Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,261 --> 00:00:10,141
[Frank] Now, nobody's saying
the Chatsworth Estate
2
00:00:10,221 --> 00:00:13,580
is the Garden of Eden,
but it's been a good home to us,
3
00:00:13,660 --> 00:00:17,501
to me, Frank Gallagher,
and me kids, who I'm proud of,
4
00:00:17,581 --> 00:00:21,940
cos every single one of 'em
reminds me a little of me.
5
00:00:22,021 --> 00:00:24,261
See, they can all think for themselves,
6
00:00:24,341 --> 00:00:26,460
which they've got me to thank for.
7
00:00:26,541 --> 00:00:27,660
[Lip] Quick, leg it!
8
00:00:27,741 --> 00:00:30,061
[Frank]
Lip, who's a bit of a gobshite,
9
00:00:30,140 --> 00:00:32,540
which is why nobody
calls him Phillip anymore.
10
00:00:32,621 --> 00:00:35,141
Ian, lot like his mam,
which is handy for the others,
11
00:00:35,220 --> 00:00:37,141
cos she's disappeared into thin air.
12
00:00:37,220 --> 00:00:39,981
And Carl. We daren't let him
grow his hair for two reasons.
13
00:00:40,061 --> 00:00:42,661
One, it makes it stand on end
and makes him look like Toyah.
14
00:00:42,741 --> 00:00:44,101
Two, nits love him.
15
00:00:44,181 --> 00:00:47,260
Debbie! Sent by God, total angel.
16
00:00:47,341 --> 00:00:48,421
You've to check your change,
17
00:00:48,501 --> 00:00:50,701
but she'll go miles out of her way
to do you a favor.
18
00:00:51,501 --> 00:00:54,781
Plus lickle Liam,
who's gonna be a star someday.
19
00:00:54,860 --> 00:00:57,821
Sheila, me bird. Couldn't be happier.
20
00:00:57,900 --> 00:00:59,860
One plate short of a full set, like.
21
00:00:59,940 --> 00:01:03,061
And fantastic neighbors,
Kev and Veronica.
22
00:01:03,141 --> 00:01:05,381
Lend you anything.
Well, almost anything.
23
00:01:05,461 --> 00:01:07,821
Carol and Marty,
the lodgers from hell.
24
00:01:07,901 --> 00:01:11,181
Last of the lonely hearts
and a psychologist's wet dream.
25
00:01:11,261 --> 00:01:12,861
Still, nobody's perfect.
26
00:01:12,941 --> 00:01:16,661
But all of 'em, to a man,
know first and foremost
27
00:01:16,741 --> 00:01:19,541
one of the most vital necessities
in life is,
28
00:01:19,621 --> 00:01:21,981
they know how to throw a party!
29
00:01:22,060 --> 00:01:23,500
[chuckles] Scatter!
30
00:01:23,581 --> 00:01:26,261
[Lip] Sometimes things you do
lead somewhere.
31
00:01:26,341 --> 00:01:28,901
Other times, they're just
an end in themselves.
32
00:01:28,981 --> 00:01:30,981
-["Boys will be Boys" playing]
-Trouble is, you never know.
33
00:01:31,060 --> 00:01:33,621
Me and Ian, we're both young,
free and single.
34
00:01:33,700 --> 00:01:36,301
No baggage, right?
Free to move on.
35
00:01:37,140 --> 00:01:39,621
Except sometimes the past
comes back at you that fast,
36
00:01:39,700 --> 00:01:41,220
you can't get out the way.
37
00:01:41,301 --> 00:01:43,700
♪ Boys will be boys ♪
38
00:01:46,420 --> 00:01:49,821
♪ There's been girls
That have stolen our hearts ♪
39
00:01:52,700 --> 00:01:56,220
♪ But their arms
Simply couldn't be prized apart... ♪
40
00:02:00,621 --> 00:02:01,940
[exhales]
41
00:02:10,181 --> 00:02:11,661
[Frank's voice echoing]
Ciggies... ciggies.
42
00:02:14,901 --> 00:02:16,741
[slurring] ...fucking ciggies.
43
00:02:18,260 --> 00:02:19,141
Ciggies.
44
00:02:25,260 --> 00:02:27,501
Could I trouble you for a ciggie?
45
00:02:30,301 --> 00:02:33,781
You two birds look like
fish out of water.
46
00:02:34,341 --> 00:02:37,061
-You're not students, are you?
-Yeah, we are, actually.
47
00:02:37,980 --> 00:02:39,061
Oh.
48
00:02:39,901 --> 00:02:42,061
You know,
the only thing I learnt at school...
49
00:02:43,260 --> 00:02:46,181
don't fucking kick against the pricks.
50
00:02:46,260 --> 00:02:49,021
O-Level, fucking conformity.
51
00:02:49,100 --> 00:02:52,861
GCSE, don't talk out of line.
52
00:02:53,421 --> 00:02:55,820
I was 25 'fore I knew who I was.
53
00:02:57,661 --> 00:02:59,700
Oh, am I bothering you?
54
00:03:00,421 --> 00:03:02,061
I'm sorry.
I think we're just in the wrong pub.
55
00:03:02,141 --> 00:03:03,861
Yeah, well,
56
00:03:03,941 --> 00:03:06,141
every pub's the wrong
fucking pub, innit?
57
00:03:07,341 --> 00:03:08,861
Fucking Casablanca...
58
00:03:08,941 --> 00:03:11,380
Tell you what. If I give you a fiver...
59
00:03:11,461 --> 00:03:12,741
Yeah?
60
00:03:12,820 --> 00:03:14,221
...will you fuck off
and leave us alone?
61
00:03:15,141 --> 00:03:15,980
Yeah.
62
00:03:19,021 --> 00:03:19,861
Dickhead.
63
00:03:19,941 --> 00:03:20,980
[both laugh]
64
00:03:21,061 --> 00:03:23,141
-Are we off home?
-Nah, night's young.
65
00:03:23,980 --> 00:03:25,061
-You hungry?
-Yeah.
66
00:03:26,301 --> 00:03:27,221
Do you want a curry...
67
00:03:27,980 --> 00:03:28,820
or cock?
68
00:03:30,260 --> 00:03:31,341
What do you mean?
69
00:03:32,221 --> 00:03:33,741
[chuckles]
Come on, I'll show you.
70
00:03:33,820 --> 00:03:35,181
[both giggle]
71
00:03:35,260 --> 00:03:37,061
I'm not sure about this, Mick.
72
00:03:37,140 --> 00:03:39,140
Fuck it, I come down here
all the time.
73
00:03:39,221 --> 00:03:41,341
Yeah, but I don't just wanna
fuck someone.
74
00:03:42,260 --> 00:03:43,221
You're not fucking.
75
00:03:44,021 --> 00:03:45,781
-You what?
-[sighs]
76
00:03:45,861 --> 00:03:48,700
One bloke in there.
One bloke in the end.
77
00:03:49,301 --> 00:03:50,140
Bob's your uncle.
78
00:03:51,781 --> 00:03:53,100
-[sighs] There's a hole!
-Oh.
79
00:03:53,181 --> 00:03:54,461
[Mick clears throat]
80
00:03:54,540 --> 00:03:55,980
-[man clears throat]
-[Mick laughs]
81
00:03:56,661 --> 00:03:57,540
Yeah.
82
00:03:59,061 --> 00:04:01,021
-You're on.
-[both chuckle]
83
00:04:01,581 --> 00:04:03,781
Oh, you're meant to give 'em
a little present after.
84
00:04:04,221 --> 00:04:05,461
You know, for services rendered.
85
00:04:06,061 --> 00:04:07,621
Still got that bottle of poppers
on you?
86
00:04:08,341 --> 00:04:09,700
-Yeah.
-That'll do, go on.
87
00:04:10,501 --> 00:04:11,860
[Mick snickers]
88
00:04:11,941 --> 00:04:13,061
Fuck's sake.
89
00:04:14,260 --> 00:04:16,180
Hey, suck him off and you get
a present back.
90
00:04:16,821 --> 00:04:17,701
[Ian] Nah.
91
00:04:19,261 --> 00:04:21,420
No, sorry love, you've--
you've got the wrong Jockey.
92
00:04:21,500 --> 00:04:23,740
This is in Gorton.
You're in Chatsworth.
93
00:04:23,821 --> 00:04:25,661
So you don't have a band
playing here at all?
94
00:04:25,740 --> 00:04:27,141
-No.
-[Lip scoffs]
95
00:04:27,221 --> 00:04:29,101
You're not missing much, anyway.
96
00:04:29,180 --> 00:04:31,101
I saw them in Salford last month.
They're shite.
97
00:04:31,180 --> 00:04:32,021
I know.
98
00:04:33,060 --> 00:04:35,701
My mate fancies the drummer.
I only came as her alibi.
99
00:04:35,781 --> 00:04:36,940
Her folks are a bit strict.
100
00:04:37,021 --> 00:04:38,940
They think she's at my house
revising.
101
00:04:39,021 --> 00:04:40,620
Well, could be fate.
102
00:04:40,701 --> 00:04:43,821
-Do you want another drink?
-Yeah. Why not?
103
00:04:44,861 --> 00:04:46,381
Two glasses
of white wine please.
104
00:04:47,701 --> 00:04:49,901
Come on, then.
Let's go into town.
105
00:04:49,981 --> 00:04:51,461
Hang on,
I'm just having a drink.
106
00:04:52,381 --> 00:04:53,341
-This is Lip.
-All right?
107
00:04:53,421 --> 00:04:55,221
[Anna] He's bought you one.
108
00:04:57,421 --> 00:04:58,740
Here you go.
109
00:05:00,021 --> 00:05:00,940
You're welcome.
110
00:05:02,981 --> 00:05:05,180
-Right, then. I'm off home.
-[Debbie] Oh.
111
00:05:05,261 --> 00:05:06,500
You not staying tonight, then?
112
00:05:06,581 --> 00:05:10,021
No. I don't stay every night, Debbie.
We've been through this.
113
00:05:10,661 --> 00:05:12,301
-I don't live here, love.
-Really?
114
00:05:12,901 --> 00:05:13,781
Really.
115
00:05:14,620 --> 00:05:17,101
So I'll just get my things, and I'm off.
[chuckles, kisses]
116
00:05:19,221 --> 00:05:20,341
Goodnight.
117
00:05:21,341 --> 00:05:23,180
Bit moody, isn't she? Your mate.
118
00:05:23,261 --> 00:05:24,861
Yeah, well, she's spoiled.
119
00:05:25,381 --> 00:05:26,781
Her dad's loaded.
120
00:05:26,861 --> 00:05:29,021
She doesn't like it when
she's not the center of attention.
121
00:05:29,101 --> 00:05:30,301
She's getting some attention now.
122
00:05:31,421 --> 00:05:33,581
I tell you, the lads in this pub,
predatory!
123
00:05:34,740 --> 00:05:36,581
[chuckles]
124
00:05:37,221 --> 00:05:38,180
I best make a move.
125
00:05:40,221 --> 00:05:41,141
That's a shame.
126
00:05:42,500 --> 00:05:44,060
I was going to invite you
round for coffee.
127
00:05:44,781 --> 00:05:46,620
What? I've only just met you,
and you think I'm gonna
128
00:05:46,701 --> 00:05:48,461
come around to your house?
At this time of night?
129
00:05:49,901 --> 00:05:51,661
[scoffs] I'll get my coat.
130
00:06:00,500 --> 00:06:01,541
[glasses clattering]
131
00:06:07,581 --> 00:06:09,861
-[music playing over TV]
-[indistinct squeaking]
132
00:06:11,180 --> 00:06:12,301
What was that?
133
00:06:13,261 --> 00:06:14,821
What was what?
134
00:06:15,821 --> 00:06:16,661
[TV switches off]
135
00:06:16,740 --> 00:06:18,180
It's Pimp My Ride,
what you doing?
136
00:06:18,261 --> 00:06:20,380
-[squeaking continues]
-What's that noise?
137
00:06:22,781 --> 00:06:24,740
-Sue and Marty shagging?
-Carl!
138
00:06:26,101 --> 00:06:27,461
-Can't we listen?
-[TV switches on]
139
00:06:28,461 --> 00:06:29,940
-Gross.
-[Ian laughing]
140
00:06:31,861 --> 00:06:32,701
Hiya.
141
00:06:33,301 --> 00:06:35,021
Debbie, Carl. This is...
142
00:06:35,781 --> 00:06:36,981
-a friend of mine.
-Hello.
143
00:06:37,060 --> 00:06:39,740
-[Anna] Nice to meet you.
-Do you want a coffee?
144
00:06:39,820 --> 00:06:41,661
No. Not really.
145
00:06:42,380 --> 00:06:43,341
Right.
146
00:06:44,781 --> 00:06:47,500
Well, we're just gonna
pop upstairs for a bit.
147
00:06:50,261 --> 00:06:52,661
-[Anna laughing]
-[footsteps receding]
148
00:06:53,221 --> 00:06:55,620
Do you ever think of anything
apart from sex?
149
00:06:56,541 --> 00:06:57,581
Yeah.
150
00:06:58,541 --> 00:07:00,060
Girls.
151
00:07:00,141 --> 00:07:02,341
[Sue moaning]
152
00:07:04,620 --> 00:07:07,021
Come on, love. I'm closing up now.
153
00:07:07,101 --> 00:07:08,380
[Janie grunts]
154
00:07:11,701 --> 00:07:12,740
Come on.
155
00:07:13,820 --> 00:07:14,861
[retches]
156
00:07:14,940 --> 00:07:17,141
-Ugh! For fuck's sake!
-[coughing]
157
00:07:18,820 --> 00:07:20,021
These are brand new.
158
00:08:18,421 --> 00:08:21,620
-How did you get like this?
-I don't know.
159
00:08:21,700 --> 00:08:24,461
Come on. It's all right.
It's all right. Come on.
160
00:08:24,541 --> 00:08:26,541
-It was good of you to phone us.
-Oh, it's all right.
161
00:08:26,620 --> 00:08:28,940
Can't have her getting in a cab
that state, it's not safe.
162
00:08:30,141 --> 00:08:31,380
I can't understand
what's happened.
163
00:08:31,461 --> 00:08:34,180
I mean, how'd she get like this?
Somebody spike her drink?
164
00:08:34,261 --> 00:08:35,421
[Kev]
Eh, whoa, whoa, whoa, whoa,
165
00:08:35,501 --> 00:08:37,541
nothing like that goes
on here, mate.
166
00:08:38,180 --> 00:08:39,580
No, no, I'm sure. It's just...
167
00:08:41,021 --> 00:08:43,261
I don't think she's ever been
in a pub before.
168
00:08:43,340 --> 00:08:44,421
Oh, right.
169
00:08:44,501 --> 00:08:45,781
She's probably just
not used to it, then.
170
00:08:45,861 --> 00:08:47,061
-[Janie's dad sighs]
-Kids, eh?
171
00:08:47,701 --> 00:08:48,541
Listen...
172
00:08:49,381 --> 00:08:51,301
me and the wife
really appreciate this.
173
00:08:51,381 --> 00:08:53,781
If you fancy a bet...
174
00:08:54,541 --> 00:08:56,821
I've got a little filly
won't let you down.
175
00:08:57,861 --> 00:08:59,541
Only... keep it to yourself.
176
00:09:00,061 --> 00:09:02,581
I don't want the odds affected
or people getting suspicious.
177
00:09:02,661 --> 00:09:03,980
Why would people
get suspicious?
178
00:09:04,541 --> 00:09:06,220
-Because take it from me...
-[paper rips]
179
00:09:06,821 --> 00:09:09,501
-...this horse has already won.
-Yeah, all right.
180
00:09:09,581 --> 00:09:12,301
Hey. I'm a man of me word.
181
00:09:12,381 --> 00:09:14,100
And I don't give out these tips
to anyone.
182
00:09:15,501 --> 00:09:17,181
If you don't believe me,
183
00:09:17,261 --> 00:09:19,460
check out the first race
at York tomorrow.
184
00:09:20,581 --> 00:09:21,821
The favorite will pull up lame.
185
00:09:23,781 --> 00:09:25,340
I think the world
of my daughter, mate.
186
00:09:26,460 --> 00:09:27,701
You do yourself a favor.
187
00:09:41,581 --> 00:09:42,421
Morning, Debs.
188
00:09:43,100 --> 00:09:45,141
-Er, tea?
-Yeah, please.
189
00:09:48,220 --> 00:09:49,181
[dishes clatter]
190
00:09:51,621 --> 00:09:52,460
I was just, er...
191
00:09:53,141 --> 00:09:55,340
checking the weather--
Raining like fuck!
192
00:09:55,421 --> 00:09:56,901
You know how tight
things are in this house.
193
00:09:56,980 --> 00:09:59,741
If someone's living here,
they should pay their whack.
194
00:09:59,821 --> 00:10:01,381
Right, fine. I totally agree with you.
195
00:10:02,860 --> 00:10:04,220
Did Sue really go home last night?
196
00:10:05,301 --> 00:10:06,701
[moans]
197
00:10:07,381 --> 00:10:08,980
-Scream, you bitch.
-[Sue screams]
198
00:10:12,021 --> 00:10:13,941
Yeah, yeah-- No! Yes, she did.
199
00:10:18,381 --> 00:10:19,701
[door opens]
200
00:10:19,781 --> 00:10:20,860
-[Sheila] Ah!
-[baby whines]
201
00:10:21,821 --> 00:10:23,100
[Sheila sighs]
202
00:10:23,181 --> 00:10:24,821
[exhales] There you go.
203
00:10:26,501 --> 00:10:27,860
[Frank] What's up with you?
204
00:10:28,581 --> 00:10:29,460
Post.
205
00:10:29,541 --> 00:10:32,460
[scoffs] So, "Do you wish
to change your gas supplier?"
206
00:10:32,541 --> 00:10:34,501
Fucking deckchairs on the Titanic,
innit?
207
00:10:34,581 --> 00:10:35,741
This one's from Auntie Pat.
208
00:10:38,860 --> 00:10:40,621
Oh, it's Beryl and Aidan.
209
00:10:41,340 --> 00:10:42,181
Who are they?
210
00:10:42,261 --> 00:10:44,701
Haven't got a clue,
but they send every year,
211
00:10:44,781 --> 00:10:45,741
Christmas and...
212
00:10:46,501 --> 00:10:47,581
birthdays.
213
00:10:49,100 --> 00:10:49,941
[chuckles]
214
00:10:53,581 --> 00:10:54,781
Shite!
215
00:10:56,781 --> 00:10:58,701
Got to be fucking cards in here.
216
00:11:01,021 --> 00:11:02,740
Come on, help us out here, lads!
217
00:11:05,061 --> 00:11:06,941
Have-- have I seen something
I shouldn't have?
218
00:11:07,021 --> 00:11:08,100
No, no. Nothing.
219
00:11:08,181 --> 00:11:09,501
What have you got there?
220
00:11:10,141 --> 00:11:12,501
No, really. It's nothing.
221
00:11:12,581 --> 00:11:14,340
You can't fool me,
Frank Gallagher.
222
00:11:14,421 --> 00:11:16,021
Pretending you've forgot
when you haven't.
223
00:11:16,860 --> 00:11:17,980
[laughs nervously]
224
00:11:18,460 --> 00:11:20,860
Oh, well, never mind.
Give it me tonight at the pub.
225
00:11:20,941 --> 00:11:23,021
-I'm so excited.
-[chuckles nervously]
226
00:11:23,100 --> 00:11:24,701
[Sheila giggles, sighs]
227
00:11:27,581 --> 00:11:29,021
Fucking help you were,
weren't you?
228
00:11:29,100 --> 00:11:31,061
Sherlock Holmes and Watson.
229
00:11:32,421 --> 00:11:34,421
-[Sue] Hiya.
-Hiya, love. You all right?
230
00:11:34,501 --> 00:11:36,860
Yeah.
Erm, couple of scratch cards, please.
231
00:11:36,941 --> 00:11:39,340
All right, Mandy?
Not long to go, eh?
232
00:11:39,421 --> 00:11:41,661
No. Only a couple of weeks,
please God.
233
00:11:41,740 --> 00:11:44,181
Like I'm walking round with a bloody
Christmas turkey jammed up me muff.
234
00:11:44,261 --> 00:11:45,661
-[all laugh]
-Oi, son!
235
00:11:45,740 --> 00:11:47,460
No hoods in the shop, please.
236
00:11:48,821 --> 00:11:50,821
I said take your sodding hood off!
237
00:11:51,821 --> 00:11:53,220
Is he bleeding deaf?
238
00:11:54,141 --> 00:11:56,621
-[grunts]
-[indistinct shouting]
239
00:11:57,901 --> 00:11:59,621
-[Sue screams]
-[Yvonne] Oi!
240
00:11:59,701 --> 00:12:01,541
Get off, you little wanker,
that's my bag!
241
00:12:01,621 --> 00:12:03,021
-[women grunt]
-[Sue] No! Get off!
242
00:12:03,541 --> 00:12:04,781
Hey! Ey!
243
00:12:04,860 --> 00:12:06,381
-[Mandy grunts] Shit.
-[Sue grunts]
244
00:12:07,141 --> 00:12:08,301
I don't believe that.
245
00:12:09,421 --> 00:12:11,301
Five times in two months.
246
00:12:11,381 --> 00:12:13,220
-[Mandy grunts]
-Are you all right, Mandy, love?
247
00:12:13,301 --> 00:12:15,021
I think me water's broken.
248
00:12:17,061 --> 00:12:18,301
Ooh, yeah.
249
00:12:22,061 --> 00:12:23,980
[both moaning]
250
00:12:24,061 --> 00:12:25,261
[Anna moaning]
251
00:12:27,781 --> 00:12:29,381
Lip. They've robbed the shop...
252
00:12:29,941 --> 00:12:31,381
Mandy Maguire's
been taken to hospital.
253
00:12:31,460 --> 00:12:32,621
Shit!
254
00:12:32,701 --> 00:12:33,781
[Anna grunts]
255
00:12:33,860 --> 00:12:35,661
She's been taken off
in an ambulance.
256
00:12:35,740 --> 00:12:37,541
-What you doing?
-Really sorry.
257
00:12:38,620 --> 00:12:39,701
No, where you going?
258
00:12:40,181 --> 00:12:41,340
[sighs]
259
00:12:42,501 --> 00:12:43,701
He's...
260
00:12:43,781 --> 00:12:45,100
gone to see Mandy.
261
00:12:47,220 --> 00:12:49,021
-She's having his baby.
-[door closes]
262
00:12:53,980 --> 00:12:56,541
If I give you a fiver,
will you fuck off and leave me alone?
263
00:13:03,941 --> 00:13:06,421
"Redcar."
Is that the name of the horse?
264
00:13:06,501 --> 00:13:08,701
-That's the racetrack, innit?
-All right, all right.
265
00:13:09,261 --> 00:13:10,141
Here we go,
266
00:13:10,220 --> 00:13:13,220
"Rat Pack, three-ten,
Redcar, Saturday."
267
00:13:13,301 --> 00:13:15,021
Right. How much we got
in the jar-- ?
268
00:13:15,100 --> 00:13:16,381
Ah, ah, no you don't.
We've got bills.
269
00:13:16,460 --> 00:13:17,860
But this geezer claims
it's a dead cert.
270
00:13:17,941 --> 00:13:19,220
Oh, dead cert?
271
00:13:19,301 --> 00:13:21,501
According to some knobhead
you met at last orders?
272
00:13:21,581 --> 00:13:23,141
He wasn't a knobhead.
He was wearing a suit.
273
00:13:23,220 --> 00:13:25,141
Oh, all right then,
some knobhead in a suit.
274
00:13:25,220 --> 00:13:27,021
Don't mean he can
see into the future.
275
00:13:27,100 --> 00:13:29,261
-Come on, Vee.
-We could paper the walls
276
00:13:29,340 --> 00:13:31,261
with dead certs
you've had down that boozer.
277
00:13:31,340 --> 00:13:33,501
Everyone in there thinks
they're John bastard McCririck.
278
00:13:33,581 --> 00:13:35,261
I know but there was something
about him that...
279
00:13:35,340 --> 00:13:36,901
just seemed a bit different,
that's all.
280
00:13:37,460 --> 00:13:40,141
[Veronica exhales]
If you wanna waste a tenner, fine.
281
00:13:40,220 --> 00:13:41,061
But that's it.
282
00:13:41,141 --> 00:13:43,141
Fucks sake.
Where's your sense of adventure--
283
00:13:43,220 --> 00:13:45,701
You don't need a sense
of adventure livin' round here.
284
00:13:45,781 --> 00:13:48,340
In fact, Kev, that's the last
fucking thing you need.
285
00:13:48,421 --> 00:13:49,340
[Kev sighs]
286
00:13:51,381 --> 00:13:52,460
Oi!
287
00:13:57,100 --> 00:13:58,941
No, you listen to me, Gunga Din.
288
00:13:59,021 --> 00:14:00,781
My daughter gets
the best treatment
289
00:14:00,860 --> 00:14:01,901
that money can buy.
290
00:14:01,980 --> 00:14:03,460
Don't give me any of this NHS shite...
291
00:14:03,541 --> 00:14:05,821
[Lip] Please, love,
you've got to help me.
292
00:14:05,901 --> 00:14:07,261
That girl over there's
is pregnant with my baby,
293
00:14:07,340 --> 00:14:09,581
and that's her dad.
If he sees me, I'm dead.
294
00:14:09,661 --> 00:14:10,860
Fine!
295
00:14:10,941 --> 00:14:13,620
What the fuck are you doing here,
Gallagher?
296
00:14:14,620 --> 00:14:16,620
D'you mind? I'm here to see my cousin.
297
00:14:16,701 --> 00:14:18,500
We're trying to have
a private family conversation.
298
00:14:18,581 --> 00:14:20,381
Really?
299
00:14:20,460 --> 00:14:22,901
Sorry, love.
Got here as quick as I could.
300
00:14:22,980 --> 00:14:24,421
Who are these?
301
00:14:24,500 --> 00:14:26,581
This is Philip "Shagger" Gallagher.
302
00:14:26,661 --> 00:14:28,740
-Your wife's cousin.
-Cousin?
303
00:14:28,821 --> 00:14:30,220
Yeah, you mean to say
you don't recognize him?
304
00:14:30,301 --> 00:14:32,181
You haven't got any cousins.
305
00:14:32,261 --> 00:14:34,340
Oh, wait a minute.
You filthy little bitch.
306
00:14:34,421 --> 00:14:36,021
-No. Listen--
-[man] This is him, innit?
307
00:14:36,100 --> 00:14:39,220
-Whoa. You little scumbag.
-You little shite.
308
00:14:39,941 --> 00:14:41,541
You stay away from my daughter
and her baby.
309
00:14:42,421 --> 00:14:43,620
Baby--
310
00:14:45,821 --> 00:14:46,860
[echoing] Baby...
311
00:14:46,941 --> 00:14:48,220
[baby cooing]
312
00:14:51,901 --> 00:14:53,220
[grunts]
313
00:14:56,821 --> 00:14:58,381
Baby...
314
00:14:59,980 --> 00:15:01,181
[echoing] She had a baby.
315
00:15:09,620 --> 00:15:11,100
No, no. It's lovely, Frank, really.
316
00:15:12,860 --> 00:15:14,740
[Frank]
I am sorry about your present, love.
317
00:15:14,821 --> 00:15:17,061
[scoffs] God, I wanted
to fucking smack them.
318
00:15:17,141 --> 00:15:19,261
Had to hold meself back,
you know, but...
319
00:15:19,340 --> 00:15:21,220
but these people, I mean,
they've got no scruples,
320
00:15:21,301 --> 00:15:24,740
they just see human life
as a disposable item.
321
00:15:25,500 --> 00:15:26,381
Oh, well.
322
00:15:26,980 --> 00:15:29,021
At least you're safe.
That's the main thing.
323
00:15:29,661 --> 00:15:31,061
I just thought, you know...
324
00:15:31,141 --> 00:15:34,301
-But who am I to say?
-Don't fret, Sheila.
325
00:15:35,181 --> 00:15:37,500
You'll have something. I...
326
00:15:37,581 --> 00:15:39,941
Something special, you know.
I just to need to, you know...
327
00:15:40,821 --> 00:15:42,901
-get it sorted.
-[whispers] OK.
328
00:15:43,581 --> 00:15:44,941
-[sighs]
-What's for dinner?
329
00:15:45,821 --> 00:15:47,821
Made you a shepherd's pie. I, erm...
330
00:15:48,781 --> 00:15:51,340
I forgot to defrost it.
You'll have to sort it out yourself.
331
00:15:53,100 --> 00:15:54,620
Meself?
332
00:15:54,701 --> 00:15:57,500
Yeah, well.
I did what I could, you know?
333
00:15:57,581 --> 00:15:58,781
I had a pop.
334
00:15:58,860 --> 00:16:01,220
But these little tossers,
335
00:16:01,301 --> 00:16:03,661
little kids with big fucking knives,
336
00:16:03,740 --> 00:16:04,941
must've been Seven Samurai.
337
00:16:05,021 --> 00:16:06,821
-[indistinct chatter on TV]
-Make Poverty History.
338
00:16:07,500 --> 00:16:10,781
Yeah? Just let 'em all
machete each other to death.
339
00:16:10,860 --> 00:16:12,781
Job done.
Thank you, Gordon fucking Brown.
340
00:16:12,860 --> 00:16:14,100
Frank, hang on a minute.
341
00:16:14,181 --> 00:16:17,181
[Frank] Jez, can I get another packet
of crisps, I'm fucking starving here.
342
00:16:17,261 --> 00:16:19,661
-It's all fucking different n--
-Frank. Shut it.
343
00:16:19,740 --> 00:16:21,620
[commentator]
...by the sounds of it.
344
00:16:21,701 --> 00:16:23,581
And the news coming in,
and it's a turn-up.
345
00:16:23,661 --> 00:16:24,980
Rockin' Robin, the hot favorite,
346
00:16:25,061 --> 00:16:26,821
has pulled up lame in the paddock,
347
00:16:26,901 --> 00:16:28,421
just ten minutes before the off.
348
00:16:28,500 --> 00:16:31,061
Check out the first race
at York tomorrow.
349
00:16:32,220 --> 00:16:33,421
The favorite will pull up lame.
350
00:16:35,181 --> 00:16:36,141
Fuck me.
351
00:16:36,220 --> 00:16:38,301
...favorite backers here,
Rockin' Robin...
352
00:16:38,380 --> 00:16:40,340
-See that's the problem--
-[commentary continues on TV]
353
00:16:40,421 --> 00:16:42,100
I was fucking talking to you.
354
00:16:43,061 --> 00:16:44,181
We'll sell the car.
355
00:16:44,261 --> 00:16:45,620
The car? We only just got it.
356
00:16:45,701 --> 00:16:47,100
It's the most valuable thing
we've got.
357
00:16:47,181 --> 00:16:49,380
We-- we don't just wanna put
a few quid on, do we?
358
00:16:49,460 --> 00:16:51,340
It's one extreme
to the other with you, innit?
359
00:16:51,941 --> 00:16:54,620
The bet's for real.
The horse pulled up lame,
360
00:16:54,701 --> 00:16:55,661
just like he said.
361
00:16:55,740 --> 00:16:57,460
It was it definitely the right horse?
362
00:16:57,541 --> 00:17:00,261
-First race at York, favorite.
-And this Rat Pack,
363
00:17:00,340 --> 00:17:02,821
-it's nine to one?
-That's what it said in the paper.
364
00:17:02,901 --> 00:17:06,380
Oh, Kev, just think what
we can do with all that money.
365
00:17:07,100 --> 00:17:08,140
Right.
366
00:17:08,221 --> 00:17:09,781
We'll get all the cash together we can,
367
00:17:09,860 --> 00:17:10,940
and we'll put it all on.
368
00:17:11,021 --> 00:17:12,781
-Agreed?
-Agreed.
369
00:17:14,061 --> 00:17:15,301
Oh, wait, Vee. Hey, remember,
370
00:17:15,380 --> 00:17:17,981
main thing,
mum's the word, all right?
371
00:17:18,420 --> 00:17:20,541
I promised that bloke
I wouldn't tell anyone.
372
00:17:20,620 --> 00:17:22,660
And we don't want the odds
getting fucked up.
373
00:17:22,741 --> 00:17:24,140
I haven't!
374
00:17:26,021 --> 00:17:27,061
And we're off.
375
00:17:30,420 --> 00:17:32,660
Nah. Sorry, mate. Not interested.
376
00:17:32,741 --> 00:17:33,781
Not much demand for these.
377
00:17:33,861 --> 00:17:36,180
No demand?
When you sold it a few weeks ago,
378
00:17:36,261 --> 00:17:38,180
you said they were selling like hotcakes.
379
00:17:38,261 --> 00:17:40,341
Was weeks ago, weren't it?
The market's up and down, innit?
380
00:17:40,420 --> 00:17:42,900
-Waggy, come on.
-I'll tell you what I'll do.
381
00:17:43,541 --> 00:17:45,420
I'll give you two hundred for it...
382
00:17:45,501 --> 00:17:47,341
if you give me the name
of this horse.
383
00:17:52,381 --> 00:17:53,821
You robbing bastard.
384
00:17:55,461 --> 00:17:56,301
I'll give you a tenner.
385
00:17:56,381 --> 00:17:58,940
A tenner? You taking the piss?
386
00:17:59,581 --> 00:18:01,861
Well... fifty...
387
00:18:02,461 --> 00:18:03,981
if you tell us the name
of this horse.
388
00:18:05,781 --> 00:18:06,781
Fucking hell!
389
00:18:13,581 --> 00:18:16,541
I told you!
We have to keep quiet about this, Vee.
390
00:18:16,621 --> 00:18:17,621
I did!
391
00:18:17,701 --> 00:18:19,501
I haven't told anyone.
392
00:18:20,821 --> 00:18:22,101
[sighs]
393
00:18:22,180 --> 00:18:23,821
I did mention it to me mam.
394
00:18:24,660 --> 00:18:26,420
Oh! Was that before or after
395
00:18:26,501 --> 00:18:28,501
you took a double page ad out
in the Evening News?
396
00:18:29,021 --> 00:18:31,501
I didn't tell her the name
of the horse.
397
00:18:32,420 --> 00:18:34,940
-Look, I'm sorry.
-No. It's just...
398
00:18:35,700 --> 00:18:37,940
why does our life have
to be so shit?
399
00:18:38,021 --> 00:18:39,061
Eh, hang on.
400
00:18:39,821 --> 00:18:43,461
Wasn't shit two days ago,
before you got this stupid tip.
401
00:18:44,981 --> 00:18:46,061
[sighs]
402
00:18:46,741 --> 00:18:47,821
Look...
403
00:18:51,541 --> 00:18:53,541
here's 20 quid. Go and put that on.
404
00:18:53,621 --> 00:18:55,180
Bollocks to the catalogue
this week.
405
00:18:56,301 --> 00:18:57,940
But that'll only win us 180 quid.
406
00:18:58,021 --> 00:19:00,221
Well, it's 180 quid more
than we've got now.
407
00:19:01,700 --> 00:19:04,101
We've never had money before,
and we've always been happy.
408
00:19:04,180 --> 00:19:05,221
[Kev grumbles]
409
00:19:06,221 --> 00:19:07,861
[sighs] Maybe it's just not meant to be.
410
00:19:08,581 --> 00:19:09,861
Me having money.
411
00:19:09,940 --> 00:19:11,301
So what?
412
00:19:11,381 --> 00:19:12,501
You've got me.
413
00:19:28,381 --> 00:19:31,861
No, actually, Carol, erm,
I wanted to ask you a favor.
414
00:19:32,420 --> 00:19:34,940
A little bastard's nicked
the present that I'd bought
415
00:19:35,021 --> 00:19:36,420
-for Sheila--
-"Neither a borrower
416
00:19:36,501 --> 00:19:39,461
nor a lender be," Frank.
Shakespeare.
417
00:19:39,981 --> 00:19:41,221
Yeah, well, he was all right,
wasn't he?
418
00:19:41,301 --> 00:19:42,940
He was at Anne Hathaway's
fucking cottage.
419
00:19:43,021 --> 00:19:44,660
Sheila's gone on cookery strike.
420
00:19:44,741 --> 00:19:48,621
It's the winter of fucking discontent,
in me own house.
421
00:19:48,700 --> 00:19:50,261
I mean, fucking,
what's it all about, eh?
422
00:19:50,341 --> 00:19:51,981
I'm being punished.
423
00:19:52,061 --> 00:19:53,581
And for what?
For missing her birthday.
424
00:19:53,660 --> 00:19:56,101
And what's that?
Another staging post--
425
00:19:56,180 --> 00:19:57,101
another staging post--
426
00:19:57,180 --> 00:20:00,900
another staging post
on the long road to death...
427
00:20:00,981 --> 00:20:02,341
to death-- to death--
428
00:20:02,420 --> 00:20:03,940
to fucking oblivion...
429
00:20:04,021 --> 00:20:05,821
Change the bloody record, Frank.
430
00:20:05,900 --> 00:20:06,981
Hey, listen.
431
00:20:08,301 --> 00:20:09,861
Is it true about Kev and this tip?
432
00:20:10,461 --> 00:20:12,741
My lips are sealed. But yes, it is.
433
00:20:13,700 --> 00:20:15,781
Oh, 'ey up,
here's Hinge and fucking Bracket.
434
00:20:15,861 --> 00:20:17,141
Right, listen up.
435
00:20:17,221 --> 00:20:19,900
We're investigating a serious crime
that's taken place.
436
00:20:19,981 --> 00:20:21,101
Fuck off.
437
00:20:21,180 --> 00:20:23,461
Oi! Can we have
your attention please?
438
00:20:23,541 --> 00:20:25,180
-Quiet!
-[Tony] Oi!
439
00:20:25,741 --> 00:20:27,381
-Quiet!
-[indistinct chatter]
440
00:20:27,461 --> 00:20:28,940
["Don't Stop Movin'" playing]
441
00:20:29,021 --> 00:20:30,541
-[music stops]
-[chatter dies down]
442
00:20:32,141 --> 00:20:35,420
That's better.
Now then, I've got some questions.
443
00:20:36,741 --> 00:20:38,021
Excuse me.
444
00:20:40,101 --> 00:20:41,981
-If you don't mind.
-No.
445
00:20:44,420 --> 00:20:45,821
Right, first things first.
446
00:20:47,301 --> 00:20:49,261
My daughter's been knocked down.
447
00:20:49,341 --> 00:20:51,501
And someone's gonna get
a big fucking kicking for it,
448
00:20:51,581 --> 00:20:54,221
-I'll tell you that for nothing.
-That's not the fucking half of it.
449
00:20:54,301 --> 00:20:55,341
[Patrick] Yeah.
450
00:20:55,981 --> 00:20:58,821
Cos the stupid little prick
that stole my Mandy's bag...
451
00:21:00,061 --> 00:21:01,341
took something else, too.
452
00:21:02,420 --> 00:21:03,501
Piece of jewelry.
453
00:21:04,221 --> 00:21:05,541
Belonging to my wife.
454
00:21:06,420 --> 00:21:09,660
Which, let's put it this way,
has great sentimental value.
455
00:21:09,741 --> 00:21:11,180
I want it back.
456
00:21:11,981 --> 00:21:14,981
So, if anybody has any information
about this crime...
457
00:21:16,461 --> 00:21:17,900
I expect them to come and talk to me.
458
00:21:19,221 --> 00:21:20,061
Understood?
459
00:21:22,221 --> 00:21:23,420
You won't find me ungrateful.
460
00:21:24,900 --> 00:21:28,261
Er, if I could just add,
if anybody does know anything,
461
00:21:28,341 --> 00:21:29,621
.then come see us in confidence.
462
00:21:29,700 --> 00:21:31,781
[music re-starts]
[chatter resumes]
463
00:21:33,061 --> 00:21:34,420
All right, Patrick?
464
00:21:35,101 --> 00:21:38,021
I see we have both
become grandfathers.
465
00:21:38,101 --> 00:21:39,180
Fuck off, you ugly bastard.
466
00:21:39,261 --> 00:21:40,541
We don't want you
anywhere near her.
467
00:21:41,261 --> 00:21:42,420
Large vodka.
468
00:21:45,621 --> 00:21:47,021
I hear you were in the shop.
469
00:21:48,460 --> 00:21:50,940
Oh, no, I didn't see owt. He just...
470
00:21:51,021 --> 00:21:52,821
fucking hood, you know.
471
00:21:52,900 --> 00:21:54,101
Totally covered his face.
472
00:21:54,180 --> 00:21:55,581
Yeah, well, don't worry about it.
473
00:21:58,021 --> 00:22:00,420
This is the CCTV video from the shop.
474
00:22:01,141 --> 00:22:03,180
And if I find out from that...
475
00:22:03,261 --> 00:22:05,460
that you know more
then you're letting on...
476
00:22:06,180 --> 00:22:08,021
I'll wait till it comes out on DVD.
477
00:22:09,460 --> 00:22:11,101
-What was it?
-A bracelet.
478
00:22:11,180 --> 00:22:12,141
A charm bracelet.
479
00:22:12,221 --> 00:22:16,341
It's not worth much, just a few quid,
but my Patrick bought it for me
480
00:22:16,420 --> 00:22:18,021
the first time he come out of prison...
481
00:22:18,660 --> 00:22:19,861
just after we were married.
482
00:22:24,261 --> 00:22:25,741
Every time he did a spell inside,
483
00:22:25,821 --> 00:22:28,981
he'd buy me another charm
to celebrate his release.
484
00:22:30,261 --> 00:22:32,221
Our Mandy was taking it
to the menders.
485
00:22:33,021 --> 00:22:35,221
And some little cocksucker's stolen it.
486
00:22:35,741 --> 00:22:36,621
Well, trust me.
487
00:22:37,301 --> 00:22:40,341
He'll curse the day he was born
when my boys get hold of him.
488
00:23:00,141 --> 00:23:01,341
Is Mandy in?
489
00:23:14,101 --> 00:23:15,180
-Ow.
-There?
490
00:23:15,261 --> 00:23:17,101
So... staying again tonight, Sue?
491
00:23:17,180 --> 00:23:18,621
Don't start, Debbie.
492
00:23:18,700 --> 00:23:19,861
Just saying.
493
00:23:19,940 --> 00:23:20,940
If she is...
494
00:23:22,381 --> 00:23:23,781
she has to put something
into the kitty.
495
00:23:23,861 --> 00:23:26,861
Ugh! What is it with you?
I'm not living here.
496
00:23:28,741 --> 00:23:29,741
[footsteps approaching]
497
00:23:29,821 --> 00:23:32,460
Take it easy with the fruit.
It's for the kids.
498
00:23:32,541 --> 00:23:35,261
Yeah. We'd all have scampi
if it weren't for Ian.
499
00:23:35,341 --> 00:23:37,021
-[Debbie] Scurvy!
-You all right?
500
00:23:38,981 --> 00:23:40,221
What's happened to you?
501
00:23:40,301 --> 00:23:42,221
I think it's the Maguires' way
of saying,
502
00:23:42,301 --> 00:23:43,981
"Here's a cigar for the new dad."
503
00:23:44,061 --> 00:23:45,940
Aww, so we're not gonna
get to see her, then?
504
00:23:46,021 --> 00:23:47,341
Put it this way.
505
00:23:47,420 --> 00:23:49,341
I won't be holding me breath
for a christening invite.
506
00:23:49,420 --> 00:23:52,061
Maguires'd probably drown you
in the font-Irish psychos!
507
00:23:52,141 --> 00:23:53,341
Oh, well.
508
00:23:53,420 --> 00:23:55,541
There's only so many times
they can headbutt you.
509
00:23:55,621 --> 00:23:56,861
Yeah, before they kill me.
510
00:23:59,061 --> 00:24:00,180
What's that?
511
00:24:01,021 --> 00:24:03,141
-[Ian] Got it today.
-Let's have a look.
512
00:24:03,221 --> 00:24:04,061
Hang on.
513
00:24:04,621 --> 00:24:05,741
Where did you get that?
514
00:24:07,541 --> 00:24:09,501
In town. Found it, why?
515
00:24:09,581 --> 00:24:11,301
This is mine. It was in my bag.
516
00:24:12,341 --> 00:24:14,301
-It can't be yours.
-It's mine, I'm telling you.
517
00:24:14,381 --> 00:24:16,341
It was in my bag
that got fucking robbed.
518
00:24:16,420 --> 00:24:17,700
Where'd you get it?
519
00:24:19,101 --> 00:24:20,501
I-- I don't know.
520
00:24:20,581 --> 00:24:22,101
Look I told you, I found it.
521
00:24:24,460 --> 00:24:25,981
Oh, fuck's sake.
522
00:24:36,781 --> 00:24:39,301
-Fuck off.
-Where'd you get it?
523
00:24:39,381 --> 00:24:41,660
-It's none of your business.
-Was it you who nicked it?
524
00:24:41,741 --> 00:24:43,101
Course it wasn't me.
525
00:24:43,180 --> 00:24:44,700
-I just got it, all right?
-Who off?
526
00:24:45,261 --> 00:24:46,981
-No one.
-Who off, Ian?
527
00:24:47,061 --> 00:24:48,821
I need to find out
who robbed the shop
528
00:24:48,900 --> 00:24:50,700
so I can get back
in with the Maguires.
529
00:24:52,221 --> 00:24:53,861
[sighs] Fucking hell.
530
00:24:55,581 --> 00:24:56,981
Look, right.
531
00:24:57,541 --> 00:24:59,940
There's this place I've been to
a couple of times with a mate.
532
00:25:00,021 --> 00:25:01,861
What place?
533
00:25:01,940 --> 00:25:03,341
-It's a cottage, OK?
-Cottage?
534
00:25:03,420 --> 00:25:05,581
What, like a little fucking
house in the country?
535
00:25:05,660 --> 00:25:06,981
No, a gay cottage.
536
00:25:08,021 --> 00:25:08,900
What? A lav?
537
00:25:09,660 --> 00:25:10,981
It's just blowjobs and that.
538
00:25:11,061 --> 00:25:12,460
You don't even see 'em
half the time.
539
00:25:13,261 --> 00:25:15,141
How come? Do it in the dark?
540
00:25:15,220 --> 00:25:18,101
No. There's a hole
in the cubicle wall, and you--
541
00:25:18,180 --> 00:25:19,101
Oh, Jeez.
542
00:25:19,741 --> 00:25:22,141
And people leave stuff.
You know, in return.
543
00:25:22,220 --> 00:25:23,741
And that's how you
got the Walkman?
544
00:25:23,821 --> 00:25:25,581
Yeah. Some guy. I got lucky.
545
00:25:25,660 --> 00:25:26,900
-Who is he?
-I dunno.
546
00:25:26,981 --> 00:25:28,700
-You must know his name--
-I don't know his name.
547
00:25:28,781 --> 00:25:30,900
-I didn't even see his face.
-Oh, fuck.
548
00:25:33,141 --> 00:25:35,141
[sighs] Never gonna find him...
549
00:25:36,141 --> 00:25:37,821
and I'm never gonna get to see
my daughter.
550
00:25:38,660 --> 00:25:40,301
I said I didn't see his face.
551
00:25:42,061 --> 00:25:43,700
I didn't say
I wouldn't recognize him.
552
00:26:05,381 --> 00:26:06,621
[sighs]
553
00:26:08,180 --> 00:26:09,861
Oh, Kev, you bastard.
554
00:26:11,381 --> 00:26:12,861
You horrible bastard.
555
00:26:17,581 --> 00:26:19,981
How much did it fetch, then, me ring?
A couple of hundred?
556
00:26:20,061 --> 00:26:22,741
Were you gonna go to the pawn shop,
and buy it back, hope I wouldn't notice?
557
00:26:22,821 --> 00:26:24,021
Vee, Vee... Shh.
558
00:26:28,061 --> 00:26:29,061
I'm sorry.
559
00:26:30,301 --> 00:26:31,341
I was desperate.
560
00:26:32,301 --> 00:26:33,981
I wasn't thinking straight.
561
00:26:34,061 --> 00:26:35,581
This is our big chance.
562
00:26:36,700 --> 00:26:38,660
I just really wanted to... [sighs]
563
00:26:39,541 --> 00:26:41,541
[sighs deeply]
564
00:26:42,301 --> 00:26:44,180
I'd never pawn your wedding ring,
you know I wouldn't.
565
00:26:45,301 --> 00:26:48,180
-You thought about it, though.
-Oh, for five minutes.
566
00:26:49,341 --> 00:26:51,220
But I knew how devastated you'd be.
567
00:26:51,301 --> 00:26:53,420
You knew I'd rip your knackers off,
more like.
568
00:26:55,861 --> 00:26:57,460
Fuck's sake, though.
569
00:26:58,261 --> 00:26:59,781
Twenty quid stake?
570
00:27:00,541 --> 00:27:01,940
What did Waggy offer you
for the car?
571
00:27:02,021 --> 00:27:03,541
Oh, he wasn't interested.
572
00:27:04,381 --> 00:27:07,141
He wasn't interested unless I gave him
the name of the horse.
573
00:27:08,541 --> 00:27:09,781
Leave it with me.
574
00:27:11,341 --> 00:27:13,501
But if you ever try anything
like that again...
575
00:27:13,581 --> 00:27:14,981
I really will rip your knackers off.
576
00:28:15,341 --> 00:28:16,341
What the fuck!
577
00:28:16,420 --> 00:28:17,541
-Right.
-[man screams]
578
00:28:17,621 --> 00:28:18,900
I wanna know where this came from.
579
00:28:18,981 --> 00:28:20,581
You left this in here the other day
as a present.
580
00:28:20,660 --> 00:28:22,301
It was you in the shop, wasn't it?
581
00:28:22,381 --> 00:28:24,381
-You did the shop over?
-No, no. I didn't.
582
00:28:24,460 --> 00:28:26,900
-Ian!
-[screams] What's he doing?
583
00:28:26,981 --> 00:28:29,261
-Tell us the truth.
-I am. I am.
584
00:28:29,341 --> 00:28:31,900
It's not mine,
I bought it from a bloke in a shop,
585
00:28:31,980 --> 00:28:34,141
my shop. I-- I fence goods.
586
00:28:34,220 --> 00:28:35,541
Who was it? I want a name.
587
00:28:35,621 --> 00:28:37,381
I'm sorry. I have a rule.
588
00:28:37,460 --> 00:28:39,301
-No names.
-[sarcastically] Oh. Well, now,
589
00:28:39,381 --> 00:28:40,900
my brother's on the other side
of that wall,
590
00:28:40,980 --> 00:28:42,940
and he has a rule
never to bite people's cock off.
591
00:28:43,541 --> 00:28:45,061
-Ian!
-[man screams]
592
00:28:45,781 --> 00:28:47,700
-Name! Now! Ian!
-[continues screaming]
593
00:28:47,781 --> 00:28:49,900
All right! All right.
I'll tell you his name.
594
00:28:51,660 --> 00:28:52,660
Good boy.
595
00:28:53,220 --> 00:28:54,541
[baby whining]
596
00:28:54,621 --> 00:28:56,581
-[Donny] Mum!
-Hang on.
597
00:29:01,101 --> 00:29:03,220
Dope, coke or Es?
598
00:29:03,301 --> 00:29:05,141
[baby crying]
599
00:29:06,021 --> 00:29:07,940
What the fucking hell
are you doing here?
600
00:29:08,021 --> 00:29:10,220
Mum! Language! Baby!
601
00:29:11,101 --> 00:29:13,301
You wanted a name for the robbery?
602
00:29:15,660 --> 00:29:16,900
Just...
603
00:29:16,980 --> 00:29:18,861
half an hour with Mandy
and the baby.
604
00:29:19,581 --> 00:29:21,301
He's at that address most days,
apparently.
605
00:29:25,341 --> 00:29:26,541
Right, lads.
606
00:29:27,101 --> 00:29:28,061
Come on.
607
00:29:31,061 --> 00:29:32,301
I wanted to do it by myself.
608
00:29:32,381 --> 00:29:34,101
Come on. Come on, don't be tight.
Be a pal, eh?
609
00:29:34,180 --> 00:29:36,621
-I know you've got a tip--
-Frank, look.
610
00:29:36,700 --> 00:29:38,460
Forget it. Right?
I've told you once.
611
00:29:38,541 --> 00:29:39,940
-Look, no. Sorry. No.
-It's not for me.
612
00:29:40,021 --> 00:29:41,420
It's not for me. Kev,
It's not for me.
613
00:29:41,501 --> 00:29:42,700
-It's for Sheila.
-For Sheila.
614
00:29:42,781 --> 00:29:45,021
Yeah, for her birthday.
I want to get her a pressie.
615
00:29:45,101 --> 00:29:46,781
Come on,
you know she deserves it.
616
00:29:46,861 --> 00:29:48,220
[Jez] Kev.
617
00:29:48,301 --> 00:29:49,341
Barrel.
618
00:29:49,980 --> 00:29:51,021
Jesus...
619
00:30:12,420 --> 00:30:13,861
[mumbles]
620
00:30:23,021 --> 00:30:24,180
Zip it!
621
00:30:26,141 --> 00:30:28,501
[indistinct chatter]
622
00:30:28,581 --> 00:30:30,541
[baby cooing]
623
00:30:31,261 --> 00:30:32,821
[Mandy] Thinking of naming her
after me mum.
624
00:30:32,900 --> 00:30:34,821
Oh, no, please, for fuck's sake.
625
00:30:34,900 --> 00:30:36,581
You can't call a little baby Mimi.
626
00:30:36,660 --> 00:30:40,621
Not Mimi. That's her nickname.
Katherine's her real name.
627
00:30:41,980 --> 00:30:43,501
I thought... Katie.
628
00:30:44,420 --> 00:30:45,341
Katie?
629
00:30:46,980 --> 00:30:48,141
That's all right, that is.
630
00:30:49,061 --> 00:30:50,261
Little Katie.
631
00:30:50,940 --> 00:30:52,341
Here, before I forget.
632
00:30:56,301 --> 00:30:58,980
-What's this for?
-Child support.
633
00:30:59,061 --> 00:31:01,301
And I can pay you that every month.
634
00:31:01,381 --> 00:31:03,940
Forget it, Lip. I don't want it.
My family'll give us
635
00:31:04,021 --> 00:31:05,061
-what we need.
-I just wanna--
636
00:31:05,141 --> 00:31:06,821
Look, l know what you're thinking.
637
00:31:07,621 --> 00:31:09,700
You're looking at
this beautiful little thing
638
00:31:09,781 --> 00:31:11,220
and thinking
you wanna get involved,
639
00:31:11,301 --> 00:31:12,660
you wanna play the daddy,
640
00:31:12,741 --> 00:31:14,700
just like every other lad
on the estate.
641
00:31:15,341 --> 00:31:17,220
But try finding any of them
after a couple of months,
642
00:31:17,301 --> 00:31:18,541
when the novelty wears off.
643
00:31:18,621 --> 00:31:20,821
You'd need sodding Interpol,
never mind the CSA.
644
00:31:20,900 --> 00:31:23,021
-I'm not like that.
-Take your money, Lip.
645
00:31:23,581 --> 00:31:24,980
You need it more than we do.
646
00:31:25,741 --> 00:31:26,821
What's that supposed to mean?
647
00:31:27,821 --> 00:31:29,180
I hear you've been putting it about.
648
00:31:29,900 --> 00:31:31,980
-Pulling posh girls.
-Who's told you that?
649
00:31:32,621 --> 00:31:33,741
Never you mind.
650
00:31:34,501 --> 00:31:36,261
[sighs] I'm not seeing her.
651
00:31:37,141 --> 00:31:38,541
Just a one-night stand.
652
00:31:38,980 --> 00:31:41,341
Yeah, well, hope you used protection.
653
00:31:43,980 --> 00:31:45,180
I'm taking her back in.
654
00:31:45,940 --> 00:31:47,021
It's getting a bit chilly.
655
00:31:49,101 --> 00:31:50,420
See you around.
656
00:32:02,460 --> 00:32:04,460
[Donny]
Right, out you come, bollocks.
657
00:32:04,541 --> 00:32:05,700
-Get him.
-Come on, you. Hurry up.
658
00:32:05,781 --> 00:32:07,460
All right, nice and easy, guys.
659
00:32:12,900 --> 00:32:14,061
In you go.
660
00:32:16,220 --> 00:32:17,541
Come on, come on, come on.
661
00:32:18,501 --> 00:32:20,220
[slamming echoes]
662
00:32:21,821 --> 00:32:23,381
[Patrick] For the last time...
663
00:32:24,420 --> 00:32:27,821
where's the fucking bracelet?
664
00:32:29,501 --> 00:32:31,021
We'll untie your hands
665
00:32:31,101 --> 00:32:33,021
when you tell us where the bracelet is.
666
00:32:34,301 --> 00:32:36,301
-[grunts]
-Jesus Christ on a bike!
667
00:32:40,220 --> 00:32:43,341
You're playing
a very dangerous game, sonny.
668
00:32:43,420 --> 00:32:45,261
[boy whimpers]
669
00:32:46,581 --> 00:32:48,341
[panting] All right, Donny,
670
00:32:48,420 --> 00:32:50,660
I've had enough of this dozy cunt.
Wire him up.
671
00:32:54,341 --> 00:32:55,900
[boy whimpers]
672
00:32:57,021 --> 00:32:57,980
Where's the bracelet?
673
00:33:01,420 --> 00:33:02,301
[boy grunts]
674
00:33:03,101 --> 00:33:04,740
Where's the fucking bracelet?
675
00:33:06,900 --> 00:33:08,180
This'll loosen your tongue.
676
00:33:10,861 --> 00:33:13,180
-Last chance.
-[grunts]
677
00:33:13,940 --> 00:33:15,861
-[grunts]
-[electricity crackles]
678
00:33:15,940 --> 00:33:19,261
-[electricity crackling]
679
00:33:20,700 --> 00:33:23,781
[man screams] You could have
some bugger's eye out with that!
680
00:33:24,861 --> 00:33:27,141
[all cheer]
681
00:33:27,220 --> 00:33:29,061
-[electricity crackles]
-[Frank] Ian, come on.
682
00:33:29,141 --> 00:33:31,621
-Ian, it's a dead cert.
-You're joking, aren't you?
683
00:33:31,700 --> 00:33:33,220
You ain't getting no money
off me.
684
00:33:33,301 --> 00:33:35,420
Debbie, have you got owt
you can lend us?
685
00:33:35,501 --> 00:33:36,821
It's for Sheila's present.
686
00:33:36,900 --> 00:33:38,541
Now, I've got me giro
coming next Tuesday.
687
00:33:38,621 --> 00:33:40,900
-You'll get it back. I swear.
-I'll look.
688
00:33:40,980 --> 00:33:42,501
Debbie!
689
00:33:42,581 --> 00:33:44,301
-Don't give it to him.
-What's the matter with you?
690
00:33:44,381 --> 00:33:45,460
You!
691
00:33:45,541 --> 00:33:46,900
-What are you playing at?
-What?
692
00:33:46,980 --> 00:33:49,861
[Lip] Hey? Look at you,
blagging money off your kids.
693
00:33:49,940 --> 00:33:51,301
You should be buying her things,
694
00:33:51,381 --> 00:33:53,341
-dolls and shit.
-It's only till Tuesday.
695
00:33:53,420 --> 00:33:55,180
-You should be loving her.
-I do love her!
696
00:33:55,261 --> 00:33:56,541
You should be protecting her.
697
00:33:56,621 --> 00:33:58,101
What does she need
protecting from?
698
00:33:58,180 --> 00:34:00,061
This, Pop!
699
00:34:00,141 --> 00:34:03,381
This house! This life!
This shit family!
700
00:34:04,141 --> 00:34:05,861
Why don't you fuck off out?
701
00:34:07,501 --> 00:34:08,541
Go on, get out!
702
00:34:09,381 --> 00:34:10,220
Where?
703
00:34:10,300 --> 00:34:12,660
I don't know. Just out.
Go play with your mates.
704
00:34:14,061 --> 00:34:16,461
Stop acting like
some 40-year-old woman.
705
00:34:16,541 --> 00:34:18,660
Go and play knock-and-run
or skipping
706
00:34:18,740 --> 00:34:20,660
-or whatever it is you do.
-Lip, leave it--
707
00:34:20,740 --> 00:34:22,700
No! Bollocks!
708
00:34:22,780 --> 00:34:24,061
She should be out playing.
709
00:34:24,141 --> 00:34:25,740
It's half-ten.
It's too late to be playing out.
710
00:34:26,660 --> 00:34:28,180
Yeah. [chuckles softly]
711
00:34:29,340 --> 00:34:30,581
It's too late for you.
712
00:34:32,101 --> 00:34:34,461
She's 13 years old...
713
00:34:35,021 --> 00:34:36,421
and her life's over.
714
00:34:43,260 --> 00:34:44,740
Well done, you twat.
715
00:34:46,141 --> 00:34:48,101
Debbie! Debbie!
716
00:34:49,780 --> 00:34:51,021
I do love her.
717
00:34:52,820 --> 00:34:55,260
I were, I was gonna get her
a present with the winnings.
718
00:34:57,701 --> 00:34:59,181
[scoffs]
719
00:35:06,780 --> 00:35:08,221
[Debbie sobbing]
720
00:35:11,901 --> 00:35:13,501
[sighs] I'm sorry, Deb.
721
00:35:21,101 --> 00:35:23,021
Mandy won't let me help out
with the baby.
722
00:35:23,860 --> 00:35:25,221
And I'm sorry.
723
00:35:26,780 --> 00:35:28,741
I shouldn't have taken it out on you.
724
00:35:28,820 --> 00:35:30,021
[Debbie sniffles]
725
00:35:34,780 --> 00:35:35,981
It's all right.
726
00:35:38,061 --> 00:35:39,101
It's a shame.
727
00:35:39,701 --> 00:35:42,141
You-- you'd make a great dad.
[sobs]
728
00:35:42,221 --> 00:35:44,661
-Oh, yeah, with all his prospects.
-Shut it, you.
729
00:35:45,421 --> 00:35:47,221
Well, she's not too far away.
730
00:35:48,461 --> 00:35:49,780
You'll be able to see her.
731
00:35:50,661 --> 00:35:53,021
I just wanted to do stuff for her.
732
00:35:54,741 --> 00:35:55,941
Buy her stuff.
733
00:35:58,381 --> 00:36:00,101
Get her a pony.
734
00:36:00,181 --> 00:36:02,501
[chuckles, sniffles] Why?
735
00:36:02,581 --> 00:36:04,501
[chuckles] You know...
736
00:36:05,340 --> 00:36:06,860
-to ride.
-[chuckles]
737
00:36:06,941 --> 00:36:08,941
-She's a Maguire.
-[Debbie sniffles]
738
00:36:09,021 --> 00:36:11,381
If she ever has a horse,
it'll be pulling a rag-and-bone cart.
739
00:36:11,461 --> 00:36:13,261
-[chuckles]
-[Debbie] Don't be horrible.
740
00:36:14,461 --> 00:36:15,741
Anyway...
741
00:36:16,421 --> 00:36:17,981
she's not all theirs.
742
00:36:18,061 --> 00:36:21,101
She's half Maguire
and half Gallagher.
743
00:36:25,141 --> 00:36:27,181
[in Patrick's voice]
What the fuck are you looking at?
744
00:36:28,141 --> 00:36:30,661
[chuckles] Not sure which is worse.
745
00:36:32,541 --> 00:36:34,541
Don't worry. You'll get to see her.
746
00:36:36,141 --> 00:36:38,141
-You reckon?
-[Debbie] Yeah...
747
00:36:38,820 --> 00:36:40,780
but not if you sit here moping around.
748
00:36:41,501 --> 00:36:43,421
[exhales sharply]
You've gotta do something.
749
00:36:44,741 --> 00:36:45,860
Come here.
750
00:36:47,101 --> 00:36:48,661
[Lip exhales sharply]
751
00:36:49,381 --> 00:36:53,340
[Sue moaning]
752
00:36:54,860 --> 00:36:58,541
[muffled moaning]
753
00:36:59,421 --> 00:37:01,101
-[knock on door]
-Oh, fuck!
754
00:37:02,061 --> 00:37:03,421
You'll have to climb out the window.
755
00:37:03,501 --> 00:37:05,300
-[muffled] I can't.
-Get in the wardrobe, then.
756
00:37:05,380 --> 00:37:08,061
-[Sue grunts]
-Wait a minute. I'm coming.
757
00:37:11,461 --> 00:37:13,701
Even when you say you're going home,
you sneak back in.
758
00:37:13,780 --> 00:37:14,780
What is your problem?
759
00:37:14,860 --> 00:37:16,141
We have to be honest in this house.
760
00:37:16,780 --> 00:37:19,221
Look, if it's just about the money,
I will give you money.
761
00:37:19,780 --> 00:37:21,541
So, are you living here or not?
762
00:37:23,061 --> 00:37:24,221
-Yeah.
-[scoffs]
763
00:37:24,300 --> 00:37:25,461
Yeah, all right. I'm living here.
764
00:37:25,541 --> 00:37:27,941
-That's £20 a week.
-Fine.
765
00:37:29,820 --> 00:37:31,141
[Debbie] Carl!
766
00:37:31,221 --> 00:37:32,661
-[door shuts]
-[exhales sharply]
767
00:37:34,701 --> 00:37:36,621
[panting]
768
00:37:36,701 --> 00:37:38,340
[scoffs] Finish us off!
769
00:37:41,941 --> 00:37:43,621
[exhales deeply]
770
00:38:14,901 --> 00:38:16,541
Fucking hell.
771
00:38:18,221 --> 00:38:20,541
[exhales sharply]
772
00:38:47,021 --> 00:38:48,581
-They're not in.
-Look, she's my daughter.
773
00:38:48,661 --> 00:38:50,141
I've got a right to see her.
774
00:38:50,221 --> 00:38:52,501
-They've all gone off.
-Gone off where?
775
00:38:53,221 --> 00:38:55,701
Look.
That dickhead you grassed up
776
00:38:55,780 --> 00:38:58,141
wouldn't tell us a fucking word.
777
00:38:58,221 --> 00:39:00,581
So, Pat and my boys are giving
him the car-park treatment.
778
00:39:00,661 --> 00:39:01,780
What's that?
779
00:39:01,860 --> 00:39:04,741
Hang him off the top of the multi-storey
till he speaks.
780
00:39:05,300 --> 00:39:08,820
-What, and they've taken the baby?
-Never too early to initiate a Maguire
781
00:39:08,901 --> 00:39:10,021
into the ways of the clan.
782
00:39:26,221 --> 00:39:27,941
[indistinct chatter over TV]
783
00:39:33,741 --> 00:39:35,300
You got a bet on, Frank?
784
00:39:36,061 --> 00:39:37,701
Nah, not as such, no.
785
00:39:37,780 --> 00:39:39,181
What's the betting slip for, then?
786
00:39:40,541 --> 00:39:42,820
You what? Oh, yeah, a bet?
[mumbles]
787
00:39:42,901 --> 00:39:44,541
Yeah, er, well, you know,
788
00:39:44,621 --> 00:39:46,780
I have a little dabble now and again,
as you know.
789
00:39:46,860 --> 00:39:49,221
-You've got to, haven't you?
-Is it this race?
790
00:39:50,541 --> 00:39:53,221
Erm... Redcar, 3:10, yeah.
791
00:39:53,300 --> 00:39:54,421
Which horse?
792
00:39:55,581 --> 00:39:57,101
-I forget the name.
-Which horse?
793
00:39:57,181 --> 00:39:58,780
Rat Pack.
794
00:39:59,501 --> 00:40:01,141
You thieving wanker.
795
00:40:01,221 --> 00:40:03,340
I needed the cash, Kev,
for Sheila's present.
796
00:40:03,421 --> 00:40:05,461
Come on, she's starving us out!
I had no choice!
797
00:40:05,541 --> 00:40:07,621
-How much have you got on it?
-[Frank] Sixty quid.
798
00:40:07,701 --> 00:40:09,780
Six-- sixty quid?
Where have you got 60 quid from?
799
00:40:10,701 --> 00:40:11,780
I sold the car for 300 quid.
800
00:40:11,860 --> 00:40:14,021
You should see the queue
at the bookie's, though.
801
00:40:14,101 --> 00:40:15,541
-Odds have gone right down.
-What to?
802
00:40:16,780 --> 00:40:18,741
-Evens.
-[Kev] Evens?
803
00:40:20,101 --> 00:40:21,181
How the--
804
00:40:21,820 --> 00:40:22,860
[man] Come on, Rat Pack.
805
00:40:22,941 --> 00:40:25,661
-Where've you got 60 quid from?
-Nowhere.
806
00:40:25,741 --> 00:40:28,261
Frank! It was nine to one,
it's now evens.
807
00:40:28,340 --> 00:40:29,621
What the bloody hell's happened?
808
00:40:31,221 --> 00:40:34,141
I passed the tip on to one or two
for, you know,
809
00:40:34,221 --> 00:40:36,300
-for a small consideration.
-Who'd you tell?
810
00:40:37,780 --> 00:40:39,181
Billy Joyner.
811
00:40:39,901 --> 00:40:41,421
And Eddie Norton.
812
00:40:42,461 --> 00:40:44,101
-Micky Hills.
-Micky Hills?
813
00:40:44,941 --> 00:40:47,501
Micky Hills' brother
is a sodding bookie!
814
00:40:47,581 --> 00:40:49,141
He's not gonna say owt!
815
00:40:49,221 --> 00:40:50,941
-He promised me!
-[man] Come on, Rat Pack!
816
00:40:52,181 --> 00:40:53,621
[indistinct shouting]
817
00:40:53,701 --> 00:40:56,501
Bloody hell, Frank.
No wonder it's evens!
818
00:40:56,581 --> 00:40:58,581
Half of bleedin' Manchester's
put a bet on now!
819
00:40:59,340 --> 00:41:02,021
-[shouting continues]
-[man] Go, Rat Pack, go!
820
00:41:02,101 --> 00:41:03,941
[commentator] Rat Pack
charging down the nearside.
821
00:41:04,021 --> 00:41:05,541
Rat Pack is beginning
to get up.
822
00:41:06,061 --> 00:41:07,300
It's Rat Pack from Hester Bridge!
823
00:41:07,380 --> 00:41:09,141
Rat Pack wins by about a length.
824
00:41:09,221 --> 00:41:10,101
[cheering]
825
00:41:10,181 --> 00:41:11,141
[man] Cheers!
826
00:41:11,221 --> 00:41:13,701
-Frank, nice one, mate!
-[commentary continues on TV]
827
00:41:18,021 --> 00:41:18,860
We won, then.
828
00:41:19,621 --> 00:41:21,701
Oh, it's great that, innit,
for you and everyone else in here.
829
00:41:21,780 --> 00:41:23,181
You've all doubled your money.
830
00:41:23,261 --> 00:41:25,461
We'd have won three grand
if you hadn't have fucked the odds.
831
00:41:25,541 --> 00:41:27,061
[Veronica]
I have just spent 20 minutes
832
00:41:27,141 --> 00:41:29,101
with Waggy staring at me tits
for fuck all!
833
00:41:29,941 --> 00:41:31,261
Nice one, Frank.
834
00:41:33,701 --> 00:41:35,461
[Patrick] Right, last time.
835
00:41:35,541 --> 00:41:36,981
Where is the bracelet?
836
00:41:37,061 --> 00:41:38,541
[baby whines]
837
00:41:38,621 --> 00:41:39,860
Hmm?
838
00:41:39,941 --> 00:41:41,101
-Come on!
-[Lip] Stop!
839
00:41:41,181 --> 00:41:42,661
-[baby crying]
-[Lip panting]
840
00:41:43,261 --> 00:41:44,501
Wait!
841
00:41:45,421 --> 00:41:47,141
What the hell you got there,
Gallagher?
842
00:41:47,221 --> 00:41:49,221
-It's for my daughter.
-Very sweet, I'm sure.
843
00:41:49,300 --> 00:41:52,141
Seeing as you're here, give us a hand
dropping this goon off the edge.
844
00:41:52,221 --> 00:41:53,661
What?
845
00:41:54,300 --> 00:41:55,621
Geez, he's at it again.
846
00:41:55,701 --> 00:41:58,501
Thinks its funny playing
Give Us A Fucking Clue.
847
00:41:58,581 --> 00:41:59,780
Well, here's one for you.
848
00:41:59,860 --> 00:42:02,661
It's a film. Six words.
The Man Who Fell to Earth.
849
00:42:03,501 --> 00:42:04,661
It's sign language.
850
00:42:05,541 --> 00:42:07,780
-I beg your pardon?
-He's fucking deaf, isn't he?
851
00:42:07,860 --> 00:42:09,501
Any idiot can tell you that.
852
00:42:10,461 --> 00:42:11,661
That explains not screaming
853
00:42:11,741 --> 00:42:14,141
with 12,000 volts running
through your bollocks.
854
00:42:14,221 --> 00:42:15,661
Still deserves a pasting.
855
00:42:15,741 --> 00:42:18,941
Jesus, Maguire! My daughter's
being brought up in your house,
856
00:42:19,021 --> 00:42:22,261
and you're too thick to realize
you're torturing a fucking mute.
857
00:42:22,340 --> 00:42:24,101
Watch what you're fucking saying.
858
00:42:26,340 --> 00:42:28,261
[Lip] Where's the bracelet?
859
00:42:29,421 --> 00:42:30,581
Where is it?
860
00:42:32,340 --> 00:42:34,141
-Look, see?
-Well, what's he saying?
861
00:42:34,221 --> 00:42:35,661
I don't know.
862
00:42:35,741 --> 00:42:37,061
Who's got a pen?
863
00:42:37,661 --> 00:42:39,181
Hang on, spray can.
864
00:42:39,261 --> 00:42:40,501
[Patrick] Good idea. Get it out.
865
00:42:41,380 --> 00:42:43,300
This better be fucking good!
866
00:42:50,741 --> 00:42:52,181
[spray can hissing]
867
00:43:21,261 --> 00:43:22,820
-Fuck!
-[thud]
868
00:43:24,581 --> 00:43:27,541
No one talks to my family
like that.
869
00:43:28,820 --> 00:43:30,300
Not even a fucking mute.
870
00:43:36,900 --> 00:43:37,900
He's still alive!
871
00:43:39,141 --> 00:43:40,181
[Patrick] What's he saying?
872
00:43:41,981 --> 00:43:42,941
[Donny] I don't know.
873
00:43:43,021 --> 00:43:44,541
He's probably thanking
his lucky stars.
874
00:43:45,501 --> 00:43:47,541
Right. Come on, lads,
time for a pint.
875
00:43:57,380 --> 00:43:59,421
Pint of dog, Kev,
and a whisky chaser,
876
00:43:59,501 --> 00:44:01,021
and one for yourself.
Veronica? Drink?
877
00:44:01,101 --> 00:44:03,300
-What're you gonna do with that?
-What am I gonna do?
878
00:44:03,380 --> 00:44:05,780
I'm gonna have a big fucking party!
879
00:44:05,860 --> 00:44:07,380
Oh, that's a bit tight, innit, Frank?
880
00:44:07,461 --> 00:44:08,981
Whatever happened
to share and share alike?
881
00:44:09,061 --> 00:44:10,780
Well, that's what I'm doin', innit?
882
00:44:11,421 --> 00:44:12,701
Yeah, I mean, but...
883
00:44:12,780 --> 00:44:14,380
-what about your kids?
-Kids.
884
00:44:14,461 --> 00:44:16,141
You're gonna give the kids
some money, aren't ya?
885
00:44:16,221 --> 00:44:17,981
-Well...
-Well, you know, Debbie,
886
00:44:18,061 --> 00:44:20,340
she can always do with a bit
of help with your housekeeping.
887
00:44:20,421 --> 00:44:22,981
And Ian, he can't earn much
glass collecting here, can he?
888
00:44:23,061 --> 00:44:26,221
Ian and Carl and Lip are
always needing new clothes.
889
00:44:26,300 --> 00:44:27,981
Jesus wept. Thank fuck
I didn't have any more.
890
00:44:28,061 --> 00:44:29,141
-[snaps] Liam.
891
00:44:29,900 --> 00:44:31,900
Then there's the twins.
Oh, that'll be two.
892
00:44:31,981 --> 00:44:34,221
-Oh, and that...
-What's that for?
893
00:44:34,300 --> 00:44:37,941
That's for me.
Hot tips cost money, Francis.
894
00:44:39,661 --> 00:44:41,780
-Fucking hell.
-There's 40 quid there.
895
00:44:42,501 --> 00:44:44,780
You'll be able to get Sheila
something really nice
896
00:44:44,860 --> 00:44:45,981
with that, won't ya?
897
00:44:47,181 --> 00:44:48,541
[chuckles]
898
00:44:51,501 --> 00:44:53,061
I'm sorry, love.
899
00:44:53,141 --> 00:44:54,860
I'm afraid that little deaf cunt
got away.
900
00:44:55,860 --> 00:44:57,101
So I only hope this will go
901
00:44:57,181 --> 00:44:59,101
some way to making up
for your loss.
902
00:45:02,780 --> 00:45:04,860
[gasps] Patrick!
903
00:45:07,981 --> 00:45:10,820
Oh, I'm fucking made up!
904
00:45:10,900 --> 00:45:12,741
-Nice, isn't it?
-Oh.
905
00:45:13,741 --> 00:45:14,981
Oh!
906
00:45:19,701 --> 00:45:22,221
[both giggling]
907
00:45:29,501 --> 00:45:31,421
[Patrick] Oh, my God!
908
00:45:31,501 --> 00:45:32,741
Frank!
909
00:45:34,380 --> 00:45:35,701
Oh.
910
00:45:35,780 --> 00:45:37,181
Just a minu--
911
00:45:39,300 --> 00:45:40,900
What's that?
912
00:45:46,421 --> 00:45:48,501
It's a lickle gift.
913
00:45:48,581 --> 00:45:49,581
Is it for me?
914
00:45:49,661 --> 00:45:51,621
-[Frank] For you.
-[Sheila] Oh.
915
00:45:51,701 --> 00:45:52,780
Oh!
916
00:45:52,860 --> 00:45:55,021
-Happy birthday.
-Oh, Frank.
917
00:45:55,661 --> 00:45:58,541
You're such a lovely man.
[laughs]
918
00:45:58,621 --> 00:46:00,261
[Sheila] Thank you.
919
00:46:00,941 --> 00:46:03,021
Come on. Let's get you home.
920
00:46:03,101 --> 00:46:05,941
I'm gonna cook you
a nice Nigel or a Delia.
921
00:46:06,021 --> 00:46:07,021
[Sheila laughs]
922
00:46:08,741 --> 00:46:11,340
Won't be needing that, then.
You can clear your tab.
923
00:46:11,900 --> 00:46:12,820
Come on.
924
00:46:13,820 --> 00:46:15,141
[Sheila] Come on.
925
00:46:16,340 --> 00:46:18,541
Oh, Frank, I love you.
926
00:46:18,621 --> 00:46:20,181
I love you so much.
927
00:46:23,101 --> 00:46:24,340
-[baby crying]
-[boy] Got ya.
928
00:46:25,661 --> 00:46:27,380
Must've dropped it
in the teddy's pocket.
929
00:46:29,941 --> 00:46:31,181
Listen.
930
00:46:31,261 --> 00:46:32,741
I thought you were
really great yesterday,
931
00:46:32,820 --> 00:46:34,141
what you said to me dad.
932
00:46:34,221 --> 00:46:36,541
You know,
no one ever stands up to him.
933
00:46:36,621 --> 00:46:37,741
So...
934
00:46:37,820 --> 00:46:39,141
if you want to come round...
935
00:46:40,021 --> 00:46:43,101
see Katie, well, that's OK.
936
00:46:44,860 --> 00:46:47,421
Cheers, Mandy. Thanks.
937
00:46:49,101 --> 00:46:51,421
Can I pick her up?
I've not picked her up yet.
938
00:46:52,261 --> 00:46:56,780
-Go on. Don't fucking drop her.
-Language! Baby. [chuckles]
939
00:46:58,541 --> 00:46:59,860
Shh!
940
00:46:59,941 --> 00:47:02,701
[Lip] Boy meets girl.
Girl's dad kidnaps deaf mute.
941
00:47:02,780 --> 00:47:05,581
Boy gets to hold baby.
It's the age-old story.
942
00:47:06,141 --> 00:47:08,900
Thing is, when you look at
your own child, you think
943
00:47:08,981 --> 00:47:12,340
there's no other bloke
in the entire fucking universe
944
00:47:12,421 --> 00:47:15,221
cares as much about
this creature as I do,
945
00:47:15,300 --> 00:47:16,981
and that's gotta mean somethin'.
946
00:47:20,300 --> 00:47:23,181
I'd like to report someone
for benefit fraud.
947
00:47:23,261 --> 00:47:25,380
Apparently, they're looking
into everyone 'round here
948
00:47:25,461 --> 00:47:26,941
-who's claiming.
-Well, I'm fucked, then.
949
00:47:27,021 --> 00:47:29,261
[Jez]
You and half the fucking estate.
950
00:47:29,340 --> 00:47:30,181
Parasites.
951
00:47:30,261 --> 00:47:32,860
I told Emily you'd be her brother.
They've got a visit 'round theirs, yeah?
952
00:47:32,941 --> 00:47:34,780
-Are they paying?
-Fuck off, she's me girlfriend.
953
00:47:34,860 --> 00:47:36,501
I've texted Lip three times
this afternoon.
954
00:47:36,581 --> 00:47:37,701
Where the fuck is he?
955
00:47:37,780 --> 00:47:39,860
Ta-da! Brendan Tyler lives.
956
00:47:39,941 --> 00:47:42,741
Doesn't feel right to me, though,
cracking on you're married.
957
00:47:42,820 --> 00:47:44,501
-You bastard!
-Fuck's this, an ambush?
958
00:47:44,581 --> 00:47:46,061
I saw you with that skank,
Mandy Maguire.
959
00:47:46,141 --> 00:47:48,300
I can't believe you'd land me
in the shit like that.
960
00:47:48,380 --> 00:47:49,501
It's got nowt to do with you.
961
00:47:49,581 --> 00:47:52,900
Cos I'm nothing, I suppose.
Just your bit on the side.
962
00:47:52,981 --> 00:47:54,021
[screams]
963
00:47:54,101 --> 00:47:56,340
He's never asked me,
you know, Tony.
964
00:47:56,421 --> 00:47:58,741
That should be me there.
That should be me.
965
00:47:58,820 --> 00:47:59,701
Ahh! Sheila!
966
00:48:42,061 --> 00:48:44,261
Seven hundred? We only won five.
967
00:48:45,300 --> 00:48:47,421
Sorry, mate, I'm trying to run
a business here.
968
00:48:47,501 --> 00:48:50,061
But the last time you sold us,
Waggy, it was six hundred.
969
00:48:51,061 --> 00:48:53,461
Nothing I can do about it. Inflation.
65894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.