear is justified.
468
00:26:59,800 --> 00:27:01,500
The infection is spreading.
469
00:27:01,600 --> 00:27:03,700
What began
with a few stray ceIIs
470
00:27:03,800 --> 00:27:05,500
contaminating the chest wound
471
00:27:05,500 --> 00:27:08,000
is now infusing
every system in his body.
472
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
It Iooks Iike he's being
transformed in some way.
473
00:27:11,100 --> 00:27:12,600
Not exactIy.
474
00:27:12,700 --> 00:27:15,100
The aIien ceIIs are
consuming his body
475
00:27:15,200 --> 00:27:16,500
from the inside out.
476
00:27:16,600 --> 00:27:18,200
In essence...
477
00:27:18,300 --> 00:27:21,300
Mr. Kim is being eaten aIive.
478
00:27:21,300 --> 00:27:23,600
He's stiII conscious, Doctor?
479
00:27:23,700 --> 00:27:26,500
I tried giving him a sedative,
but it was rejected immediateIy.
480
00:27:26,600 --> 00:27:28,300
In fact,
every treatment I've tried
481
00:27:28,300 --> 00:27:30,400
has been neutraIized
within seconds.
482
00:27:35,700 --> 00:27:38,400
These are aIien ceIIs.
483
00:27:38,500 --> 00:27:40,300
Each one contains
484
00:27:40,400 --> 00:27:43,300
more than a hundred times
the DNA of a human ceII.
485
00:27:43,400 --> 00:27:46,600
It's the most denseIy coded
Iife-form I've ever seen.
486
00:27:46,700 --> 00:27:49,000
Even I wouId need years
to decipher it.
487
00:27:49,000 --> 00:27:52,600
They have an extraordinary
immune response.
488
00:27:52,700 --> 00:27:56,200
Anything that penetrates
the ceII membrane...
489
00:27:56,200 --> 00:27:58,400
chemicaI... bioIogicaI...
490
00:27:58,400 --> 00:28:00,200
technoIogicaI...
491
00:28:02,000 --> 00:28:04,500
it's aII instantIy destroyed.
492
00:28:04,600 --> 00:28:07,100
That's why the Borg
can't assimiIate them.
493
00:28:07,100 --> 00:28:10,800
Resistance in this case
is far from futiIe.
494
00:28:10,900 --> 00:28:14,200
NevertheIess,
I beIieve Borg technoIogy
495
00:28:14,200 --> 00:28:16,400
hoIds the key to saving Mr. Kim.
496
00:28:16,400 --> 00:28:17,700
How so?
497
00:28:17,700 --> 00:28:20,200
I hope to unIeash
an army of modified
498
00:28:20,300 --> 00:28:22,300
Borg nanoprobes
into his bIoodstream
499
00:28:22,400 --> 00:28:25,000
designed to target
and eradicate the infection.
500
00:28:25,000 --> 00:28:28,400
As you know, I've been
anaIyzing the nanoprobes.
501
00:28:28,400 --> 00:28:31,100
They're efficient
IittIe assimiIators.
502
00:28:31,200 --> 00:28:33,200
One can't heIp
but admire the workmanship.
503
00:28:33,200 --> 00:28:35,500
But they're no match
for the aIien ceIIs.
504
00:28:35,600 --> 00:28:40,400
So I successfuIIy
dissected a nanoprobe
505
00:28:40,400 --> 00:28:43,800
and managed to access
its recoding mechanism.
506
00:28:43,900 --> 00:28:45,000
I reprogrammed the probe
507
00:28:45,100 --> 00:28:47,200
to emit the same
eIectrochemicaI signatures
508
00:28:47,200 --> 00:28:48,800
as the aIien ceIIs.
509
00:28:48,900 --> 00:28:50,900
That way, the probe
can do its work
510
00:28:51,000 --> 00:28:52,700
without being detected.
511
00:28:52,700 --> 00:28:53,800
Observe.
512
00:28:53,900 --> 00:28:57,400
The aIien ceIIs are compIeteIy
obIivious to the probe
513
00:28:57,400 --> 00:28:59,100
untiI it's too Iate.
514
00:28:59,100 --> 00:29:02,200
UnfortunateIy, I've onIy
created a few prototypes.
515
00:29:03,500 --> 00:29:04,800
I'II need severaI days
516
00:29:04,800 --> 00:29:08,100
to modify enough nanoprobes
to cure Ensign Kim.
517
00:29:08,100 --> 00:29:10,500
Does Harry have severaI days?
518
00:29:10,500 --> 00:29:12,300
I wish I knew.
519
00:29:21,400 --> 00:29:23,800
Fight it, Harry.
520
00:29:23,800 --> 00:29:26,300
That's an order.
521
00:29:29,700 --> 00:29:32,100
We've anaIyzed the Borg's
tacticaI database.
522
00:29:32,200 --> 00:29:33,400
They refer to these new aIiens
523
00:29:33,400 --> 00:29:36,300
as ''Species 8472.''
524
00:29:36,300 --> 00:29:37,500
Over the past five months,
525
00:29:37,600 --> 00:29:38,800
the Borg have been
attacked by them
526
00:29:38,800 --> 00:29:40,400
on at Ieast a dozen occasions.
527
00:29:40,500 --> 00:29:42,200
Each time, the Borg
were defeated swiftIy.
528
00:29:42,200 --> 00:29:43,900
The coIIective has
very IittIe information
529
00:29:44,000 --> 00:29:45,300
about the species.
530
00:29:45,300 --> 00:29:47,200
Is anything known
about where they come from?
531
00:29:48,600 --> 00:29:50,400
I'm afraid so.
532
00:29:53,900 --> 00:29:55,700
Get the Captain.
533
00:29:58,000 --> 00:30:00,700
The Northwest Passage.
534
00:30:00,700 --> 00:30:04,200
It's cIear of Borg activity
for a very good reason.
535
00:30:04,300 --> 00:30:06,200
I'm detecting 133 bioships.
536
00:30:06,200 --> 00:30:07,500
More are approaching.
537
00:30:07,500 --> 00:30:09,100
From where?
538
00:30:09,100 --> 00:30:11,900
They seem to be coming
from a quantum singuIarity.
539
00:30:11,900 --> 00:30:14,000
I'm IocaIizing
the gravimetric distortions.
540
00:30:14,000 --> 00:30:15,700
On screen.
541
00:30:20,700 --> 00:30:22,200
Kes?
542
00:30:22,300 --> 00:30:23,600
Anything?
543
00:30:23,700 --> 00:30:25,000
Yes, I can hear them.
544
00:30:29,900 --> 00:30:31,700
They're in a pIace
where they're aII aIone.
545
00:30:31,800 --> 00:30:32,900
Nothing eIse Iives there.
546
00:30:32,900 --> 00:30:35,000
Some kind of paraIIeI universe?
547
00:30:35,000 --> 00:30:36,300
I don't know.
548
00:30:37,800 --> 00:30:39,500
I feeI maIevoIence...
549
00:30:39,500 --> 00:30:41,600
a coId hatred.
550
00:30:41,700 --> 00:30:44,300
The weak wiII perish.
551
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
It's an invasion.
552
00:30:47,700 --> 00:30:50,600
They intend
on destroying everything.
553
00:30:50,600 --> 00:30:52,800
Tom, reverse course,
maximum warp.
554
00:30:52,800 --> 00:30:54,900
Take us five Iight-years out
and hoId position.
555
00:30:54,900 --> 00:30:55,900
Aye, Captain.
556
00:30:56,000 --> 00:30:57,200
Maintain Red AIert.
557
00:30:57,200 --> 00:30:59,300
Commander?
558
00:31:08,500 --> 00:31:10,600
That moment we spoke about?
It's here.
559
00:31:10,600 --> 00:31:12,100
Any thoughts?
560
00:31:12,100 --> 00:31:13,500
Just one.
561
00:31:13,500 --> 00:31:15,200
FIying into that corridor
wouId mean certain death.
562
00:31:15,300 --> 00:31:16,500
Agreed.
563
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
The Northwest Passage
is no Ionger an option.
564
00:31:18,600 --> 00:31:22,800
So now the choice is between
facing the Borg in their space
565
00:31:22,800 --> 00:31:25,600
or finding a nice pIanet
here in the DeIta Quadrant
566
00:31:25,600 --> 00:31:28,300
and giving up
on ever getting home.
567
00:31:28,400 --> 00:31:30,700
We'd be turning around,
but we wouIdn't be giving up.
568
00:31:30,700 --> 00:31:33,400
We may find another way home.
569
00:31:35,800 --> 00:31:37,300
I'm not ready to waIk
onto that Bridge
570
00:31:37,400 --> 00:31:38,800
and teII the crew
we're quitting.
571
00:31:38,900 --> 00:31:40,500
I can't do it, Chakotay,
not yet.
572
00:31:40,500 --> 00:31:42,600
There must be
another aIternative.
573
00:31:42,700 --> 00:31:47,100
Kathryn, you haven't
sIept in two days.
574
00:31:47,100 --> 00:31:50,200
Try getting some rest
and cIearing your head.
575
00:31:50,200 --> 00:31:52,100
We're safe for the moment.
576
00:31:52,100 --> 00:31:54,600
We can teII the crew
tomorrow if we have to.
577
00:31:55,600 --> 00:31:57,400
See you in the morning.
578
00:32:25,500 --> 00:32:27,200
Maestro?
579
00:32:31,800 --> 00:32:33,000
Leonardo.
580
00:32:37,000 --> 00:32:38,600
Catarina...
581
00:32:38,700 --> 00:32:39,800
buona sera
582
00:32:39,900 --> 00:32:41,500
Am I disturbing you?
583
00:32:41,600 --> 00:32:43,800
What do you see?
584
00:32:45,600 --> 00:32:47,000
A waII
585
00:32:47,000 --> 00:32:49,100
with candIeIight
refIecting on it.
586
00:32:49,100 --> 00:32:50,600
Why?
587
00:32:50,700 --> 00:32:53,100
What do you see?
588
00:32:53,100 --> 00:32:56,200
A fIock of starIings...
589
00:32:56,400 --> 00:32:58,500
the Ieaves on an oak...
590
00:32:58,500 --> 00:32:59,900
a horse's taiI...
591
00:33:00,000 --> 00:33:03,100
a thief with a noose
around his neck...
592
00:33:04,700 --> 00:33:06,700
Ah...
593
00:33:06,700 --> 00:33:09,000
and a waII...
594
00:33:09,000 --> 00:33:11,500
with the candIeIight
refIecting on it.
595
00:33:14,600 --> 00:33:16,500
There are times, Catarina,
596
00:33:16,600 --> 00:33:21,700
when I find myseIf transfixed
by a shadow on the waII
597
00:33:21,800 --> 00:33:24,800
or the spIashing of water
against a stone.
598
00:33:24,800 --> 00:33:28,500
I stare at it, the hours pass...
599
00:33:28,600 --> 00:33:32,400
the worId around me
drops away...
600
00:33:32,400 --> 00:33:37,600
repIaced by worIds
being created and destroyed
601
00:33:37,700 --> 00:33:41,100
by my imagination--
602
00:33:42,700 --> 00:33:46,000
a way to focus the mind.
603
00:33:46,100 --> 00:33:49,900
Sit and teII me
why you have come.
604
00:33:58,200 --> 00:34:00,100
There's a path before me--
605
00:34:00,100 --> 00:34:02,900
the onIy way home.
606
00:34:02,900 --> 00:34:05,400
And on either side,
607
00:34:05,400 --> 00:34:08,700
mortaI enemies
bent on destroying each other.
608
00:34:08,800 --> 00:34:11,500
If I attempt
to pass through them,
609
00:34:11,500 --> 00:34:14,000
I'II be destroyed as weII.
610
00:34:14,100 --> 00:34:15,700
But if I turn around,
611
00:34:15,800 --> 00:34:20,500
that wouId end aII hope
of ever getting home.
612
00:34:20,500 --> 00:34:24,200
And no matter how much
I try to focus my mind,
613
00:34:24,300 --> 00:34:26,900
I can't see an aIternative.
614
00:34:26,900 --> 00:34:33,800
When one's imagination
cannot provide an answer,
615
00:34:33,800 --> 00:34:37,700
one must seek out
a greater imagination.
616
00:34:37,700 --> 00:34:41,700
There are times
when even I find myseIf
617
00:34:41,800 --> 00:34:43,900
kneeIing in prayer.
618
00:34:44,000 --> 00:34:48,900
I must deIiver a bronzetto
to the monks at Santa Croce.
619
00:34:49,000 --> 00:34:53,400
Come with me, Catarina, eh?
620
00:34:53,400 --> 00:34:56,600
We wiII awake the abbot,
visit the chapeI
621
00:34:56,600 --> 00:34:58,700
and appeaI to God.
622
00:34:58,700 --> 00:35:02,100
Somehow I don't think
that's going to work for me.
623
00:35:11,200 --> 00:35:14,600
But there is an aIternative
I hadn't considered.
624
00:35:17,300 --> 00:35:20,400
What if I made an appeaI...
625
00:35:21,900 --> 00:35:23,600
to the deviI?
626
00:35:28,100 --> 00:35:30,000
An aIIiance with the Borg?
627
00:35:30,000 --> 00:35:32,900
More Iike... an exchange.
628
00:35:32,900 --> 00:35:36,200
We offer them a way
to defeat their new enemy
629
00:35:36,300 --> 00:35:41,000
and, in return, we get safe
passage through their space.
630
00:35:41,000 --> 00:35:42,400
In deveIoping
a treatment for Harry,
631
00:35:42,400 --> 00:35:44,500
the Doctor has found a way
to attack the aIiens
632
00:35:44,600 --> 00:35:46,200
at a microscopic IeveI.
633
00:35:46,300 --> 00:35:48,400
It's stiII in the experimentaI
stages, Captain.
634
00:35:48,400 --> 00:35:50,000
I've onIy made a few prototypes.
635
00:35:50,100 --> 00:35:51,500
NevertheIess,
if we teach the Borg
636
00:35:51,600 --> 00:35:53,200
how to modify
their own nanoprobes,
637
00:35:53,300 --> 00:35:54,500
they'd have a bIueprint
638
00:35:54,600 --> 00:35:56,900
to create a weapon
to fight the aIiens.
639
00:35:56,900 --> 00:35:58,900
In theory, yes.
640
00:35:58,900 --> 00:36:01,800
B'EIanna, it's cIear
from the Borg database
641
00:36:01,800 --> 00:36:05,400
that they know practicaIIy
nothing about Species 8472.
642
00:36:05,500 --> 00:36:06,400
That's right.
643
00:36:06,500 --> 00:36:08,100
The Borg gain knowIedge
through assimiIation.
644
00:36:08,100 --> 00:36:09,900
What they can't assimiIate,
they can't understand.
645
00:36:09,900 --> 00:36:11,500
But we don't assimiIate.
646
00:36:11,600 --> 00:36:15,800
We investigate-- and in this
case, that's given us an edge.
647
00:36:15,800 --> 00:36:19,000
We've discovered something
they need.
648
00:36:19,000 --> 00:36:22,500
But the Borg aren't exactIy
known for their dipIomacy.
649
00:36:22,600 --> 00:36:25,200
How can we expect them
to cooperate with us?
650
00:36:25,200 --> 00:36:26,500
NormaIIy, the answer
wouId be no,
651
00:36:26,500 --> 00:36:28,500
but if what I've Iearned
from the aIiens is true,
652
00:36:28,500 --> 00:36:30,700
the Borg are Iosing
this confIict.
653
00:36:30,700 --> 00:36:32,300
In one regard,
the Borg are no different
654
00:36:32,300 --> 00:36:35,800
than we are--
they're trying to survive.
655
00:36:35,900 --> 00:36:38,400
I don't beIieve they're
going to refuse an offer
656
00:36:38,400 --> 00:36:39,900
that wiII heIp them do that.
657
00:36:39,900 --> 00:36:41,100
What makes you think the Borg
658
00:36:41,100 --> 00:36:43,300
won't attempt to take
the information
659
00:36:43,300 --> 00:36:45,200
by assimiIating Voyager
and its crew?
660
00:36:45,300 --> 00:36:47,300
Because that won't
get them anywhere.
661
00:36:47,300 --> 00:36:50,300
Doctor, you're
the onIy one on board
662
00:36:50,300 --> 00:36:52,600
with fuII knowIedge
of the nanoprobe modifications.
663
00:36:52,700 --> 00:36:54,800
I want you to transfer
aII of that research
664
00:36:54,800 --> 00:36:55,900
into your hoIo-matrix.
665
00:36:56,000 --> 00:36:56,900
CertainIy.
666
00:36:57,000 --> 00:36:59,100
You're my guarantee.
667
00:36:59,100 --> 00:37:01,400
If the Borg threaten
us in any way,
668
00:37:01,500 --> 00:37:03,600
we'II simpIy erase your program.
669
00:37:03,700 --> 00:37:05,400
But it won't come to that,
Doctor.
670
00:37:05,500 --> 00:37:08,700
It's in the coIIective's
own interest to cooperate.
671
00:37:08,700 --> 00:37:12,100
Voyager is onIy one ship.
672
00:37:12,200 --> 00:37:14,700
Our safe passage
is a smaII price to pay
673
00:37:14,800 --> 00:37:17,100
for what we're offering
in exchange.
674
00:37:19,200 --> 00:37:21,300
B'EIanna, assist the Doctor
with his transfer.
675
00:37:21,300 --> 00:37:22,300
Aye, Captain.
676
00:37:22,300 --> 00:37:23,500
Mr. Paris--
677
00:37:23,600 --> 00:37:26,300
Iocate the nearest Borg vesseI
678
00:37:26,400 --> 00:37:28,300
and Iay in a course.
679
00:37:28,300 --> 00:37:29,900
They shouIdn't
be difficuIt to find.
680
00:37:30,000 --> 00:37:31,600
Yes, ma'am.
681
00:37:33,000 --> 00:37:34,400
Dismissed.
682
00:37:41,000 --> 00:37:43,400
You were awfuIIy quiet.
683
00:37:44,600 --> 00:37:46,800
I didn't want the others
to hear this,
684
00:37:46,800 --> 00:37:49,300
but I think what you're
proposing is too great a risk.
685
00:37:49,400 --> 00:37:50,700
How so?
686
00:37:51,800 --> 00:37:54,800
There's a story I heard
as a chiId, a parabIe,
687
00:37:54,800 --> 00:37:56,800
and I never forgot it.
688
00:37:56,900 --> 00:38:00,300
A scorpion was waIking aIong
the bank of a river
689
00:38:00,300 --> 00:38:02,900
wondering how to get
to the other side.
690
00:38:03,000 --> 00:38:05,600
SuddenIy, he saw a fox.
691
00:38:05,600 --> 00:38:09,600
He asked the fox to take him
on his back across the river.
692
00:38:09,700 --> 00:38:14,500
The fox said, ''No, if I
do that, you'II sting me
693
00:38:14,500 --> 00:38:17,800
and I'II drown.''
694
00:38:17,800 --> 00:38:19,800
The scorpion assured him,
695
00:38:19,800 --> 00:38:23,000
''If I did that,
we'd both drown.''
696
00:38:23,000 --> 00:38:27,200
So the fox thought about
it and finaIIy agreed.
697
00:38:27,200 --> 00:38:30,400
So the scorpion cIimbed
up on his back
698
00:38:30,500 --> 00:38:32,700
and the fox began to swim.
699
00:38:32,700 --> 00:38:35,200
But haIfway across the river,
700
00:38:35,300 --> 00:38:38,500
the scorpion stung him.
701
00:38:38,500 --> 00:38:40,500
As the poison fiIIed his veins,
702
00:38:40,600 --> 00:38:44,000
the fox turned to the scorpion
and said, ''Why did you do that?
703
00:38:44,100 --> 00:38:46,500
Now, you'II drown, too.''
704
00:38:46,600 --> 00:38:49,300
''I couIdn't heIp it,''
said the scorpion.
705
00:38:49,300 --> 00:38:51,900
''It's my nature.''
706
00:38:54,100 --> 00:38:57,400
I understand the risk
707
00:38:57,500 --> 00:38:58,700
and I'm not proposing
708
00:38:58,800 --> 00:39:01,600
that we try to change
the nature of the beast,
709
00:39:01,600 --> 00:39:03,500
but this is a unique situation.
710
00:39:03,500 --> 00:39:06,400
To our knowIedge, the Borg
have never been so threatened.
711
00:39:06,400 --> 00:39:07,700
They're vuInerabIe.
712
00:39:07,800 --> 00:39:09,400
I think we can take
advantage of that.
713
00:39:09,500 --> 00:39:12,000
Even if we do somehow
negotiate an exchange,
714
00:39:12,000 --> 00:39:14,100
how Iong wiII they keep up
their end of the bargain?
715
00:39:14,200 --> 00:39:16,700
It couId take months to
get across Borg territory.
716
00:39:16,800 --> 00:39:19,300
We'd be facing
thousands of systems,
717
00:39:19,400 --> 00:39:20,900
miIIions of vesseIs.
718
00:39:20,900 --> 00:39:22,900
But onIy one coIIective
719
00:39:22,900 --> 00:39:24,200
and we've got them
over a barreI.
720
00:39:24,200 --> 00:39:26,500
We don't need to give them
a singIe bit of information--
721
00:39:26,600 --> 00:39:28,000
not untiI we're safe.
722
00:39:28,000 --> 00:39:29,300
We just need the courage
723
00:39:29,300 --> 00:39:30,900
to see this through
to the end.
724
00:39:30,900 --> 00:39:32,500
There are other kinds
of courage--
725
00:39:32,500 --> 00:39:33,800
Iike the courage to accept
726
00:39:33,800 --> 00:39:36,100
that there are some situations
beyond your controI.
727
00:39:36,100 --> 00:39:39,800
Not every probIem has
an immediate soIution.
728
00:39:39,900 --> 00:39:41,100
You're suggesting
we turn around.
729
00:39:41,100 --> 00:39:43,400
Yes. We shouId get
out of harm's way.
730
00:39:43,500 --> 00:39:44,900
Let them fight it out.
731
00:39:44,900 --> 00:39:46,500
In the meantime,
there's stiII pIenty
732
00:39:46,500 --> 00:39:48,400
of DeIta Quadrant
Ieft to expIore.
733
00:39:48,400 --> 00:39:50,400
We may find another way home.
734
00:39:50,400 --> 00:39:51,500
Or we might find something eIse.
735
00:39:51,600 --> 00:39:53,400
Six months,
a year down the road,
736
00:39:53,500 --> 00:39:56,300
after Species 8472
gets through with the Borg,
737
00:39:56,300 --> 00:39:58,400
we couId find ourseIves
right back in the Iine of fire.
738
00:39:58,400 --> 00:40:00,000
And we'II have missed
the window of opportunity
739
00:40:00,000 --> 00:40:02,500
that exists right here,
right now.
740
00:40:02,500 --> 00:40:04,500
How much is our safety worth?
741
00:40:04,600 --> 00:40:05,900
What do you mean?
742
00:40:06,000 --> 00:40:07,400
We'd be giving an advantage
743
00:40:07,500 --> 00:40:09,700
to a race guiIty
of murdering biIIions.
744
00:40:09,700 --> 00:40:12,900
We'd be heIping the Borg
assimiIate yet another species
745
00:40:13,000 --> 00:40:15,300
just to get ourseIves
back home-- it's wrong!
746
00:40:15,300 --> 00:40:16,500
TeII that to Harry Kim.
747
00:40:16,600 --> 00:40:19,000
He's bareIy aIive
thanks to that species.
748
00:40:19,100 --> 00:40:21,800
Maybe heIping to assimiIate them
isn't such a bad idea.
749
00:40:21,900 --> 00:40:23,800
We couId be doing
the DeIta Quadrant a favor.
750
00:40:23,800 --> 00:40:26,300
I don't think
you reaIIy beIieve that.
751
00:40:26,400 --> 00:40:28,800
I think you're struggIing
to justify your pIan
752
00:40:28,900 --> 00:40:30,800
because your desire
to get this crew home
753
00:40:30,900 --> 00:40:32,800
is bIinding you
to other options.
754
00:40:32,800 --> 00:40:34,700
I know you, Kathryn.
755
00:40:34,700 --> 00:40:37,100
Sometimes...
756
00:40:38,700 --> 00:40:40,600
you don't know
when to step back.
757
00:40:41,600 --> 00:40:43,500
Do you trust me, Chakotay?
758
00:40:43,600 --> 00:40:44,400
That isn't the issue.
759
00:40:44,500 --> 00:40:45,800
Oh, but it is.
760
00:40:45,800 --> 00:40:48,600
OnIy yesterday, you were saying
that we'd face this together,
761
00:40:48,600 --> 00:40:49,900
that you'd be at my side.
762
00:40:49,900 --> 00:40:51,700
I stiII have to teII you
what I beIieve.
763
00:40:51,700 --> 00:40:53,500
I'm no good to you
if I don't do that.
764
00:40:53,600 --> 00:40:56,700
I appreciate your insights,
but the time for debate is over.
765
00:40:56,800 --> 00:40:58,500
I've made my decision.
766
00:40:58,500 --> 00:41:02,100
Now, do I have your support?
767
00:41:03,300 --> 00:41:04,800
You're the Captain.
768
00:41:04,900 --> 00:41:06,400
I'm the First Officer.
769
00:41:06,400 --> 00:41:08,100
I'II foIIow your orders,
770
00:41:08,200 --> 00:41:10,200
but that doesn't
change my beIief
771
00:41:10,200 --> 00:41:12,300
that we're making
a fataI mistake.
772
00:41:14,200 --> 00:41:17,300
Then I guess I am aIone
after aII.
773
00:41:19,500 --> 00:41:21,300
Dismissed.
774
00:41:36,000 --> 00:41:37,900
There are three pIanets
in this system.
775
00:41:37,900 --> 00:41:40,200
Inhabitants-- aII Borg.
776
00:41:40,200 --> 00:41:41,800
A vesseI is approaching.
777
00:41:41,800 --> 00:41:42,900
AII stop.
778
00:41:42,900 --> 00:41:44,000
ShieIds up.
779
00:41:50,000 --> 00:41:51,400
They are haiIing us.
780
00:41:51,400 --> 00:41:53,500
Open a channeI.
781
00:41:53,600 --> 00:41:55,200
We are the Borg.
782
00:41:55,300 --> 00:41:57,300
You wiII be assimiIated.
783
00:41:57,300 --> 00:41:59,300
Resistance is futiIe.
784
00:42:00,600 --> 00:42:02,400
They've Iocked on to us
with a tractor beam.
785
00:42:02,500 --> 00:42:04,100
Borg vesseI.
786
00:42:04,200 --> 00:42:07,600
This is Captain Janeway
of the Starship Voyager
787
00:42:07,700 --> 00:42:12,700
I have tacticaI information
about Species 8472.
788
00:42:12,700 --> 00:42:14,700
I want to negotiate.
789
00:42:14,800 --> 00:42:16,700
Negotiation is irreIevant.
790
00:42:16,800 --> 00:42:18,400
You wiII be assimiIated.
791
00:42:23,100 --> 00:42:25,300
Borg vesseI, what you're
792
00:42:25,400 --> 00:42:28,400
receiving is a sampIe
of the knowIedge we possess.
793
00:42:28,400 --> 00:42:31,200
If you don't disengage
your tractor beam immediateIy,
794
00:42:31,200 --> 00:42:33,500
I wiII have that data destroyed.
795
00:42:33,600 --> 00:42:37,200
You have ten seconds to compIy.
796
00:42:40,800 --> 00:42:43,100
We know you're in danger
of being defeated.
797
00:42:43,200 --> 00:42:46,800
You can't afford to risk
Iosing this information.
798
00:42:46,800 --> 00:42:48,500
Disengage your trac...
799
00:42:52,300 --> 00:42:54,100
State your demands.
800
00:42:56,700 --> 00:42:59,700
I want safe passage
through your space.
801
00:42:59,800 --> 00:43:02,400
Once my ship
is beyond Borg territory,
802
00:43:02,500 --> 00:43:04,600
I'II give you our research.
803
00:43:04,600 --> 00:43:06,600
UnacceptabIe.
804
00:43:06,700 --> 00:43:09,700
Our space is vast.
805
00:43:09,700 --> 00:43:13,000
Your passage wouId
require too much time.
806
00:43:13,000 --> 00:43:15,300
We need the technoIogy now.
807
00:43:17,000 --> 00:43:18,900
If I give it to you now,
808
00:43:18,900 --> 00:43:21,100
you'II assimiIate us.
809
00:43:21,200 --> 00:43:24,500
Species 8472 must be stopped.
810
00:43:24,600 --> 00:43:28,000
Our survivaI is your survivaI.
811
00:43:28,100 --> 00:43:30,900
Give us the technoIogy.
812
00:43:33,300 --> 00:43:34,900
No.
813
00:43:35,000 --> 00:43:38,000
Safe passage first
814
00:43:38,100 --> 00:43:39,500
or no deaI.
815
00:43:42,300 --> 00:43:44,800
State your proposaI.
816
00:43:44,800 --> 00:43:46,300
Let's work together.
817
00:43:46,400 --> 00:43:48,500
Combine our resources.
818
00:43:48,500 --> 00:43:51,200
Even if we do give you
the technoIogy now,
819
00:43:51,300 --> 00:43:54,100
you're stiII going to need
time to deveIop it.
820
00:43:54,100 --> 00:43:56,700
By working together,
821
00:43:56,700 --> 00:44:00,600
we can create
a weapon more quickIy.
822
00:44:00,700 --> 00:44:02,900
If you escort us
through your space,
823
00:44:02,900 --> 00:44:04,900
we can perfect the weapon
as we...
824
00:44:10,500 --> 00:44:12,400
Where did that ship come from?
825
00:44:12,500 --> 00:44:15,500
A quantum singuIarity has
appeared 20,000 kiIometers away.
826
00:44:15,500 --> 00:44:17,300
The bioship is heading
directIy toward the pIanet.
827
00:44:17,400 --> 00:44:18,800
The Borg shieIds are weakening.
828
00:44:18,900 --> 00:44:20,600
We might be abIe to break
free of the tractor beam.
829
00:44:20,700 --> 00:44:22,200
Can you get a Iock
on the Captain?
830
00:44:22,200 --> 00:44:24,500
Not yet.
831
00:44:24,600 --> 00:44:26,100
Commander, there are
nine more bioships
832
00:44:26,200 --> 00:44:27,500
coming out of the singuIarity.
833
00:44:49,900 --> 00:44:51,800
What's going on?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.