All language subtitles for Shameless S03E06 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,261 --> 00:00:10,141 [Frank] Now, nobody's saying the Chatsworth Estate 2 00:00:10,221 --> 00:00:13,580 is the Garden of Eden, but it's been a good home to us, 3 00:00:13,660 --> 00:00:17,501 to me, Frank Gallagher, and me kids, who I'm proud of, 4 00:00:17,581 --> 00:00:21,940 cos every single one of 'em reminds me a little of me. 5 00:00:22,021 --> 00:00:24,261 See, they can all think for themselves, 6 00:00:24,341 --> 00:00:26,460 which they've got me to thank for. 7 00:00:26,541 --> 00:00:27,660 [Lip] Quick, leg it! 8 00:00:27,741 --> 00:00:29,620 [Frank] Lip, who's a bit of a gobshite, 9 00:00:29,701 --> 00:00:32,540 which is why nobody calls him Phillip anymore. 10 00:00:32,621 --> 00:00:35,141 Ian, lot like his mam, which is handy for the others, 11 00:00:35,220 --> 00:00:37,141 cos she's disappeared into thin air. 12 00:00:37,220 --> 00:00:39,981 And Carl. We daren't let him grow his hair for two reasons. 13 00:00:40,061 --> 00:00:42,661 One, it makes it stand on end and makes him look like Toyah. 14 00:00:42,741 --> 00:00:44,101 Two, nits love him. 15 00:00:44,181 --> 00:00:47,260 Debbie! Sent by God, total angel. 16 00:00:47,341 --> 00:00:48,421 You've to check your change, 17 00:00:48,501 --> 00:00:50,701 but she'll go miles out of her way to do you a favor. 18 00:00:51,501 --> 00:00:54,781 Plus lickle Liam, who's gonna be a star someday. 19 00:00:54,860 --> 00:00:57,821 Sheila, me bird. Couldn't be happier. 20 00:00:57,900 --> 00:00:59,860 One plate short of a full set, like. 21 00:00:59,940 --> 00:01:03,061 And fantastic neighbors, Kev and Veronica. 22 00:01:03,141 --> 00:01:05,381 Lend you anything. Well, almost anything. 23 00:01:05,461 --> 00:01:07,821 Carol and Marty, the lodgers from hell. 24 00:01:07,901 --> 00:01:11,181 Last of the lonely hearts and a psychologist's wet dream. 25 00:01:11,261 --> 00:01:12,861 Still, nobody's perfect. 26 00:01:12,941 --> 00:01:16,661 But all of 'em, to a man, know first and foremost 27 00:01:16,741 --> 00:01:19,541 one of the most vital necessities in life is, 28 00:01:19,621 --> 00:01:21,981 they know how to throw a party! 29 00:01:22,060 --> 00:01:23,541 [chuckles] Scatter! 30 00:01:30,140 --> 00:01:31,981 [Carl] A big boy called Carl was obsessed 31 00:01:32,060 --> 00:01:34,261 with how to get girls undressed. 32 00:01:35,140 --> 00:01:36,661 A fit lad called-- 33 00:01:37,581 --> 00:01:38,741 A fit man c-- 34 00:01:40,060 --> 00:01:42,541 A sex god called Carl once said, 35 00:01:42,621 --> 00:01:44,780 "I want to get girls into bed, 36 00:01:44,860 --> 00:01:46,381 but I'm rubbish at pulling 37 00:01:46,461 --> 00:01:48,700 and duh-duh-duh, ulling, so I'll have to grow--" 38 00:01:48,780 --> 00:01:49,860 [Debbie] Carl! 39 00:01:51,220 --> 00:01:52,420 Carl! 40 00:01:56,381 --> 00:01:59,060 Someone left this for you. Compost. What's it for? 41 00:02:00,181 --> 00:02:01,580 Gardening. 42 00:02:02,940 --> 00:02:04,860 I'm old enough. Oh. 43 00:02:05,821 --> 00:02:07,420 Got some money. You know, for food and that. 44 00:02:08,100 --> 00:02:09,741 Carl, that's brilliant. 45 00:02:10,581 --> 00:02:12,461 Don't say owt to the others, though, will you? 46 00:02:12,540 --> 00:02:13,781 Cos I'm a bit... 47 00:02:13,861 --> 00:02:16,061 [birds chirping] 48 00:02:19,581 --> 00:02:21,781 Yeah, you wish. 49 00:02:21,861 --> 00:02:23,301 Want me to ask her to pop your cherry? 50 00:02:23,380 --> 00:02:24,621 -Fuck off. -[laughs] 51 00:02:25,181 --> 00:02:27,221 -See you in a bit. -[footsteps approaching] 52 00:02:27,301 --> 00:02:29,980 Sue? Our Carl's got a job. A proper job. 53 00:02:30,621 --> 00:02:31,901 Good for you, Carl. 54 00:02:35,260 --> 00:02:37,421 [birds chirping] 55 00:02:41,461 --> 00:02:42,621 I'm hungry. 56 00:02:46,621 --> 00:02:48,540 [Frank] Oh, come on, Jez. Put a bag over it. 57 00:02:48,621 --> 00:02:51,501 You're frightening the fizz off me pint with that face. 58 00:02:52,461 --> 00:02:54,100 Yeah, well, she'd smile at you sweetly 59 00:02:54,181 --> 00:02:57,380 if you paid your fucking tab, you fucking freeloader! 60 00:02:57,461 --> 00:02:59,380 Oh, oh, I'll go somewhere 61 00:02:59,461 --> 00:03:01,501 -that doesn't cost-- -[Jez] Hey, look at you go! 62 00:03:01,941 --> 00:03:03,141 I never knew you cared. 63 00:03:04,700 --> 00:03:06,141 Phwoar! Can I watch? 64 00:03:07,540 --> 00:03:09,341 [clicks tongue] Maybe. 65 00:03:09,420 --> 00:03:11,621 Oh, Karen. You little tiger. 66 00:03:12,741 --> 00:03:13,581 Oh. 67 00:03:15,301 --> 00:03:16,260 Come on, let us in. 68 00:03:16,341 --> 00:03:17,621 -Fuck off, Kev. -Get to fuck. 69 00:03:23,741 --> 00:03:27,540 -[laughs] Oh, all right, Lip. -[Jimmy laughing] 70 00:03:27,621 --> 00:03:29,221 Lip, Jimmy. Jimmy, Lip. 71 00:03:29,301 --> 00:03:31,181 -[Jimmy] All right?/ -[Lip] All right? 72 00:03:31,260 --> 00:03:32,901 Right. You must be the baby's... 73 00:03:33,461 --> 00:03:35,540 -Yeah. -Where is Katie? 74 00:03:36,021 --> 00:03:37,581 Under the table. 75 00:03:38,861 --> 00:03:39,941 With me mum. 76 00:03:40,021 --> 00:03:41,341 I'll drop her round tomorrow if you like. 77 00:03:41,420 --> 00:03:43,501 -Yeah, great. -Hey, can I get you a drink? 78 00:03:43,581 --> 00:03:45,420 Er, quick half. Thanks. 79 00:03:49,540 --> 00:03:51,341 -Seems nice. -Yeah, he is. 80 00:03:52,260 --> 00:03:55,980 Fancied him for ages, actually. But Shane didn't like him. 81 00:03:56,061 --> 00:03:57,581 Anyway, fuck 'em. Too old now 82 00:03:57,661 --> 00:03:59,941 -to care what me brothers think. -[Jimmy] There you go, mate. 83 00:04:00,420 --> 00:04:02,061 -Cheers. -So, what are you up to tonight? 84 00:04:02,140 --> 00:04:03,820 -You off out? -[Lip] Yeah, I've got a date. 85 00:04:03,901 --> 00:04:05,461 [Zadie] Hiya. 86 00:04:05,540 --> 00:04:07,341 This is her, actually, just come in. 87 00:04:07,420 --> 00:04:09,781 -All right. Am I late? -[Lip] Hiya. 88 00:04:09,860 --> 00:04:10,901 -I'm not late, am I? -[Lip] No. 89 00:04:10,980 --> 00:04:12,581 I couldn't decide what shoes to wear. 90 00:04:12,661 --> 00:04:14,100 I put on me "Follow-Me-Home-And-Fuck-Me's." 91 00:04:14,181 --> 00:04:15,820 Then I thought, "Well, what if we go dancing?" 92 00:04:15,901 --> 00:04:18,060 Don't want to look like a twat. [chuckles] 93 00:04:19,781 --> 00:04:21,221 Do you think these look minging, now? 94 00:04:21,300 --> 00:04:23,021 -No. -[Zadie] Oh. 95 00:04:23,981 --> 00:04:25,821 -[Lip] Let's just get a drink. -[Zadie] Right. 96 00:04:26,781 --> 00:04:27,740 [Jez] Come on then, Karen. 97 00:04:27,821 --> 00:04:30,941 How about it? Me and you? What do you say? 98 00:04:33,341 --> 00:04:35,981 -[man one] Another pint, lads? -[man two] Yeah. 99 00:04:36,060 --> 00:04:39,461 -Oh, now, Jesus! -Go on! Go on! Go on, Jez. 100 00:04:39,541 --> 00:04:43,821 -Snog! Snog! -[indistinct clamor] 101 00:04:51,381 --> 00:04:52,940 [man] Beautiful. 102 00:04:53,021 --> 00:04:54,821 Fuck it. Let's just get out of here. 103 00:04:58,901 --> 00:05:00,261 [Carol] Bloody hell. 104 00:05:12,060 --> 00:05:13,901 [water running] 105 00:05:16,940 --> 00:05:18,221 [Ian sighs] 106 00:05:22,101 --> 00:05:23,301 Shower if you want. 107 00:05:23,381 --> 00:05:25,901 No, you're all right. I'll, erm, I'll get off. 108 00:05:26,661 --> 00:05:28,421 You've got an early start, haven't you? 109 00:05:29,021 --> 00:05:30,940 -What is it you do? -Security. 110 00:05:32,781 --> 00:05:36,060 Right. So, shall I... 111 00:05:37,021 --> 00:05:38,541 I mean... 112 00:05:39,261 --> 00:05:42,261 -I'll call you. -Right. Yeah. 113 00:05:46,821 --> 00:05:47,861 [Ian sighs] 114 00:05:53,421 --> 00:05:55,981 [Zadie] Aw. Don't you like me? 115 00:05:56,060 --> 00:05:57,341 [exhales] 116 00:05:58,380 --> 00:06:00,261 [sighs] Well, not if you do that. 117 00:06:02,701 --> 00:06:05,101 I thought you'd have been up and off first thing, you. 118 00:06:05,180 --> 00:06:06,341 -[sighs] -Last bloke I was with 119 00:06:06,421 --> 00:06:07,620 didn't even stop for air. 120 00:06:08,500 --> 00:06:10,500 -Didn't have to do a thing. -I just-- [sighs] 121 00:06:11,901 --> 00:06:14,180 I'm just not really... 122 00:06:15,581 --> 00:06:16,901 [sighs] 123 00:06:19,661 --> 00:06:22,301 Look, I've got some work I've got to do. 124 00:06:34,701 --> 00:06:36,861 [Sheila] What did Mr Ramsay chop up next? 125 00:06:36,940 --> 00:06:38,861 Let's see if your sister knows, shall we? 126 00:06:38,940 --> 00:06:39,940 You'll be lucky. It's like 127 00:06:40,021 --> 00:06:41,781 the Marie-sodding-Celeste in here. 128 00:06:42,541 --> 00:06:45,380 Suppose those two are "otherwise engaged." 129 00:06:45,461 --> 00:06:47,981 -Having it off with each other. -[baby cooing] 130 00:06:48,421 --> 00:06:49,740 Who's the lucky couple, then? 131 00:06:50,500 --> 00:06:52,781 Your Karen and that Jez. 132 00:06:52,861 --> 00:06:54,981 Huh! Don't know how they can live with themselves. 133 00:06:55,461 --> 00:06:57,701 They could at least keep it behind closed doors. 134 00:06:57,781 --> 00:06:59,500 Eating the face off each other 135 00:06:59,581 --> 00:07:00,940 in front of everybody last night. 136 00:07:01,021 --> 00:07:03,620 -Not holy, is it? -Our Karen and Jez? 137 00:07:05,180 --> 00:07:08,301 I didn't want to have to be the one to tell you, but... 138 00:07:08,861 --> 00:07:11,180 well, they do say it's down to the upbringing. 139 00:07:12,301 --> 00:07:14,301 Our Karen is a lesbian? 140 00:07:16,101 --> 00:07:18,380 [breathes heavily] 141 00:07:20,740 --> 00:07:25,060 Oh, Karen. Where's Karen? Look after the kids for us. 142 00:07:27,380 --> 00:07:28,940 -[knocking on door] -[Sheila] Karen, love? 143 00:07:29,021 --> 00:07:30,981 -Are you in there? -[knocking on door] 144 00:07:31,060 --> 00:07:31,901 [Sheila] Karen? 145 00:07:34,581 --> 00:07:36,101 [sighs] Oh. 146 00:07:39,021 --> 00:07:42,221 I'm so thrilled. I just thought you didn't do it. 147 00:07:43,901 --> 00:07:46,421 -I wish you could have told me. -Told you what? 148 00:07:47,940 --> 00:07:50,141 -That you're a lesbian. -No, I'm not. 149 00:07:50,221 --> 00:07:51,701 [sighs] 150 00:07:52,620 --> 00:07:55,461 I just said it to get the job, didn't I? 151 00:07:55,541 --> 00:07:58,180 -You're off your head. -Karen! 152 00:07:58,781 --> 00:08:01,141 Karen, love. You don't have to pretend. 153 00:08:01,661 --> 00:08:03,500 Being a lesbian's a wonderful thing. 154 00:08:04,221 --> 00:08:05,141 -Oh. -[Jez] Yeah. 155 00:08:05,221 --> 00:08:07,380 -[rattling] -Innit? 156 00:08:07,461 --> 00:08:10,101 [Sheila] Ooh. [chuckles] 157 00:08:11,500 --> 00:08:14,180 ["When The Sun Goes Down" playing] 158 00:08:14,260 --> 00:08:16,661 -[knocking on door] -[Mandy] Lip, you in there? 159 00:08:22,740 --> 00:08:23,661 [Lip] Hey. 160 00:08:24,301 --> 00:08:25,541 No, actually, leave her, will you? 161 00:08:26,180 --> 00:08:27,740 She's been a right pain all night. 162 00:08:27,820 --> 00:08:30,461 Never got any sleep. [sighs] 163 00:08:31,180 --> 00:08:32,700 How was your date, then? 164 00:08:33,421 --> 00:08:34,741 Yeah. Great, actually. 165 00:08:35,460 --> 00:08:38,501 So was mine. Really good. Fantastic. Great, actually. 166 00:08:39,580 --> 00:08:41,940 -She seemed a bit thick to me. -So did yours. 167 00:08:42,021 --> 00:08:44,381 -Jimmy's got his own business. -You better marry him, then. 168 00:08:44,460 --> 00:08:46,901 What's the matter? You jealous? 169 00:08:46,980 --> 00:08:48,821 -Come on, you are. -[laughs] No. 170 00:08:48,901 --> 00:08:50,301 Of course not. Fuck off, Mandy. 171 00:08:50,381 --> 00:08:52,421 Yeah? Are you? So, why would that be then? 172 00:08:52,501 --> 00:08:56,100 Yeah! You're the one who can't stay away from me. 173 00:08:56,181 --> 00:08:58,100 That's why you keep coming round, then, is it? 174 00:08:58,181 --> 00:08:59,621 Need to get your fix. 175 00:09:02,021 --> 00:09:03,141 Lip... 176 00:09:04,261 --> 00:09:05,501 do you... 177 00:09:07,021 --> 00:09:09,220 Look, you know what you said the other day about... 178 00:09:09,301 --> 00:09:10,941 -"mum, dad, and baby?" -Yeah? 179 00:09:13,421 --> 00:09:15,141 [Katie crying] 180 00:09:15,220 --> 00:09:17,181 -Fuck were that? -[Debbie] I don't know. 181 00:09:18,100 --> 00:09:19,501 [Lip] Katie! Katie! Is she all right? 182 00:09:19,980 --> 00:09:22,860 -She's fine, Lip. She's fine. -The fuck are you doing, Carl? 183 00:09:22,941 --> 00:09:25,781 You could have killed her! What's all this shit? 184 00:09:25,860 --> 00:09:27,460 It's no big deal, Lip! It's just a few plants! 185 00:09:27,541 --> 00:09:28,701 Are you joking? 186 00:09:31,581 --> 00:09:33,220 You knew about this? 187 00:09:33,980 --> 00:09:35,421 You're growing weed for the Maguires! 188 00:09:35,501 --> 00:09:37,381 -Lip! -[Mandy] So, what if he is? 189 00:09:37,460 --> 00:09:38,661 You got a problem with that, have you? 190 00:09:38,741 --> 00:09:40,661 Damn right, I have! It's drugs! How come nobody told me? 191 00:09:40,741 --> 00:09:41,860 Lip, it's fine, I'm-- 192 00:09:41,941 --> 00:09:43,460 Because it's none of your bloody business! 193 00:09:43,541 --> 00:09:46,061 -Lip, I'm old enough. -What are you doing? 194 00:09:46,141 --> 00:09:48,381 -[Mandy] Fuck's sake, Lip! -[Lip] Oh, I see! 195 00:09:48,460 --> 00:09:49,661 It all makes sense now. 196 00:09:49,741 --> 00:09:51,220 That's why you've been coming round, is it? 197 00:09:51,301 --> 00:09:52,781 It's nowt to do with me and Katie. 198 00:09:52,860 --> 00:09:55,621 You're doing your family's dirty work and using the whole fucking lot of us! 199 00:09:55,701 --> 00:09:58,340 Oh, well, listen to him! Mr Moral-fucking-High Ground. 200 00:09:58,421 --> 00:10:00,741 The bloke who said when I fell pregnant: 201 00:10:00,821 --> 00:10:02,021 "But you can't want it." 202 00:10:03,141 --> 00:10:05,021 Well, I'm hardly gonna come round here to see you, am I? 203 00:10:05,781 --> 00:10:07,141 -Listen... -No, you listen! 204 00:10:07,220 --> 00:10:08,181 Do you know what, Lip? 205 00:10:08,261 --> 00:10:09,581 That has nowt to do with Carl. 206 00:10:09,661 --> 00:10:12,261 Cos the truth is, you are jealous, 207 00:10:12,340 --> 00:10:13,781 cos you're such a freak that you don't want me, 208 00:10:13,860 --> 00:10:15,781 but you don't want anyone else to have me, either! 209 00:10:21,781 --> 00:10:23,021 [sighs] 210 00:10:31,541 --> 00:10:33,941 -[Debbie] Come here. -I'm all right! 211 00:10:35,701 --> 00:10:37,301 He can't tell me what to do, anyway. 212 00:10:37,381 --> 00:10:38,741 -He's not me dad. -[Ian] You should be grateful 213 00:10:38,821 --> 00:10:40,860 it was us who found out and not the bleeding coppers. 214 00:10:40,941 --> 00:10:42,860 It's only class-C, Ian. 215 00:10:42,941 --> 00:10:44,381 They've practically decriminalized it. 216 00:10:44,460 --> 00:10:45,980 I think it shows initiative. 217 00:10:46,061 --> 00:10:48,021 -Drug squad all over the estate! -Yeah, Ian-- 218 00:10:48,100 --> 00:10:50,141 If he gets caught with it, it's intent to deal. 219 00:10:50,220 --> 00:10:51,701 -Ian, just leave it! -A young offenders' program 220 00:10:51,781 --> 00:10:54,021 and social services crawling all over us! 221 00:10:54,100 --> 00:10:55,941 You jack it in now, Carl! 222 00:10:56,021 --> 00:10:57,740 Tell the Maguires to find some other mug! 223 00:10:57,821 --> 00:10:59,980 I'm not a mug, Ian! I'm not! 224 00:11:00,061 --> 00:11:02,541 You act like I'm a little kid. All of you! 225 00:11:03,261 --> 00:11:05,340 It's like you think I'm stupid or something. 226 00:11:05,421 --> 00:11:08,301 -No, we don't. -Yeah, you do! You especially! 227 00:11:09,381 --> 00:11:10,821 [sniffles] 228 00:11:10,901 --> 00:11:14,421 This is something I was good at. I were good at it! 229 00:11:17,141 --> 00:11:18,541 -[door slams] -Well done, Ian. 230 00:11:23,421 --> 00:11:26,381 -Fuck off. -Mandy. [pants] 231 00:11:26,460 --> 00:11:27,740 What you said before... 232 00:11:28,421 --> 00:11:30,021 I never meant I didn't want Katie, and... 233 00:11:30,821 --> 00:11:32,460 and I thought me and you 234 00:11:32,541 --> 00:11:34,301 were trying to sort things out back there. 235 00:11:37,421 --> 00:11:38,421 The fuck's all this? 236 00:11:39,021 --> 00:11:41,061 You're dealing drugs from her pram? 237 00:11:41,141 --> 00:11:43,740 -She's not smoking it. -Wouldn't hurt her if she was. 238 00:11:43,821 --> 00:11:45,661 Shane used to do my gear. There's nothing wrong with him. 239 00:11:45,740 --> 00:11:47,340 So, why aren't I doing the drug run, then? 240 00:11:47,421 --> 00:11:49,141 Cos you're too fucking stupid. 241 00:11:49,220 --> 00:11:50,860 -Look, Lip, just-- -[Shane] Dad would never have this! 242 00:11:50,941 --> 00:11:53,181 There's six lads in this family, and it's her who's running business! 243 00:11:53,261 --> 00:11:55,501 Well, when he gets out, you can tell him, can't you? 244 00:11:55,581 --> 00:11:57,701 And about how you can't do it cos you can't count! 245 00:11:57,781 --> 00:11:59,181 -Mandy-- -[Donny] Hey! 246 00:11:59,261 --> 00:12:00,381 Back off, Gallagher. 247 00:12:00,941 --> 00:12:03,220 Look, I'm not letting you get Katie involved in this. 248 00:12:03,301 --> 00:12:05,021 I won't stand round and watch you screw up with her. 249 00:12:05,100 --> 00:12:06,941 Well, that's easy to solve, then, innit, Lip? 250 00:12:07,021 --> 00:12:08,781 Don't see her at all! You're barred! 251 00:12:10,021 --> 00:12:12,181 Mandy! Mandy! 252 00:12:12,261 --> 00:12:14,541 You heard what she said, Gallagher. 253 00:12:20,821 --> 00:12:21,781 [Donny] Tosser. 254 00:12:25,261 --> 00:12:26,340 Ta, love. 255 00:12:27,541 --> 00:12:29,100 -Oi! -Pint of lager. 256 00:12:30,021 --> 00:12:31,860 And a chaser. And an E. 257 00:12:35,301 --> 00:12:36,460 Having a good day, then, are we? 258 00:12:37,301 --> 00:12:38,141 [sighs] 259 00:12:43,261 --> 00:12:44,100 [sighs] 260 00:13:10,581 --> 00:13:12,220 [dog barking] 261 00:13:20,701 --> 00:13:24,941 -[door unlocks] -[dog barking] 262 00:13:27,941 --> 00:13:29,620 Is, er, Mandy in? 263 00:13:30,821 --> 00:13:32,701 Whatever you want, you can deal with me. 264 00:13:33,620 --> 00:13:36,620 [stammers] She said only to deal with her. 265 00:13:37,261 --> 00:13:39,501 Do I look like the fucking monkey? 266 00:13:41,340 --> 00:13:42,421 Got some gear for her. 267 00:13:44,061 --> 00:13:46,740 I need to weigh it. Cock! 268 00:13:46,821 --> 00:13:48,821 [Chloe giggling] 269 00:13:50,141 --> 00:13:51,541 [birds chirping] 270 00:13:52,421 --> 00:13:53,620 [Chloe giggles] 271 00:13:58,460 --> 00:13:59,541 You all right, Chloe? 272 00:14:00,620 --> 00:14:02,261 Yeah. 273 00:14:02,340 --> 00:14:04,541 -Is Mandy in? -No, but I am. 274 00:14:07,381 --> 00:14:08,860 Oi! Fuck-face! 275 00:14:08,941 --> 00:14:10,421 I want double that amount next time! 276 00:14:10,501 --> 00:14:12,980 -So get fucking busy! -[girls giggle] 277 00:14:14,821 --> 00:14:16,181 [Shane] Bring yourself in, ladies. 278 00:14:16,261 --> 00:14:18,381 [siren wailing] 279 00:14:22,100 --> 00:14:24,460 [Debbie] Mandy? Do you want a chocolate? 280 00:14:25,181 --> 00:14:26,740 I always eat chocolate when I'm upset... 281 00:14:27,661 --> 00:14:29,340 cos it does the same to your brain as a hug does. 282 00:14:29,421 --> 00:14:32,301 I'm not upset, Debbie! Just keep out of it, will ya? 283 00:14:34,061 --> 00:14:35,301 Look... 284 00:14:35,381 --> 00:14:37,021 I know you want to think of me and your brother 285 00:14:37,100 --> 00:14:40,421 as some big romantic thing, but we're not, all right? 286 00:14:41,261 --> 00:14:43,100 I got pregnant. That's all. 287 00:14:43,860 --> 00:14:46,220 It's just... biology. 288 00:14:47,061 --> 00:14:50,421 Actually, no. It's not biology. It's fucking history. 289 00:15:00,661 --> 00:15:03,340 -[Chloe] It's Carl, innit? -[bell dings] 290 00:15:05,421 --> 00:15:06,460 Yeah. 291 00:15:08,381 --> 00:15:10,781 -So, what are you buying, then? -Nothing. 292 00:15:12,340 --> 00:15:13,701 You grow weed for Mandy? 293 00:15:14,581 --> 00:15:16,941 Is it hard? How do you do it? 294 00:15:18,381 --> 00:15:19,860 I can show you if you like. 295 00:15:20,941 --> 00:15:23,781 You're not gonna get high sniffing that. Glue's down here. 296 00:15:24,661 --> 00:15:26,381 [Chloe chuckles] 297 00:15:26,460 --> 00:15:28,100 [Carl] It's just a couple of minutes away. 298 00:15:32,821 --> 00:15:34,021 [grunts] 299 00:15:35,021 --> 00:15:37,141 -That your brother? -[Carl] Yeah. 300 00:15:38,460 --> 00:15:39,821 They're through here. 301 00:15:39,901 --> 00:15:42,061 I had to move 'em cos, he don't like me growing them. 302 00:15:48,781 --> 00:15:50,460 [Chloe] Wow. That's amazing. 303 00:15:51,381 --> 00:15:52,821 God, look at them all! 304 00:16:01,301 --> 00:16:04,181 Careful with her. She's about to flower. 305 00:16:04,980 --> 00:16:06,380 "She"? 306 00:16:06,460 --> 00:16:07,301 [Carl] Kirsten. 307 00:16:07,901 --> 00:16:09,661 It's only the female ones that flower. 308 00:16:10,380 --> 00:16:11,740 That's the bit you need. 309 00:16:12,941 --> 00:16:15,421 -[Chloe] Can I call one Chloe? -If you like. 310 00:16:16,860 --> 00:16:18,261 [Chloe] This one, then. 311 00:16:21,541 --> 00:16:23,021 Do you want to smoke some? 312 00:16:23,860 --> 00:16:25,261 Yeah. 313 00:16:25,340 --> 00:16:26,460 [Sheila] Frank! 314 00:16:27,701 --> 00:16:30,821 -Frank! -What? Oh, don't tell me. 315 00:16:31,301 --> 00:16:34,980 Space aliens from the planet Ork have turned Nigel into an olive. 316 00:16:35,061 --> 00:16:36,261 Our Karen's a lesbian. 317 00:16:36,980 --> 00:16:37,941 [Sheila sighs] 318 00:16:38,021 --> 00:16:39,821 Why would she not have told me, Frank? 319 00:16:39,901 --> 00:16:42,620 Well, Sheila, love, I know you're not a natural blonde. 320 00:16:42,701 --> 00:16:44,740 I know you're not as stupid as you look, 321 00:16:44,821 --> 00:16:47,021 but your Karen is not into KD Lang. 322 00:16:47,100 --> 00:16:49,421 But she is, Frank. I'm telling you. 323 00:16:49,500 --> 00:16:50,901 I've just found out. 324 00:16:50,980 --> 00:16:52,261 And that's just the kind of attitude 325 00:16:52,340 --> 00:16:54,500 that stopped her being honest about it in the first place! 326 00:16:54,581 --> 00:16:56,821 [gasps] Cos she was worried we might judge her. 327 00:16:59,261 --> 00:17:01,821 I want you to say it now, Frank... 328 00:17:02,421 --> 00:17:06,620 out loud and proud what our Karen is. 329 00:17:06,701 --> 00:17:09,301 -[gasps] Go on, say it. -[exhales deeply] 330 00:17:09,380 --> 00:17:11,461 Give voice to it. Say it. 331 00:17:12,781 --> 00:17:14,380 Say it! 332 00:17:14,461 --> 00:17:17,140 Karen sucks gash. 333 00:17:17,860 --> 00:17:20,741 [chuckles] There. See? 334 00:17:20,821 --> 00:17:22,660 It wasn't that difficult, was it? 335 00:17:24,021 --> 00:17:26,501 But if she can't be honest with me in the first place, 336 00:17:26,581 --> 00:17:27,541 her own mother... 337 00:17:28,261 --> 00:17:29,741 then I've failed her. 338 00:17:30,621 --> 00:17:31,900 [sobs] I've failed her! 339 00:17:31,981 --> 00:17:35,261 Oh, Karen, I'm so sorry. I'm sorry. 340 00:17:35,341 --> 00:17:36,660 [laughs] 341 00:17:40,461 --> 00:17:42,021 And then... [laughs] 342 00:17:43,141 --> 00:17:45,900 [both chuckle] 343 00:17:45,981 --> 00:17:49,381 And then-- I don't know if I-- I can't even tell. [laughs] 344 00:17:49,461 --> 00:17:50,781 -[mobile phone bleeping] -What? 345 00:17:50,861 --> 00:17:53,021 [chuckles] No. 346 00:17:53,940 --> 00:17:55,701 [both laugh] 347 00:17:55,781 --> 00:17:57,821 -Fillet of fish? -[laughs] 348 00:18:00,180 --> 00:18:02,381 -Can I come again? -[chuckles] 349 00:18:04,101 --> 00:18:05,981 -Yeah. -No. [chuckles] 350 00:18:06,061 --> 00:18:07,581 [laughs] 351 00:18:09,701 --> 00:18:11,861 -[smooches] -[Chloe giggles] 352 00:18:11,940 --> 00:18:14,781 Bye. [chuckling] Whoa, whoa! 353 00:18:16,141 --> 00:18:19,741 So, what you're saying is, you want me to come to dinner? 354 00:18:20,420 --> 00:18:21,660 That's right. 355 00:18:22,981 --> 00:18:24,900 If this is you thinking you can wipe Frank's tab, Sheila-- 356 00:18:24,981 --> 00:18:26,940 No, no, no. Not at all. I'm sorry. 357 00:18:27,021 --> 00:18:28,420 Erm, I'll pay you now if you like. 358 00:18:28,501 --> 00:18:31,981 I just thought, you know, as a surprise for Karen. 359 00:18:32,061 --> 00:18:34,501 A few of her close friends, yeah. 360 00:18:34,581 --> 00:18:36,141 Erm... 361 00:18:36,741 --> 00:18:38,021 you do like her, don't you? 362 00:18:38,940 --> 00:18:41,461 -Yeah. -[gasps] Oh, good. 363 00:18:42,660 --> 00:18:46,581 I just-- I just wasn't sure how, you know... 364 00:18:48,940 --> 00:18:50,420 So, you'll come, then? 365 00:18:51,861 --> 00:18:53,341 Yeah, all right, Sheila, if you like. 366 00:18:53,420 --> 00:18:56,741 Oh! That's lovely. All right, then. 367 00:18:56,821 --> 00:18:58,261 I'll see you later. 368 00:18:58,341 --> 00:19:02,221 Oh! Oh. See you later. [giggles] 369 00:19:12,861 --> 00:19:14,781 All right, quick as you can. Inside. 370 00:19:15,541 --> 00:19:16,621 [Ian] Shit! 371 00:19:22,940 --> 00:19:24,861 -[Russell] Drug squad. -[man] Get the ladder. 372 00:19:25,581 --> 00:19:27,461 Oh, oh. Yes. 373 00:19:28,341 --> 00:19:30,420 Well, looky here. Right little factory. 374 00:19:30,501 --> 00:19:32,381 [man] We've hit the jackpot this time. 375 00:19:32,861 --> 00:19:34,621 [indistinct chatter] 376 00:19:35,700 --> 00:19:37,301 -[laughs] -[man two] You're not joking. 377 00:19:37,861 --> 00:19:39,261 [Ian] Say nothing, Carl! 378 00:19:41,261 --> 00:19:42,341 What you doing? 379 00:19:42,420 --> 00:19:44,541 -[man] What you doing? -Have you seen this lot? 380 00:19:44,621 --> 00:19:46,900 They're ours. They're for home consumption. 381 00:19:46,981 --> 00:19:48,940 -Oh, yeah. I believe ya. -No, me dad's ill. 382 00:19:49,021 --> 00:19:50,741 -[man] You in? -[thuds] 383 00:19:50,821 --> 00:19:54,061 -He's got, erm, ME. -[man] You're joking. 384 00:19:54,821 --> 00:19:55,900 MS. 385 00:19:55,981 --> 00:19:57,541 Look, no one's so ill they need this much. 386 00:19:57,621 --> 00:19:59,700 [Carl] Have you seen the state of him? 387 00:19:59,781 --> 00:20:02,420 [chuckles] You've not, have ya? [laughs] 388 00:20:02,501 --> 00:20:04,180 -Get up! -[Carl] What you doing? 389 00:20:04,261 --> 00:20:05,861 -[Russell] Come on. -[Carl] What are you doing? 390 00:20:05,940 --> 00:20:07,660 [Russell] Get him to the station. 391 00:20:07,741 --> 00:20:09,900 -You shut up, you little dog. -[man] Watch your head. 392 00:20:10,940 --> 00:20:12,061 [Carl] Get off me, you muppet! 393 00:20:12,861 --> 00:20:14,821 -Russell... -Shut up. 394 00:20:14,900 --> 00:20:16,781 Look, he's my little brother. 395 00:20:16,861 --> 00:20:18,381 I'll make him stop doing it, but please. 396 00:20:18,461 --> 00:20:20,141 All right. I'm not gonna charge him. 397 00:20:20,660 --> 00:20:22,581 He'll make a statement, and he'll be out in an hour, 398 00:20:22,660 --> 00:20:23,621 OK? 399 00:20:23,700 --> 00:20:25,221 How'd you know he were doing it? 400 00:20:28,261 --> 00:20:30,141 Infrared photos. 401 00:20:30,221 --> 00:20:32,341 Picks up the heat from the lamps if your roof's not insulated. 402 00:20:32,981 --> 00:20:34,940 We sell them on afterwards. Gas board. 403 00:20:35,621 --> 00:20:36,741 Might get a sales call. 404 00:20:37,581 --> 00:20:38,621 Russell... 405 00:20:39,420 --> 00:20:41,021 -Thanks. -[sighs] 406 00:20:45,301 --> 00:20:47,621 Oh, he should back by now. 407 00:20:47,700 --> 00:20:50,101 Can't you go down there and check if he's OK? 408 00:20:50,180 --> 00:20:52,021 Look, they said they weren't charging him. 409 00:20:52,101 --> 00:20:53,621 Well, ain't he the lucky one? 410 00:20:53,700 --> 00:20:54,981 It's weird they gave you the photo, though. 411 00:20:55,061 --> 00:20:57,261 -They're normally bastards. -[Lip] It's his own stupid fault. 412 00:20:57,341 --> 00:20:59,141 I told him not to mess with the Maguires. 413 00:20:59,221 --> 00:21:00,940 -[Mimi] Yeah. -[thunder crashes] 414 00:21:01,541 --> 00:21:04,821 And he should have listened to you. Where is he? 415 00:21:06,180 --> 00:21:07,981 Cos I've had some bad news. 416 00:21:08,420 --> 00:21:11,180 My pet pig says someone's made 417 00:21:11,261 --> 00:21:12,981 an anonymous statement against us. 418 00:21:13,061 --> 00:21:14,420 Your what? 419 00:21:14,501 --> 00:21:17,660 Me tame copper. Me little bent squealer. 420 00:21:17,741 --> 00:21:19,221 Yeah, well, it ain't Carl, is it? 421 00:21:19,301 --> 00:21:20,461 No? 422 00:21:20,981 --> 00:21:23,501 Cos I'm finding it a bit of a stretch 423 00:21:23,581 --> 00:21:27,180 that the drug squad found his crop... 424 00:21:27,261 --> 00:21:29,101 but decided not to charge him. 425 00:21:30,541 --> 00:21:32,700 They might have. He's still at the station. 426 00:21:32,781 --> 00:21:34,461 -[Donny] No, he ain't. -They let him go. 427 00:21:34,541 --> 00:21:36,461 Without charging him. 428 00:21:36,541 --> 00:21:38,660 Our piggy told us. 429 00:21:38,741 --> 00:21:40,821 -So, where is he? -Look, Carl wouldn't do that. 430 00:21:40,900 --> 00:21:42,101 He was working for you. 431 00:21:42,180 --> 00:21:45,461 And hard as it is to believe, we are family now. 432 00:21:51,381 --> 00:21:54,061 -What are you looking at? -I don't rightly know. 433 00:21:54,141 --> 00:21:56,501 But it's bloody ugly, and it seems to be looking back. 434 00:21:56,581 --> 00:21:58,900 -No, Mimi. What Carol means is-- -[Marty] What's going on? 435 00:21:59,781 --> 00:22:01,501 Ermintrude! Sorry. 436 00:22:03,061 --> 00:22:05,741 You lot better start saying your prayers. 437 00:22:05,821 --> 00:22:08,301 Cos Carl's fucking dead! 438 00:22:08,381 --> 00:22:09,581 Check the house. 439 00:22:11,381 --> 00:22:12,261 Jabba! 440 00:22:13,381 --> 00:22:14,581 [Shane] Gallagher! 441 00:22:15,141 --> 00:22:16,141 Gallagher! 442 00:22:16,900 --> 00:22:18,541 Where the fuck you hiding, you little shit? 443 00:22:20,021 --> 00:22:21,541 Gallagher, you grass! 444 00:22:25,700 --> 00:22:27,021 You're fucking dead, Gallagher! 445 00:22:29,301 --> 00:22:30,581 Fucking hell! 446 00:22:33,541 --> 00:22:35,381 Oi! Fuck off! 447 00:22:36,301 --> 00:22:37,420 [Shane] Dicko! 448 00:22:43,420 --> 00:22:46,341 Run! Fucking run, Gallagher! Maguires are after you! 449 00:22:50,581 --> 00:22:52,861 Why are you fucking running, Dicko? What do you know, eh? 450 00:22:52,940 --> 00:22:55,900 -Where's Gallagher? -I don't know nothing! Let go! 451 00:22:56,821 --> 00:22:58,501 Here. You take him. 452 00:22:58,581 --> 00:22:59,940 Where the fuck is Carl Gallagher? 453 00:23:00,021 --> 00:23:01,460 I don't know! I don't know anything! 454 00:23:02,301 --> 00:23:03,381 All right, Shane. 455 00:23:05,861 --> 00:23:07,221 -[groans] -Fuck! Where is he? 456 00:23:07,301 --> 00:23:09,341 [Donny] Go easy, Shane! Fuck it! No! 457 00:23:09,420 --> 00:23:11,700 -What are you doing? -Where is he, you little fuck? 458 00:23:11,781 --> 00:23:13,420 -[Dicko groaning] -Aw, Shane. 459 00:23:15,541 --> 00:23:16,660 [Dicko] You bastards. 460 00:23:17,221 --> 00:23:19,261 [indistinct clamoring] 461 00:23:19,341 --> 00:23:21,021 [siren wailing] 462 00:23:22,301 --> 00:23:23,821 Have you seen Carl? 463 00:23:23,900 --> 00:23:25,460 Do I look like a probation officer? 464 00:23:25,541 --> 00:23:26,981 [Katie cooing] 465 00:23:27,061 --> 00:23:28,861 -Mandy, have you seen him? -[Mandy] If I had, 466 00:23:28,940 --> 00:23:30,101 I wouldn't be telling you, would I? 467 00:23:30,180 --> 00:23:32,420 -Hey. You all right, mate? -Oh, come on. 468 00:23:32,501 --> 00:23:34,061 You know what they'll do to him if they find him? 469 00:23:34,141 --> 00:23:35,781 -He shouldn't have grassed us up, then. -He didn't! 470 00:23:35,861 --> 00:23:38,141 You got him into this. He's only a fucking kid. 471 00:23:38,221 --> 00:23:39,940 Which means, he won't get a custodial, 472 00:23:40,021 --> 00:23:42,301 -whereas my mum-- -Jesus, Mandy! 473 00:23:43,180 --> 00:23:44,301 -[sighs] -[Mandy] Lip... 474 00:23:44,381 --> 00:23:46,621 When did all this turn into a war? 475 00:23:46,700 --> 00:23:50,021 Eh? I thought me and you could have had something. 476 00:23:50,101 --> 00:23:52,061 What are you doing with this guy? 477 00:23:52,141 --> 00:23:53,261 What went wrong between us? 478 00:23:55,301 --> 00:23:57,341 Look, Lip. I didn't make Carl do it. 479 00:23:57,420 --> 00:23:58,460 He chose to... 480 00:23:59,141 --> 00:24:01,341 because he wanted to help you lot out with money. 481 00:24:02,940 --> 00:24:05,261 Well, he's not in the fucking carton, is it? 482 00:24:06,141 --> 00:24:08,141 Buy something or fuck off! 483 00:24:11,781 --> 00:24:13,101 [Carl farts] 484 00:24:22,301 --> 00:24:24,981 -["Over the Rainbow" playing] -[slurping] 485 00:24:26,101 --> 00:24:27,741 Come on, then, Karen. Get stuck in. 486 00:24:27,821 --> 00:24:29,660 [Jez] Ooh, I love a good oyster, me. [chuckles] 487 00:24:29,741 --> 00:24:31,381 [Sheila] It's best if you eat them alive. 488 00:24:31,460 --> 00:24:33,900 Just stun them with something sharp and pop them straight in. 489 00:24:33,981 --> 00:24:36,221 -[sighs] -[Jez chuckles] 490 00:24:36,301 --> 00:24:37,381 [slurps] Mm. 491 00:24:39,101 --> 00:24:40,541 [slurping] 492 00:24:41,541 --> 00:24:42,981 [slurps] Mm. 493 00:24:43,660 --> 00:24:46,180 Come on, Karen, love. It was your idea. 494 00:24:46,900 --> 00:24:48,781 I'm not so keen, thanks, Mum. 495 00:24:48,861 --> 00:24:52,460 ♪ Dreams really do come true ♪ 496 00:24:52,541 --> 00:24:53,821 ♪ Someday I'll wish upon a star... ♪ 497 00:24:53,900 --> 00:24:56,420 So, Jez, where are you from originally? 498 00:24:56,501 --> 00:24:59,341 -Was your mother a lesbian? -Er, not so far as I know, Sheila. 499 00:24:59,420 --> 00:25:01,501 Oh. You never really do, do you? 500 00:25:02,261 --> 00:25:04,940 Karen used to be interested in blokes, but then, 501 00:25:05,021 --> 00:25:07,021 when Frank moved in, she lost all interest. 502 00:25:07,621 --> 00:25:08,581 I was so worried. 503 00:25:08,660 --> 00:25:12,261 I thought I'd damaged her or something. [breathes deeply] 504 00:25:12,341 --> 00:25:14,581 Then I realized I didn't have to be guilty anymore. 505 00:25:14,660 --> 00:25:16,861 I hadn't messed her up. She was just gay all along. 506 00:25:16,940 --> 00:25:19,420 [laughs] Oh, thank you. 507 00:25:21,141 --> 00:25:22,460 So, what do you do, then, Jez, 508 00:25:22,541 --> 00:25:24,700 when you want a bit of, you know, real sex? 509 00:25:24,781 --> 00:25:28,180 -Do you, like, strap a thing on? -What we do is real sex. 510 00:25:28,261 --> 00:25:31,141 It's only blokes who are obsessed with... penises. 511 00:25:31,220 --> 00:25:34,341 Oh, no. I am, too. I love 'em. 512 00:25:34,420 --> 00:25:36,581 [exclaiming] Oh, I love 'em. 513 00:25:36,660 --> 00:25:40,301 Well, why don't you girls all do a floor show, then? 514 00:25:40,381 --> 00:25:43,141 -You know, get your baubles out? -[Sheila chuckling] 515 00:25:43,220 --> 00:25:44,861 Have Christmas early this year, shall we? 516 00:25:44,940 --> 00:25:46,981 For Christ's sake, Frank! 517 00:25:51,141 --> 00:25:52,101 Just a thought. 518 00:25:52,180 --> 00:25:54,581 Ooh! That would be nice, though. 519 00:25:55,220 --> 00:25:56,900 [Sheila chatting indistinctly] 520 00:25:56,981 --> 00:26:03,821 ♪ Somewhere over the rainbow... ♪ 521 00:26:03,900 --> 00:26:05,621 I'm telling you, I never said owt. 522 00:26:05,700 --> 00:26:08,261 All they wanted was a statement that it were for home use. 523 00:26:10,541 --> 00:26:12,460 -I believe him, Debbie. -[Lip] Yeah. 524 00:26:13,180 --> 00:26:14,101 So do I... 525 00:26:15,021 --> 00:26:16,381 Even though he's a twat. 526 00:26:16,460 --> 00:26:17,781 Yeah, well, the Maguires don't believe him, 527 00:26:17,861 --> 00:26:20,141 and if they catch him, they're gonna kill him. 528 00:26:20,220 --> 00:26:22,341 He'll have to hide up here till we've found out who it was, 529 00:26:22,420 --> 00:26:23,741 -get it sorted. -You're joking? 530 00:26:23,821 --> 00:26:24,981 Anne Frank did it... 531 00:26:25,501 --> 00:26:28,101 and those children in that book, Flowers in the Attic. 532 00:26:28,180 --> 00:26:30,781 Except they all got really deformed cos they had no sunlight, 533 00:26:30,861 --> 00:26:32,420 and then the sister got pregnant by the brother, 534 00:26:32,501 --> 00:26:34,861 and they had this funny little baby, and it became a ballet dancer. 535 00:26:37,460 --> 00:26:38,900 Where's your phone, Carl? 536 00:26:42,781 --> 00:26:43,621 Right. 537 00:26:44,301 --> 00:26:45,501 You phone us if you need anything. 538 00:26:45,581 --> 00:26:47,460 We'll tell the Maguires you've run away. 539 00:26:49,180 --> 00:26:51,741 And you can start dismantling this lot while you're up here. 540 00:26:55,301 --> 00:26:57,741 Oh, don't write a diary, though, will you? 541 00:27:10,821 --> 00:27:12,501 [music plays through headphones] 542 00:27:13,581 --> 00:27:15,021 [gasps] Oh! Hello. 543 00:27:15,101 --> 00:27:17,581 Erm, Sheila, I'm not really sure what's going on here. 544 00:27:17,660 --> 00:27:19,220 I mean, the vibes I'm getting off Karen. 545 00:27:19,301 --> 00:27:21,420 Well, she likes you. She's just shy. 546 00:27:22,220 --> 00:27:24,981 -Do you really think so? -Well, she kissed you, didn't she? 547 00:27:25,781 --> 00:27:26,741 Oh, hello. 548 00:27:26,821 --> 00:27:29,660 Look, erm, why don't you both stay here tonight? 549 00:27:29,741 --> 00:27:31,301 You can have Frank and my bed. 550 00:27:31,381 --> 00:27:33,660 We'll sleep downstairs. [chuckles] 551 00:27:39,781 --> 00:27:42,460 [indistinct chatter] 552 00:27:42,541 --> 00:27:44,101 Yeah, the kids are all right. 553 00:27:44,581 --> 00:27:46,261 [Russell] Just give us five minutes. 554 00:27:46,700 --> 00:27:48,021 [man] Yeah, all right. 555 00:27:51,741 --> 00:27:53,341 [Russell clears throat] 556 00:27:58,341 --> 00:27:59,261 What do you want? 557 00:28:00,061 --> 00:28:03,821 I never got a chance to thank you for not cautioning Carl today. 558 00:28:03,900 --> 00:28:05,101 You never said you were a cop. 559 00:28:05,180 --> 00:28:06,900 You never said your family were scumbags. 560 00:28:06,981 --> 00:28:08,660 -[man] You all right, Russ? -You all right? 561 00:28:11,581 --> 00:28:12,940 What do you want? 562 00:28:13,021 --> 00:28:15,581 The Maguires still think it were Carl who grassed, and I know it wasn't. 563 00:28:15,660 --> 00:28:17,621 So, I need to know who to get him out of shit. 564 00:28:17,700 --> 00:28:18,861 Look, I-- 565 00:28:22,940 --> 00:28:24,420 [woman] Davies reckons they get it all the time. 566 00:28:25,261 --> 00:28:28,021 I let him off so you won't blow the gaff on me. 567 00:28:28,621 --> 00:28:31,061 Now we're equal. So fuck off and don't come back. 568 00:28:33,261 --> 00:28:34,700 [telephone rings] 569 00:28:34,781 --> 00:28:36,021 [man] Who's that? 570 00:28:36,101 --> 00:28:37,460 [Russell] Just another Chatsworth arsehole. 571 00:28:39,141 --> 00:28:43,061 Right, girls. Bed, video camera, sex toys. 572 00:28:43,541 --> 00:28:46,061 -Give us a shout if you need me. -In your dreams. 573 00:28:48,660 --> 00:28:50,980 Bed and board, Karen. Bed and board. 574 00:28:58,821 --> 00:28:59,940 Here we are, then. 575 00:29:01,861 --> 00:29:02,781 So, what do you reckon? 576 00:29:03,781 --> 00:29:05,180 Undress you slowly, shall I? 577 00:29:06,180 --> 00:29:07,220 Get my nifty tongue out? 578 00:29:07,940 --> 00:29:09,541 Jez, there's something I need to tell you. 579 00:29:10,781 --> 00:29:11,741 What's the matter? 580 00:29:12,900 --> 00:29:14,621 You got the decorators in, have you? 581 00:29:14,700 --> 00:29:16,180 -Oh, it's all right-- -I'm straight. 582 00:29:18,940 --> 00:29:21,541 I'm really sorry. You're lovely and that... 583 00:29:22,501 --> 00:29:25,180 but I only said I was gay to get the job in the Jockey. 584 00:29:25,261 --> 00:29:26,301 No. 585 00:29:27,621 --> 00:29:29,261 No, I've seen the way you look at me. We've touched. 586 00:29:29,341 --> 00:29:30,501 I know you liked it. 587 00:29:32,460 --> 00:29:35,261 I got off with a bloke two nights ago in the Jockey. 588 00:29:35,341 --> 00:29:38,460 [both moaning] 589 00:29:39,541 --> 00:29:41,900 You must at least have tendencies? 590 00:29:41,980 --> 00:29:43,861 Maybe you just haven't met the right woman yet. 591 00:29:43,940 --> 00:29:46,261 Maybe you're just trying to be straight because you think it's trendy. 592 00:29:46,341 --> 00:29:47,861 Maybe it's just a phase you're going through. 593 00:29:49,460 --> 00:29:50,781 I'm sorry. 594 00:29:58,541 --> 00:30:00,101 Never would have worked, anyway. 595 00:30:01,061 --> 00:30:03,021 Age gap. You being a Gemini. 596 00:30:06,621 --> 00:30:08,021 Lucky escape, probably. 597 00:30:10,541 --> 00:30:11,900 No hard feelings, then? 598 00:30:16,581 --> 00:30:17,541 Right, then... 599 00:30:18,781 --> 00:30:20,061 I might as well fuck off. Might just... 600 00:30:20,141 --> 00:30:22,141 catch the end of Bad Girls, if I'm lucky. 601 00:30:24,900 --> 00:30:27,501 -[door opens] -[Sheila] Oh! Hello. 602 00:30:27,581 --> 00:30:28,581 [door closes] 603 00:30:30,381 --> 00:30:32,700 Think. You're a 14-year-old boy. Where you gonna hide? 604 00:30:32,781 --> 00:30:35,420 -Don't even know it were Carl. -[Shane] Yeah? 605 00:30:35,501 --> 00:30:36,700 Who else you got in mind, your boyfriend? 606 00:30:36,781 --> 00:30:38,381 He's not me boyfriend. 607 00:30:39,341 --> 00:30:41,381 -Anyway, Jimmy fucking hates coppers. -[Shane] Oh, yeah? 608 00:30:41,460 --> 00:30:43,741 How about your other boyfriend, Lip Gallagher? 609 00:30:43,821 --> 00:30:45,660 Seems to me like Lip got Carl to grass 610 00:30:45,741 --> 00:30:47,940 cos you stopped him seeing Katie. 611 00:30:48,021 --> 00:30:50,180 -Is he after custody? -Don't be stupid, Mum. 612 00:30:50,261 --> 00:30:52,261 -He wouldn't do that. -Doesn't sound stupid to me. 613 00:30:52,341 --> 00:30:55,101 He wouldn't do it! I know he wouldn't. 614 00:30:55,180 --> 00:30:57,821 Oh, yeah? And why are you so sure? 615 00:30:57,900 --> 00:30:59,621 -Because... -[Katie coos] 616 00:30:59,700 --> 00:31:01,900 -...he cares about me. -"Cares about me." 617 00:31:01,980 --> 00:31:03,781 Pass me the fucking sick bucket. 618 00:31:03,861 --> 00:31:06,381 Well, he does. He's a better man than any of you two. 619 00:31:06,821 --> 00:31:08,460 He's a better man than anyone around here. 620 00:31:08,541 --> 00:31:10,261 [Donny] Yeah. "Fucking sick bucket." 621 00:31:10,341 --> 00:31:12,581 Didn't you say Carl Gallagher's hanging out with some girl? 622 00:31:18,220 --> 00:31:20,581 [mobile phone bleeps] 623 00:31:28,460 --> 00:31:30,581 [keypad beeping] 624 00:31:35,821 --> 00:31:38,501 [dog growling, barking] 625 00:31:44,781 --> 00:31:47,061 ["Too Cold" playing] 626 00:31:47,781 --> 00:31:50,381 ♪ I'm too cold, I'm too cold I'm too cold ♪ 627 00:31:50,460 --> 00:31:52,700 ♪ I'm too old, I'm too old, I'm too old ♪ 628 00:31:52,781 --> 00:31:55,341 ♪ And it shows and it shows And it shows ♪ 629 00:31:55,420 --> 00:31:58,220 ♪ And you know and you know And you know ♪ 630 00:31:58,301 --> 00:32:00,700 ♪ Sometimes I hate myself... ♪ 631 00:32:00,781 --> 00:32:02,861 Carl, it's Chloe. You've got to get out of there. 632 00:32:02,940 --> 00:32:03,940 They're coming to get you. 633 00:32:04,021 --> 00:32:05,621 [sirens wailing] 634 00:32:08,581 --> 00:32:10,861 Where is he? Let me at the little fucking gobshite! 635 00:32:10,940 --> 00:32:12,341 What do you think you're doing? 636 00:32:12,420 --> 00:32:13,660 -[Sue grunts] -[Marty] Sue? 637 00:32:13,740 --> 00:32:14,621 -Carl! -What the fuck? 638 00:32:14,700 --> 00:32:16,101 [Mimi] Where is he? Fucking tell me now! 639 00:32:16,180 --> 00:32:18,101 -Carl! -[Donny] Get out the fucking way! 640 00:32:18,180 --> 00:32:20,541 -[Ian] Carl, get out of there! -[Mimi] Tell me where he is! 641 00:32:20,621 --> 00:32:23,781 -Get down the fucking stairs! -Come on! Where the fuck's Carl? 642 00:32:23,861 --> 00:32:26,501 ♪ Don't you see that We some big broad bad man ♪ 643 00:32:26,581 --> 00:32:28,581 ♪ Born and bred in this here Big broad... ♪ 644 00:32:28,660 --> 00:32:29,940 -[Debbie] Carl! -[Lip] Carl! 645 00:32:30,021 --> 00:32:31,541 [Ian] Carl, run! Carl! 646 00:32:33,061 --> 00:32:35,301 Get off the fucking stairs! Where's Carl? 647 00:32:36,381 --> 00:32:37,621 -Here you are, get this! -[Ian]] Fuck off. 648 00:32:37,700 --> 00:32:38,940 -[Debbie] Carl! -Fuck's sake, Mimi, 649 00:32:39,021 --> 00:32:40,541 -what are you doing? -Hurry up, tell me where he is? 650 00:32:40,621 --> 00:32:41,621 [Ian] Leave him alone! 651 00:32:41,700 --> 00:32:43,501 -[Lip] He ain't fucking done nothing! -Oh, no? 652 00:32:43,581 --> 00:32:47,220 I hate to break up the Hokey Cokey, but your Mandy's just been arrested. 653 00:32:50,381 --> 00:32:51,420 What? 654 00:32:53,621 --> 00:32:54,940 [thud] 655 00:32:58,460 --> 00:33:01,501 Fucking hell! Fucking hell, Carl! What you playing at? 656 00:33:01,581 --> 00:33:04,660 She dobbed me in. She told the Maguires I was in the loft. 657 00:33:06,101 --> 00:33:07,740 Pass us the bog-roll, then. 658 00:33:14,861 --> 00:33:15,940 Can I finish me dump? 659 00:33:16,021 --> 00:33:18,740 -[slams counter] -Where the fuck is my Mandy? 660 00:33:18,821 --> 00:33:21,740 You better tell me what you're charging her with 661 00:33:21,821 --> 00:33:24,861 and on what fucking evidence! 662 00:33:24,940 --> 00:33:28,021 -Backup! -Mimi, what the fuck you doing? 663 00:33:28,660 --> 00:33:29,900 I'm asking 664 00:33:29,980 --> 00:33:33,861 -where the fuck my daughter is? -Backup. 665 00:33:33,940 --> 00:33:36,700 -[Lip] Fuck's sake, Mimi! -[Russell] Backup! 666 00:33:36,781 --> 00:33:38,660 -Look, just let me in to see her. -Nope. 667 00:33:38,740 --> 00:33:41,021 I'm the baby's dad. I've got to take her home anyway. 668 00:33:41,101 --> 00:33:43,660 -I'm Ian's brother. -[Mimi] Come on, dickhead! 669 00:33:43,740 --> 00:33:44,621 [indistinct clamor] 670 00:33:44,700 --> 00:33:46,940 Where is my daughter? Fuck off! 671 00:33:47,021 --> 00:33:48,700 [screams] Fuck off! 672 00:33:48,781 --> 00:33:50,420 If she's gonna go round shopping you, mate, 673 00:33:50,501 --> 00:33:51,660 you're better off without her. 674 00:34:01,141 --> 00:34:03,301 -I love her, though. -No, you don't. 675 00:34:03,381 --> 00:34:05,501 -You just feel like you do. -[can opens] 676 00:34:05,581 --> 00:34:07,220 [Carl] I thought she were interested. 677 00:34:07,301 --> 00:34:09,941 -I thought she liked me. -[clicks tongue] 678 00:34:10,660 --> 00:34:12,101 You can't always tell, mate. 679 00:34:13,340 --> 00:34:17,780 So, how can you? I mean, tell if... 680 00:34:18,780 --> 00:34:22,180 a girl will let you shag her. I mean... [sighs] 681 00:34:22,660 --> 00:34:25,061 how-- how do you get her to do it? 682 00:34:25,740 --> 00:34:27,581 [sighs] I don't know. 683 00:34:28,740 --> 00:34:30,381 I don't think I've ever done it. 684 00:34:30,981 --> 00:34:33,581 Oh, no, I mean, obviously, I've done it, I've done it. 685 00:34:34,300 --> 00:34:36,740 Just never made the move, you know. 686 00:34:36,820 --> 00:34:38,860 The bird always does it... 687 00:34:38,941 --> 00:34:40,300 It's... 688 00:34:40,381 --> 00:34:41,621 Fucking hell. 689 00:34:41,700 --> 00:34:43,820 So, is that how it works, then? 690 00:34:45,421 --> 00:34:48,780 Look, if she wants you, there's just no getting out of it, 691 00:34:48,860 --> 00:34:51,461 cos women always get what they want. 692 00:34:52,660 --> 00:34:53,901 I mean, take Vee tonight. 693 00:34:53,981 --> 00:34:55,621 I took her down the rugby club for a strip-o-gram. 694 00:34:55,700 --> 00:34:56,981 And what she's after is wedge, innit? 695 00:34:57,061 --> 00:34:58,941 So if some bloke wants to grope her tits for a tenner, 696 00:34:59,021 --> 00:35:00,741 she's gonna go for it, isn't she? 697 00:35:03,300 --> 00:35:04,581 Oh, bloody hell. 698 00:35:07,181 --> 00:35:10,541 Look, Carl, the bottom line is, you'll just know, yeah? 699 00:35:10,621 --> 00:35:13,300 When the time's right, it'll just kick in. 700 00:35:14,181 --> 00:35:16,901 And if it don't, then, she'll tell you, won't she? 701 00:35:18,300 --> 00:35:19,541 [door closes] 702 00:35:21,381 --> 00:35:22,541 [sighs] 703 00:35:23,941 --> 00:35:26,340 -Where's Katie? -She's with the policewoman. 704 00:35:26,860 --> 00:35:28,340 [sighs] I'm gonna take her home in a minute. 705 00:35:29,141 --> 00:35:30,421 Suppose you're fucking happy, are you? 706 00:35:31,221 --> 00:35:33,421 Me in here and you in custody of Katie! 707 00:35:33,501 --> 00:35:37,101 No, Mandy! Of course not! I'm here for you, to help you! 708 00:35:37,181 --> 00:35:39,300 I could have taken Katie and gone, but I didn't. 709 00:35:40,021 --> 00:35:41,461 -I'm here for you. -Was it Carl? 710 00:35:41,541 --> 00:35:42,581 No. 711 00:35:43,181 --> 00:35:44,941 They're talking time, Lip. 712 00:35:45,021 --> 00:35:47,141 They've got a statement that I was dealing. 713 00:35:47,221 --> 00:35:49,101 And I'm old enough to go inside! 714 00:35:49,181 --> 00:35:52,261 And that CID wanker out there! 715 00:35:52,340 --> 00:35:54,860 Stop it! It's not gonna help, is it? 716 00:35:54,941 --> 00:35:56,541 -Eh? -[Mandy] Well, what the hell is? 717 00:35:56,621 --> 00:35:58,701 I want to be with Katie. That's all I want. 718 00:35:58,780 --> 00:36:00,860 Just get me out so I can be with Katie! 719 00:36:02,300 --> 00:36:04,541 Get me out. I just want to be with Katie. 720 00:36:05,461 --> 00:36:07,461 [Lip] Can't you get your copper to do summat? 721 00:36:07,541 --> 00:36:08,461 You must be joking. 722 00:36:08,541 --> 00:36:11,221 He threatened to arrest me if I asked another favor. 723 00:36:11,300 --> 00:36:13,661 -You must be crap in bed. -Yeah. [chuckles] 724 00:36:13,741 --> 00:36:15,901 Look, we need to work out who made the statement. 725 00:36:16,541 --> 00:36:18,621 There's not that many people it could be. 726 00:36:18,701 --> 00:36:20,820 What I don't understand is, why make it about Mandy? 727 00:36:21,340 --> 00:36:23,141 I mean, all the Maguires do it. 728 00:36:23,221 --> 00:36:25,541 And who would send Mandy down instead of that horrible Mimi? 729 00:36:28,820 --> 00:36:30,701 -What? -Unless it's personal. 730 00:36:31,780 --> 00:36:33,421 They've pushed him out of the business. 731 00:36:48,820 --> 00:36:50,381 -[spits] -All right, Shane? 732 00:36:51,820 --> 00:36:53,380 What do you want, Gallagher? 733 00:36:53,461 --> 00:36:55,300 I know it was you who grassed up your Mandy. 734 00:36:56,141 --> 00:36:58,061 -You what? -We can talk about here, 735 00:36:58,141 --> 00:36:59,300 or I can go and tell your family. 736 00:36:59,941 --> 00:37:02,141 She's a fucking bitch! 737 00:37:02,221 --> 00:37:04,141 Who the fuck does she think she is? 738 00:37:05,061 --> 00:37:06,860 So what are you telling me for and not them? 739 00:37:06,941 --> 00:37:07,901 [Lip] You know why. 740 00:37:07,981 --> 00:37:09,541 Cos they'd have your balls for breakfast. 741 00:37:09,621 --> 00:37:11,181 And as much as that would entertain me... 742 00:37:11,780 --> 00:37:13,501 I want Katie to know there's another way 743 00:37:13,581 --> 00:37:14,701 of doing things... 744 00:37:15,261 --> 00:37:16,581 the Gallagher way. 745 00:37:17,621 --> 00:37:20,421 So, here's the deal. You retract your statement. 746 00:37:20,501 --> 00:37:22,021 You tell your mum it wasn't Carl. 747 00:37:22,101 --> 00:37:24,380 And you stay away from Mandy. 748 00:37:25,461 --> 00:37:27,621 Or I promise you, I will tell them. 749 00:37:28,661 --> 00:37:30,901 -[dog barking] -Oh. 750 00:37:32,021 --> 00:37:33,581 You used to be a plasterer, didn't you? 751 00:37:33,661 --> 00:37:35,021 Mm. 752 00:37:35,101 --> 00:37:36,380 I've got a ceiling wants doing. 753 00:37:37,261 --> 00:37:38,901 I won't be paying. 754 00:37:44,661 --> 00:37:45,860 [gunshot] 755 00:37:53,421 --> 00:37:54,701 [Chloe] All right? 756 00:37:59,340 --> 00:38:01,581 Look, I'm sorry about telling the Maguires. 757 00:38:03,461 --> 00:38:04,501 Paid you, did they? 758 00:38:05,340 --> 00:38:06,581 Twenty quid. 759 00:38:08,380 --> 00:38:10,141 You don't look hurt. I thought they wanted to thump you. 760 00:38:11,380 --> 00:38:12,701 I can handle meself. 761 00:38:14,541 --> 00:38:15,780 Look... 762 00:38:17,820 --> 00:38:19,300 I thought that if I rang you straight after, 763 00:38:19,380 --> 00:38:21,380 that I could have the money and you'd be all right. 764 00:38:24,820 --> 00:38:26,300 I can give you half of it. 765 00:38:26,981 --> 00:38:28,221 I don't want it. 766 00:38:37,581 --> 00:38:39,380 Is there anything that you do want? 767 00:38:59,581 --> 00:39:00,820 Do you want to... 768 00:39:10,421 --> 00:39:11,941 [chuckles] 769 00:39:14,221 --> 00:39:15,981 Come here, you. 770 00:39:24,421 --> 00:39:25,901 [keys jingling] 771 00:39:26,581 --> 00:39:29,021 [door unlocks, opens] 772 00:39:30,901 --> 00:39:31,901 [Russell] Fuck off. 773 00:39:41,261 --> 00:39:42,421 It's more a sort of Tweety Pie... 774 00:39:42,501 --> 00:39:44,741 And you can give us a kiss, and all. 775 00:39:44,820 --> 00:39:47,981 I could be Sylvester to your Tweety pie off the whatsit. 776 00:39:54,261 --> 00:39:56,101 Oh, come on, Sheila, love. 777 00:39:57,061 --> 00:39:58,221 Hey, you never know. 778 00:39:58,661 --> 00:40:00,701 Our Delia might turn out to be a lezza. 779 00:40:03,421 --> 00:40:06,221 Do you really think so? [sighs] 780 00:40:06,300 --> 00:40:08,340 Yeah, well, I've never seen her suck her thumb. 781 00:40:08,421 --> 00:40:10,340 Oh! 782 00:40:10,860 --> 00:40:11,901 -Hmm? -Oh! 783 00:40:12,941 --> 00:40:15,101 So you're really not gonna tell me who it was, then? 784 00:40:16,141 --> 00:40:18,661 I think the word you're looking for is "thank you." 785 00:40:19,820 --> 00:40:21,421 That's two words, innit? 786 00:40:22,141 --> 00:40:24,061 -[chuckles] -Well, go on... 787 00:40:25,141 --> 00:40:26,221 tell me, then. 788 00:40:27,141 --> 00:40:29,061 Why did you go to such heroic lengths to get me out? 789 00:40:29,141 --> 00:40:30,820 I told you, didn't I? 790 00:40:30,901 --> 00:40:32,701 What? Because you can't live without me? 791 00:40:32,780 --> 00:40:35,061 You're a fucking nightmare, you are. 792 00:40:38,941 --> 00:40:41,181 I'm scared to say anything in case you take my head off. 793 00:40:42,421 --> 00:40:44,860 Aw! Sensitive flower. 794 00:40:46,581 --> 00:40:47,741 I was only joking. 795 00:40:50,541 --> 00:40:52,461 What's the deal with Jimmy, then? 796 00:40:53,621 --> 00:40:55,621 -What do you mean? -I mean... 797 00:40:57,300 --> 00:40:59,421 -you know, are you... -You are jealous, aren't you? 798 00:40:59,501 --> 00:41:02,261 [sighs] I've got feelings for you, Mandy. 799 00:41:06,421 --> 00:41:07,941 I won't be settled for, Lip, so don't say it 800 00:41:08,021 --> 00:41:09,981 -if it's just about Katie. -You know it's not. 801 00:41:12,621 --> 00:41:14,300 We've done this all in the wrong order. 802 00:41:15,581 --> 00:41:18,221 Kid first, then work out we fancy each other. 803 00:41:20,701 --> 00:41:23,581 Yes or no, Mandy? Last time I'm asking. 804 00:41:23,661 --> 00:41:26,141 Me and you. Do you want to give this a go or not? 805 00:41:30,421 --> 00:41:32,421 Such a fucking pain in the arse. 806 00:41:56,380 --> 00:41:58,221 [Katie coos] 807 00:41:58,981 --> 00:42:01,981 I suppose that means I've got to go and dump Jimmy now, then, does it? 808 00:42:05,181 --> 00:42:06,461 [chuckles] 809 00:42:25,340 --> 00:42:26,941 -[Lip] You got a roach? -[Ian] Yeah. 810 00:42:29,061 --> 00:42:30,061 [Lip] Ta. 811 00:42:30,141 --> 00:42:31,981 -[door opens] -[Chloe laughing] 812 00:42:42,981 --> 00:42:44,300 [Carl] Bye, then. 813 00:42:50,501 --> 00:42:53,741 All right, Carl. Gone through any holes recently? 814 00:42:53,820 --> 00:42:55,541 -[laughs] -Fuck off. 815 00:42:55,621 --> 00:42:57,741 Did you have to get her stoned first? 816 00:42:57,820 --> 00:42:59,221 No. It were her idea. 817 00:42:59,300 --> 00:43:00,780 [both cheer] 818 00:43:00,860 --> 00:43:02,300 Fuck off. 819 00:43:02,380 --> 00:43:04,061 Pass us that and budge up. 820 00:43:09,261 --> 00:43:10,621 No more wankers' cramp. 821 00:43:10,701 --> 00:43:12,541 [all laugh] 822 00:43:12,621 --> 00:43:14,661 No, I can't believe that, though... 823 00:43:14,741 --> 00:43:16,741 [Carl] A fit lad called Carl had the dream... 824 00:43:17,461 --> 00:43:20,221 of how he could get girls to scream. 825 00:43:20,300 --> 00:43:23,461 He'd strip 'em off nude and smear them with food 826 00:43:23,541 --> 00:43:26,141 and watch their boobs bounce on a trampoline. 827 00:43:28,380 --> 00:43:30,661 My teacher said that that's not a proper poem. 828 00:43:32,221 --> 00:43:33,900 So she failed me mock English exam. 829 00:43:35,261 --> 00:43:37,421 Do I look like I care? [laughs] 830 00:43:41,541 --> 00:43:44,941 Drug trials, 200 quid for taking these for three weeks. 831 00:43:45,021 --> 00:43:48,261 -[woman] There isn't an antidote. -You're shitting me? 832 00:43:49,181 --> 00:43:51,021 I needed the money because I got meself into a bit of debt. 833 00:43:51,101 --> 00:43:52,860 -How much? -Twelve grand. 834 00:43:52,941 --> 00:43:55,541 -You've got a visitor. -Fuck are you doing here? 835 00:43:55,621 --> 00:43:56,820 Cum on your face! 836 00:43:56,900 --> 00:43:59,581 I've got to find her! Please, Kev, please! 837 00:44:01,820 --> 00:44:02,981 Sue! 838 00:44:50,701 --> 00:44:52,021 [man] Gas board. 839 00:44:53,981 --> 00:44:56,421 -We don't want to buy any insulation. -[man] Actually... 840 00:44:57,661 --> 00:44:58,780 Can I score some grass? 58738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.