All language subtitles for Shameless S04E08 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:06,981 [intro music] 2 00:00:07,061 --> 00:00:10,820 [Frank] Tickets this way for the Chatsworth Express. 3 00:00:10,900 --> 00:00:13,341 Come and watch pikeys making a mess of the lives 4 00:00:13,420 --> 00:00:16,421 they were given by him upstairs. 5 00:00:16,501 --> 00:00:21,421 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:21,501 --> 00:00:25,460 What sounds on earth could ever replace 7 00:00:25,541 --> 00:00:29,061 kids needing money, or wives in your face? 8 00:00:29,140 --> 00:00:35,661 Cos this, people reckon, and me included, is why pubs or drugs were kindly invented, 9 00:00:35,741 --> 00:00:37,981 to calm us all down, stop going mental. 10 00:00:38,061 --> 00:00:43,900 These are Chatsworth estate's basic essentials. 11 00:00:43,981 --> 00:00:49,381 We are worth every penny for grinding your axes. 12 00:00:49,461 --> 00:00:53,701 You shit on our head, but you pay the taxes. 13 00:00:53,781 --> 00:00:55,181 [chuckles] 14 00:00:55,260 --> 00:00:58,580 Imagine a Britain without Chatsworth's buccaneers, 15 00:00:58,661 --> 00:01:01,260 who'll cum on your face for the price of a beer. Eh? 16 00:01:02,341 --> 00:01:04,900 Make poverty history! 17 00:01:04,980 --> 00:01:07,140 Cheaper drugs now! 18 00:01:07,221 --> 00:01:11,621 Make poverty history! Cheaper drugs now! 19 00:01:11,700 --> 00:01:12,901 [chuckles] 20 00:01:12,981 --> 00:01:14,301 Scatter! 21 00:01:15,461 --> 00:01:16,901 Party! 22 00:01:20,221 --> 00:01:23,741 [Paddy] Photographs can do the total opposite of jogging your memory. 23 00:01:23,821 --> 00:01:28,541 The second you press click, you sacrifice the right to recollections. 24 00:01:29,941 --> 00:01:32,060 You can stare at a picture till doomsday, 25 00:01:32,140 --> 00:01:34,341 but you won't smell smells, won't hear voices, 26 00:01:34,420 --> 00:01:36,901 and all the rumpy-pumpy surrounding the snapshot. 27 00:01:37,981 --> 00:01:40,181 They say the camera never lies. 28 00:01:40,261 --> 00:01:44,541 Photos, though, maim any memory beyond their thin, white frames. 29 00:01:45,901 --> 00:01:47,301 I wish I'd known this sooner. 30 00:01:47,381 --> 00:01:49,981 [emotive music] 31 00:01:52,661 --> 00:01:56,580 We did not endure the horrors of childbirth seven times 32 00:01:56,661 --> 00:01:58,541 to populate this lonely planet! 33 00:01:58,621 --> 00:02:03,741 And I did not work my fingers to the bone, both inside and outside, 34 00:02:03,821 --> 00:02:05,500 putting food on our table, 35 00:02:05,580 --> 00:02:09,741 nor zigzag through the most ham-fisted civil war in history, 36 00:02:09,820 --> 00:02:16,421 to have to take it right up the shitter paying for these devil's dildos! 37 00:02:16,501 --> 00:02:19,141 [mobile's buttons beeping] 38 00:02:19,221 --> 00:02:22,461 You were on the phone with Auntie Mags for hours doing the crossword. 39 00:02:22,540 --> 00:02:24,861 -Zambia won't be cheap, will it? -[Paddy growls] 40 00:02:26,061 --> 00:02:28,260 Yeah, well, she's my sister, and I miss her. 41 00:02:28,341 --> 00:02:31,501 And nobody should have to pay to speak to a fuckin' nun! 42 00:02:32,380 --> 00:02:33,341 [window slams shut] 43 00:02:42,861 --> 00:02:45,141 Not their fault you've not been invited. 44 00:02:46,341 --> 00:02:47,941 -Zizzy's funeral. -[Paddy] Me? 45 00:02:48,021 --> 00:02:49,700 At Zizzy Ahmed's funeral? Pfft. 46 00:02:49,781 --> 00:02:53,181 Same Zizzy poached my slot-machines racket while I'm in the slammer? Hmm? 47 00:02:53,260 --> 00:02:56,100 Same Zizzy Ahmed I lent ten grand to, 48 00:02:56,181 --> 00:02:57,581 to pay for his wedding? 49 00:02:57,661 --> 00:02:59,820 The cellmate who saved your life on the rotunda. 50 00:03:00,581 --> 00:03:03,700 Now, dead... Zizzy. 51 00:03:03,781 --> 00:03:05,461 [Paddy] Making him the second one. 52 00:03:05,540 --> 00:03:07,021 Bam! 53 00:03:07,100 --> 00:03:07,941 Gone. 54 00:03:08,741 --> 00:03:12,141 [Mimi] Ring Sunita, ask her if you can go. 55 00:03:12,781 --> 00:03:14,741 Can't. Don't know where my phone is. 56 00:03:24,181 --> 00:03:25,941 Haven't got a suit black enough. 57 00:03:26,021 --> 00:03:27,141 They're Indians. 58 00:03:27,741 --> 00:03:31,100 You've the shirt we bought in Benidorm they'd love you for. 59 00:03:42,260 --> 00:03:46,380 Plus, new rule, elbows off the table while the telly's on. 60 00:03:46,461 --> 00:03:47,700 Starting Monday. 61 00:03:47,781 --> 00:03:50,941 Right, everybody got, before I sit down for a bit of me time? 62 00:03:52,140 --> 00:03:53,021 Fuck! 63 00:03:54,061 --> 00:03:56,661 -What's up? -All three uni's offered full bursaries. 64 00:03:57,301 --> 00:03:58,501 All three! 65 00:03:58,581 --> 00:03:59,901 So, is that it? 66 00:04:00,661 --> 00:04:01,581 Gonna Durham? 67 00:04:01,661 --> 00:04:03,860 -When? -Nottingham, we decided. 68 00:04:04,581 --> 00:04:06,461 Council house students on full bursary, 69 00:04:06,540 --> 00:04:09,540 statistically, are more likely to die under the age of 25. 70 00:04:09,621 --> 00:04:11,781 -Ian! That's horrible. -[chuckles] 71 00:04:11,860 --> 00:04:14,380 [Ian] They're not used to the money, always waving it about, 72 00:04:14,461 --> 00:04:15,301 Magnets for muggings. 73 00:04:15,380 --> 00:04:19,461 So, the coursework nosedives, bus straight back to council-house heaven. 74 00:04:19,540 --> 00:04:20,860 Why is that gonna kill anyone? 75 00:04:20,941 --> 00:04:23,261 What, getting twatted from all the mates they left behind? 76 00:04:23,341 --> 00:04:25,861 Different accents, and using big words? 77 00:04:29,021 --> 00:04:30,180 [muffled] Well done, mate. 78 00:04:38,581 --> 00:04:39,421 And you. 79 00:04:40,341 --> 00:04:41,221 Come here. 80 00:04:42,661 --> 00:04:44,541 You told me these were all rejections. 81 00:04:45,141 --> 00:04:47,101 So, what? They changed their minds? 82 00:04:48,101 --> 00:04:49,021 All three? 83 00:04:49,821 --> 00:04:51,381 Or were you just bullshitting me? 84 00:04:51,461 --> 00:04:53,180 Cos if you were, we need to talk about this, 85 00:04:53,261 --> 00:04:54,981 cos I'm feeling a bit left out. 86 00:04:55,060 --> 00:04:57,021 I wasn't gonna go if I didn't get the money. 87 00:04:59,500 --> 00:05:00,821 -Which-- -I told him to. 88 00:05:01,500 --> 00:05:03,301 -Me and all. -We all did. 89 00:05:09,221 --> 00:05:11,740 [Lip] We're not struggling, just for my sake. 90 00:05:13,421 --> 00:05:14,381 How clever is he then? 91 00:05:15,620 --> 00:05:17,021 Tell your daddy how proud you are. 92 00:05:18,301 --> 00:05:19,141 Clever Daddy. 93 00:05:29,701 --> 00:05:31,021 [Debbie sniffles] 94 00:05:31,940 --> 00:05:33,421 [Debbie crying] 95 00:05:33,500 --> 00:05:34,661 Why are youz all crying? 96 00:05:35,861 --> 00:05:36,981 It's what he wanted. 97 00:05:42,341 --> 00:05:45,021 How, how does a guy not feel threatened by mortality 98 00:05:45,620 --> 00:05:48,781 when he's lost two ex-closest friends and worst debtors 99 00:05:48,861 --> 00:05:50,620 within the space of a month? 100 00:05:50,701 --> 00:05:51,740 How could you? 101 00:05:53,180 --> 00:05:54,901 -[doc clears throat] -[Paddy sobs, sniffles] 102 00:05:54,981 --> 00:05:56,781 What I meant earlier was... 103 00:05:57,901 --> 00:05:59,701 It, it's possible... 104 00:06:00,541 --> 00:06:01,781 that you're in the throes of a depression-- 105 00:06:01,861 --> 00:06:05,541 What you said was dangerously offensive to a man of my constitution. 106 00:06:05,620 --> 00:06:07,661 Depressed? For fuck's sake! 107 00:06:09,781 --> 00:06:14,421 [stammers] I think what I meant was... a depression by proxy. 108 00:06:15,141 --> 00:06:17,180 A pretend depression, if you will. 109 00:06:20,620 --> 00:06:23,740 [Paddy] What kind of stuff's required to fix this little fucker, then, hey? 110 00:06:23,820 --> 00:06:25,021 [doctor] Uh, anti-depressants. 111 00:06:26,541 --> 00:06:29,981 [shakily] But, um... placebo-esque ones... 112 00:06:30,981 --> 00:06:34,221 for pretend depression, by proxy. 113 00:06:36,380 --> 00:06:37,421 [Paddy] Right you are. 114 00:06:38,380 --> 00:06:40,581 [sighs happily] Thank you. 115 00:06:43,301 --> 00:06:45,261 Truth being, Mrs Ahmed, I heard about your son 116 00:06:45,341 --> 00:06:47,341 within a fortnight of Felix Fawcett's demise. 117 00:06:48,301 --> 00:06:50,341 Bloke Zizzy, Ronnie and I shared a cell with. 118 00:06:53,221 --> 00:06:55,541 Like Three Musketeers, we were, the four of us. 119 00:06:55,620 --> 00:06:58,620 Me, Felix, as black as you like, 120 00:06:58,701 --> 00:07:01,261 Ronnie Cohen, the only Jew castigated for making good money, 121 00:07:01,341 --> 00:07:05,380 and your beautiful Zizzy. Hmm? 122 00:07:05,461 --> 00:07:07,141 Nights on end, talking about... 123 00:07:07,221 --> 00:07:09,461 [in Indian accent] finding the right girl he would marry. 124 00:07:10,421 --> 00:07:12,380 Ah, all three so alike. 125 00:07:13,500 --> 00:07:15,781 Uncannily alike, when it came to unpaid debts 126 00:07:15,861 --> 00:07:17,421 and treading on my business toes. 127 00:07:18,461 --> 00:07:20,221 No ill of the dead intended, Mrs. Ahmed, eh? 128 00:07:20,861 --> 00:07:22,180 First among equals, your Zizzy. 129 00:07:22,901 --> 00:07:27,380 Ergo... drowning with dignity in the privacy of his own bathroom. 130 00:07:27,981 --> 00:07:28,820 Mmm? 131 00:07:30,940 --> 00:07:33,461 -[Jamie, Karen laughing] -You're joking, aren't you? 132 00:07:33,541 --> 00:07:36,820 -You can't seat my dad next to yours. -But we have to if your mum's not coming. 133 00:07:36,901 --> 00:07:39,820 I'm hoping he's not coming, not if he brings that nutter he's seeing. 134 00:07:39,901 --> 00:07:42,060 She looks like Chris Moyles in a jumpsuit. 135 00:07:42,141 --> 00:07:44,421 Hey, listen, it doesn't really matter who comes, anyway. 136 00:07:44,500 --> 00:07:46,500 No one's gonna be looking at anyone but the bride. 137 00:07:50,021 --> 00:07:51,021 Especially me. 138 00:07:51,661 --> 00:07:52,981 [Carol] Oi! 139 00:07:53,060 --> 00:07:55,060 You're supposed to be doing the barrels. 140 00:07:55,141 --> 00:07:57,461 Oh! Where am I sitting, then? 141 00:08:00,021 --> 00:08:01,141 "Am I bovvered"? 142 00:08:01,740 --> 00:08:04,341 Just put my name on your furniture when you split up. 143 00:08:04,421 --> 00:08:06,740 Only, give me long enough to save a couple of hundred quid. 144 00:08:06,820 --> 00:08:10,060 [both laughing] 145 00:08:15,620 --> 00:08:16,700 [knocking at door] 146 00:08:21,541 --> 00:08:24,021 [laughter, indistinct chatter from TV] 147 00:08:30,021 --> 00:08:32,180 [TV suddenly stops] 148 00:08:43,021 --> 00:08:43,861 [whispers] Sorry! 149 00:08:48,621 --> 00:08:50,220 Not a chance without the remote, Carl. 150 00:08:50,861 --> 00:08:52,621 You can reach the controls from here. 151 00:08:52,701 --> 00:08:54,021 I watch telly in bed. 152 00:08:54,100 --> 00:08:56,701 Another 20, and I'll find you a Sky dish, 153 00:08:56,781 --> 00:08:58,661 and I'll get you to stick to reach the buttons. 154 00:09:04,741 --> 00:09:05,821 Why the hurry? 155 00:09:07,621 --> 00:09:08,460 [Carl] Please? 156 00:09:09,941 --> 00:09:11,340 [sighs] All right. 157 00:09:16,581 --> 00:09:17,621 One condition. 158 00:09:17,701 --> 00:09:20,421 You make sure your mam hears about this. 159 00:09:20,501 --> 00:09:22,460 You must tell her that I gave you double that. 160 00:09:25,501 --> 00:09:28,261 I've stopped her pocket money cos Worzel kept cadging it off her. 161 00:09:29,340 --> 00:09:30,821 I mean, I know he's your dad, but... 162 00:09:30,901 --> 00:09:33,021 she must hate herself to let that bedridden fuck 163 00:09:33,100 --> 00:09:34,181 anywhere near her. 164 00:09:34,261 --> 00:09:35,821 Do us a favour in the meantime... 165 00:09:36,741 --> 00:09:42,021 You say it loud and clear... Norma is doing up this van, splashing out. 166 00:09:42,661 --> 00:09:43,501 What, this shit hole? 167 00:09:44,261 --> 00:09:48,381 Well... She thinks I've stopped her spends because I'm skint. 168 00:09:48,460 --> 00:09:51,460 But she needs showing that what's mine is hers. 169 00:09:52,581 --> 00:09:55,181 But not until she puts that mongrel to sleep. 170 00:09:55,821 --> 00:09:57,061 Spend it on a flat of your own. 171 00:09:57,661 --> 00:09:59,661 I'm not budging from here until she leaves with me. 172 00:09:59,741 --> 00:10:02,301 Which might not happen until I tidy my act up, 173 00:10:02,381 --> 00:10:04,220 give her a reason to look at me twice. 174 00:10:06,141 --> 00:10:10,901 Sorry, I... [sobbing] 175 00:10:15,781 --> 00:10:16,621 Ta. 176 00:10:33,541 --> 00:10:35,021 [Carl cries out] 177 00:10:35,781 --> 00:10:37,980 [grunts, sighs] 178 00:10:39,061 --> 00:10:40,100 [grunts] 179 00:10:41,621 --> 00:10:43,460 [sighs] 180 00:10:48,220 --> 00:10:50,100 Who would you tell first if you was in the shit? 181 00:10:53,701 --> 00:10:54,740 Deep shit. 182 00:10:57,181 --> 00:10:59,220 Running out of time, so you can't breathe properly? 183 00:11:04,821 --> 00:11:06,021 Not long, you'll all be going, 184 00:11:07,061 --> 00:11:09,381 "What the fuck happened to our Carl?" 185 00:11:09,460 --> 00:11:10,581 "It's quiet without Lip," 186 00:11:11,220 --> 00:11:13,421 and then, "Anybody seen Carl? 187 00:11:15,181 --> 00:11:18,021 "It's a lot... lot quieter. 188 00:11:22,460 --> 00:11:24,860 You can't lend us 500 by Friday, can ya? 189 00:11:26,421 --> 00:11:27,821 [sighs] 190 00:11:30,860 --> 00:11:32,980 [Frank cries out] 191 00:11:34,301 --> 00:11:36,541 What kind of shit did they mix this stuff with? 192 00:11:36,621 --> 00:11:38,860 Go on, shift, make us a brew. 193 00:11:39,941 --> 00:11:42,340 And stop frowning! 194 00:11:47,980 --> 00:11:51,541 [girls singing "Ave Maria"] ♪ Ave dominus ♪ 195 00:11:51,621 --> 00:11:55,460 ♪ Dominus Tecum ♪ 196 00:11:56,901 --> 00:12:03,901 ♪ Benedicta tu in mulieribus ♪ 197 00:12:05,701 --> 00:12:12,661 ♪ Et benedictus fructus ventris ♪ 198 00:12:12,740 --> 00:12:19,340 ♪ Ventris tuae, Jesus ♪ 199 00:12:19,421 --> 00:12:23,141 ♪ Ave ♪ 200 00:12:23,220 --> 00:12:29,181 ♪ Maria ♪ 201 00:12:31,381 --> 00:12:34,501 Ah, if there's no place in heaven for youz lot when the time comes, 202 00:12:34,581 --> 00:12:36,460 someone's getting a punch in the knickers from me. 203 00:12:36,541 --> 00:12:37,381 Tell 'em I said so. 204 00:12:37,460 --> 00:12:38,421 Whoops! 205 00:12:38,501 --> 00:12:41,181 If you hadn't seen the state of them, they coulda been angels. 206 00:12:41,261 --> 00:12:43,821 [Jamie] That's seriously the first time my hair's stood on end. 207 00:12:44,661 --> 00:12:46,661 -Are you lot sisters? -We're all at Roswell. 208 00:12:48,541 --> 00:12:51,620 Rehabilitation Offenders Showcase, down Wellington Road. 209 00:12:51,701 --> 00:12:54,100 Well, in that case, you should be extra proud of yourselves. 210 00:12:54,181 --> 00:12:58,740 Right, sizes, so the seamstress can cut the patterns out. Who's first? 211 00:12:59,541 --> 00:13:01,261 Why didn't you tell me it had switched? 212 00:13:01,340 --> 00:13:04,061 -Me mam told-- -Remember, outside Boots? 213 00:13:04,141 --> 00:13:06,980 When I went, "Singers, Karen, change of plan. 214 00:13:07,061 --> 00:13:10,261 Bad news for Angela here, she's been summoned to crown court." 215 00:13:10,340 --> 00:13:14,581 And you went, "Is Angela the scraggy, ginger, deaf one?" 216 00:13:14,661 --> 00:13:16,620 -Karen, you didn't? -And I said, "Yeah"... 217 00:13:16,701 --> 00:13:17,701 -Dickhead. -[Karen] No! 218 00:13:17,781 --> 00:13:19,181 "...but I think she'd prefer 'little red-headed stunner 219 00:13:19,261 --> 00:13:21,021 with a hearing impairment'." 220 00:13:23,501 --> 00:13:26,021 "We'd better shoot if we don't wanna miss the start again. 221 00:13:26,100 --> 00:13:27,860 [Jamie] Keys, Mickey. And a lid for Karen. 222 00:13:31,381 --> 00:13:33,220 Watch that throttle for sticking. 223 00:13:33,301 --> 00:13:34,620 And it's running low on juice. 224 00:13:37,100 --> 00:13:39,541 [Shane] Hey, I'd think twice before singing at his wedding. 225 00:13:39,620 --> 00:13:41,381 This mug's a probation officer now. 226 00:13:41,460 --> 00:13:42,340 Training to be. 227 00:13:42,421 --> 00:13:44,781 [Shane] My brother, a probation officer? That's embarrassing. 228 00:13:44,860 --> 00:13:46,220 Until one of us changes his mind. 229 00:14:04,141 --> 00:14:07,301 Is it all right paying you next week for this gear? 230 00:14:07,381 --> 00:14:08,421 Mam's cool about it. 231 00:14:08,501 --> 00:14:10,541 Will you stop talking to me like a total stranger? 232 00:14:10,620 --> 00:14:12,581 Just don't be caught retailing. 233 00:14:12,661 --> 00:14:15,740 You see, you've been doing that for years. Reformed more scags than Longford. 234 00:14:15,821 --> 00:14:18,021 Teaching dozy pricks how not to get caught 235 00:14:18,100 --> 00:14:19,061 is economic imperative. 236 00:14:19,141 --> 00:14:22,381 I can't operate franchises with the labour force in prison. 237 00:14:22,460 --> 00:14:24,860 No comparison to the scale of defection you're contemplating. 238 00:14:25,740 --> 00:14:27,460 I need you to know that I love you... 239 00:14:29,980 --> 00:14:31,781 more than words could ever describe. 240 00:14:35,500 --> 00:14:37,061 I'm sorry about your mate, Dad. 241 00:14:41,500 --> 00:14:42,821 How humiliating, eh? 242 00:14:42,901 --> 00:14:44,701 [tuts] Ignore me. Shut the door. 243 00:14:47,860 --> 00:14:48,701 Behind you. 244 00:15:12,100 --> 00:15:14,620 [Colin] A very warm welcome back to our third weekend 245 00:15:14,701 --> 00:15:18,781 of your probation induction course at Anderton Lodge, of all places. 246 00:15:19,661 --> 00:15:20,661 xxx 247 00:15:20,740 --> 00:15:21,661 Well... oh... 248 00:15:24,141 --> 00:15:25,381 Welcome back. 249 00:15:25,460 --> 00:15:29,901 Particularly, special thanks to you wives, husbands, joining us now, 250 00:15:29,980 --> 00:15:33,141 for dedicating time and effort, supporting your partners, 251 00:15:33,220 --> 00:15:35,901 helping 'em back into the mainstream, 252 00:15:35,980 --> 00:15:39,220 and more importantly, start putting something back into society, 253 00:15:39,301 --> 00:15:43,381 using their first-hand, service-user experience to hopefully... 254 00:15:44,381 --> 00:15:45,620 touch wood, 255 00:15:45,701 --> 00:15:49,901 turn one or two skags from our beloved public housing sector 256 00:15:49,980 --> 00:15:53,980 into responsible citizens and tax payers. 257 00:15:54,061 --> 00:15:55,701 -Swallow that, you'll swallow anything. -[Karen unintelligible] 258 00:15:55,781 --> 00:15:56,980 -[Jamie] Shut up! -Only messing. 259 00:15:57,061 --> 00:15:58,220 -[Karen] ...believing it, didn't she? -[Jamie unintelligible] 260 00:15:58,301 --> 00:16:00,181 -Reputation to uphold. -[Karen] I'm telling you, Jamie, 261 00:16:00,261 --> 00:16:02,821 -your mam's got a big fucking screw loose. -Comedy Colin. 262 00:16:02,901 --> 00:16:04,541 Uh... I am talking here, Mrs. Maguire. 263 00:16:04,620 --> 00:16:06,500 Er, so am I, pal. 264 00:16:09,061 --> 00:16:13,581 -[dance music playing loudly] -[cheering] 265 00:16:16,901 --> 00:16:21,061 [indistinct chatter] 266 00:16:22,460 --> 00:16:23,460 Ian! 267 00:16:26,460 --> 00:16:28,181 Somebody after a pint of Tweezers. 268 00:16:28,901 --> 00:16:30,620 No, it's a pint and two Es. 269 00:16:31,340 --> 00:16:34,141 Two quid each, 2.50 after ten o'clock. 270 00:16:35,901 --> 00:16:39,581 [Carol] It's me. Now that I am the captain of this little ship 271 00:16:39,661 --> 00:16:42,261 while Jez is away on maternity, 272 00:16:42,340 --> 00:16:46,781 with little baby Jason. Ah! 273 00:16:46,860 --> 00:16:52,860 Who she incubated for profit, charging that young couple a fortune. 274 00:16:52,941 --> 00:16:57,261 So, can people please stop passing cards to the bar staff for them to send on, 275 00:16:57,340 --> 00:16:58,701 without stamps? 276 00:17:00,781 --> 00:17:05,581 [singing] Sometimes, it's hard to be a woman 277 00:17:06,461 --> 00:17:08,301 [speaking] Did I tell you, she had 18 stitches? 278 00:17:08,380 --> 00:17:11,180 -[patrons exclaim] -Is that all? 279 00:17:11,261 --> 00:17:15,701 [Carol singing] Giving all your love to just one man 280 00:17:15,781 --> 00:17:18,261 Oh, God, shutting the shop down, or what? 281 00:17:18,340 --> 00:17:19,581 Banging headache, shooting off. 282 00:17:19,660 --> 00:17:22,660 Oh! But you came to see the hypnotist, he'll be on in a sec. 283 00:17:22,741 --> 00:17:24,420 Yeah, he'll cure your headache. 284 00:17:24,501 --> 00:17:30,261 Ooh. Regressed to a past life, Jacko with two dicks and one eye. 285 00:17:30,341 --> 00:17:33,621 Aw. And I've just got you a drink in, don't be a giver-upper. 286 00:17:36,261 --> 00:17:39,821 -You're twisting me arm like. -[Carol singing] ♪ Stand by your man ♪ 287 00:17:41,061 --> 00:17:45,021 ♪ And tell the world you love him ♪ 288 00:17:45,101 --> 00:17:46,821 [Lillian] I think you're paying, Norma. 289 00:17:46,900 --> 00:17:48,781 [Carol sings] ♪ ...and all the love you... ♪ 290 00:17:48,861 --> 00:17:51,541 Get that fucking clown off! 291 00:17:54,021 --> 00:17:58,420 [Carol sings] ♪ Stand... by... your man ♪ 292 00:17:58,501 --> 00:17:59,781 [Frank] Moneypenny's off. 293 00:17:59,861 --> 00:18:05,301 [cheering] 294 00:18:12,461 --> 00:18:15,141 What if you weren't just tarting the van up to sit here waiting? 295 00:18:15,221 --> 00:18:17,621 But, actually making it drivable, 296 00:18:17,701 --> 00:18:20,420 as if any second now, you'll be setting off somewhere else, 297 00:18:20,501 --> 00:18:21,581 somewhere brilliant. 298 00:18:21,660 --> 00:18:22,900 Like America. 299 00:18:24,861 --> 00:18:26,341 [crying, sniffles] 300 00:18:26,420 --> 00:18:28,461 Well, it's not mine to drive off. 301 00:18:28,541 --> 00:18:30,101 Exactly. 302 00:18:30,180 --> 00:18:35,261 But if you give us a oner for the logbook, you can say you're driving through Texas. 303 00:18:37,301 --> 00:18:39,541 Yours for a oner, but I'll need the money by Friday. 304 00:18:43,541 --> 00:18:45,021 [owl hoots] 305 00:19:53,581 --> 00:19:55,221 [murmuring] 306 00:20:01,781 --> 00:20:03,861 -Get fucked. -Beg pardon. 307 00:20:03,940 --> 00:20:05,420 Didn't mean you. 308 00:20:06,061 --> 00:20:07,101 Mum! 309 00:20:07,180 --> 00:20:08,420 [Monica sighs] 310 00:20:08,501 --> 00:20:11,301 What's Norma doing the van up for to go to Texas? 311 00:20:11,381 --> 00:20:13,861 If you're saying stupid stuff cos you're sleepwalking, 312 00:20:13,940 --> 00:20:16,141 I'll have to fetch somebody else cos it freaks me out. 313 00:20:16,221 --> 00:20:18,021 No, she is. 314 00:20:18,101 --> 00:20:21,501 Texas. With that blonde bird with the big tits. 315 00:20:21,581 --> 00:20:24,700 I see her sneaking in and out sometimes. She a mate of yours? 316 00:20:27,141 --> 00:20:28,221 Probably. 317 00:20:28,981 --> 00:20:30,021 [door shuts] 318 00:20:55,741 --> 00:20:57,660 [Karen] Who've you been seeing at four in the morning? 319 00:21:00,541 --> 00:21:03,101 -Finding a petrol station. -We filled up when we set off. 320 00:21:08,660 --> 00:21:11,461 Not with rubbers... 321 00:21:12,700 --> 00:21:14,221 chocolates, 322 00:21:14,301 --> 00:21:16,301 and, uh, most importantly... 323 00:21:18,621 --> 00:21:19,940 wrapping paper. 324 00:21:22,501 --> 00:21:23,940 What is it? 325 00:21:24,021 --> 00:21:27,301 The whole point of travelling miles was to keep you guessing a bit longer. 326 00:21:29,101 --> 00:21:30,101 Go on. 327 00:21:50,420 --> 00:21:53,981 [sighs happily] You don't do the rings yet, you knob. 328 00:21:55,341 --> 00:21:57,381 This one's allowed any time. 329 00:21:57,460 --> 00:22:00,261 -Eternity ring. -Wow! 330 00:22:00,341 --> 00:22:03,940 I've never been known what eternity rings were meant to be for. 331 00:22:04,021 --> 00:22:07,541 I know what the word means. You mad sometimes, you. 332 00:22:09,180 --> 00:22:10,821 God, this is doing my head in. 333 00:22:10,900 --> 00:22:12,021 Hey, hey. 334 00:22:12,101 --> 00:22:15,501 [emotive music] 335 00:22:15,581 --> 00:22:18,261 This... is yours. 336 00:22:19,541 --> 00:22:20,660 From me. 337 00:22:22,021 --> 00:22:23,301 For life. 338 00:22:25,700 --> 00:22:26,621 For ever. 339 00:22:30,021 --> 00:22:33,141 [emotive music fades out] 340 00:22:39,061 --> 00:22:40,501 [Norma] Oh, man. 341 00:22:41,861 --> 00:22:43,541 Thank you. 342 00:22:51,501 --> 00:22:53,301 Mum! D'you mind? 343 00:22:57,660 --> 00:22:58,900 D'you mind? 344 00:22:58,981 --> 00:23:02,420 -Mum! -For fuck's sake, Carl, grow up. 345 00:23:02,501 --> 00:23:03,861 And put some weight on. 346 00:23:05,301 --> 00:23:07,301 -Carl? -What? 347 00:23:07,381 --> 00:23:09,981 -[Ian] Carl! -Carl? 348 00:23:10,061 --> 00:23:11,660 What? 349 00:23:11,741 --> 00:23:15,660 D'you know what? You can all get fucked, eat shit, and die. 350 00:23:16,981 --> 00:23:18,581 Cos I ain't gonna be here much longer. 351 00:23:19,861 --> 00:23:21,301 I... 352 00:23:25,861 --> 00:23:27,261 [Norma] Not that I'm bitching about your estimate, 353 00:23:27,341 --> 00:23:30,700 cos, you know, I'm a great believer in "you get what you pay for". 354 00:23:30,781 --> 00:23:34,061 It's just, you know, I'd expect it to be perfect for that price. 355 00:23:35,221 --> 00:23:36,381 Have you seen this? 356 00:23:36,460 --> 00:23:38,221 She's pending money like it's fuckin' water. 357 00:23:38,301 --> 00:23:41,141 Is that all you ever think about? Money? 358 00:23:41,221 --> 00:23:44,940 [stammers] Well, you said she was totally obsessed with ya. 359 00:23:45,021 --> 00:23:48,061 Well, of course she is, it's as plain as day. 360 00:23:48,141 --> 00:23:51,420 Right, well, just... just tell her that you need more proof, 361 00:23:51,501 --> 00:23:53,301 enough to get us by till Friday. 362 00:23:53,381 --> 00:23:55,261 -[Monica sighs] -Go on! 363 00:23:57,221 --> 00:23:58,301 [Frank grunts] 364 00:24:05,141 --> 00:24:09,101 [Frank] Just, come on... Just get out there and get some spends. 365 00:24:09,180 --> 00:24:10,700 [Frank panting] 366 00:24:11,621 --> 00:24:12,660 Now, look. 367 00:24:15,221 --> 00:24:19,581 Where's your lipstick? Fuckin' turned into super nanny now. 368 00:24:19,660 --> 00:24:22,021 [Mr. Cosy] I'm a fan of first impressions. 369 00:24:22,101 --> 00:24:26,581 I'm telling you, Norma. This little home, I can turn it into a palace. 370 00:24:26,660 --> 00:24:28,781 -[knocking] -Knock-knock. [giggles] 371 00:24:28,861 --> 00:24:31,700 Heard voices. Just thought I'd check you weren't being burgled. 372 00:24:35,221 --> 00:24:38,101 Monica, chick. We don't stare. 373 00:24:40,301 --> 00:24:42,861 [Mr. Cosy] Something I learnt to get used to. 374 00:24:42,940 --> 00:24:46,420 After 9/11, we are all potential terrorists. 375 00:24:46,501 --> 00:24:48,061 [giggles] 376 00:24:48,141 --> 00:24:51,621 Couldn't lend us 30, could ya? Get food for the kiddies? 377 00:24:51,700 --> 00:24:55,821 -How many kids? -Six. Mostly underweight. 378 00:24:55,900 --> 00:24:58,581 I'd hate to impose. Say if you're skint. 379 00:25:02,981 --> 00:25:06,301 [upbeat music] 380 00:25:08,420 --> 00:25:09,741 Top hat and tails? 381 00:25:09,821 --> 00:25:12,621 On your way! I'd look like an overdressed undertaker. 382 00:25:12,700 --> 00:25:15,581 If Karen's having a scarlet wedding dress, 383 00:25:15,660 --> 00:25:18,381 you want summat a bit more cocky than formal. 384 00:25:18,460 --> 00:25:21,621 I had to get wed in a turquoise twin set. 385 00:25:21,700 --> 00:25:24,821 Top were turquoise, pants were purple. 386 00:25:24,900 --> 00:25:26,460 I burnt all the photos. 387 00:25:26,541 --> 00:25:30,821 The scarlet thing... That's just for the bridesmaids. 388 00:25:30,900 --> 00:25:32,861 Bride and maid, you said. 389 00:25:32,940 --> 00:25:36,621 I hope so. The fellow that got me this is on remand now. 390 00:25:36,700 --> 00:25:39,061 The bride! In scarlet? 391 00:25:39,141 --> 00:25:41,940 Rhyming with fuckin' harlot! Tell me somebody's taking the piss. 392 00:25:42,021 --> 00:25:45,381 I wanna get married in white. Just white. 393 00:25:46,660 --> 00:25:49,021 -It was your idea. -It wasn't, Mimi. 394 00:25:51,101 --> 00:25:52,141 When? 395 00:25:53,220 --> 00:25:56,101 -I meant, it was his idea. -Me? 396 00:25:56,180 --> 00:25:57,301 I says to you: 397 00:25:57,381 --> 00:26:02,061 "Our new Karen's gonna look fabulous in yards of white organza." 398 00:26:02,141 --> 00:26:05,381 And you went quiet on account of white organza 399 00:26:05,460 --> 00:26:08,301 reminding of you of less happy occasions. 400 00:26:08,381 --> 00:26:11,700 Eye eee, what your dear mother insisted on wearing to be buried in. 401 00:26:13,621 --> 00:26:16,621 -Yeah? -I told you that? 402 00:26:16,700 --> 00:26:18,061 Etcetera. 403 00:26:18,141 --> 00:26:20,420 Unless, of course, you never meant a bleeding word of it, 404 00:26:20,501 --> 00:26:22,460 cos it's truer than he thinks. 405 00:26:22,541 --> 00:26:25,261 Patrick Maguire can't hold his ale any more. 406 00:26:25,341 --> 00:26:28,700 [all laughing] 407 00:26:31,220 --> 00:26:32,261 Is that it? 408 00:26:36,700 --> 00:26:39,940 Can this one manage without the doorbell on the big day? 409 00:26:40,021 --> 00:26:42,220 Or is that gonna bugger up your descants? 410 00:26:42,301 --> 00:26:47,180 [ear piercing scream] 411 00:26:48,301 --> 00:26:49,501 Oh, bugger. 412 00:26:51,981 --> 00:26:53,460 This isn't funny, Jamie. 413 00:26:54,061 --> 00:26:55,541 It's pathetic. 414 00:26:56,460 --> 00:26:58,700 Bunch of blokes letting her run rings round ya. 415 00:26:58,781 --> 00:26:59,821 [Jamie sighs] 416 00:27:00,940 --> 00:27:02,180 [Jamie] It's only a dress. 417 00:27:05,501 --> 00:27:07,581 She won't let anybody think for themselves. 418 00:27:07,660 --> 00:27:10,061 Because the family falls apart when they try to. 419 00:27:10,141 --> 00:27:12,301 She's just a low rate, loudmouth drug dealer, 420 00:27:12,381 --> 00:27:14,420 in a shitty little dump like this. 421 00:27:14,501 --> 00:27:17,021 Charging over the odds, more than they can afford, 422 00:27:17,101 --> 00:27:19,141 ripping people off, scaring people shitless, 423 00:27:19,220 --> 00:27:21,220 till they hate her fuckin' guts. 424 00:27:32,541 --> 00:27:34,940 [indistinct chatter] 425 00:27:36,981 --> 00:27:38,741 What have you forked out for them? 426 00:27:39,341 --> 00:27:40,460 You get what you pay for. 427 00:27:42,180 --> 00:27:43,981 Right, you two, inside for your tea. 428 00:27:44,061 --> 00:27:47,861 Chips again, I'm afraid, but that's all I can afford. 429 00:27:47,940 --> 00:27:48,981 [scoffs] 430 00:27:51,541 --> 00:27:56,021 Just have to hope my lucky numbers come up in the rollover draw. 431 00:28:03,220 --> 00:28:06,220 -Where's the chips, then? -Nearly ready, just need peeling. 432 00:28:06,940 --> 00:28:08,021 Carl! 433 00:28:15,541 --> 00:28:16,781 [security guard] Oi! 434 00:28:16,861 --> 00:28:19,220 -[radio crackles] -[security guard] Oi! 435 00:28:22,061 --> 00:28:24,021 [Yvonne] I know it needs plugging in. 436 00:28:24,101 --> 00:28:25,261 To do what? 437 00:28:25,341 --> 00:28:27,981 I don't know exactly. But retails at 80. 438 00:28:28,061 --> 00:28:29,021 Yours for 30, 439 00:28:29,101 --> 00:28:31,741 -which is... -[Yvonne groans] 440 00:28:31,821 --> 00:28:32,741 -Shit! -[Stan] Hiya, Yvonne. 441 00:28:32,821 --> 00:28:36,021 Best price for a bottle of bubbly for a hard-working civil servant. 442 00:28:36,101 --> 00:28:38,741 Uh, if you're not too snobby, I've got the Bosnian stuff. 443 00:28:38,821 --> 00:28:40,541 Uh, tenner apiece or three for 30. 444 00:28:41,381 --> 00:28:42,781 Wanna get silly and go for three? 445 00:28:42,861 --> 00:28:44,021 [Tom] Three please, Yvonne. 446 00:28:44,101 --> 00:28:45,741 [Yvonne] Somebody's birthday? 447 00:28:45,821 --> 00:28:48,660 Somebody's death. Ron Cohen? As seen on TV. 448 00:28:50,301 --> 00:28:52,501 Panorama, World In Action, the lot. 449 00:28:52,581 --> 00:28:54,581 Most hard-faced landlord to walk this town. 450 00:28:54,660 --> 00:28:55,821 Owns half of Chadwick Green. 451 00:28:55,900 --> 00:28:57,301 [coppers laughing] 452 00:28:57,381 --> 00:29:01,180 Monoxide poisoning from his own central heating! [chuckles] 453 00:29:02,341 --> 00:29:03,381 Cheers, mate. 454 00:29:09,700 --> 00:29:11,101 Where'd you get this? 455 00:29:13,741 --> 00:29:15,420 Shit. 456 00:29:15,501 --> 00:29:17,021 A customer left it. 457 00:29:20,460 --> 00:29:22,621 When I tried pre-ordering, they said 12-week wait. 458 00:29:23,220 --> 00:29:24,261 How much? 459 00:29:24,341 --> 00:29:26,061 [Yvonne] Oh, well, they retail at over 90. 460 00:29:26,141 --> 00:29:29,220 but if you join the Christmas club with 20 quid up front, 461 00:29:29,301 --> 00:29:31,061 I could let you have it for 75. 462 00:29:31,141 --> 00:29:32,581 Sold. Bring a cheque round later? 463 00:29:32,660 --> 00:29:34,460 -Brilliant. -[Carrie] See ya. 464 00:29:34,541 --> 00:29:36,700 [newsman on radio] Ronald Cohen was the single biggest 465 00:29:36,781 --> 00:29:40,261 private sector landlord in the Chadwick Green area of Manchester. 466 00:29:40,341 --> 00:29:41,541 Twenty we said, innit? 467 00:29:41,621 --> 00:29:43,420 [newsman continues] His practices were notoriously challenged 468 00:29:43,501 --> 00:29:47,700 by legal action on no less than 25 occasions. 469 00:29:47,781 --> 00:29:50,861 One case was famously scheduled for a High Court hearing. 470 00:29:50,940 --> 00:29:53,341 But it never made its day because the plaintiff... 471 00:29:53,420 --> 00:29:54,741 -[sound of sobbing] -Paddy? Hey! 472 00:29:54,821 --> 00:29:55,980 [newsman continues] ...Sondidrine Duvallier... 473 00:29:56,061 --> 00:29:57,420 Hey, hey. 474 00:29:58,261 --> 00:29:59,581 -What's the matter there? -[gasps] 475 00:30:01,261 --> 00:30:02,341 Come on, Paddy. 476 00:30:06,501 --> 00:30:08,220 -I'll go get Mimi. -Mimi? No. 477 00:30:16,021 --> 00:30:16,900 Ron Cohen. 478 00:30:17,821 --> 00:30:19,541 -Monoxide poisoning. -[prison gate clanking] 479 00:30:20,581 --> 00:30:23,180 There's someone seriously taking the piss out me now. 480 00:30:23,261 --> 00:30:24,940 You know what you need? 481 00:30:25,021 --> 00:30:28,101 -Need a drink. -Taxi, please, Yvonne. 482 00:30:31,501 --> 00:30:34,501 [Yvonne] I think I've got some EasyJet miniatures in the back. 483 00:30:35,101 --> 00:30:36,141 Somewhere. 484 00:30:39,381 --> 00:30:40,621 Ronnie Cohen. 485 00:30:40,700 --> 00:30:43,460 Last time I saw him... owling alley. 486 00:30:44,101 --> 00:30:45,940 Hard core ding-dong, as only close friends can. 487 00:30:46,541 --> 00:30:48,180 Went too far, I know! 488 00:30:48,261 --> 00:30:53,220 Injuries on that scale weren't my intention. 489 00:30:53,301 --> 00:30:56,021 We agreed a truce, mutual admirers, keeping our distance. 490 00:30:56,940 --> 00:30:59,180 Him more than me. He worshipped me. 491 00:31:00,141 --> 00:31:02,021 Third musketeer... down. 492 00:31:03,700 --> 00:31:05,061 Gone! 493 00:31:05,141 --> 00:31:06,101 [thud] 494 00:31:06,741 --> 00:31:08,501 Carbon monoxide poisoning! 495 00:31:10,061 --> 00:31:10,900 Zizzy Ahmed. 496 00:31:11,581 --> 00:31:12,501 Topped himself. 497 00:31:13,261 --> 00:31:14,900 Felix Fawcett. 498 00:31:14,980 --> 00:31:15,900 Suicide. 499 00:31:15,980 --> 00:31:17,420 [doctor] I'm really sorry. 500 00:31:17,501 --> 00:31:20,101 How much longer have I got? 501 00:31:22,821 --> 00:31:25,781 I'm the fourth musketeer! 502 00:31:28,700 --> 00:31:31,700 [sobbing] 503 00:31:32,381 --> 00:31:34,900 And I don't see Satan stopping at three. 504 00:31:36,700 --> 00:31:37,541 Do you? 505 00:31:42,220 --> 00:31:44,420 So, what I was wondering was, 506 00:31:44,501 --> 00:31:47,061 what somebody with a wonderful imagination... 507 00:31:47,141 --> 00:31:49,900 -[Debbie sighs] -...would think about that? 508 00:31:49,980 --> 00:31:51,381 Well, I'd really wanna know 509 00:31:51,460 --> 00:31:55,021 how much you really need to do a parachute jump before committing here. 510 00:31:55,101 --> 00:31:58,980 This might be the only chance I ever get when the time is this right for me. 511 00:32:00,341 --> 00:32:02,301 [Norma] Can't you nip in and talk about this? 512 00:32:02,381 --> 00:32:03,821 No, not really. 513 00:32:03,900 --> 00:32:05,980 Family and everyone wanting everything sorting for 'em. 514 00:32:06,061 --> 00:32:08,541 -Debs, I need a button for this shirt. -[Monica] You're the honey-money wizard. 515 00:32:08,621 --> 00:32:12,021 The best. You know you are, so don't get coy with me, missy. 516 00:32:12,660 --> 00:32:14,460 [Norma] I'd wanna know exactly how much-- 517 00:32:14,541 --> 00:32:17,740 Oh, don't be like that. Don't be such a misery guts. 518 00:32:17,821 --> 00:32:19,900 Let me here your sunny-side up voice. 519 00:32:19,980 --> 00:32:21,101 [giggles] 520 00:32:21,180 --> 00:32:22,021 Seen my tie, Debs? 521 00:32:22,101 --> 00:32:24,900 -Imagine me, though, from 1,000 feet. -[doorbell rings] 522 00:32:24,980 --> 00:32:26,101 [Monica] Life and limb! 523 00:32:27,621 --> 00:32:29,700 [postie] Hello, special delivery! 524 00:32:30,700 --> 00:32:33,861 Could land anywhere, on top of somebody. You, maybe. 525 00:32:34,861 --> 00:32:36,621 -[screaming] -[truck horn tooting] 526 00:32:36,700 --> 00:32:38,821 -[thud] -[sirens wailing] 527 00:32:38,900 --> 00:32:40,341 -[doorbell rings] -[sighs angrily] Oh, fucking hell. 528 00:32:40,420 --> 00:32:42,220 That'd stop you whinging. 529 00:32:42,301 --> 00:32:44,660 I don't know how much longer I can live without you, Monica. 530 00:32:47,061 --> 00:32:51,021 [Monica] The thing is, I think it might help get rid of this gender model... 531 00:32:51,101 --> 00:32:52,940 That's for 2A. She's round the back. 532 00:32:53,021 --> 00:32:54,781 [postie] Can't you just give it to her? 533 00:32:54,861 --> 00:32:56,460 Could turn me round completely. 534 00:32:56,541 --> 00:32:58,061 I'd rather drink urine. 535 00:32:58,141 --> 00:32:59,420 Facing me? 536 00:32:59,501 --> 00:33:03,180 [Monica] We've got to use our imaginations, haven't we? 537 00:33:03,261 --> 00:33:06,301 Oh, I want your baps in me mouth, smothering me. 538 00:33:06,381 --> 00:33:08,341 There's a thought. Quite a lot of thoughts, actually. 539 00:33:08,420 --> 00:33:13,101 -Clouds and steam and ozone. -[Norma groaning] 540 00:33:13,180 --> 00:33:14,501 [Monica] And landing there, eh? 541 00:33:14,581 --> 00:33:16,980 [giggles] It's like I'm watching a film here. 542 00:33:17,061 --> 00:33:20,581 You set my heart on fire when you sit on my face! 543 00:33:20,660 --> 00:33:24,341 -Swirling and turning round... -[Norma groaning] 544 00:33:24,420 --> 00:33:26,101 ...all the way round. 545 00:33:26,180 --> 00:33:28,900 -Loop the loop, to where? -[Norma groans] 546 00:33:28,980 --> 00:33:31,261 -Hmm? That's the surprise. -[Norma groans] 547 00:33:31,341 --> 00:33:33,180 [Monica] A mystery prize for a mystery person. 548 00:33:33,261 --> 00:33:36,660 Say me... Say my name, Mon! Now. Now! 549 00:33:36,740 --> 00:33:38,821 I'll get back to you when the kids are at school 550 00:33:38,900 --> 00:33:41,740 -safe and sound, all right? -No, no, wait, wait! No, no, wait, wait! 551 00:33:41,821 --> 00:33:43,460 -[Norma groaning] -[postie] Post for ya. 552 00:33:43,541 --> 00:33:45,900 -[Norma] Leave it on the step! -[postie] Needs signing for. 553 00:33:45,980 --> 00:33:49,821 Oh, sign it yourself and fuck off! 554 00:33:49,900 --> 00:33:54,740 Oh, oh! [groaning] 555 00:34:01,101 --> 00:34:01,940 You okay? 556 00:34:02,980 --> 00:34:04,220 Ignore me. 557 00:34:04,301 --> 00:34:06,501 Should listen to what your daddy says. 558 00:34:06,581 --> 00:34:08,700 And learn to put up with this kind of stuff. 559 00:34:09,381 --> 00:34:10,260 What kind of stuff? 560 00:34:11,461 --> 00:34:13,621 Oh, new Karen treating me like a piece of shit. 561 00:34:14,541 --> 00:34:15,381 You what? 562 00:34:17,260 --> 00:34:18,101 Forget it. 563 00:34:19,180 --> 00:34:20,461 Let sleeping dogs lie. 564 00:34:21,141 --> 00:34:22,220 Forget nothing. 565 00:34:22,300 --> 00:34:23,260 What's she been sayin'? 566 00:34:25,260 --> 00:34:26,461 -[Mimi sniffles] -[Mandy] Mum! 567 00:34:26,541 --> 00:34:28,981 [sobbing] 568 00:34:29,740 --> 00:34:31,340 She said something like... 569 00:34:32,300 --> 00:34:34,581 she's just a low-rent, loudmouth drug dealer 570 00:34:34,660 --> 00:34:35,780 in a shitty little dump! 571 00:34:37,300 --> 00:34:38,740 [sobs] Meaning me. 572 00:34:38,820 --> 00:34:42,061 [dramatic music] 573 00:34:53,180 --> 00:34:54,621 What can I get you, Mandy? 574 00:34:54,700 --> 00:34:55,621 Got a baseball bat? 575 00:34:59,421 --> 00:35:01,941 -Has Mandy come in here? -[Karen] Get off me. 576 00:35:02,021 --> 00:35:05,021 -[girls fighting] -[glass breaking] 577 00:35:07,421 --> 00:35:09,021 [Jamie] Oi, oi, oi, come on! 578 00:35:09,101 --> 00:35:12,181 -[girls indistinct] -[Jamie] Mandy! Come on! 579 00:35:12,261 --> 00:35:14,701 -Get off her! Come on! -[girls indistinct] 580 00:35:15,941 --> 00:35:17,901 You're not fit to lick my mum's boots. 581 00:35:17,981 --> 00:35:20,621 Never mind showing her up in public, you sponging piece of shit! 582 00:35:20,701 --> 00:35:22,501 A Maguire, calling me a sponger! 583 00:35:22,581 --> 00:35:24,501 And you! Letting this scrubber loose! 584 00:35:24,581 --> 00:35:26,901 Hey, Mandy, Mum's big enough to fight her own battles! 585 00:35:26,981 --> 00:35:28,461 Exactly what I said. 586 00:35:28,541 --> 00:35:31,101 You must have met enough hairy arse nob-gobblers inside, 587 00:35:31,181 --> 00:35:32,860 why wait 10 years for a woman? 588 00:35:32,941 --> 00:35:35,860 Best you've come up with is half-tramp, half-trannie! 589 00:35:35,941 --> 00:35:37,860 -[Jamie] Hey! Mandy! -[girls grunting] 590 00:35:38,741 --> 00:35:39,941 -Get up! -[Mandy grunts] 591 00:35:40,021 --> 00:35:42,141 What's your show and tell for the last 10 years, Mand? 592 00:35:42,221 --> 00:35:45,941 -[Mandy grunting] -[xxx yelling] 593 00:35:46,021 --> 00:35:48,181 You're looking a lot like a woman you swore you'd never be. 594 00:35:48,261 --> 00:35:50,300 [Lip] We're getting off. Move it. 595 00:35:51,340 --> 00:35:54,461 I'm happy with the changes I've made. Havin' a child I'd die for! 596 00:35:54,541 --> 00:35:57,780 A pleasure you'll never see, not if you get this mutant pregnant. 597 00:35:57,860 --> 00:36:00,061 Twelve toes and more faces than a town hall clock! 598 00:36:00,141 --> 00:36:03,101 -You did all that. Got a kid? -Me and Lip did, yeah. 599 00:36:03,181 --> 00:36:05,421 Plus plenty of other stuff once we get where we're going. 600 00:36:05,501 --> 00:36:07,661 -Yeah, right. Your best laid plan. -More than you've achieved, 601 00:36:07,741 --> 00:36:09,581 -you fucking-- -That's not achievement, you dumb bitch. 602 00:36:09,661 --> 00:36:12,981 You got tanked, got your keks down, let this joker slip you one. 603 00:36:13,061 --> 00:36:15,221 Three minutes tops, nine months to naming it 604 00:36:15,300 --> 00:36:19,221 and the next 20 years convincing yourself that a basic mistake was part of a plan. 605 00:36:19,300 --> 00:36:20,300 No, you don't, Jamie. 606 00:36:20,381 --> 00:36:22,061 -Brother or not... -[both grunt] 607 00:36:22,141 --> 00:36:24,941 -[Jamie] Fucking-- -[Lip cries out] 608 00:36:25,581 --> 00:36:31,820 [Lip screaming] 609 00:36:31,901 --> 00:36:34,621 Fuck's sake, Jamie! 610 00:36:34,701 --> 00:36:36,820 How's Lip taking the blame? 611 00:36:38,340 --> 00:36:40,501 [Mandy] You're not the only Maguire with qualifications. 612 00:36:40,581 --> 00:36:43,981 I got an A, six Bs, one C, just for starters. 613 00:36:44,061 --> 00:36:46,541 -You know nothing about me! -[Lip] No! 614 00:36:47,741 --> 00:36:49,941 [sighs] Bell's gone. 615 00:36:50,860 --> 00:36:54,581 Nip down, will you, and tell Ian to sling a few pints down here. 616 00:36:54,661 --> 00:36:55,901 Two for yourself! [chuckles] 617 00:37:07,221 --> 00:37:09,181 -[Lip grunts] -[Jamie] Here, stick your head back. 618 00:37:09,261 --> 00:37:10,941 [sighs] 619 00:37:12,780 --> 00:37:15,780 -[Lip cries out] -Don't rub them. 620 00:37:15,860 --> 00:37:18,941 -Just blink. -[Lip breathing heavily] 621 00:37:19,021 --> 00:37:22,780 -F... -[Jamie] Here, throw that on your lamps. 622 00:37:31,621 --> 00:37:35,621 Oh, it's true though. Your Mandy. 623 00:37:38,461 --> 00:37:40,221 Way sharper than average. 624 00:37:44,061 --> 00:37:46,501 Yeah, well I'm guessing neither of you got an A in maths. 625 00:37:48,061 --> 00:37:50,701 There's no way you can afford to live as a family. 626 00:37:50,780 --> 00:37:53,141 Not in Nottingham, or anywhere else. 627 00:37:53,221 --> 00:37:55,221 How much is your family costing you now? 628 00:37:55,300 --> 00:37:59,501 Every Thursday I shove Mandy 50 quid for hers and Katie's meals. 629 00:37:59,581 --> 00:38:02,300 It's tough sometimes, but we've stuck to it. 630 00:38:02,380 --> 00:38:04,461 Proved that we can do it, every penny. 631 00:38:04,541 --> 00:38:07,261 Bam, anything spare, whacked in Post Office 632 00:38:07,340 --> 00:38:12,380 for when Katie's old enough to blow it on parties or benders or whatever. 633 00:38:12,461 --> 00:38:15,061 Imagine that, eh? When that happens? 634 00:38:15,141 --> 00:38:18,261 [chuckles] It's gonna freak me out. 635 00:38:24,340 --> 00:38:26,701 Mandy gets subbed two a week from me dad. 636 00:38:29,661 --> 00:38:33,741 She fuck. Who's told you that? [sniffles] 637 00:38:33,820 --> 00:38:37,340 You see, that's Paddy having you on, cos I'm covering everything. 638 00:38:40,741 --> 00:38:42,061 Two hundred? 639 00:38:50,340 --> 00:38:51,701 Since when? 640 00:38:53,701 --> 00:38:55,101 So, what's... 641 00:38:55,181 --> 00:38:57,380 [breathing heavily] 642 00:39:00,101 --> 00:39:01,581 Where's my 50 going? 643 00:39:04,421 --> 00:39:07,581 [Jamie] Lip's trynna guess what nappies cost a week. 644 00:39:07,661 --> 00:39:09,221 Average. 645 00:39:10,661 --> 00:39:14,061 What's routine output? Five, six craps a day, 646 00:39:14,141 --> 00:39:17,741 plus six or seven for just fluids, seven days a week. 647 00:39:17,820 --> 00:39:22,141 Then food, clothes, rent, utilities. 648 00:39:23,300 --> 00:39:25,581 Fifty can't cover that, surely. 649 00:39:28,021 --> 00:39:29,621 [tense music] 650 00:39:38,300 --> 00:39:40,101 [scoffs, sniffs] 651 00:39:42,261 --> 00:39:45,901 Great start, Mand. That's how you're meant to go on. 652 00:39:48,461 --> 00:39:51,261 Back in the your cage. Cunt. 653 00:39:54,541 --> 00:39:57,061 [Micky] Why is it always me? 654 00:39:58,901 --> 00:40:01,421 [crying] Why is it always me? 655 00:40:04,141 --> 00:40:05,461 Why is it always me?! 656 00:40:05,541 --> 00:40:08,661 Because... it... is! 657 00:40:10,021 --> 00:40:11,061 Fuck! 658 00:40:12,061 --> 00:40:15,820 [Paddy] Cut the racket, you dickless fuck. What's your problem? 659 00:40:15,901 --> 00:40:19,701 Actually... is there such a thing as a problem? 660 00:40:19,780 --> 00:40:20,621 Hmm? 661 00:40:20,701 --> 00:40:24,541 If you truly understand the meaning of the word solution? 662 00:40:24,621 --> 00:40:26,581 Three points for speeding on Chadwick Green. 663 00:40:27,261 --> 00:40:30,461 Oh! [chuckles] Ha! 664 00:40:30,541 --> 00:40:34,061 And why isn't that funny, in a post-modern thingy, huh? 665 00:40:34,141 --> 00:40:35,380 [chuckles] 666 00:40:35,461 --> 00:40:39,461 Coming from the slowest fucking organism on God's green earth. 667 00:40:39,541 --> 00:40:41,501 You? For speedin'? 668 00:40:41,581 --> 00:40:42,661 [chuckles] 669 00:40:44,501 --> 00:40:46,261 I've never even been to Chadwick Green! 670 00:40:46,901 --> 00:40:48,380 Jamie had it that weekend. 671 00:40:49,340 --> 00:40:50,661 -[Paddy] Oi! -[Micky] What? 672 00:40:50,741 --> 00:40:54,300 [anticipatory music] 673 00:40:54,380 --> 00:40:57,621 Why would Jamie be riding your bike in Chadwick Green, 674 00:40:58,380 --> 00:40:59,981 when he's in Derbyshire with Karen? 675 00:41:01,741 --> 00:41:03,380 Why did you do this, Mandy? 676 00:41:03,461 --> 00:41:04,780 We needed the help! 677 00:41:04,860 --> 00:41:07,501 But you had me thinking I was supporting the both of us. 678 00:41:07,581 --> 00:41:09,340 Bare-faced fuckin' lies! 679 00:41:09,421 --> 00:41:10,860 D'you even know what this makes me feel like? 680 00:41:10,941 --> 00:41:12,581 "All rejections so far, Mandy." 681 00:41:13,421 --> 00:41:16,181 Not a bit bare-faced? Weeks acting depressed. 682 00:41:16,261 --> 00:41:18,701 Me up till three writing letters to the universities, 683 00:41:18,780 --> 00:41:20,981 calling them all kinds of twats for letting you down! 684 00:41:21,061 --> 00:41:23,061 We swore! Both swore! 685 00:41:23,141 --> 00:41:25,261 If we were gonna do this, we'd only do it off our own-- 686 00:41:25,340 --> 00:41:27,780 Where's the harm in a sub if it helps dad feel needed? 687 00:41:27,860 --> 00:41:29,380 -Good for Paddy! -[Mandy] That is our backs. 688 00:41:29,461 --> 00:41:31,021 Never mind what that proves! 689 00:41:31,101 --> 00:41:33,101 Lip's not even close to enough! 690 00:41:33,181 --> 00:41:34,741 Believe what you want, prick! 691 00:41:34,820 --> 00:41:36,701 The only thing that proves without doubt is, 692 00:41:36,780 --> 00:41:39,981 the most important thing Lip needs is what fucking Lip needs! 693 00:41:40,061 --> 00:41:41,820 So, see yourself out, prick! 694 00:41:46,981 --> 00:41:47,820 [door slams] 695 00:41:48,501 --> 00:41:52,501 [dramatic music] 696 00:42:00,501 --> 00:42:03,021 [building alarm ringing] 697 00:42:09,461 --> 00:42:12,820 -Oi! -If you get a number 698 00:42:12,901 --> 00:42:16,901 that isn't the square root of an equational logarithm, 699 00:42:16,981 --> 00:42:18,181 that's a forfeit, yeah? 700 00:42:18,261 --> 00:42:19,501 -Yes. -[Paddy] But, 701 00:42:19,581 --> 00:42:23,461 if I get a dart in the big circle, Bunty, you have to buy me a drink, yeah? 702 00:42:23,541 --> 00:42:24,901 -Yes. -[Paddy] Yeah. 703 00:42:27,780 --> 00:42:29,701 Oh! 704 00:42:30,340 --> 00:42:31,181 Tough. 705 00:42:34,021 --> 00:42:35,741 [Carl] Industrial standard umbrellas... 706 00:42:35,820 --> 00:42:38,981 [Micky] Fixed penalty. 60 quid. Cos of this muppet! 707 00:42:39,061 --> 00:42:41,221 Will you shut up about that fucking ticket! 708 00:42:41,300 --> 00:42:43,021 I've told you it's a technical error, I'll ring 'em. 709 00:42:43,101 --> 00:42:45,701 I've tried, 16 times! 710 00:42:46,300 --> 00:42:47,981 [Jamie] So, I'll pay the fine. 711 00:42:48,061 --> 00:42:49,300 -Can we drop it? -Fine. 712 00:42:50,901 --> 00:42:52,340 But that's me on nine points now! 713 00:42:52,981 --> 00:42:56,021 Another three, bye-bye licence, then I'm stuffed! 714 00:42:56,661 --> 00:42:57,541 No transport! 715 00:42:58,741 --> 00:42:59,581 Yeah, thanks! 716 00:43:00,340 --> 00:43:01,181 Big deal. 717 00:43:01,261 --> 00:43:03,621 -I can't manage without me bike. -You don't go anywhere. 718 00:43:03,701 --> 00:43:05,421 What the fuck's wrong with everyone today? 719 00:43:05,501 --> 00:43:06,941 What are you having a go at me for? 720 00:43:08,421 --> 00:43:10,661 Cos you're always whinging about not getting laid. 721 00:43:13,541 --> 00:43:14,501 So? 722 00:43:14,581 --> 00:43:17,501 So, you're not gonna get any cock hanging round here, are ya? 723 00:43:17,581 --> 00:43:19,300 -So? -Cos you're not getting mine. 724 00:43:19,380 --> 00:43:20,661 So, who's asking? 725 00:43:20,741 --> 00:43:23,300 So stop wasting life. That's pointless enough as it is. 726 00:43:23,380 --> 00:43:24,741 And stop trynna buy me drinks! 727 00:43:26,181 --> 00:43:29,981 -[thud] -[screaming] 728 00:43:30,061 --> 00:43:31,581 [Frank] Oh, come on, Bunty, 729 00:43:31,661 --> 00:43:33,741 you're giving incest a bad name, you dozy bitch. 730 00:43:33,820 --> 00:43:34,941 Grab that first aid box. 731 00:43:35,021 --> 00:43:38,661 But for the grace of God goes every one of us, you know. 732 00:43:38,741 --> 00:43:40,021 -He threw that. -I need an ambulance! 733 00:43:40,101 --> 00:43:43,021 I think I'm gonna faint. Oh, don't be so gay. 734 00:43:43,101 --> 00:43:44,501 -[sighs] -[thud] 735 00:43:46,101 --> 00:43:48,501 Well, stick a pencil down his gob, you know, 736 00:43:48,581 --> 00:43:50,741 or, um, you know, bunch of keys down his keks. 737 00:43:59,900 --> 00:44:02,741 Well, tell him we need some smelling salts. 738 00:44:02,820 --> 00:44:05,780 Alternatively, tourniquet thingy. 739 00:44:05,860 --> 00:44:07,741 How embarrassing's that for a Maguire? 740 00:44:11,421 --> 00:44:12,541 Jamie? 741 00:44:14,661 --> 00:44:15,501 Jamie? 742 00:44:16,221 --> 00:44:17,061 [Carol] Ian! 743 00:44:19,981 --> 00:44:24,181 [dramatic suspenseful music] 744 00:44:24,261 --> 00:44:25,941 [nail technician] Does that feel all right? 745 00:44:26,621 --> 00:44:27,461 [Karen] Lovely. 746 00:44:29,261 --> 00:44:31,820 -Paddy, what you doing? -[technician] Karen, d'you know that man? 747 00:44:31,900 --> 00:44:32,900 Paddy, get off! 748 00:44:34,541 --> 00:44:35,820 Paddy, get off! 749 00:44:40,181 --> 00:44:41,021 Out! 750 00:44:49,541 --> 00:44:50,581 [sighs heavily] 751 00:44:52,101 --> 00:44:53,941 Grave error, Karen, taking me for an imbecile. 752 00:44:54,820 --> 00:44:57,221 -What have I said now? -Not enough for my liking. 753 00:44:58,141 --> 00:45:00,741 Weekends away with my son, where is it you two actually go? 754 00:45:01,621 --> 00:45:02,701 Anderton Lodge weekends. 755 00:45:02,780 --> 00:45:03,741 If you say so. 756 00:45:04,701 --> 00:45:06,101 And who's he talking to there? 757 00:45:07,261 --> 00:45:09,941 Anderton Lodge, it's, it's Jamie's probation course, 758 00:45:10,021 --> 00:45:13,421 so he deals with probation course people, community liaison coppers. 759 00:45:13,501 --> 00:45:15,421 -[beeping] -You know this, Paddy. 760 00:45:16,501 --> 00:45:17,661 Are you okay? 761 00:45:21,581 --> 00:45:22,941 Paddy, look, you're scaring me. 762 00:45:23,021 --> 00:45:25,820 Ring the lodge and ask the staff, the police, the probation officers. 763 00:45:25,900 --> 00:45:26,820 Ask 'em, please! 764 00:45:26,900 --> 00:45:28,780 I did. Indirectly. 765 00:45:28,860 --> 00:45:30,101 -And? -They corroborated. 766 00:45:30,181 --> 00:45:32,061 -[Karen sighs] See? -So, I'm asking her again. 767 00:45:32,141 --> 00:45:33,780 Our nearly new Karen, 768 00:45:34,461 --> 00:45:36,380 What does she know about Ronnie Cohen's death? 769 00:45:38,261 --> 00:45:39,101 Him. 770 00:45:39,181 --> 00:45:41,741 [suspenseful music] 771 00:45:41,820 --> 00:45:44,300 [Paddy] Why the fuck did Jamie want them all dead? 772 00:45:48,061 --> 00:45:51,221 [Karen] One says suicide, the other says accidental death. 773 00:45:51,300 --> 00:45:52,780 [Paddy] I'm aware of that. 774 00:45:52,860 --> 00:45:56,541 But if you know jack shit, why provide alibis for all three dates? 775 00:45:56,621 --> 00:45:58,941 Alibis? We just went on a course. 776 00:46:01,421 --> 00:46:05,021 So, how the fuck's he near Cohen's house the night he died? 777 00:46:06,221 --> 00:46:07,061 He wasn't though. 778 00:46:07,141 --> 00:46:09,181 Except he was. 779 00:46:10,541 --> 00:46:13,380 Jamie was clocked speeding, Chadwick Green 2 a.m., 780 00:46:13,461 --> 00:46:16,701 the night he's supposedly tucked up in bed with you in Derbyshire. 781 00:46:33,181 --> 00:46:35,340 [muffled screaming] 782 00:46:41,021 --> 00:46:41,860 [Paddy] You do know. 783 00:46:44,340 --> 00:46:45,421 Nothing. 784 00:46:46,541 --> 00:46:49,581 But you do know that I'm not loopy thinkin' what I'm thinkin'? 785 00:46:51,340 --> 00:46:52,181 Thank you. 786 00:46:54,300 --> 00:46:57,380 -[Paddy sighs] -[Irish music plays through stereo] 787 00:47:00,221 --> 00:47:03,101 Actually, d'you mind? Helps me focus. 788 00:47:03,780 --> 00:47:09,021 [Irish music plays through stereo] 789 00:47:19,221 --> 00:47:22,501 -[laughter] -[Jamie] Cohen. Ahmed. Fawcett. 790 00:47:24,181 --> 00:47:25,941 They'd agreed to close you down, Dad. 791 00:47:26,021 --> 00:47:27,661 Come again? 792 00:47:27,741 --> 00:47:29,661 Last October when Cohen got paroled, 793 00:47:30,661 --> 00:47:32,900 he persuaded 'em all to put their heads together. 794 00:47:32,981 --> 00:47:34,661 -Regarding me? -To get you. 795 00:47:36,141 --> 00:47:37,860 They were gonna move in in your patch. 796 00:47:37,941 --> 00:47:39,741 Everybody I've ever shared a cell with? 797 00:47:40,981 --> 00:47:42,541 Aggressive envy's a pulse of economics. 798 00:47:42,621 --> 00:47:44,981 Envy's about wanting what someone else has got. 799 00:47:45,061 --> 00:47:47,061 Jealousy's about taking it away from them. 800 00:47:47,141 --> 00:47:49,340 Don't Samuel Pepys me, you Open University prick. 801 00:47:50,701 --> 00:47:52,621 These specimens were total lightweights. 802 00:47:53,380 --> 00:47:54,541 Worse than harmless. 803 00:47:56,860 --> 00:48:00,380 -Not if they joined forces. -There is no patch. 804 00:48:01,941 --> 00:48:03,340 That's not my business model. 805 00:48:04,701 --> 00:48:09,061 I'm in little patches, invisible patches, scattered patches all over the shop. 806 00:48:09,141 --> 00:48:12,501 Precisely engineered to prevent the Fawcetts, Ahmeds, Cohens, 807 00:48:12,581 --> 00:48:14,461 getting the faintest whiff 808 00:48:14,541 --> 00:48:17,421 of what makes Patrick Maguire a man of his time. 809 00:48:18,261 --> 00:48:20,380 These jokers... 810 00:48:21,701 --> 00:48:23,820 they weren't capable of joining three dots. 811 00:48:25,300 --> 00:48:28,141 You fucking barbarian. 812 00:48:28,221 --> 00:48:29,061 No. 813 00:48:30,380 --> 00:48:33,101 But our Fergal was joining the dots for them. 814 00:48:35,021 --> 00:48:36,780 Fergal was on Zizzy Ahmed's pay roll. 815 00:48:37,461 --> 00:48:38,581 So help me! 816 00:48:38,661 --> 00:48:39,541 [Jamie grunts] 817 00:48:39,621 --> 00:48:41,141 Denounce your brother again 818 00:48:41,221 --> 00:48:43,380 and I'll kick you up there with him to make apologies. 819 00:48:43,461 --> 00:48:45,300 And he has been since last September. 820 00:48:47,541 --> 00:48:50,021 [coughing, breathing heavily] 821 00:48:50,101 --> 00:48:51,621 A villa in our Fergal's name. 822 00:48:52,701 --> 00:48:54,421 Zizzy bought him that as a down payment. 823 00:48:55,021 --> 00:48:58,581 [dramatic music] 824 00:49:09,061 --> 00:49:11,061 I heard whispers from a new cellmate. 825 00:49:12,701 --> 00:49:14,021 I couldn't get you involved. 826 00:49:15,141 --> 00:49:17,621 ­You'da waded-in and you'da whacked the lot of 'em. 827 00:49:18,300 --> 00:49:20,021 No thought for consequences. 828 00:49:21,300 --> 00:49:22,661 Life for murder. 829 00:49:23,340 --> 00:49:25,021 -[Paddy] And a pleasure. -Not for Mum. 830 00:49:26,621 --> 00:49:27,701 Not for your family. 831 00:49:30,300 --> 00:49:33,461 And especially not for me who's this close to a release date. 832 00:49:34,501 --> 00:49:36,221 That's why you suddenly reversed your plea. 833 00:49:39,701 --> 00:49:41,141 After ten years denying it. 834 00:49:42,501 --> 00:49:43,621 [gasps] 835 00:49:44,581 --> 00:49:46,421 I needed parole because you needed help. 836 00:49:49,101 --> 00:49:49,981 I've helped. 837 00:49:51,380 --> 00:49:53,181 Was it them fuckers that worked Fergal? 838 00:50:00,501 --> 00:50:01,900 [Jamie] He was gonna bottle it. 839 00:50:03,380 --> 00:50:05,101 And they couldn't risk him grassing to you. 840 00:50:06,261 --> 00:50:07,181 Source for that? 841 00:50:09,021 --> 00:50:10,141 [Jamie] Horse's mouth. 842 00:50:12,581 --> 00:50:13,741 Felix Fawcett. 843 00:50:16,181 --> 00:50:17,941 Just before he topped himself. 844 00:50:18,021 --> 00:50:21,021 -[dramatic music] -[Fawcett screaming] 845 00:50:24,461 --> 00:50:25,420 Good boy. 846 00:50:33,900 --> 00:50:34,860 [Karen] He didn't! 847 00:50:35,621 --> 00:50:38,021 He's lying again because he couldn't have. 848 00:50:40,541 --> 00:50:42,261 Anderton Lodge, 849 00:50:42,340 --> 00:50:45,101 You never left my side... except for the last time. 850 00:50:45,181 --> 00:50:47,380 I spiked your spliff with PVK. 851 00:50:51,661 --> 00:50:52,941 [Karen] We both smoked it. 852 00:50:53,621 --> 00:50:54,741 [Jamie] I didn't inhale. 853 00:50:56,501 --> 00:50:58,780 [Karen] That's why I had massive downers on Mondays. 854 00:51:01,621 --> 00:51:04,900 [Jamie] I only did it so you wouldn't know enough to get into trouble, Karen. 855 00:51:10,141 --> 00:51:11,701 I'm so sorry. 856 00:51:11,780 --> 00:51:13,380 [Karen] You're not the only one, Paddy. 857 00:51:17,141 --> 00:51:18,621 So, what about your alibi? 858 00:51:18,701 --> 00:51:20,021 Cops at Anderton Lodge. 859 00:51:22,061 --> 00:51:23,061 And me. 860 00:51:24,221 --> 00:51:25,340 What? 861 00:51:25,941 --> 00:51:26,780 Plus me? 862 00:51:27,501 --> 00:51:28,541 Your new Karen? 863 00:51:30,181 --> 00:51:32,181 Who thought she'd agreed to be somebody's wife. 864 00:51:32,261 --> 00:51:33,941 As opposed to bunging some legal loophole 865 00:51:34,021 --> 00:51:35,941 that says she can't testify against her husband. 866 00:51:37,900 --> 00:51:40,541 You were only marrying me for an alibi. 867 00:51:40,621 --> 00:51:41,461 No. 868 00:51:43,981 --> 00:51:46,261 Well, fuck the lot of youz. 869 00:51:49,741 --> 00:51:51,101 [sniffs] 870 00:51:54,101 --> 00:51:55,741 [thunder rumbles] 871 00:51:55,820 --> 00:51:58,661 [Umi] It's all very well saying don't sell tobacco to minors 872 00:51:58,741 --> 00:52:01,820 -but that's 70% of our bleedin' regulars. -[Yvonne] But, you watch, 873 00:52:01,900 --> 00:52:03,900 they'll stop us selling lollipops to fat kids next. 874 00:52:03,981 --> 00:52:06,380 -All right, that is it! -[mugger cries out] 875 00:52:06,461 --> 00:52:08,741 -[Umi] Stop! -[Yvonne] Get the police. 876 00:52:08,820 --> 00:52:11,340 -[mugger grunting] -[Yvonne grunts] 877 00:52:11,420 --> 00:52:14,581 I think you'll find, Sonny, that the bag is mine! 878 00:52:14,661 --> 00:52:16,221 [Umi] We need the police for a mugging. 879 00:52:16,300 --> 00:52:18,300 -[Yvonne] Carl! -[Carl sobbing] 880 00:52:18,380 --> 00:52:19,340 Shit. 881 00:52:21,221 --> 00:52:22,461 [sobbing] I'm sorry, Yvonne. 882 00:52:23,141 --> 00:52:24,541 I didn't know it were you. 883 00:52:24,621 --> 00:52:26,221 -Never mind it's me. -[Carl sobbing] 884 00:52:26,300 --> 00:52:27,701 [Umi] Yvonne. 885 00:52:27,780 --> 00:52:31,340 Hello, yeah, can I have two Beghan Murghi's, please, 886 00:52:31,420 --> 00:52:35,741 a Lamb Pasanda and some chapatis. What? 887 00:52:35,820 --> 00:52:36,860 Oh, I'm really sorry. 888 00:52:36,941 --> 00:52:39,581 I've got you both on speed-dial. Musta pressed the wrong number. 889 00:52:39,661 --> 00:52:40,501 [unintelligible] 890 00:52:41,860 --> 00:52:43,380 Keys in there, go get the car. 891 00:52:43,461 --> 00:52:46,501 [Carl sobbing] 892 00:52:47,820 --> 00:52:48,981 [Carl] I needed the money. 893 00:52:49,061 --> 00:52:51,021 If we all needed money that badly, Carl, 894 00:52:51,101 --> 00:52:52,981 what kinda world would we be living in, eh? 895 00:52:53,061 --> 00:52:55,820 -[man] Got couple of quid for some smack? -Fuck off. 896 00:52:57,101 --> 00:52:58,061 [Yvonne sighs] 897 00:52:58,141 --> 00:52:59,101 For what? 898 00:53:00,581 --> 00:53:01,501 For what? 899 00:53:03,061 --> 00:53:04,461 I've got a girl pregnant. 900 00:53:04,541 --> 00:53:07,300 Oh! How many times have I... 901 00:53:08,221 --> 00:53:10,380 Are you right in your bleeding head? 902 00:53:10,461 --> 00:53:12,541 What have I always told you about condoms? Why d'you think 903 00:53:12,621 --> 00:53:14,221 I don't make anything on the mark-up, Carl? 904 00:53:14,300 --> 00:53:16,900 They're not luxuries. You shouldn't even leave the house 905 00:53:16,981 --> 00:53:18,741 without checking there's one in your wallet. 906 00:53:18,820 --> 00:53:20,221 Haven't I always said that? 907 00:53:22,141 --> 00:53:23,221 I haven't got a wallet. 908 00:53:24,380 --> 00:53:25,221 What's her name? 909 00:53:28,501 --> 00:53:30,820 -We need to talk about this one, Carl. -Don't you be twatting 'im. 910 00:53:30,900 --> 00:53:31,741 I need him alive. 911 00:53:31,820 --> 00:53:34,461 He's gonna be working this off in shop for a long, long time. 912 00:53:34,541 --> 00:53:37,141 Xxx you neither. Can you nip home and tell the kids where I am. 913 00:53:37,221 --> 00:53:38,741 The kids are in the car. 914 00:53:38,820 --> 00:53:40,461 Why, what have you brought 'em here for? 915 00:53:40,541 --> 00:53:43,101 Cos... it's not your house anymore. 916 00:53:44,101 --> 00:53:45,461 -What? -[Umi] Crawling with cops. 917 00:53:45,541 --> 00:53:46,541 They've sealed it off. 918 00:53:46,621 --> 00:53:48,101 Assets recovery agency. 919 00:53:48,181 --> 00:53:50,661 No one's allowed in until they've recovered all the money 920 00:53:50,741 --> 00:53:51,621 your husband pilfered. 921 00:53:52,900 --> 00:53:53,741 My husband? 922 00:54:00,701 --> 00:54:01,741 [Yvonne] Oi! 923 00:54:02,541 --> 00:54:03,661 Get off. 924 00:54:04,501 --> 00:54:07,621 I've worked for years for everything in that house. [sobbing] 925 00:54:09,340 --> 00:54:11,380 It's nowhere near fair. 926 00:54:12,981 --> 00:54:14,300 It's nowhere near fair. 927 00:54:16,061 --> 00:54:19,101 -[Yvonne sighs] -[emotive music] 928 00:54:24,420 --> 00:54:26,420 [Gregory] Services have arranged emergency housing 929 00:54:26,501 --> 00:54:27,501 for you and the kids. 930 00:54:28,701 --> 00:54:30,101 Clean-ish gaff down Parson's Wood. 931 00:54:31,380 --> 00:54:34,621 -Half me family still live there. -[Gregory] That's all right then, innit? 932 00:54:42,900 --> 00:54:47,021 -[sobbing] -[emotive music] 933 00:54:57,780 --> 00:54:59,420 For what we are about to rec... 934 00:55:01,141 --> 00:55:03,340 How come you lot never eat round at yours? 935 00:55:03,941 --> 00:55:05,741 Cos he put a nail through the gas pipe. 936 00:55:10,661 --> 00:55:12,021 For what we are about to... 937 00:55:12,780 --> 00:55:13,621 When? 938 00:55:14,221 --> 00:55:15,061 [Micky] January. 939 00:55:19,340 --> 00:55:20,501 For what we are about... 940 00:55:22,061 --> 00:55:24,501 But you've turned the gas off? 941 00:55:24,581 --> 00:55:25,420 [Micky] He did. 942 00:55:29,541 --> 00:55:34,300 For what we are about to receive may the Lord make us truly thankful. A... 943 00:55:34,380 --> 00:55:35,621 -Paddy? -[door slams] 944 00:55:35,701 --> 00:55:37,541 [Shane] Amen. I'm stealing... 945 00:55:37,621 --> 00:55:38,621 Where've you been? 946 00:55:40,221 --> 00:55:43,181 What's wrong with an April wedding if we're claiming to be renegades? 947 00:55:47,261 --> 00:55:49,061 We are in April. 948 00:55:49,141 --> 00:55:50,101 So we are. 949 00:55:50,181 --> 00:55:51,860 Are you out your fuckin' mind, Paddy? 950 00:55:51,941 --> 00:55:54,461 [chuckles] No... 951 00:55:57,221 --> 00:55:59,461 Madam, actually not. 952 00:55:59,541 --> 00:56:02,981 I'm definitely not out of my mind, but, Madam, thank you for the concern. 953 00:56:03,061 --> 00:56:05,461 You'd best tell me what the fuck's going on 'ere. 954 00:56:05,541 --> 00:56:09,300 [Paddy sighs] I need this wedding signed and sorted 955 00:56:09,380 --> 00:56:11,141 like Saturday... 956 00:56:11,221 --> 00:56:15,741 or this world of ours goes tits up forever, Mimi. 957 00:56:19,380 --> 00:56:23,261 You know, we're right to be scared. Know why? 958 00:56:23,340 --> 00:56:25,021 They're not children any more. 959 00:56:27,661 --> 00:56:31,021 [dramatic music] 960 00:56:31,101 --> 00:56:34,621 -This got left for you. -Oh! Watch the step, mind. 961 00:56:38,340 --> 00:56:41,221 How's it going there, the refurb? 962 00:56:41,300 --> 00:56:44,181 [Mr. Cosy] They're annoyingly undersurprising. 963 00:56:44,261 --> 00:56:48,461 Come and have a gander. Or a goose even. [chuckles] 964 00:56:48,541 --> 00:56:52,021 [mellow music] 965 00:57:21,701 --> 00:57:24,461 -Oh, my God, Carl, what have you done? -I need a tenner for the taxi. 966 00:57:24,541 --> 00:57:26,541 Quick, before it's 11. 967 00:57:31,701 --> 00:57:35,661 What have you done now, you big, daft, gormless apoth? 968 00:57:39,261 --> 00:57:43,780 New rule, no stamping up stairs when I'm working stuff out. 969 00:57:45,101 --> 00:57:47,221 -Ta-ra. -[Monica] Oh, hello there. 970 00:57:47,300 --> 00:57:49,420 -This is Norma Starky speaking. -[man on phone] Hi, Norma. 971 00:57:49,501 --> 00:57:52,461 I've got one of your people sprucing up my Norma mobile, 972 00:57:52,541 --> 00:57:55,541 could you just remind me what that's costing me in total, please? 973 00:57:55,621 --> 00:57:57,300 [man on phone] Three thousand four hundred plus VAT. 974 00:57:57,380 --> 00:58:02,461 Thank you. And, um, have you any idea where I'm finding the money? 975 00:58:02,541 --> 00:58:03,860 [anticipatory music] 976 00:58:05,021 --> 00:58:08,181 -[Carl sobbing] -Carl, who have you got pregnant? 977 00:58:08,261 --> 00:58:10,541 In his dreams, the gimp. 978 00:58:12,101 --> 00:58:14,981 The day he starts multiplying 979 00:58:15,061 --> 00:58:18,141 we all need to start running and taking cover. 980 00:58:18,221 --> 00:58:19,340 That so, Lip? 981 00:58:19,420 --> 00:58:20,661 [Lip grunts] 982 00:58:20,741 --> 00:58:23,581 -[Debbie] Carl! -So what's the secret of your success, eh? 983 00:58:23,661 --> 00:58:26,940 Lip Gallagher, loving the sound of his own smart-arsed voice. 984 00:58:27,021 --> 00:58:29,261 -[Debbie] Stop! -Talking the talk about going somewhere. 985 00:58:29,340 --> 00:58:30,621 And being somebody. 986 00:58:30,701 --> 00:58:32,501 Being what? What? 987 00:58:35,021 --> 00:58:39,380 When you got Mandy pregnant, the only person you talked about were you. 988 00:58:39,461 --> 00:58:42,300 I'd pay anything not to be like you. 989 00:58:42,380 --> 00:58:46,300 Having to pay for an abortion so I don't end up like ya. 990 00:58:46,380 --> 00:58:48,380 Because the first time you have kids, 991 00:58:48,461 --> 00:58:52,981 I wanna be the furthest, the absolute fucking furthest I could, 992 00:58:53,061 --> 00:58:58,300 from looking anything... like people... like you. 993 00:59:02,461 --> 00:59:05,021 [Carl sobbing] 994 00:59:06,940 --> 00:59:08,940 -[Carl sniffs] -Who is it, Carl? 995 00:59:10,101 --> 00:59:11,380 Carl, who is it? 996 00:59:12,380 --> 00:59:14,101 I can't help you if I don't know the facts. 997 00:59:14,181 --> 00:59:16,900 Facts are nobody else's business. 998 00:59:16,981 --> 00:59:19,420 -Oh, only me. -We're busy. 999 00:59:19,501 --> 00:59:22,701 Debbie, Yvonne's downstairs, says she wants to see you. 1000 00:59:24,021 --> 00:59:25,221 She knows. 1001 00:59:26,621 --> 00:59:28,820 For fuck's sake, she knows. 1002 00:59:28,900 --> 00:59:30,940 It's Meena! 1003 00:59:31,021 --> 00:59:32,900 Carl, swear it's not Meena. 1004 00:59:32,981 --> 00:59:33,940 [Lip] Yvonne's Meena? 1005 00:59:34,021 --> 00:59:37,741 [Carl sobbing] 1006 00:59:38,621 --> 00:59:40,621 Hiya, it's Karen, leave a message. 1007 00:59:45,261 --> 00:59:47,021 Maybe she's gone down to her mother's. 1008 00:59:48,021 --> 00:59:50,101 Frank might have an address. 1009 00:59:57,021 --> 00:59:59,141 When your dad got paroled from Wandsworth, 1010 00:59:59,981 --> 01:00:03,300 I said if it's taught you nothing else, you know how to make a decent bed, mister. 1011 01:00:06,181 --> 01:00:07,581 It'll sort itself out. 1012 01:00:08,661 --> 01:00:09,741 We'll find her. 1013 01:00:24,780 --> 01:00:25,741 [whispers] Hero. 1014 01:00:28,621 --> 01:00:33,021 [dramatic music] 1015 01:00:41,340 --> 01:00:42,501 Big favour, Debs. 1016 01:00:43,340 --> 01:00:45,141 [sobbing] We need somewhere to live. 1017 01:00:47,261 --> 01:00:48,621 Course. 1018 01:00:48,701 --> 01:00:50,581 We can make some room for a few days. 1019 01:00:50,661 --> 01:00:51,981 I don't mean board or lodgings. 1020 01:00:53,221 --> 01:00:55,221 I've been on phone to your Fiona, 1021 01:00:55,300 --> 01:00:57,021 I've agreed a price for next door. 1022 01:00:57,101 --> 01:00:59,300 I just help with bedding and shit till we get sorted. 1023 01:01:01,420 --> 01:01:04,141 Yvonne... you can't live here. 1024 01:01:04,221 --> 01:01:06,461 I can live where I want if I'm paying in cash, Carl. 1025 01:01:06,541 --> 01:01:08,940 -[anticipatory music] -Tell her. 1026 01:01:12,820 --> 01:01:13,860 Meena's pregnant. 1027 01:01:15,741 --> 01:01:16,581 To me. 1028 01:01:18,940 --> 01:01:20,581 In her dreams she's pregnant. 1029 01:01:20,661 --> 01:01:22,900 Like last five lads she tried this on with. 1030 01:01:22,981 --> 01:01:24,780 Hey? How much did she ask you for? 1031 01:01:26,661 --> 01:01:28,181 Five hundred by Friday. 1032 01:01:28,261 --> 01:01:30,261 [Yvonne yelling] What have I told you? 1033 01:01:30,340 --> 01:01:31,581 That is a blackmail. 1034 01:01:32,621 --> 01:01:33,461 So, you're not? 1035 01:01:36,900 --> 01:01:39,581 This isn't fair, you spoil everything. 1036 01:01:39,661 --> 01:01:41,581 What did that doctors say, Ches? 1037 01:01:41,661 --> 01:01:43,420 She needs admitting, Mrs. Karib. 1038 01:01:43,501 --> 01:01:44,820 The shrink we paid for. 1039 01:01:44,900 --> 01:01:46,461 Oh, two sessions a week. 1040 01:01:46,541 --> 01:01:48,701 [together] She'll be right as rain in a year! 1041 01:01:51,300 --> 01:01:53,420 [laughing] 1042 01:01:58,420 --> 01:02:00,940 -[cries out] -I don't think so, pal, 1043 01:02:01,021 --> 01:02:03,101 cos you must've got somewhere near to think she were. 1044 01:02:03,940 --> 01:02:05,181 Never again. 1045 01:02:05,780 --> 01:02:07,181 -Give me your word. -[cries out] 1046 01:02:07,860 --> 01:02:09,541 -Right. -[dramatic music] 1047 01:02:32,340 --> 01:02:33,820 Lip, it's Jamie. 1048 01:02:35,181 --> 01:02:36,780 Look, I'm sorry about what happened but I need a favour. 1049 01:02:36,860 --> 01:02:38,261 D'you know what time it is, you mad twat? 1050 01:02:38,340 --> 01:02:40,780 I know, mate, I'm sorry, but I need an address for Karen's mum. 1051 01:02:40,860 --> 01:02:42,461 Well, your dad must know where she's living. 1052 01:02:42,541 --> 01:02:44,101 [sighs] I'm not asking him. 1053 01:02:44,181 --> 01:02:46,900 Just tell him I wouldn't be waking him up if it wasn't an emergency. 1054 01:02:46,981 --> 01:02:47,981 He's not asleep. 1055 01:02:48,061 --> 01:02:48,900 So, what's the problem? 1056 01:02:48,981 --> 01:02:51,141 -[dance music playing] -Dad. 1057 01:02:51,820 --> 01:02:52,661 Dad? 1058 01:02:54,101 --> 01:02:55,741 -[Frank] What? Yeah? -[Lip] It's for you. 1059 01:02:55,820 --> 01:02:59,101 -The phone for you. -What now? Fucking hell. 1060 01:02:59,181 --> 01:03:01,780 [Jamie] I just need an address or a landline number. 1061 01:03:01,860 --> 01:03:03,181 -What? -For Sheila. 1062 01:03:03,261 --> 01:03:04,940 I'll give you a number. 1063 01:03:05,021 --> 01:03:08,981 And in at number nine this week is "Pick As You Wish"... [chuckles] 1064 01:03:09,061 --> 01:03:13,581 With, er, hits Bohemian thingy. 1065 01:03:13,661 --> 01:03:19,380 Plus Pan's People showing their snatch on prime-time television. 1066 01:03:20,461 --> 01:03:22,101 It wrecks yer kecks, man. 1067 01:03:23,780 --> 01:03:26,420 '[grunts] What's that whack! 1068 01:03:26,501 --> 01:03:30,141 -[Frank unintelligible] -What's all the noise? 1069 01:03:30,221 --> 01:03:31,820 -[dramatic music] -[siren wails] 1070 01:03:40,300 --> 01:03:41,141 Sorry, Karen. 1071 01:03:41,940 --> 01:03:43,340 It's our Mickey's. 1072 01:03:43,420 --> 01:03:45,021 I've never used one of these before. 1073 01:03:45,741 --> 01:03:46,900 You need warning, though. 1074 01:03:48,420 --> 01:03:51,021 Some of this is gonna need details you won't like listenin' to. 1075 01:03:54,221 --> 01:03:55,300 It's the only option I have 1076 01:03:55,380 --> 01:03:57,541 if it's my last chance I get to clear my name with you. 1077 01:04:01,021 --> 01:04:02,420 Don't say you weren't warned. 1078 01:04:03,181 --> 01:04:05,101 [dramatic music] 1079 01:04:05,181 --> 01:04:08,021 [emotive music] 1080 01:04:11,741 --> 01:04:14,340 Forever our child, forever our keeper. 1081 01:04:15,181 --> 01:04:16,221 God owes you one. 1082 01:04:17,581 --> 01:04:18,420 Night-night. 1083 01:04:29,460 --> 01:04:32,661 And how long can I work there without applying for a permit officially? 1084 01:04:32,741 --> 01:04:34,940 [agent] Well, for the first three months... 1085 01:04:35,021 --> 01:04:35,940 [Karen stammering] 1086 01:04:36,021 --> 01:04:37,460 [agent] Sorry, what you doin'? 1087 01:04:41,501 --> 01:04:43,061 You can't go in there! 1088 01:04:43,141 --> 01:04:43,981 Do one! 1089 01:04:46,621 --> 01:04:48,661 [agent] If I could just get your credit card number 1090 01:04:48,741 --> 01:04:50,581 we could be getting on with the booking, madam. 1091 01:04:50,661 --> 01:04:52,541 The fact we haven't hit it off... 1092 01:04:53,300 --> 01:04:54,820 I bet you think I don't like women. 1093 01:04:56,661 --> 01:04:58,981 I'm more used to boys. Easier to please. 1094 01:05:00,380 --> 01:05:01,621 Less imagination. 1095 01:05:05,820 --> 01:05:08,261 A few days round yours, I felt great. 1096 01:05:08,940 --> 01:05:12,061 Only child, middle of a massive family. 1097 01:05:13,261 --> 01:05:14,101 Maybe. 1098 01:05:15,261 --> 01:05:20,340 Or twigging 'em further up the barrel than I ever thought possible. 1099 01:05:22,221 --> 01:05:24,300 You don't need a wedding to stop me grassing on him. 1100 01:05:24,380 --> 01:05:26,541 I honestly couldn't be fucked. 1101 01:05:27,780 --> 01:05:28,900 Life's too short, Mimi. 1102 01:05:29,741 --> 01:05:31,940 And, hey... so are you. 1103 01:05:32,780 --> 01:05:38,300 Height's no advantage if your brain's anorexic, Tinkerbell. 1104 01:05:44,061 --> 01:05:46,661 -[camcorder beeping] -[anticipatory music] 1105 01:05:50,021 --> 01:05:51,541 [Jamie] Like the eternity ring, Karen, 1106 01:05:51,621 --> 01:05:54,021 this is yours forever to do with what you want. 1107 01:05:54,101 --> 01:05:57,900 So long as you know it proves beyond doubt that I didn't need you as an alibi. 1108 01:05:59,501 --> 01:06:00,820 I asked you to marry me 1109 01:06:00,900 --> 01:06:03,741 because you're the only woman I couldn't be without. 1110 01:06:03,820 --> 01:06:05,541 I murdered all three of them. 1111 01:06:05,621 --> 01:06:07,221 I'm not proud of that, by any means, 1112 01:06:07,300 --> 01:06:10,621 but they deserved it and I'll do it again under the same circumstances. 1113 01:06:11,340 --> 01:06:13,300 -Obviously, I'll never have... -Jesus, Mimi! 1114 01:06:13,900 --> 01:06:16,101 If this gets out, they'll bang him up for good. 1115 01:06:16,981 --> 01:06:18,181 Up the barrel to you. 1116 01:06:22,460 --> 01:06:23,380 Guard it with his life. 1117 01:06:29,701 --> 01:06:33,581 Twenty million women... name one with vows like yours. 1118 01:06:39,181 --> 01:06:41,101 That's why boys make good company, Karen. 1119 01:06:42,701 --> 01:06:43,981 Mine, anyway. 1120 01:06:51,621 --> 01:06:53,661 [Meena] It's miles to my school from here. 1121 01:06:53,741 --> 01:06:55,780 Mine's nearer. Longer in bed. 1122 01:06:55,860 --> 01:06:58,741 I can't afford school fees and private shrinks. 1123 01:06:59,581 --> 01:07:01,380 I've got you both into Chatsworth High School. 1124 01:07:01,460 --> 01:07:04,141 Mum! No, Mum! You can't! I'm not going there! 1125 01:07:04,221 --> 01:07:07,621 -[school bell rings] -[tyres screeching] 1126 01:07:07,701 --> 01:07:10,181 You were fucked up enough with one personality! 1127 01:07:10,261 --> 01:07:11,420 I told you! 1128 01:07:17,621 --> 01:07:19,380 [Debbie] Fifty-p for a cup of tea, mister... 1129 01:07:20,501 --> 01:07:23,021 Get back in your car or you're going home in a coffin. 1130 01:07:23,101 --> 01:07:25,541 I heard you landed this place. I brought you this. 1131 01:07:25,621 --> 01:07:26,501 So, is that the thing? 1132 01:07:26,581 --> 01:07:29,101 Throw families out on the street and bring 'em a plant to look afta? 1133 01:07:29,181 --> 01:07:30,501 Nobody enjoys repossessing houses. 1134 01:07:30,581 --> 01:07:32,101 Well, don't fucking do it then! 1135 01:07:36,181 --> 01:07:37,541 What d'you think, Norma? 1136 01:07:37,621 --> 01:07:40,501 For once in my life, I actually feel like I got me money's worth! 1137 01:07:41,780 --> 01:07:45,501 Ho-ho-ho! Okay, make that twice in me life! 1138 01:07:45,581 --> 01:07:47,501 Oh! 1139 01:07:47,581 --> 01:07:49,940 This a happenin' thing then, eh, chick? Innit? 1140 01:07:52,701 --> 01:07:55,420 Ergh! Full-on gays, kissing! 1141 01:07:56,380 --> 01:07:58,021 [grimaces] 1142 01:08:00,981 --> 01:08:02,501 -What's going on? -[Norma] We're off! 1143 01:08:02,581 --> 01:08:05,380 -[Norma chuckles] -You're not going for good? 1144 01:08:06,101 --> 01:08:07,380 It was your idea, buddy boy. 1145 01:08:07,460 --> 01:08:09,181 I said pretend you're going somewhere. 1146 01:08:10,501 --> 01:08:11,661 How's it going, Mr. Cosy? 1147 01:08:11,741 --> 01:08:13,661 I didn't mean you should actually go to Texas. 1148 01:08:15,940 --> 01:08:17,141 Fuck's sake, Norma. 1149 01:08:17,221 --> 01:08:19,540 [funky upbeat music] 1150 01:08:22,061 --> 01:08:23,660 -[Debbie] Carl! -[Carl] You can't leave! 1151 01:08:23,741 --> 01:08:25,861 Since when did my house become a refugee camp? 1152 01:08:25,941 --> 01:08:27,981 Since you moved in to the Jockey and stopped paying us rent. 1153 01:08:28,061 --> 01:08:32,221 And I took over mortgage. And if Carol asks very nicely, in Urdu, 1154 01:08:32,981 --> 01:08:34,700 you might get a lift back to pub with these. 1155 01:08:56,460 --> 01:08:59,380 Over-educated pikeys. 1156 01:08:59,460 --> 01:09:04,540 A working-class variant known to us as two-faced, jumped-up cunts. 1157 01:09:04,620 --> 01:09:06,500 No abbreviation available, sorry. 1158 01:09:06,580 --> 01:09:08,620 Billions taxpayers' money. 1159 01:09:08,700 --> 01:09:12,500 Persuading scabby little know-alls that they can be anything they want. 1160 01:09:12,580 --> 01:09:14,340 That there's a place for 'em at the top 1161 01:09:14,420 --> 01:09:17,181 if they work twice as hard as a semi-detached. 1162 01:09:17,261 --> 01:09:21,781 Tinkers with nits and social workers turning into captains of industry, 1163 01:09:21,861 --> 01:09:23,460 Members of Parliament, 1164 01:09:23,540 --> 01:09:26,420 teachers, lawyers, doctors and, you know... 1165 01:09:27,061 --> 01:09:28,821 fucking them lot, thingies. 1166 01:09:29,460 --> 01:09:31,580 We know how it's meant to work. Float to the top, 1167 01:09:31,660 --> 01:09:34,141 sending privileges downstream to us. 1168 01:09:35,741 --> 01:09:37,741 Well, name one! 1169 01:09:37,821 --> 01:09:40,620 Second they see past Stafford, they're laughing at us! 1170 01:09:40,700 --> 01:09:43,061 Treat us like fucking infections! Us! 1171 01:09:43,660 --> 01:09:45,101 You know, the hands that fed 'em. 1172 01:09:45,181 --> 01:09:47,981 Us, the ones that taught them everything they know. 1173 01:09:48,660 --> 01:09:51,460 Crossing the eyes, dropping the ees. 1174 01:09:51,540 --> 01:09:53,061 So forth. [chuckles] 1175 01:09:53,141 --> 01:09:56,141 Hey! Uh, exhibit A. 1176 01:09:56,221 --> 01:09:59,021 Poor old, fucking whatsit... Eugene! 1177 01:09:59,101 --> 01:10:01,261 Double shift every day for ten years 1178 01:10:01,341 --> 01:10:03,620 so their Christabelle could train as a lawyer. 1179 01:10:03,700 --> 01:10:06,061 What thanks did she give him? Er, hello? 1180 01:10:06,141 --> 01:10:09,101 Seven years' sentence for fiddling with her yonks back. 1181 01:10:09,181 --> 01:10:10,540 But yonks back! 1182 01:10:11,580 --> 01:10:13,741 Hey, suggestion box. 1183 01:10:13,821 --> 01:10:15,700 Leave the pikeys with us. 1184 01:10:15,781 --> 01:10:17,540 Spend some of the savings on welfare, 1185 01:10:17,620 --> 01:10:20,301 hold a few bob back for, you know, consequences. 1186 01:10:20,381 --> 01:10:24,821 Redundancies, riots, civil disorders, etcetera. 1187 01:10:24,901 --> 01:10:26,741 Job done, tick, over and out. 1188 01:10:28,261 --> 01:10:29,981 What was your question again, sorry? 1189 01:10:30,061 --> 01:10:33,221 Shift your seat, please, Frank, cos these should be in the freezer. 1190 01:10:34,101 --> 01:10:35,741 You buyin' us a drink, Bo' Selecta? 1191 01:10:35,821 --> 01:10:37,461 Get lost! 1192 01:10:37,540 --> 01:10:40,021 Get fucked then. Shan't. 1193 01:10:40,101 --> 01:10:42,221 [Norma grunts] Bloody hell, Mon. What you got in 'ere? 1194 01:10:42,301 --> 01:10:43,861 Just a few bikinis and that. 1195 01:10:43,941 --> 01:10:45,981 [Norma] Man, it's Texas, not Tenerife. 1196 01:10:46,061 --> 01:10:50,660 [Monica] I know, but it's gonna be hot and I wanna top up my tan. 1197 01:10:50,741 --> 01:10:53,660 You like it when I'm all tanned, don't you? And oily. 1198 01:10:53,741 --> 01:10:55,821 -[Norma, Monica giggle] -Frank] What's this? 1199 01:10:55,901 --> 01:10:57,620 [Norma] No. Well, hang on. Hang on, actually. 1200 01:10:57,700 --> 01:10:58,700 Did you manage to? 1201 01:11:06,620 --> 01:11:10,781 [Monica gasps] How many sides can a love triangle have? 1202 01:11:10,861 --> 01:11:14,021 First you're cold, you're heartless, you're smelly, 1203 01:11:14,101 --> 01:11:16,221 and then suddenly, soppy. 1204 01:11:17,341 --> 01:11:20,620 Gradually building up your strength to win your girl back. Again? 1205 01:11:25,381 --> 01:11:28,580 Well, lezzers or not, you're just showing yourselves up. 1206 01:11:28,660 --> 01:11:29,501 You know. 1207 01:11:30,101 --> 01:11:31,381 Come on! Inside! 1208 01:11:32,021 --> 01:11:34,461 Get changed into penis-based clobber 1209 01:11:35,861 --> 01:11:39,341 and we can hire thee off for a shitload of Tweezers, fair lady. 1210 01:11:40,101 --> 01:11:42,421 Oh, he's right, Norm. I mean, if we set off now, 1211 01:11:42,501 --> 01:11:44,221 we'd only hit the traffic. 1212 01:11:44,301 --> 01:11:45,821 Why don't you come to the pub with us? 1213 01:11:45,901 --> 01:11:46,981 It'll be a laugh! 1214 01:11:47,061 --> 01:11:48,381 -[Frank chuckles] -[clicks tongue] 1215 01:11:48,461 --> 01:11:51,261 [Monica, Frank laughing] 1216 01:12:01,660 --> 01:12:04,141 [church bells ringing] 1217 01:12:06,021 --> 01:12:10,021 ["Wedding March" instrumental] 1218 01:12:27,021 --> 01:12:29,141 ["Never Forget" by Take That] 1219 01:12:29,221 --> 01:12:34,261 ♪ We've come so far And we've reached so high ♪ 1220 01:12:34,341 --> 01:12:39,501 ♪ And we've looked each day and night In the eye ♪ 1221 01:12:39,580 --> 01:12:42,021 ♪ And we're still so young ♪ 1222 01:12:42,101 --> 01:12:46,981 ♪ And we hope for more ♪ 1223 01:12:47,061 --> 01:12:49,580 ♪ We've come a long way 1224 01:12:49,660 --> 01:12:53,821 ♪ But we're not too sure Where we've been ♪ 1225 01:12:55,620 --> 01:12:57,580 ♪ Doo-doo-doo ♪ 1226 01:12:57,660 --> 01:13:00,221 ♪ We've had success Doo-doo-doo ♪ 1227 01:13:00,301 --> 01:13:03,061 ♪ We've had good times Doo-doo-doo ♪ 1228 01:13:03,141 --> 01:13:04,741 ♪ But remember this ♪ 1229 01:13:06,421 --> 01:13:12,221 ♪ Been on this path of life for so long ♪ 1230 01:13:13,580 --> 01:13:17,461 ♪ Feel I've walked a thousand miles ♪ 1231 01:13:18,620 --> 01:13:23,781 ♪ Sometimes strolled hand-in-hand With love ♪ 1232 01:13:23,861 --> 01:13:26,781 ♪ Everybody's been there ♪ 1233 01:13:26,861 --> 01:13:28,901 ♪ With danger on my mind ♪ 1234 01:13:28,981 --> 01:13:34,021 ♪ I would stand on the line of hope ♪ 1235 01:13:34,101 --> 01:13:37,461 ♪ And I knew I could make it 1236 01:13:37,540 --> 01:13:39,781 ♪ Once I knew the boundaries ♪ 1237 01:13:39,861 --> 01:13:44,580 ♪ I looked into the clouds and saw ♪ 1238 01:13:44,660 --> 01:13:48,821 ♪ My face in the moonlight ♪ 1239 01:13:48,901 --> 01:13:53,341 ♪ Just then I realised What a fool I could be ♪ 1240 01:13:53,421 --> 01:13:59,101 ♪ Just 'cause I look so high I don't have to see me ♪ 1241 01:13:59,181 --> 01:14:03,461 ♪ Finding a paradise wasn't easy But still ♪ 1242 01:14:03,540 --> 01:14:09,101 ♪ There's a road going down The other side of this hill ♪ 1243 01:14:09,181 --> 01:14:14,781 ♪ Never forget Where you've come here from ♪ 1244 01:14:14,861 --> 01:14:19,461 ♪ Never pretend that it's all real ♪ 1245 01:14:19,540 --> 01:14:26,061 ♪ Someday soon This will all be someone else's dream ♪ 1246 01:14:27,101 --> 01:14:30,341 ♪ This'll be someone else's dream ♪ 1247 01:14:30,421 --> 01:14:35,660 ♪ Never Everybody sing ♪ 1248 01:14:35,740 --> 01:14:39,101 ♪ Never No never ♪ 1249 01:14:39,181 --> 01:14:41,221 ♪ Never forget, no, no Someday ♪ 1250 01:14:41,301 --> 01:14:46,221 ♪ Come on, come on Everybody, everybody ♪ 1251 01:14:46,301 --> 01:14:51,421 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 1252 01:14:51,501 --> 01:14:55,700 [cheering, clapping] 1253 01:14:55,781 --> 01:15:00,700 ♪ Never forget Where you've come here from ♪ 1254 01:15:00,781 --> 01:15:05,861 ♪ Never pretend that it's all real ♪ 1255 01:15:05,941 --> 01:15:11,821 ♪ Someday soon This will all be someone else's dream ♪ 1256 01:15:13,301 --> 01:15:16,341 ♪ This will be someone else's dream ♪ 1257 01:15:16,421 --> 01:15:21,461 ♪ We've come so far And we've reached so high ♪ 1258 01:15:21,540 --> 01:15:26,580 ♪ And we've looked each day and night In the eye ♪ 1259 01:15:26,660 --> 01:15:30,941 [Frank singing to "Here Comes The Bride"] I shagged the bride, I shagged the bride 1260 01:15:31,021 --> 01:15:34,181 [murmuring] 90889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.