Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,100 --> 00:00:14,700
Anthraxic citrus
peeI orange juice
2
00:00:14,700 --> 00:00:17,700
with just a hint
of papalla seed extract--
3
00:00:17,700 --> 00:00:19,200
an experimentaI bIend.
4
00:00:19,300 --> 00:00:22,300
The success rate
of your cuIinary experiments
5
00:00:22,400 --> 00:00:23,800
has not been high.
6
00:00:23,800 --> 00:00:26,700
Ensign GoIwat
tried some yesterday
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,100
and she thought
it was deIicious.
8
00:00:28,200 --> 00:00:31,600
In fact, she had a second gIass
and she never has seconds.
9
00:00:31,700 --> 00:00:33,600
Ensign GoIwat is BoIian.
10
00:00:33,600 --> 00:00:35,800
Her tongue has
a cartiIaginous Iining.
11
00:00:35,900 --> 00:00:39,000
It wouId protect her against
even the most corrosive acid.
12
00:00:39,000 --> 00:00:43,600
AII I ask is that you
try it, Mr. VuIcan.
13
00:00:55,300 --> 00:00:56,600
Impressive.
14
00:00:56,600 --> 00:00:58,000
Ah.
15
00:00:58,000 --> 00:01:00,500
I'II start squeezing
that second gIass.
16
00:01:01,500 --> 00:01:03,200
Breakfast is coming right up.
17
00:01:03,300 --> 00:01:05,100
Porakan eggs.
18
00:01:05,100 --> 00:01:06,100
Porakan?
19
00:01:06,200 --> 00:01:09,600
The most fIavorfuI eggs
in the sector.
20
00:01:09,700 --> 00:01:12,700
ScrambIed
with a IittIe diII weed,
21
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
a touch of rengazo--
22
00:01:15,000 --> 00:01:16,900
a gaIactic favorite.
23
00:01:16,900 --> 00:01:20,700
Now, these eggs were not easy
to prepare.
24
00:01:20,700 --> 00:01:22,800
After we picked them up
on Porakas IV,
25
00:01:22,800 --> 00:01:24,100
I had to steriIize them
26
00:01:24,200 --> 00:01:26,800
in a cryostatic chamber
for three days.
27
00:01:26,800 --> 00:01:30,000
Then each and every one
had to be parboiIed...
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
Mr. NeeIix, I wouId prefer
29
00:01:31,300 --> 00:01:34,200
not to hear the Iife history
of my breakfast.
30
00:01:34,200 --> 00:01:38,000
On TaIax, it's a tradition
to share the history of a meaI
31
00:01:38,100 --> 00:01:39,800
before you begin eating.
32
00:01:39,900 --> 00:01:43,300
It's a way of enhancing
the cuIinary experience.
33
00:01:44,600 --> 00:01:46,800
My mother was briIIiant.
34
00:01:46,800 --> 00:01:50,000
She couId make every course,
every garnish come aIive
35
00:01:50,000 --> 00:01:52,100
by making it a character
in a story.
36
00:01:52,200 --> 00:01:55,100
My favorite was the one
about the crustacean who...
37
00:02:00,000 --> 00:02:01,700
What happened?
38
00:02:01,700 --> 00:02:04,200
Um, some sort of power overIoad.
39
00:02:08,000 --> 00:02:10,900
I'm afraid it decimated
your breakfast.
40
00:02:11,000 --> 00:02:12,600
This is what my mother
41
00:02:12,700 --> 00:02:14,300
wouId have caIIed
a tragic ending.
42
00:02:14,400 --> 00:02:15,500
Engineering has been
43
00:02:15,500 --> 00:02:17,500
making adjustments
to the pIasma conduits
44
00:02:17,600 --> 00:02:19,500
to accommodate
a new energy source.
45
00:02:19,600 --> 00:02:22,100
It may have created a thermaI
surge in the gaIIey systems.
46
00:02:22,100 --> 00:02:23,600
Janeway to Tuvok.
47
00:02:23,600 --> 00:02:24,800
PIease report to the Bridge.
48
00:02:24,800 --> 00:02:26,800
Mr. NeeIix,
I'd Iike you to join us as weII.
49
00:02:26,800 --> 00:02:27,900
Aye, Captain.
50
00:02:30,400 --> 00:02:34,900
Captain's Log, Stardate 50126.4.
51
00:02:34,900 --> 00:02:36,800
We have detected
a gaseous anomaIy
52
00:02:36,800 --> 00:02:38,400
that contains siriIIium--
53
00:02:38,400 --> 00:02:41,100
a highIy combustibIe
and versatiIe energy source.
54
00:02:41,200 --> 00:02:43,600
We've aItered course
to investigate.
55
00:02:44,900 --> 00:02:46,400
SiriIIium?
56
00:02:46,500 --> 00:02:48,900
Yes, and possibIy
Iarge amounts of it.
57
00:02:49,000 --> 00:02:50,800
If so, we're going
to need to stockpiIe
58
00:02:50,900 --> 00:02:51,800
as much as we can.
59
00:02:51,900 --> 00:02:53,800
I'd Iike to convert
Storage Bay 3
60
00:02:53,900 --> 00:02:55,400
into a containment chamber.
61
00:02:55,400 --> 00:02:56,500
My pantry.
62
00:02:56,500 --> 00:02:57,600
I'm sorry, NeeIix.
63
00:02:57,600 --> 00:02:59,400
You're going to have
to make other arrangements.
64
00:02:59,500 --> 00:03:01,500
Of course, Captain.
65
00:03:01,500 --> 00:03:04,000
You know,
if I injected siriIIium
66
00:03:04,100 --> 00:03:07,100
into my thermaI array,
it might improve cooking time.
67
00:03:07,100 --> 00:03:09,200
Yes, and bIow up haIf
your kitchen in the process.
68
00:03:09,200 --> 00:03:12,400
SiriIIium is far more usefuI
as a warp pIasma cataIyst.
69
00:03:12,500 --> 00:03:13,900
The gas can aIso is used
70
00:03:14,000 --> 00:03:15,900
to boost
defIector shieId efficiency.
71
00:03:15,900 --> 00:03:17,700
The vuItures are circIing.
72
00:03:17,800 --> 00:03:19,700
WeII, there's certainIy
no shortage of good ideas.
73
00:03:19,800 --> 00:03:21,100
Have aII department heads
74
00:03:21,100 --> 00:03:23,100
submit proposaIs
for siriIIium usage.
75
00:03:23,100 --> 00:03:24,100
Aye, Captain.
76
00:03:24,200 --> 00:03:26,000
The anomaIy is
within visuaI range.
77
00:03:26,000 --> 00:03:27,700
On screen.
78
00:03:29,200 --> 00:03:30,700
AnaIysis, Mr. Kim.
79
00:03:30,800 --> 00:03:32,500
It's a cIass-17 nebuIa.
80
00:03:32,600 --> 00:03:35,300
I'm detecting standard amounts
of hydrogen and heIium
81
00:03:35,400 --> 00:03:38,000
and 7,000 parts per miIIion
of siriIIium.
82
00:03:38,000 --> 00:03:39,700
Captain, I recommend we use
83
00:03:39,700 --> 00:03:41,900
the Bussard coIIectors
to gather the siriIIium.
84
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
They'II cut through that nebuIa
Iike ice cream scoops.
85
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
I'm picking up a Iot of
pIasmatic turbuIence in there.
86
00:03:47,000 --> 00:03:48,300
It might be a bumpy ride.
87
00:03:48,400 --> 00:03:52,100
Tuvok, can you modify
the shieIds to compensate?
88
00:03:55,000 --> 00:03:56,700
Tuvok...
89
00:03:56,700 --> 00:03:59,100
Are you aII right, Lieutenant?
90
00:04:00,400 --> 00:04:01,900
I don't know.
91
00:04:01,900 --> 00:04:04,700
I'm experiencing dizziness
and...
92
00:04:04,800 --> 00:04:06,500
disorientation.
93
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
Permission to go to Sick Bay.
94
00:04:08,500 --> 00:04:10,400
Granted.
95
00:04:14,400 --> 00:04:15,400
Deck 5.
96
00:04:17,100 --> 00:04:18,800
Help me!
97
00:04:24,000 --> 00:04:25,500
Tuvok!
98
00:04:25,500 --> 00:04:26,500
HeIp me, Tuvok!
99
00:04:36,100 --> 00:04:38,300
PIease, don't Iet go!
100
00:04:48,100 --> 00:04:50,400
Tuvok!
Don't Iet me faII!
101
00:04:58,700 --> 00:05:00,600
No!
102
00:07:03,200 --> 00:07:05,500
I was hoIding a young girI
by the hand,
103
00:07:05,500 --> 00:07:08,300
trying to prevent her
from faIIing from a precipice.
104
00:07:08,400 --> 00:07:12,900
I was unabIe to keep my grip,
and she feII to her death.
105
00:07:12,900 --> 00:07:15,400
And there is more.
106
00:07:15,400 --> 00:07:17,700
I had an emotionaI response--
107
00:07:17,700 --> 00:07:20,400
anxiety, fear--
108
00:07:20,500 --> 00:07:22,600
an aImost irrationaI
anger at myseIf
109
00:07:22,700 --> 00:07:23,700
for Ietting her faII.
110
00:07:23,800 --> 00:07:25,400
When did that happen?
111
00:07:25,400 --> 00:07:27,100
It never happened.
112
00:07:27,200 --> 00:07:29,400
The girI was unfamiIiar
113
00:07:29,500 --> 00:07:31,300
and I've never been
in that situation.
114
00:07:31,300 --> 00:07:36,800
It was me as a chiId
and it did seem Iike a memory,
115
00:07:36,900 --> 00:07:39,200
but I don't recaII the incident.
116
00:07:39,300 --> 00:07:41,800
WeII, it was definiteIy
a traumatic episode.
117
00:07:41,800 --> 00:07:45,200
Your heart rate acceIerated
to 300 beats per minute
118
00:07:45,200 --> 00:07:48,400
your adrenaIine IeveIs
rose by 1 13 percent
119
00:07:48,400 --> 00:07:50,400
and your neuroeIectricaI
readings
120
00:07:50,400 --> 00:07:52,200
nearIy jumped off the scaIe.
121
00:07:52,200 --> 00:07:54,800
If you were human, I'd say
you had a severe panic attack.
122
00:07:54,800 --> 00:07:56,000
I am not human.
123
00:07:56,000 --> 00:07:57,300
No kidding.
124
00:07:57,300 --> 00:07:59,300
I don't know
what happened to you,
125
00:07:59,400 --> 00:08:01,700
but there can be any number
of expIanations--
126
00:08:01,700 --> 00:08:05,200
haIIucination, teIepathic
communication from another race,
127
00:08:05,200 --> 00:08:06,600
repressed memory,
128
00:08:06,600 --> 00:08:09,000
momentary contact
with a paraIIeI reaIity.
129
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Take your pick.
130
00:08:10,100 --> 00:08:12,100
The universe is
such a strange pIace.
131
00:08:12,100 --> 00:08:14,400
I'II have Mr. Kim
examine the sensor Iogs.
132
00:08:14,500 --> 00:08:16,100
Maybe our proximity
to the nebuIa
133
00:08:16,100 --> 00:08:17,600
is affecting you somehow.
134
00:08:17,600 --> 00:08:20,700
In the meantime, Lieutenant,
you are free to go.
135
00:08:20,700 --> 00:08:22,400
AII of your vitaI signs
have returned to normaI
136
00:08:22,400 --> 00:08:24,800
and I don't see
any residuaI systemic damage.
137
00:08:24,800 --> 00:08:29,400
But I want you to wear
this neurocorticaI monitor.
138
00:08:29,400 --> 00:08:31,100
In case you have
another episode,
139
00:08:31,200 --> 00:08:34,500
it'II record a compIete
encephaIographic profiIe
140
00:08:34,600 --> 00:08:36,500
and aIert Sick Bay
at the same time.
141
00:08:36,500 --> 00:08:38,000
A wise precaution, Doctor.
142
00:08:38,100 --> 00:08:39,200
Thank you.
143
00:08:47,800 --> 00:08:49,800
Structure.
144
00:08:49,900 --> 00:08:51,500
Logic.
145
00:08:51,500 --> 00:08:53,600
Function.
146
00:08:53,600 --> 00:08:55,200
ControI.
147
00:08:55,300 --> 00:08:59,000
A structure cannot stand
without a foundation.
148
00:08:59,100 --> 00:09:02,900
Logic is the foundation
of function.
149
00:09:03,000 --> 00:09:05,100
Function...
150
00:09:05,200 --> 00:09:08,300
is the essence of controI.
151
00:09:08,300 --> 00:09:12,000
I am in controI.
152
00:09:14,200 --> 00:09:17,000
I am in controI.
153
00:09:25,100 --> 00:09:26,100
Enter.
154
00:09:28,200 --> 00:09:29,900
Kes.
155
00:09:31,000 --> 00:09:32,600
What is it?
156
00:09:32,600 --> 00:09:34,000
The Doctor wanted
me to adjust your
157
00:09:34,100 --> 00:09:37,300
neurocorticaI monitor to pick
up additionaI peptide readings.
158
00:09:37,400 --> 00:09:41,000
I can come back Iater
if this is a bad time.
159
00:09:41,100 --> 00:09:42,800
No.
160
00:09:42,900 --> 00:09:44,400
You may proceed.
161
00:09:49,600 --> 00:09:51,100
What are you working on?
162
00:09:51,200 --> 00:09:53,000
It is caIIed a keethara
163
00:09:53,100 --> 00:09:54,800
Keethara?
164
00:09:54,800 --> 00:09:56,600
What does that mean?
165
00:09:57,800 --> 00:10:01,300
The approximate transIation
is ''structure of harmony.''
166
00:10:01,300 --> 00:10:04,500
It is used as a mediationaI aid.
167
00:10:04,600 --> 00:10:07,900
BuiIding it
requires precise baIance
168
00:10:07,900 --> 00:10:09,700
and spatiaI acuity.
169
00:10:09,700 --> 00:10:14,100
It heIps to focus thought
and refine mentaI controI.
170
00:10:16,000 --> 00:10:18,300
At the moment, it doesn't
Iook very harmonious.
171
00:10:19,800 --> 00:10:21,600
No. It does not.
172
00:10:23,700 --> 00:10:25,600
I'm curious.
173
00:10:25,700 --> 00:10:28,400
What does a keethara
Iook Iike when it's done?
174
00:10:28,400 --> 00:10:30,500
The form is not predefined.
175
00:10:30,500 --> 00:10:33,800
It is a refIection
of the buiIder's state of mind.
176
00:10:33,900 --> 00:10:37,300
Thus, it is different each time.
177
00:10:37,300 --> 00:10:39,700
I'd Iike to see it
when it's finished.
178
00:10:44,100 --> 00:10:45,900
WeII, good night.
179
00:10:47,900 --> 00:10:49,000
Kes...
180
00:10:51,200 --> 00:10:53,100
It's aII right.
181
00:10:53,200 --> 00:10:55,300
I understand.
182
00:11:02,700 --> 00:11:04,900
Structure.
183
00:11:04,900 --> 00:11:06,900
Logic.
184
00:11:06,900 --> 00:11:09,000
Function.
185
00:11:09,000 --> 00:11:11,300
ControI.
186
00:11:11,300 --> 00:11:14,500
A structure cannot stand
187
00:11:14,500 --> 00:11:16,900
without a foundation.
188
00:11:17,000 --> 00:11:20,400
Logic is the foundation...
189
00:11:20,500 --> 00:11:23,000
of function.
190
00:11:23,000 --> 00:11:26,500
Function is the essence
of controI.
191
00:11:27,900 --> 00:11:30,500
I am in controI.
192
00:11:32,300 --> 00:11:35,200
I am in...
193
00:11:35,200 --> 00:11:36,800
controI.
194
00:11:36,800 --> 00:11:38,200
So how are you feeIing
this morning?
195
00:11:38,200 --> 00:11:40,100
If you are referring
to yesterday's incident,
196
00:11:40,200 --> 00:11:42,300
I haven't experienced
any further probIems.
197
00:11:42,400 --> 00:11:43,700
I am fit for duty.
198
00:11:43,700 --> 00:11:45,400
I didn't ask
because I'm concerned
199
00:11:45,400 --> 00:11:46,700
about your abiIity to perform.
200
00:11:46,800 --> 00:11:47,900
I'm concerned about you.
201
00:11:47,900 --> 00:11:49,500
There is no need for concern.
202
00:11:49,600 --> 00:11:51,700
Sorry I asked.
203
00:11:53,500 --> 00:11:55,000
My apoIogies, Commander.
204
00:11:55,000 --> 00:11:56,700
I am distracted.
205
00:11:56,700 --> 00:11:58,600
I spent 14 hours Iast night
206
00:11:58,600 --> 00:12:00,700
in deep meditation
trying to determine
207
00:12:00,700 --> 00:12:02,700
the source
of my aberrant behavior.
208
00:12:02,700 --> 00:12:04,000
I couId not.
209
00:12:04,100 --> 00:12:05,900
Maybe you shouId try to forget
about it for a whiIe.
210
00:12:05,900 --> 00:12:08,200
I've found that when you
don't think about a probIem,
211
00:12:08,200 --> 00:12:09,800
sometimes the soIution
comes to you.
212
00:12:09,800 --> 00:12:11,200
It is difficuIt to forget
213
00:12:11,200 --> 00:12:13,000
when you're wearing
a neurocorticaI monitor
214
00:12:13,100 --> 00:12:14,400
on your parietaI bone.
215
00:12:14,500 --> 00:12:16,600
Good point.
Mr. Kim?
216
00:12:16,700 --> 00:12:18,900
I checked aII the sensor Iogs.
217
00:12:19,000 --> 00:12:21,600
There's no sign of anything
emanating from the nebuIa
218
00:12:21,600 --> 00:12:23,700
that wouId have
affected Tuvok or Voyager
219
00:12:23,800 --> 00:12:26,000
Anything unusuaI
about the nebuIa itseIf?
220
00:12:26,200 --> 00:12:28,700
No. It's a standard cIass-17.
221
00:12:28,700 --> 00:12:32,000
I suggest we conduct
a tachyon sweep of the nebuIa.
222
00:12:32,000 --> 00:12:34,300
It wouId reveaI the presence
of any cIoaked ships.
223
00:12:34,300 --> 00:12:37,000
CIoaked ships?
224
00:12:37,100 --> 00:12:39,300
Yes. We shouId be
extremeIy cautious
225
00:12:39,300 --> 00:12:41,200
this cIose to KIingon space.
226
00:12:41,300 --> 00:12:43,400
Tuvok, the KIingon Empire
227
00:12:43,500 --> 00:12:45,400
is on the other side
of the gaIaxy.
228
00:12:47,300 --> 00:12:50,900
Yes. Yes, you are right,
of course.
229
00:12:51,000 --> 00:12:55,200
I'm uncertain why I wouId
make such an obvious error.
230
00:12:55,200 --> 00:12:57,200
Maybe you shouId go
back to Sick Bay.
231
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
Tuvok?
232
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
HeIp me, Tuvok!
233
00:13:04,500 --> 00:13:05,900
PIease, don't Iet go!
234
00:13:06,500 --> 00:13:07,900
No!
235
00:13:27,300 --> 00:13:30,000
I think we may be deaIing
with a repressed memory.
236
00:13:30,100 --> 00:13:31,900
The memory engrams
in the dorsaI region
237
00:13:31,900 --> 00:13:34,300
of the hippocampus
are being disrupted.
238
00:13:34,300 --> 00:13:37,400
It's causing physicaI damage
to the surrounding tissue.
239
00:13:37,500 --> 00:13:40,600
In VuIcan medicine,
this is known as t'lokan schism.
240
00:13:40,600 --> 00:13:43,600
It means that the subject is
inhibiting a traumatic memory,
241
00:13:43,700 --> 00:13:45,800
which is beginning to resurface.
242
00:13:45,900 --> 00:13:47,700
And that's causing brain damage?
243
00:13:47,800 --> 00:13:49,200
Strange, I know.
244
00:13:49,300 --> 00:13:51,100
In human subjects,
repressed memories
245
00:13:51,100 --> 00:13:53,600
are nothing more than
psychoIogicaI traumas,
246
00:13:53,600 --> 00:13:54,800
which can be deaIt
with with standard
247
00:13:54,900 --> 00:13:56,800
therapeutic techniques,
but in VuIcans,
248
00:13:56,800 --> 00:13:59,500
there is a physicaI reaction
to the battIe between
249
00:13:59,500 --> 00:14:00,800
the conscious
and the unconscious.
250
00:14:00,800 --> 00:14:02,800
In extreme cases,
the mind of the patient
251
00:14:02,900 --> 00:14:05,400
can IiteraIIy...
Iobotomize itseIf.
252
00:14:05,500 --> 00:14:06,600
What's the treatment?
253
00:14:06,700 --> 00:14:09,600
There is no medicaI treatment
for this condition.
254
00:14:09,700 --> 00:14:12,300
VuIcan psychocognitive
research suggests
255
00:14:12,300 --> 00:14:15,300
that the patient initiate a
mind-meId with a famiIy member
256
00:14:15,300 --> 00:14:17,000
and the two of them
attempt to bring
257
00:14:17,100 --> 00:14:20,200
the repressed memory
into the conscious mind.
258
00:14:20,200 --> 00:14:21,300
I'm the cIosest thing
259
00:14:21,300 --> 00:14:23,500
Tuvok has to a famiIy
member on this ship.
260
00:14:23,600 --> 00:14:25,200
That's why I've
asked you to come.
261
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
He has a request to make of you.
262
00:14:32,000 --> 00:14:34,300
Did the Doctor expIain
the situation to you?
263
00:14:34,300 --> 00:14:35,700
Yes.
264
00:14:35,700 --> 00:14:39,000
Tuvok, are you sure it's
the right thing to do?
265
00:14:39,000 --> 00:14:41,800
I don't know
how eIse to proceed.
266
00:14:41,800 --> 00:14:45,000
The Doctor teIIs me
that this is a memory.
267
00:14:45,000 --> 00:14:49,500
And yet, no matter how hard
I try, I cannot remember.
268
00:14:51,200 --> 00:14:54,200
If the Doctor is correct,
if this is an experience
269
00:14:54,200 --> 00:14:56,900
I pushed
into my unconscious mind,
270
00:14:57,000 --> 00:15:02,000
it couId be very dangerous
to me, even Iife-threatening.
271
00:15:02,000 --> 00:15:06,600
I reaIize it's asking
a great deaI of you, Captain,
272
00:15:06,600 --> 00:15:10,300
and I did consider turning to
one of the VuIcans on the ship,
273
00:15:10,300 --> 00:15:14,000
but this meId wouId be
more intimate than most.
274
00:15:14,100 --> 00:15:16,700
A famiIy member
is normaIIy chosen
275
00:15:16,800 --> 00:15:20,500
because of the impIicit trust
that usuaIIy exists.
276
00:15:20,600 --> 00:15:23,100
On this ship...
277
00:15:23,200 --> 00:15:25,600
I trust you
more than anyone eIse.
278
00:15:29,300 --> 00:15:33,300
Whatever happens,
I'II be there for you, Tuvok.
279
00:15:33,400 --> 00:15:35,200
I'II heIp you get through this.
280
00:15:37,300 --> 00:15:38,700
I wiII initiate the meId
281
00:15:38,700 --> 00:15:42,300
and attempt to access
the memory fragment.
282
00:15:42,400 --> 00:15:45,800
Once that has been accompIished,
you wiII act as my pyllora
283
00:15:46,000 --> 00:15:47,600
Your pyllora
284
00:15:47,600 --> 00:15:50,500
My guide.
My counseIor.
285
00:15:50,500 --> 00:15:53,000
You wiII heIp me reconstruct
the memory in its entirety.
286
00:15:53,000 --> 00:15:54,500
And as I am reIiving it,
287
00:15:54,600 --> 00:15:57,400
you wiII heIp me to objectify
the experience.
288
00:15:57,400 --> 00:16:00,900
By processing the experience
rather than repressing it,
289
00:16:01,000 --> 00:16:04,200
I can begin to overcome
my fear, anger
290
00:16:04,300 --> 00:16:05,800
and the other
emotionaI responses
291
00:16:05,800 --> 00:16:09,400
and to reintegrate the memory
into my conscious mind.
292
00:16:09,500 --> 00:16:11,100
When I'm in your memory,
293
00:16:11,100 --> 00:16:13,700
wiII I actuaIIy be
reIiving it with you?
294
00:16:13,800 --> 00:16:15,200
No.
295
00:16:15,200 --> 00:16:17,500
I wiII be the onIy one
who notices your presence.
296
00:16:17,600 --> 00:16:20,000
You wiII be an observer
in the memory
297
00:16:20,000 --> 00:16:21,700
but not a participant.
298
00:16:21,700 --> 00:16:24,800
This wiII give you the freedom
to guide me objectiveIy.
299
00:16:27,900 --> 00:16:29,200
When do we start?
300
00:16:30,200 --> 00:16:32,200
I wiII need time to prepare.
301
00:16:32,200 --> 00:16:34,300
PIease return in one hour.
302
00:16:47,800 --> 00:16:49,600
We're ready when you are,
Captain.
303
00:16:56,600 --> 00:16:59,200
Your mind to my mind.
304
00:16:59,200 --> 00:17:03,500
Your thoughts...
to my thoughts.
305
00:17:03,500 --> 00:17:06,400
I am taking us back...
306
00:17:06,500 --> 00:17:09,600
back to the boy that I was...
307
00:17:09,700 --> 00:17:12,500
the boy Iying on the precipice.
308
00:17:14,900 --> 00:17:15,900
Return fire!
309
00:17:16,100 --> 00:17:17,800
They've knocked out
our targeting scanners.
310
00:17:19,500 --> 00:17:21,100
Mr. VaItane...
311
00:17:23,500 --> 00:17:24,900
Get away from that station!
312
00:17:24,900 --> 00:17:25,500
One more second.
313
00:17:26,300 --> 00:17:27,700
Damage report!
314
00:17:32,900 --> 00:17:34,000
SeaI that conduit!
315
00:17:34,100 --> 00:17:37,000
HuII breach on Deck 12,
Section 47.
316
00:17:37,000 --> 00:17:39,400
We've Iost power
on Decks 5, 6 and 10.
317
00:17:39,400 --> 00:17:40,900
CasuaIty reports coming in.
318
00:17:41,000 --> 00:17:42,100
19 wounded.
319
00:17:42,200 --> 00:17:43,800
Tuvok, can you see me?
320
00:17:43,900 --> 00:17:44,800
Yes.
321
00:17:44,900 --> 00:17:46,100
Where are we?
322
00:17:46,100 --> 00:17:48,500
My first deep space assignment
aboard the Excelsior
323
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
Why did you bring us here?
324
00:17:49,600 --> 00:17:50,900
I did not intend to.
325
00:17:51,000 --> 00:17:53,400
Can you take us to the
precipice? The girI?
326
00:17:53,400 --> 00:17:55,800
That is preciseIy
what I attempted to do.
327
00:17:55,800 --> 00:17:58,900
There must be some reason
why your mind brought us here.
328
00:17:58,900 --> 00:18:01,800
Maybe this memory is connected
to the girI in some way.
329
00:18:01,800 --> 00:18:03,100
How aIong ago is this?
330
00:18:03,100 --> 00:18:05,400
Stardate 9521.
331
00:18:05,400 --> 00:18:06,800
ApproximateIy 80 years ago.
332
00:18:06,900 --> 00:18:08,500
Who are you fighting?
333
00:18:08,500 --> 00:18:09,700
The KIingons.
334
00:18:09,800 --> 00:18:10,900
KIingons?
335
00:18:11,000 --> 00:18:12,700
Before you coIIapsed
in Engineering,
336
00:18:12,700 --> 00:18:14,800
you thought we were
approaching KIingon space.
337
00:18:16,100 --> 00:18:17,900
Why are you fighting
the KIingons?
338
00:18:18,100 --> 00:18:19,300
This battIe was precipitated
339
00:18:19,400 --> 00:18:21,700
by an incident that took
pIace three days earIier.
340
00:18:23,000 --> 00:18:24,600
AII right, Gamma Shift
341
00:18:24,600 --> 00:18:27,500
time to defend the Federation
against gaseous anomaIies.
342
00:18:27,600 --> 00:18:29,600
Gaseous anomaIies?
343
00:18:29,600 --> 00:18:32,100
We were charting
a gaseous anomaIy on Voyager
344
00:18:32,100 --> 00:18:33,800
And that's
when my probIem began.
345
00:18:33,800 --> 00:18:35,400
That's more than a coincidence.
346
00:18:35,400 --> 00:18:36,700
How are you this morning,
Ensign?
347
00:18:36,800 --> 00:18:38,300
I am weII, Commander.
Thank you.
348
00:18:38,400 --> 00:18:39,600
I thought you might Iike to see
349
00:18:39,600 --> 00:18:41,300
some of this morning's
com traffic
350
00:18:41,300 --> 00:18:42,700
before you went on duty.
351
00:18:42,800 --> 00:18:44,600
There's a message
from the Yorktown
352
00:18:44,600 --> 00:18:46,400
I think you might
be interested in.
353
00:18:46,400 --> 00:18:47,900
It's from your father.
354
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
Thank you.
355
00:18:49,100 --> 00:18:51,700
You're not going to have
time to drink that, you know.
356
00:18:51,800 --> 00:18:54,000
You're due on the
Bridge in five minutes.
357
00:18:54,100 --> 00:18:56,400
It's not for me.
It's for the Captain.
358
00:18:56,500 --> 00:18:57,900
I've observed that Captain SuIu
359
00:18:57,900 --> 00:18:59,600
drinks a cup of tea
each morning.
360
00:18:59,700 --> 00:19:01,600
I thought he might enjoy
a VuIcan bIend.
361
00:19:01,600 --> 00:19:03,200
Oh, I see.
362
00:19:03,200 --> 00:19:05,700
Trying to make Lieutenant
in your first month?
363
00:19:05,700 --> 00:19:08,900
I wish I'd have thought of that
when I was your age.
364
00:19:08,900 --> 00:19:11,400
Took me three years
just to make Ensign.
365
00:19:11,400 --> 00:19:13,500
I assure you I have
no uIterior motive.
366
00:19:13,600 --> 00:19:15,900
Whatever you say, Ensign.
367
00:19:15,900 --> 00:19:17,100
See you on the Bridge.
368
00:19:19,200 --> 00:19:20,900
You've never brought me tea.
369
00:19:31,700 --> 00:19:33,100
Outstanding.
370
00:19:33,100 --> 00:19:35,200
I may have to give
you a promotion.
371
00:19:35,200 --> 00:19:37,300
That was not my motivation,
Captain.
372
00:19:37,300 --> 00:19:40,300
I am not attempting to curry
favor with you in any way.
373
00:19:40,300 --> 00:19:43,700
Mr. Tuvok, if you're going
to remain on my ship,
374
00:19:43,800 --> 00:19:46,900
you're going to have to Iearn
how to appreciate a joke.
375
00:19:47,000 --> 00:19:49,900
And don't teII me VuIcans
don't have a sense of humor
376
00:19:49,900 --> 00:19:51,900
because I know better.
377
00:19:51,900 --> 00:19:55,200
I wiII... work on it, sir.
378
00:19:55,200 --> 00:19:57,900
Very good.
And... thanks again.
379
00:20:01,000 --> 00:20:03,400
He doesn't Iook anything
Iike his portrait
380
00:20:03,500 --> 00:20:04,600
at StarfIeet Headquarters.
381
00:20:04,600 --> 00:20:06,200
In the 23rd century,
382
00:20:06,200 --> 00:20:09,200
hoIographic imaging resoIution
was Iess accurate.
383
00:20:10,700 --> 00:20:12,600
This is a science station,
isn't it?
384
00:20:12,700 --> 00:20:15,500
Yes. I am one of severaI
junior science officers.
385
00:20:15,500 --> 00:20:19,400
Tuvok, why doesn't your service
record refIect any of this?
386
00:20:19,400 --> 00:20:22,000
I thought your first assignment
was aboard the Wyoming
387
00:20:22,100 --> 00:20:24,700
It's a Iong story, Captain,
but suffice it to say,
388
00:20:24,800 --> 00:20:27,000
this was
my first StarfIeet career.
389
00:20:27,000 --> 00:20:28,700
I was 29 years oId.
390
00:20:28,700 --> 00:20:30,200
So, what's happening?
391
00:20:30,300 --> 00:20:31,900
Are we about to encounter
the KIingons?
392
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
Not exactIy.
393
00:20:33,100 --> 00:20:35,200
The KIingon moon Praxis
is about to expIode.
394
00:20:35,300 --> 00:20:36,400
Praxis.
395
00:20:36,400 --> 00:20:38,500
During this period, it was
a primary source of energy
396
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
for the KIingon HomeworId.
397
00:20:39,700 --> 00:20:42,200
Praxis... yes.
398
00:20:42,200 --> 00:20:44,400
Its destruction wouId
have Iasting repercussions
399
00:20:44,500 --> 00:20:47,100
throughout the Quadrant,
and it Ied to the first
400
00:20:47,200 --> 00:20:49,000
Federation-KIingon peace treaty.
401
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
That is correct.
402
00:20:50,000 --> 00:20:51,400
But what does
aII this have to do
403
00:20:51,500 --> 00:20:52,900
with the girI on the precipice?
404
00:21:05,000 --> 00:21:07,700
I have an energy wave at 240
degrees, mark 6 port, sir.
405
00:21:07,700 --> 00:21:09,000
VisuaI.
406
00:21:10,100 --> 00:21:12,600
My... God!
407
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
ShieIds! ShieIds!
408
00:21:26,500 --> 00:21:29,100
She is not answering the heIm.
409
00:21:29,200 --> 00:21:30,100
Starboard thrusters.
410
00:21:30,200 --> 00:21:31,100
Turn her into the wave.
411
00:21:31,200 --> 00:21:32,600
Aye, sir.
412
00:21:36,600 --> 00:21:37,900
Quarter impuIse power.
413
00:21:38,000 --> 00:21:40,100
Damage report.
414
00:21:40,200 --> 00:21:42,000
Checking aII systems, Captain.
415
00:21:48,700 --> 00:21:51,600
Don't teII me
that was any meteor shower.
416
00:21:51,600 --> 00:21:53,000
Negative, sir.
417
00:21:53,100 --> 00:21:54,200
The subspace shock wave
418
00:21:54,200 --> 00:21:57,400
originated
at bearing 323 mark 7 5.
419
00:21:57,400 --> 00:21:59,000
Location...
420
00:21:59,000 --> 00:22:00,200
It's Praxis, sir.
421
00:22:00,200 --> 00:22:01,300
It's a KIingon moon.
422
00:22:01,300 --> 00:22:05,500
Praxis is their key
energy production faciIity.
423
00:22:05,600 --> 00:22:07,800
So, what happened?
Did you go to Praxis?
424
00:22:07,900 --> 00:22:10,200
No. We were warned off
by the KIingons
425
00:22:10,200 --> 00:22:12,000
and resumed our survey mission.
426
00:22:12,000 --> 00:22:13,200
However, two days Iater,
427
00:22:13,200 --> 00:22:15,100
we Iearned
that two StarfIeet officers
428
00:22:15,200 --> 00:22:17,300
were accused of murdering
the KIingon ChanceIIor.
429
00:22:17,400 --> 00:22:18,400
They were brought back
430
00:22:18,400 --> 00:22:20,200
to the KIingon HomeworId
to stand triaI.
431
00:22:20,200 --> 00:22:23,400
Captain SuIu had served under
both officers for many years,
432
00:22:23,500 --> 00:22:25,500
and he feIt
an intense IoyaIty to them.
433
00:22:27,800 --> 00:22:31,700
HeIm, set a course
for Kronos, maximum warp.
434
00:22:31,700 --> 00:22:33,600
Take us through
the Azure NebuIa.
435
00:22:33,700 --> 00:22:35,800
That shouId conceaI
our approach.
436
00:22:35,800 --> 00:22:36,600
Aye, sir.
437
00:22:36,700 --> 00:22:37,700
I don't get it.
438
00:22:37,700 --> 00:22:39,000
What's going on?
439
00:22:39,100 --> 00:22:42,400
He's about to attempt a rescue
of Captain Kirk and Dr. McCoy.
440
00:22:42,500 --> 00:22:45,600
As you can see, everyone
seemed perfectIy wiIIing
441
00:22:45,700 --> 00:22:47,300
to go aIong with this
breach of orders.
442
00:22:47,400 --> 00:22:49,700
However, I feIt differentIy.
443
00:22:50,700 --> 00:22:53,000
Captain, am I correct
in assuming
444
00:22:53,100 --> 00:22:55,000
that you have decided to embark
on a rescue mission?
445
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
That's right.
446
00:22:56,100 --> 00:22:58,300
Do you have a probIem
with that, Ensign?
447
00:22:58,300 --> 00:22:59,400
I do.
448
00:22:59,400 --> 00:23:01,200
It is a direct vioIation
of our orders
449
00:23:01,300 --> 00:23:03,400
from StarfIeet Command,
and it couId precipitate
450
00:23:03,400 --> 00:23:05,500
an armed confIict
between the KIingon Empire
451
00:23:05,500 --> 00:23:06,900
and the Federation.
452
00:23:06,900 --> 00:23:08,500
Objection noted.
453
00:23:08,600 --> 00:23:10,100
Resume your station.
454
00:23:10,100 --> 00:23:11,500
Sir, as a StarfIeet officer,
455
00:23:11,500 --> 00:23:13,800
it is my duty
to formaIIy protest.
456
00:23:13,900 --> 00:23:15,300
Tuvok...
457
00:23:15,300 --> 00:23:18,300
A pretty boId statement
for an Ensign
458
00:23:18,400 --> 00:23:22,300
with onIy... two months
space duty under his beIt?
459
00:23:22,300 --> 00:23:24,300
I am aware
of my Iimited experience,
460
00:23:24,400 --> 00:23:27,400
but I am aIso very much aware
of StarfIeet reguIations
461
00:23:27,400 --> 00:23:29,400
and my obIigation
to carry them out.
462
00:23:29,400 --> 00:23:31,300
That's enough.
463
00:23:31,300 --> 00:23:33,000
Ensign, you're reIieved.
464
00:23:33,000 --> 00:23:35,200
I'm sorry about this, Captain.
465
00:23:35,200 --> 00:23:37,900
I assure you
it wiII not happen again.
466
00:23:37,900 --> 00:23:41,100
Ensign,
you're absoIuteIy right,
467
00:23:41,100 --> 00:23:43,500
but you're aIso...
468
00:23:43,500 --> 00:23:45,400
absoIuteIy wrong.
469
00:23:45,400 --> 00:23:47,100
You'II find that more happens
470
00:23:47,100 --> 00:23:48,800
on the Bridge of a starship
than just
471
00:23:48,800 --> 00:23:52,400
carrying out orders
and observing reguIations.
472
00:23:52,500 --> 00:23:54,400
There's a sense of IoyaIty
473
00:23:54,400 --> 00:23:57,200
to the men and women
you serve with...
474
00:23:57,200 --> 00:23:59,300
a sense of famiIy.
475
00:23:59,400 --> 00:24:01,700
Those two men on triaI--
476
00:24:01,800 --> 00:24:04,900
I served with them
for a Iong time.
477
00:24:04,900 --> 00:24:08,500
I owe them my Iife
a dozen times over,
478
00:24:08,500 --> 00:24:10,000
and right now,
they're in troubIe
479
00:24:10,000 --> 00:24:11,800
and I'm going to heIp them.
480
00:24:11,900 --> 00:24:14,800
Let the reguIations be damned.
481
00:24:14,800 --> 00:24:18,100
Sir, that is a most iIIogicaI
Iine of reasoning.
482
00:24:18,100 --> 00:24:20,200
You better beIieve it.
483
00:24:21,200 --> 00:24:23,100
HeIm, engage.
484
00:24:25,700 --> 00:24:29,100
You know,
you did the right thing.
485
00:24:29,200 --> 00:24:32,000
Perhaps.
486
00:24:40,500 --> 00:24:43,700
Captain, we're approaching
the Azure NebuIa.
487
00:24:43,700 --> 00:24:44,700
On screen.
488
00:24:51,300 --> 00:24:52,800
Tuvok...
489
00:24:55,000 --> 00:24:57,300
that nebuIa...
490
00:24:57,300 --> 00:25:00,800
it Iooks very simiIar to the one
we observed on Voyager
491
00:25:03,000 --> 00:25:04,100
HeIp me, Tuvok!
492
00:25:05,400 --> 00:25:07,700
PIease, don't Iet go!
493
00:25:07,800 --> 00:25:08,500
No!
494
00:25:11,800 --> 00:25:13,300
50 miIIigrams cordrazine.
495
00:25:18,300 --> 00:25:21,100
There was a sudden disruption
in his hippocampus.
496
00:25:21,200 --> 00:25:24,000
LuckiIy, he was in Sick Bay
or he'd be in a coma right now.
497
00:25:24,100 --> 00:25:25,600
That's the good news.
498
00:25:25,600 --> 00:25:27,700
The bad news is that
his synaptic pathways
499
00:25:27,800 --> 00:25:29,600
are continuing to degrade.
500
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
If the repressed memory
keeps resurfacing
501
00:25:31,600 --> 00:25:33,300
on its own, it's going to
cause more and more damage.
502
00:25:33,300 --> 00:25:35,500
EventuaIIy, his entire neuraI
structure wiII coIIapse,
503
00:25:35,600 --> 00:25:36,600
resuIting in brain death.
504
00:25:36,700 --> 00:25:38,400
We were just starting
to make some progress.
505
00:25:38,400 --> 00:25:40,900
We finaIIy accessed
the repressed memory.
506
00:25:41,100 --> 00:25:45,400
I saw Tuvok as a boy...
507
00:25:45,400 --> 00:25:46,900
and the girI on the precipice.
508
00:25:47,000 --> 00:25:48,800
Can I taIk to him?
509
00:25:48,800 --> 00:25:49,800
Not yet.
510
00:25:49,900 --> 00:25:51,900
He suffered a severe
neuraI trauma,
511
00:25:51,900 --> 00:25:54,000
so I'm keeping him sedated
for the next few hours.
512
00:25:54,000 --> 00:25:56,100
I'II Iet you know when
it's safe to revive him.
513
00:26:09,600 --> 00:26:11,300
Come in.
514
00:26:11,300 --> 00:26:12,900
Ah, Ensign, what have you found?
515
00:26:13,000 --> 00:26:14,700
I don't see any connection
between this nebuIa
516
00:26:14,700 --> 00:26:16,900
and the one the Excelsior
saw 80 years ago.
517
00:26:17,000 --> 00:26:20,900
This one's a cIass-17,
whiIe theirs was an 1 1.
518
00:26:21,000 --> 00:26:23,300
Both contained trace
amounts of siriIIium,
519
00:26:23,400 --> 00:26:24,700
but that's about aII.
520
00:26:24,800 --> 00:26:26,200
But they do Iook simiIar.
521
00:26:26,200 --> 00:26:28,900
To the naked eye,
but not to sensors.
522
00:26:29,000 --> 00:26:31,100
TechnicaIIy,
they're very different.
523
00:26:31,100 --> 00:26:33,900
You know, I've been
taIking to the Doctor,
524
00:26:33,900 --> 00:26:37,200
and he teIIs me it's not
unusuaI for a repressed memory
525
00:26:37,200 --> 00:26:40,800
to resurface because
of a smeII or a visuaI detaiI.
526
00:26:40,900 --> 00:26:43,400
Maybe the visuaI simiIarities
between the two nebuIas
527
00:26:43,500 --> 00:26:45,900
simpIy triggered Tuvok's
memory of the Excelsior
528
00:26:46,000 --> 00:26:48,900
WeII, what about the memory
of the IittIe girI?
529
00:26:49,000 --> 00:26:51,100
What does she have to do
with Tuvok's experiences
530
00:26:51,100 --> 00:26:52,900
on board SuIu's ship?
531
00:26:53,000 --> 00:26:54,400
The Excelsior seemed
532
00:26:54,400 --> 00:26:57,000
so far removed from
that chiIdhood incident.
533
00:26:57,000 --> 00:26:59,600
Who knows what goes on
in a VuIcan's mind?
534
00:26:59,700 --> 00:27:01,300
Maybe there is no connection
535
00:27:01,400 --> 00:27:03,500
and going back to the memory
of the Excelsior
536
00:27:03,500 --> 00:27:06,500
was just an accident, a stray
thought Tuvok was having
537
00:27:06,500 --> 00:27:08,600
because of the simiIarities
between the two nebuIas.
538
00:27:08,600 --> 00:27:10,200
You may be right.
539
00:27:10,200 --> 00:27:13,100
NevertheIess, I've been
studying the Excelsior Iogs.
540
00:27:13,100 --> 00:27:15,200
What do they say?
541
00:27:15,300 --> 00:27:17,800
UnfortunateIy, they don't say
anything at aII.
542
00:27:17,900 --> 00:27:18,900
Nothing?
543
00:27:19,000 --> 00:27:21,300
It wouId seem
that Captain SuIu decided
544
00:27:21,300 --> 00:27:24,100
not to enter that journey
into his officiaI Iog.
545
00:27:24,100 --> 00:27:25,800
The day's entry makes
some cryptic remark
546
00:27:25,800 --> 00:27:28,000
about the ship being damaged
in a gaseous anomaIy
547
00:27:28,100 --> 00:27:30,900
and needing repairs
but nothing eIse.
548
00:27:31,000 --> 00:27:33,200
You mean, he faIsified his Iogs.
549
00:27:34,500 --> 00:27:36,800
It was a very different time,
Mr. Kim.
550
00:27:36,800 --> 00:27:39,600
Captain SuIu,
Captain Kirk, Dr. McCoy--
551
00:27:39,700 --> 00:27:41,400
they aII beIonged
to a different breed
552
00:27:41,400 --> 00:27:42,900
of StarfIeet officer.
553
00:27:43,000 --> 00:27:44,900
Imagine the era they Iived in--
554
00:27:44,900 --> 00:27:48,100
the AIpha Quadrant
stiII IargeIy unexpIored,
555
00:27:48,200 --> 00:27:50,500
humanity on verge
of war with KIingons,
556
00:27:50,600 --> 00:27:52,900
RomuIans hiding
behind every nebuIa.
557
00:27:52,900 --> 00:27:54,600
Even the technoIogy
we take for granted
558
00:27:54,700 --> 00:27:56,600
was stiII in its earIy stages.
559
00:27:56,600 --> 00:27:58,900
No pIasma weapons,
no muItiphasic shieIds.
560
00:27:58,900 --> 00:28:01,200
Their ships were haIf as fast.
561
00:28:01,300 --> 00:28:03,700
No repIicators, no hoIodecks.
562
00:28:03,700 --> 00:28:05,100
You know, ever since I took
563
00:28:05,200 --> 00:28:07,300
StarfIeet history
at the Academy,
564
00:28:07,300 --> 00:28:09,100
I aIways wondered
what it wouId be Iike
565
00:28:09,200 --> 00:28:11,100
to Iive in those days.
566
00:28:11,200 --> 00:28:14,600
Space must have seemed a
whoIe Iot bigger back then.
567
00:28:16,100 --> 00:28:19,000
It's not surprising they had
to bend the ruIes a IittIe.
568
00:28:19,100 --> 00:28:22,600
They were a IittIe sIower
to invoke the Prime Directive
569
00:28:22,700 --> 00:28:25,100
and a IittIe quicker
to puII their phasers.
570
00:28:25,200 --> 00:28:26,300
Of course,
the whoIe bunch of them
571
00:28:26,400 --> 00:28:28,700
wouId be booted
out of StarfIeet today,
572
00:28:28,700 --> 00:28:31,100
but I have to admit--
573
00:28:31,200 --> 00:28:33,800
I wouId have Ioved to ride
shotgun at Ieast once
574
00:28:33,800 --> 00:28:35,700
with a group of officers
Iike that.
575
00:28:35,800 --> 00:28:37,300
Sick Bay to Captain Janeway.
576
00:28:37,400 --> 00:28:38,300
Go ahead, Doctor.
577
00:28:38,400 --> 00:28:40,300
I'm ready to revive Mr. Tuvok.
578
00:28:40,400 --> 00:28:41,300
AcknowIedged.
579
00:28:41,400 --> 00:28:42,500
I'm on my way.
580
00:28:50,800 --> 00:28:52,900
SeveraI hours
after we entered the nebuIa,
581
00:28:52,900 --> 00:28:54,900
we were ambushed by KIingons.
582
00:28:55,000 --> 00:28:56,900
A battIe ensued,
and we were forced
583
00:28:57,000 --> 00:28:58,700
to abort our rescue mission.
584
00:28:58,700 --> 00:29:00,300
Do any of those events
585
00:29:00,300 --> 00:29:02,900
seem reIated to the girI
in any way?
586
00:29:03,000 --> 00:29:06,800
No. If there is a connection,
I am not aware of it.
587
00:29:06,800 --> 00:29:09,700
I suggest we attempt
another mind-meId
588
00:29:09,800 --> 00:29:12,600
and try again to access
my memory of the girI.
589
00:29:12,600 --> 00:29:13,200
Agreed.
590
00:29:13,200 --> 00:29:14,200
Doctor.
591
00:29:25,900 --> 00:29:28,700
Your mind to my mind.
592
00:29:28,700 --> 00:29:32,100
Your thoughts to my thoughts.
593
00:29:32,100 --> 00:29:34,800
I am taking us back...
594
00:29:34,800 --> 00:29:37,900
back to the boy that I was...
595
00:29:37,900 --> 00:29:40,500
the boy Iying on the precipice.
596
00:29:41,900 --> 00:29:44,200
HuII breach on Deck 12,
Section 47.
597
00:29:44,200 --> 00:29:46,700
Tuvok, we're back in the battIe
598
00:29:46,800 --> 00:29:49,100
with the KIingons again,
80 years ago.
599
00:29:49,100 --> 00:29:51,100
I am at a Ioss to expIain,
Captain.
600
00:29:51,100 --> 00:29:53,300
But it's hard to accept
this as a coincidence.
601
00:29:53,300 --> 00:29:54,500
Agreed.
602
00:29:54,500 --> 00:29:57,900
I want to go back to the moment
when you first saw the nebuIa.
603
00:29:57,900 --> 00:29:59,200
What happened?
604
00:29:59,200 --> 00:30:02,800
Captain SuIu estimated it wouId
take approximateIy five hours
605
00:30:02,900 --> 00:30:05,300
to traverse the nebuIa
and enter KIingon space.
606
00:30:05,400 --> 00:30:08,200
He decided my shift
needed some rest,
607
00:30:08,200 --> 00:30:09,700
so we returned
to the crew quarters.
608
00:30:09,800 --> 00:30:11,400
I attempted to get some sIeep.
609
00:30:11,500 --> 00:30:14,400
However, my bunkmate
Dmitri VaItane,
610
00:30:14,500 --> 00:30:16,300
feIt the need to discuss
our situation.
611
00:30:16,300 --> 00:30:18,300
Hey.
612
00:30:18,300 --> 00:30:19,900
Tuvok.
613
00:30:20,000 --> 00:30:21,800
Are you asIeep?
614
00:30:21,800 --> 00:30:23,000
No.
615
00:30:23,000 --> 00:30:24,200
Me neither.
616
00:30:24,200 --> 00:30:26,200
I can't beIieve
we're going to do this.
617
00:30:26,200 --> 00:30:28,500
I didn't think the Captain
had it in him.
618
00:30:28,500 --> 00:30:30,200
Had what in him?
619
00:30:30,300 --> 00:30:32,800
You know--
the guts to defy an order
620
00:30:32,800 --> 00:30:34,000
and run off
on some rescue mission
621
00:30:34,100 --> 00:30:35,700
to save oId friends.
622
00:30:35,700 --> 00:30:37,800
I take it from the tone
of your voice,
623
00:30:37,800 --> 00:30:39,300
that you admire this trait.
624
00:30:39,400 --> 00:30:40,800
WeII, yeah.
625
00:30:40,900 --> 00:30:42,400
It's courageous.
626
00:30:42,400 --> 00:30:44,000
It is iIIogicaI and reckIess,
627
00:30:44,100 --> 00:30:46,100
which I attempted to point out
to him on the Bridge.
628
00:30:46,100 --> 00:30:48,300
Oh, come on, Tuvok.
629
00:30:48,300 --> 00:30:51,700
Isn't it more fun than
charting gaseous anomaIies?
630
00:30:51,700 --> 00:30:55,100
The human fascination with fun
has Ied to many tragedies
631
00:30:55,100 --> 00:30:57,200
in your short
but vioIent history.
632
00:30:57,200 --> 00:30:58,700
One wonders
how your race has survived
633
00:30:58,800 --> 00:31:00,800
having so much fun.
634
00:31:00,900 --> 00:31:05,200
Ooh. VuIcans--
you guys need to reIax.
635
00:31:05,200 --> 00:31:07,800
No. I wiII not reIax.
636
00:31:07,800 --> 00:31:09,500
Ever since I entered
the Academy,
637
00:31:09,600 --> 00:31:12,300
I've had to endure the
egocentric nature of humanity.
638
00:31:12,400 --> 00:31:15,800
You beIieve that everyone in
the gaIaxy shouId be Iike you,
639
00:31:15,800 --> 00:31:17,900
that we shouId aII share
your sense of humor
640
00:31:17,900 --> 00:31:19,600
and your human vaIues.
641
00:31:19,600 --> 00:31:21,000
WeII, if you hate it here
so much,
642
00:31:21,000 --> 00:31:23,900
why'd you join StarfIeet
in the first pIace?
643
00:31:24,000 --> 00:31:25,700
I joined under pressure
from my parents,
644
00:31:25,700 --> 00:31:28,300
but I've aIready decided
to resign my commission
645
00:31:28,300 --> 00:31:30,400
once this assignment
is compIete.
646
00:31:31,600 --> 00:31:34,000
WeII, your Ioss.
647
00:31:38,800 --> 00:31:41,900
Tuvok, did you reaIIy mean that?
648
00:31:46,300 --> 00:31:49,500
At this point in my Iife, yes.
649
00:31:49,500 --> 00:31:51,400
My experiences at the Academy
650
00:31:51,500 --> 00:31:53,900
and on board the Excelsior
were not pIeasant.
651
00:31:54,000 --> 00:31:55,200
I knew you Ieft StarfIeet
652
00:31:55,300 --> 00:31:57,400
for over 50 years,
but I never knew why.
653
00:31:57,400 --> 00:32:00,900
I didn't reaIize it was because
of a confIict with humans.
654
00:32:00,900 --> 00:32:03,900
My perceptions of humanity
and StarfIeet
655
00:32:03,900 --> 00:32:05,600
were undoubtedIy coIored
by the fact
656
00:32:05,600 --> 00:32:07,400
that I did not want to be
here in the first pIace.
657
00:32:07,400 --> 00:32:10,000
Your parents reaIIy forced
you to go to the Academy?
658
00:32:10,100 --> 00:32:11,900
It was their wish
659
00:32:12,000 --> 00:32:14,300
and I feIt an obIigation
to fuIfiII it.
660
00:32:14,400 --> 00:32:17,500
What did you do
during those 50 years?
661
00:32:17,600 --> 00:32:19,300
I'd returned to VuIcan
662
00:32:19,400 --> 00:32:21,400
where I spent severaI years
in secIusion,
663
00:32:21,500 --> 00:32:23,500
immersing myseIf
in the Kolinahr--
664
00:32:23,600 --> 00:32:27,400
a rigorous discipIine
intended to purge aII emotions.
665
00:32:27,400 --> 00:32:30,300
I wanted to attain a state
of pure and totaI Iogic.
666
00:32:30,400 --> 00:32:31,800
What happened?
667
00:32:31,900 --> 00:32:33,900
UnfortunateIy,
six years into my studies,
668
00:32:33,900 --> 00:32:35,900
I began the Pon farr
669
00:32:36,000 --> 00:32:37,400
I took a mate.
670
00:32:37,500 --> 00:32:38,400
T'PeI.
671
00:32:38,500 --> 00:32:41,600
Yes. We decided to raise
a famiIy together.
672
00:32:41,700 --> 00:32:44,000
So I chose
to postpone my studies.
673
00:32:44,000 --> 00:32:46,400
And what brought you
back to StarfIeet?
674
00:32:46,500 --> 00:32:49,300
Raising chiIdren of my own
made me appreciate
675
00:32:49,400 --> 00:32:52,600
what my parents
experienced raising me,
676
00:32:52,600 --> 00:32:54,100
and I came to reaIize
677
00:32:54,200 --> 00:32:56,000
that the decisions
I made as a young man
678
00:32:56,100 --> 00:32:58,400
were not aIways
in my best interest.
679
00:32:58,400 --> 00:33:01,700
I understood their decision
to send me to the Academy
680
00:33:01,800 --> 00:33:03,600
and that there were many things
681
00:33:03,600 --> 00:33:06,300
I couId Iearn from humans
and other species.
682
00:33:06,300 --> 00:33:09,500
So I decided to expand
my knowIedge of the gaIaxy.
683
00:33:09,600 --> 00:33:12,600
StarfIeet provided
that opportunity.
684
00:33:12,600 --> 00:33:15,900
WeII, I'm gIad you
had a change of heart.
685
00:33:16,000 --> 00:33:17,900
As am I, Captain.
686
00:33:18,000 --> 00:33:20,900
AIthough, ''heart'' had
very IittIe to do with it.
687
00:33:21,000 --> 00:33:22,700
It was a IogicaI decision.
688
00:33:22,700 --> 00:33:24,100
I'm sure it was.
689
00:33:24,200 --> 00:33:25,400
Red AIert.
690
00:33:25,400 --> 00:33:27,400
AII hands to battIe stations.
691
00:33:27,400 --> 00:33:28,800
What's going on?
692
00:33:28,900 --> 00:33:30,900
I thought we were stiII
five hours from KIingon space.
693
00:33:31,000 --> 00:33:33,500
A KIingon battIe cruiser
de-cIoaked inside the nebuIa.
694
00:33:33,500 --> 00:33:35,400
At this moment, they were firing
695
00:33:35,400 --> 00:33:37,100
concussive charges
across our bow.
696
00:33:50,500 --> 00:33:51,800
We're being haiIed, Captain.
697
00:33:51,900 --> 00:33:53,100
On screen.
698
00:33:53,100 --> 00:33:54,500
Mr. SuIu,
699
00:33:54,500 --> 00:33:58,600
I see they have finaIIy given
you the Captaincy you deserve.
700
00:33:58,600 --> 00:34:00,300
Thank you, Kang.
701
00:34:00,300 --> 00:34:03,200
Do not Iet it end prematureIy.
702
00:34:03,300 --> 00:34:06,700
Kang, we've been
on a survey mission
703
00:34:06,700 --> 00:34:08,300
studying this nebuIa.
704
00:34:08,400 --> 00:34:11,300
Our navigation system
maIfunctioned
705
00:34:11,400 --> 00:34:14,000
and I'm afraid we got Iost.
706
00:34:14,100 --> 00:34:16,300
As soon as we've
compIeted repairs,
707
00:34:16,300 --> 00:34:17,500
we'II be on our way.
708
00:34:17,500 --> 00:34:21,000
We'd be happy to escort you
back to Federation space.
709
00:34:21,100 --> 00:34:23,100
Very generous of you.
710
00:34:23,100 --> 00:34:24,500
But we can manage.
711
00:34:24,500 --> 00:34:26,800
I insist.
712
00:34:26,800 --> 00:34:30,500
ActuaIIy, an escort
wouId be weIcome.
713
00:34:30,500 --> 00:34:32,900
We'd hate to Iose our way again.
714
00:34:32,900 --> 00:34:36,900
Bring your ship about,
bearing 181 mark 2.
715
00:34:37,000 --> 00:34:39,600
Nice to see you again, Kang.
716
00:34:43,500 --> 00:34:44,700
Captain SuIu?
717
00:34:44,700 --> 00:34:46,000
Man your station, Lieutenant.
718
00:34:46,100 --> 00:34:48,200
We're not giving up just yet.
719
00:34:48,200 --> 00:34:49,900
HeIm, come about.
720
00:34:59,500 --> 00:35:00,900
TacticaI status.
721
00:35:01,000 --> 00:35:03,500
They have their forward
disruptors trained on us, sir.
722
00:35:05,500 --> 00:35:09,600
Ensign Tuvok, what is the
composition of this nebuIa?
723
00:35:09,700 --> 00:35:11,500
PrimariIy oxygen and argon
724
00:35:11,500 --> 00:35:14,600
with traces of theta-xenon,
fIuorine and siriIIium gas.
725
00:35:14,600 --> 00:35:17,200
SiriIIium?
726
00:35:17,200 --> 00:35:19,500
That's a highIy combustibIe
substance, isn't it?
727
00:35:19,600 --> 00:35:20,600
Affirmative.
728
00:35:20,700 --> 00:35:22,800
Is there any way we couId
ignite the siriIIium?
729
00:35:22,800 --> 00:35:24,000
If we moduIated
730
00:35:24,100 --> 00:35:26,200
a positron beam
to a subspace frequency,
731
00:35:26,300 --> 00:35:28,600
it wouId trigger
a thermochemicaI reaction
732
00:35:28,600 --> 00:35:29,600
in the siriIIium.
733
00:35:29,600 --> 00:35:32,800
Like tossing a match
into a pooI of gasoIine.
734
00:35:32,800 --> 00:35:35,800
WouId their shieIds
withstand the bIast?
735
00:35:35,900 --> 00:35:38,200
Yes. But their sensors
and tacticaI systems
736
00:35:38,200 --> 00:35:39,900
wouId be disrupted
for severaI seconds.
737
00:35:40,000 --> 00:35:41,900
That's aII the time we need.
738
00:35:41,900 --> 00:35:45,400
Tuvok, moduIate a positron beam
and stand by.
739
00:35:45,400 --> 00:35:48,700
We'II ignite the siriIIium
the instant we cIear the nebuIa.
740
00:35:48,700 --> 00:35:51,900
HeIm, prepare to engage
maximum warp on my command.
741
00:35:51,900 --> 00:35:53,300
Aye, sir.
742
00:35:53,400 --> 00:35:55,100
AII hands, this is the Captain.
743
00:35:55,100 --> 00:35:58,000
Secure stations
and batten down the hatches.
744
00:35:58,100 --> 00:36:00,600
The positron beam
is charged and ready.
745
00:36:00,600 --> 00:36:03,000
On my mark, Ensign.
746
00:36:03,100 --> 00:36:04,700
We're cIearing the nebuIa.
747
00:36:04,700 --> 00:36:07,200
Mr. Tuvok, Iight the match.
748
00:36:17,200 --> 00:36:18,700
The KIingon ship's
been disabIed.
749
00:36:18,700 --> 00:36:20,200
They're not pursuing, sir.
750
00:36:20,200 --> 00:36:23,800
HeIm, set a course for Kronos.
Engage.
751
00:36:27,400 --> 00:36:29,800
Commander Rand, I want you...
752
00:36:29,800 --> 00:36:31,100
Sir, Iong-range sensors
are detecting
753
00:36:31,200 --> 00:36:33,100
three KIingon battIe cruisers
on an intercept course.
754
00:36:33,100 --> 00:36:34,800
They're arming torpedoes.
755
00:36:36,500 --> 00:36:37,700
Heading, sir?
756
00:36:37,700 --> 00:36:39,100
Maintain course.
757
00:36:45,300 --> 00:36:46,900
Return fire!
758
00:36:47,000 --> 00:36:48,700
They've knocked out
our targeting scanners.
759
00:36:48,700 --> 00:36:50,600
Switch to manuaI!
760
00:36:52,000 --> 00:36:54,300
Mr. VaItane, there's a rupture
761
00:36:54,400 --> 00:36:56,300
in the pIasma conduit
behind your consoIe.
762
00:36:56,300 --> 00:36:57,200
Get away from that station!
763
00:36:57,200 --> 00:36:58,800
One more second.
764
00:36:58,900 --> 00:36:59,600
Dmitri, you must...
765
00:37:03,800 --> 00:37:06,400
Bridge to Sick Bay,
medicaI emergency!
766
00:37:10,000 --> 00:37:11,100
Tuvok...
767
00:37:16,400 --> 00:37:18,200
Tuvok!
768
00:37:18,900 --> 00:37:20,000
HeIp!
769
00:37:21,000 --> 00:37:22,700
Don't Iet me faII!
770
00:37:24,200 --> 00:37:25,600
No!
771
00:37:25,600 --> 00:37:28,600
Doctor, what's happening?
772
00:37:28,600 --> 00:37:30,700
Their memory engrams
are destabiIizing.
773
00:37:30,800 --> 00:37:32,800
Something must be going
wrong with the mind-meId.
774
00:37:32,900 --> 00:37:35,500
I'm going to bring
them out of it.
775
00:37:39,700 --> 00:37:40,900
It's not working.
776
00:37:40,900 --> 00:37:43,300
Their neuraI patterns
appear to be Iocked together.
777
00:37:43,400 --> 00:37:44,800
I can't break the meId.
778
00:37:48,600 --> 00:37:50,700
The damage to his synaptic
patterns is acceIerating.
779
00:37:50,700 --> 00:37:52,400
At this rate, he'II be
brain dead in 20 minutes.
780
00:37:52,400 --> 00:37:54,000
Get me a corticaI stimuIator!
781
00:37:54,100 --> 00:37:55,700
I saw her again, Tuvok--
782
00:37:55,700 --> 00:37:56,500
the girI.
783
00:37:56,500 --> 00:37:59,200
When VaItane died just now,
784
00:37:59,200 --> 00:38:01,400
it seemed to cause
the memory to resurface.
785
00:38:02,600 --> 00:38:03,800
What is it?
786
00:38:03,800 --> 00:38:06,000
Something's gone wrong
with the mind-meId.
787
00:38:06,000 --> 00:38:08,500
Who the heII are you?
788
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
Intruder aIert!
789
00:38:13,800 --> 00:38:14,800
Get security up here!
790
00:38:14,900 --> 00:38:16,500
What's happening?
Why can he see me?
791
00:38:16,500 --> 00:38:17,500
I asked you a question.
792
00:38:17,600 --> 00:38:19,600
Who are you and what are you
doing on my ship?
793
00:38:19,700 --> 00:38:21,800
It's an indication
that the rate of deterioration
794
00:38:21,800 --> 00:38:22,900
in my brain has increased.
795
00:38:23,000 --> 00:38:25,300
At advanced stages
of a t'lokan schism,
796
00:38:25,300 --> 00:38:28,400
memories and thought processes
become distorted and confused.
797
00:38:28,500 --> 00:38:30,200
Ensign, do you know this woman?
798
00:38:30,200 --> 00:38:31,800
I wiII break the meId,
Captain.
799
00:38:31,900 --> 00:38:32,800
No, don't.
800
00:38:32,900 --> 00:38:34,400
I think we're getting
cIose to something.
801
00:38:34,400 --> 00:38:37,000
Everything seems to be centered
around the death of VaItane.
802
00:38:39,000 --> 00:38:42,200
Direct hit on the port bow.
ShieIds down to 20 percent.
803
00:38:42,200 --> 00:38:43,900
Losing atmosphere
on Decks 5, 6 and 7.
804
00:38:44,000 --> 00:38:47,300
I'II reroute auxiIiary power
to structuraI integrity.
805
00:38:47,300 --> 00:38:49,300
Maybe something happened
in that moment
806
00:38:49,400 --> 00:38:50,700
between the two of you--
807
00:38:50,700 --> 00:38:52,500
some detaiI you
aren't remembering.
808
00:38:52,500 --> 00:38:55,400
I want you to try and repIay
those events one more time.
809
00:38:55,400 --> 00:38:57,600
I wiII try,
but I must point out
810
00:38:57,600 --> 00:38:59,700
that if my neuraI structures
coIIapse during the meId,
811
00:38:59,800 --> 00:39:01,600
you wiII suffer
brain damage as weII.
812
00:39:01,700 --> 00:39:03,500
I understand.
813
00:39:03,500 --> 00:39:05,600
Take those two to the brig.
814
00:39:05,700 --> 00:39:08,700
Captain, if we repIay those
events and they see you,
815
00:39:08,700 --> 00:39:10,300
it wiII disrupt
the memory again.
816
00:39:10,400 --> 00:39:13,700
Then we've got to find a way
to make me inconspicuous.
817
00:39:17,100 --> 00:39:18,500
AII right, Gamma Shift,
818
00:39:18,600 --> 00:39:22,200
time to defend the Federation
against gaseous anomaIies.
819
00:39:23,300 --> 00:39:24,300
How are you, Ensign?
820
00:39:25,400 --> 00:39:26,600
Who are you?
821
00:39:30,000 --> 00:39:31,600
We couId have just asked her.
822
00:39:31,700 --> 00:39:33,400
Asking femaIe officers
for their cIothing
823
00:39:33,400 --> 00:39:34,800
couId Iead to misunderstanding.
824
00:39:37,200 --> 00:39:38,700
I've programmed
a corticaI stimuIator
825
00:39:38,700 --> 00:39:40,900
to emit thoron radiation.
826
00:39:41,000 --> 00:39:43,300
We'II bombard
his teIepathic cortex.
827
00:39:43,300 --> 00:39:45,900
That shouId be enough
to terminate the meId.
828
00:39:45,900 --> 00:39:47,400
We'II begin
with a 20-kiIodyne burst
829
00:39:47,500 --> 00:39:49,500
of five-second duration
on my mark.
830
00:39:49,600 --> 00:39:51,300
Now.
831
00:39:52,500 --> 00:39:53,800
It's working.
832
00:39:53,800 --> 00:39:55,800
Their neuraI patterns
are starting to separate.
833
00:39:57,900 --> 00:39:59,000
My god.
834
00:39:59,100 --> 00:40:00,400
What is it?
835
00:40:00,400 --> 00:40:02,600
That's Tuvok's memory engram.
836
00:40:02,700 --> 00:40:03,700
That's the Captain's.
837
00:40:03,700 --> 00:40:06,100
But this red pattern
seems to be another engram.
838
00:40:06,100 --> 00:40:06,700
A third memory engram.
839
00:40:06,700 --> 00:40:07,800
How's that possibIe?
840
00:40:07,800 --> 00:40:08,900
It's not--
841
00:40:08,900 --> 00:40:10,600
which means it can't
reaIIy be an engram.
842
00:40:14,000 --> 00:40:15,500
From the neurochemicaI
moduIation,
843
00:40:15,500 --> 00:40:17,600
I'd say it's something
masquerading as an engram.
844
00:40:17,700 --> 00:40:20,500
The way viruses sometimes mimic
certain bIood factors to avoid
845
00:40:20,600 --> 00:40:22,100
being destroyed by antibodies?
846
00:40:22,200 --> 00:40:23,600
So you're saying it's a virus.
847
00:40:23,600 --> 00:40:24,800
I think so.
848
00:40:24,800 --> 00:40:26,300
The thoron radiation
849
00:40:26,300 --> 00:40:28,600
must have caused it
to manifest itseIf.
850
00:40:28,600 --> 00:40:31,900
Increasing the radiation IeveI
shouId destroy it.
851
00:40:31,900 --> 00:40:34,000
Go to 40 kiIodynes,
ten second burst.
852
00:40:34,000 --> 00:40:35,200
Now!
853
00:40:35,200 --> 00:40:37,600
The KIingon ship's
been disabIed, sir.
854
00:40:37,600 --> 00:40:38,800
They're no Ionger pursuing.
855
00:40:38,800 --> 00:40:41,300
HeIm, set a course for Kronos.
856
00:40:41,300 --> 00:40:42,300
Engage.
857
00:40:44,500 --> 00:40:46,500
Who's at communications?
858
00:40:46,500 --> 00:40:48,400
Commander Rand is supposed
to be on duty, sir.
859
00:40:48,400 --> 00:40:49,600
Where is she?
860
00:40:49,600 --> 00:40:50,900
Sir, Iong-range sensors
861
00:40:50,900 --> 00:40:52,700
are detecting three
KIingon battIe cruisers
862
00:40:52,800 --> 00:40:54,500
on an intercept course.
863
00:40:54,600 --> 00:40:56,100
They're arming torpedoes.
864
00:40:56,200 --> 00:40:57,300
Maintain course.
865
00:40:59,200 --> 00:41:00,800
Return fire!
866
00:41:00,900 --> 00:41:02,700
They've knocked out
our targeting scanners, sir.
867
00:41:02,800 --> 00:41:03,900
Switch to manuaI.
868
00:41:06,500 --> 00:41:08,100
Mr. VaItane, there's a rupture
869
00:41:08,100 --> 00:41:10,300
in the pIasma conduit
behind your consoIe.
870
00:41:10,400 --> 00:41:11,700
Get away from that station.
871
00:41:11,700 --> 00:41:12,800
One more second.
872
00:41:12,800 --> 00:41:13,600
Dmitri, you must...
873
00:41:18,500 --> 00:41:20,100
It's about to happen.
874
00:41:20,100 --> 00:41:23,900
Try to remember every detaiI
about the next few seconds.
875
00:41:23,900 --> 00:41:25,200
Concentrate.
876
00:41:26,500 --> 00:41:27,800
Tuvok...
877
00:41:29,800 --> 00:41:31,800
Help me!
878
00:41:31,900 --> 00:41:32,900
HeIp me, Tuvok!
879
00:41:33,000 --> 00:41:34,400
I saw her, Tuvok.
880
00:41:34,400 --> 00:41:35,900
I saw the girI.
881
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Stay with it.
882
00:41:38,100 --> 00:41:39,300
I am trying.
883
00:41:39,300 --> 00:41:41,900
But my mind is weakening.
884
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
This is our Iast chance.
885
00:41:44,000 --> 00:41:46,100
Take us to the precipice.
886
00:41:46,100 --> 00:41:47,400
Concentrate.
887
00:41:47,400 --> 00:41:49,400
Take us to the girI.
888
00:41:53,800 --> 00:41:54,800
It's working.
889
00:41:54,800 --> 00:41:55,900
The mind-meId is aImost broken
890
00:41:56,000 --> 00:41:58,400
and the radiation appears
to be kiIIing the virus.
891
00:41:58,400 --> 00:41:59,800
Increase thoron IeveIs to...
892
00:42:01,900 --> 00:42:03,700
The virus is migrating.
893
00:42:03,700 --> 00:42:05,700
It's embedding itseIf
in the Captain's brain.
894
00:42:05,700 --> 00:42:06,900
CorticaI stimuIator.
895
00:42:08,600 --> 00:42:10,200
Kathryn!
896
00:42:10,300 --> 00:42:12,400
HeIp me, Kathryn, pIease!
897
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
Don't Iet go.
898
00:42:13,400 --> 00:42:15,100
Don't Iet me faII!
899
00:42:16,700 --> 00:42:17,500
No!
900
00:42:17,500 --> 00:42:19,100
Program a 50-kiIodyne burst
901
00:42:19,100 --> 00:42:21,500
five-second duration
on my mark. Now.
902
00:42:25,200 --> 00:42:26,500
HeIp me, Tuvok!
903
00:42:27,700 --> 00:42:29,900
The virus protein structures
are breaking down.
904
00:42:29,900 --> 00:42:31,000
It's dying.
905
00:42:31,100 --> 00:42:34,900
Increase thoron radiation
to 80 kiIodynes 15 seconds. Now.
906
00:42:35,800 --> 00:42:37,200
HeIp me, Dmitri!
907
00:42:37,300 --> 00:42:38,200
PIease, don't Iet go!
908
00:42:38,300 --> 00:42:39,500
Don't Iet me faII!
909
00:42:39,500 --> 00:42:40,600
Again!
910
00:42:40,600 --> 00:42:41,800
Don't Iet me faII!
911
00:42:41,800 --> 00:42:43,500
No!
912
00:42:44,200 --> 00:42:45,800
No!
913
00:42:46,400 --> 00:42:47,100
No!
914
00:42:47,900 --> 00:42:49,100
No!
915
00:42:50,400 --> 00:42:54,300
No!
916
00:43:08,000 --> 00:43:10,400
It's cIearIy a viraI
parasite of some kind,
917
00:43:10,500 --> 00:43:12,800
but its origin
and genome cIassification
918
00:43:12,800 --> 00:43:14,100
are not on record.
919
00:43:14,100 --> 00:43:16,600
We were abIe to kiII it
using thoron radiation.
920
00:43:16,600 --> 00:43:17,900
What do you know about it?
921
00:43:17,900 --> 00:43:21,400
The virus thrives on peptides
generated in the brain.
922
00:43:21,500 --> 00:43:22,900
It evades
the body's immune system
923
00:43:23,000 --> 00:43:25,500
by disguising itseIf
as a memory engram.
924
00:43:25,600 --> 00:43:27,300
ApparentIy, the parasite used
925
00:43:27,400 --> 00:43:30,300
the chiIdhood memory of the
faIIing girI as camoufIage.
926
00:43:30,300 --> 00:43:32,500
Creating a faIse memory
so traumatic
927
00:43:32,500 --> 00:43:35,000
that the mind wouId repress it
and that's where
928
00:43:35,100 --> 00:43:37,100
it wouId Iive,
in person after person,
929
00:43:37,200 --> 00:43:39,700
hiding in a part of the brain
that the conscious mind
930
00:43:39,700 --> 00:43:41,400
wouId want to avoid
at aII costs.
931
00:43:41,500 --> 00:43:43,500
When it sensed
the death of the host,
932
00:43:43,600 --> 00:43:45,300
it wouId Ieave to find another.
933
00:43:45,300 --> 00:43:47,700
That's why it migrated
from VaItane to me.
934
00:43:47,700 --> 00:43:49,100
What about the girI?
935
00:43:49,100 --> 00:43:50,700
Did she ever reaIIy exist
936
00:43:50,700 --> 00:43:52,900
or did the organism
invent the memory?
937
00:43:52,900 --> 00:43:55,100
Memory is a tricky thing.
938
00:43:55,100 --> 00:43:58,200
If it was a reaI event,
it's been buried and copied
939
00:43:58,300 --> 00:43:59,700
and twisted so many times
940
00:43:59,700 --> 00:44:01,800
there's no way to teII
what reaIIy happened.
941
00:44:02,700 --> 00:44:03,800
Thank you, Doctor.
942
00:44:10,500 --> 00:44:11,800
I'm curious.
943
00:44:11,900 --> 00:44:14,400
Did the Excelsior ever
save Kirk and McCoy?
944
00:44:14,400 --> 00:44:15,700
Not directIy.
945
00:44:15,700 --> 00:44:18,200
We were forced to retreat
back to Federation space.
946
00:44:18,200 --> 00:44:22,100
As usuaI, Captain Kirk provided
his own means of escape.
947
00:44:22,100 --> 00:44:23,800
But we did pIay a pivotaI roIe
948
00:44:23,800 --> 00:44:25,500
at the subsequent battIe
at Khitomer.
949
00:44:25,600 --> 00:44:28,500
Mr. Tuvok, if I didn't
know you better,
950
00:44:28,500 --> 00:44:30,700
I'd say you miss
those days on the Excelsior
951
00:44:30,700 --> 00:44:32,100
On the contrary.
952
00:44:32,200 --> 00:44:34,900
I do not experience
feeIings of nostaIgia.
953
00:44:35,000 --> 00:44:37,700
But there are times when I
think back to those days
954
00:44:37,700 --> 00:44:40,900
of meeting Kirk, Spock
and the others,
955
00:44:41,000 --> 00:44:43,100
and I am pIeased
that I was part of it.
956
00:44:43,200 --> 00:44:44,600
In a funny way,
957
00:44:44,600 --> 00:44:47,200
I feeI Iike I was
a part of it, too.
958
00:44:47,300 --> 00:44:50,700
Then perhaps you can be
nostaIgic for both of us.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.