Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,261 --> 00:00:10,141
[Frank] Now, nobody's saying
the Chatsworth Estate
2
00:00:10,221 --> 00:00:13,580
is the Garden of Eden,
but it's been a good home to us,
3
00:00:13,660 --> 00:00:17,501
to me, Frank Gallagher,
and me kids, who I'm proud of,
4
00:00:17,701 --> 00:00:21,940
cos every single one of 'em
reminds me a little of me.
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,261
See, they can all think for themselves,
6
00:00:24,460 --> 00:00:26,460
which they've got me to thank for.
7
00:00:26,541 --> 00:00:27,660
[Lip] Quick, leg it!
8
00:00:27,741 --> 00:00:29,741
[Frank] Lip, who's a bit of a gobshite,
9
00:00:29,820 --> 00:00:32,540
which is why nobody
calls him Phillip anymore.
10
00:00:32,621 --> 00:00:35,141
Ian, lot like his mam,
which is handy for the others,
11
00:00:35,220 --> 00:00:37,141
cos she's disappeared into thin air.
12
00:00:37,220 --> 00:00:39,981
And Carl. We daren't let him
grow his hair for two reasons.
13
00:00:40,061 --> 00:00:42,661
One, it makes it stand on end
and makes him look like Toyah.
14
00:00:42,741 --> 00:00:44,101
Two, nits love him.
15
00:00:44,181 --> 00:00:47,260
Debbie! Sent by God, total angel.
16
00:00:47,341 --> 00:00:48,421
You've to check your change,
17
00:00:48,501 --> 00:00:51,421
but she'll go miles out of her way
to do you a favor.
18
00:00:51,501 --> 00:00:54,781
Plus lickle Liam,
who's gonna be a star someday.
19
00:00:54,860 --> 00:00:57,821
Sheila, me bird. Couldn't be happier.
20
00:00:57,900 --> 00:00:59,860
One plate short of a full set, like.
21
00:00:59,940 --> 00:01:03,061
And fantastic neighbors,
Kev and Veronica.
22
00:01:03,141 --> 00:01:05,381
Lend you anything.
Well, almost anything.
23
00:01:05,461 --> 00:01:07,821
Carol and Marty,
the lodgers from hell.
24
00:01:07,901 --> 00:01:11,181
Last of the lonely hearts
and a psychologist's wet dream.
25
00:01:11,261 --> 00:01:12,861
Still, nobody's perfect.
26
00:01:12,941 --> 00:01:16,661
But all of 'em, to a man,
know first and foremost
27
00:01:16,741 --> 00:01:19,541
one of the most vital necessities
in life is,
28
00:01:19,621 --> 00:01:21,981
they know how to throw a party!
29
00:01:22,060 --> 00:01:23,541
[chuckles] Scatter!
30
00:01:29,661 --> 00:01:31,661
[Sheila]
I was always a terrible sleeper
31
00:01:31,741 --> 00:01:32,821
before I met Frank.
32
00:01:33,541 --> 00:01:35,901
I used to have a recurring
nightmare where I was trapped
33
00:01:35,981 --> 00:01:37,500
in a roll of carpet
34
00:01:37,581 --> 00:01:40,541
when I was due to turn on
the Christmas lights in Copenhagen,
35
00:01:40,621 --> 00:01:42,261
home of the Little Mermaid.
36
00:01:44,301 --> 00:01:46,621
It's such a lovely story,
The Little Mermaid.
37
00:01:48,261 --> 00:01:51,821
She loved the prince so much
she agreed to lose her voice
38
00:01:51,901 --> 00:01:52,860
so she could marry him.
39
00:01:53,580 --> 00:01:56,181
Anyway, since Frank and I
have been an item
40
00:01:56,261 --> 00:01:58,140
I haven't had the nightmare once.
41
00:01:59,381 --> 00:02:02,580
I like to think it stopped
because once I'd met Frank,
42
00:02:02,661 --> 00:02:05,741
all my dreams had come true.
Well, almost all.
43
00:02:06,420 --> 00:02:08,301
The only thing I've got left
to dream about...
44
00:02:09,220 --> 00:02:10,820
is the day I say "I do".
45
00:02:13,221 --> 00:02:15,061
I've put the truncheon
on a boil wash.
46
00:02:15,621 --> 00:02:16,820
[gasps]
47
00:02:18,061 --> 00:02:20,181
-[explosion]
-[glass shatters]
48
00:02:27,100 --> 00:02:29,701
[glass falling]
49
00:02:33,621 --> 00:02:36,301
[clatter]
50
00:02:39,100 --> 00:02:40,701
[loud smash]
51
00:02:58,581 --> 00:03:00,501
Oh. Fucking Countdown.
52
00:03:04,901 --> 00:03:05,861
Ow. [grunts]
53
00:03:20,980 --> 00:03:22,820
[Lip] Don't be long, babe.
54
00:03:30,501 --> 00:03:33,021
Fuck you doing there?
Out of supplies.
55
00:03:35,061 --> 00:03:37,700
-[clicks tongue] Bingo.
-Those are mine, actually!
56
00:03:38,181 --> 00:03:42,061
Fuck off. Expiry date June '06.
57
00:03:42,140 --> 00:03:43,380
I don't think so. [chuckles]
58
00:03:49,861 --> 00:03:52,341
[Debbie] OK, from now on,
it's a two-slice limit on toast.
59
00:03:52,420 --> 00:03:54,260
That's per person, otherwise,
60
00:03:54,341 --> 00:03:56,021
the bread budget's just a big joke.
61
00:03:56,100 --> 00:03:57,301
[moaning from upstairs]
62
00:03:57,380 --> 00:04:00,221
-Hello?
-Yeah, more toast, ta.
63
00:04:02,061 --> 00:04:03,621
What are you doing
sleeping outside?
64
00:04:03,700 --> 00:04:05,021
-Ask Carl.
-Have you had a fight?
65
00:04:05,581 --> 00:04:07,221
-Only with himself.
-Hey!
66
00:04:07,301 --> 00:04:10,061
Good night, Carl?
Surprised you got a wink of sleep.
67
00:04:12,621 --> 00:04:15,380
-[Carol] Burn!
-Shit! Fire!
68
00:04:15,461 --> 00:04:18,620
[Carol] Burn! Bloody hell fire.
69
00:04:20,821 --> 00:04:23,581
Oi! What was that in aid of?
70
00:04:23,661 --> 00:04:26,141
Look, I'm sorry, Carol,
I just reacted.
71
00:04:26,221 --> 00:04:28,701
I thought it were Marty.
Fuck are you burning?
72
00:04:29,301 --> 00:04:32,301
Memories. Suit of my dead husband.
73
00:04:32,381 --> 00:04:38,341
Betrayed from beyond the grave.
Man-made fiber, drip-dry.
74
00:04:42,541 --> 00:04:43,661
Shall I make you a coffee
75
00:04:43,740 --> 00:04:45,740
or will I be disturbing
the crime scene?
76
00:04:45,821 --> 00:04:47,141
I know what it's like in CSI.
77
00:04:47,221 --> 00:04:48,981
Nah, it's OK, Sheila.
78
00:04:50,141 --> 00:04:52,021
Have you had chance
to sort out what's missing?
79
00:04:52,101 --> 00:04:53,500
[Sheila] That's the funny thing.
80
00:04:53,581 --> 00:04:55,381
I don't know
if they were disturbed or--
81
00:04:55,461 --> 00:04:58,341
Oh! Oh, my God!
They've taken my Countdown mug!
82
00:04:59,141 --> 00:05:00,500
Frank! Frank!
83
00:05:00,581 --> 00:05:01,781
[under breath] Oh, bloody hell...
84
00:05:01,861 --> 00:05:03,221
[shouts] Oh, bloody hell!
85
00:05:03,301 --> 00:05:04,620
[sobs]
86
00:05:06,500 --> 00:05:08,740
Well, he definitely
came in the bedroom.
87
00:05:08,821 --> 00:05:10,981
Looks like he tried
to disguise himself an' all.
88
00:05:11,060 --> 00:05:13,301
Oh, no, that's mine.
89
00:05:21,581 --> 00:05:24,060
Fucking idiot!
If you'd left that thing out
90
00:05:24,141 --> 00:05:25,861
I'd probably have thought
it was a truncheon.
91
00:05:27,021 --> 00:05:29,940
That's funny,
you've just broken my dream.
92
00:05:31,261 --> 00:05:34,261
Oh, Tony, love.
It's an easy mistake to make.
93
00:05:34,341 --> 00:05:36,500
For me, you mean.
It's no wonder girls--
94
00:05:36,581 --> 00:05:39,940
women don't fancy us.
It's like they smell it on me, Sheila.
95
00:05:40,541 --> 00:05:42,101
It's no joke at my age, is it?
96
00:05:42,180 --> 00:05:43,461
Aw.
97
00:05:51,500 --> 00:05:52,661
Thieves!
98
00:05:53,901 --> 00:05:55,021
Hiya.
99
00:05:58,421 --> 00:05:59,541
All right, Carol, love?
100
00:06:00,421 --> 00:06:02,500
Looks like your Marty's
getting on OK.
101
00:06:02,581 --> 00:06:04,060
Suits uniform, don't he?
102
00:06:08,261 --> 00:06:09,421
Carol, what's wrong?
103
00:06:09,500 --> 00:06:12,821
[Carol] You of all people.
Stay away from me.
104
00:06:13,421 --> 00:06:16,500
[man over radio] Shoplifter.
Aisle Two. Beige coat. Female.
105
00:06:16,981 --> 00:06:19,820
Roger, received,
proceeding to aisle two.
106
00:06:19,901 --> 00:06:22,581
Carol, what's wrong? What is it?
107
00:06:22,661 --> 00:06:24,380
Her.
108
00:06:24,461 --> 00:06:25,701
-Carol?
-[Marty] Are you sure?
109
00:06:25,781 --> 00:06:27,541
Mum! Fuck!
She doesn't look like someone
110
00:06:27,620 --> 00:06:29,141
-who'd do something--
-Just stop her!
111
00:06:29,221 --> 00:06:30,541
[Lillian] Carol?
112
00:06:32,021 --> 00:06:33,541
Carol?
113
00:06:35,261 --> 00:06:37,861
What the hell are you doing, Marty?
Let go of me!
114
00:06:37,940 --> 00:06:39,301
Keep hold of her!
115
00:06:40,180 --> 00:06:42,301
For the love of God, Marty,
I haven't done anything!
116
00:06:43,380 --> 00:06:44,740
Mum! Shoplifter!
117
00:06:47,380 --> 00:06:48,781
You!
118
00:07:03,421 --> 00:07:05,301
Well, they're not pressing charges.
119
00:07:05,940 --> 00:07:08,341
Five pots of Chicken Tonight
and a lemon zester.
120
00:07:08,781 --> 00:07:10,541
What were you playing at, Mum?
121
00:07:10,620 --> 00:07:12,861
I suppose it's too much
to expect a bit of moral support
122
00:07:12,940 --> 00:07:15,940
-from me own flesh and blood.
-It was Marty's first day!
123
00:07:16,021 --> 00:07:18,541
When did he ever keep a job
for more than five minutes?
124
00:07:19,861 --> 00:07:22,421
Anyway, if you're looking
for somebody to blame, blame her.
125
00:07:22,500 --> 00:07:24,380
Penny to a pound it was her
that tipped off the manager.
126
00:07:24,461 --> 00:07:25,701
Lillian?
127
00:07:25,781 --> 00:07:28,581
She's your best mate.
Why would she do a thing like that?
128
00:07:34,740 --> 00:07:37,301
I found it in the pocket
of that suit of your dad's.
129
00:07:42,021 --> 00:07:45,620
Christ. You always said
you thought he were dipping
130
00:07:45,701 --> 00:07:49,461
-his wick Jubilee year.
-Yeah, but with what's-her-name.
131
00:07:50,021 --> 00:07:52,940
Terrible teeth.
You'd be too young to remember.
132
00:07:56,060 --> 00:07:58,101
We were as thick as thieves,
Veronica,
133
00:07:58,820 --> 00:08:00,700
Lillian and Brendan
and me and your dad.
134
00:08:00,781 --> 00:08:02,940
-Oh, Mum.
-Oh, don't you worry about me.
135
00:08:03,021 --> 00:08:05,541
I'm not one to sit idly by.
136
00:08:05,620 --> 00:08:07,861
[Carol]
As ye sow, so shall ye reap.
137
00:08:07,940 --> 00:08:09,541
You mark my words.
138
00:08:10,221 --> 00:08:14,861
Yes, hello. I'd like to report
someone for benefit fraud.
139
00:08:15,700 --> 00:08:18,700
Chatsworth Estate,
Meadowbank Road.
140
00:08:19,500 --> 00:08:24,380
Yes, that's right. Number 28.
141
00:08:31,380 --> 00:08:32,940
Fucking scum.
142
00:08:33,501 --> 00:08:36,661
Benefit fraud? Who do they think
they're having on, eh?
143
00:08:36,741 --> 00:08:41,141
That's Big Brother, innit?
Orwell, 1984.
144
00:08:41,220 --> 00:08:44,861
"Sex Crime! Sex crime!"
Course poor bugger'd know
145
00:08:44,941 --> 00:08:49,141
all about that, George Orwell,
real name, Eric Blair,
146
00:08:49,220 --> 00:08:52,141
life-long socialist,
so no relation to Tony.
147
00:08:52,220 --> 00:08:53,941
Three ninety-five, Frank.
148
00:08:54,021 --> 00:08:56,220
It's the thin end
of the wedge, you know.
149
00:08:56,301 --> 00:08:59,261
Kev, what is it?
It's roots to whatcha-ma-call-it.
150
00:08:59,340 --> 00:09:01,901
If you drive a wedge
into the community
151
00:09:01,980 --> 00:09:03,501
you can do what you like,
can't ya?
152
00:09:03,581 --> 00:09:05,220
It's how Hitler started.
153
00:09:06,181 --> 00:09:09,220
They're after Lillian now.
Fucking twat!
154
00:09:09,301 --> 00:09:11,061
Some cunt called in,
didn't they?
155
00:09:11,141 --> 00:09:13,381
Looked at that poster
and thought: "I know."
156
00:09:13,460 --> 00:09:16,301
"I'll fuck her up." Why?
157
00:09:16,381 --> 00:09:17,661
[coughs]
158
00:09:18,421 --> 00:09:21,220
-[Veronica] All right, Mum?
-Peanuts.
159
00:09:21,301 --> 00:09:23,901
Keep repeating on me again.
Should've known better.
160
00:09:23,980 --> 00:09:27,421
They're not even paying!
Is that what it's come to?
161
00:09:27,501 --> 00:09:30,821
Cos if it is, fucking Bin Laden's won,
162
00:09:30,901 --> 00:09:33,901
hasn't he?
Agincourt, Dunkirk, Live Aid.
163
00:09:33,980 --> 00:09:35,701
Bomb the lot, may as well start again.
164
00:09:35,781 --> 00:09:37,141
I hear there's a push on.
165
00:09:37,220 --> 00:09:38,941
It's not just them posters, Frank.
166
00:09:39,021 --> 00:09:41,340
They're not relying on
anybody calling in.
167
00:09:41,421 --> 00:09:43,941
-As if anybody would.
-Well, yeah.
168
00:09:44,021 --> 00:09:45,980
No, apparently, they're looking
into everyone round here
169
00:09:46,061 --> 00:09:48,021
-who's claiming.
-Well, I'm fucked then!
170
00:09:48,100 --> 00:09:50,421
[Jez]
You and half the fucking estate.
171
00:09:50,501 --> 00:09:51,541
We're off.
172
00:09:52,581 --> 00:09:54,901
[indistinct chatter]
173
00:09:54,980 --> 00:09:56,980
Where did you hear that, then,
Mum?
174
00:09:57,941 --> 00:09:59,860
Down the community center.
175
00:10:03,860 --> 00:10:07,100
Yeah. Yeah, soon as you can, yeah.
176
00:10:07,181 --> 00:10:09,460
[indistinct chatter]
177
00:10:11,381 --> 00:10:12,621
Are you not a bit worried, Frank?
178
00:10:13,421 --> 00:10:14,741
Plight of the common man, mate.
179
00:10:14,821 --> 00:10:17,541
It's never over
till the fat lady fucks you over.
180
00:10:18,141 --> 00:10:21,340
Anyway, fuckers can't get me,
can they? I'm dead.
181
00:10:21,421 --> 00:10:24,340
Yeah, but haven't you and Lillian
been claiming for her Brendan?
182
00:10:27,661 --> 00:10:28,701
Fuck.
183
00:10:31,581 --> 00:10:34,741
Waste of money that was,
went down like a fucking lead balloon.
184
00:10:43,781 --> 00:10:45,381
Whoa-ho!
185
00:10:45,460 --> 00:10:48,100
[Nick] Right, guys.
Half the estate are scattering,
186
00:10:48,181 --> 00:10:51,220
-they're ours for the taking.
-Fucking parasites.
187
00:10:51,301 --> 00:10:53,100
[Nick] You fit then? Let's go!
188
00:10:54,381 --> 00:10:55,740
[Nick] Let's knock on every door.
189
00:11:17,581 --> 00:11:19,860
[Debbie] Carl! It's Mrs Pierce for ya!
190
00:11:20,980 --> 00:11:21,980
What does she want?
191
00:11:22,781 --> 00:11:24,021
Can you ask her what she wants?
192
00:11:24,100 --> 00:11:25,460
What did your last slave die of?
193
00:11:35,261 --> 00:11:37,301
Christ alive, Carl!
What've they been feeding ya,
194
00:11:37,381 --> 00:11:39,581
Baby Bio?
We've had a call from the Social.
195
00:11:39,661 --> 00:11:40,661
-Another one?
-I know.
196
00:11:40,740 --> 00:11:42,860
Thought we'd sorted it out
last time you were round.
197
00:11:42,941 --> 00:11:44,501
-Can you come, love?
-Yeah, whatever.
198
00:11:44,581 --> 00:11:46,581
Still a tenner is it?
199
00:12:01,181 --> 00:12:05,141
Now, then. Can you confirm
that there is a child under 18
200
00:12:05,220 --> 00:12:07,581
permanently resident
at your address?
201
00:12:07,661 --> 00:12:10,501
-Twenty-six Meadowbank Road?
-Yes, we can.
202
00:12:10,581 --> 00:12:14,141
And that you are the parent
or approved guardian of that child?
203
00:12:14,220 --> 00:12:15,860
Last time we looked, eh, Dad?
204
00:12:17,821 --> 00:12:21,141
That's a yes, then.
And you are currently claiming
205
00:12:21,220 --> 00:12:24,261
child benefit for Nathan Andrew Pierce.
206
00:12:24,340 --> 00:12:25,501
That's correct.
207
00:12:25,581 --> 00:12:27,581
He's a big lad for ten,
isn't he, Nathan?
208
00:12:27,661 --> 00:12:29,661
Don't know where he came from,
do we Dad?
209
00:12:29,740 --> 00:12:31,740
New pair of trainers
every five minutes.
210
00:12:37,541 --> 00:12:38,821
Yep, that's secure.
211
00:12:38,901 --> 00:12:42,100
Eh, you've done a good job there, Sheila.
They won't be bothering you again.
212
00:12:42,181 --> 00:12:44,541
Taught myself to be handy
with a power tool.
213
00:12:44,620 --> 00:12:45,821
Never looked back, really.
214
00:12:45,901 --> 00:12:47,901
Never really got into DIY myself.
215
00:13:01,821 --> 00:13:04,661
You see, I'm too quick, right?
It's like, I'm in there
216
00:13:04,740 --> 00:13:06,021
and I'm trying to stop myself,
217
00:13:06,100 --> 00:13:07,620
you know, I'm thinking of,
oh, I dunno,
218
00:13:07,701 --> 00:13:09,340
all the teams ever managed
by Graham Souness,
219
00:13:09,421 --> 00:13:11,661
or fucking Graham Souness,
but it's like being in a road accident,
220
00:13:11,740 --> 00:13:14,220
and I'm flooring the brakes
but nothing's stopping me and then...
221
00:13:15,460 --> 00:13:17,181
Yeah. Through the windscreen.
222
00:13:17,261 --> 00:13:19,740
Gone in sixty seconds.
Five, if I'm lucky.
223
00:13:21,061 --> 00:13:23,141
No-one's exactly
coming back for more.
224
00:13:23,220 --> 00:13:24,941
Oh, Tony, love.
225
00:13:26,740 --> 00:13:28,781
Squeeze technique works like a charm.
226
00:13:28,860 --> 00:13:30,381
Eddie, you know, Karen's dad,
227
00:13:30,460 --> 00:13:32,740
he was a ten-second wonder
when we first got together.
228
00:13:35,301 --> 00:13:37,141
And you're practically family,
aren't ya?
229
00:13:43,220 --> 00:13:47,181
Better now?
That's better. That's right.
230
00:13:47,261 --> 00:13:50,661
-[grunts] Fucking hell, Sheila!
-Oh, sorry, sorry.
231
00:13:50,740 --> 00:13:52,460
Don't know me own strength.
232
00:13:53,381 --> 00:13:54,501
[breathes heavily]
233
00:13:54,581 --> 00:13:56,821
-OK?
-Yeah. OK.
234
00:14:00,581 --> 00:14:01,980
[fapping]
235
00:14:04,100 --> 00:14:05,980
I got Eddie up to a good
five minutes before he had to
236
00:14:06,061 --> 00:14:07,141
move into the spare room.
237
00:14:07,220 --> 00:14:09,301
Now, that was a wedding
that should never have been.
238
00:14:09,381 --> 00:14:11,821
I knew the moment
I woke up on the day.
239
00:14:11,901 --> 00:14:13,460
Locum had to come and give me
an injection
240
00:14:13,541 --> 00:14:16,421
to see me through the vows.
You could see on the video.
241
00:14:16,500 --> 00:14:18,500
-I thought I'd married the vicar.
-[moans]
242
00:14:18,581 --> 00:14:22,701
Oops! [laughs] Sorry, sorry.
Lapse of concentration.
243
00:14:22,781 --> 00:14:24,581
Never mind,
it's a polyester blend.
244
00:14:24,661 --> 00:14:26,301
Chuck it in the wash.
245
00:14:30,261 --> 00:14:31,541
There you go.
246
00:14:31,620 --> 00:14:32,781
[sighs] OK.
247
00:14:34,541 --> 00:14:36,980
[indistinct chatter]
248
00:14:38,941 --> 00:14:40,860
You say you're the landlord,
mock up the rent book
249
00:14:40,941 --> 00:14:42,620
and they can't do you
for housing benefit, right?
250
00:14:42,701 --> 00:14:43,661
Nice one.
251
00:14:43,740 --> 00:14:45,821
He'll just be a minute.
It's cash in advance.
252
00:14:45,901 --> 00:14:47,340
Oh, Carl,
I told Emily you'd be her brother.
253
00:14:47,421 --> 00:14:48,661
They've got a visit round theirs, yeah?
254
00:14:48,740 --> 00:14:51,261
-They paying?
-Fuck off, she's me girlfriend.
255
00:14:51,340 --> 00:14:52,901
It's a favor.
256
00:14:52,980 --> 00:14:54,541
I don't mind.
257
00:14:55,460 --> 00:14:56,581
[Lip] Next.
258
00:14:56,661 --> 00:14:57,500
[Debbie] Thank you.
259
00:14:59,740 --> 00:15:01,901
Now, we've been
claiming for her dad...
260
00:15:01,980 --> 00:15:05,460
Cheers, Lillian, love.
We'll soon set the buggers right, eh?
261
00:15:05,541 --> 00:15:07,261
You don't mind me borrowing
your husband, do ya, Sheila?
262
00:15:07,340 --> 00:15:08,781
Course you can.
-Dinner time tomorrow then.
263
00:15:08,860 --> 00:15:11,421
He's not, anyway.
My husband, that is.
264
00:15:11,500 --> 00:15:14,220
Fucker's trying to catch you out.
See if we eat together...
265
00:15:14,301 --> 00:15:15,181
I'll get a bit of ham in.
266
00:15:15,261 --> 00:15:18,021
[chuckles]
I knew I was right to marry you.
267
00:15:18,100 --> 00:15:21,181
-[Lillian] Ta-ra.
-Ta-ra, love. No Spam.
268
00:15:24,661 --> 00:15:27,980
I don't think I like it, Frank.
Dead man's shoes.
269
00:15:28,061 --> 00:15:30,460
Terms and conditions, Sheil.
I mean, I've been getting half
270
00:15:30,541 --> 00:15:33,620
of Brendan's disability,
it's the least I can do, innit?
271
00:15:33,701 --> 00:15:35,340
This doesn't feel right to me,
though,
272
00:15:35,421 --> 00:15:38,901
cracking on that you're married.
It's like tempting fate.
273
00:15:44,701 --> 00:15:48,340
So, Miss, erm, Jackson,
you've been reported as working
274
00:15:48,421 --> 00:15:50,860
behind the bar here while
claiming unemployment benefit
275
00:15:50,941 --> 00:15:53,421
-and housing benefit.
-Yeah.
276
00:15:53,500 --> 00:15:56,781
Well, she helps me out from
time to time, don't you honey?
277
00:15:56,860 --> 00:15:57,941
That's all.
278
00:15:58,500 --> 00:16:00,581
I mean, wouldn’t your girlfriend
do the same for you?
279
00:16:00,661 --> 00:16:03,021
Well, if she did, and we were
living together,
280
00:16:03,100 --> 00:16:06,340
she'd be unable to claim benefit
under current regulations,
281
00:16:06,421 --> 00:16:08,261
I'd be assumed to be
supporting her.
282
00:16:08,821 --> 00:16:12,500
Well, it's not our problem
that society won't recognize
283
00:16:12,581 --> 00:16:14,301
our relationship.
We know how we feel...
284
00:16:16,100 --> 00:16:17,380
don't we, Karen, love?
285
00:16:31,261 --> 00:16:33,740
Oh, hi. Mum, he's here!
286
00:16:34,740 --> 00:16:37,620
[woman speaking
indistinctly on TV]
287
00:16:40,141 --> 00:16:41,860
[Emily] You've got to be Dom,
my brother, yeah?
288
00:16:41,941 --> 00:16:43,220
The one with the ASBO.
289
00:16:43,941 --> 00:16:46,821
He lives in Stockport with me dad,
but they think he lives with us.
290
00:16:46,901 --> 00:16:50,141
This is Mum, me stepdad, Troy,
Lip's little brother.
291
00:16:50,220 --> 00:16:51,781
-Hiya, love.
-[tuneful ring tone]
292
00:16:51,860 --> 00:16:54,781
-You hear that? That is so shit.
-Sounds all right to me.
293
00:16:55,340 --> 00:16:58,781
Yeah? No, can't for a bit.
I'll text you.
294
00:16:58,860 --> 00:17:00,220
All right.
295
00:17:00,301 --> 00:17:01,901
It's a piece of shit.
I totally fucking hate it.
296
00:17:01,980 --> 00:17:04,741
Saw this 3G mobile they've just
got in when I was in town.
297
00:17:04,821 --> 00:17:07,620
Ah, it's that lush, dead light,
tiny, yeah, thin,
298
00:17:07,701 --> 00:17:09,340
but really good picture quality.
299
00:17:09,420 --> 00:17:11,180
Makes yours look like
a fucking piece of shit, Troy.
300
00:17:11,261 --> 00:17:12,620
Better start saving up then,
hadn't ya?
301
00:17:12,701 --> 00:17:15,180
-Will you tell him?
-Don't wind her up, Troy.
302
00:17:17,140 --> 00:17:19,380
Have you asked him
if he wants a cappuccino?
303
00:17:22,261 --> 00:17:23,380
No, I'm all right, thanks.
304
00:17:25,900 --> 00:17:27,261
Fuck you looking at?
305
00:17:31,021 --> 00:17:33,021
Thanks very much, Linda.
306
00:17:38,461 --> 00:17:43,381
-Cheers, love.
-Cheers, Shirley. Ta very much.
307
00:17:45,341 --> 00:17:47,341
See you later, Emily!
-[door slams]
308
00:18:00,701 --> 00:18:03,660
-It's 3G, yeah?
-Where's the video bit?
309
00:18:03,741 --> 00:18:05,541
I'll only charge you a tenner for it.
310
00:18:09,180 --> 00:18:10,861
What you roping our Carl in for,
Smeggy?
311
00:18:10,940 --> 00:18:13,660
Nothing. I was helping him
with his homework.
312
00:18:13,741 --> 00:18:16,341
Yeah, listen, tell Debbie
I won't be in later.
313
00:18:16,420 --> 00:18:19,261
I said I'd do a rent book.
I'm going round Emily's.
314
00:18:30,981 --> 00:18:34,180
-Ta-da! Brendan Tyler lives!
-Mind out on me floor!
315
00:18:34,261 --> 00:18:35,581
[knock on door]
316
00:18:38,461 --> 00:18:42,101
Mayday, Mayday, Mayday.
Dive, Dive, Dive.
317
00:18:42,180 --> 00:18:43,981
Wish me luck, babes!
318
00:18:45,621 --> 00:18:46,781
What's he wearing all that for?
319
00:18:46,861 --> 00:18:49,301
Outside! Outside!
Shoes on me floor!
320
00:18:49,381 --> 00:18:50,581
Oh, right!
321
00:18:53,660 --> 00:18:55,461
[panting]
322
00:18:55,541 --> 00:18:57,221
[fapping]
323
00:18:57,861 --> 00:18:59,581
[Sheila] Lillian was round this morning.
324
00:19:00,621 --> 00:19:02,301
Frank's asked for some photos of her.
325
00:19:02,381 --> 00:19:05,461
-Can you relax your grip a bit?
-Do you want to see why?
326
00:19:05,940 --> 00:19:07,180
Yeah.
327
00:19:08,621 --> 00:19:10,221
Sheila, it's a bit tight.
328
00:19:11,821 --> 00:19:16,061
They reckon it's for the Social.
To add authenticity, Frank says.
329
00:19:16,141 --> 00:19:17,420
Makes you think though,
doesn't it?
330
00:19:17,501 --> 00:19:19,700
Made me think anyway, seeing it.
331
00:19:19,781 --> 00:19:21,581
He's never asked me, you know, Tony.
332
00:19:21,660 --> 00:19:24,741
That should be me there.
It should be me!
333
00:19:24,821 --> 00:19:27,781
-[screams] Sheila!
-I'm sorry.
334
00:19:28,660 --> 00:19:31,101
It's just it would be
the happiest day of my life.
335
00:19:31,981 --> 00:19:34,501
Well, maybe you should talk
to Frank about it, you know,
336
00:19:34,581 --> 00:19:35,981
tell him how you feel.
337
00:19:36,061 --> 00:19:38,021
I don't know,
pop the question yourself.
338
00:19:38,781 --> 00:19:40,180
Oh, no.
339
00:19:40,261 --> 00:19:42,141
It's a man's job to propose,
isn't it?
340
00:19:45,821 --> 00:19:49,541
Eh, minute and a half!
That's a lot better.
341
00:19:49,621 --> 00:19:51,341
OK, you ready?
342
00:19:52,101 --> 00:19:53,141
Ready?
343
00:19:54,261 --> 00:19:57,381
-Now.
-[groans]
344
00:20:02,141 --> 00:20:04,420
See? Much better.
345
00:20:05,940 --> 00:20:08,461
[Carl] Emily, I really wanted
to, erm-- Yeah--
346
00:20:08,541 --> 00:20:11,420
I found this, but I really
wanted to give it ya.
347
00:20:11,501 --> 00:20:13,581
For Christ's sake, Carl,
give it a rest will ya?
348
00:20:14,461 --> 00:20:15,861
I weren't doing owt!
349
00:20:15,940 --> 00:20:18,180
Sooner you get yourself laid, right,
350
00:20:18,261 --> 00:20:20,221
sooner I can get a proper
night's sleep!
351
00:20:20,301 --> 00:20:22,341
What's-her-name,
Jason Digby's sister,
352
00:20:22,420 --> 00:20:23,541
she'll suck anybody off.
353
00:20:23,621 --> 00:20:27,261
Yeah, right! Even Jason Digby's sister's
not that fucking desperate.
354
00:20:27,341 --> 00:20:28,741
I weren't doing owt!
355
00:20:43,301 --> 00:20:47,341
I, erm, wanted to give it ya.
There isn't a video bit--
356
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
Just got an upgrade.
357
00:20:50,581 --> 00:20:52,420
Jada might give you a fiver for it.
358
00:20:52,501 --> 00:20:54,341
-[kid 1] I want a turn.
-[kid 2] Give it!
359
00:20:54,420 --> 00:20:56,061
-I want a turn.
-It's mine!
360
00:20:56,141 --> 00:20:58,141
-[kid 1] Come on...
-You can't just fucking barge in here.
361
00:20:58,221 --> 00:21:00,261
We're looking for Dom Lawson?
362
00:21:00,341 --> 00:21:02,180
Don't you lot ever talk
to each other?
363
00:21:02,261 --> 00:21:03,821
We've sorted all this out,
haven't we, Troy?
364
00:21:03,900 --> 00:21:05,261
Your son is here, Mrs Lawson?
365
00:21:05,341 --> 00:21:07,900
You're looking at him,
now what's your fucking problem?
366
00:21:09,261 --> 00:21:12,061
-Fuck's that?
-Condition of your bail, Dominic.
367
00:21:12,141 --> 00:21:13,741
Bail? What you on about?
368
00:21:13,821 --> 00:21:15,781
Maybe, if you'd bothered
to turn up for the hearing--
369
00:21:15,861 --> 00:21:18,981
Don't start on me,
you sanctimonious old twat!
370
00:21:19,061 --> 00:21:21,141
Since the ASBO's clearly failed
to control your son,
371
00:21:21,221 --> 00:21:23,061
and he's now been charged
with a crime,
372
00:21:23,141 --> 00:21:24,940
the court's taken the decision
to tag him.
373
00:21:25,021 --> 00:21:26,940
Make sure he stays at home.
374
00:21:35,621 --> 00:21:37,261
You're mental, you are.
375
00:21:37,341 --> 00:21:39,061
They keep them things on
for, like, months.
376
00:21:39,141 --> 00:21:41,061
Yeah, but Dom'll be back
next week, won't he?
377
00:21:41,541 --> 00:21:43,180
He's gone to one of
them Slavvy countries with his dad,
378
00:21:43,261 --> 00:21:47,381
picking up some knock-off DVDs.
Hang on. Ellerby Road.
379
00:21:48,341 --> 00:21:50,700
-And?
-I'm not allowed, tag'll go off.
380
00:21:51,221 --> 00:21:52,221
[Debbie sighs]
381
00:21:56,101 --> 00:21:57,460
[Debbie] What if the tag goes off?
382
00:21:57,541 --> 00:22:00,460
[Carl] Cops'll come and get me.
I'm supposed to stay at Emily's,
383
00:22:00,541 --> 00:22:02,420
and ring 'em
so they can check up on me.
384
00:22:03,581 --> 00:22:05,900
-[Debbie] Dream come true.
-What's that supposed to mean?
385
00:22:05,981 --> 00:22:09,141
-You fancy Emily, don't ya?
-Fuck off! Do I fuck!
386
00:22:09,221 --> 00:22:10,861
[Debbie] Lip'll break up
with her in a few weeks.
387
00:22:10,940 --> 00:22:12,141
He always does.
388
00:22:12,221 --> 00:22:14,381
Or they chuck him.
Bet ya anything.
389
00:22:14,900 --> 00:22:17,741
Thing is, though,
a girl like Emily. I mean,
390
00:22:17,821 --> 00:22:20,180
learn to drive before you set
your heart on the Ferrari, Carl.
391
00:22:20,261 --> 00:22:21,501
Do you think I need a car?
392
00:22:21,581 --> 00:22:22,741
[woman laughs]
393
00:22:25,420 --> 00:22:27,861
In the end, right,
there's either chemistry or there isn't.
394
00:22:28,900 --> 00:22:30,541
It's all to do
with the way you smell.
395
00:22:31,061 --> 00:22:33,101
They've tested it on chimps.
396
00:22:33,180 --> 00:22:34,940
Where the fuck are we?
397
00:22:35,021 --> 00:22:36,501
[tag beeping]
398
00:22:36,581 --> 00:22:37,621
Shit!
399
00:22:40,981 --> 00:22:45,341
Frank! Frank! Sheila!
Come over here!
400
00:22:45,420 --> 00:22:47,301
-I think you're wanted.
-What?
401
00:22:47,381 --> 00:22:49,101
-Come over here. Come on.
-Lillian.
402
00:22:49,180 --> 00:22:50,180
Come on.
403
00:22:50,261 --> 00:22:52,821
You all right, love?
I've got your money.
404
00:22:52,900 --> 00:22:55,180
[laughs]
405
00:22:55,261 --> 00:22:58,061
Married for 40 years,
never a cross fucking word.
406
00:22:58,141 --> 00:22:59,700
[Frank laughing]
407
00:23:01,981 --> 00:23:03,021
[Frank] Sheila.
408
00:23:05,021 --> 00:23:06,460
Sheila.
409
00:23:07,541 --> 00:23:09,741
I don't have to sit there
having my face rubbed in it,
410
00:23:09,821 --> 00:23:11,900
Frank Gallagher.
She's not paying me!
411
00:23:12,900 --> 00:23:14,381
Well, it's got nowt to do with you!
412
00:23:14,460 --> 00:23:18,460
No. Cos I'm nothing, I suppose.
Just your bit on the side!
413
00:23:18,541 --> 00:23:20,021
Course y'are!
414
00:23:21,460 --> 00:23:23,900
What? You don't think I'm...
415
00:23:25,660 --> 00:23:27,221
What, Lillian and me?
416
00:23:29,021 --> 00:23:30,341
Fuck off!
417
00:23:31,660 --> 00:23:34,821
Jesus! Twenty-twenty vision,
Sheila.
418
00:23:34,900 --> 00:23:37,180
Eh? And I'm in sound mind.
419
00:23:38,821 --> 00:23:42,541
For fuck's sake,
sort yourself out, will ya?
420
00:23:42,621 --> 00:23:44,420
I'm sorry. [sighs]
421
00:23:45,821 --> 00:23:48,660
Hey. Come on, you know
you shouldn't mix your drinks.
422
00:23:50,061 --> 00:23:53,541
I'm sorry, I know you'd never
be unfaithful.
423
00:23:53,621 --> 00:23:54,621
No.
424
00:23:54,700 --> 00:23:56,061
I trust you with my life.
425
00:23:56,741 --> 00:23:59,381
It's just all that being married stuff,
426
00:23:59,460 --> 00:24:01,061
having it thrown back in my face.
427
00:24:03,301 --> 00:24:04,981
I know I shouldn't say it, but...
428
00:24:05,741 --> 00:24:08,541
if I just had a ring on my finger.
429
00:24:10,781 --> 00:24:14,861
Sheila, love.
You know, fucking hell,
430
00:24:14,940 --> 00:24:18,221
you know, there is nothing
I would like more
431
00:24:18,301 --> 00:24:19,861
than to call you...
432
00:24:21,501 --> 00:24:24,741
Mrs Frank Gallagher.
433
00:24:25,741 --> 00:24:27,301
I don't know, no.
434
00:24:28,101 --> 00:24:29,741
But the-- Yeah!
435
00:24:30,700 --> 00:24:32,781
Yeah, but no, no,
436
00:24:32,861 --> 00:24:36,501
because you're still married
to, you know, Eddie the owl,
437
00:24:36,581 --> 00:24:38,101
I'm still married to Monica.
438
00:24:38,180 --> 00:24:40,621
Plus, there's the being dead thing.
439
00:24:44,101 --> 00:24:45,940
We're star-crossed!
440
00:24:47,420 --> 00:24:50,660
The love that dare not speak its name.
441
00:24:52,501 --> 00:24:54,900
No, I mean, I don't blame ya.
442
00:24:54,981 --> 00:24:57,101
-[knocks on counter top]
-[screams]
443
00:24:57,180 --> 00:25:01,581
Does me head in.
There's not a day goes by. Yeah?
444
00:25:02,541 --> 00:25:06,221
But, you know, I love you to bits,
you know that.
445
00:25:06,301 --> 00:25:07,940
Oh, I'm sorry, Frank.
446
00:25:08,621 --> 00:25:11,821
I just thought, you know,
cos you never asked.
447
00:25:20,061 --> 00:25:21,660
Sheila Jackson...
448
00:25:22,501 --> 00:25:25,700
will you do me the honor
of being my wife?
449
00:25:26,821 --> 00:25:29,700
To have and to hold,
for richer and poorer
450
00:25:29,781 --> 00:25:34,220
and all that other shite,
till death do us part?
451
00:25:34,900 --> 00:25:38,341
Yes. Oh, Frank, Frank,
452
00:25:39,261 --> 00:25:42,420
I love you so much!
I love you so much.
453
00:25:42,501 --> 00:25:46,940
Yeah, yeah...
but Monica's a mad Catholic bitch,
454
00:25:47,021 --> 00:25:49,220
you know, she'll never let us go.
455
00:25:49,301 --> 00:25:52,301
Let's go and tell everyone!
I'm getting--
456
00:25:52,381 --> 00:25:53,381
[Sheila gasping]
457
00:25:56,420 --> 00:25:58,781
-[Lillian groaning]
-The Lord will sit in judgement,
458
00:25:58,861 --> 00:26:00,420
Lillian Tyler!
459
00:26:00,501 --> 00:26:02,621
-Early menopause, my arse!
-[indistinct clamor]
460
00:26:02,700 --> 00:26:05,101
-[Jez] Leave it out.
-What did you offer him, eh?
461
00:26:05,180 --> 00:26:07,061
-Something he couldn't get at home?
-[Kev] Carol!
462
00:26:07,141 --> 00:26:09,180
The way I'd suffered
with my piles over Veronica!
463
00:26:09,261 --> 00:26:10,940
-[Kev] Carol!
-That was told in confidence!
464
00:26:11,021 --> 00:26:13,741
-[Jez] Lillian! Calm down!
-It were the '70s!
465
00:26:13,821 --> 00:26:15,821
-[Jez grunting]
-[Carol groans]
466
00:26:15,900 --> 00:26:17,541
May as well leave it for now, eh?
467
00:26:17,621 --> 00:26:20,101
[indistinct clamoring]
468
00:26:21,940 --> 00:26:24,940
[telephone keypad beeping]
469
00:26:25,021 --> 00:26:27,660
You know, I can't say
I'm overly impressed with the espresso.
470
00:26:27,741 --> 00:26:28,900
All right, Carl, love?
471
00:26:28,981 --> 00:26:31,141
I've put you a duvet down
in Harley's room.
472
00:26:31,220 --> 00:26:33,141
When do you have
to ring in again?
473
00:26:33,220 --> 00:26:35,021
-Midnight, then 7:00.
-What's going on?
474
00:26:35,981 --> 00:26:38,101
Texted Lip
three times this afternoon.
475
00:26:38,180 --> 00:26:40,501
Where the fuck is he?
Haven't seen him for two days.
476
00:26:40,581 --> 00:26:42,700
Dunno. He said he were coming
round here last night.
477
00:26:42,781 --> 00:26:45,141
Oh, he's probably got
another lass on the go.
478
00:26:45,220 --> 00:26:46,141
It's not fucking funny!
479
00:26:46,220 --> 00:26:48,501
All right!
I was only having a laugh.
480
00:26:48,581 --> 00:26:51,700
That sensitive. Always been
like that, haven't you, chick?
481
00:26:51,781 --> 00:26:53,420
Must've got it wrong
about our Lip coming round.
482
00:26:53,501 --> 00:26:54,821
Weren't really listening
483
00:26:54,900 --> 00:26:57,301
You know,
we really do appreciate this.
484
00:26:57,381 --> 00:26:58,581
Don't we, Emily?
485
00:27:02,781 --> 00:27:04,381
I see you looking, Lip.
486
00:27:04,460 --> 00:27:05,821
Don't know why blokes
think you can't.
487
00:27:06,861 --> 00:27:09,021
Sorry. Only, erm... [chuckles]
488
00:27:09,101 --> 00:27:11,301
I thought you were supposed to get
right big tits when you've had a baby.
489
00:27:11,381 --> 00:27:14,341
-Fuck off! She's on bottles.
-Breast-feeding's better.
490
00:27:14,420 --> 00:27:18,061
You do it then. Hurts like fuck.
Not, like, natural is it?
491
00:27:20,261 --> 00:27:22,141
You can come back
and see her, you know?
492
00:27:22,220 --> 00:27:23,821
Just didn't want to wake her up.
493
00:27:23,900 --> 00:27:26,101
Has an eppie every time
I put her in her buggy.
494
00:27:26,180 --> 00:27:28,381
You're all right. I've got to, er--
495
00:27:28,460 --> 00:27:30,061
I said I'd go see someone, you know?
496
00:27:30,141 --> 00:27:32,981
Oh, yeah?
Still on with Emily Lawson then?
497
00:27:34,021 --> 00:27:37,220
It just, well, suits us both.
We don't talk or owt.
498
00:27:38,061 --> 00:27:39,781
To be honest,
I think she finds me a bit boring.
499
00:27:40,621 --> 00:27:41,781
Don't knock her up and all.
500
00:27:42,700 --> 00:27:44,220
Might have learned me lesson
on that one.
501
00:27:56,900 --> 00:28:00,700
The UB673. You needed to take
a whole afternoon for that one.
502
00:28:00,781 --> 00:28:04,581
You can see where the biro ran out.
Replaced by UB96.
503
00:28:05,381 --> 00:28:08,581
Mrs Jackson, I can see you've
kept excellent records. Really excellent.
504
00:28:08,660 --> 00:28:10,381
I'm satisfied everything's
in order at your end.
505
00:28:10,460 --> 00:28:11,981
Is there anything you'd
like to ask me?
506
00:28:12,061 --> 00:28:13,621
As a matter of fact,
507
00:28:13,700 --> 00:28:16,460
how would notifying you
of a change in my circumstances
508
00:28:16,541 --> 00:28:18,301
affect my eligibility to claim?
509
00:28:18,381 --> 00:28:19,861
[thudding]
510
00:28:19,940 --> 00:28:21,180
If I were to get married.
511
00:28:22,420 --> 00:28:24,341
[Sheila sighs]
512
00:28:24,420 --> 00:28:26,621
[woman over radio]
Tony, come in, please.
513
00:28:26,700 --> 00:28:29,220
Domestic at 12 Linton Way.
514
00:28:30,061 --> 00:28:32,061
Tony, come in, please.
515
00:28:32,940 --> 00:28:34,501
Yeah, I'll be there in ten, over.
516
00:28:52,180 --> 00:28:53,460
Neighborhood watch.
517
00:28:55,301 --> 00:28:56,980
[police siren wails]
518
00:28:58,021 --> 00:28:59,781
-[siren wails]
-[car engine revs]
519
00:29:01,341 --> 00:29:03,021
Don't let Debbie see ya.
520
00:29:03,101 --> 00:29:05,261
She's talking about one bowl
per family member per day.
521
00:29:05,341 --> 00:29:06,980
-You bastard!
-Fuck's this, an ambush?
522
00:29:07,061 --> 00:29:08,741
I saw you with that skank
Mandy Maguire.
523
00:29:08,821 --> 00:29:10,420
-So what?
-That's who you've been seeing, innit?
524
00:29:10,501 --> 00:29:11,700
-Her?
-Seeing, yeah.
525
00:29:11,781 --> 00:29:13,141
You're a fucking disgrace, you are.
526
00:29:13,220 --> 00:29:14,581
What's it got to do with you,
twat-head?
527
00:29:14,660 --> 00:29:16,900
You're supposed to be going out
with Emily!
528
00:29:17,460 --> 00:29:20,180
The only reason I'm seeing Mandy
is to see my kid.
529
00:29:20,261 --> 00:29:21,460
It's got nothing to do with Emily.
530
00:29:21,541 --> 00:29:23,021
I didn't see ya
with a baby today, though.
531
00:29:23,101 --> 00:29:24,980
Why did you lie you was going
round Emily's the other night
532
00:29:25,061 --> 00:29:27,021
if you're not shagging Mandy?
Why are you keeping it secret,
533
00:29:27,101 --> 00:29:28,621
if it's just what you said?
534
00:29:29,660 --> 00:29:31,021
Fuck off!
535
00:29:36,381 --> 00:29:37,900
Hiya, I've been waiting ages for you.
536
00:29:37,980 --> 00:29:39,821
Thought you could help me
with me maths.
537
00:29:41,021 --> 00:29:42,581
I mean it! [giggling]
538
00:29:49,180 --> 00:29:52,420
-[Lip moaning]
-[Emily moaning]
539
00:30:01,861 --> 00:30:02,821
[Lip] Yeah!
540
00:30:06,821 --> 00:30:09,141
[Carl] Dear-- Fuck! Erm...
541
00:30:10,621 --> 00:30:12,141
I really wanted to--
542
00:30:12,220 --> 00:30:14,381
No. no, no, no-- I erm...
543
00:30:16,301 --> 00:30:18,781
Dear-- Dear, Em...
544
00:30:19,541 --> 00:30:21,261
-Oh, God.
-[tag beeping]
545
00:30:21,341 --> 00:30:22,381
Shit!
546
00:30:33,581 --> 00:30:34,741
[tag beeping]
547
00:30:34,821 --> 00:30:37,021
Gotta do the tag--
Fuck's sake, let go will ya?
548
00:30:37,101 --> 00:30:38,460
She's ringing
the fucking ambulance!
549
00:30:38,541 --> 00:30:41,861
-Fuck you do that for?
-He knew! I told him, Emily!
550
00:30:41,940 --> 00:30:43,700
No fucking strikes in this house!
551
00:30:43,781 --> 00:30:46,621
You touch another woman,
that's it, you're out!
552
00:30:46,700 --> 00:30:47,900
Didn't have to fucking kill him!
553
00:30:47,980 --> 00:30:49,581
-Oh, shit!
-He'd never--
554
00:30:49,660 --> 00:30:51,101
Mum, you know he'd never
look at another woman.
555
00:30:51,180 --> 00:30:53,980
Then why have we got crabs
in the house, eh?
556
00:30:54,061 --> 00:30:56,700
Someone's been shagging around,
Emily, and it's not me.
557
00:30:56,781 --> 00:30:58,381
-Yeah, but--
-It's Lip.
558
00:30:58,460 --> 00:31:00,180
[alert beeping]
559
00:31:01,621 --> 00:31:03,301
Lip's been shagging around.
560
00:31:08,381 --> 00:31:09,821
Fuck's sake-- Sheila?
561
00:31:11,141 --> 00:31:13,101
What the fuck's this?
562
00:31:13,180 --> 00:31:14,900
They've updated all their records, Frank!
563
00:31:14,980 --> 00:31:17,460
-You what?
-Mr Anastasiou was ever so helpful.
564
00:31:17,541 --> 00:31:19,381
He said he'd rectify
wherever possible.
565
00:31:19,460 --> 00:31:20,821
-Rectify...
-Everything!
566
00:31:20,900 --> 00:31:27,021
All your benefits.
And they're all backdated. Look.
567
00:31:28,141 --> 00:31:29,501
[Sheila sighs]
568
00:31:31,301 --> 00:31:32,980
Fucking... [chuckles]
569
00:31:35,141 --> 00:31:36,821
Fucking massive!
570
00:31:37,940 --> 00:31:38,980
Top girl.
571
00:31:39,061 --> 00:31:40,861
[chuckling]
572
00:31:40,940 --> 00:31:43,460
Fuck me.
Pennies from fucking heaven!
573
00:31:43,541 --> 00:31:44,781
[laughing]
574
00:31:45,900 --> 00:31:47,660
I've been in to the registry office.
575
00:31:47,741 --> 00:31:50,821
They say we've to give them
six weeks' notice to post the banns,
576
00:31:50,900 --> 00:31:53,021
but we don't have to have the do there.
577
00:31:53,101 --> 00:31:56,660
But that's all right, I was thinking
the Gormley Hotel.
578
00:31:56,740 --> 00:31:58,460
They always do such a lovely buffet.
579
00:32:00,220 --> 00:32:01,460
Yeah, hang on, rewind.
580
00:32:01,541 --> 00:32:03,420
Oh, I'm getting ahead of myself.
581
00:32:03,501 --> 00:32:06,180
Oh, Frank, Eddie's agreed to a divorce.
582
00:32:07,261 --> 00:32:08,621
[Frank chuckles]
583
00:32:09,381 --> 00:32:10,700
Yeah but...
584
00:32:10,781 --> 00:32:13,101
last I heard, you didn't even
have an address for him.
585
00:32:13,180 --> 00:32:16,061
Tony gave me a hand,
the DVLC computer.
586
00:32:17,581 --> 00:32:19,460
Eddie's happy to sign
any papers we want.
587
00:32:19,541 --> 00:32:21,460
So that's him,
588
00:32:21,541 --> 00:32:23,660
you're alive
and then there's just Monica.
589
00:32:23,740 --> 00:32:25,420
Surely even Monica
wouldn't get in the way
590
00:32:25,501 --> 00:32:26,861
of our happiness, Frank.
591
00:32:27,460 --> 00:32:29,900
Yeah, but, you know,
she's a complex character, Monica.
592
00:32:29,980 --> 00:32:32,861
But she can't stand in our way, Frank!
She can't!
593
00:32:32,940 --> 00:32:36,900
-[glass smashes]
-Fucking hell, Sheila! Where's the--
594
00:32:36,980 --> 00:32:39,541
-Oh, Frank.
-Hang on. Jesus!
595
00:32:40,420 --> 00:32:42,460
-[Sheila whimpers] Frank...
-Look...
596
00:32:42,541 --> 00:32:44,581
Look, I'll get on the bus
and go over there now.
597
00:32:45,541 --> 00:32:47,861
Yeah? Do it in person.
598
00:32:47,940 --> 00:32:48,900
[Sheila sobs]
599
00:32:48,980 --> 00:32:50,621
You know, seize the nettle.
600
00:32:52,900 --> 00:32:56,101
-Sheila, love? I'm onto it.
-[crying] Frank. Please.
601
00:32:59,141 --> 00:33:02,781
[sobbing] Frank, Frank, Frank.
602
00:33:05,660 --> 00:33:09,660
All them years!
What's a fucking piece of paper?
603
00:33:10,141 --> 00:33:11,821
You can't just--
604
00:33:11,900 --> 00:33:13,420
[Frank groans]
605
00:33:13,980 --> 00:33:17,781
Marriage is a solemn state
entered into by a man and a woman.
606
00:33:18,420 --> 00:33:21,180
State, yeah, yeah--
For the fucking state.
607
00:33:21,980 --> 00:33:23,660
Cogs in the fucking wheels.
608
00:33:25,861 --> 00:33:27,821
Plus, the whole thing
costs a fucking mint.
609
00:33:28,621 --> 00:33:31,180
Keeps it all going, doesn't it?
It's an industry.
610
00:33:31,261 --> 00:33:33,180
Classic. I do, you're fucked.
611
00:33:34,660 --> 00:33:36,781
And all the talking.
612
00:33:51,861 --> 00:33:53,261
What've you been saying
to our Emily?
613
00:33:53,341 --> 00:33:56,141
Fuck all. I just said
her boyfriend's a scally.
614
00:33:56,220 --> 00:33:58,180
Well, he fucking is, isn't he?
615
00:33:58,900 --> 00:34:00,581
You haven't been using them towels
on the landing?
616
00:34:00,660 --> 00:34:02,101
I had a shower.
617
00:34:02,180 --> 00:34:04,220
I put 'em out for a boil wash,
they must be crawling.
618
00:34:04,301 --> 00:34:06,581
You can tell your brother
he's fucking dead, right?
619
00:34:06,660 --> 00:34:09,421
And he can pay for the stuff
from the fucking chemist an' all.
620
00:34:25,381 --> 00:34:27,061
I'm really sorry, Emily. It's just...
621
00:34:27,981 --> 00:34:30,381
Lip, he deserves a twatting.
I tried telling him.
622
00:34:30,461 --> 00:34:32,780
I mean, you should be with someone
who does stuff for you
623
00:34:32,860 --> 00:34:34,700
and gives you loads of presents
and stuff.
624
00:34:35,300 --> 00:34:37,180
You're gorgeous.
And I know you, like,
625
00:34:37,260 --> 00:34:41,461
understand stuff, about people,
cos you feel things, like what I do.
626
00:34:41,541 --> 00:34:43,421
There's all this stuff
I could talk to you about,
627
00:34:43,501 --> 00:34:44,820
stuff in me head.
628
00:34:44,901 --> 00:34:46,340
Yeah, Carl, can you just fuck off?
629
00:34:46,421 --> 00:34:48,860
-Who's he?
-Push off, will ya?
630
00:34:48,941 --> 00:34:50,820
And tell Lip not to bother
calling me again, yeah?
631
00:34:54,061 --> 00:34:55,180
Hiya.
632
00:35:04,981 --> 00:35:07,141
[car engine starts]
633
00:35:28,621 --> 00:35:29,941
[alarm rings]
634
00:35:38,061 --> 00:35:40,340
Your brother at home then, Carl?
635
00:35:42,501 --> 00:35:46,581
Troy! Troy! It weren't Lip,
it were Emily! Troy!
636
00:35:47,741 --> 00:35:49,181
Fuck it!
637
00:35:50,141 --> 00:35:51,021
You can't!
638
00:35:53,261 --> 00:35:55,221
Stop! Troy, stop, it weren't him!
639
00:35:55,300 --> 00:35:56,701
it was Emily with the crabs!
She's a slag.
640
00:35:56,780 --> 00:35:59,381
She's been shagging another lad,
a lad with a car. She's a slag.
641
00:35:59,461 --> 00:36:01,141
You calling my missus's lass a slag?
642
00:36:01,221 --> 00:36:03,141
She's a fucking slag!
643
00:36:03,221 --> 00:36:06,101
-No! Stop it!
-Fuck you doing? Leave 'em alone!
644
00:36:06,181 --> 00:36:08,981
-Fuck off out of it, love.
-Hey! I said, leave 'em alone!
645
00:36:09,061 --> 00:36:10,820
And I said, fuck off, before
you get hurt!
646
00:36:10,901 --> 00:36:13,021
-It's none of your fucking business!
-I'm warning you,
647
00:36:13,101 --> 00:36:14,941
if you don't fuck off now,
I'm calling me dad.
648
00:36:15,021 --> 00:36:17,181
And who's your dad, love,
Patrick fucking Maguire?
649
00:36:17,581 --> 00:36:20,101
That's right. Mandy Maguire.
650
00:36:23,021 --> 00:36:25,581
Suppose if he's not around,
one of me brothers might be free.
651
00:36:25,661 --> 00:36:27,261
No, no, you're all right.
652
00:36:28,461 --> 00:36:30,541
Sorry. Sorry, love.
653
00:36:40,381 --> 00:36:41,860
You never learn, do ya?
654
00:36:41,941 --> 00:36:45,141
I didn't do owt! Somebody's
told him I was shagging around.
655
00:36:51,860 --> 00:36:54,501
-You fucking little arse-wipe!
-I thought you were shagging Mandy!
656
00:36:54,581 --> 00:36:56,181
-Fuck off!
-Even if I did,
657
00:36:56,261 --> 00:36:58,181
I can't believe you'd land me
in the shit like that!
658
00:36:58,261 --> 00:36:59,941
Makes a change from you landing
everyone else in it!
659
00:37:00,021 --> 00:37:01,541
Hey, hey, hey! Come on.
660
00:37:01,621 --> 00:37:03,141
He could have fucking killed me!
661
00:37:03,221 --> 00:37:05,061
I thought you'd given everyone crabs.
662
00:37:06,941 --> 00:37:09,061
What? So Lip gave Carl crabs?
663
00:37:15,061 --> 00:37:17,300
[baby crying]
664
00:37:23,780 --> 00:37:26,340
Oh. You must've known.
665
00:37:26,421 --> 00:37:28,501
I was just beginning
to worry about my tagine.
666
00:37:28,581 --> 00:37:31,820
They say you can't overcook a braise,
but there are limits.
667
00:37:33,581 --> 00:37:35,701
I thought we'd have a little celebration.
668
00:37:37,181 --> 00:37:39,820
[pants]
669
00:37:49,741 --> 00:37:51,621
Tell me if I'm being over the top,
670
00:37:51,701 --> 00:37:54,221
but if you can't be
over the top for a wedding...
671
00:37:54,300 --> 00:37:56,141
I've got my heart set on
a croquembouche,
672
00:37:56,221 --> 00:37:57,541
instead of a fruit cake.
673
00:37:57,621 --> 00:37:59,701
Look, spun sugar all over.
674
00:38:00,581 --> 00:38:04,221
Some people are intimidated
by choux pastry, but actually,
675
00:38:04,300 --> 00:38:05,501
it's quite straightforward.
676
00:38:08,901 --> 00:38:10,141
She wasn't in.
677
00:38:13,621 --> 00:38:14,941
Monica.
678
00:38:16,221 --> 00:38:17,780
They were both out, as it happens.
679
00:38:18,981 --> 00:38:20,021
I see.
680
00:38:21,380 --> 00:38:23,661
It's all right,
I'll try again tomorrow, eh?
681
00:38:24,860 --> 00:38:27,581
I mean, we've got all the time
in the world, haven't we?
682
00:38:30,820 --> 00:38:32,901
I know, Frank. [sighs]
683
00:38:34,701 --> 00:38:36,741
I may be stupid but I'm not blind.
684
00:38:37,901 --> 00:38:40,261
No, yeah, right--
685
00:38:40,340 --> 00:38:41,461
I do know.
686
00:38:45,421 --> 00:38:47,340
To tell you the truth,
if I was you I'm not sure
687
00:38:47,421 --> 00:38:48,581
I'd want to marry me either.
688
00:38:49,421 --> 00:38:51,941
I thought, just this once.
You know what I'm like.
689
00:38:52,780 --> 00:38:54,300
Had it on me school report once.
690
00:38:54,941 --> 00:38:56,141
"If Sheila had her head
in her books
691
00:38:56,221 --> 00:38:57,701
as much as she does
in the clouds,
692
00:38:57,780 --> 00:38:59,061
she'd be top of the class."
693
00:39:03,701 --> 00:39:05,820
Never felt like daydreaming,
694
00:39:05,901 --> 00:39:07,981
just felt like I was waiting
for something.
695
00:39:08,061 --> 00:39:09,701
I never knew what.
696
00:39:10,901 --> 00:39:15,501
Then you came along,
and I knew, I knew just like that.
697
00:39:17,541 --> 00:39:18,701
Sorry.
698
00:39:18,780 --> 00:39:20,021
[Sheila] Erm...
699
00:39:22,541 --> 00:39:24,340
There's a raspberry pannacotta
in the fridge,
700
00:39:24,421 --> 00:39:25,860
if you've got room.
701
00:39:25,941 --> 00:39:28,261
It's nicest if you bring it up
to room temperature.
702
00:39:32,300 --> 00:39:34,061
I'm a bit shattered.
703
00:40:01,901 --> 00:40:04,021
[crying]
704
00:40:18,581 --> 00:40:20,701
[Sheila crying]
705
00:40:44,541 --> 00:40:46,021
[Norma] Yeah, hello.
706
00:40:46,101 --> 00:40:50,181
Oh, hello, Shre-- Norma, love.
It's Frank, Frank Gallagher.
707
00:40:50,261 --> 00:40:51,981
[Norma] What the fuck?
What did you just call me?
708
00:40:52,061 --> 00:40:53,780
-Oh, don't start.
-No, what did you just call me,
709
00:40:53,860 --> 00:40:55,261
you lanky streak of piss?
710
00:40:55,340 --> 00:40:58,021
-What do you want?
-Can I have a word with Monica?
711
00:40:58,541 --> 00:41:00,661
Oh, for fuck's sake.
712
00:41:01,820 --> 00:41:03,901
Here you go, fellas.
No, put your money away.
713
00:41:03,981 --> 00:41:05,981
All drinks are on Frank Gallagher.
714
00:41:06,061 --> 00:41:08,261
It's real diamondette, unique design.
715
00:41:08,340 --> 00:41:12,021
See how the stones catch the light,
giving it an extra dimension.
716
00:41:12,101 --> 00:41:13,101
Did you get it off QVC, Mum?
717
00:41:13,181 --> 00:41:15,741
Yes! Frank said I could take my pick!
718
00:41:15,820 --> 00:41:17,661
It’s gorgeous.
719
00:41:17,741 --> 00:41:20,981
Look. Look at my ring.
720
00:41:21,581 --> 00:41:23,141
Fuck me, look at him, will ya?
721
00:41:24,541 --> 00:41:28,101
Bit weird, innit? I mean,
Mum and Dad getting a divorce.
722
00:41:29,181 --> 00:41:31,380
Compared to what? Crop circles?
723
00:41:31,461 --> 00:41:33,541
Dad living with Sheila?
Mum and Norma?
724
00:41:34,461 --> 00:41:38,141
Yeah, I know, but now they're
never gonna get back together.
725
00:41:41,300 --> 00:41:42,820
[Carol and Lillian] ♪ Hey ♪
726
00:41:42,901 --> 00:41:45,501
♪ Did you happen to see ♪
727
00:41:45,581 --> 00:41:48,261
♪ The most beautiful girl ♪
728
00:41:48,340 --> 00:41:50,541
♪ In the world ♪
729
00:41:51,221 --> 00:41:54,421
♪ And if you did ♪
730
00:41:54,501 --> 00:41:57,820
♪ Was she crying... ♪
731
00:41:57,901 --> 00:42:01,021
-Normal service has resumed.
-Fortunately.
732
00:42:02,181 --> 00:42:04,901
Me mum shagged me Uncle Roy
at me Auntie Cath's funeral.
733
00:42:04,981 --> 00:42:06,461
I reminded her.
734
00:42:06,541 --> 00:42:08,340
Well, it sorta put it in its place,
you know...
735
00:42:09,221 --> 00:42:12,981
me dad shagging Lillian.
It was like he was retaliating.
736
00:42:17,101 --> 00:42:20,421
We're pulling out. Had a call.
Head office has costed it out,
737
00:42:20,501 --> 00:42:22,300
we're paying you lot more
than when we started.
738
00:42:23,461 --> 00:42:27,461
My numbers on there.
You can, you know, bring your friend.
739
00:42:28,021 --> 00:42:30,501
Oh! What are you expecting,
a pillow fight?
740
00:42:31,541 --> 00:42:34,380
Don't do us any favors,
you spineless little prick.
741
00:42:34,461 --> 00:42:36,901
We're dykes,
not fucking wank fodder for pathetic
742
00:42:36,981 --> 00:42:39,981
little twats like you.
Go home to your internet, eh?
743
00:42:40,581 --> 00:42:42,581
Oh, and by the way,
744
00:42:42,661 --> 00:42:45,581
my cock's twice the size of yours!
745
00:42:45,661 --> 00:42:46,981
[man] You tell him, Jez.
746
00:42:48,741 --> 00:42:51,941
[cheering, applause]
747
00:42:59,901 --> 00:43:00,780
Kev.
748
00:43:03,701 --> 00:43:06,101
-Bonny kiddie.
-Takes after her dad.
749
00:43:07,741 --> 00:43:11,221
You know, Phillip. Phillip...
750
00:43:11,300 --> 00:43:13,461
it's a very special feeling.
751
00:43:14,461 --> 00:43:15,421
Yeah, everyone says that.
752
00:43:16,621 --> 00:43:18,261
No, I don't mean the kiddie,
that's bollocks.
753
00:43:18,340 --> 00:43:21,061
I mean, it's a very special feeling
you have for
754
00:43:21,141 --> 00:43:23,340
the mother of your children.
755
00:43:23,421 --> 00:43:26,461
I've only got one so far.
Not quite in your league.
756
00:43:26,541 --> 00:43:30,300
Yeah, well, whatever happens,
they can't take that away
757
00:43:30,380 --> 00:43:32,860
from you, you know, them feelings.
758
00:43:33,541 --> 00:43:36,461
It's like, you know, it's in your bones.
759
00:43:38,661 --> 00:43:40,621
It's like when cancer spreads
and they give up
760
00:43:40,701 --> 00:43:42,141
on the fucking chemo.
761
00:43:42,221 --> 00:43:44,701
Oh, Frank,
come and have a dance.
762
00:43:44,780 --> 00:43:46,021
Come on. Look at that.
763
00:43:47,141 --> 00:43:49,141
Oh, I love you so much. Come on.
764
00:43:49,221 --> 00:43:50,461
[Frank mumbles] I love you too.
765
00:43:57,300 --> 00:43:58,581
[Sheila]
That night in the Jockey,
766
00:43:58,661 --> 00:44:00,340
I felt like the Queen.
767
00:44:01,061 --> 00:44:04,380
Sheila Gallagher,
just sounds right, doesn't it?
768
00:44:04,461 --> 00:44:05,860
Like it was meant to be.
769
00:44:10,061 --> 00:44:12,501
Hiya, Kev. Long time no see.
770
00:44:12,581 --> 00:44:15,820
Roxy Ball? She's signed herself Ball!
771
00:44:15,981 --> 00:44:18,021
Well, we are still married, Vee.
772
00:44:18,101 --> 00:44:21,181
-You poisonous fucking bitch.
-Fucking hell!
773
00:44:21,261 --> 00:44:22,300
[indistinct arguing]
774
00:44:22,380 --> 00:44:24,021
Does the sight of my penis
775
00:44:24,101 --> 00:44:25,900
really upset you that much?
776
00:44:25,981 --> 00:44:29,141
-How long was she in prison?
-Oh, a few years. GBH.
777
00:44:29,221 --> 00:44:32,741
Come on then!
I'll kill the fucking lot of ya!
778
00:44:32,820 --> 00:44:34,141
Starting with her.
779
00:45:17,661 --> 00:45:20,860
[moaning, groaning]
780
00:45:31,181 --> 00:45:32,900
[woman]
Oh, for the love of Christ, Tony!
781
00:45:32,981 --> 00:45:34,141
Just come, will ya?
56387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.