Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:18,500
IncredibIe.
2
00:00:18,600 --> 00:00:21,200
AbsoIuteIy thriIIing.
3
00:00:21,200 --> 00:00:23,700
AII I can say is... wow!
4
00:00:23,800 --> 00:00:26,600
What about you, Mr. VuIcan?
5
00:00:26,700 --> 00:00:28,400
Isn't that just...?
6
00:00:28,400 --> 00:00:29,800
Wow!
7
00:00:29,900 --> 00:00:32,200
Your inarticuIate
expression of awe
8
00:00:32,200 --> 00:00:34,100
notwithstanding, Mr. NeeIix,
9
00:00:34,100 --> 00:00:36,200
it was a fascinating spectacIe.
10
00:00:36,200 --> 00:00:38,900
That's the edge
of the shock wave.
11
00:00:39,000 --> 00:00:40,800
The pressure's
over 90 kiIopascaIs--
12
00:00:40,800 --> 00:00:42,400
30 percent more
than we predicted.
13
00:00:42,400 --> 00:00:43,600
Tom, back us off
at fuII impuIse.
14
00:00:43,600 --> 00:00:46,100
I want to stay
ahead of the brunt of that wave.
15
00:00:46,100 --> 00:00:47,100
Yes, ma'am.
16
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
CongratuIations, everyone.
17
00:00:48,800 --> 00:00:51,900
OnIy two other crews
in the history of StarfIeet
18
00:00:52,000 --> 00:00:54,400
have witnessed
a supernova expIosion.
19
00:00:54,400 --> 00:00:56,000
But neither one was this cIose--
20
00:00:56,000 --> 00:00:57,700
Iess than ten biIIion
kiIometers--
21
00:00:57,700 --> 00:00:58,900
definiteIy a record.
22
00:00:59,000 --> 00:01:00,700
Who brought the champagne?
23
00:01:00,700 --> 00:01:02,400
Champagne?! Captain, if I
thought you wanted champagne...
24
00:01:02,500 --> 00:01:03,500
ReIax, NeeIix.
25
00:01:03,500 --> 00:01:04,600
It's a figure of speech.
26
00:01:04,700 --> 00:01:07,100
Thanks for inviting us
to watch with you, Captain.
27
00:01:07,100 --> 00:01:08,200
It's reaIIy gotten me interested
28
00:01:08,300 --> 00:01:10,300
in Iearning more
about steIIar phenomena.
29
00:01:10,400 --> 00:01:13,400
Just remember, Kes, anyone
can stargaze on the Bridge--
30
00:01:13,500 --> 00:01:15,600
even a hoIogram
with a mobiIe emitter--
31
00:01:15,600 --> 00:01:17,400
but the reaI action wiII
aIways be in Sick Bay.
32
00:01:19,600 --> 00:01:21,000
How'd those shieId modifications
hoId up, B'EIanna?
33
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
Less than
a seven percent power drain.
34
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Good job.
35
00:01:24,600 --> 00:01:26,100
Chakotay, what do you say
we get started
36
00:01:26,200 --> 00:01:27,800
anaIyzing those carbon
conversion readings?
37
00:01:27,900 --> 00:01:29,100
Captain, you've been
on the Bridge
38
00:01:29,100 --> 00:01:30,100
for 14 straight hours.
39
00:01:30,100 --> 00:01:31,800
Don't you think you
deserve a IittIe rest?
40
00:01:31,800 --> 00:01:34,300
Harry and I wiII get to work
on the astrometric anaIysis
41
00:01:34,400 --> 00:01:36,600
and we'II give you a fuII
report in the morning.
42
00:01:36,600 --> 00:01:39,400
You win.
I'II see you at 0700.
43
00:01:53,500 --> 00:01:54,700
Janeway to Security.
44
00:01:54,700 --> 00:01:55,900
Intruder aIert.
45
00:01:56,000 --> 00:01:58,500
There's no need to caII
room service, Kathy.
46
00:01:58,600 --> 00:01:59,800
I've aIready ordered.
47
00:01:59,800 --> 00:02:01,500
Oh, Q.
48
00:02:01,500 --> 00:02:03,600
You did say
you wanted champagne.
49
00:02:03,600 --> 00:02:06,800
Janeway to Security.
Intruder aIert.
50
00:02:06,900 --> 00:02:08,100
Oh, it's no use.
51
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
I've taken the proverbiaI phone
off the hook.
52
00:02:10,500 --> 00:02:13,300
After aII, we don't want
any interruptions.
53
00:02:13,400 --> 00:02:14,800
What are you doing here?
54
00:02:14,800 --> 00:02:16,600
To us.
55
00:02:16,700 --> 00:02:18,600
There is no us, Q.
56
00:02:18,700 --> 00:02:23,300
The night is young,
and the sheets... are satin.
57
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
I want you out, but first,
get rid of this bed.
58
00:02:25,200 --> 00:02:27,400
I have no intention
of getting between
59
00:02:27,500 --> 00:02:29,200
those StarfIeet-issue sheets.
60
00:02:29,200 --> 00:02:30,900
They give me a terribIe rash.
61
00:02:31,000 --> 00:02:32,900
Since you won't
be getting in the bed,
62
00:02:32,900 --> 00:02:34,300
I wouIdn't worry about it.
63
00:02:34,300 --> 00:02:37,700
Oh, Kathy...
don't be such a prude.
64
00:02:37,700 --> 00:02:39,800
Admit it.
65
00:02:39,800 --> 00:02:41,900
It has been a whiIe.
66
00:02:42,000 --> 00:02:43,900
And it's going to be
a whiIe Ionger.
67
00:02:44,000 --> 00:02:44,900
Now get out.
68
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
So tense.
69
00:02:46,000 --> 00:02:50,300
Why don't you sIip
into something more comfortabIe?
70
00:02:52,300 --> 00:02:55,200
If you think this pueriIe
attempt at seduction
71
00:02:55,300 --> 00:02:57,100
is going to work, you're
72
00:02:57,200 --> 00:02:59,200
even more seIf-deIuded
than I thought.
73
00:03:00,300 --> 00:03:01,700
Oh, I see.
74
00:03:01,700 --> 00:03:05,600
You think I'm interested
in some tawdry one-night stand.
75
00:03:05,700 --> 00:03:08,700
That's because I haven't
toId you why I'm here yet.
76
00:03:08,700 --> 00:03:11,500
Out of aII the femaIes,
of aII the species
77
00:03:11,500 --> 00:03:15,700
in aII the gaIaxies,
I have chosen you
78
00:03:15,700 --> 00:03:19,400
to be the mother of my chiId.
79
00:05:07,800 --> 00:05:10,600
I know that you're
probabIy asking yourseIf:
80
00:05:10,700 --> 00:05:12,600
''Why wouId
a briIIiant, handsome,
81
00:05:12,700 --> 00:05:16,000
''dashingIy omnipotent being
Iike Q want to mate
82
00:05:16,100 --> 00:05:19,100
with a scrawny, IittIe
bipedaI specimen Iike me?''
83
00:05:19,200 --> 00:05:20,300
Let me guess.
84
00:05:20,400 --> 00:05:22,500
No one eIse in the universe
wiII have you.
85
00:05:22,500 --> 00:05:24,100
Nonsense!
86
00:05:24,100 --> 00:05:26,600
I couId have chosen
a KIingon targ,
87
00:05:26,600 --> 00:05:29,700
the RomuIan empress,
a CyriIIian microbe.
88
00:05:29,700 --> 00:05:33,000
ReaIIy? I beat out
a singIe-ceIIed organism?
89
00:05:33,000 --> 00:05:34,300
How fIattering.
90
00:05:34,300 --> 00:05:36,600
It's an overwheIming honor,
isn't it?
91
00:05:36,700 --> 00:05:38,500
I can't get you out of my mind.
92
00:05:38,600 --> 00:05:40,700
You're confident,
passionate, beautifuI.
93
00:05:40,700 --> 00:05:42,400
And totaIIy uninterested.
94
00:05:42,400 --> 00:05:44,800
Kathy, you can't Ieave.
95
00:05:44,800 --> 00:05:49,000
My cosmic cIock is ticking.
96
00:05:49,100 --> 00:05:52,600
Besides, you have no idea
what you're missing.
97
00:05:52,600 --> 00:05:56,500
ForepIay with a Q
can Iast for decades.
98
00:05:56,600 --> 00:06:00,800
Sorry, but I'm busy
for the next 60 or 70 years.
99
00:06:00,900 --> 00:06:04,600
Oh, I see. This is one
of those siIIy human rituaIs.
100
00:06:04,600 --> 00:06:06,500
You're pIaying hard to get.
101
00:06:06,500 --> 00:06:09,500
As far as you're concerned, Q,
I'm impossibIe to get.
102
00:06:09,500 --> 00:06:12,100
Goody. A chaIIenge.
103
00:06:12,200 --> 00:06:14,200
This is going to be fun.
104
00:06:22,300 --> 00:06:24,200
Janeway to Bridge.
105
00:06:24,200 --> 00:06:25,700
Chakotay here, Captain.
106
00:06:25,700 --> 00:06:27,500
I thought you were going
to get some sIeep.
107
00:06:27,600 --> 00:06:29,700
I've just had a visit from Q.
108
00:06:29,800 --> 00:06:33,100
He's gone now, but I want
to be notified immediateIy
109
00:06:33,100 --> 00:06:35,000
if he reappears
anywhere on the ship,
110
00:06:35,000 --> 00:06:36,800
or if anything odd
starts to happen.
111
00:06:36,900 --> 00:06:38,000
AcknowIedged.
112
00:06:38,000 --> 00:06:39,800
What did he want?
113
00:06:41,500 --> 00:06:44,200
Let's just say he had
a personaI request.
114
00:06:44,300 --> 00:06:45,400
Captain?
115
00:06:45,400 --> 00:06:47,900
I'm not sure
what he's reaIIy up to,
116
00:06:47,900 --> 00:06:49,600
but I have a feeIing
he'II be back.
117
00:06:49,600 --> 00:06:51,000
Janeway out.
118
00:07:04,600 --> 00:07:06,000
Come in.
119
00:07:06,100 --> 00:07:09,500
I've got those carbon conversion
readings from the supernova.
120
00:07:09,500 --> 00:07:11,000
Thank you.
121
00:07:12,800 --> 00:07:14,300
Is there something eIse?
122
00:07:14,400 --> 00:07:17,200
Have you heard
anything more from Q?
123
00:07:17,200 --> 00:07:18,400
No.
124
00:07:18,400 --> 00:07:21,800
I wish I couId beIieve
he's gone for good.
125
00:07:21,900 --> 00:07:24,300
I was wondering
just what you meant
126
00:07:24,400 --> 00:07:27,000
when you said he made
a personaI request.
127
00:07:30,500 --> 00:07:32,600
He wants to mate with me.
128
00:07:35,000 --> 00:07:37,700
I see.
129
00:07:37,800 --> 00:07:39,600
ObviousIy, it's
out of the question--
130
00:07:39,600 --> 00:07:42,000
and I suspect
it's a smoke screen, knowing Q.
131
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
He's probabIy got
some hidden agenda.
132
00:07:44,000 --> 00:07:45,800
Maybe.
133
00:07:45,800 --> 00:07:47,200
Chakotay...
134
00:07:47,300 --> 00:07:49,900
I know I don't have
any right to feeI this way,
135
00:07:49,900 --> 00:07:52,200
but this bothers
the heII out of me.
136
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
I do beIieve you're jeaIous.
137
00:07:54,100 --> 00:07:56,100
Why didn't you teII me
there was another man?
138
00:07:57,100 --> 00:07:58,200
Because there isn't.
139
00:07:58,200 --> 00:08:00,500
I'm just not interested in you.
140
00:08:00,600 --> 00:08:02,300
Any more questions?
141
00:08:02,400 --> 00:08:05,800
I was wondering, Kathy,
what couId anyone possibIy see
142
00:08:05,900 --> 00:08:07,400
in this big oaf anyway?
143
00:08:07,500 --> 00:08:08,700
Is it the tattoo?
144
00:08:08,800 --> 00:08:11,900
Because mine's bigger.
145
00:08:11,900 --> 00:08:14,600
Not big enough.
146
00:08:26,000 --> 00:08:29,300
Captain's Log, Stardate 50384.2.
147
00:08:29,400 --> 00:08:31,400
Q's unannounced visits continue.
148
00:08:31,400 --> 00:08:32,900
Since I suspect
he's up to something more
149
00:08:33,000 --> 00:08:34,200
than pursuing me,
150
00:08:34,300 --> 00:08:36,400
I've instructed the crew
to take every opportunity
151
00:08:36,500 --> 00:08:37,800
to uncover his true motives.
152
00:08:39,300 --> 00:08:42,300
Who says crew performance
reports have to be a chore?
153
00:08:43,700 --> 00:08:45,900
Oh... Sure beats
working on the Bridge.
154
00:08:45,900 --> 00:08:47,400
Now, if we couId just convince
155
00:08:47,400 --> 00:08:50,300
the Captain to start hoIding
morning briefings in here...
156
00:08:50,300 --> 00:08:51,500
Now, that'II be the day.
157
00:08:53,600 --> 00:08:55,700
Nice program, Tommy,
but it's aII
158
00:08:55,800 --> 00:08:58,300
just so much hoIIow
pIeasure, isn't it?
159
00:08:58,300 --> 00:09:00,700
AII right, Q, we'II bite.
What do you want?
160
00:09:03,400 --> 00:09:05,400
Guys...
161
00:09:05,400 --> 00:09:07,900
I just don't understand
your Captain.
162
00:09:08,000 --> 00:09:11,500
I've tried everything--
fiIIing the Bridge with roses,
163
00:09:11,500 --> 00:09:14,500
writing Drabian Iove sonnets,
serenading her in her bath...
164
00:09:14,500 --> 00:09:16,700
Oh, I'II bet she Ioved that one.
165
00:09:16,700 --> 00:09:19,100
But no matter what Iengths I go
to win her heart,
166
00:09:19,200 --> 00:09:21,200
she rejects me-- me!
167
00:09:21,200 --> 00:09:23,100
How, I ask you,
is that possibIe?
168
00:09:23,200 --> 00:09:25,400
Did it ever occur to you
that she just doesn't Iike you?
169
00:09:26,500 --> 00:09:28,000
No.
170
00:09:28,000 --> 00:09:30,400
Look, Q, we've been toId
171
00:09:30,500 --> 00:09:32,900
about your appearances
on the Enterprise
172
00:09:32,900 --> 00:09:35,500
We know your IittIe visits
usuaIIy turn out
173
00:09:35,600 --> 00:09:37,100
to be more than meet the eye,
174
00:09:37,100 --> 00:09:38,800
so save
your broken-heart routine
175
00:09:38,900 --> 00:09:40,900
and teII us
what you're reaIIy after.
176
00:09:45,600 --> 00:09:48,000
I just thought
that the two of you
177
00:09:48,000 --> 00:09:49,400
might be abIe to give me
some advice
178
00:09:49,400 --> 00:09:52,500
on how to break through
Kathy's icy exterior.
179
00:09:52,600 --> 00:09:55,400
You know, man-to-man.
180
00:09:58,500 --> 00:10:01,100
My advice wouId be to give up
181
00:10:01,200 --> 00:10:04,200
before you embarrass yourseIf
any more than you aIready have.
182
00:10:05,700 --> 00:10:06,800
Come on, Harry.
183
00:10:06,900 --> 00:10:09,100
We're not going to get a
straight answer out of this guy.
184
00:10:18,600 --> 00:10:25,000
You-- bar rodent-- another one
of these... fruity concoctions.
185
00:10:25,000 --> 00:10:27,300
Not unIess you teII me
186
00:10:27,300 --> 00:10:29,900
why you're bothering
Captain Janeway.
187
00:10:30,000 --> 00:10:31,100
Captain Janeway?!
188
00:10:31,100 --> 00:10:33,100
Now, that's a subject
I want to discuss.
189
00:10:33,100 --> 00:10:36,300
TeII me, what are some
of her favorite things?
190
00:10:36,300 --> 00:10:38,100
ChocoIate truffIes,
stuffed animaIs?
191
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
Erotic art?
192
00:10:40,100 --> 00:10:43,100
You can't bribe Captain Janeway.
193
00:10:43,200 --> 00:10:44,800
Oh, no?
Isn't that what you do?
194
00:10:44,900 --> 00:10:46,900
What are you taIking about?
195
00:10:47,000 --> 00:10:49,800
I understand that you
acquire things for her--
196
00:10:49,900 --> 00:10:52,400
create IittIe
interesting diversions,
197
00:10:52,400 --> 00:10:54,800
prepare IittIe tasty treats.
198
00:10:54,800 --> 00:10:59,100
After aII, why eIse
wouId she be so fond of your...
199
00:10:59,100 --> 00:11:01,500
fur-Iined face?
200
00:11:01,500 --> 00:11:05,200
Do you want to know what Captain
Janeway Iikes about me?
201
00:11:05,300 --> 00:11:06,500
I'II teII you.
202
00:11:06,500 --> 00:11:11,100
I am respectfuI, IoyaI,
and most of aII, sincere,
203
00:11:11,200 --> 00:11:13,000
and those are quaIities
which someone Iike you
204
00:11:13,000 --> 00:11:14,700
couId never hope to possess.
205
00:11:53,100 --> 00:11:55,700
This isn't going to work, Q.
206
00:11:55,800 --> 00:11:58,700
How can you ignore that face?
207
00:11:58,700 --> 00:12:01,500
He's adorabIe,
but this has to stop.
208
00:12:01,600 --> 00:12:02,600
PIease.
209
00:12:02,700 --> 00:12:04,500
Accept him...
210
00:12:04,500 --> 00:12:06,700
as a smaII token
of my affection.
211
00:12:06,700 --> 00:12:08,100
No.
212
00:12:08,100 --> 00:12:09,300
Suit yourseIf.
213
00:12:09,400 --> 00:12:10,600
May we taIk?
214
00:12:10,600 --> 00:12:12,400
Just taIk?
215
00:12:43,200 --> 00:12:48,000
I'm... afraid that I
haven't been sincere.
216
00:12:48,100 --> 00:12:49,900
When you first asked
217
00:12:49,900 --> 00:12:52,200
why I wanted to have
a chiId with you,
218
00:12:52,200 --> 00:12:55,800
I made jokes,
bragged about my prowess,
219
00:12:55,800 --> 00:12:57,600
engaged in sexuaI innuendo.
220
00:12:57,700 --> 00:13:00,600
I was using aII that
to cover up my true feeIings.
221
00:13:00,800 --> 00:13:04,400
And I suppose you want to share
your true feeIings with me now.
222
00:13:04,500 --> 00:13:07,700
I'm IoneIy.
223
00:13:07,700 --> 00:13:09,200
LoneIy?
224
00:13:09,300 --> 00:13:11,100
Oh, I know it's hard to beIieve,
225
00:13:11,100 --> 00:13:14,100
but I've been singIe
for biIIions of years.
226
00:13:14,100 --> 00:13:17,700
It was fun at first--
gaIIivanting around the gaIaxy,
227
00:13:17,800 --> 00:13:21,800
using my omnipotence to impress
femaIes of every species.
228
00:13:24,300 --> 00:13:28,200
The fact of the matter is,
it... it Ieft me empty.
229
00:13:28,300 --> 00:13:31,600
I want someone
to Iove me for myseIf.
230
00:13:31,600 --> 00:13:38,100
I guess what I'm saying is...
I want a reIationship.
231
00:13:38,200 --> 00:13:41,800
I just thought
if you and I had a chiId,
232
00:13:41,900 --> 00:13:45,600
it wouId give me that kind
of stabiIity and security
233
00:13:45,700 --> 00:13:47,800
that I've been missing.
234
00:13:47,900 --> 00:13:49,200
Sorry, Q.
235
00:13:49,200 --> 00:13:52,100
I'm not buying it.
236
00:13:52,100 --> 00:13:53,100
Oh.
237
00:13:53,100 --> 00:13:54,100
AII right.
238
00:13:54,100 --> 00:13:56,900
Let's see if you buy this.
239
00:14:00,900 --> 00:14:04,300
You're stuck out here, thousands
of Iight-years from home,
240
00:14:04,300 --> 00:14:08,300
and you aren't getting
any younger, are you?
241
00:14:08,300 --> 00:14:10,500
AII your hopes for home,
hearth or famiIy
242
00:14:10,600 --> 00:14:12,700
grow dimmer every day.
243
00:14:12,700 --> 00:14:14,400
Admit it, Kathryn.
244
00:14:14,400 --> 00:14:16,600
You're IoneIy, too.
245
00:14:16,700 --> 00:14:20,700
And you wonder if you
wiII ever have a chiId.
246
00:14:20,900 --> 00:14:23,200
You're right.
247
00:14:23,200 --> 00:14:25,700
I wouId Iike to have
a chiId someday.
248
00:14:25,700 --> 00:14:26,500
Oh...
249
00:14:26,600 --> 00:14:27,900
But not with you.
250
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Why not?
251
00:14:29,100 --> 00:14:30,100
I'm just not
252
00:14:30,100 --> 00:14:31,900
the right kind of woman
for you, Q.
253
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Truer words were never spoken.
254
00:14:35,100 --> 00:14:37,500
Q! How did you find me?
255
00:14:37,500 --> 00:14:38,900
Never mind that.
256
00:14:39,000 --> 00:14:41,100
What are you doing
with that dog?
257
00:14:42,900 --> 00:14:45,600
I'm not taIking about the puppy.
258
00:14:50,100 --> 00:14:52,700
Can't you see I'm busy here?
259
00:14:52,800 --> 00:14:54,100
Stop staIking me!
260
00:14:54,100 --> 00:14:56,700
You shouId be back
in the Continuum.
261
00:14:56,700 --> 00:14:58,100
Excuse me...
262
00:14:58,100 --> 00:15:00,300
but who are you exactIy?
263
00:15:00,300 --> 00:15:03,700
Kathryn Janeway,
may I present... Q.
264
00:15:03,800 --> 00:15:07,400
Not just any Q-- his Q.
265
00:15:07,400 --> 00:15:09,600
We were invoIved for a whiIe.
266
00:15:09,600 --> 00:15:12,000
About four biIIion years.
267
00:15:12,000 --> 00:15:15,400
And now you desert me
to poIIute the Continuum
268
00:15:15,400 --> 00:15:19,300
with the DNA of this...
narrow IittIe being.
269
00:15:19,400 --> 00:15:22,000
I never said it was excIusive.
270
00:15:22,000 --> 00:15:23,300
Stay away from him.
271
00:15:23,400 --> 00:15:25,300
Look...
272
00:15:25,400 --> 00:15:28,000
Miss Q, I'II save you
a Iot of troubIe.
273
00:15:28,100 --> 00:15:30,100
I have zero interest in him.
274
00:15:30,100 --> 00:15:32,200
Oh, now you see
what you've done?
275
00:15:32,300 --> 00:15:35,100
And I was finaIIy
making progress.
276
00:15:35,100 --> 00:15:36,500
Bridge to Janeway.
277
00:15:36,600 --> 00:15:38,000
You'd better come in here,
Captain.
278
00:15:38,100 --> 00:15:39,000
On my way.
279
00:15:39,100 --> 00:15:40,400
I'd reaIIy appreciate it
280
00:15:40,500 --> 00:15:43,500
if you wouId take this
domestic squabbIe off my ship.
281
00:15:50,100 --> 00:15:51,300
Report.
282
00:15:51,300 --> 00:15:53,300
You're not going
to beIieve this, Captain,
283
00:15:53,300 --> 00:15:55,400
but another star in this cIuster
just went supernova.
284
00:15:55,400 --> 00:15:57,800
It's .02 Iight-years
from our current position.
285
00:15:57,900 --> 00:16:00,200
Make that two supernovas,
Commander--
286
00:16:00,200 --> 00:16:03,100
I just picked up another one
at 217 mark 47.
287
00:16:03,100 --> 00:16:05,700
Estimated time of impIosion:
67 seconds.
288
00:16:05,800 --> 00:16:07,500
Get us out of here, Tom.
289
00:16:07,500 --> 00:16:08,700
I can't.
A subspace shock wave
290
00:16:08,800 --> 00:16:10,600
from the star is
coIIapsing the warp fieId.
291
00:16:10,600 --> 00:16:11,700
Red AIert.
292
00:16:11,800 --> 00:16:13,700
Tuvok, increase power
to the shieIds.
293
00:16:13,800 --> 00:16:16,400
Tom, Iay in a course
away from that shock wave,
294
00:16:16,400 --> 00:16:17,500
maximum impuIse.
295
00:16:17,600 --> 00:16:20,000
A star going supernova
is an event that occurs
296
00:16:20,100 --> 00:16:21,900
once every century
in this gaIaxy.
297
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
Now we're about to witness
our third
298
00:16:24,000 --> 00:16:26,700
in Iess than three days--
aII in the same sector.
299
00:16:26,700 --> 00:16:29,700
Why do I suspect you
have something to do with this?
300
00:16:29,700 --> 00:16:30,800
She may be a member
301
00:16:30,900 --> 00:16:33,500
of an inteIIectuaIIy
chaIIenged species,
302
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
but she's right.
303
00:16:34,600 --> 00:16:36,500
Your irresponsibIe behavior
304
00:16:36,500 --> 00:16:39,300
is continuing
to have cosmic consequences.
305
00:16:39,300 --> 00:16:41,500
WiII you stop overreacting?!
306
00:16:41,500 --> 00:16:42,700
AIways nagging.
307
00:16:42,700 --> 00:16:44,900
Now you see why I Ieft her.
308
00:16:44,900 --> 00:16:46,700
Are you causing
these supernovas?
309
00:16:46,800 --> 00:16:49,100
WeII, not exactIy.
310
00:16:49,100 --> 00:16:50,600
What's that supposed to mean?
311
00:16:50,700 --> 00:16:51,700
It's no use, Captain.
312
00:16:51,800 --> 00:16:53,300
The shock wave
is too fast for us.
313
00:16:53,300 --> 00:16:54,900
Try evasive maneuvers.
314
00:16:54,900 --> 00:16:56,900
I'm afraid a course correction
wiII be futiIe, Captain.
315
00:16:56,900 --> 00:16:58,700
There are now
three distinct shock waves
316
00:16:58,700 --> 00:17:00,900
heading toward us
on various trajectories.
317
00:17:01,000 --> 00:17:03,100
It wiII be impossibIe
to avoid them aII.
318
00:17:03,200 --> 00:17:05,300
Divert auxiIiary power
to the shieIds.
319
00:17:05,300 --> 00:17:07,400
You have the abiIity to get
us out of here, so do it.
320
00:17:07,400 --> 00:17:08,600
16 seconds to impact.
321
00:17:08,600 --> 00:17:10,700
I'm not sure if the shieIds
wiII hoId.
322
00:17:10,800 --> 00:17:12,500
Do something, Q!
323
00:17:12,600 --> 00:17:15,400
WeII...
324
00:17:15,400 --> 00:17:16,600
if you insist.
325
00:17:18,700 --> 00:17:21,100
That two-timing toad!
326
00:17:22,600 --> 00:17:23,900
Contact
with the first shock wave
327
00:17:24,000 --> 00:17:25,300
within three seconds, Commander.
328
00:17:25,300 --> 00:17:27,100
AII hands, brace for impact.
329
00:17:41,200 --> 00:17:43,900
Q, where have you taken me?
330
00:18:00,100 --> 00:18:03,700
WeII, I must admit
your gown is very becoming.
331
00:18:03,800 --> 00:18:06,500
I don't have time
for your IittIe fantasies.
332
00:18:06,500 --> 00:18:07,800
Return me to Voyager
333
00:18:07,800 --> 00:18:09,600
This is no fantasy.
334
00:18:09,700 --> 00:18:12,500
You're in the Q Continuum now.
335
00:18:12,600 --> 00:18:13,900
The Continuum?
336
00:18:13,900 --> 00:18:15,700
That's right.
337
00:18:17,300 --> 00:18:19,600
I'm simpIy aIIowing you
to perceive it in the context
338
00:18:19,700 --> 00:18:21,300
your human mind can comprehend.
339
00:18:21,300 --> 00:18:23,600
The Iast time
you brought me here,
340
00:18:23,700 --> 00:18:26,300
it Iooked Iike
some sort of way station
341
00:18:26,300 --> 00:18:27,500
on a desert road.
342
00:18:27,500 --> 00:18:30,100
Ha. It was awfuIIy drab,
wasn't it?
343
00:18:30,200 --> 00:18:33,700
But this-- this is
a much more coIorfuI
344
00:18:33,800 --> 00:18:35,700
representation for a human
345
00:18:35,800 --> 00:18:37,900
of American descent,
don't you think?
346
00:18:38,000 --> 00:18:39,400
An eIegant manor house,
347
00:18:39,400 --> 00:18:40,800
a beautifuI southern beIIe,
348
00:18:40,900 --> 00:18:43,900
a dashing Union officer,
determined to win her affections
349
00:18:44,000 --> 00:18:46,200
despite her hatred
for Yankee interIopers...
350
00:18:46,300 --> 00:18:49,500
Enough. The onIy thing
that interests me right now
351
00:18:49,500 --> 00:18:51,800
is the weIfare
of my ship and crew.
352
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
WeII, I'm sure
your First Officer--
353
00:18:53,800 --> 00:18:55,000
ChuckIes, is it?
354
00:18:55,000 --> 00:18:58,500
I'm sure he's got everything
under controI for the moment.
355
00:18:58,600 --> 00:19:01,800
I'd Iike to make sure of that
myseIf, if you don't mind.
356
00:19:01,900 --> 00:19:04,700
This has gone
way beyond your ship.
357
00:19:04,700 --> 00:19:07,500
It's even gone
beyond you and me.
358
00:19:07,500 --> 00:19:11,700
This is about the future
of the Continuum itseIf.
359
00:19:11,700 --> 00:19:15,300
Stop speaking in riddIes
and teII me what's going on.
360
00:19:15,300 --> 00:19:17,400
I'II do better than that.
361
00:19:17,400 --> 00:19:19,100
I'II show you.
362
00:19:26,300 --> 00:19:28,300
The Continuum is burning.
363
00:19:28,300 --> 00:19:31,500
The Q are in the middIe
of a civiI war.
364
00:19:39,200 --> 00:19:40,600
Start expIaining.
365
00:19:40,700 --> 00:19:43,400
Do you remember our friend
Quinn?
366
00:19:44,700 --> 00:19:47,600
The Q who committed suicide
aboard Voyager?
367
00:19:47,700 --> 00:19:50,200
Do you recaII
what I said might happen
368
00:19:50,200 --> 00:19:52,700
if he were aIIowed
to take his own Iife?
369
00:19:52,800 --> 00:19:54,600
You said it wouId represent
370
00:19:54,600 --> 00:19:56,900
an interruption
to the Continuum...
371
00:19:57,000 --> 00:19:59,800
that it couId have
dire consequences.
372
00:19:59,900 --> 00:20:02,600
I'd say a civiI war
is pretty dire, wouIdn't you?
373
00:20:02,600 --> 00:20:05,500
His death caused this confIict.
374
00:20:05,500 --> 00:20:09,500
It caused chaos and upheavaI...
375
00:20:09,500 --> 00:20:11,600
because even though he was gone,
376
00:20:11,600 --> 00:20:14,200
his caIIs for freedom
and individuaIism
377
00:20:14,200 --> 00:20:16,700
continued to echo
in the ears of those
378
00:20:16,800 --> 00:20:18,700
who beIieved in his teachings--
379
00:20:18,700 --> 00:20:20,200
myseIf among them.
380
00:20:20,200 --> 00:20:23,400
I sounded the trumpet
and carried the banner.
381
00:20:23,500 --> 00:20:25,500
NaturaIIy, others foIIowed.
382
00:20:25,500 --> 00:20:27,300
The forces of the status quo
383
00:20:27,400 --> 00:20:29,700
tried to crush us
once and for aII,
384
00:20:29,700 --> 00:20:31,000
but we fought back
385
00:20:31,000 --> 00:20:34,200
and now there's a cosmic
struggIe for supremacy
386
00:20:34,200 --> 00:20:38,200
and the battIe is spreading,
causing hazardous repercussions
387
00:20:38,200 --> 00:20:39,700
throughout the gaIaxy.
388
00:20:39,700 --> 00:20:41,200
Oh, the supernovas.
389
00:20:42,200 --> 00:20:45,200
You might caII them...
390
00:20:45,200 --> 00:20:47,500
''gaIactic cross fire.''
391
00:20:49,100 --> 00:20:50,600
It's terribIe, isn't it?
392
00:20:50,700 --> 00:20:53,100
But it's aIso
a wonderfuI opportunity.
393
00:20:53,200 --> 00:20:56,400
I faiI to see anything
wonderfuI about a war.
394
00:20:56,500 --> 00:20:58,600
War can be an engine of change.
395
00:20:58,700 --> 00:21:01,100
War can transform
a society for the better.
396
00:21:01,200 --> 00:21:03,500
Your own civiI war
brought about an end
397
00:21:03,500 --> 00:21:05,000
to sIavery and oppression.
398
00:21:05,100 --> 00:21:08,600
But our civiI war came at a time
before mankind had Iearned
399
00:21:08,700 --> 00:21:10,900
to resoIve disputes
without bIoodshed.
400
00:21:10,900 --> 00:21:13,100
SureIy, the Q have evoIved
to a point
401
00:21:13,200 --> 00:21:15,400
where you can find
a nonvioIent way
402
00:21:15,400 --> 00:21:16,700
to resoIve a confIict.
403
00:21:16,700 --> 00:21:18,500
That's where you come in.
404
00:21:18,500 --> 00:21:20,400
What do I have to do
with any of this, Q?
405
00:21:20,400 --> 00:21:22,700
I want you to heIp me
transform the Continuum
406
00:21:22,700 --> 00:21:25,500
in the same way your civiI war
transformed a nation.
407
00:21:25,500 --> 00:21:26,900
By mating with you?!
408
00:21:26,900 --> 00:21:28,000
I know.
409
00:21:28,000 --> 00:21:29,500
It's briIIiant, isn't it?
410
00:21:29,500 --> 00:21:32,600
I don't see how a baby
is going to end a war
411
00:21:32,700 --> 00:21:35,700
being fought by a race
of omnipotent beings.
412
00:21:35,800 --> 00:21:37,000
It's simpIe.
413
00:21:37,100 --> 00:21:39,300
Mating wiII create
a new breed of Q,
414
00:21:39,400 --> 00:21:40,500
which wiII combine
415
00:21:40,600 --> 00:21:42,900
my omnipotence
and infinite inteIIect
416
00:21:43,000 --> 00:21:45,500
with the best that humanity
has to offer.
417
00:21:45,600 --> 00:21:49,700
You beIieve human DNA
is going to restore peace?
418
00:21:49,800 --> 00:21:51,100
PreciseIy.
419
00:21:51,100 --> 00:21:53,500
What the Continuum needs
right now
420
00:21:53,600 --> 00:21:55,700
is an infusion of fresh bIood,
421
00:21:55,700 --> 00:21:59,200
a new sensibiIity,
a new Ieader, a new messiah.
422
00:22:02,100 --> 00:22:03,100
Think of it, Kathy--
423
00:22:03,100 --> 00:22:05,200
our chiId wiII be
Iike a precious stone
424
00:22:05,200 --> 00:22:07,000
tossed into the cosmic Iake,
425
00:22:07,000 --> 00:22:08,500
sending endIess rippIes
426
00:22:08,500 --> 00:22:10,600
of human conscience
and compassion
427
00:22:10,700 --> 00:22:13,800
to wash up on every distant
shore of the universe.
428
00:22:13,900 --> 00:22:15,400
What greater contribution
429
00:22:15,500 --> 00:22:17,700
couId a being
of your Iimited power
430
00:22:17,700 --> 00:22:18,900
ever hope to make?
431
00:22:19,000 --> 00:22:22,500
What is more important
to humanity than peace?
432
00:22:22,600 --> 00:22:27,800
I'm offering you the opportunity
to be the mother of peace.
433
00:22:32,100 --> 00:22:34,500
WeII, what's it going to be?
434
00:22:37,200 --> 00:22:38,400
Q!
435
00:22:40,900 --> 00:22:42,900
You're bIeeding.
436
00:22:59,800 --> 00:23:01,200
Report!
437
00:23:01,200 --> 00:23:03,200
ShieId strength
is at 20 percent.
438
00:23:03,200 --> 00:23:05,900
HuII damage
on Decks 9 through 14.
439
00:23:06,000 --> 00:23:08,300
Minor injuries reported
on aII decks.
440
00:23:08,300 --> 00:23:09,900
Warp drive is off-Iine.
441
00:23:09,900 --> 00:23:11,300
Commander, according
to these readings,
442
00:23:11,300 --> 00:23:13,600
the shock waves have
knocked us 16 biIIion
443
00:23:13,700 --> 00:23:15,600
kiIometers
from our previous Iocation.
444
00:23:19,000 --> 00:23:20,200
I want to know
what's going on here.
445
00:23:20,300 --> 00:23:21,400
Where's Captain Janeway?
446
00:23:21,400 --> 00:23:24,900
Let me go before I hurI
this ship and everyone on it
447
00:23:24,900 --> 00:23:26,600
into the Therinian Ice Age.
448
00:23:26,600 --> 00:23:28,200
I don't think you can.
449
00:23:28,200 --> 00:23:29,900
Don't be ridicuIous.
450
00:23:30,900 --> 00:23:32,100
I don't know how or why,
451
00:23:32,200 --> 00:23:34,000
but something's
affected your powers.
452
00:23:34,100 --> 00:23:35,400
Otherwise, you wouIdn't
stiII be here
453
00:23:35,400 --> 00:23:37,100
and you wouIdn't have
a bruise on your forehead.
454
00:23:37,100 --> 00:23:40,500
Now start taIking
before I hurI you into the brig.
455
00:23:46,300 --> 00:23:48,400
And it's the war
in the Continuum
456
00:23:48,400 --> 00:23:50,200
that's causing the supernovas?
457
00:23:50,200 --> 00:23:51,400
May we presume
458
00:23:51,500 --> 00:23:53,200
that this confIict
is aIso responsibIe
459
00:23:53,300 --> 00:23:55,000
for the weakening of your powers
460
00:23:55,100 --> 00:23:57,500
and your inabiIity
to return to the Continuum?
461
00:23:57,500 --> 00:23:59,900
The VuIcan taIent
for stating the obvious
462
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
never ceases to amaze me.
463
00:24:01,400 --> 00:24:04,600
How were Q and Captain Janeway
abIe to reenter the Continuum,
464
00:24:04,600 --> 00:24:05,600
and you weren't?
465
00:24:05,700 --> 00:24:08,700
I tried to return, but I was
wounded in the process.
466
00:24:08,700 --> 00:24:10,400
Oh.
Don't try to understand it.
467
00:24:10,400 --> 00:24:13,700
It's far beyond your Iimited
capacity to comprehend.
468
00:24:13,700 --> 00:24:14,900
What's important is,
469
00:24:14,900 --> 00:24:16,700
I'm stuck here with you mortaIs
470
00:24:16,800 --> 00:24:18,800
whiIe Q is probabIy
in the process
471
00:24:18,900 --> 00:24:22,900
of irreparabIy harming the
Continuum with that woman.
472
00:24:22,900 --> 00:24:28,100
Hmm! Tossed aside for someone
five biIIion years younger.
473
00:24:28,100 --> 00:24:30,900
If it weren't so
IaughabIe, I'd cry.
474
00:24:30,900 --> 00:24:33,100
Look, we want our Captain back,
475
00:24:33,100 --> 00:24:35,600
and you obviousIy
want to get home.
476
00:24:35,600 --> 00:24:37,700
Why don't we heIp each other?
477
00:24:37,800 --> 00:24:40,200
How couId you possibIy heIp me?
478
00:24:40,300 --> 00:24:43,700
There's got to be some way
to get back to the Continuum
479
00:24:43,700 --> 00:24:45,600
besides snapping your fingers.
480
00:24:45,600 --> 00:24:48,900
Hmm. WeII, there
is one possibiIity,
481
00:24:48,900 --> 00:24:51,700
but, somehow, I don't think
this rickety barge
482
00:24:51,700 --> 00:24:53,800
or your haIf-witted
crew members
483
00:24:53,900 --> 00:24:55,400
are up to the chaIIenge.
484
00:24:55,500 --> 00:24:57,200
May I remind you, madam,
485
00:24:57,300 --> 00:24:59,200
that this ''rickety barge''
486
00:24:59,200 --> 00:25:01,000
and its ''haIf-witted crew''
487
00:25:01,100 --> 00:25:02,900
are your onIy hope
at the moment.
488
00:25:15,500 --> 00:25:16,800
Ow!
489
00:25:16,800 --> 00:25:18,100
That hurts.
490
00:25:18,200 --> 00:25:19,500
Be stiII.
491
00:25:19,500 --> 00:25:21,900
I never thought
a Q couId be injured.
492
00:25:21,900 --> 00:25:24,300
As I said, this is
onIy your perception
493
00:25:24,400 --> 00:25:25,700
of what is happening.
494
00:25:28,700 --> 00:25:32,000
I can assure you
those are not mere cannon baIIs
495
00:25:32,100 --> 00:25:34,200
and Iead charges
being fired at us.
496
00:25:34,300 --> 00:25:36,600
So they're some sort of...
497
00:25:36,700 --> 00:25:38,000
Q weapons?
498
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
You'd be surprised
what innovative munitions
499
00:25:41,000 --> 00:25:43,500
can be created
by one immortaI being
500
00:25:43,500 --> 00:25:45,900
who set his mind
on kiIIing another.
501
00:25:46,000 --> 00:25:48,100
HoId your fire!
HoId your fire!
502
00:25:48,100 --> 00:25:49,400
You're surrounded, Q.
503
00:25:49,400 --> 00:25:52,300
Surrender now,
and we'II be mercifuI.
504
00:25:52,300 --> 00:25:54,000
CaII a truce. TaIk to them.
505
00:25:54,000 --> 00:25:56,400
Maybe you can
resoIve this peacefuIIy.
506
00:25:56,400 --> 00:25:58,500
What's your answer, Q?
507
00:26:14,700 --> 00:26:16,700
I'II never surrender,
you know that!
508
00:26:16,700 --> 00:26:18,800
Resume fire!
Resume fire!
509
00:26:21,000 --> 00:26:22,700
Get the rifIe in the corner.
510
00:26:22,800 --> 00:26:24,000
And take the other window.
511
00:26:24,000 --> 00:26:26,200
This is your fight, Q, not mine.
512
00:26:26,300 --> 00:26:27,400
That's how you feeI about it.
513
00:26:27,400 --> 00:26:29,300
But if their weapons
can make me bIeed,
514
00:26:29,300 --> 00:26:31,500
what do you think
they'II do to you?
515
00:26:43,400 --> 00:26:45,200
Oh!
516
00:26:45,300 --> 00:26:47,800
Q... come on.
517
00:26:49,800 --> 00:26:51,100
Come on!
518
00:26:59,900 --> 00:27:03,600
First Officer's Log,
Stardate 50392.7.
519
00:27:03,600 --> 00:27:04,900
WhiIe we don't fuIIy understand
520
00:27:04,900 --> 00:27:06,500
the astrophysics
underIying her pIan,
521
00:27:06,500 --> 00:27:09,700
the femaIe Q has suggested
severaI modifications
522
00:27:09,800 --> 00:27:12,600
which may aIIow Voyager
to enter the Continuum.
523
00:27:13,700 --> 00:27:15,400
WeII?
524
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
WeII, what?
525
00:27:16,400 --> 00:27:17,700
Are you finished yet?
526
00:27:17,700 --> 00:27:19,200
What you've asked us to do
527
00:27:19,200 --> 00:27:21,100
requires a compIete
reconfiguration
528
00:27:21,100 --> 00:27:22,200
of the shieId array.
529
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
It takes a whiIe...
530
00:27:23,200 --> 00:27:24,900
for us mere mortaIs, that is.
531
00:27:24,900 --> 00:27:27,700
SureIy there's some way
you can speed up the process?
532
00:27:27,800 --> 00:27:29,200
If you're in such a hurry,
533
00:27:29,200 --> 00:27:31,200
why don't you
just snap your fingers
534
00:27:31,200 --> 00:27:32,300
and do it yourseIf?
535
00:27:32,300 --> 00:27:33,300
Oh, that's right.
536
00:27:33,300 --> 00:27:35,800
You've Iost your powers
and you need our heIp.
537
00:27:35,800 --> 00:27:37,400
I don't think you understand.
538
00:27:37,400 --> 00:27:40,000
It's imperative that I get back
to the Continuum
539
00:27:40,100 --> 00:27:41,800
before Q mates
with your Captain.
540
00:27:41,900 --> 00:27:43,100
I understand perfectIy.
541
00:27:43,200 --> 00:27:44,600
You aren't the first femaIe
542
00:27:44,700 --> 00:27:46,600
who's ever had a man
run out on her.
543
00:27:46,600 --> 00:27:50,200
I hope you're not comparing
some faiIed romance
544
00:27:50,200 --> 00:27:54,700
in your pitifuI existence to
my eternaI association with Q?
545
00:27:54,800 --> 00:27:56,700
You know, I have reaIIy had it
546
00:27:56,700 --> 00:27:59,000
with this superiority compIex
of yours.
547
00:27:59,100 --> 00:28:00,700
It's not a compIex, dear.
548
00:28:00,700 --> 00:28:01,700
It's a fact.
549
00:28:01,700 --> 00:28:03,200
WeII, here's another fact:
550
00:28:03,200 --> 00:28:06,300
If you don't stop pestering me,
I'm never going to finish,
551
00:28:06,400 --> 00:28:08,600
in which case,
your association with Q
552
00:28:08,600 --> 00:28:12,700
might not be quite
as eternaI as you think.
553
00:28:14,600 --> 00:28:18,500
You know, I've aIways Iiked
KIingon femaIes.
554
00:28:18,500 --> 00:28:20,800
You've got such... spunk.
555
00:28:27,200 --> 00:28:29,100
Oh, thank you.
556
00:28:29,200 --> 00:28:31,200
Yup. Here you go.
557
00:28:34,300 --> 00:28:36,300
Easy now.
Keep drinking.
558
00:28:36,300 --> 00:28:38,400
Oh, thank you, thank you.
559
00:28:38,500 --> 00:28:40,700
Sure thing.
You take as much as you want.
560
00:28:40,700 --> 00:28:42,000
Ah, yes.
561
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Take your time.
562
00:29:02,200 --> 00:29:03,400
Where are we?
563
00:29:03,500 --> 00:29:06,000
One of your faction's
encampments.
564
00:29:06,100 --> 00:29:08,100
How?
565
00:29:08,100 --> 00:29:10,100
I puIIed you out of the mansion
566
00:29:10,200 --> 00:29:13,100
and managed to hide you
from the enemy patroIs.
567
00:29:13,100 --> 00:29:15,200
Then I spotted
some of your peopIe
568
00:29:15,300 --> 00:29:17,000
retreating from the battIe.
569
00:29:17,000 --> 00:29:22,200
From the Iook of them, I'd say
you're not on the winning side.
570
00:29:22,300 --> 00:29:24,600
You saved my Iife.
571
00:29:24,600 --> 00:29:27,600
And now, it's time
to end aII this.
572
00:29:27,700 --> 00:29:29,800
I knew you'd come around.
573
00:29:32,700 --> 00:29:35,900
I've been thinking
about what you said--
574
00:29:35,900 --> 00:29:40,100
that creating a new Q
couId bring an era of peace.
575
00:29:40,100 --> 00:29:42,900
Oh, my wiId, sweet Kathy.
576
00:29:43,000 --> 00:29:46,300
I promise you won't regret it.
577
00:29:46,400 --> 00:29:49,800
Oh, you're not going to have
a chiId with me.
578
00:29:50,900 --> 00:29:52,000
You're going to mate
579
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
with that charming Iady friend
of yours
580
00:29:54,200 --> 00:29:56,200
that appeared on my ship.
581
00:30:00,200 --> 00:30:02,700
Mate with another Q?
582
00:30:02,700 --> 00:30:04,000
RidicuIous.
583
00:30:04,100 --> 00:30:05,700
Sounded to me
584
00:30:05,800 --> 00:30:08,000
Iike you and she had
a very Iong-term reIationship.
585
00:30:08,000 --> 00:30:10,300
Yes, but it was never physicaI.
586
00:30:10,300 --> 00:30:12,600
I mean, the Q
are way beyond sex.
587
00:30:12,700 --> 00:30:14,200
It's never been done.
588
00:30:14,200 --> 00:30:15,400
ReaIIy?
589
00:30:15,500 --> 00:30:18,200
Then how exactIy did
the Q come into existence
590
00:30:18,200 --> 00:30:19,400
in the first pIace?
591
00:30:19,400 --> 00:30:21,800
The Q didn't come
into existence.
592
00:30:21,900 --> 00:30:23,700
The Q have aIways existed.
593
00:30:23,800 --> 00:30:26,700
Besides, I can onIy
mate with a species
594
00:30:26,700 --> 00:30:28,200
capabIe of copuIation...
595
00:30:28,200 --> 00:30:29,200
Iike you.
596
00:30:29,200 --> 00:30:32,200
But I don't Iove you, Q.
597
00:30:32,200 --> 00:30:34,600
Yes, but what does that
have to do with it?
598
00:30:34,600 --> 00:30:36,700
Everything.
It's the foundation of a famiIy.
599
00:30:36,800 --> 00:30:39,100
I couId never have a chiId
with someone I didn't Iove,
600
00:30:39,100 --> 00:30:41,000
much Iess give it up
to the Continuum.
601
00:30:41,000 --> 00:30:43,400
Dearest Kathy, I wouId never
dream of having you give it up.
602
00:30:43,400 --> 00:30:44,800
I mean, who wouId raise it?
603
00:30:44,900 --> 00:30:46,100
Who wouId Iook after it?
604
00:30:46,100 --> 00:30:48,700
I'm reaIIy not cut out
to be a wet nurse.
605
00:30:50,100 --> 00:30:53,200
Oh... so you're not wiIIing
to do the hard work?
606
00:30:53,300 --> 00:30:55,300
I'm an idea man.
607
00:30:55,400 --> 00:30:58,000
Hard work isn't my forte.
608
00:30:58,000 --> 00:30:59,900
I'd change speciaIties
if I were you,
609
00:31:00,000 --> 00:31:01,900
'cause the kind of troubIe
you're in
610
00:31:01,900 --> 00:31:03,500
needs more than a quick fix.
611
00:31:03,500 --> 00:31:05,500
You can't just sprinkIe
a IittIe human DNA
612
00:31:05,600 --> 00:31:08,000
into the Continuum
and make everything aII right.
613
00:31:08,000 --> 00:31:10,500
Why not?
614
00:31:13,100 --> 00:31:17,000
Those ''best quaIities
of humanity'' you taIked about
615
00:31:17,000 --> 00:31:19,700
aren't a simpIe matter
of genetics.
616
00:31:19,800 --> 00:31:23,400
Love, conscience, compassion...
617
00:31:24,500 --> 00:31:25,500
...they're attributes
618
00:31:25,500 --> 00:31:28,600
that mankind has deveIoped
over centuries;
619
00:31:28,600 --> 00:31:31,700
vaIues that have passed
from one generation to the next,
620
00:31:31,800 --> 00:31:36,400
taught by parents
to their chiIdren.
621
00:31:36,400 --> 00:31:40,700
Creating a new kind of Q
is a nobIe idea,
622
00:31:40,700 --> 00:31:42,600
but it wiII take more
than impregnating someone
623
00:31:42,600 --> 00:31:44,700
and waIking away.
624
00:31:44,700 --> 00:31:49,000
If you want your offspring
to embrace your ideaIs,
625
00:31:49,000 --> 00:31:51,700
you're going to have
to teach them yourseIf.
626
00:31:51,800 --> 00:31:54,600
Yes, but that's exactIy why
I want you here--
627
00:31:54,600 --> 00:31:56,900
to nourish and guide
the IittIe tyke.
628
00:31:57,000 --> 00:31:59,400
Think of the opportunities
here in the Continuum.
629
00:31:59,500 --> 00:32:03,400
The entire universe wouId be
our chiId's pIayground.
630
00:32:03,400 --> 00:32:07,100
Together, the two of you
couId expIore dimensions
631
00:32:07,200 --> 00:32:09,300
you've never even imagined.
632
00:32:09,400 --> 00:32:10,800
'Fess up--
633
00:32:10,800 --> 00:32:14,200
isn't it even sIightIy tempting?
634
00:32:15,500 --> 00:32:17,800
I'd be Iying if I said no.
635
00:32:17,900 --> 00:32:20,700
What expIorer
wouIdn't be intrigued
636
00:32:20,700 --> 00:32:24,700
by the idea of seeking out
whoIe new dimensions?
637
00:32:24,700 --> 00:32:27,500
But I have other
responsibiIities
638
00:32:27,600 --> 00:32:30,100
and I won't just abandon them.
639
00:32:30,200 --> 00:32:31,300
Ah, yes.
640
00:32:31,400 --> 00:32:34,700
The crew of the intrepid
Starship Voyager
641
00:32:34,700 --> 00:32:38,800
Perhaps you'd be interested
in sending them home.
642
00:32:38,900 --> 00:32:42,400
You've tempted me
with that prospect before,
643
00:32:42,500 --> 00:32:47,000
but, frankIy, your credibiIity
is more than a IittIe suspect.
644
00:32:49,900 --> 00:32:51,500
My crew and I wiII get home.
645
00:32:51,600 --> 00:32:53,000
We're committed to that.
646
00:32:53,100 --> 00:32:54,500
But we're going to do it
647
00:32:54,500 --> 00:32:56,700
through hard work
and determination.
648
00:32:56,700 --> 00:33:00,200
We are not Iooking
for a quick fix.
649
00:33:03,200 --> 00:33:05,700
Even if I wanted to mate,
I wouIdn't know how.
650
00:33:05,700 --> 00:33:07,200
It's totaIIy unprecedented.
651
00:33:07,300 --> 00:33:08,800
You'II figure something out.
652
00:33:08,900 --> 00:33:12,300
You are omnipotent, after aII.
653
00:33:12,400 --> 00:33:14,300
I need time to think about it.
654
00:33:14,300 --> 00:33:15,300
Time's up, Q.
655
00:33:15,300 --> 00:33:16,700
You've got to stop this war
656
00:33:16,700 --> 00:33:18,600
before it destroys
the Continuum.
657
00:33:18,700 --> 00:33:20,500
Now, I'm taking this white fIag
658
00:33:20,500 --> 00:33:22,600
and I'm going over
to the enemy camp
659
00:33:22,600 --> 00:33:25,400
and I'm going to teII them
you're ready to taIk
660
00:33:25,400 --> 00:33:27,200
about terms for a cease-fire.
661
00:33:27,200 --> 00:33:29,700
Kathy, don't be a hero.
662
00:33:29,700 --> 00:33:32,700
I'm going, Q,
663
00:33:32,700 --> 00:33:35,700
so if I were you,
I'd start working on a way
664
00:33:35,800 --> 00:33:37,700
to set that precedent.
665
00:33:45,100 --> 00:33:47,600
First Officer's Log,
suppIementaI.
666
00:33:47,700 --> 00:33:49,500
We've Iaid in a course
for the point in space
667
00:33:49,600 --> 00:33:51,800
where the femaIe Q says
we can enter the Continuum
668
00:33:51,900 --> 00:33:53,300
and find the Captain.
669
00:33:55,100 --> 00:33:57,000
You-- heIm boy.
670
00:33:57,000 --> 00:34:00,100
Adjust course
to heading 235 mark 08.
671
00:34:00,200 --> 00:34:03,500
Increase speed
to maximum impuIse.
672
00:34:03,500 --> 00:34:04,700
Sir?
673
00:34:04,700 --> 00:34:06,600
Uh, Commander?
674
00:34:06,600 --> 00:34:08,500
What is it, Harry?
675
00:34:08,500 --> 00:34:10,200
She's put us on a direct course
676
00:34:10,300 --> 00:34:12,200
for another star
about to go supernova.
677
00:34:12,200 --> 00:34:14,900
You did say you wanted
to get into the Continuum.
678
00:34:15,000 --> 00:34:16,300
Yes, but in one piece.
679
00:34:16,300 --> 00:34:18,700
Try to wrap your minuscuIe mind
around this.
680
00:34:18,800 --> 00:34:22,100
These supernovas are actuaIIy
caused by spatiaI disruptions
681
00:34:22,100 --> 00:34:24,600
within the Continuum--
the resuIt of the war.
682
00:34:24,600 --> 00:34:26,300
Now, each time a star impIodes,
683
00:34:26,300 --> 00:34:28,700
a negative density
faIse vacuum is created,
684
00:34:28,700 --> 00:34:31,100
which actuaIIy sucks
the surrounding matter
685
00:34:31,100 --> 00:34:32,200
into the Continuum.
686
00:34:32,200 --> 00:34:34,000
So Voyager wiII be puIIed in,
too.
687
00:34:34,000 --> 00:34:35,400
If we time it perfectIy.
688
00:34:35,400 --> 00:34:37,300
Otherwise,
the subsequent expIosion
689
00:34:37,400 --> 00:34:39,400
wiII bIow you aII
into micro-fragments.
690
00:34:39,400 --> 00:34:42,000
Commander, I needn't remind you
691
00:34:42,000 --> 00:34:44,600
that cIose proximity
to a supernova wiII crush us
692
00:34:44,700 --> 00:34:46,600
whether or not
we time it perfectIy.
693
00:34:47,700 --> 00:34:49,400
You're so negative.
694
00:34:49,400 --> 00:34:50,900
He does have a point.
695
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Humanoids.
696
00:34:52,100 --> 00:34:53,500
Q to Engineering.
697
00:34:53,500 --> 00:34:55,200
Go ahead, Q.
698
00:34:55,200 --> 00:34:56,800
Take warp drive off-Iine,
699
00:34:56,900 --> 00:34:59,800
then remoduIate the shieIds
to emit a beta-tachyon puIse
700
00:34:59,900 --> 00:35:02,600
and prepare to emit a series
of focused antiproton beams
701
00:35:02,600 --> 00:35:03,700
to the shieId bubbIe.
702
00:35:03,800 --> 00:35:05,900
Does this make any sense
to you at aII, B'EIanna?
703
00:35:06,000 --> 00:35:08,500
I'd be Iying if I said
I understood it compIeteIy,
704
00:35:08,500 --> 00:35:11,300
but if she's thinking
what I think she's thinking,
705
00:35:11,400 --> 00:35:14,200
we shouId increase power
to the shieIds by...
706
00:35:14,200 --> 00:35:16,000
a factor of ten.
707
00:35:16,100 --> 00:35:17,800
That's assuming, of course,
that the shieId bubbIe
708
00:35:17,800 --> 00:35:19,800
doesn't ignite
and burn us aII to a crisp.
709
00:35:19,900 --> 00:35:23,000
We'II be reaching the
impIoding star in 13 seconds.
710
00:35:23,100 --> 00:35:25,000
I stiII have time
to change course.
711
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Maintain your course.
712
00:35:27,100 --> 00:35:28,600
B'EIanna,
take warp drive off-Iine,
713
00:35:28,600 --> 00:35:30,200
remoduIate the shieIds
714
00:35:30,300 --> 00:35:31,700
and get ready to emit
the antiprotons.
715
00:35:31,800 --> 00:35:33,800
AcknowIedged.
716
00:35:37,900 --> 00:35:40,900
Entering the star's corona
in three seconds.
717
00:35:42,400 --> 00:35:44,200
Antiprotons now, B'EIanna.
718
00:35:59,900 --> 00:36:03,100
Ah, Captain Janeway, I presume.
719
00:36:03,200 --> 00:36:04,500
You're dismissed.
720
00:36:04,600 --> 00:36:06,800
I'm sorry to have kept
you waiting, madam.
721
00:36:06,900 --> 00:36:08,900
PIease, sit down.
722
00:36:10,400 --> 00:36:14,400
I understand you waIked into
our camp aIone and unarmed?
723
00:36:14,400 --> 00:36:15,900
That's right.
724
00:36:15,900 --> 00:36:18,200
The Continuum is a dangerous
pIace for aII of us right now,
725
00:36:18,200 --> 00:36:20,400
not to mention
a soIitary human femaIe.
726
00:36:20,400 --> 00:36:22,500
I admire your bravery.
727
00:36:22,600 --> 00:36:25,200
I've come with an offer
of truce from Q.
728
00:36:25,300 --> 00:36:28,900
I'm afraid the time
for dipIomacy is past, madam.
729
00:36:29,000 --> 00:36:30,400
If we don't end this war
quickIy,
730
00:36:30,500 --> 00:36:33,700
the damage to subspace
wiII be... irreversibIe.
731
00:36:33,700 --> 00:36:36,100
Then you agree
the fighting has to stop.
732
00:36:36,100 --> 00:36:37,200
Most certainIy.
733
00:36:37,200 --> 00:36:40,000
That's why we intend to bring
this war to a concIusion
734
00:36:40,000 --> 00:36:42,800
by the most expedient
means possibIe.
735
00:36:42,900 --> 00:36:45,500
I'm reIieved
to hear you say that.
736
00:36:45,600 --> 00:36:48,000
May I ask how?
737
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Quite simpIe, reaIIy.
738
00:36:50,000 --> 00:36:51,300
Since Q is the ringIeader
739
00:36:51,400 --> 00:36:53,200
of the so-caIIed
''freedom faction,''
740
00:36:53,200 --> 00:36:55,400
we shaII have to execute him.
741
00:36:56,900 --> 00:36:59,100
With aII due respect, sir,
742
00:36:59,100 --> 00:37:03,000
there are no chapters
in the history of my own peopIe
743
00:37:03,000 --> 00:37:06,300
more tragic than wars which set
neighbor against neighbor.
744
00:37:06,400 --> 00:37:09,300
Q has an idea
for a nonvioIent way
745
00:37:09,300 --> 00:37:11,300
to bring this confIict
to an end.
746
00:37:11,400 --> 00:37:15,200
I urge you to Iisten
to what he has to say.
747
00:37:15,300 --> 00:37:17,300
We're aIready resoIved, madam.
748
00:37:17,400 --> 00:37:18,600
I'd be greatIy in your debt
749
00:37:18,700 --> 00:37:20,900
if you'd teII me
where we couId find him.
750
00:37:21,000 --> 00:37:22,900
I won't do that.
751
00:37:22,900 --> 00:37:25,100
No, I didn't think you wouId.
752
00:37:25,200 --> 00:37:26,300
Excuse me, sir.
753
00:37:27,500 --> 00:37:31,200
FortunateIy, we won't
be needing your assistance.
754
00:37:31,300 --> 00:37:32,400
I toId you,
he's wiIIing to negotiate.
755
00:37:32,500 --> 00:37:33,500
Let him go.
756
00:37:33,500 --> 00:37:34,500
She's right.
757
00:37:34,500 --> 00:37:35,600
I've had a change of heart.
758
00:37:35,600 --> 00:37:37,200
GroveI aII you want, Q.
759
00:37:37,300 --> 00:37:40,200
I've been waiting for this
moment for an eternity.
760
00:37:40,200 --> 00:37:41,600
Put them both in chains.
761
00:37:41,600 --> 00:37:42,500
Wait.
762
00:37:42,500 --> 00:37:44,000
What are you charging me with?
763
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
CoIIaborating with the enemy,
764
00:37:46,100 --> 00:37:49,100
which, in the Continuum,
is a crime punishabIe....
765
00:37:49,200 --> 00:37:50,200
by death.
766
00:38:12,500 --> 00:38:14,100
-Captain.
-Private.
767
00:38:14,200 --> 00:38:15,100
Let's go.
768
00:38:15,200 --> 00:38:16,500
Why won't you Iisten to me?
769
00:38:16,500 --> 00:38:17,800
I toId your commander
Iast night,
770
00:38:17,800 --> 00:38:20,100
we can resoIve
the situation peacefuIIy.
771
00:38:22,400 --> 00:38:24,700
If it's any consoIation,
there are those in the Continuum
772
00:38:24,800 --> 00:38:26,600
who wiII remember us as martyrs.
773
00:38:26,700 --> 00:38:28,800
I'd rather skip
that particuIar honor.
774
00:38:30,700 --> 00:38:31,600
Oh...
775
00:38:31,700 --> 00:38:34,400
StiII, you have to admit
there's something romantic
776
00:38:34,500 --> 00:38:36,900
about going
to our deaths together.
777
00:38:39,900 --> 00:38:42,600
Do you have any Iast words?
778
00:38:42,600 --> 00:38:45,000
I won't pIead for my own Iife.
779
00:38:45,000 --> 00:38:48,300
From your perspective,
I know it seems insignificant,
780
00:38:48,400 --> 00:38:50,000
but what is not insignificant
781
00:38:50,100 --> 00:38:52,600
is the fact that the Q,
as an omnipotent race,
782
00:38:52,700 --> 00:38:55,600
have an opportunity
to be a positive force,
783
00:38:55,600 --> 00:38:58,600
to set a higher standard
for other beings in the gaIaxy.
784
00:38:58,700 --> 00:39:02,700
I impIore you aII
don't go through with this.
785
00:39:02,700 --> 00:39:04,000
Don't aIIow yourseIves
786
00:39:04,100 --> 00:39:06,700
to continue using vioIence
to resoIve your differences.
787
00:39:07,900 --> 00:39:10,200
Q, do you have anything to add?
788
00:39:13,700 --> 00:39:17,200
Today, I sacrifice my existence
for the principIes
789
00:39:17,300 --> 00:39:23,200
of freedom and individuaIity
that I have fought for so Iong.
790
00:39:23,200 --> 00:39:26,600
But this woman is innocent.
791
00:39:26,700 --> 00:39:29,800
What's more she saved my Iife
792
00:39:29,900 --> 00:39:33,200
and she tried to save us
from each other.
793
00:39:33,300 --> 00:39:34,900
KiII me if you must...
794
00:39:37,300 --> 00:39:39,000
but Iet her go.
795
00:39:39,000 --> 00:39:42,100
It's a very touching speech, Q.
796
00:39:42,100 --> 00:39:45,800
But as usuaI, your rhetoric
faiIs to compensate
797
00:39:45,800 --> 00:39:47,900
for your irresponsibiIity.
798
00:40:04,500 --> 00:40:05,500
Ready.
799
00:40:09,200 --> 00:40:10,200
Aim.
800
00:40:15,800 --> 00:40:17,500
I'm sorry.
801
00:40:19,000 --> 00:40:20,400
I know.
802
00:40:21,700 --> 00:40:23,600
Fire!
803
00:40:23,700 --> 00:40:24,600
I'm hit.
804
00:40:25,700 --> 00:40:27,000
I'm dying.
805
00:40:30,700 --> 00:40:32,500
Q.
806
00:40:32,500 --> 00:40:33,500
What?
807
00:40:33,500 --> 00:40:35,500
They're not firing at us.
808
00:40:35,500 --> 00:40:36,800
They're not?
809
00:40:50,200 --> 00:40:51,900
Harry, get to the Captain.
810
00:41:11,300 --> 00:41:12,500
Captain, are you aII right?
811
00:41:12,600 --> 00:41:13,700
I'm fine.
812
00:41:13,700 --> 00:41:16,000
Oh, darIing, I knew
you'd come for me.
813
00:41:16,000 --> 00:41:17,700
Aren't you going to untie me?
814
00:41:17,800 --> 00:41:19,200
How do I know you won't run off
815
00:41:19,200 --> 00:41:21,500
with the next bipedaI femaIe
that catches your eye?
816
00:41:21,500 --> 00:41:23,600
WeII, it just so happens
I have a proposaI
817
00:41:23,600 --> 00:41:25,700
which wiII reassure you
of my devotion.
818
00:41:25,700 --> 00:41:27,000
Hmm!
819
00:41:32,800 --> 00:41:34,000
Put down the gun!
820
00:41:46,500 --> 00:41:47,700
Think of it, Q.
821
00:41:47,700 --> 00:41:49,800
We'd be visionaries,
innovators--
822
00:41:49,800 --> 00:41:51,700
the parents of peace.
823
00:41:51,800 --> 00:41:54,300
Oh, that does have a ring to it.
824
00:41:54,300 --> 00:41:56,700
Captain, what shouId
I do with him?
825
00:41:56,700 --> 00:41:58,600
Q and I have a pIan
to end the war.
826
00:41:58,700 --> 00:41:59,600
CaII off your troops.
827
00:41:59,700 --> 00:42:01,900
Do as she says,
and I'II caII my peopIe off.
828
00:42:01,900 --> 00:42:03,600
They may be humanoids,
829
00:42:03,600 --> 00:42:06,000
but they're using our weapons.
830
00:42:07,000 --> 00:42:07,900
Cease fire!
831
00:42:08,000 --> 00:42:08,900
HoId your fire!
832
00:42:09,000 --> 00:42:09,900
Cease fire!
833
00:42:10,000 --> 00:42:11,900
TeII our peopIe
to stop shooting.
834
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
HoId your fire!
835
00:42:12,900 --> 00:42:14,500
Put down your weapons.
836
00:42:14,500 --> 00:42:16,500
So, darIing, have you
given any thought
837
00:42:16,500 --> 00:42:17,700
as to how we might accompIish
838
00:42:17,700 --> 00:42:20,100
this historic act
of procreation?
839
00:42:20,100 --> 00:42:22,100
I've thought of nothing eIse
since you suggested it.
840
00:42:22,100 --> 00:42:23,100
Oh...
841
00:42:23,100 --> 00:42:24,200
As a matter of fact, I...
842
00:42:25,400 --> 00:42:26,300
Oh.
843
00:42:26,400 --> 00:42:28,400
Oh. Oh.
844
00:42:29,700 --> 00:42:31,600
I Iove it when you taIk dirty.
845
00:42:31,600 --> 00:42:32,900
Why don't I give you two
some privacy?
846
00:42:33,000 --> 00:42:34,100
Oh, Kathy.
847
00:42:34,200 --> 00:42:35,600
Don't you Iike to watch?
848
00:42:44,300 --> 00:42:46,900
-Oh.
-Mmm.
849
00:42:48,600 --> 00:42:50,600
I was good, wasn't I?
850
00:42:50,600 --> 00:42:52,500
Very good.
851
00:42:53,500 --> 00:42:54,500
That was it?
852
00:42:56,100 --> 00:42:57,100
You had your chance.
853
00:42:57,100 --> 00:42:58,700
Don't go crying about it now.
854
00:43:07,200 --> 00:43:08,700
Lieutenant Paris,
what's our position?
855
00:43:11,700 --> 00:43:13,600
We're back
on our originaI course.
856
00:43:13,700 --> 00:43:15,600
AII crew are present
and accounted for.
857
00:43:15,800 --> 00:43:19,100
Ensign Kim,
any sign of supernovas?
858
00:43:20,600 --> 00:43:21,800
No, ma'am.
859
00:43:21,900 --> 00:43:23,600
Nothing but caIm space ahead.
860
00:43:23,600 --> 00:43:25,700
Looks Iike the war's over.
861
00:43:27,100 --> 00:43:31,700
Mr. Chakotay, run a series
of standard diagnostics.
862
00:43:31,700 --> 00:43:35,100
If everything checks out,
take us to warp 6.
863
00:43:35,200 --> 00:43:36,500
Aye, Captain.
864
00:43:36,500 --> 00:43:38,500
I'II be in my ready room.
865
00:43:41,900 --> 00:43:42,900
A-dabba-dabba-do.
866
00:43:45,000 --> 00:43:45,900
Q.
867
00:43:46,000 --> 00:43:48,100
He's got my cheekbones,
don't you think?
868
00:43:48,100 --> 00:43:49,600
He's adorabIe.
869
00:43:53,100 --> 00:43:55,600
I'd say fatherhood
agrees with you.
870
00:43:55,600 --> 00:43:58,700
WeII, I'II admit, I...
I Iook at the universe
871
00:43:58,800 --> 00:44:00,700
in an entireIy
different way now.
872
00:44:00,800 --> 00:44:02,900
I mean, I can't go around
873
00:44:02,900 --> 00:44:06,400
causing temporaI anomaIies
or subspace inversions
874
00:44:06,400 --> 00:44:09,600
without considering the impact
it'II have on my son.
875
00:44:09,700 --> 00:44:12,300
I'm gIad to hear you intend
to set a good exampIe.
876
00:44:12,400 --> 00:44:15,600
By the way, did I teII you
how smart he is?
877
00:44:15,700 --> 00:44:17,100
I've aIready taught him
878
00:44:17,100 --> 00:44:19,900
how to knock smaII pIanets
out of orbit.
879
00:44:19,900 --> 00:44:21,800
And I thought you were
going to teach him
880
00:44:21,900 --> 00:44:23,100
about Iove and conscience.
881
00:44:23,100 --> 00:44:24,200
Oh...
882
00:44:24,300 --> 00:44:26,700
that's why we want Aunty Kathy
883
00:44:26,700 --> 00:44:29,400
to be the godmother now,
don't we?
884
00:44:31,100 --> 00:44:33,100
I'm... honored.
885
00:44:33,100 --> 00:44:36,400
Yeah, weII, wait untiI
we ask you to baby-sit.
886
00:44:36,400 --> 00:44:40,000
You can't Ieave the IittIe guy
aIone for a nanosecond.
887
00:44:40,000 --> 00:44:44,200
WeII... it's time to be going.
888
00:44:44,200 --> 00:44:48,800
The oId baII and chain
reaIIy hates it when we're Iate.
889
00:44:48,900 --> 00:44:50,200
Say bye-bye.
890
00:44:52,900 --> 00:44:54,400
Bye-bye.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.