Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,261 --> 00:00:10,141
[Frank] Now, nobody's saying
the Chatsworth Estate
2
00:00:10,221 --> 00:00:13,580
is the Garden of Eden,
but it's been a good home to us,
3
00:00:13,660 --> 00:00:17,501
to me, Frank Gallagher,
and me kids, who I'm proud of,
4
00:00:17,581 --> 00:00:21,940
cos every single one of 'em
reminds me a little of me.
5
00:00:22,021 --> 00:00:24,261
See, they can all think for themselves,
6
00:00:24,341 --> 00:00:26,460
which they've got me to thank for.
7
00:00:26,541 --> 00:00:27,660
[Lip] Quick, leg it!
8
00:00:27,741 --> 00:00:30,061
[Frank]
Lip, who's a bit of a gobshite,
9
00:00:30,140 --> 00:00:32,540
which is why nobody
calls him Phillip anymore.
10
00:00:32,621 --> 00:00:35,141
Ian, lot like his mam,
which is handy for the others,
11
00:00:35,220 --> 00:00:37,141
cos she's disappeared into thin air.
12
00:00:37,220 --> 00:00:39,981
And Carl. We daren't let him
grow his hair for two reasons.
13
00:00:40,061 --> 00:00:42,661
One, it makes it stand on end
and makes him look like Toyah.
14
00:00:42,741 --> 00:00:44,101
Two, nits love him.
15
00:00:44,181 --> 00:00:47,260
Debbie! Sent by God, total angel.
16
00:00:47,341 --> 00:00:48,421
You've to check your change,
17
00:00:48,501 --> 00:00:50,701
but she'll go miles out of her way
to do you a favor.
18
00:00:51,501 --> 00:00:54,781
Plus lickle Liam,
who's gonna be a star someday.
19
00:00:54,860 --> 00:00:57,821
Sheila, me bird. Couldn't be happier.
20
00:00:57,900 --> 00:00:59,860
One plate short of a full set, like.
21
00:00:59,940 --> 00:01:03,061
And fantastic neighbors,
Kev and Veronica.
22
00:01:03,141 --> 00:01:05,381
Lend you anything.
Well, almost anything.
23
00:01:05,461 --> 00:01:07,821
Carol and Marty,
the lodgers from hell.
24
00:01:07,901 --> 00:01:11,181
Last of the lonely hearts
and a psychologist's wet dream.
25
00:01:11,261 --> 00:01:12,861
Still, nobody's perfect.
26
00:01:12,941 --> 00:01:16,661
But all of 'em, to a man,
know first and foremost
27
00:01:16,741 --> 00:01:19,541
one of the most vital necessities
in life is,
28
00:01:19,621 --> 00:01:21,981
they know how to throw a party!
29
00:01:22,060 --> 00:01:23,541
[chuckles] Scatter!
30
00:01:23,661 --> 00:01:26,221
♪ What's new, Pussycat?
Whoa, whoa, whoa ♪
31
00:01:26,621 --> 00:01:31,101
♪ What's new, Pussycat?
Whoa, whoa, whoa ♪
32
00:01:32,461 --> 00:01:33,860
[woman]
Get your shirt off, Frank!
33
00:01:33,941 --> 00:01:37,381
♪ Pussycat, Pussycat
I've got flowers ♪
34
00:01:37,461 --> 00:01:41,821
♪ And lots of hours
To spend with you ♪
35
00:01:41,901 --> 00:01:46,261
♪ So, go and powder
Your cute little pussycat nose ♪
36
00:01:47,341 --> 00:01:50,821
♪ Pussycat, Pussycat
I love you ♪
37
00:01:51,381 --> 00:01:54,821
♪ Yes, I do... ♪
38
00:01:54,901 --> 00:01:57,700
[Ian] Someone once said that
life's what happens
39
00:01:57,780 --> 00:02:00,500
when you're busy making other plans.
Feels about right.
40
00:02:00,580 --> 00:02:02,580
We're all so busy
looking at the road ahead,
41
00:02:02,661 --> 00:02:04,301
we never really notice
where we're at,
42
00:02:04,381 --> 00:02:07,021
which is dangerous,
because sometimes
43
00:02:07,101 --> 00:02:09,021
there's a great, big,
fucking juggernaut coming.
44
00:02:09,100 --> 00:02:11,260
State of him.
How does it happen?
45
00:02:11,341 --> 00:02:14,221
-How do you get like that?
-♪ You're a tosser... ♪
46
00:02:14,301 --> 00:02:16,260
-People love him.
-Yeah, I know.
47
00:02:16,341 --> 00:02:17,181
And it's pathetic.
48
00:02:17,260 --> 00:02:20,061
So, er, who are you going
to vote for? Queen?
49
00:02:20,141 --> 00:02:22,421
[Ian] No one. They're all terrible.
50
00:02:23,980 --> 00:02:28,021
♪ Pussycat, Pussycat
I love you ♪
51
00:02:28,100 --> 00:02:30,141
♪ Yes, I do ♪
52
00:02:30,221 --> 00:02:33,901
♪ It's not unusual
You and your pussycat eyes ♪
53
00:02:33,980 --> 00:02:34,901
♪ Both of them ♪
54
00:02:36,221 --> 00:02:39,301
[music playing]
55
00:02:39,380 --> 00:02:40,861
[Lip]
How much for a tit wank, girls?
56
00:02:41,820 --> 00:02:43,901
-Dunno. What you offering?
-Don't pay for it.
57
00:02:43,980 --> 00:02:45,820
-Don't have to.
-ls that right?
58
00:02:45,901 --> 00:02:47,301
Got 'em queuing 'round the block.
59
00:02:47,380 --> 00:02:49,061
-[car engine revs]
-When you're ready.
60
00:02:49,861 --> 00:02:52,901
Gotta go. See you later,
if you're lucky.
61
00:02:56,661 --> 00:02:58,461
Poke my sister, you're dead.
62
00:03:00,141 --> 00:03:01,221
[tires screeching]
63
00:03:03,861 --> 00:03:08,181
♪ He says, I'm sorry
I'm out of milk and coffee ♪
64
00:03:08,621 --> 00:03:11,420
♪ Never mind, sugar
We can watch the early... ♪
65
00:03:11,501 --> 00:03:13,420
-We need words, Councilor.
-The matter's closed.
66
00:03:13,501 --> 00:03:14,621
Far from it, Mr. Karib.
67
00:03:14,700 --> 00:03:17,901
The Catholic Youth Club provides
an important social function,
68
00:03:17,980 --> 00:03:19,941
knitting together the fabric
of this community
69
00:03:20,021 --> 00:03:21,621
-and I--
-It's a drugs den.
70
00:03:21,700 --> 00:03:23,901
-Its closure might--
-It's a fucking drugs den.
71
00:03:23,980 --> 00:03:26,501
It's not a drugs den.
It's a youth club,
72
00:03:26,581 --> 00:03:29,260
for good, honest kids
with nowhere else to go.
73
00:03:31,540 --> 00:03:33,100
And whilst it may be convenient
74
00:03:33,181 --> 00:03:35,301
for you and your council cronies
to dismiss that,
75
00:03:35,380 --> 00:03:37,420
so you can line your pockets
by selling the land,
76
00:03:37,501 --> 00:03:40,661
those kids need
God's good guidance.
77
00:03:40,741 --> 00:03:43,380
-I've bought drugs from there.
-The motion's passed.
78
00:03:43,461 --> 00:03:45,820
It's being demolished. End of story.
79
00:03:45,901 --> 00:03:48,980
The bird of paradise alights
only upon the hand
80
00:03:49,061 --> 00:03:52,781
that does not grasp.
You may care to remember that.
81
00:03:52,861 --> 00:03:54,861
[indistinct chatter]
82
00:03:56,820 --> 00:03:58,221
[crowd cheering]
83
00:04:02,221 --> 00:04:06,540
Here you go, Carol. Supplies,
courtesy of Hotel Britannica.
84
00:04:06,621 --> 00:04:08,021
[Carol] I'm not sewing 'em now.
85
00:04:08,100 --> 00:04:09,860
What have you brought it
all here for?
86
00:04:09,941 --> 00:04:11,820
-We're shooting off to a party.
-What sort of party?
87
00:04:11,901 --> 00:04:14,061
-The sort you're not coming to.
-[Ian] Hiya.
88
00:04:14,140 --> 00:04:15,581
[Lip] All right.
Can you get us some take-outs?
89
00:04:15,661 --> 00:04:16,500
Yeah. What are you after?
90
00:04:16,581 --> 00:04:19,620
-A few cans. Lager will do.
-Strongest you've got.
91
00:04:20,381 --> 00:04:21,941
So, you're not inviting us, then?
92
00:04:22,021 --> 00:04:24,740
No offence, Sue,
but it's gonna be pretty hardcore.
93
00:04:24,821 --> 00:04:26,421
Well, we can do hardcore,
can't we, Marty?
94
00:04:26,500 --> 00:04:28,021
-We've heard.
-[Marty] Golden shower!
95
00:04:28,101 --> 00:04:30,341
[cheering and applause]
96
00:04:30,421 --> 00:04:32,021
[cheering]
97
00:04:32,861 --> 00:04:33,941
[Kev] Great stuff, great stuff.
98
00:04:34,021 --> 00:04:36,021
Next we've got
Wendy Wagstaff, everyone!
99
00:04:36,101 --> 00:04:37,141
-Come over here.
-[crowd cheering]
100
00:04:37,221 --> 00:04:39,341
[Kev] Hello, darling.
You all right?
101
00:04:39,421 --> 00:04:40,981
Tell us who you're gonna be
tonight, Wendy.
102
00:04:41,060 --> 00:04:44,141
Kev, tonight, I'm going to be
Karen Carpenter.
103
00:04:44,221 --> 00:04:45,620
[crowd cheering]
104
00:04:45,701 --> 00:04:47,661
Jesus! Shoot me now!
105
00:04:48,461 --> 00:04:49,740
[turns engine off]
106
00:04:51,661 --> 00:04:53,821
-You're working too hard.
-[Kash] It's only short-term,
107
00:04:53,901 --> 00:04:56,021
just till all this council stuff's
been dealt with.
108
00:04:56,101 --> 00:04:58,461
Hey, there's a conference
in a couple of weeks.
109
00:04:58,541 --> 00:05:02,461
Harrogate. You could come over.
Hotel's been paid for.
110
00:05:07,541 --> 00:05:08,661
Night.
111
00:05:09,261 --> 00:05:10,500
Night.
112
00:05:17,620 --> 00:05:18,861
[engine starts]
113
00:05:31,141 --> 00:05:34,301
Only got a few hours' kip.
Those pills were proper mental.
114
00:05:36,021 --> 00:05:38,341
-Do you fancy another?
-We can't!
115
00:05:38,421 --> 00:05:41,940
Why not? Sly half.
It'll give the day an interesting spin.
116
00:05:46,861 --> 00:05:50,101
And by the way,
Zoe said to tell you
117
00:05:50,180 --> 00:05:52,141
that she'll be expecting you
after work.
118
00:05:59,901 --> 00:06:01,021
[knocking on door]
119
00:06:09,701 --> 00:06:10,661
All right, Blondie?
120
00:06:11,781 --> 00:06:13,060
Oh, no.
121
00:06:14,060 --> 00:06:16,221
[pounding on door]
122
00:06:17,661 --> 00:06:20,341
Can I see me fucking brother?
123
00:06:21,740 --> 00:06:23,781
Kev! Kev, let us in.
124
00:06:24,461 --> 00:06:25,620
[Kelly] Fuck off!
125
00:06:25,701 --> 00:06:28,421
Fuck off yourself,
you dirty, fucking scaghead!
126
00:06:28,500 --> 00:06:30,301
[Kelly] Come on, Kev,
open the door.
127
00:06:30,380 --> 00:06:32,781
Let me in, Kev. I can see--
Move your fucking hand, you...
128
00:06:32,861 --> 00:06:33,901
[Veronica] Buzz off!
129
00:06:33,981 --> 00:06:36,021
There's no way, Kel,
not after last time.
130
00:06:36,101 --> 00:06:38,021
Veronica would have me
bollocks in a bag.
131
00:06:38,101 --> 00:06:39,500
She just doesn't like me.
132
00:06:39,581 --> 00:06:41,101
She caught you shooting up
in our bog.
133
00:06:42,141 --> 00:06:44,701
-I'm clean now. Honest.
-It's not just that.
134
00:06:44,781 --> 00:06:46,940
It's you two.
You're at each other like cat and dog.
135
00:06:47,021 --> 00:06:47,901
Dog's right, in her case.
136
00:06:48,581 --> 00:06:50,021
[Kelly sighs]
I'm working again.
137
00:06:50,101 --> 00:06:52,021
I've got money coming in, look.
138
00:06:53,060 --> 00:06:55,180
I've finally found something
I'm good at.
139
00:06:55,781 --> 00:06:58,221
-I just need a room, that's all.
-I can't help you, babes.
140
00:06:58,301 --> 00:06:59,180
You'll have to ask about.
141
00:06:59,261 --> 00:07:02,021
I'm sure someone could do
with the extra reddies.
142
00:07:02,101 --> 00:07:04,101
Contemporary living accommodation,
143
00:07:04,180 --> 00:07:07,260
conveniently situated
close to all local amenities.
144
00:07:07,341 --> 00:07:08,301
How much are we talking?
145
00:07:12,301 --> 00:07:14,661
[Ian] Twenty gift packs sorted.
Five a pop.
146
00:07:14,740 --> 00:07:17,101
Don't rip it. Dickhead!
147
00:07:17,180 --> 00:07:19,260
-[Carl] Fuck off!
-[Ian] You fuck off!
148
00:07:21,301 --> 00:07:24,861
Wendy says she'll take another--
What are you doing? Scissors.
149
00:07:25,820 --> 00:07:26,781
Another 30 for the market,
150
00:07:26,861 --> 00:07:29,221
but only if we can get the same price
as last time. And Lisa's
151
00:07:29,301 --> 00:07:30,620
-gonna get back to us.
-Good morning.
152
00:07:31,820 --> 00:07:32,740
Morning.
153
00:07:39,260 --> 00:07:40,820
So blag.
154
00:07:43,620 --> 00:07:45,221
No, sorry. Put it back.
155
00:07:45,981 --> 00:07:47,180
-[thuds]
-What are you on about?
156
00:07:47,260 --> 00:07:49,060
That bread was bought
by communal money.
157
00:07:49,141 --> 00:07:51,180
Money earned by everyone,
with one exception.
158
00:07:51,260 --> 00:07:53,940
So, I am supposed to starve, am I,
cos I can't find work?
159
00:07:54,021 --> 00:07:55,781
-You've not even looked.
-You've not even been trying.
160
00:07:55,861 --> 00:07:58,101
I don't even live here.
Well, you act as if you do
161
00:07:58,180 --> 00:07:59,820
and eat as if you do.
162
00:08:00,981 --> 00:08:02,461
Everyone has to contribute, Sue.
163
00:08:02,541 --> 00:08:03,500
I'll pay for her.
164
00:08:04,180 --> 00:08:06,740
Well, she's my guest,
so I'll just earn twice as much.
165
00:08:06,820 --> 00:08:07,781
Problem sorted.
166
00:08:07,861 --> 00:08:08,901
And how are you gonna do that,
Marty?
167
00:08:08,981 --> 00:08:10,141
Get a job. How do you think?
168
00:08:10,221 --> 00:08:11,740
You've been for a dozen jobs
this year.
169
00:08:11,820 --> 00:08:12,901
You've not got a single one.
170
00:08:12,981 --> 00:08:14,341
Donkey dick! Sorry.
171
00:08:14,421 --> 00:08:15,380
Bumface!
172
00:08:15,461 --> 00:08:17,221
Motherfucker-shit-wank-twat-face!
[imitates dog bark]
173
00:08:19,380 --> 00:08:20,740
Look.
174
00:08:21,380 --> 00:08:23,301
I've put adverts up. Handyman.
175
00:08:23,781 --> 00:08:25,661
You know, fixing stuff.
176
00:08:25,740 --> 00:08:27,901
-Sue reckons work will come rolling in.
-Mm.
177
00:08:27,981 --> 00:08:29,541
Fine, but we're not having
passengers.
178
00:08:29,620 --> 00:08:31,380
If you're staying here,
you pay your way.
179
00:08:33,820 --> 00:08:34,661
Aw.
180
00:08:35,741 --> 00:08:36,700
Bone idle!
181
00:08:43,541 --> 00:08:44,741
[doorbell rings]
182
00:08:48,021 --> 00:08:49,741
-I got your invite.
-What invite?
183
00:08:49,821 --> 00:08:51,701
From Jack.
Said you'd told him to...
184
00:08:51,781 --> 00:08:53,340
[distant dog barking]
185
00:08:55,301 --> 00:08:58,541
He thinks he's funny.
He likes playing God with people.
186
00:08:59,421 --> 00:09:00,701
Maybe he was being benevolent.
187
00:09:01,501 --> 00:09:02,581
You know...
188
00:09:03,781 --> 00:09:04,980
forcing us together.
189
00:09:05,980 --> 00:09:07,220
That's what we both want, innit?
190
00:09:07,941 --> 00:09:09,061
Bit of a time together.
191
00:09:09,861 --> 00:09:11,861
Whatever happened to courtship?
192
00:09:12,581 --> 00:09:13,421
Dates?
193
00:09:13,501 --> 00:09:16,781
Flowers? If all you want
is a quick jump, Lip,
194
00:09:16,860 --> 00:09:18,301
you've got the wrong girl.
195
00:09:24,661 --> 00:09:25,821
Jack. Hiya.
196
00:09:26,460 --> 00:09:28,061
God, sorry, I was miles away.
197
00:09:28,141 --> 00:09:29,980
-Lip's not here.
-I'm not looking for Lip.
198
00:09:30,741 --> 00:09:32,261
-Right.
-[woman] It's ridiculous...
199
00:09:32,340 --> 00:09:33,301
Erm...
200
00:09:34,901 --> 00:09:37,061
-Do you want a drink?
-All right.
201
00:09:37,501 --> 00:09:39,181
Unless you fancy
something a bit stronger?
202
00:09:43,701 --> 00:09:44,661
[indistinct chatter]
203
00:09:44,741 --> 00:09:45,941
[Ian sniffing]
204
00:09:46,021 --> 00:09:47,220
[Jack] That'll soften the edges.
205
00:09:48,100 --> 00:09:49,381
Oh. [sniffs]
206
00:09:50,460 --> 00:09:51,541
You're not kidding.
207
00:09:52,220 --> 00:09:53,901
God, it's burning.
208
00:09:55,581 --> 00:09:57,100
Fuck, that's really...
209
00:10:10,860 --> 00:10:12,301
Do you like that?
210
00:10:20,100 --> 00:10:22,541
No, not yet. Tomorrow.
211
00:10:23,220 --> 00:10:24,100
[Jack exhales]
212
00:10:25,061 --> 00:10:26,181
-You home?
-[zipper closes]
213
00:10:27,301 --> 00:10:28,220
Definitely.
214
00:10:32,421 --> 00:10:33,381
Good.
215
00:10:39,860 --> 00:10:43,781
[Sheila] Oh, Sadie.
All nice and clean now, aren't ya?
216
00:10:43,860 --> 00:10:45,261
[vacuum cleaner whirring]
217
00:10:46,421 --> 00:10:48,261
-Hi.
-Damsel in distress.
218
00:10:48,340 --> 00:10:51,460
Needing shelter,
somewhere to call home.
219
00:10:52,501 --> 00:10:54,661
Kelly. Kev's sister.
220
00:10:54,740 --> 00:10:56,301
Oh. Pleased to meet you.
221
00:10:56,381 --> 00:10:58,141
Said she could have Karen's room.
222
00:10:59,261 --> 00:11:01,261
Right. Right. Er, shoes.
Take your shoes off.
223
00:11:04,381 --> 00:11:05,261
[Sadie barks]
224
00:11:05,340 --> 00:11:06,421
[Frank] Up you go.
225
00:11:08,220 --> 00:11:09,460
Go on, make yourself comfy.
226
00:11:09,541 --> 00:11:11,821
-[sighs]
-It's at the back, here.
227
00:11:14,740 --> 00:11:17,181
-[Sheila] Frank.
-Oh.
228
00:11:17,781 --> 00:11:19,421
She used to be on drugs.
229
00:11:20,621 --> 00:11:21,941
Well, who didn't?
230
00:11:23,021 --> 00:11:27,340
I mean, what sort of society is it
if we can't offer forgiveness?
231
00:11:27,421 --> 00:11:29,460
You know, if a young deviant
doesn't deserve
232
00:11:29,541 --> 00:11:31,021
a second chance? Tell me that.
233
00:11:31,701 --> 00:11:32,621
Yeah.
234
00:11:33,181 --> 00:11:35,021
It would be nice to have
an extra pair of hands
235
00:11:35,100 --> 00:11:36,621
-helping out.
-Exactly!
236
00:11:36,701 --> 00:11:37,781
Bit of company for you,
237
00:11:37,860 --> 00:11:39,181
-help with the kids.
-Yeah.
238
00:11:39,261 --> 00:11:41,301
She's like an au pair
without the accent.
239
00:11:41,381 --> 00:11:42,541
Au pair?
240
00:11:44,340 --> 00:11:45,821
You're not gonna have sex with her,
are you?
241
00:11:45,901 --> 00:11:49,460
I mean, I've seen a documentary
about it on Channel Five.
242
00:11:50,100 --> 00:11:51,100
It's almost an epidemic.
243
00:11:51,181 --> 00:11:53,421
Hello! Sex?
244
00:11:54,581 --> 00:11:56,061
-I've got you, haven't I?
-[both chuckle]
245
00:11:56,141 --> 00:11:57,781
Do you really think I'd be
interested in some
246
00:11:57,860 --> 00:11:58,821
-slip of a--
-[Sheila sighs]
247
00:12:00,460 --> 00:12:01,541
Gonna jump in shower.
248
00:12:02,220 --> 00:12:03,661
[Kelly] Can I help myself
to shampoo and that?
249
00:12:03,740 --> 00:12:05,100
Yeah.
250
00:12:11,100 --> 00:12:12,621
-[door closes]
-[chuckles]
251
00:12:16,340 --> 00:12:18,460
[distant siren wailing]
252
00:12:23,541 --> 00:12:24,781
[knocks]
253
00:12:31,701 --> 00:12:32,901
[Jack] Anyone home?
254
00:12:44,740 --> 00:12:47,220
[both breathing heavily]
255
00:12:51,860 --> 00:12:53,340
[both chuckle]
256
00:13:05,740 --> 00:13:06,821
[Jack sighs]
257
00:13:06,901 --> 00:13:08,301
[Kash] There you go, Lillian.
258
00:13:08,901 --> 00:13:10,501
You haven't got anything
to unblock drains,
259
00:13:10,581 --> 00:13:12,220
-have you, Kash?
-Not unless you wanna try
260
00:13:12,301 --> 00:13:13,501
-the vodka.
-[door opens]
261
00:13:15,661 --> 00:13:17,421
Twenty Bensons.
262
00:13:18,941 --> 00:13:20,220
Five-twenty.
263
00:13:20,301 --> 00:13:22,740
The Catholic community
is very loyal, Kash.
264
00:13:22,821 --> 00:13:24,181
It'd be unfortunate
if your livelihood
265
00:13:24,261 --> 00:13:26,821
were to suffer
because of their principles.
266
00:13:26,901 --> 00:13:28,541
-Is that some kind of threat?
-[door opens]
267
00:13:29,941 --> 00:13:31,860
God works in mysterious ways.
268
00:13:31,941 --> 00:13:33,581
And so does Allah. Now, piss off
269
00:13:33,661 --> 00:13:35,421
before I strangle you
with your rosaries.
270
00:13:39,581 --> 00:13:40,901
[engine starts]
271
00:13:49,220 --> 00:13:50,541
[Jack] I've gotta go.
272
00:13:51,941 --> 00:13:53,581
I'll see you soon.
273
00:13:54,501 --> 00:13:55,620
When?
274
00:13:56,821 --> 00:13:59,421
Who knows? That's the fun of it.
275
00:14:09,301 --> 00:14:10,821
[doorbell rings]
276
00:14:12,821 --> 00:14:14,261
Who says courtship's dead?
277
00:14:14,340 --> 00:14:15,941
You'll have to do better than that!
278
00:14:19,021 --> 00:14:20,500
Jesus!
279
00:14:23,021 --> 00:14:24,460
[exhales]
280
00:14:26,901 --> 00:14:30,821
I'm free Friday,
if you wanna try harder.
281
00:14:34,460 --> 00:14:36,220
-[phone rings]
-Phone.
282
00:14:39,100 --> 00:14:40,340
[Carl] Hello?
283
00:14:40,821 --> 00:14:42,500
-Handy Andy?
-That's me!
284
00:14:44,860 --> 00:14:47,141
Hello. Yeah.
No, that's me middle name.
285
00:14:47,220 --> 00:14:48,661
One minute. I'll just get a pen.
286
00:14:48,740 --> 00:14:50,701
What have you been doing
in my room?
287
00:14:50,781 --> 00:14:52,740
Borrowing your hair dryer.
Mine's blown.
288
00:14:53,301 --> 00:14:54,821
-[Marty] All right.
-Ask Marty.
289
00:14:54,901 --> 00:14:56,100
What's happened, Debs?
290
00:14:56,181 --> 00:14:57,500
The housekeeping's gone missing.
291
00:14:57,581 --> 00:14:59,460
A hundred and twenty pounds.
292
00:15:01,581 --> 00:15:02,740
Well, don't look at me.
293
00:15:02,821 --> 00:15:04,220
[Debbie]
Well, it was there this morning.
294
00:15:04,301 --> 00:15:05,980
-Who else has been in there?
-You can accuse me
295
00:15:06,061 --> 00:15:07,340
of a lot of things, but I'm not a thief!
296
00:15:07,421 --> 00:15:09,781
All right, bye.
I've got me first job!
297
00:15:25,261 --> 00:15:27,261
You know the other day,
when you came round to ours?
298
00:15:27,340 --> 00:15:28,781
What of it?
299
00:15:34,261 --> 00:15:35,261
It were good, wasn't it?
300
00:15:36,620 --> 00:15:38,021
[chuckles]
301
00:15:38,100 --> 00:15:39,421
Forbidden fruit and all that.
302
00:15:42,261 --> 00:15:43,381
Nah, I mean, like...
303
00:15:44,100 --> 00:15:45,301
really good.
304
00:15:51,381 --> 00:15:53,301
I've gotta go.
Do you need a lift anywhere?
305
00:15:53,941 --> 00:15:56,421
Nah, I'll walk. I fancy a bit of air.
306
00:16:07,901 --> 00:16:09,340
[car engine starts]
307
00:16:27,141 --> 00:16:29,380
-[Kelly] Oh, yeah.
-[man] Yeah.
308
00:16:29,460 --> 00:16:31,061
[Kelly moaning]
309
00:16:31,141 --> 00:16:32,541
-[Kelly] Oh, God! Oh!
-[man] Yeah.
310
00:16:32,620 --> 00:16:35,301
-[Kelly moaning]
-[man panting]
311
00:16:37,740 --> 00:16:39,261
[Kelly] Get down there.
Get down there.
312
00:16:39,340 --> 00:16:40,541
[masturbating]
313
00:16:40,620 --> 00:16:43,781
-[man pants]
-[Kelly moans]
314
00:16:43,860 --> 00:16:45,421
[Kelly] Oh, yeah.
315
00:16:45,500 --> 00:16:47,141
-Christ!
-[Frank groans]
316
00:16:49,220 --> 00:16:50,460
Get in, get in, get in.
317
00:16:54,701 --> 00:16:55,980
[Sheila] What were you doing?
318
00:16:56,061 --> 00:16:59,421
Kelly. Bloke in with her. Shagging.
[imitates moans]
319
00:17:00,301 --> 00:17:02,181
-What, now?
-Yeah.
320
00:17:02,261 --> 00:17:04,100
-In there?
-Yes.
321
00:17:04,180 --> 00:17:07,541
Two people, having sex...
322
00:17:08,940 --> 00:17:10,940
on the other side of that wall.
323
00:17:11,021 --> 00:17:12,900
-[Sheila breathes deeply]
-[Frank] Er.
324
00:17:14,100 --> 00:17:15,340
[Frank] Oh.
325
00:17:16,140 --> 00:17:17,940
-[Sue] How blonde's blonde?
-Don't go mad.
326
00:17:18,021 --> 00:17:19,501
I don't wanna end up look
like Margi Clarke.
327
00:17:19,581 --> 00:17:20,860
I hope you're charging for that.
328
00:17:20,940 --> 00:17:23,021
-Er, Debs.
-She's been like this all week.
329
00:17:23,100 --> 00:17:25,100
-Has she told you why?
-Why what?
330
00:17:25,180 --> 00:17:26,461
[Sue] Debbie thinks I've stolen money.
331
00:17:26,541 --> 00:17:28,621
Oh, come on, Debs, you can't go
round saying things like that.
332
00:17:28,701 --> 00:17:31,021
-Well, someone has.
-Has anyone seen my keys?
333
00:17:31,101 --> 00:17:32,781
I can't find them anywhere.
334
00:17:32,861 --> 00:17:35,141
-They've got the shop keys on.
-Have you looked in the bedroom?
335
00:17:35,221 --> 00:17:36,940
No, Carl. I never thought of that.
336
00:17:37,021 --> 00:17:39,701
This place is such a fucking tip
it could be anywhere.
337
00:17:40,141 --> 00:17:41,180
Right, I'm off to work.
338
00:17:41,261 --> 00:17:43,501
-[gasps] Look at you!
-Bloody hell!
339
00:17:43,581 --> 00:17:45,180
I never thought I'd see the day!
340
00:17:45,261 --> 00:17:46,981
No, this is the new me.
341
00:17:47,061 --> 00:17:49,420
Sue reckons there's no end
to where it could lead.
342
00:17:49,501 --> 00:17:50,621
-[Sue] See ya.
-See ya.
343
00:17:50,701 --> 00:17:52,301
Have a good day, worker.
344
00:17:52,981 --> 00:17:54,701
I'll cook you summat special for tea.
345
00:18:00,141 --> 00:18:01,621
Half of these are ballads.
346
00:18:02,461 --> 00:18:04,701
I draw the line at fucking ballads.
347
00:18:04,781 --> 00:18:05,900
What about "Goldfinger"?
348
00:18:06,461 --> 00:18:08,221
Everyone loves a Bond theme,
349
00:18:08,301 --> 00:18:10,861
-apart from that one by Duran Duran.
-Morning.
350
00:18:10,940 --> 00:18:12,701
Good morning.
351
00:18:12,781 --> 00:18:15,541
You got any juice?
Me mouth tastes like rotting fish.
352
00:18:15,621 --> 00:18:17,701
[Sheila]
I've made you some breakfast.
353
00:18:17,781 --> 00:18:19,701
-Fresh coffee, toast.
-[Kelly] Brilliant.
354
00:18:19,781 --> 00:18:20,940
I'm starving.
355
00:18:21,861 --> 00:18:23,541
-Er...
-[babies cooing]
356
00:18:23,621 --> 00:18:25,180
...will your friend be joining us?
357
00:18:25,261 --> 00:18:26,981
-No.
-[Sheila] Oh.
358
00:18:27,061 --> 00:18:28,141
He shot off early.
359
00:18:28,861 --> 00:18:31,381
He's a train driver, morning shift.
360
00:18:31,461 --> 00:18:32,541
[Sheila] Oh.
361
00:18:33,221 --> 00:18:34,301
That's a shame.
362
00:18:35,341 --> 00:18:36,981
Well, tell him if he wants
to join us again...
363
00:18:39,101 --> 00:18:40,660
he's more than welcome.
364
00:18:41,741 --> 00:18:43,461
[breathes deeply]
365
00:18:48,781 --> 00:18:50,981
[babies cooing]
366
00:18:52,180 --> 00:18:54,341
[Lillian] I thought your voice
sounded familiar.
367
00:18:54,420 --> 00:18:56,101
[chuckles] Drains need doing.
368
00:18:56,180 --> 00:18:58,900
Stink to high heaven.
And a spot of painting.
369
00:18:58,981 --> 00:19:01,981
My Brendan used to do all this,
God rest his soul.
370
00:19:02,061 --> 00:19:03,541
He were useless at most things,
371
00:19:03,621 --> 00:19:05,900
but give him a trowel
and some caustic soda,
372
00:19:05,981 --> 00:19:08,541
he was happy as a pig in shit.
Kettle's on.
373
00:19:27,621 --> 00:19:29,261
[tires screeching]
374
00:19:37,821 --> 00:19:40,341
Hey, Marty! Marty! [laughs]
375
00:19:40,420 --> 00:19:43,420
-Bastard! [screams]
-[glass breaks]
376
00:19:44,261 --> 00:19:46,341
-Oh, dear God! Marty!
-[Marty grunts]
377
00:19:46,420 --> 00:19:47,660
Oh, I hurt me hand!
378
00:19:48,660 --> 00:19:50,341
[Lillian]
Wriggle your fingers for me.
379
00:19:51,301 --> 00:19:52,940
How do you know
how to do all this?
380
00:19:53,021 --> 00:19:54,781
I do a first aid course
down community center.
381
00:19:54,861 --> 00:19:57,501
You'd be surprised
how often it comes in.
382
00:19:58,141 --> 00:19:59,741
You'll have to rest that
for a few days.
383
00:19:59,821 --> 00:20:01,461
No, I-- I'm fine, honest!
384
00:20:01,541 --> 00:20:04,621
[stammers] I need to keep working
and I need the money...
385
00:20:05,261 --> 00:20:06,981
And I like being here.
I don't want to let you down.
386
00:20:07,061 --> 00:20:08,940
-Spunk-face! [grunts]
-Aww!
387
00:20:09,021 --> 00:20:10,700
You remind me of my Brendan.
388
00:20:10,781 --> 00:20:12,700
People used to mock
because of his stammer.
389
00:20:13,261 --> 00:20:15,221
Anything with an S in it,
well, you were buggered.
390
00:20:15,301 --> 00:20:18,660
But once you got to know him,
he had heart of gold.
391
00:20:22,061 --> 00:20:23,700
It's lonely without him, Marty.
392
00:20:24,861 --> 00:20:28,141
You don't realize what loneliness is
until you lose your soulmate.
393
00:20:29,301 --> 00:20:30,581
-[chuckles]
-Mm.
394
00:20:33,821 --> 00:20:36,061
Will you stay to tea?
I've got a shepherd's pie in.
395
00:20:36,940 --> 00:20:38,301
It were Brendan's favorite.
396
00:20:41,900 --> 00:20:43,581
[Carol] I've only one pair of hands,
you know?
397
00:20:43,660 --> 00:20:45,621
It's gonna take me weeks
to get through this lot.
398
00:20:45,700 --> 00:20:47,900
The concierge is ill at the moment,
so it's easy pickings.
399
00:20:47,981 --> 00:20:49,541
So, when do we see our cut of this?
400
00:20:50,501 --> 00:20:51,981
When all the money comes in.
401
00:20:52,061 --> 00:20:53,541
And when's that likely to be?
402
00:20:53,621 --> 00:20:55,621
Don't worry, mate, you'll get it.
403
00:20:56,821 --> 00:20:59,021
-I'm just gonna use your bog.
-[Lip] Go for it.
404
00:21:02,101 --> 00:21:04,981
[indistinct conversation]
405
00:21:05,900 --> 00:21:07,501
[toilet flushes]
406
00:21:08,381 --> 00:21:10,541
-What the fuck you doing?
-Forbidden fruit and all that.
407
00:21:10,621 --> 00:21:12,341
Fuck off! Lip's downstairs.
408
00:21:13,381 --> 00:21:15,101
-I'm sorry.
-Here.
409
00:21:16,900 --> 00:21:18,221
You left these in me car.
410
00:21:34,141 --> 00:21:36,461
Wow! You look amazing.
411
00:21:38,900 --> 00:21:40,581
Don't look so bad yourself.
412
00:21:48,341 --> 00:21:49,821
How're my two favorite girls?
413
00:21:52,180 --> 00:21:53,821
You know the trouble here,
you're too similar.
414
00:21:53,900 --> 00:21:56,660
You could be bezzie mates
if you'd only let yourselves.
415
00:21:57,501 --> 00:22:00,420
Oh, fuck's sake! Look.
We're grown-ups.
416
00:22:00,501 --> 00:22:04,221
Can't we just have a drink
and let bygones be bygones?
417
00:22:04,301 --> 00:22:05,541
Suits me.
418
00:22:05,621 --> 00:22:07,900
-Fine.
-Rum and coke
419
00:22:07,981 --> 00:22:09,261
and whatever for Blond...
420
00:22:10,700 --> 00:22:13,341
-Veronica.
-There, now. Happy families.
421
00:22:14,781 --> 00:22:17,021
Actually, me date's here.
422
00:22:17,981 --> 00:22:19,861
It'll have to be another time.
423
00:22:23,420 --> 00:22:25,180
We always look out
for each other, me and Jack.
424
00:22:25,261 --> 00:22:27,700
I suppose we have to.
We're the only family we've really got.
425
00:22:27,781 --> 00:22:29,501
You can have a couple of ours,
if you want.
426
00:22:29,581 --> 00:22:30,940
-[Zoe chuckles]
-Liam's cute.
427
00:22:31,021 --> 00:22:33,420
Bites a bit,
but he'll grow out of it eventually.
428
00:22:33,501 --> 00:22:35,141
-[Lip chuckles]
-Jack says you're clever.
429
00:22:35,940 --> 00:22:38,341
The last thing you need's
to get trapped 'round here.
430
00:22:38,420 --> 00:22:40,261
-I won't.
-How do you know?
431
00:22:40,341 --> 00:22:41,541
I'm different.
432
00:22:42,180 --> 00:22:43,581
[chuckles] Same again?
433
00:22:46,460 --> 00:22:48,221
You fucking wanker!
Look at the state of her.
434
00:22:48,301 --> 00:22:50,381
-Your brother owes me money.
-Oh, you'll get it, arsehole!
435
00:22:50,460 --> 00:22:51,940
I know, cos you're gonna go
and remind him.
436
00:22:52,021 --> 00:22:53,660
Apologize.
-You what?
437
00:22:53,741 --> 00:22:56,660
-I said, apologize.
-Or you'll be doing what?
438
00:22:56,741 --> 00:22:58,501
Lip, leave it. Look, I'm fine
439
00:22:58,581 --> 00:22:59,981
I'll tell Jack to pay you
for the gear.
440
00:23:00,061 --> 00:23:01,900
So, why don't we just forget
all about it?
441
00:23:01,981 --> 00:23:03,821
Fucking slapper!
442
00:23:04,381 --> 00:23:05,741
[groaning]
443
00:23:07,460 --> 00:23:08,460
[grunts]
444
00:23:12,460 --> 00:23:13,460
Come on.
445
00:23:14,660 --> 00:23:16,341
-Come on.
-[laughing]
446
00:23:21,821 --> 00:23:23,261
[both laughing]
447
00:23:38,021 --> 00:23:39,621
-[Lip panting]
-[Zoe moans]
448
00:23:40,781 --> 00:23:42,621
[panting continues]
449
00:23:42,700 --> 00:23:44,501
[moaning continues]
450
00:23:44,581 --> 00:23:47,581
He's calling her "dirty bitch".
He's asking her to bite him.
451
00:23:47,660 --> 00:23:49,741
Look, Sheila,
I'm up for a bit of, you know--
452
00:23:49,821 --> 00:23:51,981
I like kinky
as much as the next bloke,
453
00:23:52,061 --> 00:23:54,141
-but, you know, this is...
-He's begging her!
454
00:23:54,621 --> 00:23:56,700
She's slapping him
and he's begging her!
455
00:23:56,781 --> 00:23:58,581
You'll be drilling a fucking hole next.
456
00:23:58,660 --> 00:24:01,221
I mean, can't we just--
This is the third night running.
457
00:24:01,301 --> 00:24:02,541
No wonder the fucking trains
458
00:24:02,621 --> 00:24:04,541
-are running late.
-This isn't the train driver.
459
00:24:04,621 --> 00:24:06,581
-Nor was the one this afternoon.
-[indistinct shouting]
460
00:24:06,660 --> 00:24:09,061
Different voices, different requests.
461
00:24:09,141 --> 00:24:11,101
-What?
-She's playing the field,
462
00:24:11,660 --> 00:24:12,581
saucy minx.
463
00:24:14,221 --> 00:24:16,741
She's had sex
with four different blokes!
464
00:24:16,821 --> 00:24:18,221
-[buzzing]
-I mean, how many fucking
465
00:24:18,301 --> 00:24:19,581
boyfriends does she--
466
00:24:19,660 --> 00:24:22,061
I finally found something
I'm good at.
467
00:24:22,141 --> 00:24:23,821
I just need a room, that's all.
468
00:24:23,900 --> 00:24:26,141
Oh, Jesus Christ!
469
00:24:26,221 --> 00:24:28,301
Last little whorehouse
in Chatsworth.
470
00:24:29,341 --> 00:24:30,621
[door slams]
471
00:24:32,541 --> 00:24:34,621
[keys jingling]
472
00:24:34,700 --> 00:24:36,420
[door opens]
473
00:24:36,501 --> 00:24:37,700
[thud]
474
00:24:43,180 --> 00:24:44,460
[thud]
475
00:24:48,101 --> 00:24:49,700
Turn around and fuck off!
476
00:24:53,900 --> 00:24:55,180
You can keep the money.
477
00:24:55,261 --> 00:24:57,501
Just get the fuck out of my shop!
478
00:24:58,621 --> 00:24:59,501
Now!
479
00:25:00,381 --> 00:25:02,900
-[spraying]
-[Kash groans] You fucking...
480
00:25:04,341 --> 00:25:06,940
-[blows landing]
-[Kash groaning]
481
00:25:07,700 --> 00:25:09,180
[groaning continues]
482
00:25:20,621 --> 00:25:22,180
[thudding]
483
00:25:22,821 --> 00:25:26,061
[distant police siren wailing]
484
00:25:34,501 --> 00:25:38,180
How's my little sister getting on?
She keeping herself out of trouble?
485
00:25:40,180 --> 00:25:41,621
She's a prostitute.
486
00:25:42,621 --> 00:25:43,900
Prostitute?
487
00:25:44,981 --> 00:25:46,301
As in?
488
00:25:46,381 --> 00:25:48,341
Pros-tit-tute.
489
00:25:48,420 --> 00:25:51,700
Shags men for money
in my fucking house.
490
00:25:51,781 --> 00:25:54,940
Frank, that is my little sister
you're calling a tart,
491
00:25:55,021 --> 00:25:56,541
so you better have your facts--
492
00:25:56,621 --> 00:25:58,700
Men come in day and night,
so to speak.
493
00:25:58,781 --> 00:26:01,220
Hour at a time:
''Lick me'', ''Spank me."
494
00:26:01,821 --> 00:26:03,460
"Let me call you Mummy."
495
00:26:05,180 --> 00:26:07,660
Where else do you think she's getting
the fucking wedge from?
496
00:26:08,381 --> 00:26:10,101
-Oh, Jesus!
-[Frank] Yeah.
497
00:26:11,420 --> 00:26:13,261
I'll have words.
I'll ask her to leave--
498
00:26:13,341 --> 00:26:15,261
Oh, you can't have that
going on in--
499
00:26:15,341 --> 00:26:16,581
You can't.
500
00:26:17,700 --> 00:26:18,700
Sheila likes it.
501
00:26:18,781 --> 00:26:20,301
-You what?
-Turns her on.
502
00:26:20,381 --> 00:26:22,460
She thinks
Kelly's got a healthy sex life.
503
00:26:22,541 --> 00:26:25,141
She doesn't realize she's living
with Cynthia fucking Payne.
504
00:26:25,741 --> 00:26:28,021
Getting luncheon vouchers
in a minute.
505
00:26:29,621 --> 00:26:31,021
What's up with you two?
506
00:26:32,700 --> 00:26:34,341
-On the game, Kel?
-[Kelly] What?
507
00:26:35,581 --> 00:26:37,940
Oh, have you got this off him?
Perveball?
508
00:26:38,981 --> 00:26:41,581
I can't walk round the house without him
undressing me with his eyes.
509
00:26:41,660 --> 00:26:44,101
-Hey! No, she's--
-So, I've had the odd man back.
510
00:26:44,700 --> 00:26:46,781
Catching up for lost time, aren't I?
511
00:26:46,861 --> 00:26:49,660
That's the thing when you get clean,
your libido runs rampant.
512
00:26:51,861 --> 00:26:53,220
Here's your rent.
513
00:27:18,261 --> 00:27:21,501
He were laid there for hours.
Unconscious. Blood everywhere.
514
00:27:21,581 --> 00:27:23,940
-Well, this is Father Crichton.
-That's what I said.
515
00:27:24,021 --> 00:27:26,180
-It's gotta be, Kash.
-He goes 'round making threats
516
00:27:26,261 --> 00:27:27,460
and then you end up
looking like this.
517
00:27:27,541 --> 00:27:29,021
[mumbles] They were robbing us.
518
00:27:29,101 --> 00:27:31,460
They only got a bit of money,
a few tokens.
519
00:27:31,541 --> 00:27:32,981
Oh, and Kash's mobile.
520
00:27:33,621 --> 00:27:35,381
But weirdest thing is,
there were no forced entries,
521
00:27:35,460 --> 00:27:36,781
so God knows how they got in.
522
00:27:36,861 --> 00:27:38,341
They had keys.
523
00:27:39,940 --> 00:27:41,021
You what?
524
00:27:41,101 --> 00:27:42,700
[Yvonne] He reckons they had keys.
525
00:27:50,821 --> 00:27:51,861
[knocking on door]
526
00:27:51,940 --> 00:27:53,341
How does it feel, hon?
527
00:27:53,981 --> 00:27:55,220
[Marty through door] Er, good.
528
00:27:55,660 --> 00:27:57,061
Length's OK?
529
00:27:57,621 --> 00:27:59,021
[Marty] Perfect.
530
00:28:00,460 --> 00:28:01,420
[Marty clears throat]
531
00:28:01,861 --> 00:28:03,940
Oh, God. It is.
532
00:28:04,460 --> 00:28:05,501
It's him.
533
00:28:06,141 --> 00:28:08,981
It's like seeing my Brendan
for the very first time.
534
00:28:09,861 --> 00:28:10,900
Say the line.
535
00:28:11,460 --> 00:28:12,341
Er...
536
00:28:12,940 --> 00:28:16,220
I haven't got much
sh-sh-shore leave, pretty lady...
537
00:28:16,940 --> 00:28:20,420
[sniffs] ...but what I have got,
I'd like to s-s-spend with you.
538
00:28:22,341 --> 00:28:23,541
Er, what did he call you?
539
00:28:24,420 --> 00:28:25,420
Lillian.
540
00:28:25,861 --> 00:28:27,981
Well, Lilly, may I buy you a drink?
541
00:28:29,381 --> 00:28:31,541
-Pint of stout.
-[Marty clears throat]
542
00:28:33,301 --> 00:28:36,821
["Mandolins in the Moonlight"
by Perry Como playing]
543
00:28:37,940 --> 00:28:39,541
Prick! Cunt!
544
00:28:39,621 --> 00:28:41,180
Fucker!
545
00:28:41,261 --> 00:28:42,541
[chuckles]
546
00:28:42,621 --> 00:28:45,980
♪ See what magic you start ♪
547
00:28:46,061 --> 00:28:47,940
♪ A song of Italy sings in... ♪
548
00:28:48,021 --> 00:28:49,141
Cunt!
549
00:28:49,220 --> 00:28:50,180
Tit-wank!
550
00:28:50,261 --> 00:28:52,301
♪ ...of my heart... ♪
551
00:29:03,781 --> 00:29:04,980
[doorbell rings]
552
00:29:05,061 --> 00:29:07,141
[bangs]
553
00:29:09,581 --> 00:29:10,980
-Yeah?
-Is Jack in?
554
00:29:11,061 --> 00:29:13,420
-Depends whose asking.
-Ian Gallagher.
555
00:29:13,501 --> 00:29:15,261
I'm a... friend.
556
00:29:16,581 --> 00:29:17,460
[Claire] Jack?
557
00:29:23,101 --> 00:29:24,101
All right?
558
00:29:28,261 --> 00:29:29,341
Won't be long.
559
00:29:35,501 --> 00:29:37,341
What the fuck are you doing
coming here unannounced?
560
00:29:37,420 --> 00:29:38,821
Nice girlfriend, Jack. Fit an' all.
561
00:29:38,900 --> 00:29:40,460
-You can't...
-Does she know you like sucking cock?
562
00:29:40,541 --> 00:29:43,220
Shut it! I mean it, Ian,
I will break your fucking legs.
563
00:29:43,301 --> 00:29:44,381
It's you, innit?
564
00:29:45,261 --> 00:29:46,821
The break-in, the stolen money.
565
00:29:47,980 --> 00:29:49,341
I've no idea
what you're talking about.
566
00:29:49,420 --> 00:29:51,581
-You used me.
-If you're gonna talk shit, Ian--
567
00:29:51,660 --> 00:29:52,861
You left him for dead!
568
00:29:54,420 --> 00:29:55,621
He's my boyfriend.
569
00:29:57,460 --> 00:29:59,541
Bloke you knocked seven shades
of shit out of
570
00:29:59,621 --> 00:30:02,940
-is my fucking boyfriend!
-[Jack] Ian. You're upset.
571
00:30:03,021 --> 00:30:04,460
-But you've got--
-Fuck off!
572
00:30:04,541 --> 00:30:07,660
You stole my keys.
Used them to do over the shop.
573
00:30:07,741 --> 00:30:09,581
You left 'em in my car.
I give you them back.
574
00:30:09,660 --> 00:30:11,180
Now, why would I do that, Ian?
575
00:30:11,261 --> 00:30:12,541
If I'd nicked them,
why would I not chuck 'em?
576
00:30:12,621 --> 00:30:14,101
See, if I were you,
577
00:30:14,180 --> 00:30:16,980
I'd think very carefully
about what you're accusing.
578
00:30:17,061 --> 00:30:18,420
-[door opens]
-Is everything all right?
579
00:30:19,700 --> 00:30:21,940
Yeah, we've just finished.
Haven't we, Ian?
580
00:30:30,821 --> 00:30:31,781
[door closes]
581
00:30:33,581 --> 00:30:36,141
["Close To You"
by The Carpenters playing]
582
00:30:41,061 --> 00:30:45,621
♪ Why do birds suddenly appear ♪
583
00:30:46,501 --> 00:30:50,821
♪ Every time you are near? ♪
584
00:30:52,541 --> 00:30:54,781
♪ Just like me... ♪
585
00:30:54,861 --> 00:30:58,220
[Lillian] I miss him so much.
What if I die, Marty?
586
00:30:58,301 --> 00:31:00,660
What if I go without ever
being touched again?
587
00:31:00,741 --> 00:31:03,220
You might meet someone new.
Who knows?
588
00:31:03,301 --> 00:31:05,141
Attractive woman like you--
Sucky-fucked!
589
00:31:05,220 --> 00:31:06,821
One night, Marty.
590
00:31:06,900 --> 00:31:09,220
I'll put a word in down
at community center for ya.
591
00:31:09,301 --> 00:31:11,861
They're looking for somebody
permanent. Caretaker.
592
00:31:11,940 --> 00:31:14,021
You need never be out of work!
593
00:31:14,101 --> 00:31:17,301
Er, I'd like to, but I've got
a girlfriend and she's lovely.
594
00:31:17,381 --> 00:31:19,900
It's still all in full working order.
I've even had a bath!
595
00:31:19,980 --> 00:31:23,420
-It's not that, honest, Lillian!
-I'll pay you! Double money.
596
00:31:23,501 --> 00:31:25,660
Nobody need ever know! Oh!
597
00:31:28,341 --> 00:31:29,821
OK.
598
00:31:29,900 --> 00:31:31,980
♪ ...to create a dream come true ♪
599
00:31:33,261 --> 00:31:36,940
♪ So they sprinkled moon dust
in your hair of gold ♪
600
00:31:37,021 --> 00:31:39,621
♪ And starlight in your eyes of blue... ♪
601
00:31:41,061 --> 00:31:43,341
[knocks] Are you ready, Marty?
602
00:31:44,101 --> 00:31:45,621
Marty?
603
00:31:49,700 --> 00:31:51,341
I'm sorry! I'm sorry!
I'm really, really sorry!
604
00:31:51,420 --> 00:31:53,541
-Marty, what happened?
-Have you joined the navy?
605
00:31:53,621 --> 00:31:55,700
She went mental! Had me dressing up
as her dead husband.
606
00:31:55,781 --> 00:31:57,460
-Lillian?
-She wanted me to shag her!
607
00:31:57,541 --> 00:31:59,900
She were offering money
and everything. Bucket of spunk!
608
00:31:59,980 --> 00:32:01,581
-Oh, Come here.
-No, no. Now I've let you down
609
00:32:01,660 --> 00:32:03,141
and I-- I've lost me work
and I said I wouldn't.
610
00:32:03,220 --> 00:32:05,101
I'm really sorry, Sue.
But it weren't my fault, honest.
611
00:32:05,180 --> 00:32:06,861
It's all right. We'll manage.
612
00:32:06,940 --> 00:32:08,980
I noticed they're looking
for checkout girls
613
00:32:09,061 --> 00:32:12,021
-at Cost Checker.
-Mmm. Five-fifty an hour.
614
00:32:14,061 --> 00:32:15,341
How much is Lillian offering?
615
00:32:16,900 --> 00:32:18,381
[chuckling]
616
00:32:19,021 --> 00:32:21,940
-[clattering]
-[police siren wailing]
617
00:32:31,141 --> 00:32:32,900
Lip. What the fuck you doing?
618
00:32:32,980 --> 00:32:35,581
Is that what Juliet said
to Romeo?
619
00:32:35,660 --> 00:32:37,381
It would be if
he turned up pissed
620
00:32:37,460 --> 00:32:39,061
at four in the morning.
Where's Jack?
621
00:32:39,861 --> 00:32:40,861
Still at the party.
622
00:32:42,101 --> 00:32:43,180
I had to see you.
623
00:32:44,061 --> 00:32:46,061
You make me so fucking horny.
624
00:32:46,141 --> 00:32:48,261
Is that what Romeo
said to Juliet?
625
00:32:49,180 --> 00:32:50,621
Act four, scene five.
626
00:32:50,700 --> 00:32:52,341
[both chuckle]
627
00:32:53,460 --> 00:32:54,541
Wait there.
628
00:33:19,420 --> 00:33:20,581
[buzzing]
629
00:33:20,660 --> 00:33:21,900
She's got two of them in there.
630
00:33:23,261 --> 00:33:24,940
You've got a lot of catching up
to do.
631
00:33:25,021 --> 00:33:26,700
[buzzing]
632
00:33:33,381 --> 00:33:36,220
What a night! Party was brilliant!
633
00:33:36,301 --> 00:33:38,621
Jack gets these E's,
I've never had anything like 'em,
634
00:33:38,700 --> 00:33:40,341
they make your knob tingle.
635
00:33:40,420 --> 00:33:41,940
Hey, you should come out
sometime with us--
636
00:33:42,021 --> 00:33:43,261
He's a wanker!
637
00:33:44,381 --> 00:33:45,420
The fuck you talking about?
638
00:33:45,900 --> 00:33:48,821
Look, he were the one that broke
into the shop and beat Kash up.
639
00:33:49,381 --> 00:33:51,581
He were the one that stole
the housekeeping money!
640
00:33:51,660 --> 00:33:54,220
Don't try and stick up for him,
Lip, because I know it's right.
641
00:33:54,301 --> 00:33:55,821
-You don't even know him.
-Don't I?
642
00:33:56,940 --> 00:33:58,381
We've been at it like rabbits.
643
00:33:58,460 --> 00:34:00,220
We've done it right there
on the floor!
644
00:34:00,301 --> 00:34:02,141
And you know what?
It's the best sex I've ever had.
645
00:34:02,740 --> 00:34:03,781
-You're lying.
-Ask him.
646
00:34:04,420 --> 00:34:05,781
You're fucking lying!
He's straight.
647
00:34:05,861 --> 00:34:08,340
Didn't look very straight
when I was sucking his cock.
648
00:34:10,381 --> 00:34:12,820
He's greased us round
with his flash car,
649
00:34:12,901 --> 00:34:15,061
cool fucking life,
and we've fallen for it,
650
00:34:15,141 --> 00:34:16,700
but who is he, Lip?
651
00:34:17,260 --> 00:34:18,780
Who the fuck have we let
into our lives?
652
00:34:18,860 --> 00:34:21,941
He's not your fucking mate!
He's fuck all to do with you.
653
00:34:22,021 --> 00:34:24,421
All I wanted was something
different outside of this house,
654
00:34:24,501 --> 00:34:25,901
this fucking family!
655
00:34:25,981 --> 00:34:27,780
And you can't stand it, can you?
656
00:34:27,860 --> 00:34:30,141
You can't stand being left behind.
657
00:34:30,220 --> 00:34:31,901
It's not about me, Lip.
658
00:34:32,981 --> 00:34:34,621
He's the best mate I've ever had.
659
00:34:36,061 --> 00:34:37,541
His sister's amazing.
660
00:34:38,541 --> 00:34:40,700
And you have to go
and interfere with it.
661
00:34:40,780 --> 00:34:42,941
Open your eyes. He's a cunt!
662
00:34:43,021 --> 00:34:44,700
You're the one that brought him
into this house,
663
00:34:44,780 --> 00:34:46,820
so you're the one
that can get rid of him.
664
00:34:46,901 --> 00:34:48,700
[sighs] You know what, Ian?
665
00:34:49,700 --> 00:34:51,021
That's not gonna happen.
666
00:35:13,501 --> 00:35:14,901
Got any plans for tonight?
667
00:35:16,340 --> 00:35:18,541
No, not really.
Why? What you offering?
668
00:35:18,621 --> 00:35:20,221
Me and Zoe are going local,
669
00:35:20,300 --> 00:35:22,181
thought you could bring
Claire along.
670
00:35:22,261 --> 00:35:23,421
Fucking foursome!
671
00:35:23,981 --> 00:35:25,701
You'll be arranging dinner parties next.
672
00:35:26,741 --> 00:35:28,541
Actually, there'll be five of us.
673
00:35:28,621 --> 00:35:29,901
Bring your mate, Charlie.
674
00:35:31,701 --> 00:35:34,741
-[Frank] No, no! Jesus fucking--
-[Sheila panting] Please.
675
00:35:34,820 --> 00:35:36,340
-[Frank] I'm trying to get ready!
-I need you.
676
00:35:36,421 --> 00:35:38,741
I need you to perform for me, Frank.
677
00:35:38,820 --> 00:35:40,820
-[Sheila breathes heavily]
-[Frank] I'm fucking exhausted!
678
00:35:40,901 --> 00:35:42,541
-Fuck!
-You can't deny a woman
679
00:35:42,621 --> 00:35:44,941
her sexual needs. [pants]
I'm in my prime.
680
00:35:45,021 --> 00:35:49,101
-[indistinct shouting]
-What's happening?
681
00:35:49,181 --> 00:35:50,501
They're role-playing.
682
00:35:50,581 --> 00:35:53,741
[Sheila] She's being a whore,
he's refusing to pay.
683
00:35:55,581 --> 00:35:57,741
She's calling him all kinds of bastard.
684
00:35:58,381 --> 00:35:59,581
[Sheila panting]
685
00:35:59,661 --> 00:36:01,701
He's hitting her. He's hitting her.
686
00:36:01,780 --> 00:36:03,860
-He's hitting her. Oh.
-[Kelly screaming]
687
00:36:03,941 --> 00:36:05,981
[indistinct shouting]
688
00:36:06,061 --> 00:36:08,461
Frank, he really is hitting her.
Oh, God, Frank.
689
00:36:08,941 --> 00:36:10,581
Oh, God, Frank. No!
He's hitting her!
690
00:36:10,661 --> 00:36:13,981
[Frank] Well-- Oh, fucking hell, Sheila!
691
00:36:14,061 --> 00:36:16,621
-[Sheila shrieks]
-[man grunts]
692
00:36:17,501 --> 00:36:19,581
-Get up or you get another one.
-Jesus!
693
00:36:20,461 --> 00:36:21,581
What sort of place is this?
694
00:36:22,381 --> 00:36:25,981
It's just a normal family home.
How much he owe you?
695
00:36:26,061 --> 00:36:27,780
-Er, 50.
-Come on.
696
00:36:30,421 --> 00:36:33,141
Here. You'll need that for the deposit
on your next accommodation.
697
00:36:33,221 --> 00:36:34,221
Now, get out.
698
00:36:35,901 --> 00:36:37,901
-Go on.
-[man grunts]
699
00:36:41,221 --> 00:36:42,181
[dog barking]
700
00:36:49,221 --> 00:36:51,461
Without further ado,
let's welcome on stage the first act.
701
00:36:51,541 --> 00:36:53,300
It's Wendy Wagstaff, everyone!
702
00:36:53,380 --> 00:36:55,101
-Come on, Wendy.
-[crowd cheering]
703
00:36:56,380 --> 00:36:58,501
Wendy's a mother of six
and I believe her interests
704
00:36:58,581 --> 00:37:01,340
are smoking, drinking
and the work of Archimedes.
705
00:37:01,981 --> 00:37:03,541
Er, Wendy, tell us
who you're gonna be.
706
00:37:03,621 --> 00:37:06,300
Tonight, Kev, I'm gonna be...
707
00:37:06,380 --> 00:37:08,701
Britney Spears!
708
00:37:10,340 --> 00:37:12,181
♪ Oh, baby, baby... ♪
709
00:37:12,261 --> 00:37:14,981
-Jack, shout us one up, mate.
-What are you having?
710
00:37:15,061 --> 00:37:16,261
[Lip] Same as you, please, mate.
711
00:37:16,340 --> 00:37:17,421
Another one of them, please.
712
00:37:17,501 --> 00:37:19,661
[Wendy] ♪ Supposed to know ♪
713
00:37:21,421 --> 00:37:23,860
♪ Something wasn't right here ♪
714
00:37:23,941 --> 00:37:30,261
♪ Oh, baby, baby
I shouldn't have let you go ♪
715
00:37:31,541 --> 00:37:33,941
♪ Now you're out of sight, dear ♪
716
00:37:34,021 --> 00:37:37,981
♪ Show me how you want it to be... ♪
717
00:37:40,021 --> 00:37:42,101
Sights you see
when you haven't got your gun.
718
00:37:42,941 --> 00:37:45,101
I'm a man of God!
I'd never do something like that!
719
00:37:45,181 --> 00:37:47,141
So, is your Pope
and he were a Nazi!
720
00:37:47,221 --> 00:37:49,340
Whatever my quarrel, I would never
stoop to the use of violence.
721
00:37:49,421 --> 00:37:52,261
Well, that's where we're different.
Now go on, fuck off,
722
00:37:52,340 --> 00:37:54,901
-before I feed you to lions.
-Yvonne!
723
00:37:54,981 --> 00:37:57,780
Yvonne, he was nothing to do with it.
It was me.
724
00:37:59,581 --> 00:38:00,981
I fucked up.
725
00:38:04,741 --> 00:38:06,101
I shagged someone else.
726
00:38:08,380 --> 00:38:09,860
One of Lip's mates.
727
00:38:09,941 --> 00:38:12,101
He stole my keys,
it was him that robbed you.
728
00:38:14,101 --> 00:38:15,820
It was him that nearly killed you...
729
00:38:16,501 --> 00:38:18,101
and I know you're both
gonna hate me,
730
00:38:18,181 --> 00:38:21,941
but I never meant for
any of this to happen, I swear.
731
00:38:22,461 --> 00:38:24,820
And I wanted to tell you sooner
but he's Lip's mate.
732
00:38:26,261 --> 00:38:28,701
And they're both in the pub now,
laughing and joking,
733
00:38:28,780 --> 00:38:31,101
like nothing ever happened.
734
00:38:32,581 --> 00:38:33,780
It's my fault.
735
00:38:36,581 --> 00:38:38,621
It's all my stupid fault.
736
00:38:39,541 --> 00:38:42,021
This isn't about me.
You two better talk.
737
00:38:50,061 --> 00:38:52,181
["Big spender" playing]
738
00:38:52,820 --> 00:38:54,340
[crowd cheering, whistling]
739
00:38:56,621 --> 00:38:59,340
♪ The minute you walked
In the joint ♪
740
00:39:00,061 --> 00:39:02,780
♪ I could feel you were
A man of distinction ♪
741
00:39:02,860 --> 00:39:05,181
♪ A real big arsehole ♪
742
00:39:05,820 --> 00:39:08,741
♪ Good-looking, so refined ♪
743
00:39:08,820 --> 00:39:11,941
♪ Say, wouldn't you like to know
what's going on in my mind? ♪
744
00:39:12,021 --> 00:39:14,261
♪ So, let me get right to the point ♪
745
00:39:15,300 --> 00:39:19,901
♪ I don't pop my cork for every guy ♪
Oh! I see ♪
746
00:39:19,981 --> 00:39:21,541
♪ Hey, big spender... ♪
747
00:39:21,621 --> 00:39:23,421
[man] OK, get away, pal.
748
00:39:23,501 --> 00:39:24,901
♪ Spend ♪
749
00:39:25,981 --> 00:39:28,380
♪ A little time with me ♪
750
00:39:31,340 --> 00:39:35,021
♪ Wouldn't you like to have
fun, fun, fun ♪
751
00:39:35,101 --> 00:39:39,021
♪ How's about a few
laughs, laughs, laughs ♪
752
00:39:39,101 --> 00:39:41,941
♪ I could show you a good time ♪
753
00:39:42,741 --> 00:39:43,981
♪ Let me show you a ♪
754
00:39:45,101 --> 00:39:46,541
♪ Good time ♪
755
00:39:47,541 --> 00:39:49,101
♪ The minute you walked In the joint ♪
756
00:39:50,261 --> 00:39:51,380
♪ I could see you were a... ♪
757
00:39:51,461 --> 00:39:53,661
Zoe! Zoe!
758
00:39:54,741 --> 00:39:56,581
-Zoe!
-What the fuck...
759
00:39:56,661 --> 00:39:59,380
What's Kash doing on this phone?
Where does it come from?
760
00:39:59,461 --> 00:40:00,421
What you on about, why?
761
00:40:00,501 --> 00:40:02,300
This isn't your phone.
Where'd you get it?
762
00:40:02,380 --> 00:40:03,901
-Did Jack give it yer?
-Lip, I'm saying nothing...
763
00:40:03,981 --> 00:40:05,141
Tell me!
764
00:40:05,780 --> 00:40:08,581
-Oh, he got it knock-off. Why?
-Bastard!
765
00:40:08,661 --> 00:40:12,340
So he did some cunt for a phone,
fucking difference does it make?
766
00:40:14,981 --> 00:40:17,061
[Frank] ♪ Hey, big spender ♪
767
00:40:18,421 --> 00:40:20,581
♪ Hey, big spender... ♪
768
00:40:22,421 --> 00:40:24,421
-You bastard!
-[Jack groans]
769
00:40:24,501 --> 00:40:27,380
Come on! You've ruined everything.
You fucking liar!
770
00:40:28,820 --> 00:40:32,101
Hey, you're right in the middle
of the fucking crescendo here.
771
00:40:32,741 --> 00:40:35,141
-[music ends]
-[Lip grunts]
772
00:40:37,621 --> 00:40:40,181
What's he done,
tell me what the fuck he's done!
773
00:40:40,261 --> 00:40:41,780
-I'll tell ya.
-And who the hell are you?
774
00:40:41,860 --> 00:40:44,621
-[all groan]
-See him?
775
00:40:44,701 --> 00:40:46,780
He's the one
that broke into our shop.
776
00:40:46,860 --> 00:40:48,300
Left Kash for dead
777
00:40:48,380 --> 00:40:50,340
and he'd do the same
to any one of yer.
778
00:40:51,101 --> 00:40:51,981
You're a dead man.
779
00:40:53,261 --> 00:40:54,501
[Jack grunts]
780
00:40:55,421 --> 00:40:56,261
Lads.
781
00:40:57,461 --> 00:40:59,221
[Jack] Agh! Jesus!
782
00:41:08,221 --> 00:41:09,541
Shall I start again or what?
783
00:41:16,501 --> 00:41:19,021
It were the first time, Kash, honest.
784
00:41:19,101 --> 00:41:21,820
There's never been anybody else
and there won't be again.
785
00:41:21,901 --> 00:41:23,300
-It's just-- No.
-Ian.
786
00:41:24,181 --> 00:41:26,181
I have to say it
because look at you!
787
00:41:27,541 --> 00:41:28,701
What he did.
788
00:41:29,581 --> 00:41:31,141
And that was my doing.
789
00:41:33,221 --> 00:41:37,221
Cos you're the best thing
that's ever happened to me.
790
00:41:39,621 --> 00:41:41,021
-Come here.
-I can't.
791
00:41:41,581 --> 00:41:43,141
I don't deserve you.
792
00:41:46,501 --> 00:41:47,820
[Ian sobbing]
793
00:41:48,300 --> 00:41:50,820
If it hadn't been that guy,
it'd have been someone else.
794
00:41:50,901 --> 00:41:53,581
I made a mistake, that's all.
795
00:41:54,661 --> 00:41:56,221
Just a stupid mistake.
796
00:41:56,300 --> 00:41:58,300
We always knew it wouldn't
last forever, Ian.
797
00:41:58,741 --> 00:41:59,860
[Ian] No.
798
00:42:01,780 --> 00:42:03,340
Don't talk like that, Kash.
799
00:42:04,501 --> 00:42:05,461
Please.
800
00:42:06,340 --> 00:42:08,780
Just don't-- Don't talk like it's over.
801
00:42:11,421 --> 00:42:12,780
I've met someone else.
802
00:42:16,421 --> 00:42:17,421
Who is he?
803
00:42:17,501 --> 00:42:19,941
Does it matter? He's single. Older.
804
00:42:20,981 --> 00:42:23,021
-He knows what he wants.
-[sobs]
805
00:42:23,101 --> 00:42:24,901
Were you gonna fucking tell me?
806
00:42:27,461 --> 00:42:28,581
Harrogate.
807
00:42:29,901 --> 00:42:31,061
One last weekend.
808
00:42:32,621 --> 00:42:34,101
[Ian sobs]
809
00:42:54,661 --> 00:42:56,941
[siren wailing in distance]
810
00:43:02,621 --> 00:43:03,621
-[both gasp]
-Jesus!
811
00:43:03,701 --> 00:43:05,741
-Mandy.
-You scared me half to death.
812
00:43:06,741 --> 00:43:07,780
[sighs]
813
00:43:08,421 --> 00:43:10,061
-God, you--
-[Mandy] State of you.
814
00:43:11,981 --> 00:43:13,261
It's gonna be a girl.
815
00:43:14,181 --> 00:43:15,461
Our little baby daughter.
816
00:43:16,340 --> 00:43:17,860
She's due start of next month.
817
00:43:20,581 --> 00:43:22,061
Can I...
818
00:43:22,141 --> 00:43:23,621
-touch her?
-[Mandy chuckles]
819
00:43:24,340 --> 00:43:25,741
Go on, then. Be quick.
820
00:43:31,101 --> 00:43:33,621
Listen, my mum's on her way,
so you'd best not hang about.
821
00:43:33,701 --> 00:43:34,981
Yeah.
822
00:43:37,181 --> 00:43:38,581
See you around then.
823
00:43:40,701 --> 00:43:41,900
Good luck, yeah?
824
00:43:51,261 --> 00:43:52,701
[Ian] Sometimes,
825
00:43:52,780 --> 00:43:54,701
we get so wrapped up
in getting what we want...
826
00:43:55,701 --> 00:43:58,981
that we never really ask ourselves
why we wanted it in the first place.
827
00:44:36,380 --> 00:44:38,421
[distant siren wailing]
828
00:44:40,621 --> 00:44:42,661
[indistinct shouting]
829
00:44:42,741 --> 00:44:43,860
Lip, they've robbed the shop!
830
00:44:43,941 --> 00:44:45,380
Mandy Maguire's been taken
to hospital.
831
00:44:45,461 --> 00:44:47,701
My daughter's been knocked down
and someone's gonna get
832
00:44:47,780 --> 00:44:49,820
a big fucking kicking for it,
I'll tell you that for nothing.
833
00:44:49,900 --> 00:44:52,860
Take it from me,
this horse has already won.
834
00:44:52,941 --> 00:44:54,541
We'll get all the cash together
we can
835
00:44:54,621 --> 00:44:55,860
and we'll put it all on.
836
00:44:55,941 --> 00:44:57,981
Stay away from my daughter
and her baby.
837
00:45:41,141 --> 00:45:42,261
Are you the handyman?
838
00:45:43,380 --> 00:45:45,300
-What is it you need fixing?
-I've written a list.
839
00:45:46,941 --> 00:45:49,380
Lillian recommended you.
840
00:45:51,141 --> 00:45:54,101
That all looks OK.
Will you be needing a quote?
841
00:45:54,181 --> 00:45:55,941
[Marty stifles outburst]
58337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.