Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,561 --> 00:00:23,689
In May 1980, Fidel Castro opened
the harbor at Mariel, Cuba,
2
00:00:23,773 --> 00:00:27,693
with the apparent intention
of letting some of his people
3
00:00:27,777 --> 00:00:30,946
join their relatives
in the United States.
4
00:00:31,031 --> 00:00:35,367
Within seventy-two hours, 3,000
U.S. boats were headed for Cuba.
5
00:00:35,452 --> 00:00:38,704
It soon became evident that
Castro was forcing the boat owners
6
00:00:38,788 --> 00:00:41,999
to carry back with them
not only their relatives,
7
00:00:42,083 --> 00:00:44,710
but the dregs
of his jails.
8
00:00:44,794 --> 00:00:47,963
Of the 125,000 refugees
that landed in Florida,
9
00:00:48,048 --> 00:00:51,341
an estimated 25,000
had criminal records.
10
00:00:52,552 --> 00:00:53,594
(SPEAKING IN SPANISH)
11
00:00:53,678 --> 00:00:56,388
...they are unwilling to adapt
to the spirit of our revolution...
12
00:00:56,473 --> 00:00:58,974
We don't want them!
We don't need them!
13
00:00:59,184 --> 00:01:01,351
(CROWD CHEERING)
14
00:01:09,402 --> 00:01:12,613
MARIEL HARBOR, CUBA
15
00:01:27,003 --> 00:01:28,670
(INDISTINCT CHATTERING)
16
00:02:32,485 --> 00:02:34,319
(CROWD CHEERING)
17
00:03:36,633 --> 00:03:38,300
OFFICER 1: What do you
call yourself, huh?
18
00:03:38,384 --> 00:03:39,885
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)
19
00:03:39,969 --> 00:03:42,554
Antonio Montana.
20
00:03:42,639 --> 00:03:44,765
And you,
what you call yourself?
21
00:03:45,058 --> 00:03:46,975
OFFICER 2: Where'd you
learn English, Tony?
22
00:03:47,060 --> 00:03:48,143
In school.
23
00:03:48,895 --> 00:03:51,563
And my father, he was
from the United States.
24
00:03:52,398 --> 00:03:54,107
Just like you, you know?
25
00:03:54,817 --> 00:03:56,401
He was a Yankee.
26
00:03:56,986 --> 00:03:58,987
He used to take me
a lot to the movies.
27
00:03:59,072 --> 00:04:00,155
I learned.
28
00:04:00,240 --> 00:04:04,076
I watch the guys like
Humphrey Bogart, James Cagney.
29
00:04:05,495 --> 00:04:09,414
They teach me to talk.
I like those guys.
30
00:04:09,499 --> 00:04:13,085
I always know one day I'm
coming here, United States.
31
00:04:13,169 --> 00:04:14,711
OFFICER 2: So where's
your old man now?
32
00:04:14,796 --> 00:04:16,922
He dead. He die.
33
00:04:17,173 --> 00:04:19,174
Sometime. Somewhere.
34
00:04:19,300 --> 00:04:20,384
OFFICER 2: Mother?
35
00:04:20,468 --> 00:04:21,510
She dead, too.
36
00:04:21,678 --> 00:04:23,220
OFFICER 1: What kind of
work you do in Cuba?
37
00:04:23,304 --> 00:04:24,763
You know, things.
38
00:04:24,847 --> 00:04:27,849
I was this, that.
39
00:04:28,810 --> 00:04:30,352
Construction business.
40
00:04:31,104 --> 00:04:34,106
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
41
00:04:34,440 --> 00:04:35,941
OFFICER 1: Any family
in the States?
42
00:04:36,025 --> 00:04:37,359
Cousins,
brother-in-law, anybody?
43
00:04:37,443 --> 00:04:40,529
Nobody.
Everybody's dead.
44
00:04:40,863 --> 00:04:42,698
OFFICER 2: You ever been
to jail, Tony?
45
00:04:42,782 --> 00:04:46,493
Me? Jail? No way, no.
46
00:04:46,828 --> 00:04:48,954
OFFICER 2: Been in
a mental hospital?
47
00:04:49,038 --> 00:04:51,206
Oh, yeah.
On the boat coming over.
48
00:04:52,625 --> 00:04:55,669
OFFICER 2: What about homosexuality,
Tony? You like men, huh?
49
00:04:55,837 --> 00:04:58,380
You like to dress
up like a woman?
50
00:04:58,965 --> 00:05:01,550
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
51
00:05:01,634 --> 00:05:03,885
OFFICER 1: Just answer
the questions, Tony.
52
00:05:04,178 --> 00:05:06,179
Okay. No.
53
00:05:07,307 --> 00:05:08,390
Fuck, no.
54
00:05:09,017 --> 00:05:12,311
OFFICER 2: Arrested
for vagrancy? Marijuana?
55
00:05:12,478 --> 00:05:13,979
Never, man.
OFFICER 2: Heroin?
56
00:05:14,063 --> 00:05:15,314
Cocaine?
57
00:05:15,398 --> 00:05:16,565
No.
58
00:05:18,318 --> 00:05:21,653
OFFICER 3: Where'd you get the
beauty scar, tough guy? Eating pussy?
59
00:05:23,072 --> 00:05:26,408
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
60
00:05:27,201 --> 00:05:29,536
This was when I
was a kid, you know?
61
00:05:29,620 --> 00:05:30,620
OFFICER 3: Mmm-hmm.
62
00:05:30,747 --> 00:05:33,832
You should see the other kid.
You can't recognize him.
63
00:05:33,916 --> 00:05:35,167
And this?
64
00:05:35,918 --> 00:05:38,420
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
65
00:05:38,546 --> 00:05:40,255
Sweetheart, my ass!
66
00:05:40,340 --> 00:05:42,049
We've been seeing more
and more of these.
67
00:05:42,258 --> 00:05:44,760
Some kind of code these
guys used in the can.
68
00:05:44,886 --> 00:05:47,346
Pitchfork means
an assassin or something.
69
00:05:47,430 --> 00:05:48,930
You want to
tell us about it,
70
00:05:49,057 --> 00:05:51,975
or you want to take a trip
to the detention center?
71
00:05:53,770 --> 00:05:56,063
Okay, you got me.
72
00:05:56,230 --> 00:05:58,148
I was in the can one time.
73
00:05:58,232 --> 00:06:00,067
For buying dollars.
Big deal.
74
00:06:00,151 --> 00:06:01,276
That's pretty
funny, Tony.
75
00:06:01,361 --> 00:06:02,402
That's true.
76
00:06:02,487 --> 00:06:04,321
It was a Canadian tourist.
77
00:06:04,447 --> 00:06:06,656
Did you mug him first?
Get him out of here!
78
00:06:06,783 --> 00:06:07,866
OFFICER 2: Come on!
79
00:06:07,950 --> 00:06:09,076
So I fuck up!
80
00:06:09,285 --> 00:06:10,535
Let me talk
to this guy.
81
00:06:10,620 --> 00:06:12,454
Please! Let me talk
to him a minute.
82
00:06:12,580 --> 00:06:13,914
You a Communist?
83
00:06:14,957 --> 00:06:15,999
Huh?
84
00:06:16,667 --> 00:06:18,168
How'd you like it?
85
00:06:18,294 --> 00:06:19,836
They tell you
always what to do,
86
00:06:19,921 --> 00:06:22,130
what to think,
what to feel.
87
00:06:22,256 --> 00:06:23,715
Do you want to
be like a sheep?
88
00:06:23,800 --> 00:06:24,966
Like all those
other people?
89
00:06:25,051 --> 00:06:26,176
(MIMICKING SHEEP BLEATING)
90
00:06:26,260 --> 00:06:27,886
I don't have to
listen to this!
91
00:06:27,970 --> 00:06:29,805
You wanna work 8,
10 fucking hours?
92
00:06:29,889 --> 00:06:32,015
You own nothing,
you got nothing!
93
00:06:33,476 --> 00:06:35,477
Do you want a chivato
on every corner,
94
00:06:35,603 --> 00:06:37,062
watching everything
you do?
95
00:06:37,146 --> 00:06:38,814
Everything you say, man?
96
00:06:39,524 --> 00:06:41,650
You know I eat octopus
three times a day?
97
00:06:41,776 --> 00:06:44,111
I got fucking octopus
coming out of my ears.
98
00:06:44,195 --> 00:06:47,531
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
99
00:06:48,116 --> 00:06:49,658
How'd you like that?
100
00:06:50,201 --> 00:06:52,828
You want me to stay there
and do nothing?
101
00:06:52,954 --> 00:06:56,331
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
102
00:06:56,499 --> 00:07:00,168
I'm Tony Montana, a
political prisoner from Cuba.
103
00:07:00,670 --> 00:07:03,422
I want my fucking
human rights, now!
104
00:07:03,506 --> 00:07:06,550
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
105
00:07:07,802 --> 00:07:10,762
Carter should see this human
right. He's really good.
106
00:07:10,847 --> 00:07:11,888
What do you say?
107
00:07:11,973 --> 00:07:13,640
I don't believe
any of this shit!
108
00:07:13,724 --> 00:07:15,475
They all sound
alike to me.
109
00:07:15,560 --> 00:07:17,936
That Castro is
shitting all over us.
110
00:07:18,020 --> 00:07:20,939
Send the bastard to Freedom
Town. Let them see him.
111
00:07:21,023 --> 00:07:22,065
Get him out of here.
112
00:07:22,150 --> 00:07:23,108
You know something?
113
00:07:23,192 --> 00:07:24,276
You can send me
anywhere.
114
00:07:24,360 --> 00:07:26,653
Here, there, this, that.
It don't matter.
115
00:07:26,737 --> 00:07:28,447
There's nothing
you can do to me
116
00:07:28,531 --> 00:07:29,739
that Castro
hasn't done...
117
00:07:29,866 --> 00:07:31,199
OFFICER 3: Get him
out of here!
118
00:07:33,703 --> 00:07:35,745
MANNY: So?
TONY: So?
119
00:07:36,247 --> 00:07:38,165
What'd you tell them?
120
00:07:38,249 --> 00:07:40,250
What you told
me to tell them.
121
00:07:40,334 --> 00:07:43,044
That we...
I was in sanitation.
122
00:07:44,213 --> 00:07:45,922
They didn't go for it.
123
00:07:46,048 --> 00:07:47,174
Sanitation?
124
00:07:47,258 --> 00:07:48,383
Yeah.
125
00:07:48,593 --> 00:07:50,218
I told you to
tell them
126
00:07:50,303 --> 00:07:54,055
you was in a sanitarium,
not sanitation.
127
00:07:55,057 --> 00:07:56,475
Sanitarium. Yeah.
128
00:07:56,559 --> 00:07:57,893
You didn't tell me that.
129
00:07:58,019 --> 00:08:02,898
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.
130
00:08:03,065 --> 00:08:04,399
You was cured.
131
00:08:05,234 --> 00:08:07,819
When did you
tell me that?
132
00:08:07,904 --> 00:08:08,987
You should've
kept your mouth shut.
133
00:08:09,071 --> 00:08:11,364
They'd think you was a
horse and let you out.
134
00:08:11,449 --> 00:08:13,241
(CUBAN MUSIC PLAYING)
135
00:08:17,413 --> 00:08:23,084
ONE MONTH LATER
136
00:08:42,939 --> 00:08:44,773
(SPEAKING SPANISH)
137
00:09:12,301 --> 00:09:14,302
Tony! Montana!
138
00:09:14,929 --> 00:09:17,430
Tony Montana!
Come here.
139
00:09:18,474 --> 00:09:20,767
Come here, man.
I gotta talk to you.
140
00:09:20,977 --> 00:09:22,936
Come on, man.
It's important.
141
00:09:24,021 --> 00:09:25,981
So close, man.
Come on.
142
00:09:26,774 --> 00:09:28,233
I gotta talk to you.
143
00:09:28,317 --> 00:09:29,401
Where are you going?
144
00:09:29,485 --> 00:09:30,569
Leave him alone.
145
00:09:30,653 --> 00:09:31,736
I got better
things to do.
146
00:09:31,821 --> 00:09:34,030
You're chicken, man.
You almost made it.
147
00:09:34,156 --> 00:09:36,783
Are you ready
for some good news?
148
00:09:37,285 --> 00:09:38,952
Sure.
What you got, man?
149
00:09:39,036 --> 00:09:41,121
We can be outta
this place in 30 days.
150
00:09:41,205 --> 00:09:44,791
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.
151
00:09:44,875 --> 00:09:47,168
Now are we made or
are we made, man?
152
00:09:47,295 --> 00:09:50,672
What do we gotta do? Go
to Cuba and hit the Beard?
153
00:09:50,798 --> 00:09:52,340
No, man,
somebody else.
154
00:09:52,425 --> 00:09:53,425
You're kidding.
155
00:09:53,509 --> 00:09:54,759
No.
156
00:09:54,844 --> 00:09:56,052
You're not kidding?
157
00:09:57,388 --> 00:10:00,307
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
158
00:10:00,391 --> 00:10:01,558
Rebenga?
159
00:10:02,560 --> 00:10:03,768
I know that name.
160
00:10:03,853 --> 00:10:05,103
Yeah?
161
00:10:05,187 --> 00:10:06,771
He's political.
Yeah.
162
00:10:07,189 --> 00:10:10,692
MANNY: Well, he's coming in here
today. Castro just sprung him.
163
00:10:11,027 --> 00:10:14,613
This guy was one of the top
dogs for Fidel in the early days.
164
00:10:15,031 --> 00:10:19,284
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.
165
00:10:19,702 --> 00:10:22,704
But while he was on top, he
tortured a few guys to death.
166
00:10:22,788 --> 00:10:26,124
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
167
00:10:26,208 --> 00:10:27,709
He wants
the favor repaid.
168
00:10:27,877 --> 00:10:29,544
That's where
we come in.
169
00:10:31,422 --> 00:10:33,465
It's ugly, man.
170
00:10:33,633 --> 00:10:35,550
(LAUGHS) Yeah.
171
00:10:41,557 --> 00:10:45,268
You tell your guys
in Miami, your friend,
172
00:10:45,895 --> 00:10:47,604
it'd be a pleasure.
173
00:10:48,022 --> 00:10:50,190
I'd kill a Communist
for fun,
174
00:10:50,900 --> 00:10:54,736
but for a green card, I
gonna carve him up real nice.
175
00:10:55,154 --> 00:10:57,906
MIAMl, FLORIDA, AUGUST 11, 1980
(UPl)... HUNDREDS OF CUBAN REFUGEES
176
00:10:57,990 --> 00:11:00,784
BEGAN RIOTING THIS MORNING
AT A DETENTION CENTER SITUATED
177
00:11:00,910 --> 00:11:03,953
UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH
MIAMl, BURNING TENTS AND ATTACKING
178
00:11:04,080 --> 00:11:07,874
IMMIGRATION AND NATURALIZATION
GUARDS WITH PIPES, STICKS, AND ROCKS.
179
00:11:07,958 --> 00:11:09,751
(YELLING)
180
00:11:09,835 --> 00:11:11,670
(RIOTERS YELLING)
(SIRENS WAILING)
181
00:12:07,476 --> 00:12:09,102
(CHANTING IN SPANISH)
182
00:12:14,316 --> 00:12:15,650
Rebenga!
183
00:12:17,862 --> 00:12:20,238
(CONTINUES CHANTING)
184
00:12:55,483 --> 00:12:57,275
From a friend
you fucked!
185
00:13:29,016 --> 00:13:30,892
That face.
That's nice.
186
00:13:34,021 --> 00:13:35,313
That doesn't
look like me.
187
00:13:35,397 --> 00:13:37,106
(EXCLAIMS)
That looks pretty, man.
188
00:13:38,776 --> 00:13:39,859
(LAUGHING) Whoo!
189
00:14:10,808 --> 00:14:11,850
TONY: Fuck!
190
00:14:12,017 --> 00:14:13,184
What's wrong, man?
191
00:14:14,436 --> 00:14:15,812
(REPEATS QUESTION
IN SPANISH)
192
00:14:16,230 --> 00:14:19,023
Your big shot friend better
come up with something soon.
193
00:14:19,108 --> 00:14:21,693
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
194
00:14:21,777 --> 00:14:24,195
He's coming! What do you want from me?
195
00:14:25,114 --> 00:14:26,364
Fucking thing!
196
00:14:26,699 --> 00:14:27,782
I told you.
197
00:14:28,200 --> 00:14:30,285
(SPEAKING SPANISH)
198
00:14:30,369 --> 00:14:31,703
What's wrong?
199
00:14:31,787 --> 00:14:33,580
(CONTINUES
SPEAKING SPANISH)
200
00:14:33,789 --> 00:14:36,124
(SPEAKING SPANISH)
201
00:14:36,584 --> 00:14:38,167
(MUSIC PLAYING)
202
00:14:44,800 --> 00:14:46,009
(EXCLAIMING IN SPANISH)
203
00:14:46,093 --> 00:14:47,218
Look at that one.
204
00:14:47,303 --> 00:14:49,846
That one in the pink.
She's beautiful.
205
00:14:49,930 --> 00:14:51,681
Look at those titties.
206
00:14:52,391 --> 00:14:54,183
TONY: Look at that punk
with her.
207
00:14:54,602 --> 00:14:56,811
What's he got
that I don't have?
208
00:14:57,730 --> 00:15:01,065
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
209
00:15:01,525 --> 00:15:03,359
(CHUCKLING)
210
00:15:04,570 --> 00:15:06,738
I mean, look at
the way he dresses.
211
00:15:06,822 --> 00:15:10,366
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
212
00:15:10,451 --> 00:15:13,494
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
213
00:15:17,750 --> 00:15:19,000
Look at this.
214
00:15:20,127 --> 00:15:21,461
Fucking onions.
215
00:15:24,173 --> 00:15:27,091
They ought to be picking
gold from the street.
216
00:15:28,177 --> 00:15:30,053
Oh, God,
I can feel it.
217
00:15:31,180 --> 00:15:33,932
There's two guys looking
for you out there.
218
00:15:35,976 --> 00:15:38,227
That's him, man. That's
El mono. I told you.
219
00:15:38,312 --> 00:15:40,021
OWNER: Don't stay
too fucking long.
220
00:15:40,105 --> 00:15:42,523
We've got a lot
of work to do.
221
00:15:42,858 --> 00:15:45,276
(MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
222
00:15:53,202 --> 00:15:54,702
(LAUGHING)
223
00:15:57,164 --> 00:15:58,873
(MANNY SPEAKING SPANISH)
224
00:16:02,252 --> 00:16:04,170
Waldo!
Good to see you, man.
225
00:16:04,254 --> 00:16:07,757
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
226
00:16:07,841 --> 00:16:11,219
Tony, that's Omar Suarez, and
that's Waldo Rojas over there.
227
00:16:11,595 --> 00:16:13,096
I got something
for you.
228
00:16:13,180 --> 00:16:15,223
Yeah?
What do we gotta do?
229
00:16:15,307 --> 00:16:16,391
Gotta unload a boat.
230
00:16:16,475 --> 00:16:18,810
Marijuana. 25 tons.
You get 500 each.
231
00:16:18,936 --> 00:16:22,063
500? That's great.
232
00:16:22,147 --> 00:16:23,439
You gotta be kidding.
233
00:16:26,694 --> 00:16:27,986
500?
234
00:16:29,321 --> 00:16:31,823
Who do you think we are,
baggage handlers?
235
00:16:34,159 --> 00:16:36,953
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
236
00:16:37,037 --> 00:16:38,079
You know that.
237
00:16:38,414 --> 00:16:40,999
First you gotta work
your way up to 500.
238
00:16:41,083 --> 00:16:43,626
What I did for you in
Freedom Town, what was that?
239
00:16:43,711 --> 00:16:45,878
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
240
00:16:45,963 --> 00:16:46,963
That was something else.
241
00:16:47,047 --> 00:16:48,548
TONY: Shut up!
Take it easy.
242
00:16:48,632 --> 00:16:51,217
What's with this
dishwasher, chico?
243
00:16:51,385 --> 00:16:52,927
Don't he know
we could've got
244
00:16:53,012 --> 00:16:54,929
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
245
00:16:55,014 --> 00:16:56,180
50 bucks!
246
00:16:56,265 --> 00:16:57,390
Then why didn't you?
247
00:16:57,516 --> 00:16:59,475
Don't call me no
fucking dishwasher,
248
00:16:59,560 --> 00:17:00,893
or I'll kick
your monkey ass.
249
00:17:00,978 --> 00:17:02,645
Who the fuck are you?
250
00:17:03,731 --> 00:17:05,398
You can't do that, man!
251
00:17:05,482 --> 00:17:07,775
The Colombians!
252
00:17:12,031 --> 00:17:14,073
Okay, all right,
big man!
253
00:17:14,158 --> 00:17:15,867
You want to make
some big bucks?
254
00:17:15,951 --> 00:17:17,702
Let's see
how tough you are.
255
00:17:17,995 --> 00:17:20,204
You know something
about cocaine?
256
00:17:21,790 --> 00:17:22,915
(SPEAKING SPANISH)
257
00:17:24,668 --> 00:17:26,335
You kidding me or what?
258
00:17:27,713 --> 00:17:30,256
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.
259
00:17:30,340 --> 00:17:31,716
New guys.
260
00:17:31,800 --> 00:17:34,343
They say they got two keys
for us, for openers.
261
00:17:34,428 --> 00:17:36,804
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
262
00:17:36,889 --> 00:17:38,473
I want you to
go over there.
263
00:17:38,557 --> 00:17:40,975
If it's what they say,
pay them and bring it back.
264
00:17:41,060 --> 00:17:43,144
Do that,
you got 5 grand.
265
00:17:46,106 --> 00:17:48,232
Go, pay them,
bring it back, yeah?
266
00:17:51,653 --> 00:17:53,821
You know how to handle
a machine gun?
267
00:17:53,906 --> 00:17:56,032
Yeah, man.
We were in the Army.
268
00:17:56,158 --> 00:17:58,242
You gonna need
a couple other guys.
269
00:17:58,327 --> 00:17:59,786
That's no problem.
270
00:18:00,788 --> 00:18:02,914
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
271
00:18:02,998 --> 00:18:04,874
You get the
buy money then.
272
00:18:06,710 --> 00:18:11,172
If anything happens
to that buy money,
273
00:18:11,256 --> 00:18:14,008
my boss will stick
your heads up your asses
274
00:18:14,093 --> 00:18:16,302
faster than
a rabbit gets fucked!
275
00:18:16,386 --> 00:18:17,845
I'm scared.
276
00:18:18,013 --> 00:18:19,680
(TIRES SQUEALING)
277
00:18:20,682 --> 00:18:22,683
You're pushing your luck. Don't worry.
278
00:18:22,768 --> 00:18:23,851
That was dumb.
279
00:18:23,936 --> 00:18:25,853
You worry too much.
280
00:18:25,979 --> 00:18:27,438
You'll have
a heart attack.
281
00:18:27,523 --> 00:18:30,691
You act like that guy's doing
you a favor or something.
282
00:18:30,776 --> 00:18:32,985
What's this with
the Colombians?
283
00:18:33,070 --> 00:18:34,695
What does it matter?
284
00:18:34,947 --> 00:18:38,950
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
285
00:18:39,034 --> 00:18:42,161
I don't like
fucking Colombians, okay?
286
00:18:43,372 --> 00:18:44,789
What you guys doing?
287
00:18:44,873 --> 00:18:46,958
There's a lot of dishes
to be washed.
288
00:18:47,126 --> 00:18:48,793
Wash them yourself.
289
00:18:50,045 --> 00:18:51,129
I retire!
290
00:18:51,463 --> 00:18:53,714
What the fuck
you gonna do now?
291
00:18:53,882 --> 00:18:54,924
Don't come back here!
292
00:18:55,008 --> 00:18:57,218
I gotta look after
my investment!
293
00:18:57,344 --> 00:18:59,220
Fuck you guys!
294
00:18:59,304 --> 00:19:00,680
Close the shop!
295
00:19:16,363 --> 00:19:19,031
MANNY: Look at those tits.
She's begging for it.
296
00:19:19,116 --> 00:19:21,117
CHl CHl: Are you
fucking crazy?
297
00:19:21,201 --> 00:19:22,535
She's 103 years old.
298
00:19:23,328 --> 00:19:25,288
Not that one, man!
That one!
299
00:19:25,372 --> 00:19:26,330
CHl CHl: Which one?
300
00:19:26,415 --> 00:19:27,415
MANNY: The young one.
301
00:19:27,499 --> 00:19:30,293
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
302
00:19:30,377 --> 00:19:32,587
(SPEAKING SPANISH)
303
00:19:33,046 --> 00:19:36,549
We're just staying loose up
here. You gotta stay loose.
304
00:19:36,633 --> 00:19:39,177
You can't worry. You'll
have a heart attack.
305
00:19:39,261 --> 00:19:41,637
CHl CHl: Just play it cool.
Miami Beach.
306
00:19:41,722 --> 00:19:43,723
MANNY: Miami Beach, man!
307
00:20:05,454 --> 00:20:07,705
The money stays in the
trunk till I come out.
308
00:20:07,789 --> 00:20:10,416
You got it?
Me, nobody else. Okay.
309
00:20:10,792 --> 00:20:14,503
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
310
00:20:14,713 --> 00:20:16,380
Room 9. You ready?
311
00:20:16,465 --> 00:20:18,007
ANGEL: Sure thing.
312
00:21:01,301 --> 00:21:03,094
(GREETING IN SPANISH)
313
00:21:09,142 --> 00:21:10,434
(SPEAKING SPANISH)
314
00:21:18,110 --> 00:21:20,486
Okay. You mind
leaving the door open?
315
00:21:20,570 --> 00:21:22,738
So my brother-in-law sees
everything's okay.
316
00:21:22,823 --> 00:21:24,824
Sure. No problem.
317
00:21:26,118 --> 00:21:27,410
No problem.
318
00:21:28,745 --> 00:21:31,664
Hello. This is Marta.
319
00:21:35,961 --> 00:21:37,461
Marta, hello.
320
00:21:39,965 --> 00:21:41,716
I am Hector.
321
00:21:42,384 --> 00:21:43,759
And I am Tony.
322
00:21:48,098 --> 00:21:50,599
So, Omar says
you're okay.
323
00:21:50,684 --> 00:21:54,478
Yeah? Good.
Omar's okay.
324
00:21:55,564 --> 00:21:56,731
Okay.
325
00:22:02,362 --> 00:22:04,780
So, you got
the money?
326
00:22:08,368 --> 00:22:09,702
You got the stuff?
327
00:22:09,786 --> 00:22:13,497
Sure I have the stuff, but
not right here with me now.
328
00:22:13,582 --> 00:22:15,249
I got it close by.
329
00:22:19,379 --> 00:22:21,881
I don't have
the money either, man.
330
00:22:23,800 --> 00:22:25,676
I have it close by, too.
331
00:22:27,721 --> 00:22:28,804
Where?
332
00:22:30,640 --> 00:22:31,849
In the car?
333
00:22:33,018 --> 00:22:34,685
No, not in the car, man.
334
00:22:34,770 --> 00:22:35,936
HECTOR: No?
335
00:22:36,688 --> 00:22:39,607
How about you? Where
you have your stuff?
336
00:22:42,319 --> 00:22:43,361
Not far.
337
00:22:43,445 --> 00:22:45,112
(CAR HORN HONKING)
338
00:22:51,203 --> 00:22:54,538
Okay. You want me to come
in? We start over again?
339
00:22:54,623 --> 00:22:56,374
(LAUGHS)
340
00:22:56,458 --> 00:22:57,917
Where you from, Tony?
341
00:22:58,001 --> 00:23:01,337
What the fuck difference
does it make where I'm from?
342
00:23:01,421 --> 00:23:02,671
(SPEAKING SPANISH)
343
00:23:02,756 --> 00:23:04,215
Take it easy, man.
344
00:23:06,051 --> 00:23:08,552
I just want to get to know
who I do business with.
345
00:23:08,637 --> 00:23:13,182
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
346
00:23:13,767 --> 00:23:14,850
Okay?
347
00:23:15,310 --> 00:23:17,019
TONY: What's the story?
Tony!
348
00:23:17,854 --> 00:23:19,647
(SHOUTING IN SPANISH)
349
00:23:26,655 --> 00:23:30,783
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
350
00:23:31,493 --> 00:23:32,701
You steal from me,
you're dead.
351
00:23:32,786 --> 00:23:33,994
Yeah?
352
00:23:38,875 --> 00:23:40,876
You want to
give me the cash,
353
00:23:42,129 --> 00:23:44,463
or do I kill
your brother first
354
00:23:45,298 --> 00:23:46,882
before I kill you?
355
00:23:48,802 --> 00:23:52,346
Why don't you try sticking
your head up your ass?
356
00:23:52,806 --> 00:23:54,682
See if it fits.
357
00:23:56,435 --> 00:23:58,811
Yeah? Okay.
358
00:24:17,456 --> 00:24:19,039
(CHATTERING ON TV)
359
00:24:20,625 --> 00:24:22,209
(VOLUME INCREASING)
360
00:24:22,294 --> 00:24:23,836
MAN 1 ON TV:
Yeah, it's very important.
361
00:24:23,920 --> 00:24:25,421
WOMAN ON TV: I understand
it's important.
362
00:24:25,505 --> 00:24:27,131
MAN 1: Thank you.
WOMAN: You're welcome.
363
00:24:27,632 --> 00:24:28,966
MAN 2: You forecasted
an earthquake
364
00:24:29,050 --> 00:24:31,552
in the 3-to-4-point range
this morning.
365
00:24:31,845 --> 00:24:34,847
MAN 3: We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
366
00:24:34,931 --> 00:24:35,973
MAN 2: I'm impressed.
367
00:24:36,057 --> 00:24:37,099
MAN 3: Thank you, sir.
368
00:24:37,601 --> 00:24:40,478
MAN 2: However, isn't it
rather slender evidence...
369
00:24:43,773 --> 00:24:45,733
(POP MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
370
00:24:51,573 --> 00:24:53,532
You have such
beautiful skin.
371
00:24:56,786 --> 00:24:58,954
I like the way you...
372
00:25:01,833 --> 00:25:04,668
I don't know what I'm
supposed to do today, but...
373
00:25:15,430 --> 00:25:17,806
(CHAINSAW WHIRRING)
374
00:25:27,776 --> 00:25:30,277
Antonio, mira!
375
00:25:31,446 --> 00:25:33,364
Watch what happens
to your friend.
376
00:25:33,448 --> 00:25:35,533
If you don't want this
to happen to you,
377
00:25:35,617 --> 00:25:37,159
give me the money.
378
00:25:51,800 --> 00:25:53,425
ANGEL SCREAMING)
379
00:25:56,054 --> 00:25:57,471
Come on, come on.
380
00:25:57,556 --> 00:25:59,181
(EXCLAIMING IN SPANISH)
381
00:26:08,692 --> 00:26:10,401
Now the leg, huh.
382
00:26:20,453 --> 00:26:21,662
(SPEAKING SPANISH)
383
00:26:23,164 --> 00:26:25,207
Let's do it, man.
Come on.
384
00:26:30,839 --> 00:26:32,840
We're all gonna
be all right.
385
00:26:43,935 --> 00:26:45,894
Okay, cara cicatriz.
386
00:26:46,688 --> 00:26:49,023
You can die, too. It
makes no difference to me.
387
00:26:55,614 --> 00:26:58,115
Last chance, pendejo!
388
00:26:58,783 --> 00:27:00,075
Fuck you!
389
00:27:19,304 --> 00:27:20,929
(WHIRRING)
390
00:27:23,350 --> 00:27:24,391
(SPEAKING SPANISH)
391
00:27:41,576 --> 00:27:42,701
(GROANS)
392
00:27:56,925 --> 00:27:58,217
(SCREAMING)
393
00:28:08,269 --> 00:28:09,311
You okay?
394
00:28:09,396 --> 00:28:10,854
Yeah, man.
It went in and out.
395
00:28:22,200 --> 00:28:24,201
TONY: Okay, take him
out of here, quick!
396
00:28:24,285 --> 00:28:26,203
Chi Chi! Get the yeyo.
397
00:28:27,789 --> 00:28:28,831
(SPEAKING SPANISH)
398
00:28:29,874 --> 00:28:31,250
(PEOPLE SCREAMING)
399
00:28:48,476 --> 00:28:49,727
Your turn.
400
00:28:49,811 --> 00:28:51,019
I kill you!
401
00:28:51,354 --> 00:28:52,396
Die!
402
00:28:52,480 --> 00:28:54,231
(CROWD SCREAMING)
403
00:28:55,734 --> 00:28:57,359
(SIRENS WAILING)
404
00:29:05,994 --> 00:29:09,663
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
405
00:29:10,081 --> 00:29:11,498
Close the door!
406
00:29:18,214 --> 00:29:19,840
(TIRES SCREECHING)
407
00:29:23,762 --> 00:29:27,347
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
408
00:29:27,891 --> 00:29:30,100
OMAR OVER PHONE: Yeah, well,
I'll check it out right away.
409
00:29:30,185 --> 00:29:34,354
You do that, Omar.
You do that.
410
00:29:34,898 --> 00:29:36,023
You still got
the money?
411
00:29:36,107 --> 00:29:37,191
Yeah.
412
00:29:38,151 --> 00:29:40,194
And I got the yeyo.
413
00:29:40,862 --> 00:29:42,154
You got the yeyo?
414
00:29:42,238 --> 00:29:43,489
Yeah, right.
415
00:29:43,990 --> 00:29:44,948
Bring it here.
416
00:29:45,033 --> 00:29:46,074
Fuck you.
417
00:29:46,159 --> 00:29:48,535
I'm taking it
to Lopez myself.
418
00:29:49,788 --> 00:29:50,954
Not you, me.
419
00:30:09,766 --> 00:30:11,141
Nice fucking guy.
420
00:30:25,156 --> 00:30:27,282
Frank Lopez.
Tony Montana.
421
00:30:27,367 --> 00:30:28,784
Tony Montana.
422
00:30:28,868 --> 00:30:30,702
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
423
00:30:30,787 --> 00:30:32,120
You can call me Frank.
424
00:30:32,205 --> 00:30:34,832
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
425
00:30:34,958 --> 00:30:37,501
even the fucking
prosecutors around town,
426
00:30:37,585 --> 00:30:38,752
they all call me Frank.
427
00:30:38,837 --> 00:30:40,504
Okay, Frank.
How are you?
428
00:30:40,588 --> 00:30:42,548
Manny Ribera.
429
00:30:42,841 --> 00:30:44,049
He caught one
on the job.
430
00:30:44,133 --> 00:30:45,300
Went right through.
431
00:30:45,385 --> 00:30:46,969
We heard about that.
432
00:30:47,053 --> 00:30:50,264
Omar, he tells me great
things about you guys.
433
00:30:51,933 --> 00:30:53,642
Well, Omar's okay.
434
00:30:53,726 --> 00:30:56,895
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
435
00:30:56,980 --> 00:30:59,022
That Commie
son of a bitch...
436
00:30:59,107 --> 00:31:00,649
You don't have
to mention that.
437
00:31:00,733 --> 00:31:02,526
That was fun.
438
00:31:02,610 --> 00:31:03,735
That was fun?
439
00:31:03,820 --> 00:31:05,070
Damn right.
440
00:31:05,154 --> 00:31:06,363
(LAUGHING)
That was fun.
441
00:31:07,699 --> 00:31:09,449
Sometimes it's fun.
442
00:31:10,285 --> 00:31:11,994
What do you want
to drink?
443
00:31:12,078 --> 00:31:13,412
Scotch, gin, rum?
What do you like?
444
00:31:13,496 --> 00:31:16,623
Gin is fine.
Want some? Two gins.
445
00:31:16,916 --> 00:31:20,002
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
446
00:31:20,086 --> 00:31:23,630
A guy like you. And I need
him around me all the time.
447
00:31:23,715 --> 00:31:27,092
You, Tony,
and your compadre here.
448
00:31:30,263 --> 00:31:31,680
Here's the stuff.
449
00:31:34,434 --> 00:31:35,517
Two keys.
450
00:31:37,103 --> 00:31:40,564
It cost my friend Angel
his life. Here's the money.
451
00:31:41,941 --> 00:31:43,609
My gift to you.
452
00:31:49,157 --> 00:31:51,491
I'm sorry about
your friend, Tony.
453
00:31:51,784 --> 00:31:53,869
If people would do
business the right way,
454
00:31:53,953 --> 00:31:56,538
there'd be no
fuck-ups like this.
455
00:31:58,625 --> 00:32:01,251
Don't think I don't
appreciate the gesture.
456
00:32:01,336 --> 00:32:04,254
You're gonna find, you
stay loyal in this business,
457
00:32:04,339 --> 00:32:07,674
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
458
00:32:15,099 --> 00:32:17,059
And you'll find out
your biggest problem
459
00:32:17,143 --> 00:32:19,102
is not bringing in
the stuff,
460
00:32:19,187 --> 00:32:21,146
but what to do with
all the fucking cash!
461
00:32:21,230 --> 00:32:22,898
(LAUGHING)
462
00:32:22,982 --> 00:32:24,900
I hope I have
that problem someday.
463
00:32:24,984 --> 00:32:26,818
You'll have that problem,
don't worry.
464
00:32:26,903 --> 00:32:28,862
Sit down over here.
465
00:32:31,074 --> 00:32:33,033
Where the hell's Elvira?
466
00:32:33,117 --> 00:32:35,035
It's late.
Go find her, will you?
467
00:32:35,119 --> 00:32:38,038
Jesus! Fucking broad.
468
00:32:38,122 --> 00:32:42,542
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
469
00:32:42,669 --> 00:32:43,752
ALL LAUGHING)
470
00:32:43,836 --> 00:32:45,963
Gotta get her
in between.
471
00:32:46,673 --> 00:32:47,798
ERNIE: She's coming.
472
00:32:47,882 --> 00:32:48,924
Yeah.
473
00:32:49,050 --> 00:32:51,760
You gotta jump on her
when she's not looking.
474
00:32:51,844 --> 00:32:53,762
That's the best time.
475
00:32:56,265 --> 00:32:58,308
What are you
guys doing tonight?
476
00:32:58,393 --> 00:33:01,520
You wanna go to a nice
restaurant with me? You hungry?
477
00:33:02,480 --> 00:33:03,689
I could eat a horse.
478
00:33:03,773 --> 00:33:05,482
Okay, they'll
cook you a horse.
479
00:33:05,566 --> 00:33:06,817
I'll eat it.
480
00:33:12,407 --> 00:33:15,075
Tell me, where'd they get
you? Right there in the side?
481
00:33:15,159 --> 00:33:17,536
It's nothing.
It went right through me.
482
00:33:17,620 --> 00:33:18,662
It hit the wall.
483
00:33:18,746 --> 00:33:21,039
I ran out of bullets,
like an asshole.
484
00:33:21,124 --> 00:33:24,584
When I changed the clip, a
guy who I thought I killed
485
00:33:24,669 --> 00:33:26,837
wasn't dead
and shot me.
486
00:33:27,422 --> 00:33:29,339
The guy was behind me.
I killed him.
487
00:33:29,424 --> 00:33:30,674
How many bullets
you catch?
488
00:33:30,758 --> 00:33:31,883
Bullets? One bullet.
489
00:33:31,968 --> 00:33:33,260
9mm.
490
00:33:33,344 --> 00:33:34,970
(INDISTINCT CHATTERING)
491
00:33:43,980 --> 00:33:46,273
FRANK: Elvira,
where the hell you been?
492
00:33:46,357 --> 00:33:47,774
It's 10:00.
I'm starving.
493
00:33:47,859 --> 00:33:51,111
You're always hungry.
You should try starving.
494
00:33:52,155 --> 00:33:53,822
Where you going?
Come on.
495
00:33:53,948 --> 00:33:58,285
Come over here! I want you
to meet a friend of mine.
496
00:34:00,788 --> 00:34:02,956
Tony Montana. Elvira.
497
00:34:05,168 --> 00:34:06,293
Hello.
498
00:34:06,377 --> 00:34:07,711
Manny Ribera. Elvira.
499
00:34:07,879 --> 00:34:10,088
So, there are
five of us.
500
00:34:10,173 --> 00:34:11,590
Where are we
having dinner?
501
00:34:11,674 --> 00:34:14,134
I thought we'd go
to the Babylon Club.
502
00:34:14,469 --> 00:34:16,219
Again?
Again.
503
00:34:16,304 --> 00:34:19,639
You know, Frank, if anyone
wanted to assassinate you,
504
00:34:19,766 --> 00:34:21,975
you wouldn't be
too hard to find.
505
00:34:22,101 --> 00:34:25,270
Assassinate me? Who the
hell would want to kill me?
506
00:34:25,563 --> 00:34:27,147
(FRANK LAUGHS)
507
00:34:27,356 --> 00:34:29,357
I got nothing
but friends!
508
00:34:29,484 --> 00:34:31,276
You never know.
509
00:34:31,360 --> 00:34:33,361
Maybe the catcher on
your Little League team.
510
00:34:33,988 --> 00:34:36,198
The catcher?
That son of a bitch,
511
00:34:36,282 --> 00:34:37,657
he didn't get
a base hit all season.
512
00:34:37,784 --> 00:34:39,159
I should kill him!
513
00:35:07,021 --> 00:35:09,189
(POP MUSIC PLAYING)
514
00:35:25,998 --> 00:35:27,707
(INAUDIBLE)
515
00:35:45,977 --> 00:35:49,271
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
516
00:35:50,940 --> 00:35:54,276
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,
517
00:35:54,360 --> 00:35:56,653
Tucson,
all down that way.
518
00:35:56,779 --> 00:35:58,530
What do you think
of that, huh?
519
00:36:00,616 --> 00:36:01,658
Look.
520
00:36:03,744 --> 00:36:07,289
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
521
00:36:07,456 --> 00:36:09,374
El Gordo!
522
00:36:09,458 --> 00:36:12,335
He's got more cash than
anybody in this place.
523
00:36:12,461 --> 00:36:15,005
He's a real chazer!
524
00:36:15,089 --> 00:36:16,590
(LAUGHING)
525
00:36:19,343 --> 00:36:21,803
You know what
a chazer is?
526
00:36:22,180 --> 00:36:24,472
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
527
00:36:24,557 --> 00:36:27,142
It's the Yiddish
word for "pig. "
528
00:36:27,226 --> 00:36:30,270
A guy who wants
more than he needs.
529
00:36:30,354 --> 00:36:32,022
He don't fly
straight no more.
530
00:36:32,106 --> 00:36:34,691
So, it comes down
to one thing,
531
00:36:34,775 --> 00:36:37,485
Tony boy,
and you never forget it.
532
00:36:39,488 --> 00:36:41,656
Lesson Number 1:
533
00:36:43,201 --> 00:36:45,952
Don't underestimate
534
00:36:46,037 --> 00:36:48,413
the other guy's greed!
535
00:36:49,916 --> 00:36:51,124
ELVIRA: Lesson Number 2:
536
00:36:51,209 --> 00:36:53,251
Don't get high on
your own supply.
537
00:36:54,295 --> 00:36:55,712
That's right.
Lesson Number 2:
538
00:36:55,796 --> 00:36:57,631
Don't get high on
your own supply.
539
00:36:57,715 --> 00:37:00,258
Course, not everybody
follows the rules.
540
00:37:05,806 --> 00:37:07,682
Your champagne,
Mr. Lopez.
541
00:37:07,767 --> 00:37:09,100
That is '64?
542
00:37:09,185 --> 00:37:10,518
The best, Mr. Lopez.
543
00:37:10,603 --> 00:37:12,229
Omar, you pour it,
and you bring
544
00:37:12,313 --> 00:37:14,064
another bottle
right away, will you?
545
00:37:14,232 --> 00:37:15,690
Pleasure, Mr. Lopez.
546
00:37:17,235 --> 00:37:21,404
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
547
00:37:21,530 --> 00:37:22,614
That's pretty good.
548
00:37:22,698 --> 00:37:25,116
For a bunch of
fucking grapes.
549
00:37:27,745 --> 00:37:31,831
So, here's to old friends
and to new friends.
550
00:37:40,883 --> 00:37:42,509
How you like it, Tony?
551
00:37:43,386 --> 00:37:45,303
That's good, Frank.
That's good?
552
00:37:45,388 --> 00:37:46,638
Like you say, man.
553
00:37:46,722 --> 00:37:47,931
That's good!
554
00:37:51,143 --> 00:37:53,937
I'm gonna get you
new clothes, too.
555
00:37:54,021 --> 00:37:56,940
I'm gonna get you
$550 suits,
556
00:37:57,650 --> 00:37:59,484
so you look real sharp.
557
00:38:00,319 --> 00:38:02,654
'Cause I want
you to work for me.
558
00:38:03,781 --> 00:38:08,159
I want you and your boys
to work with Omar here.
559
00:38:09,203 --> 00:38:14,249
We are going to do
something big next month.
560
00:38:15,668 --> 00:38:19,087
We are running a string
of mules from Colombia.
561
00:38:19,505 --> 00:38:23,091
You do good on that,
there'll be some other things.
562
00:38:25,052 --> 00:38:27,470
That sounds like
fun to me, Frank.
563
00:38:29,807 --> 00:38:31,224
You want a cigar?
564
00:38:34,270 --> 00:38:35,645
You wanna dance, Frank,
565
00:38:35,730 --> 00:38:38,440
or sit here and
have a heart attack?
566
00:38:43,112 --> 00:38:47,615
Who? Me, dance? I want
a heart attack instead.
567
00:38:49,910 --> 00:38:51,911
Don't foam into
the Dommie P.
568
00:38:58,252 --> 00:38:59,419
How about you?
569
00:39:03,924 --> 00:39:05,842
What? You want me
to dance?
570
00:39:05,926 --> 00:39:07,969
Yeah, sure. Go on, Tony. You dance.
571
00:39:08,262 --> 00:39:11,222
Go on.
Have some fun.
572
00:39:24,070 --> 00:39:25,904
What do you
think of him?
573
00:39:26,155 --> 00:39:28,281
I think he's
a fucking peasant!
574
00:39:32,661 --> 00:39:35,288
But you get a guy
like that on your side,
575
00:39:35,790 --> 00:39:38,124
he breaks his back
for you.
576
00:40:07,196 --> 00:40:08,238
What's your name?
577
00:40:08,322 --> 00:40:09,364
What?
578
00:40:10,574 --> 00:40:13,159
What's your name?
Elvira what?
579
00:40:13,327 --> 00:40:14,452
Hancock.
580
00:40:14,537 --> 00:40:15,662
What?
581
00:40:15,871 --> 00:40:17,038
Hancock!
582
00:40:17,123 --> 00:40:18,331
Hancock?
583
00:40:20,000 --> 00:40:23,002
Sounds like a bird.
Hancock.
584
00:40:23,337 --> 00:40:24,838
Flying around.
585
00:40:27,007 --> 00:40:28,258
Where you from?
586
00:40:29,093 --> 00:40:30,135
Baltimore.
587
00:40:30,219 --> 00:40:31,219
What?
588
00:40:31,387 --> 00:40:33,221
Baltimore!
Baltimore?
589
00:40:33,722 --> 00:40:34,722
Where's that?
590
00:40:34,807 --> 00:40:37,517
It doesn't
really matter, okay?
591
00:40:38,686 --> 00:40:41,229
I'm just trying
to be friendly.
592
00:40:41,355 --> 00:40:43,565
I don't need
another friend,
593
00:40:43,691 --> 00:40:46,025
especially one who just
got off a banana boat.
594
00:40:47,570 --> 00:40:49,362
Banana boat?
595
00:40:49,530 --> 00:40:51,239
Hold it.
You got the wrong guy.
596
00:40:51,323 --> 00:40:53,199
I don't come off
no banana boat.
597
00:40:54,869 --> 00:40:57,245
You're thinking
of someone else, maybe.
598
00:40:57,705 --> 00:40:59,789
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
599
00:40:59,874 --> 00:41:04,210
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
600
00:41:04,462 --> 00:41:05,962
So take it easy.
Don't talk crazy.
601
00:41:06,046 --> 00:41:07,380
Sorry.
602
00:41:07,715 --> 00:41:10,925
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
603
00:41:11,051 --> 00:41:13,761
What is your problem, baby?
604
00:41:13,929 --> 00:41:15,138
You're good-looking.
605
00:41:15,222 --> 00:41:17,307
You got a beautiful body,
beautiful legs,
606
00:41:17,391 --> 00:41:19,851
a beautiful face, all
these guys in love with you.
607
00:41:19,935 --> 00:41:21,478
Only you got
a look in your eye
608
00:41:21,562 --> 00:41:24,230
like you haven't been
fucked in a year!
609
00:41:25,065 --> 00:41:26,816
Hey, Jose.
610
00:41:26,901 --> 00:41:30,195
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
611
00:41:30,279 --> 00:41:31,738
Now you're
talking to me, baby.
612
00:41:31,822 --> 00:41:33,531
That I like.
Keep it coming.
613
00:41:33,616 --> 00:41:36,743
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
614
00:41:37,453 --> 00:41:39,996
Not yet, but you gotta
give me some time.
615
00:41:42,416 --> 00:41:45,627
Even if I were blind,
desperate,
616
00:41:45,753 --> 00:41:48,046
starved and begging for it
on a desert island,
617
00:41:48,130 --> 00:41:50,507
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
618
00:41:54,011 --> 00:41:55,803
That chick he's with...
619
00:41:56,472 --> 00:41:58,097
MANNY: Yeah?
... she likes me.
620
00:41:59,850 --> 00:42:03,186
She likes you?
How do you know?
621
00:42:03,479 --> 00:42:04,687
I know.
622
00:42:06,106 --> 00:42:09,275
The eyes, chico.
They never lie.
623
00:42:12,780 --> 00:42:14,864
Are you serious?
624
00:42:14,949 --> 00:42:16,658
Serious?
What do you think?
625
00:42:16,867 --> 00:42:19,244
That's the boss's
lady, okay?
626
00:42:19,328 --> 00:42:20,453
You're gonna
get us killed.
627
00:42:20,538 --> 00:42:23,623
Fuck you, man.
The boss's lady.
628
00:42:24,708 --> 00:42:26,376
That guy's soft.
629
00:42:28,504 --> 00:42:29,963
Look in his face.
630
00:42:32,967 --> 00:42:35,635
The booze and the concha
tell him what to do.
631
00:42:38,305 --> 00:42:40,640
Don't fucking go
crazy on me, okay?
632
00:42:41,517 --> 00:42:43,101
Just remember last year
at this time
633
00:42:43,185 --> 00:42:45,395
we were in
a fucking cage, okay?
634
00:42:45,479 --> 00:42:46,854
You remember.
635
00:42:47,898 --> 00:42:49,649
I'd like
to forget that.
636
00:42:50,484 --> 00:42:52,527
I say be happy
with what you got.
637
00:42:52,611 --> 00:42:53,987
You be happy.
638
00:42:55,739 --> 00:42:57,282
Me, I want
what's coming to me.
639
00:42:57,366 --> 00:42:58,866
What's coming to you?
640
00:43:01,537 --> 00:43:03,496
The world, chico,
641
00:43:04,999 --> 00:43:06,874
and everything in it.
642
00:43:08,377 --> 00:43:09,502
Oh, man.
643
00:43:13,007 --> 00:43:17,635
THREE MONTHS LATER
644
00:43:42,494 --> 00:43:44,037
This is paradise.
645
00:43:45,539 --> 00:43:47,832
This is paradise,
I'm telling you.
646
00:43:48,083 --> 00:43:52,545
This town's like a great big
pussy just waiting to get fucked.
647
00:43:54,048 --> 00:43:56,507
I should've come
here 10 years ago.
648
00:43:56,592 --> 00:43:59,385
I'd have been a
millionaire by this time.
649
00:44:00,554 --> 00:44:03,389
By this time, I'd have had my own boat,
650
00:44:03,515 --> 00:44:05,892
my own car,
my own golf course.
651
00:44:06,018 --> 00:44:08,936
You know what I want? I
thought of this the other day.
652
00:44:09,063 --> 00:44:10,647
A line of blue jeans.
653
00:44:10,731 --> 00:44:13,941
With my name written on
the back of chicks' asses.
654
00:44:15,569 --> 00:44:16,736
How's that?
655
00:44:17,404 --> 00:44:19,864
That sounds
completely crazy to me.
656
00:44:21,450 --> 00:44:22,950
Look at that. Look.
657
00:44:23,077 --> 00:44:25,703
You're missing the sights.
That's what you're doing.
658
00:44:25,788 --> 00:44:27,080
We're missing
the action.
659
00:44:27,164 --> 00:44:28,998
(SPEAKING SPANISH)
660
00:44:30,209 --> 00:44:32,710
Want to have some ice cream
with my friend and me?
661
00:44:32,795 --> 00:44:34,587
Get lost, greaseball!
662
00:44:35,756 --> 00:44:37,465
Look at that.
Ice cream?
663
00:44:37,591 --> 00:44:39,300
That's right.
You said "ice cream"?
664
00:44:39,426 --> 00:44:40,426
Girls like ice cream.
665
00:44:40,511 --> 00:44:42,595
Oh, come on.
That won't work.
666
00:44:42,721 --> 00:44:44,639
You can't
do it that way.
667
00:44:44,765 --> 00:44:47,642
You know how you pick up
chicks in this country?
668
00:44:51,605 --> 00:44:53,690
What was that?
What you just did?
669
00:44:53,774 --> 00:44:54,982
That's what you do.
670
00:44:55,818 --> 00:44:56,859
That's disgusting.
671
00:44:56,944 --> 00:44:57,902
Watch.
672
00:44:57,986 --> 00:45:00,822
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
673
00:45:00,948 --> 00:45:03,157
Like a bug coming
out of your mouth.
674
00:45:04,118 --> 00:45:06,244
Figures you
wouldn't understand.
675
00:45:06,328 --> 00:45:07,495
But the women
in this country,
676
00:45:07,579 --> 00:45:09,539
when you do that,
they know.
677
00:45:09,623 --> 00:45:10,623
They know what?
678
00:45:10,708 --> 00:45:12,625
They understand.
They go crazy.
679
00:45:13,627 --> 00:45:16,045
It'll take practice,
but you gotta learn.
680
00:45:16,130 --> 00:45:18,297
'Cause women love
when you suck the pussy.
681
00:45:18,424 --> 00:45:19,632
Look at that.
682
00:45:23,971 --> 00:45:25,221
(SPEAKING SPANISH)
683
00:45:25,305 --> 00:45:26,931
She's looking at us.
684
00:45:29,810 --> 00:45:32,019
You think you
can do it with her?
685
00:45:32,104 --> 00:45:33,312
I think I can.
686
00:45:33,439 --> 00:45:34,939
TONY: You want to
try it with her?
687
00:45:35,023 --> 00:45:36,149
MANNY: Why not?
688
00:45:37,317 --> 00:45:38,901
You gonna watch me?
689
00:45:38,986 --> 00:45:40,695
I'm looking at you.
Go ahead.
690
00:45:40,821 --> 00:45:42,447
You won't do it.
Watch this.
691
00:45:43,782 --> 00:45:45,324
I'm with you, man.
692
00:45:46,034 --> 00:45:47,493
I'm gonna get her.
693
00:45:50,456 --> 00:45:52,790
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
694
00:45:53,208 --> 00:45:54,292
Just be quiet.
Just hang back.
695
00:45:54,376 --> 00:45:55,668
Romeo!
696
00:46:01,341 --> 00:46:03,634
You're looking
very pretty today.
697
00:46:03,719 --> 00:46:05,219
Yes, you.
I've been watching you.
698
00:46:05,554 --> 00:46:07,472
You want to see
something funny?
699
00:46:07,556 --> 00:46:09,682
Take a look over there.
See that man?
700
00:46:09,850 --> 00:46:12,226
Watch that guy.
I gotta sit down here.
701
00:46:12,519 --> 00:46:13,603
I gotta watch my friend.
702
00:46:13,687 --> 00:46:16,355
He gonna stick his
tongue out to that girl.
703
00:46:16,523 --> 00:46:17,857
Oh, look at that.
704
00:46:18,859 --> 00:46:19,984
You're sick!
705
00:46:20,068 --> 00:46:22,320
You see what
happened to him?
706
00:46:22,696 --> 00:46:24,655
If I wasn't
a nice guy...
707
00:46:24,740 --> 00:46:26,365
She's too big for you.
708
00:46:26,742 --> 00:46:28,367
Causing trouble
like that, come on.
709
00:46:28,494 --> 00:46:30,912
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?
710
00:46:31,038 --> 00:46:32,413
What I try to tell you?
711
00:46:32,539 --> 00:46:35,416
This country, you gotta
make the money first.
712
00:46:36,710 --> 00:46:39,629
Then when you get the
money, you get the power.
713
00:46:39,713 --> 00:46:42,924
Then when you get the power,
then you get the women.
714
00:46:43,842 --> 00:46:45,802
That's why you gotta
make your own moves.
715
00:46:45,886 --> 00:46:47,595
MANNY: That's the one
I rented.
716
00:46:48,263 --> 00:46:51,891
No. That's her, man.
There she is.
717
00:46:52,434 --> 00:46:53,559
About time.
718
00:46:54,686 --> 00:46:57,021
Frank got held up
at the golf course.
719
00:46:57,105 --> 00:46:58,689
He told me
to pick you up.
720
00:46:59,358 --> 00:47:01,901
He said he'd meet us
at the track later.
721
00:47:04,905 --> 00:47:08,241
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
722
00:47:10,244 --> 00:47:13,079
In that thing?
You must be kidding.
723
00:47:14,748 --> 00:47:17,917
What you talking about?
That's a Cadillac.
724
00:47:19,628 --> 00:47:21,629
I wouldn't be
caught dead in that.
725
00:47:21,713 --> 00:47:22,755
Oh, come on.
726
00:47:23,549 --> 00:47:28,261
It's got a few years,
but it's a cream puff.
727
00:47:29,221 --> 00:47:31,430
It looks like
somebody's nightmare.
728
00:47:40,983 --> 00:47:43,276
So, you like
this better?
729
00:47:44,027 --> 00:47:45,152
Yeah.
730
00:47:45,904 --> 00:47:48,489
It's like one of them
tigers from India.
731
00:47:48,699 --> 00:47:50,700
Tigers, huh?
Tigers, no?
732
00:47:50,784 --> 00:47:52,743
Crazy guy. Know what
he's been doing?
733
00:47:52,828 --> 00:47:55,663
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
734
00:47:55,914 --> 00:47:57,498
He says he's
gonna buy one.
735
00:47:57,624 --> 00:48:00,126
You do that and you won't
have any friends left.
736
00:48:00,252 --> 00:48:01,586
Not that you have
any now.
737
00:48:01,670 --> 00:48:03,421
You're gonna like
that tiger, man.
738
00:48:03,505 --> 00:48:06,424
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?
739
00:48:06,508 --> 00:48:08,968
Maybe.
Some lady tiger.
740
00:48:12,431 --> 00:48:13,556
How much?
741
00:48:13,640 --> 00:48:15,141
43,000, fully equipped.
742
00:48:15,267 --> 00:48:16,893
That all?
743
00:48:16,977 --> 00:48:18,686
Machine-gun
turrets are extra.
744
00:48:18,812 --> 00:48:21,814
He's a funny guy.
Come here, Manny.
745
00:48:23,775 --> 00:48:26,152
Bulletproof this, okay?
746
00:48:26,278 --> 00:48:28,321
And this here and here.
747
00:48:29,323 --> 00:48:30,823
MANNY: Okay.
TONY: And the windows.
748
00:48:33,368 --> 00:48:36,621
Get me a phone
with a scrambler.
749
00:48:36,705 --> 00:48:37,955
A scrambler.
750
00:48:38,040 --> 00:48:40,499
And a radio
with scanners
751
00:48:40,626 --> 00:48:42,585
to pick up flying saucers,
stuff like that.
752
00:48:42,669 --> 00:48:44,337
Don't forget
the fog lights.
753
00:48:44,463 --> 00:48:48,341
Oh. In case I get caught in
a swamp. That's a good idea.
754
00:48:48,884 --> 00:48:50,551
(HORN HONKING)
755
00:48:51,470 --> 00:48:54,472
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
756
00:48:55,849 --> 00:48:58,225
I thought you were
taking me to Frank.
757
00:49:03,857 --> 00:49:06,359
We got an hour.
You hungry?
758
00:49:08,070 --> 00:49:09,862
No, but I'm bored.
759
00:49:10,906 --> 00:49:12,531
Well, that figures.
760
00:49:14,701 --> 00:49:18,037
Check it out, Manny,
okay? And pay the guy.
761
00:49:18,330 --> 00:49:21,540
And you take a taxi. Meet
me at the track, okay?
762
00:49:21,708 --> 00:49:23,376
Good doing business
with you. Mr. Montana.
763
00:49:24,795 --> 00:49:26,253
Oh, God, man!
764
00:49:28,840 --> 00:49:31,217
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
765
00:49:31,343 --> 00:49:34,095
Planning on driving the
girls crazy, aren't you, Tony?
766
00:49:34,221 --> 00:49:36,430
Oh, yeah.
You know who?
767
00:49:38,558 --> 00:49:40,351
What would Frank say?
768
00:49:42,729 --> 00:49:44,397
I like Frank,
you know?
769
00:49:44,940 --> 00:49:46,774
Only I like you better.
770
00:49:50,654 --> 00:49:51,779
(SNIFFS)
771
00:49:54,616 --> 00:49:55,783
You got some for me?
772
00:49:55,867 --> 00:49:56,951
Sure.
773
00:50:04,626 --> 00:50:05,751
Okay.
774
00:50:07,087 --> 00:50:08,379
(SNIFFS)
775
00:50:12,259 --> 00:50:13,426
Okay.
776
00:50:15,262 --> 00:50:17,847
Don't get confused, Tony.
777
00:50:17,931 --> 00:50:20,057
I don't fuck around
with the help.
778
00:50:27,607 --> 00:50:31,444
You wanna play that way
with me, I play with you.
779
00:50:31,570 --> 00:50:32,778
Shit.
780
00:50:33,405 --> 00:50:35,114
Would you kiss me
if I wear the hat?
781
00:50:35,240 --> 00:50:36,282
No!
782
00:50:38,577 --> 00:50:39,952
Playtime is over, okay?
783
00:50:40,037 --> 00:50:41,287
(LAUGHS)
784
00:50:43,457 --> 00:50:44,623
Okay.
785
00:51:38,011 --> 00:51:39,303
Mama?
786
00:51:41,014 --> 00:51:42,306
Antonio.
787
00:51:42,641 --> 00:51:43,891
Long time.
788
00:51:46,686 --> 00:51:48,479
No postcards
from jail, huh?
789
00:51:59,324 --> 00:52:00,491
Gina.
790
00:52:02,202 --> 00:52:03,619
Tony?
791
00:52:03,703 --> 00:52:05,079
Look at you.
792
00:52:06,998 --> 00:52:08,541
You're beautiful.
793
00:52:09,209 --> 00:52:10,251
I didn't...
794
00:52:10,335 --> 00:52:12,002
Mama, look at
those eyes, huh.
795
00:52:12,212 --> 00:52:13,838
Look at that.
She looks like me.
796
00:52:13,922 --> 00:52:15,131
(LAUGHS)
797
00:52:15,215 --> 00:52:18,050
You know the last time I
saw you, you was like that.
798
00:52:18,176 --> 00:52:21,679
You looked like a little
boy. Now look at you.
799
00:52:26,059 --> 00:52:27,893
I got something
for you.
800
00:52:33,066 --> 00:52:34,900
It's no big deal.
801
00:52:36,903 --> 00:52:37,903
Oh, Tony!
802
00:52:39,739 --> 00:52:41,073
(SOBBING)
803
00:52:49,541 --> 00:52:51,792
I never thought I'd
see you again, you know?
804
00:52:51,918 --> 00:52:54,003
You think they'd keep
a guy like me down?
805
00:52:54,087 --> 00:52:55,629
Well, no.
806
00:52:59,926 --> 00:53:01,594
You look so good.
807
00:53:01,678 --> 00:53:04,889
Look, open that up.
Open it.
808
00:53:05,557 --> 00:53:06,682
For me?
809
00:53:06,766 --> 00:53:07,808
I think so.
810
00:53:09,060 --> 00:53:12,438
It's nothing much,
you know, nothing.
811
00:53:15,317 --> 00:53:16,901
(EXCLAIMING)
812
00:53:17,402 --> 00:53:18,903
See what's
written on the back?
813
00:53:18,987 --> 00:53:21,280
GINA: On the back? Aw.
814
00:53:22,240 --> 00:53:23,199
Always.
815
00:53:23,283 --> 00:53:26,118
"Always. "
It's beautiful, Tony!
816
00:53:27,746 --> 00:53:29,830
Mama is still working
in the factory,
817
00:53:29,956 --> 00:53:32,041
and I work part-time
in a beauty parlor.
818
00:53:32,125 --> 00:53:35,252
I'm doing hair, Tony. Do
you remember Hiram Gonzalez?
819
00:53:35,462 --> 00:53:38,214
His father owned that
barbershop. It's his place.
820
00:53:38,298 --> 00:53:40,966
Plus I go to junior college. Miami Dade.
821
00:53:41,134 --> 00:53:44,136
In two more years, I get
my cosmetology license.
822
00:53:44,262 --> 00:53:46,138
Then I'll be
making enough money...
823
00:53:46,223 --> 00:53:47,514
Surprise!
824
00:53:48,141 --> 00:53:50,851
All that's over,
starting today.
825
00:53:51,311 --> 00:53:52,311
Why?
826
00:53:52,437 --> 00:53:54,271
My kid sister
don't have to work
827
00:53:54,356 --> 00:53:57,107
in no beauty parlor,
and Mama,
828
00:53:57,692 --> 00:54:00,152
she don't have to
sew in no factory.
829
00:54:00,445 --> 00:54:02,529
Your son made it, Mama.
830
00:54:03,990 --> 00:54:05,324
He's a success.
831
00:54:06,493 --> 00:54:08,869
That's why I didn't
come around before.
832
00:54:09,829 --> 00:54:13,707
I want you to see what
a good boy I've been.
833
00:54:16,169 --> 00:54:17,628
Here's $1,000.
834
00:54:18,380 --> 00:54:19,838
For you, Mama.
835
00:54:21,049 --> 00:54:22,424
(CLEARS THROAT)
836
00:54:27,681 --> 00:54:29,098
Who did you kill
for this, Antonio?
837
00:54:29,182 --> 00:54:30,349
Mama.
838
00:54:30,725 --> 00:54:32,685
I didn't kill nobody, Mama.
839
00:54:33,645 --> 00:54:34,728
MAMA: No?
No.
840
00:54:35,730 --> 00:54:37,690
What are you doing now?
841
00:54:38,316 --> 00:54:41,360
Banks, or is it still
bodegas, you and the others?
842
00:54:41,486 --> 00:54:43,696
No! Things are
different now.
843
00:54:43,822 --> 00:54:46,657
I'm working with
an anti-Castro group.
844
00:54:47,033 --> 00:54:48,617
I'm an organizer now.
845
00:54:48,702 --> 00:54:51,036
I get a lot of
political contributions.
846
00:54:52,038 --> 00:54:53,539
Sure you do.
847
00:54:58,003 --> 00:55:01,046
A gun sticking in
somebody's face is how.
848
00:55:02,716 --> 00:55:05,718
You know, all we hear
about in the papers
849
00:55:07,554 --> 00:55:10,514
is animals like you
and the killings.
850
00:55:11,224 --> 00:55:14,476
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,
851
00:55:14,561 --> 00:55:16,228
people who come here,
work hard
852
00:55:16,313 --> 00:55:17,896
and make a good name
for themselves.
853
00:55:18,023 --> 00:55:19,982
People who send their
children to school.
854
00:55:20,066 --> 00:55:21,734
What are you saying?
That's your son...
855
00:55:21,860 --> 00:55:24,903
Son? I wish I had one.
856
00:55:25,739 --> 00:55:26,739
He's a bum.
No.
857
00:55:26,906 --> 00:55:29,742
He was a bum then
and he's a bum now.
858
00:55:31,745 --> 00:55:33,537
Who do you think
you are?
859
00:55:34,414 --> 00:55:35,497
Mmm?
860
00:55:36,082 --> 00:55:39,043
We haven't heard a word
from you in five years.
861
00:55:39,711 --> 00:55:41,211
(SPEAKING SPANISH)
862
00:55:42,088 --> 00:55:44,840
You suddenly show up here,
throw some money around
863
00:55:44,924 --> 00:55:47,384
and think you
can get my respect.
864
00:55:47,927 --> 00:55:50,679
You think you can
buy me with jewelry?
865
00:55:50,764 --> 00:55:54,350
You think you can come into my
house with your hotshot clothes
866
00:55:54,434 --> 00:55:56,935
and your jail manners
and make fun of us?
867
00:55:57,062 --> 00:55:58,979
You don't know
what you're saying.
868
00:55:59,064 --> 00:56:01,190
That's not the way
I am, Antonio!
869
00:56:01,399 --> 00:56:03,901
That is not the way
I raised Gina to be!
870
00:56:06,029 --> 00:56:08,447
You are not
going to destroy her.
871
00:56:10,116 --> 00:56:11,909
I don't need
your money.
872
00:56:12,285 --> 00:56:13,702
(THANKING IN SPANISH)
873
00:56:13,953 --> 00:56:15,788
I work for my living.
874
00:56:16,373 --> 00:56:18,957
I don't want you
in this house anymore!
875
00:56:19,417 --> 00:56:21,377
I don't want you
around Gina.
876
00:56:22,295 --> 00:56:24,963
So come on.
Get out!
877
00:56:31,137 --> 00:56:32,137
Okay.
878
00:56:35,642 --> 00:56:36,767
Mama...
879
00:56:36,851 --> 00:56:40,854
And take this lousy money
with you. It stinks.
880
00:56:41,147 --> 00:56:42,272
Tony.
881
00:56:43,566 --> 00:56:46,443
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?
882
00:56:49,072 --> 00:56:50,739
I'm sorry, Tony.
883
00:56:52,492 --> 00:56:53,826
Okay, Mama.
884
00:56:58,164 --> 00:56:59,665
No. Tony,
wait a minute!
885
00:56:59,749 --> 00:57:00,791
Don't go, please!
886
00:57:00,875 --> 00:57:01,917
Gina, stay here!
887
00:57:02,168 --> 00:57:03,210
No, Mama.
888
00:57:03,294 --> 00:57:04,294
He's no good. Gina!
889
00:57:05,588 --> 00:57:07,423
Tony, wait, please!
890
00:57:08,007 --> 00:57:10,134
I'm sorry.
I don't know.
891
00:57:10,218 --> 00:57:12,511
Mama, ever since
Papa left, she's...
892
00:57:12,595 --> 00:57:14,763
Forget Papa.
We never had one.
893
00:57:14,973 --> 00:57:17,516
I know you did some
bad things back then.
894
00:57:17,767 --> 00:57:20,436
In the Army, I know you
got into some trouble.
895
00:57:20,520 --> 00:57:22,271
The Communists,
896
00:57:22,355 --> 00:57:24,440
they're always trying
to tell you what to do.
897
00:57:24,524 --> 00:57:26,108
Mama doesn't
understand that.
898
00:57:26,192 --> 00:57:27,359
I know.
899
00:57:29,028 --> 00:57:31,613
I just...
I don't know.
900
00:57:31,698 --> 00:57:34,283
I just want you to know
that I don't care.
901
00:57:34,534 --> 00:57:35,826
It doesn't matter
to me how long
902
00:57:35,910 --> 00:57:38,454
you've been away,
five or ten years.
903
00:57:40,540 --> 00:57:43,709
You're my blood, always.
904
00:57:44,919 --> 00:57:47,504
I know.
905
00:57:56,556 --> 00:57:58,557
Come on.
I want you to take this.
906
00:57:58,641 --> 00:57:59,725
I gotta go back in.
907
00:57:59,893 --> 00:58:01,143
No, Tony. Please.
908
00:58:01,227 --> 00:58:02,561
You need this.
909
00:58:02,687 --> 00:58:03,979
What will I tell her?
910
00:58:04,063 --> 00:58:05,814
Take that. You don't tell her anything.
911
00:58:05,899 --> 00:58:07,232
Don't tell her
I gave it to you,
912
00:58:07,317 --> 00:58:09,443
but give her some
from time to time.
913
00:58:09,569 --> 00:58:12,154
And listen,
you go out yourself.
914
00:58:12,238 --> 00:58:15,699
Go ahead. Go out, do some
things. Have some fun.
915
00:58:15,867 --> 00:58:17,993
You gotta get
some fun out of life.
916
00:58:18,077 --> 00:58:20,913
You gonna beat yourself
to death at 19?
917
00:58:21,039 --> 00:58:23,540
A pussycat like you?
Come here.
918
00:58:27,921 --> 00:58:29,796
I'll talk to you again. Okay.
919
00:58:29,923 --> 00:58:32,007
Put that money away.
Don't let her see it.
920
00:58:32,091 --> 00:58:33,592
I'll talk to her.
921
00:58:35,553 --> 00:58:36,929
I'll talk to you.
Okay.
922
00:58:39,098 --> 00:58:40,140
Let's go.
923
00:58:42,143 --> 00:58:43,435
She's beautiful.
How come you...
924
00:58:43,520 --> 00:58:44,770
Hey!
925
00:58:47,273 --> 00:58:51,276
Stay away from her.
You hear?
926
00:58:52,111 --> 00:58:53,612
She's not for you.
927
00:58:53,696 --> 00:58:54,780
Okay.
928
00:58:57,450 --> 00:58:58,659
(ENGINE STARTING)
929
00:59:02,622 --> 00:59:08,126
COCHABAMBA, BOLIVIA
930
00:59:20,223 --> 00:59:22,057
So, this and my
other factory,
931
00:59:22,141 --> 00:59:23,308
I can guarantee production
932
00:59:23,393 --> 00:59:27,479
of 200 kilos refined
every month of the year.
933
00:59:27,939 --> 00:59:30,190
The problem is,
I have no steady market.
934
00:59:30,275 --> 00:59:33,694
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States
935
00:59:33,778 --> 00:59:35,946
who can share
the risk with me,
936
00:59:36,030 --> 00:59:37,155
somebody
who can guarantee
937
00:59:37,240 --> 00:59:41,451
to buy from me, say,
150 kilos a month.
938
00:59:41,828 --> 00:59:46,164
Oh, that's a big commitment,
Mr. Sosa. Something like that...
939
00:59:47,250 --> 00:59:49,585
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
940
00:59:49,669 --> 00:59:51,587
It would've been
nice if he'd come.
941
00:59:51,671 --> 00:59:52,754
He would like to come,
942
00:59:52,839 --> 00:59:55,007
but with his trial
coming up,
943
00:59:55,091 --> 00:59:57,426
it's hard to
leave the country.
944
00:59:57,510 --> 00:59:59,344
So he sent
you instead?
945
00:59:59,429 --> 01:00:00,929
Something like that.
946
01:00:01,014 --> 01:00:03,265
We'll talk at my house,
shall we?
947
01:00:03,891 --> 01:00:07,311
You got good stuff here.
Class-A shit.
948
01:00:29,167 --> 01:00:32,919
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
949
01:00:33,004 --> 01:00:34,296
every month
of the year.
950
01:00:34,380 --> 01:00:35,589
He picks it up here.
951
01:00:35,673 --> 01:00:37,924
I can sell it to him
for as little as
952
01:00:39,844 --> 01:00:43,305
7,000 a key. You can't
do better than that.
953
01:00:44,140 --> 01:00:46,975
But then we got to take
the risk of moving it.
954
01:00:47,185 --> 01:00:50,145
We'll be cutting out the
Colombians. Know what that means?
955
01:00:50,229 --> 01:00:52,147
That means we have to
go to war with them.
956
01:00:52,231 --> 01:00:55,817
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
957
01:00:55,902 --> 01:00:57,778
TONY: Why don't
we split the risk?
958
01:00:59,447 --> 01:01:02,991
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,
959
01:01:03,826 --> 01:01:05,577
we take it from there.
960
01:01:07,914 --> 01:01:11,333
Panama is risky.
It costs me more.
961
01:01:13,002 --> 01:01:17,255
Panama I can sell
for 13.5 a key.
962
01:01:18,508 --> 01:01:21,051
13.5?
What, are you nuts?
963
01:01:22,637 --> 01:01:26,264
13.5? We still got to
take that shit to Florida.
964
01:01:26,349 --> 01:01:28,475
Do you know what
that's like these days?
965
01:01:28,559 --> 01:01:30,644
You got the Navy everywhere.
966
01:01:30,812 --> 01:01:32,813
You got frogmen.
967
01:01:32,897 --> 01:01:35,148
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
968
01:01:35,775 --> 01:01:39,027
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
969
01:01:39,529 --> 01:01:42,030
We're losing one
out of every nine loads.
970
01:01:42,990 --> 01:01:45,909
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
971
01:01:46,119 --> 01:01:47,577
Forget about 13.5.
972
01:01:49,080 --> 01:01:50,706
(PHONE RINGING)
973
01:01:51,124 --> 01:01:53,875
What do you suggest
that is reasonable?
974
01:01:59,465 --> 01:02:01,508
Excuse me.
One moment.
975
01:02:05,972 --> 01:02:08,306
What the fuck's
the matter with you?
976
01:02:08,391 --> 01:02:10,058
Are you negotiating
for Frank Lopez?
977
01:02:10,143 --> 01:02:12,394
Don't worry about it.
Take it easy.
978
01:02:12,478 --> 01:02:15,522
I'm not worried about it.
You should worry about it.
979
01:02:16,107 --> 01:02:18,942
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
980
01:02:19,026 --> 01:02:20,610
We're doing this
one deal. That's it.
981
01:02:20,695 --> 01:02:22,612
Fuck you.
How's that?
982
01:02:23,781 --> 01:02:25,490
Fuck you.
Fuck you.
983
01:02:25,616 --> 01:02:28,368
OMAR: You need to open your
eyes and keep your mouth shut.
984
01:02:28,453 --> 01:02:29,911
That's it.
Let it go at that.
985
01:02:29,996 --> 01:02:31,371
TONY: Don't worry
about it.
986
01:02:31,456 --> 01:02:33,415
Your head's in
the wrong place.
987
01:02:33,499 --> 01:02:34,750
You must watch
out for yourself.
988
01:02:34,834 --> 01:02:36,042
Why not talk to him?
989
01:02:36,127 --> 01:02:38,086
You think he wants
to give you the money?
990
01:02:38,171 --> 01:02:39,629
Shut the fuck up.
991
01:02:39,714 --> 01:02:41,798
I'm doing
the talking here, not you.
992
01:02:42,633 --> 01:02:45,260
You're here to watch
my back. Watch my back.
993
01:02:46,721 --> 01:02:48,722
Better than your front,
let me tell you.
994
01:02:48,806 --> 01:02:50,265
That's easier to watch.
(INAUDIBLE)
995
01:02:50,349 --> 01:02:51,767
Close your mouth.
996
01:02:52,143 --> 01:02:55,395
I can't wait to see what
Frank's gonna react to this one.
997
01:02:55,980 --> 01:02:58,565
Just shut up. I'm doing
the talking here.
998
01:02:59,817 --> 01:03:01,026
SOSA: Now where were we?
999
01:03:01,110 --> 01:03:02,277
Panama.
1000
01:03:02,737 --> 01:03:04,988
You're looking for
a partner, right?
1001
01:03:06,365 --> 01:03:07,908
Something like that.
1002
01:03:07,992 --> 01:03:11,495
Look, Mr. Sosa, we're
getting ahead of ourselves.
1003
01:03:12,163 --> 01:03:16,708
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
1004
01:03:16,876 --> 01:03:18,919
That's my limit.
I got no right.
1005
01:03:19,003 --> 01:03:20,170
Nobody got no right
to negotiate...
1006
01:03:20,254 --> 01:03:22,088
Let the man
finish, okay?
1007
01:03:22,173 --> 01:03:24,883
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
1008
01:03:24,967 --> 01:03:26,968
You got no
authority here.
1009
01:03:27,053 --> 01:03:29,846
I started you in this
business, so shut the fuck up.
1010
01:03:29,931 --> 01:03:32,349
Frank is gonna love it.
1011
01:03:32,433 --> 01:03:33,934
That's up to Frank,
not you!
1012
01:03:37,522 --> 01:03:39,564
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
1013
01:03:40,024 --> 01:03:41,566
No, it is all right.
1014
01:03:42,109 --> 01:03:45,362
You're right. Maybe you
should talk to Frank.
1015
01:03:48,241 --> 01:03:49,366
Well, good.
1016
01:03:50,701 --> 01:03:53,829
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.
1017
01:03:54,121 --> 01:03:57,123
But as soon as
I get back to Miami,
1018
01:03:57,208 --> 01:03:59,042
I will talk to
Frank personally.
1019
01:04:00,169 --> 01:04:01,211
Good.
1020
01:04:01,963 --> 01:04:04,381
My associates can
escort you to my chopper
1021
01:04:04,465 --> 01:04:06,174
to take you
to Santa Cruz.
1022
01:04:06,259 --> 01:04:09,344
I have a jet there. You'll
be in Miami in five hours.
1023
01:04:09,428 --> 01:04:12,430
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
1024
01:04:14,016 --> 01:04:15,433
Good.
1025
01:04:16,936 --> 01:04:18,270
(SPEAKING SPANISH)
1026
01:04:18,938 --> 01:04:20,564
Good talking to you.
1027
01:04:21,607 --> 01:04:23,733
Why not leave
your friend here?
1028
01:04:23,818 --> 01:04:26,611
While you're gone, he can
tell me how to run my business.
1029
01:04:26,696 --> 01:04:28,363
I think Frank
wants to see him.
1030
01:04:28,447 --> 01:04:29,781
No, that's okay.
1031
01:04:29,866 --> 01:04:33,535
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
1032
01:04:34,245 --> 01:04:35,620
(BOTH LAUGHING)
1033
01:04:36,289 --> 01:04:37,831
I guess so.
1034
01:04:41,127 --> 01:04:42,961
Let's finish
our lunch.
1035
01:04:47,466 --> 01:04:49,634
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
1036
01:04:51,012 --> 01:04:53,305
You got everything
a man could want.
1037
01:04:55,266 --> 01:04:58,018
I like you, Tony. There
is no lying in you.
1038
01:04:59,645 --> 01:05:01,396
Unfortunately,
I don't feel the same
1039
01:05:01,480 --> 01:05:03,773
about the rest of
your organization.
1040
01:05:03,858 --> 01:05:05,859
(HELICOPTER HOVERING)
1041
01:05:07,320 --> 01:05:09,613
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
1042
01:05:10,281 --> 01:05:12,657
I'm talking
about Omar Suarez.
1043
01:05:15,369 --> 01:05:18,872
This garbage was recognized
by my associate at lunch
1044
01:05:19,832 --> 01:05:22,208
from several years ago
in New York.
1045
01:05:26,505 --> 01:05:28,673
He was an informer
for the police.
1046
01:05:34,180 --> 01:05:35,764
(GROANING)
1047
01:05:40,144 --> 01:05:41,186
(SCREAMING)
1048
01:05:46,525 --> 01:05:50,779
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
1049
01:05:55,368 --> 01:05:58,203
So how do I know you're
not a chivato, too, Tony?
1050
01:06:01,666 --> 01:06:02,666
Hey, Sosa.
1051
01:06:05,252 --> 01:06:07,545
Let's get this
straight now.
1052
01:06:09,215 --> 01:06:13,385
I've never fucked anybody
over who didn't have it coming.
1053
01:06:13,678 --> 01:06:15,053
You got that?
1054
01:06:16,013 --> 01:06:19,766
All I have in this world
is my balls and my word.
1055
01:06:19,892 --> 01:06:23,269
I don't break them for
no one, you understand?
1056
01:06:24,397 --> 01:06:27,023
That piece of shit up
there, I never liked him,
1057
01:06:27,108 --> 01:06:28,608
I never trusted him.
1058
01:06:28,859 --> 01:06:30,819
For all I know,
he had me set up
1059
01:06:30,903 --> 01:06:33,279
and had my friend
Angel Fernandez killed.
1060
01:06:33,406 --> 01:06:35,782
But that's history.
I'm here, he's not.
1061
01:06:35,908 --> 01:06:38,243
You want to go on
with me, say it.
1062
01:06:38,369 --> 01:06:41,079
You don't,
then you make a move.
1063
01:06:46,752 --> 01:06:49,421
I think you speak
from the heart, Montana.
1064
01:06:49,505 --> 01:06:50,922
But I say to myself,
1065
01:06:52,008 --> 01:06:54,009
"This Lopez, your boss,
1066
01:06:55,094 --> 01:06:57,929
"he had chivatos like
that working for him. "
1067
01:06:58,848 --> 01:07:00,473
His judgment stinks.
1068
01:07:02,977 --> 01:07:04,978
So I think to myself,
1069
01:07:05,438 --> 01:07:08,440
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
1070
01:07:10,818 --> 01:07:14,779
"How can I trust his
organization?" You tell me, Tony.
1071
01:07:17,116 --> 01:07:19,993
Frank is smart,
you know?
1072
01:07:22,455 --> 01:07:24,706
You can't blame him
for that animal.
1073
01:07:25,958 --> 01:07:28,710
It's a crazy business
we're in, you know?
1074
01:07:28,794 --> 01:07:31,546
That could happen
to anyone, even you.
1075
01:07:38,012 --> 01:07:40,889
Why don't I go back
and talk to Frank
1076
01:07:41,849 --> 01:07:43,349
and work it out?
1077
01:07:44,226 --> 01:07:46,186
I'll fix things
between us.
1078
01:07:48,147 --> 01:07:49,731
You got my word on that.
1079
01:07:51,358 --> 01:07:54,235
I think you and me, we
can work this thing out,
1080
01:07:54,862 --> 01:07:57,322
we do business together
a long time.
1081
01:07:59,325 --> 01:08:00,658
Just remember,
1082
01:08:01,660 --> 01:08:03,828
I'll only tell you
one time,
1083
01:08:05,039 --> 01:08:06,998
don't fuck me, Tony.
1084
01:08:09,627 --> 01:08:11,628
Don't you ever
try to fuck me.
1085
01:08:25,476 --> 01:08:26,768
FRANK: You what?
1086
01:08:28,979 --> 01:08:32,482
You made a deal
for fucking $18 million
1087
01:08:32,566 --> 01:08:33,900
without even
checking with me?
1088
01:08:33,984 --> 01:08:36,069
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
1089
01:08:36,153 --> 01:08:37,946
Cono. Take it easy.
Cono, my ass!
1090
01:08:38,030 --> 01:08:41,157
At 10.5 a key,
it's puro.
1091
01:08:42,701 --> 01:08:45,036
You can't lose money.
No way.
1092
01:08:47,039 --> 01:08:50,542
We make 75 million
on this deal.
1093
01:08:51,418 --> 01:08:53,586
75 million.
1094
01:08:54,797 --> 01:08:56,631
That is serious money.
1095
01:08:56,924 --> 01:08:58,758
What is Sosa
going to do
1096
01:08:58,843 --> 01:09:01,136
when I don't come up
with the first 5 million?
1097
01:09:01,220 --> 01:09:04,013
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1098
01:09:04,098 --> 01:09:06,432
He'll send
a hit squad up here!
1099
01:09:06,517 --> 01:09:07,559
There'll be
a war in the street.
1100
01:09:07,643 --> 01:09:11,396
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1101
01:09:13,232 --> 01:09:16,359
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1102
01:09:16,527 --> 01:09:18,403
I make a couple
of moves,
1103
01:09:19,113 --> 01:09:21,489
a mil here, a mil there,
you got it.
1104
01:09:23,242 --> 01:09:24,409
Okay?
1105
01:09:27,246 --> 01:09:29,581
You've been making moves
on your own?
1106
01:09:31,792 --> 01:09:34,794
I got ears, you know.
I hear things.
1107
01:09:38,549 --> 01:09:41,509
What do you hear about
Echevierra and the Diaz brothers?
1108
01:09:41,594 --> 01:09:43,803
What about Gomez?
1109
01:09:43,929 --> 01:09:46,222
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1110
01:09:46,307 --> 01:09:50,226
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1111
01:09:50,311 --> 01:09:51,561
Fuck them all!
1112
01:09:52,313 --> 01:09:54,647
I'll bury
those cockroaches!
1113
01:09:56,233 --> 01:09:57,984
What they ever do for us?
1114
01:10:05,784 --> 01:10:08,786
Look, Frank,
the time has come.
1115
01:10:10,289 --> 01:10:11,956
We gotta expand.
1116
01:10:12,791 --> 01:10:15,627
The whole operation.
Distribution.
1117
01:10:16,962 --> 01:10:19,964
New York, Chicago, LA.
1118
01:10:21,759 --> 01:10:24,510
We gotta set our own mark
and enforce it.
1119
01:10:25,429 --> 01:10:27,096
We gotta think big now.
1120
01:10:31,769 --> 01:10:32,977
Think big.
1121
01:10:38,984 --> 01:10:40,693
Like your friend Sosa.
1122
01:10:43,113 --> 01:10:46,491
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1123
01:10:46,992 --> 01:10:49,619
He is a snake,
that's what he is.
1124
01:10:51,455 --> 01:10:55,375
You turn your back on
him, he'll stick it in.
1125
01:10:56,210 --> 01:10:58,336
You don't trust
a guy like that.
1126
01:10:59,838 --> 01:11:02,048
You want me
to believe
1127
01:11:02,758 --> 01:11:06,844
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1128
01:11:07,346 --> 01:11:08,888
You bought that line?
1129
01:11:10,182 --> 01:11:13,017
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1130
01:11:14,520 --> 01:11:17,689
Maybe you and Sosa know
something I don't know.
1131
01:11:20,859 --> 01:11:24,612
Like what?
1132
01:11:26,240 --> 01:11:28,366
You tell me,
"Like what. "
1133
01:11:32,579 --> 01:11:35,123
You calling me
a liar, Frank?
1134
01:11:36,208 --> 01:11:37,917
That what you're
calling me?
1135
01:11:43,924 --> 01:11:45,550
Let's just say
I want things
1136
01:11:45,634 --> 01:11:47,719
to stay the way
they are for now.
1137
01:11:51,056 --> 01:11:53,599
You stall your deal
with Sosa.
1138
01:11:55,311 --> 01:11:56,602
Stall it?
1139
01:12:01,066 --> 01:12:02,567
Okay, boss.
1140
01:12:03,235 --> 01:12:04,235
Come on.
1141
01:12:06,739 --> 01:12:07,947
I am the boss.
1142
01:12:09,325 --> 01:12:10,491
Sure, you're the boss.
1143
01:12:10,576 --> 01:12:11,743
Hey, Tony.
1144
01:12:16,123 --> 01:12:18,750
Remember I told you
when you started,
1145
01:12:18,917 --> 01:12:21,419
the guys who last
in this business
1146
01:12:22,254 --> 01:12:24,464
are the guys
who fly straight,
1147
01:12:25,758 --> 01:12:27,258
low-key, quiet.
1148
01:12:28,594 --> 01:12:30,595
And the guys
who want it all,
1149
01:12:31,305 --> 01:12:34,599
chicas, champagne, flash,
1150
01:12:36,602 --> 01:12:38,019
they don't last.
1151
01:12:39,521 --> 01:12:40,813
You finished?
1152
01:12:41,774 --> 01:12:42,940
Can I go now?
1153
01:13:05,297 --> 01:13:06,964
Hi, there.
1154
01:13:14,306 --> 01:13:15,973
You just missed Frank.
1155
01:13:19,144 --> 01:13:20,228
Too bad.
1156
01:13:22,648 --> 01:13:24,690
Only I didn't
come to see Frank.
1157
01:13:26,235 --> 01:13:29,153
This is not the time
or the place, Tony.
1158
01:13:29,655 --> 01:13:31,114
Next time,
make an appointment.
1159
01:13:31,198 --> 01:13:32,240
That's okay.
1160
01:13:32,324 --> 01:13:35,493
I got something important
I want to talk to you about.
1161
01:13:42,376 --> 01:13:44,961
So why don't we have
a couple of drinks,
1162
01:13:45,421 --> 01:13:46,838
act normal,
1163
01:13:49,174 --> 01:13:50,925
and just take it easy?
1164
01:13:51,760 --> 01:13:53,678
Come on.
I like Scotch.
1165
01:13:58,559 --> 01:13:59,934
Sure. Why not?
1166
01:14:00,018 --> 01:14:01,853
Okay.
I won't bite you.
1167
01:14:04,481 --> 01:14:06,482
We're all normal here.
1168
01:14:10,237 --> 01:14:13,948
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1169
01:14:14,324 --> 01:14:15,658
That's right.
1170
01:14:20,247 --> 01:14:22,498
I think it's easier,
don't you?
1171
01:14:23,250 --> 01:14:24,959
Makes things easier.
1172
01:14:27,504 --> 01:14:28,629
Thank you.
1173
01:14:29,965 --> 01:14:32,091
Here's to
the land of opportunity.
1174
01:14:33,135 --> 01:14:34,594
For you, maybe.
1175
01:14:39,683 --> 01:14:40,892
You like kids?
1176
01:14:42,769 --> 01:14:43,811
Kids?
1177
01:14:44,438 --> 01:14:46,689
Kids. You know, kids.
Little kids.
1178
01:14:48,442 --> 01:14:50,568
Sure. Why not?
1179
01:14:50,944 --> 01:14:52,445
As long as
there's a nurse.
1180
01:14:52,529 --> 01:14:55,490
Good, 'cause
I like kids, too.
1181
01:14:57,451 --> 01:15:01,579
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1182
01:15:04,875 --> 01:15:07,001
Frank's gonna be
back any minute.
1183
01:15:07,544 --> 01:15:09,003
Come here.
1184
01:15:16,053 --> 01:15:17,094
Sit here.
1185
01:15:17,971 --> 01:15:19,388
I want to talk to you.
Sit down.
1186
01:15:19,473 --> 01:15:21,265
I'm not gonna bite you.
1187
01:15:27,231 --> 01:15:29,023
Okay, here's the story.
1188
01:15:32,319 --> 01:15:35,488
I come from the gutter.
I know that.
1189
01:15:37,866 --> 01:15:41,953
I got no education,
but that's okay.
1190
01:15:43,288 --> 01:15:45,414
I know the street,
1191
01:15:45,499 --> 01:15:48,000
and I'm making
all the right connections.
1192
01:15:49,127 --> 01:15:52,672
With the right woman,
there's no stopping me.
1193
01:15:53,465 --> 01:15:55,550
I could go
right to the top.
1194
01:15:57,678 --> 01:16:01,806
Anyway, what I got
to tell you is this,
1195
01:16:03,976 --> 01:16:05,518
I like you.
1196
01:16:08,814 --> 01:16:11,607
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1197
01:16:14,820 --> 01:16:17,530
I said, "She's a tiger.
1198
01:16:19,825 --> 01:16:21,784
"She'll belong to me. "
1199
01:16:25,789 --> 01:16:27,206
Anyway,
1200
01:16:28,500 --> 01:16:30,293
I want you
to marry me.
1201
01:16:33,380 --> 01:16:36,299
I want you to be the
mother of my children.
1202
01:16:39,136 --> 01:16:42,179
Me? Marry you?
1203
01:16:42,264 --> 01:16:43,514
That's right.
1204
01:16:46,852 --> 01:16:48,144
(SIGHS)
1205
01:16:48,228 --> 01:16:49,979
What about Frank, Tony?
1206
01:16:50,689 --> 01:16:52,273
What will you do
about Frank?
1207
01:16:52,357 --> 01:16:55,901
Frank is not gonna last,
okay? He's finished.
1208
01:16:58,238 --> 01:17:00,823
Just think
about it, okay?
1209
01:17:02,117 --> 01:17:04,493
I want you to
really think about it.
1210
01:17:07,122 --> 01:17:10,124
I'll go now.
Take care.
1211
01:17:17,841 --> 01:17:18,883
(MUSIC PLAYING)
1212
01:17:18,967 --> 01:17:20,551
All your enemies
are gone.
1213
01:17:22,054 --> 01:17:23,304
Mr. Montana.
How are you?
1214
01:17:23,388 --> 01:17:24,639
Hello.
1215
01:17:32,397 --> 01:17:34,315
What the fuck
she doing here?
1216
01:17:34,441 --> 01:17:36,942
MANNY: Come on, man.
She's just dancing.
1217
01:17:37,027 --> 01:17:38,778
Come on.
Take it easy.
1218
01:17:51,833 --> 01:17:54,168
It's just a disco.
1219
01:17:54,252 --> 01:17:55,461
Who's that guy
she's with?
1220
01:17:56,672 --> 01:17:59,048
MANNY: He's some guy who
works for Luco. He's nobody.
1221
01:17:59,132 --> 01:18:00,841
He's harmless.
Works for Luco?
1222
01:18:00,926 --> 01:18:03,386
Yeah. Forget him.
1223
01:18:03,845 --> 01:18:05,221
(EXCLAIMS)
1224
01:18:05,305 --> 01:18:09,225
Hello, Tony.
You remember me?
1225
01:18:11,645 --> 01:18:15,523
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1226
01:18:16,400 --> 01:18:18,526
Chief Detective,
Narcotics.
1227
01:18:19,444 --> 01:18:22,113
That's right, yeah.
I think we should talk.
1228
01:18:22,781 --> 01:18:25,408
Talk? What are we
going to talk about?
1229
01:18:25,951 --> 01:18:28,953
I ain't killed nobody,
not lately.
1230
01:18:29,371 --> 01:18:31,122
No, not lately.
1231
01:18:31,248 --> 01:18:34,959
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1232
01:18:35,085 --> 01:18:38,254
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1233
01:18:39,798 --> 01:18:41,966
Whoever's giving you
your information
1234
01:18:42,050 --> 01:18:43,759
is taking you
for a long ride.
1235
01:18:44,094 --> 01:18:45,219
Oh, yeah?
Yeah.
1236
01:18:45,303 --> 01:18:47,722
Tony, baby,
we gonna talk,
1237
01:18:47,806 --> 01:18:50,725
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1238
01:18:50,809 --> 01:18:52,143
here and now?
1239
01:18:58,066 --> 01:18:59,650
Keep your eye on her.
1240
01:19:00,652 --> 01:19:02,236
MANNY: I'll do that.
TONY: Okay.
1241
01:19:03,989 --> 01:19:05,990
My office.
Good.
1242
01:19:13,749 --> 01:19:17,334
The word on the street is
you're bringing in a lot of yeyo.
1243
01:19:17,627 --> 01:19:20,087
That means you're not a
small-time punk anymore,
1244
01:19:20,172 --> 01:19:22,089
you're public
property now.
1245
01:19:22,174 --> 01:19:25,009
Supreme Court says that
your privacy can be invaded.
1246
01:19:25,093 --> 01:19:26,844
Okay. How much?
1247
01:19:28,346 --> 01:19:29,764
How much?
1248
01:19:30,474 --> 01:19:32,933
There's an answer
to that, too.
1249
01:19:39,524 --> 01:19:40,858
Here's how much.
1250
01:19:42,152 --> 01:19:43,444
Can you see it?
1251
01:19:45,489 --> 01:19:47,364
Big number.
Yeah!
1252
01:19:47,532 --> 01:19:50,451
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1253
01:19:50,869 --> 01:19:52,620
You know
how this works?
1254
01:19:54,539 --> 01:19:55,956
No. You tell me.
1255
01:19:56,541 --> 01:19:58,959
We tell you who's
moving against you,
1256
01:19:59,336 --> 01:20:02,129
and we shake down
who you want shaken down.
1257
01:20:03,006 --> 01:20:06,342
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1258
01:20:07,719 --> 01:20:09,637
And then we step in
for you.
1259
01:20:10,055 --> 01:20:12,389
Got eight killers with
badges working for me.
1260
01:20:12,474 --> 01:20:13,766
When they hit, it hurts.
1261
01:20:13,850 --> 01:20:15,559
Same thing
works the other way.
1262
01:20:15,644 --> 01:20:17,728
You feed me
a bust now and then.
1263
01:20:18,063 --> 01:20:21,357
Some cowboy setting
himself up in business.
1264
01:20:22,025 --> 01:20:24,235
Small fry, you know?
1265
01:20:28,073 --> 01:20:29,698
We like snacks.
1266
01:20:29,908 --> 01:20:33,327
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?
1267
01:20:34,037 --> 01:20:38,749
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1268
01:20:39,584 --> 01:20:42,503
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?
1269
01:20:42,587 --> 01:20:45,422
Well, that's not
my business, Tony.
1270
01:20:45,507 --> 01:20:46,757
We don't cross no lines.
1271
01:20:48,093 --> 01:20:50,845
You think I want
this conversation
1272
01:20:50,929 --> 01:20:52,763
going any farther
than this table?
1273
01:20:53,223 --> 01:20:56,433
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1274
01:20:56,768 --> 01:20:58,769
I don't want to
see them embarrassed.
1275
01:20:58,854 --> 01:21:00,688
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1276
01:21:00,772 --> 01:21:03,524
If they suffer,
they'll make you suffer.
1277
01:21:03,775 --> 01:21:05,067
(SPEAKING SPANISH)
1278
01:21:06,111 --> 01:21:08,445
You understand
what I'm talking about?
1279
01:21:09,030 --> 01:21:10,114
Huh?
1280
01:21:19,124 --> 01:21:20,791
Thanks for the drink.
1281
01:21:23,712 --> 01:21:25,129
By the way,
1282
01:21:26,214 --> 01:21:28,215
I got a vacation
coming up.
1283
01:21:28,425 --> 01:21:30,885
I'm gonna take the wife
to London, England.
1284
01:21:30,969 --> 01:21:32,469
We've never been there.
1285
01:21:32,554 --> 01:21:35,806
So throw in a couple of
round-trip tickets, first class.
1286
01:21:42,731 --> 01:21:45,983
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1287
01:21:46,610 --> 01:21:48,986
Every day above ground
is a good day.
1288
01:22:01,791 --> 01:22:03,834
Hello.
1289
01:22:05,295 --> 01:22:07,379
Yeah.
Now that's the idea.
1290
01:22:07,505 --> 01:22:09,256
Okay, Mel.
1291
01:22:11,593 --> 01:22:13,510
You think about
what I said?
1292
01:22:14,095 --> 01:22:15,346
About the kids?
1293
01:22:16,765 --> 01:22:19,516
You know,
you are really nuts.
1294
01:22:19,601 --> 01:22:21,268
I'm nuts about you.
1295
01:22:22,103 --> 01:22:24,480
Why don't you
find your own girl?
1296
01:22:24,731 --> 01:22:25,898
My own girl?
Yeah.
1297
01:22:25,982 --> 01:22:27,107
That's what I'm doing.
1298
01:22:27,192 --> 01:22:29,026
Go do it somewhere else.
Get lost.
1299
01:22:29,110 --> 01:22:31,362
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1300
01:22:31,488 --> 01:22:33,781
You won't hear anything
if you go on like this.
1301
01:22:33,865 --> 01:22:35,074
Will you do something?
1302
01:22:35,158 --> 01:22:37,910
You're fucking right
I'm going to do something!
1303
01:22:39,162 --> 01:22:41,121
I'm giving you orders.
Blow!
1304
01:22:41,247 --> 01:22:44,917
Orders?
You giving me orders?
1305
01:22:50,507 --> 01:22:52,841
The only thing
in this world
1306
01:22:52,926 --> 01:22:56,553
that gives orders is
balls. You got that?
1307
01:22:58,098 --> 01:22:59,306
Balls.
1308
01:23:09,734 --> 01:23:10,943
Let's go.
1309
01:23:18,743 --> 01:23:19,868
Elvira.
1310
01:23:21,287 --> 01:23:24,081
When you
gonna learn? Huh?
1311
01:23:25,792 --> 01:23:29,503
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1312
01:23:31,256 --> 01:23:32,297
That cocksucker.
1313
01:23:32,382 --> 01:23:33,424
What happened?
1314
01:23:34,259 --> 01:23:36,969
He put that prick
Bernstein on me.
1315
01:23:37,053 --> 01:23:38,095
Who? Lopez did?
1316
01:23:39,639 --> 01:23:40,681
How do you know?
1317
01:23:40,765 --> 01:23:43,267
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1318
01:23:43,893 --> 01:23:45,561
He's fertilizer.
1319
01:23:46,062 --> 01:23:48,605
He's letting me know
he's got weight on me.
1320
01:23:51,776 --> 01:23:53,444
I'll tell you what, man.
1321
01:23:53,528 --> 01:23:56,488
You know our little trip we've
been planning to New York?
1322
01:23:56,573 --> 01:23:58,323
It might be a good time.
1323
01:24:15,383 --> 01:24:17,342
Wait.
Where you going?
1324
01:24:22,515 --> 01:24:24,308
(INDISTINCT CHATTER)
1325
01:24:43,119 --> 01:24:44,870
Welcome to
my private room.
1326
01:24:44,954 --> 01:24:46,288
Your private room.
1327
01:24:46,372 --> 01:24:47,664
This is my private room.
1328
01:24:47,749 --> 01:24:51,418
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1329
01:24:56,549 --> 01:24:58,926
Gina, you taste
so muy bueno.
1330
01:24:59,511 --> 01:25:00,594
(BOTH LAUGHING)
1331
01:25:02,806 --> 01:25:03,806
Tony!
1332
01:25:04,349 --> 01:25:06,266
What are you doing?
Shut up!
1333
01:25:06,351 --> 01:25:08,644
What?
We wasn't doing nothing!
1334
01:25:08,728 --> 01:25:10,020
GINA: Fernando, wait!
1335
01:25:10,355 --> 01:25:11,730
Get out!
1336
01:25:14,526 --> 01:25:15,901
Damn you!
1337
01:25:15,985 --> 01:25:17,736
You think he's cute?
1338
01:25:17,821 --> 01:25:20,280
I saw him putting his
hand all over your ass.
1339
01:25:20,365 --> 01:25:22,241
My kid sister
in a toilet.
1340
01:25:22,325 --> 01:25:23,575
It's none of
your business.
1341
01:25:23,660 --> 01:25:26,078
None of my business?
The fuck it ain't!
1342
01:25:26,162 --> 01:25:27,287
You can't tell me
what to do!
1343
01:25:27,372 --> 01:25:28,497
I am telling you!
1344
01:25:28,581 --> 01:25:30,582
Listen to me.
Come here.
1345
01:25:31,626 --> 01:25:35,462
I catch you here again,
1346
01:25:35,547 --> 01:25:37,131
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1347
01:25:37,215 --> 01:25:40,175
Yeah? Go ahead! Do it
now. I want to see it.
1348
01:25:40,260 --> 01:25:41,385
I want to see
it now, big shot.
1349
01:25:41,469 --> 01:25:42,553
Don't push me.
1350
01:25:42,637 --> 01:25:43,804
I want to see it now!
1351
01:25:43,888 --> 01:25:46,181
Don't push me!
Get outta here!
1352
01:25:46,432 --> 01:25:47,975
Go outside.
1353
01:25:48,059 --> 01:25:50,018
You got some nerve, Tony!
1354
01:25:50,603 --> 01:25:53,147
You think you can
tell me what to do?
1355
01:25:53,231 --> 01:25:55,023
You can't
tell me what to do.
1356
01:25:55,108 --> 01:25:56,233
I'm not a baby anymore.
1357
01:25:56,317 --> 01:25:59,194
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1358
01:25:59,279 --> 01:26:02,364
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1359
01:26:03,992 --> 01:26:06,660
Fucking, man!
Come on, man.
1360
01:26:10,832 --> 01:26:14,042
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1361
01:26:14,377 --> 01:26:16,628
No. Don't touch me.
1362
01:26:18,798 --> 01:26:20,465
No. We've got to get out of here.
1363
01:26:20,550 --> 01:26:24,428
Not there. I don't want to go out there.
1364
01:26:25,430 --> 01:26:27,514
Another great night here at the
Babylon, right? (DRUMS BEATING)
1365
01:26:27,599 --> 01:26:29,558
Okay. All right!
1366
01:26:29,809 --> 01:26:31,518
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1367
01:26:31,603 --> 01:26:32,895
(PEOPLE LAUGHING)
1368
01:26:33,438 --> 01:26:36,231
Is that coke in your bra, or
are you just glad to see me?
1369
01:26:36,316 --> 01:26:38,358
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1370
01:26:38,443 --> 01:26:41,570
I'm in a good mood. I was depressed
when I got up this morning.
1371
01:26:41,654 --> 01:26:44,573
I had a dry dream,
but I'm better now.
1372
01:26:59,839 --> 01:27:01,840
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1373
01:27:01,925 --> 01:27:03,550
(SPEAKING SPANISH)
1374
01:27:04,802 --> 01:27:06,929
That's the height of
culture, I assure you.
1375
01:27:07,013 --> 01:27:09,556
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1376
01:27:09,641 --> 01:27:10,682
ALL LAUGHING)
1377
01:27:10,767 --> 01:27:12,809
Mr. Babalu himself.
1378
01:27:12,894 --> 01:27:14,728
He had the same problem
for 10 years.
1379
01:27:14,812 --> 01:27:17,481
"Lucy, don't come
down to the club. "
1380
01:27:49,347 --> 01:27:52,516
He's your brother. He loves
you. That's why he did it.
1381
01:27:52,600 --> 01:27:54,685
All right?
He cares about you.
1382
01:27:54,769 --> 01:27:57,354
To him, you're still
his little sister.
1383
01:27:57,480 --> 01:28:00,857
That's the problem. He still
treats me like I'm a baby.
1384
01:28:00,984 --> 01:28:02,526
I'm 20 years old now.
1385
01:28:02,610 --> 01:28:04,027
I'm not anybody's baby.
1386
01:28:04,112 --> 01:28:05,487
You're so grown-up.
1387
01:28:08,241 --> 01:28:11,618
Come on, Gina. Put
yourself in his place, okay?
1388
01:28:11,703 --> 01:28:15,330
Right now, you happen to be
the best thing in his life,
1389
01:28:15,415 --> 01:28:19,376
the only thing that's
any good, that's pure.
1390
01:28:20,253 --> 01:28:23,171
Of course he doesn't want
you mixing with those people,
1391
01:28:23,256 --> 01:28:24,631
growing up
to be like him.
1392
01:28:25,925 --> 01:28:27,718
He has this
father thing for you.
1393
01:28:27,802 --> 01:28:29,261
Feels like
he has to protect you.
1394
01:28:29,387 --> 01:28:31,096
Protect me against what?
1395
01:28:31,389 --> 01:28:33,640
Against guys
like that asshole
1396
01:28:33,725 --> 01:28:35,017
you were
dancing with tonight.
1397
01:28:35,101 --> 01:28:39,229
I like Fernando. He's
a fun guy and he's nice.
1398
01:28:40,773 --> 01:28:43,734
And he knows how to
treat a woman. All right?
1399
01:28:43,985 --> 01:28:45,819
He knows how to treat a woman? Yes.
1400
01:28:45,903 --> 01:28:47,988
By taking her to the toilet to make out?
1401
01:28:48,281 --> 01:28:50,198
MC: You've been
a great audience.
1402
01:28:50,283 --> 01:28:52,117
I got a special
treat for you.
1403
01:28:52,243 --> 01:28:53,785
Here's a guy
I found in the jungle
1404
01:28:53,911 --> 01:28:54,995
from Caracas, Venezuela.
1405
01:28:55,079 --> 01:28:56,747
He's unlike
anything you've seen.
1406
01:28:56,831 --> 01:29:00,459
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1407
01:29:00,543 --> 01:29:02,294
(PEOPLE CHEERING)
1408
01:29:02,378 --> 01:29:04,379
(INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING)
1409
01:29:26,152 --> 01:29:28,236
Look around.
Go out with someone
1410
01:29:28,321 --> 01:29:29,363
who has something
on the ball,
1411
01:29:29,447 --> 01:29:30,906
who's going
somewhere in life.
1412
01:29:30,990 --> 01:29:32,115
Like who?
1413
01:29:32,825 --> 01:29:36,203
For instance, someone who's
got a real job, like a banker.
1414
01:29:36,287 --> 01:29:37,871
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1415
01:29:37,955 --> 01:29:39,164
What about you?
1416
01:29:41,626 --> 01:29:43,168
What are you
talking about?
1417
01:29:43,252 --> 01:29:44,753
Why don't you
take me out?
1418
01:29:44,837 --> 01:29:46,755
Are you crazy?
1419
01:29:46,839 --> 01:29:48,840
I see the way
you look at me, Manolo.
1420
01:29:49,133 --> 01:29:50,675
Do you think I'm blind?
I see.
1421
01:29:50,760 --> 01:29:51,968
Come on.
1422
01:29:52,470 --> 01:29:54,388
What?
Look, Gina,
1423
01:29:55,890 --> 01:29:58,517
Tony and I are
like brothers, all right?
1424
01:29:58,893 --> 01:30:00,519
You're his kid sister.
1425
01:30:00,645 --> 01:30:02,312
So what?
That's where it ends.
1426
01:30:03,064 --> 01:30:04,231
That's where it stays.
1427
01:30:04,315 --> 01:30:06,191
Are you afraid
of Tony, huh?
1428
01:30:07,151 --> 01:30:08,443
You afraid of
Tony's kid sister?
1429
01:30:08,528 --> 01:30:10,654
I'm not afraid
of anybody!
1430
01:30:10,988 --> 01:30:12,864
That's not
the point here!
1431
01:30:16,536 --> 01:30:18,370
(DANCE MUSIC PLAYING)
1432
01:31:13,676 --> 01:31:15,427
ALL SCREAMING)
1433
01:32:28,125 --> 01:32:29,709
(PHONE RINGING)
MANNY: Oh, fuck.
1434
01:32:29,794 --> 01:32:30,961
(MIRIAM LAUGHS)
1435
01:32:31,504 --> 01:32:33,463
It's not for me.
Don't look at me.
1436
01:32:33,548 --> 01:32:35,340
How do you know?
1437
01:32:35,424 --> 01:32:36,633
'Cause I'm not here.
1438
01:32:36,717 --> 01:32:38,635
Oh, really?
Then where are you?
1439
01:32:41,639 --> 01:32:43,139
Shit, you're weird.
1440
01:32:43,224 --> 01:32:44,391
I'm weird?
1441
01:32:44,475 --> 01:32:45,559
Hello?
1442
01:32:45,643 --> 01:32:46,726
TONY: Hello, Miriam?
1443
01:32:46,811 --> 01:32:48,061
Tony!
1444
01:32:48,145 --> 01:32:49,980
Put Manny on, okay?
1445
01:32:50,064 --> 01:32:51,398
Okay. Just a second.
1446
01:32:51,732 --> 01:32:53,024
It's Tony.
1447
01:32:56,028 --> 01:32:58,280
What are you doing,
checking up on me?
1448
01:32:58,364 --> 01:33:00,198
Get your clothes on
and meet me
1449
01:33:00,324 --> 01:33:02,200
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1450
01:33:02,994 --> 01:33:04,578
What? What happened?
1451
01:33:04,662 --> 01:33:06,204
Nothing we can't fix.
1452
01:33:06,831 --> 01:33:09,207
All right.
I'll be there.
1453
01:33:09,333 --> 01:33:11,918
You're still
on the phone. Let's go.
1454
01:33:12,003 --> 01:33:13,128
Take it easy, okay?
1455
01:33:13,212 --> 01:33:16,089
I'm leaving now. Fuck.
1456
01:33:16,674 --> 01:33:18,300
Nick?
Yeah, Tony.
1457
01:33:18,384 --> 01:33:20,719
This is what I want you
to do for me,
1458
01:33:22,179 --> 01:33:23,930
you call Lopez.
1459
01:33:24,432 --> 01:33:28,143
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1460
01:33:29,020 --> 01:33:31,938
And you tell him,
1461
01:33:33,065 --> 01:33:35,233
"We fucked up,
he got away. "
1462
01:33:35,901 --> 01:33:37,027
Okay. Yeah.
1463
01:33:37,111 --> 01:33:38,445
Got it? What are you
going to say?
1464
01:33:38,529 --> 01:33:40,447
"We fucked up.
He got away. "
1465
01:33:42,283 --> 01:33:43,950
What time?
3:00 sharp.
1466
01:33:46,162 --> 01:33:48,872
FRANK: So when are we gonna
make some money on this thing?
1467
01:33:48,998 --> 01:33:51,958
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1468
01:33:52,543 --> 01:33:55,795
I'm not a Rockefeller,
you know. Not yet, anyway.
1469
01:33:55,880 --> 01:33:57,380
(FRANK LAUGHING)
1470
01:33:57,465 --> 01:33:59,174
So you owe me.
1471
01:34:00,384 --> 01:34:02,886
Listen, go down
to the ball game tonight?
1472
01:34:03,346 --> 01:34:04,971
I couldn't make it.
I got things.
1473
01:34:05,056 --> 01:34:06,640
I'll tell you
about them.
1474
01:34:07,558 --> 01:34:10,894
You're kidding. What was
the score? Three to two?
1475
01:34:12,229 --> 01:34:13,480
Mel, guess what.
1476
01:34:13,564 --> 01:34:15,398
My Little League team,
the Little Lopezers,
1477
01:34:15,524 --> 01:34:17,233
they won
the division tonight.
1478
01:34:17,360 --> 01:34:19,694
That's great.
Congratulations.
1479
01:34:20,071 --> 01:34:22,906
What'd you do,
fix the umpire?
1480
01:34:25,826 --> 01:34:28,411
Jesus Christ.
1481
01:34:30,331 --> 01:34:32,248
Tony, what happened
to you?
1482
01:34:35,086 --> 01:34:38,046
They wanted to
spoil my $800 suit.
1483
01:34:39,090 --> 01:34:41,216
Who the fuck
did this?
1484
01:34:41,842 --> 01:34:44,511
Hitters. I don't know.
1485
01:34:45,596 --> 01:34:47,764
Somebody must've
brought them in.
1486
01:34:48,391 --> 01:34:50,225
I've never
seen them before.
1487
01:34:50,601 --> 01:34:52,018
Hello, Mel.
1488
01:34:53,396 --> 01:34:55,188
Got an answer
to this, too?
1489
01:34:56,232 --> 01:34:57,565
There always is, Tony.
1490
01:34:57,650 --> 01:34:59,609
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1491
01:34:59,735 --> 01:35:02,529
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1492
01:35:03,739 --> 01:35:07,742
Maybe you're right,
you know?
1493
01:35:08,202 --> 01:35:12,747
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1494
01:35:13,791 --> 01:35:16,876
We'll return the favor
for you in spades.
1495
01:35:16,961 --> 01:35:19,754
I'll take care
of this myself.
1496
01:35:25,594 --> 01:35:27,470
What is the gun
for, Tony?
1497
01:35:28,431 --> 01:35:31,141
What, this?
It's nothing.
1498
01:35:32,810 --> 01:35:37,105
I'm...
How do you say? Paranoid.
1499
01:35:41,360 --> 01:35:42,777
(PHONE RINGING)
1500
01:35:51,495 --> 01:35:53,329
You gonna answer, Frank?
1501
01:35:55,499 --> 01:35:59,169
It must be Elvira. She got
mad after we left the club.
1502
01:36:02,339 --> 01:36:04,257
I'll tell her
you're not here, okay?
1503
01:36:04,341 --> 01:36:08,178
No, it's all right.
I'll talk to her.
1504
01:36:16,145 --> 01:36:17,353
Hello.
1505
01:36:24,153 --> 01:36:27,614
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.
1506
01:36:30,618 --> 01:36:33,828
Frank,
you're a piece of shit.
1507
01:36:33,954 --> 01:36:36,164
What are you
talking about?
1508
01:36:36,248 --> 01:36:37,582
You know what
I'm talking about,
1509
01:36:37,666 --> 01:36:40,168
you fucking cockroach.
1510
01:36:40,294 --> 01:36:43,213
What are you talking
about? Listen to me, huh.
1511
01:36:43,339 --> 01:36:45,548
You know what
a chazer is, Frank?
1512
01:36:46,550 --> 01:36:49,552
That's a pig
that don't fly straight.
1513
01:36:50,679 --> 01:36:52,263
Neither do you, Frank.
1514
01:36:53,849 --> 01:36:56,684
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1515
01:36:57,061 --> 01:36:58,728
I brought you in.
1516
01:36:58,854 --> 01:37:01,397
So we had a few
differences, no big deal.
1517
01:37:02,733 --> 01:37:05,652
I gave you your start. I was
the one who believed in you.
1518
01:37:05,736 --> 01:37:07,904
I stayed loyal to you.
1519
01:37:10,199 --> 01:37:11,908
I made what I could
on the side,
1520
01:37:11,992 --> 01:37:13,701
but I never
turned on you, Frank!
1521
01:37:14,370 --> 01:37:15,411
Never!
1522
01:37:19,124 --> 01:37:20,375
But you,
1523
01:37:23,921 --> 01:37:28,424
a man who ain't got
his word is a cockroach.
1524
01:37:32,054 --> 01:37:34,764
Mel. Do something,
will you?
1525
01:37:39,103 --> 01:37:41,771
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1526
01:37:49,613 --> 01:37:52,782
All right, Tony.
I was the one.
1527
01:37:59,582 --> 01:38:01,958
Please, give me
a second chance.
1528
01:38:03,794 --> 01:38:06,629
Will you do that?
Please?
1529
01:38:11,468 --> 01:38:15,221
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1530
01:38:15,639 --> 01:38:19,017
Okay? $10 million.
1531
01:38:19,643 --> 01:38:22,854
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1532
01:38:22,980 --> 01:38:27,525
We go over there, we get
on a plane, and it's yours.
1533
01:38:28,193 --> 01:38:31,529
Okay? All of it.
$10 million.
1534
01:38:32,448 --> 01:38:33,615
Okay, Tony?
1535
01:38:35,492 --> 01:38:36,701
Huh?
1536
01:38:37,703 --> 01:38:39,037
Please, Tony?
1537
01:38:40,831 --> 01:38:44,042
Elvira?
You want Elvira?
1538
01:38:44,835 --> 01:38:47,879
You can have her. I'll go
away. I'm gonna disappear.
1539
01:38:48,005 --> 01:38:49,839
You'll never
see me again.
1540
01:38:49,924 --> 01:38:51,549
Please, Tony,
I don't want to die.
1541
01:38:51,675 --> 01:38:53,635
I never did
nothing to nobody.
1542
01:38:53,802 --> 01:38:56,679
No, you never did
nothing to nobody.
1543
01:38:56,972 --> 01:38:58,890
You had somebody
else do it for you.
1544
01:38:59,016 --> 01:39:00,308
Oh, Tony,
I'm begging you.
1545
01:39:00,392 --> 01:39:02,018
Get up! Get up now!
1546
01:39:02,102 --> 01:39:04,187
(SOBBING) Jesus!
No! God!
1547
01:39:09,193 --> 01:39:12,862
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1548
01:39:15,824 --> 01:39:17,241
I won't kill you.
1549
01:39:17,910 --> 01:39:19,911
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1550
01:39:20,037 --> 01:39:21,496
Thank you.
1551
01:39:21,580 --> 01:39:23,706
Manolo, shoot that
piece of shit!
1552
01:39:23,958 --> 01:39:25,375
No, no!
1553
01:39:25,709 --> 01:39:27,126
No!
1554
01:39:45,688 --> 01:39:48,564
Every dog has
his day, huh, Mel?
1555
01:39:48,691 --> 01:39:49,899
I told him
1556
01:39:51,402 --> 01:39:53,277
it didn't make any sense
1557
01:39:53,404 --> 01:39:57,240
clipping you when we had you
working for us. He wouldn't listen.
1558
01:39:58,033 --> 01:40:01,869
He got hot tonight
about the broad.
1559
01:40:03,956 --> 01:40:05,415
He fucked up.
1560
01:40:06,208 --> 01:40:09,919
You, too, Mel.
You fucked up.
1561
01:40:11,130 --> 01:40:12,797
Don't go too far, Tony.
1562
01:40:14,425 --> 01:40:17,176
I'm not, Mel. You are.
1563
01:40:17,261 --> 01:40:18,594
(GROANING)
1564
01:40:26,020 --> 01:40:28,938
Fuck. You can't
shoot a cop!
1565
01:40:30,482 --> 01:40:32,025
Whoever says
you was one?
1566
01:40:32,109 --> 01:40:33,651
Wait a minute!
1567
01:40:35,779 --> 01:40:37,947
You let me go.
I'll fix this up.
1568
01:40:38,449 --> 01:40:42,535
Sure, Mel. Maybe you can handle yourself
1569
01:40:42,953 --> 01:40:46,289
one of them first-class
tickets to the Resurrection.
1570
01:40:46,790 --> 01:40:50,460
Fucking punk!
Son of a bitch!
1571
01:40:52,212 --> 01:40:53,880
So long, Mel.
Have a good trip.
1572
01:40:53,964 --> 01:40:55,006
Fuck you!
1573
01:41:01,805 --> 01:41:03,389
Okay, come on.
1574
01:41:03,474 --> 01:41:05,016
What about Ernie?
1575
01:41:15,152 --> 01:41:16,819
You want a job, Ernie?
1576
01:41:20,365 --> 01:41:21,657
Sure, Tony.
1577
01:41:21,742 --> 01:41:23,534
Okay, then you
call me tomorrow.
1578
01:41:24,244 --> 01:41:26,079
Man, you got a job!
1579
01:41:26,997 --> 01:41:29,832
Tony! Thanks.
1580
01:41:59,780 --> 01:42:00,863
Tony.
1581
01:42:05,077 --> 01:42:06,911
God, what's happened?
1582
01:42:09,206 --> 01:42:10,581
Where's Frank?
1583
01:42:12,376 --> 01:42:14,085
Where do you think?
1584
01:42:19,383 --> 01:42:22,885
Come on.
Get your stuff.
1585
01:42:23,387 --> 01:42:24,929
You're coming with me.
1586
01:43:39,630 --> 01:43:41,547
(RHYTHMIC POP MUSIC)
1587
01:43:43,217 --> 01:44:17,833
(INAUDIBLE)
1588
01:46:18,622 --> 01:46:20,122
(ROARING)
1589
01:47:01,998 --> 01:47:05,459
TONY: So you come to me with
some kind of thing. Okay.
1590
01:47:05,544 --> 01:47:07,545
You propose it,
I talk to you.
1591
01:47:08,004 --> 01:47:11,298
But we got a problem.
I can't pay more.
1592
01:47:12,426 --> 01:47:15,428
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.
1593
01:47:15,637 --> 01:47:19,014
We're doing 10 million, 15
million a month. Come on.
1594
01:47:19,182 --> 01:47:21,225
That's serious money.
1595
01:47:21,518 --> 01:47:23,310
You bank boys
gotta come down a bit.
1596
01:47:23,395 --> 01:47:24,437
No way.
1597
01:47:24,521 --> 01:47:26,772
That's crazy.
We can't do that.
1598
01:47:26,857 --> 01:47:28,315
Then that's too bad.
1599
01:47:28,608 --> 01:47:30,568
What am I gonna do?
1600
01:47:30,652 --> 01:47:31,902
We're not
a wholesale operation.
1601
01:47:31,987 --> 01:47:35,656
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1602
01:47:35,740 --> 01:47:37,992
the harder it is
for me to rinse.
1603
01:47:38,493 --> 01:47:40,369
That's a problem.
I didn't know.
1604
01:47:40,454 --> 01:47:43,372
The fact is, I can't take
any more of your money
1605
01:47:43,457 --> 01:47:45,791
unless I raise
the rates on you.
1606
01:47:47,419 --> 01:47:49,253
You gonna raise the...
I gotta do it.
1607
01:47:49,337 --> 01:47:50,504
The IRS is coming...
1608
01:47:50,589 --> 01:47:53,257
Don't give me that shit!
Let's talk.
1609
01:47:53,341 --> 01:47:54,383
I'm talking.
1610
01:47:54,468 --> 01:47:56,969
I go low, you go high.
I know the game.
1611
01:47:57,053 --> 01:47:58,220
This is business talk.
1612
01:47:58,305 --> 01:47:59,597
Let me explain
something.
1613
01:47:59,681 --> 01:48:02,141
The IRS is coming down
heavy on South Florida.
1614
01:48:02,225 --> 01:48:04,643
There was a TIME magazine
story that didn't help.
1615
01:48:04,728 --> 01:48:06,187
There's a recession.
1616
01:48:06,271 --> 01:48:08,606
I got stockholders I got
to be responsible for.
1617
01:48:08,690 --> 01:48:09,815
I got to do it, Tony.
1618
01:48:09,900 --> 01:48:11,108
You'll learn from him.
1619
01:48:11,193 --> 01:48:14,570
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.
1620
01:48:14,654 --> 01:48:16,655
I'll go 8%
on your $10 bills,
1621
01:48:16,740 --> 01:48:17,781
6% on your fives.
1622
01:48:17,866 --> 01:48:19,658
We'll go somewhere else.
That's it.
1623
01:48:19,743 --> 01:48:21,911
There's no place
else to go.
1624
01:48:21,995 --> 01:48:23,287
Fuck you, man!
Fuck you!
1625
01:48:23,371 --> 01:48:26,373
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1626
01:48:26,708 --> 01:48:29,251
Once, maybe.
Then what?
1627
01:48:29,878 --> 01:48:32,171
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1628
01:48:32,255 --> 01:48:34,340
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1629
01:48:34,424 --> 01:48:36,258
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1630
01:48:36,635 --> 01:48:37,927
Who else can you trust?
1631
01:48:38,011 --> 01:48:40,804
That's why you pay us
so much. You trust us.
1632
01:48:41,598 --> 01:48:42,723
Huh?
1633
01:48:45,602 --> 01:48:47,353
Did you hear that guy?
1634
01:48:47,729 --> 01:48:50,397
You got to listen to him.
You'll learn something.
1635
01:48:50,482 --> 01:48:51,690
Stay with us.
1636
01:48:51,775 --> 01:48:54,860
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1637
01:48:57,280 --> 01:48:58,447
And I got to run.
1638
01:48:58,532 --> 01:48:59,657
I'm safe but poor.
1639
01:49:01,076 --> 01:49:03,035
How's married life
treating you?
1640
01:49:03,119 --> 01:49:04,203
Better than you are.
1641
01:49:04,287 --> 01:49:05,621
(LAUGHS)
1642
01:49:05,705 --> 01:49:08,874
Say hello to the princess
for me. She's beautiful.
1643
01:49:08,959 --> 01:49:11,502
I'll see you.
Take care.
1644
01:49:11,586 --> 01:49:12,670
You, too.
1645
01:49:26,059 --> 01:49:27,518
That prick!
1646
01:49:29,145 --> 01:49:30,813
Fucking WASP whore.
1647
01:49:31,815 --> 01:49:35,025
Talking to me like I'm some
maricon who came over on a boat.
1648
01:49:35,110 --> 01:49:36,569
(SNIFFS)
1649
01:49:36,695 --> 01:49:40,030
I tell you what. We don't
need that smiling motherfucker.
1650
01:49:40,156 --> 01:49:43,659
We should talk to this
Jewish guy, Seidelbaum, okay?
1651
01:49:43,994 --> 01:49:47,913
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1652
01:49:48,665 --> 01:49:50,165
And he's connected.
1653
01:49:51,376 --> 01:49:55,629
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1654
01:49:56,881 --> 01:49:58,424
I don't trust them.
1655
01:50:17,777 --> 01:50:20,613
Did you sweep the house
this month? The cars?
1656
01:50:21,072 --> 01:50:24,700
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1657
01:50:25,869 --> 01:50:27,453
Look at that.
1658
01:50:27,537 --> 01:50:28,704
What?
1659
01:50:29,289 --> 01:50:30,914
That cable truck there.
1660
01:50:30,999 --> 01:50:33,917
Since when does it take
three days to rig a cable?
1661
01:50:36,212 --> 01:50:38,797
What? You been watching
it for three days?
1662
01:50:40,759 --> 01:50:43,010
The thing has been there
for three days.
1663
01:50:43,094 --> 01:50:44,887
What am I gonna do,
not look at it?
1664
01:50:45,472 --> 01:50:47,139
What, you think
it's cops, right?
1665
01:50:47,223 --> 01:50:48,349
I don't know.
1666
01:50:48,558 --> 01:50:51,852
Could be the Diaz
brothers, coming to get me.
1667
01:50:53,688 --> 01:50:56,607
Maybe.
I'll check it out, okay?
1668
01:50:56,691 --> 01:50:57,775
You check it out.
1669
01:50:57,859 --> 01:51:01,362
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1670
01:51:01,655 --> 01:51:05,991
Come on. We're not the only
dopers living on the block.
1671
01:51:06,076 --> 01:51:07,409
Okay? Remember that.
1672
01:51:07,494 --> 01:51:10,496
That truck could be
anybody and anything.
1673
01:51:10,580 --> 01:51:11,955
It could be
a cable company...
1674
01:51:12,040 --> 01:51:14,375
You know something? You
got some fucking attitude.
1675
01:51:14,459 --> 01:51:17,127
For someone who's in
charge of my security...
1676
01:51:17,545 --> 01:51:20,589
Here are the keys
to the front door.
1677
01:51:20,674 --> 01:51:22,549
Go down there.
Give them the keys!
1678
01:51:22,634 --> 01:51:24,343
I'm just trying
to say something.
1679
01:51:24,427 --> 01:51:27,471
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1680
01:51:27,555 --> 01:51:28,681
I don't give a fuck.
1681
01:51:28,765 --> 01:51:31,392
It's 12% of our
adjusted gross.
1682
01:51:31,476 --> 01:51:32,685
12% isn't peanuts.
1683
01:51:32,769 --> 01:51:33,936
I don't give a fuck!
1684
01:51:34,020 --> 01:51:36,480
It makes me sleep good at
night. That's what counts.
1685
01:51:36,564 --> 01:51:37,815
Okay?
You worry about it.
1686
01:51:37,899 --> 01:51:38,941
I am worried about it.
1687
01:51:39,025 --> 01:51:41,777
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1688
01:51:42,278 --> 01:51:45,864
Our thinking, our fucking
attitude, you know?
1689
01:51:46,074 --> 01:51:47,866
We're not
fucking hungry anymore.
1690
01:51:48,451 --> 01:51:50,577
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1691
01:51:50,662 --> 01:51:52,579
New construction.
New jobs.
1692
01:51:52,789 --> 01:51:55,624
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1693
01:51:55,709 --> 01:51:58,335
We've put your money
to work for 75 years,
1694
01:51:58,420 --> 01:52:00,462
building a more
prosperous Miami.
1695
01:52:00,880 --> 01:52:02,923
Count on us
being here tomorrow.
1696
01:52:03,007 --> 01:52:06,176
TONY: That's because for 75
years, you been fucking everybody.
1697
01:52:06,469 --> 01:52:10,139
Somebody should do
something about those whores.
1698
01:52:10,473 --> 01:52:13,058
I mean, charging me
10 points on my money.
1699
01:52:13,143 --> 01:52:15,436
They're getting
away with it.
1700
01:52:15,520 --> 01:52:16,937
Fuck, there's no
laws anymore.
1701
01:52:17,021 --> 01:52:18,480
Forget it.
Anything goes.
1702
01:52:18,565 --> 01:52:20,441
They been around
1,000 years.
1703
01:52:20,525 --> 01:52:22,651
They got all
the angles figured out.
1704
01:52:23,153 --> 01:52:26,155
You know what capitalism
is? Getting fucked.
1705
01:52:26,281 --> 01:52:28,407
ELVIRA: True capitalist
if ever I met one.
1706
01:52:29,117 --> 01:52:30,200
Uh-oh.
1707
01:52:30,285 --> 01:52:32,035
Did you hear that?
1708
01:52:33,329 --> 01:52:35,330
How would you know,
bubblehead?
1709
01:52:36,040 --> 01:52:38,625
You ever do nothing
besides get your hair fixed
1710
01:52:38,710 --> 01:52:39,960
and powder your nose?
1711
01:52:40,128 --> 01:52:42,671
Look at you. You do
too much of that shit.
1712
01:52:42,756 --> 01:52:44,882
Nothing exceeds
like excess.
1713
01:52:45,341 --> 01:52:47,760
You should
know that, Tony.
1714
01:52:47,844 --> 01:52:48,886
I should know what?
1715
01:52:50,138 --> 01:52:51,638
What should I know?
1716
01:52:51,765 --> 01:52:54,391
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1717
01:52:54,476 --> 01:52:55,934
like I got to
know something?
1718
01:52:56,019 --> 01:52:57,394
Let me talk to you.
1719
01:52:57,687 --> 01:52:59,021
Listen.
What time is it?
1720
01:52:59,105 --> 01:53:00,397
This Seidelbaum...
1721
01:53:00,774 --> 01:53:02,024
6:55.
1722
01:53:02,192 --> 01:53:03,275
Okay.
1723
01:53:03,359 --> 01:53:04,568
I met with this
guy Seidelbaum...
1724
01:53:04,652 --> 01:53:08,113
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1725
01:53:08,573 --> 01:53:10,866
He's good for a laugh,
this guy.
1726
01:53:10,950 --> 01:53:15,162
With a small law-enforcement
budget, how can you put a dent
1727
01:53:15,246 --> 01:53:19,833
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1728
01:53:20,543 --> 01:53:22,419
It seems at times
all you can do
1729
01:53:22,504 --> 01:53:24,546
is put your finger
in the dike and pray.
1730
01:53:24,631 --> 01:53:26,465
Put your fingers
in a dyke?
1731
01:53:26,800 --> 01:53:29,051
The only place
you can get your fingers
1732
01:53:29,135 --> 01:53:30,469
is in some dyke.
1733
01:53:31,304 --> 01:53:33,555
...not by outlawing
the substances,
1734
01:53:33,640 --> 01:53:36,099
but by legalizing
and taxing them.
1735
01:53:36,434 --> 01:53:41,563
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1736
01:53:42,232 --> 01:53:44,399
I am not one
of those voices.
1737
01:53:44,484 --> 01:53:46,193
I know that.
But you know why?
1738
01:53:46,277 --> 01:53:49,112
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1739
01:53:49,239 --> 01:53:51,532
That fucking guy,
he never tells the truth.
1740
01:53:51,616 --> 01:53:54,743
...splendor of our city
at its best.
1741
01:53:54,994 --> 01:53:56,662
TONY: It's those guys, man!
1742
01:53:56,746 --> 01:53:58,914
It's the fucking bankers,
the politicians,
1743
01:53:58,998 --> 01:54:01,250
they're the ones that
wanna make coke illegal
1744
01:54:01,334 --> 01:54:03,001
so they can make
the fucking money
1745
01:54:03,086 --> 01:54:04,753
and then get
the fucking votes!
1746
01:54:04,838 --> 01:54:08,090
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1747
01:54:08,341 --> 01:54:10,217
They fuck anything
and anyone.
1748
01:54:10,301 --> 01:54:13,428
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1749
01:54:13,596 --> 01:54:16,223
Can't you stop talking about
money? It's boring, Tony.
1750
01:54:16,307 --> 01:54:20,352
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1751
01:54:20,478 --> 01:54:22,104
You're boring.
Oh.
1752
01:54:22,522 --> 01:54:25,774
"Money. " That's all
I hear in this house.
1753
01:54:26,025 --> 01:54:29,027
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1754
01:54:29,112 --> 01:54:30,153
Here it is.
1755
01:54:30,238 --> 01:54:31,780
Frank never
talked about money.
1756
01:54:36,160 --> 01:54:38,620
That's 'cause
he was so smart.
1757
01:54:42,834 --> 01:54:45,002
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1758
01:54:45,879 --> 01:54:47,546
You know what
you're becoming?
1759
01:54:47,630 --> 01:54:51,049
You're an immigrant spic
millionaire who can't stop talking...
1760
01:54:51,134 --> 01:54:54,511
Who the fuck you calling a
"spic," you white piece of bread?
1761
01:54:54,596 --> 01:54:56,096
Get out of the way
of the TV!
1762
01:54:56,180 --> 01:54:58,932
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.
1763
01:54:59,183 --> 01:55:02,436
I work hard for this!
I want you to know that.
1764
01:55:06,357 --> 01:55:08,734
Somebody should've
given it to you.
1765
01:55:08,818 --> 01:55:10,277
You would've
been a nicer person.
1766
01:55:12,405 --> 01:55:14,448
Know what your
problem is, pussycat?
1767
01:55:14,532 --> 01:55:16,116
What is my problem?
1768
01:55:16,868 --> 01:55:19,369
You got nothing to do
with your life.
1769
01:55:20,496 --> 01:55:23,248
Why don't you get
a job or something?
1770
01:55:23,750 --> 01:55:25,667
Do something.
Be a nurse.
1771
01:55:26,502 --> 01:55:29,379
Work with blind kids,
lepers. That kind of thing.
1772
01:55:30,798 --> 01:55:32,966
Anything beats
lying around all day
1773
01:55:33,051 --> 01:55:34,551
waiting for me
to fuck you!
1774
01:55:35,178 --> 01:55:37,679
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1775
01:55:37,764 --> 01:55:39,890
No? Frank was better?
1776
01:55:41,184 --> 01:55:42,684
You're an asshole!
1777
01:55:43,561 --> 01:55:45,520
Where you going?
Come here!
1778
01:55:46,189 --> 01:55:48,440
Elvie!
1779
01:55:49,150 --> 01:55:50,484
I was kidding!
1780
01:55:51,986 --> 01:55:53,528
I was only kidding!
1781
01:55:53,613 --> 01:55:55,906
I guess
sometimes married life
1782
01:55:55,990 --> 01:55:57,866
is not all
it's cracked up to be.
1783
01:55:58,076 --> 01:55:59,534
Where you going?
1784
01:55:59,619 --> 01:56:00,619
I got a date.
1785
01:56:01,496 --> 01:56:03,121
You got a date? Come here. Yeah.
1786
01:56:08,252 --> 01:56:10,337
What?
1787
01:56:10,421 --> 01:56:11,463
This Seidelbaum thing.
1788
01:56:12,173 --> 01:56:13,757
Yeah, it's all set up.
1789
01:56:14,217 --> 01:56:16,134
Yeah, well,
you forget it.
1790
01:56:16,219 --> 01:56:18,220
Stay out of it.
I'll take care of it.
1791
01:56:18,304 --> 01:56:21,056
Stay out of it? It's
my deal. I set it up.
1792
01:56:21,349 --> 01:56:23,725
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1793
01:56:23,810 --> 01:56:26,228
You like the ladies
more than the money.
1794
01:56:26,312 --> 01:56:27,354
That's your problem.
1795
01:56:27,438 --> 01:56:30,357
What the fuck are you talking
about? I'm your partner, okay?
1796
01:56:30,441 --> 01:56:32,859
If you don't trust me
with that kind of thing,
1797
01:56:32,944 --> 01:56:34,486
who're you gonna trust?
1798
01:56:34,570 --> 01:56:35,821
Junior partner.
1799
01:56:37,281 --> 01:56:38,365
Bullshit, man.
1800
01:56:38,449 --> 01:56:40,826
Don't talk to me about
trust, I don't like it.
1801
01:56:41,536 --> 01:56:43,996
You should listen to
your wife. She's right.
1802
01:56:44,080 --> 01:56:45,789
You are an asshole, man!
1803
01:56:46,749 --> 01:56:49,084
Come here. Give me a kiss. Come here.
1804
01:56:50,294 --> 01:56:51,753
Fuck you, man!
1805
01:56:52,839 --> 01:56:56,341
Who put this thing
together? Me! That's who!
1806
01:56:57,510 --> 01:56:59,720
Who do I trust? Me!
1807
01:57:00,346 --> 01:57:02,389
Fuck him. "Trust. "
1808
01:57:02,765 --> 01:57:04,224
(SWITCHING CHANNELS)
1809
01:57:05,184 --> 01:57:08,270
Asshole. Fuck called me an asshole.
1810
01:57:09,188 --> 01:57:10,605
I need that shit.
1811
01:57:12,233 --> 01:57:13,775
I don't need him.
1812
01:57:14,777 --> 01:57:18,613
I don't need her. Fuck
them. I don't need nobody.
1813
01:57:20,074 --> 01:57:22,284
Back then I worked in
pictures down in Colombia.
1814
01:57:22,368 --> 01:57:25,120
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1815
01:57:25,538 --> 01:57:27,789
You saw me with
Marlon Brando?
1816
01:57:27,874 --> 01:57:28,957
You know,
we're good friends.
1817
01:57:29,083 --> 01:57:30,250
I was his driver.
1818
01:57:30,334 --> 01:57:31,460
No shit?
1819
01:57:31,586 --> 01:57:32,669
Brando.
1820
01:57:32,754 --> 01:57:35,630
They shot it there.
Cartagena.
1821
01:57:36,090 --> 01:57:37,966
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1822
01:57:38,051 --> 01:57:39,134
Italian guy.
1823
01:57:39,260 --> 01:57:41,053
Tell me about him.
1824
01:57:41,137 --> 01:57:42,971
I also know
Paul Newman.
1825
01:57:43,389 --> 01:57:44,389
I worked with him
in Tucson.
1826
01:57:44,474 --> 01:57:45,474
No kidding?
1827
01:57:45,600 --> 01:57:48,435
Do you know
Benny Alvarez?
1828
01:57:48,519 --> 01:57:50,479
In Tucson.
Benny Alvarez?
1829
01:57:50,563 --> 01:57:51,897
Subtotal.
1830
01:57:51,981 --> 01:57:53,273
No?
1831
01:57:55,985 --> 01:57:57,402
He's a nice guy.
1832
01:57:57,987 --> 01:58:01,990
$283, 107.65.
1833
01:58:04,786 --> 01:58:06,787
You want
a company check here?
1834
01:58:08,247 --> 01:58:12,167
I got 284.6.
1835
01:58:12,335 --> 01:58:14,127
That's just
not possible.
1836
01:58:14,212 --> 01:58:15,754
The machine
don't make mistakes.
1837
01:58:19,342 --> 01:58:20,383
Let's count it again.
1838
01:58:20,468 --> 01:58:21,510
No. Come on.
1839
01:58:21,594 --> 01:58:23,386
Business is business.
Come on.
1840
01:58:23,471 --> 01:58:24,971
You're talking
$1,500 here.
1841
01:58:26,015 --> 01:58:29,184
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1842
01:58:30,937 --> 01:58:31,937
I'll count it
again for you.
1843
01:58:32,021 --> 01:58:33,188
No, come on.
1844
01:58:33,314 --> 01:58:36,108
This check here,
where does this check go?
1845
01:58:39,529 --> 01:58:40,904
Montana Realty Company.
1846
01:58:40,988 --> 01:58:42,030
Montana what?
1847
01:58:42,448 --> 01:58:47,953
Montana Realty Company.
1848
01:58:48,204 --> 01:58:49,788
That's 284.
1849
01:58:49,872 --> 01:58:51,832
284,600.
1850
01:58:52,792 --> 01:58:55,293
LUIS: How come you
don't know Benny Alvarez?
1851
01:58:55,378 --> 01:58:57,629
Me and Benny
have lunch together.
1852
01:58:57,713 --> 01:58:59,881
NICK: He probably knows me.
1853
01:59:00,383 --> 01:59:01,967
You ask him.
1854
01:59:19,986 --> 01:59:21,570
We're up to what?
1855
01:59:23,072 --> 01:59:29,202
Seven checks.
$1,325,623.
1856
01:59:31,998 --> 01:59:34,082
200,000 more.
1857
01:59:34,167 --> 01:59:35,250
We ought to take a leak.
1858
01:59:35,334 --> 01:59:36,334
(THUD)
Freeze!
1859
01:59:36,419 --> 01:59:37,752
Get your hands up!
1860
01:59:37,879 --> 01:59:39,421
Go against the wall,
turn around.
1861
01:59:39,547 --> 01:59:40,589
You're not kidding.
1862
01:59:40,673 --> 01:59:43,842
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1863
01:59:43,926 --> 01:59:45,594
You have the right
to remain silent.
1864
01:59:45,720 --> 01:59:48,263
Anything you say can and
will be taken against you.
1865
01:59:48,389 --> 01:59:50,098
How do I know
you guys are cops?
1866
01:59:50,183 --> 01:59:51,850
What's that say, asshole?
1867
01:59:53,269 --> 01:59:56,271
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1868
01:59:56,439 --> 01:59:57,856
You call yourself
a Cuban?
1869
01:59:57,940 --> 01:59:59,774
You make a real
Cuban throw up!
1870
01:59:59,859 --> 02:00:02,027
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1871
02:00:02,403 --> 02:00:03,737
I want to call
my lawyer.
1872
02:00:03,821 --> 02:00:05,572
SEIDELBAUM: Lot of good
he's gonna do you.
1873
02:00:05,740 --> 02:00:07,949
You see that eye
there in the clock?
1874
02:00:08,284 --> 02:00:10,285
Say, "Hi, honey. "
1875
02:00:11,287 --> 02:00:13,371
That's pretty cute.
Look at that.
1876
02:00:13,456 --> 02:00:15,624
You jerk off in front of us, Seidelbaum?
1877
02:00:15,750 --> 02:00:18,043
NICK: I was supposed to
meet this chick at 3:00.
1878
02:00:18,127 --> 02:00:19,961
You're a fucking
pain in the ass.
1879
02:00:20,296 --> 02:00:22,130
All right, Benny,
kill it.
1880
02:00:23,090 --> 02:00:25,634
You understand the rights
I've given you?
1881
02:00:25,801 --> 02:00:27,969
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1882
02:00:28,095 --> 02:00:29,471
Save your breath.
1883
02:00:29,764 --> 02:00:32,474
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1884
02:00:32,975 --> 02:00:35,310
I'm changing dollar bills, that's all.
1885
02:00:35,686 --> 02:00:39,105
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1886
02:00:39,815 --> 02:00:43,652
He's the best lawyer in
Miami. He's such a good lawyer
1887
02:00:44,195 --> 02:00:48,031
that by tomorrow morning, you
gonna be working in Alaska.
1888
02:00:49,784 --> 02:00:51,117
So dress warm.
1889
02:00:55,164 --> 02:00:59,251
SHEFFIELD: Give me a check for
100 grand, plus 300 in cash.
1890
02:00:59,835 --> 02:01:02,545
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1891
02:01:03,506 --> 02:01:06,508
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1892
02:01:07,551 --> 02:01:09,344
and they'll get it.
1893
02:01:13,307 --> 02:01:15,642
So, what am I
looking at here?
1894
02:01:17,895 --> 02:01:20,105
Five years.
You'll be out in three.
1895
02:01:20,189 --> 02:01:22,857
Maybe less,
if I can make a deal.
1896
02:01:24,527 --> 02:01:26,027
Three fucking years!
1897
02:01:28,406 --> 02:01:29,698
For what?
1898
02:01:30,741 --> 02:01:32,617
Washing money?
1899
02:01:32,702 --> 02:01:34,244
The fucking country was
built on washed money.
1900
02:01:34,370 --> 02:01:35,704
Can't be that bad.
1901
02:01:35,830 --> 02:01:36,913
It's not like Cuba.
1902
02:01:36,998 --> 02:01:38,248
What the fuck
you talking?
1903
02:01:38,374 --> 02:01:40,083
The jails
are like hotels.
1904
02:01:40,167 --> 02:01:41,543
You kidding me or what?
1905
02:01:41,669 --> 02:01:43,086
You fucking high or what?
1906
02:01:43,170 --> 02:01:44,504
I'll delay the trial.
1907
02:01:44,714 --> 02:01:47,799
A year and a half, two
years. You won't even start...
1908
02:01:47,883 --> 02:01:49,050
Fuck you, man!
1909
02:01:49,176 --> 02:01:51,136
I'm not going back
in any cage, okay?
1910
02:01:51,220 --> 02:01:53,054
No way. I been there.
1911
02:01:58,728 --> 02:02:00,061
Okay, look.
(CLEARS THROAT)
1912
02:02:02,398 --> 02:02:06,609
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1913
02:02:07,069 --> 02:02:10,238
With that kind of money, you
can buy the Supreme Court.
1914
02:02:12,908 --> 02:02:16,369
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1915
02:02:17,288 --> 02:02:19,706
I'm an expert at
raising that doubt.
1916
02:02:19,790 --> 02:02:21,458
But when you got
1.3 million
1917
02:02:21,584 --> 02:02:24,794
undeclared staring into
a videotape camera,
1918
02:02:25,463 --> 02:02:27,839
honey baby, it's hard
to convince a jury
1919
02:02:27,923 --> 02:02:29,466
you found it
in a taxicab.
1920
02:02:53,115 --> 02:02:55,617
I'm so glad you could
come on such short notice.
1921
02:02:55,743 --> 02:02:56,826
I really appreciate it.
1922
02:02:56,952 --> 02:02:58,620
It's okay.
How's Elvira?
1923
02:02:58,954 --> 02:03:00,830
Oh, great.
How's your wife?
1924
02:03:00,915 --> 02:03:01,998
Three more months.
1925
02:03:02,166 --> 02:03:03,375
Oh, yeah?
Congratulations.
1926
02:03:03,459 --> 02:03:04,584
How about you?
1927
02:03:04,668 --> 02:03:07,379
When you gonna have another
Tony to take your place?
1928
02:03:07,463 --> 02:03:08,546
I'm working on it.
1929
02:03:08,631 --> 02:03:10,465
You have to
work harder. Come.
1930
02:03:10,633 --> 02:03:13,009
I want you to meet
some of my friends.
1931
02:03:17,973 --> 02:03:19,224
This is Pedro Quinn,
1932
02:03:19,308 --> 02:03:21,309
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1933
02:03:21,435 --> 02:03:22,727
Pleasure meeting you.
1934
02:03:22,812 --> 02:03:23,895
Nice to meet you.
1935
02:03:23,979 --> 02:03:27,357
General Edward Strasser,
Commander of the First Army Corps.
1936
02:03:27,733 --> 02:03:28,775
(SPEAKING SPANISH)
1937
02:03:28,859 --> 02:03:30,068
Pleasure.
1938
02:03:30,152 --> 02:03:32,195
This is Ariel Bleyer,
1939
02:03:32,321 --> 02:03:35,323
with the Ministry of the
Interior. Tony Montana.
1940
02:03:37,493 --> 02:03:41,371
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.
1941
02:03:41,664 --> 02:03:42,705
Nice to meet you.
1942
02:03:42,790 --> 02:03:44,332
How do you do,
Mr. Montana?
1943
02:03:45,334 --> 02:03:46,835
SOSA: Sit here, Tony.
1944
02:03:50,631 --> 02:03:51,881
Gentlemen.
1945
02:03:55,845 --> 02:03:57,720
I would like to
discuss something
1946
02:03:57,847 --> 02:03:59,848
that is of interest
to all of us here.
1947
02:04:01,142 --> 02:04:02,851
You have a problem, Tony.
1948
02:04:03,686 --> 02:04:06,896
We have a problem.
1949
02:04:08,065 --> 02:04:10,859
I think together we can
solve all our problems.
1950
02:04:13,070 --> 02:04:15,613
We all know you have tax
troubles in your country
1951
02:04:15,698 --> 02:04:18,408
and that you may have
to do a little time.
1952
02:04:19,034 --> 02:04:20,618
We have friends
in Washington
1953
02:04:20,703 --> 02:04:23,788
that assure us these
troubles can be taken care of.
1954
02:04:23,873 --> 02:04:27,417
You may have to pay some
back taxes, a big fine,
1955
02:04:28,210 --> 02:04:30,336
but there will be
no prison.
1956
02:04:31,005 --> 02:04:32,046
Okay.
1957
02:04:32,923 --> 02:04:34,883
So what's
your problem, Alex?
1958
02:04:35,926 --> 02:04:37,719
I'll show you
my problem.
1959
02:04:38,262 --> 02:04:41,431
INTERVIEWER: I've heard about financial
support your government receives
1960
02:04:41,557 --> 02:04:43,349
from the drug industry
in Bolivia.
1961
02:04:43,434 --> 02:04:46,728
Well, the irony of this
is that this money,
1962
02:04:46,854 --> 02:04:48,396
which is
in the billions,
1963
02:04:48,564 --> 02:04:50,315
is coming
from your country.
1964
02:04:50,399 --> 02:04:54,235
You are the major purchaser
of our national product,
1965
02:04:54,361 --> 02:04:56,112
which is cocaine.
1966
02:04:56,238 --> 02:04:58,448
INTERVIEWER: On one hand,
you're saying the U.S. government
1967
02:04:58,574 --> 02:05:00,658
is spending millions
to eliminate
1968
02:05:00,743 --> 02:05:02,869
the flow of drugs
onto our streets.
1969
02:05:03,120 --> 02:05:04,746
At the same time,
1970
02:05:04,872 --> 02:05:07,749
we are doing business
with the same government
1971
02:05:07,917 --> 02:05:10,460
that is flooding
our streets with cocaine.
1972
02:05:10,794 --> 02:05:13,379
Let me show you a few
of the other characters
1973
02:05:13,464 --> 02:05:15,715
that are involved
in this tragic comedy.
1974
02:05:15,799 --> 02:05:18,218
My organization
just recently traced
1975
02:05:18,302 --> 02:05:21,095
a large purchase
by this man.
1976
02:05:21,764 --> 02:05:25,391
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1977
02:05:25,643 --> 02:05:28,937
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1978
02:05:29,438 --> 02:05:31,814
And General Cucombre just
a couple months ago
1979
02:05:31,941 --> 02:05:36,778
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.
1980
02:05:37,279 --> 02:05:38,488
Now, if Cucombre
is supposed to be
1981
02:05:38,572 --> 02:05:39,697
the Bolivian
Defense Minister,
1982
02:05:39,782 --> 02:05:42,033
what is he doing
living in Switzerland?
1983
02:05:42,117 --> 02:05:43,618
Guarding cash registers?
1984
02:05:44,745 --> 02:05:47,705
This man here,
Alejandro Sosa,
1985
02:05:47,790 --> 02:05:49,082
a very interesting character.
1986
02:05:49,291 --> 02:05:50,959
He's a wealthy landowner,
1987
02:05:51,085 --> 02:05:53,628
educated in England,
very good family.
1988
02:05:53,963 --> 02:05:57,966
But this man is the business
brain and drug overlord
1989
02:05:58,175 --> 02:06:00,927
of an empire that
stretches across the Andes.
1990
02:06:01,011 --> 02:06:03,596
He's not your
ordinary drug dealer.
1991
02:06:04,139 --> 02:06:06,224
INTERVIEWER:
Well, discussing it openly...
1992
02:06:06,308 --> 02:06:07,684
(SWITCHES OFF TV)
1993
02:06:07,935 --> 02:06:10,353
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1994
02:06:10,980 --> 02:06:16,484
He is going on French, British,
Italian, Japanese television.
1995
02:06:17,069 --> 02:06:19,988
People everywhere are
starting to listen to him.
1996
02:06:20,489 --> 02:06:22,156
It's embarrassing, Tony.
1997
02:06:24,368 --> 02:06:26,661
That is our problem.
1998
02:06:29,331 --> 02:06:31,541
You remember Alberto,
don't you?
1999
02:06:32,876 --> 02:06:34,586
How could I forget him?
2000
02:06:35,337 --> 02:06:38,673
Alberto is an expert
in the disposal business.
2001
02:06:39,675 --> 02:06:42,051
He's going to help us
fix our problem.
2002
02:06:43,846 --> 02:06:45,847
But he doesn't
speak English.
2003
02:06:46,557 --> 02:06:49,559
He doesn't know his way
around the States too well.
2004
02:06:49,852 --> 02:06:51,769
He needs a little help.
2005
02:06:54,023 --> 02:06:55,898
Is that a problem, Tony?
2006
02:07:01,864 --> 02:07:03,448
No problem.
2007
02:07:06,035 --> 02:07:07,118
Good.
2008
02:07:22,468 --> 02:07:26,471
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
2009
02:07:26,847 --> 02:07:29,849
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
2010
02:07:30,059 --> 02:07:33,353
A lot of bullshit,
that's what happened.
2011
02:07:34,229 --> 02:07:35,396
Politics.
2012
02:07:40,194 --> 02:07:43,488
I want you to stay
down here for a while.
2013
02:07:44,698 --> 02:07:46,407
Run things for me.
2014
02:07:47,159 --> 02:07:49,327
I gotta go to
New York next week.
2015
02:07:55,668 --> 02:07:56,918
Fuck this, man.
2016
02:07:57,044 --> 02:07:59,921
I don't like it, man.
I don't like this at all.
2017
02:08:00,047 --> 02:08:01,714
You don't like it?
2018
02:08:04,760 --> 02:08:08,012
You got me into this
mess in the first place.
2019
02:08:08,097 --> 02:08:11,849
With that fucking
Seidelbaum, that right?
2020
02:08:11,934 --> 02:08:13,267
With Seidelbaum?
2021
02:08:13,394 --> 02:08:15,603
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
2022
02:08:15,688 --> 02:08:18,439
How do you connect
those two?
2023
02:08:18,857 --> 02:08:21,442
Why don't you eat your
food? What's wrong with it?
2024
02:08:21,568 --> 02:08:23,611
I'm not hungry.
2025
02:08:24,279 --> 02:08:25,363
You're not hungry?
2026
02:08:25,447 --> 02:08:27,281
Do you even know
about the trial?
2027
02:08:27,449 --> 02:08:29,158
What did you
order it for, then?
2028
02:08:29,243 --> 02:08:31,577
I lost my appetite.
2029
02:08:36,750 --> 02:08:38,292
Do you even know
that Sheffield said
2030
02:08:38,377 --> 02:08:40,545
he can get you
a postponement?
2031
02:08:41,463 --> 02:08:42,672
(SNIFFING)
2032
02:08:47,928 --> 02:08:52,098
Is this it? That's what it's all about?
2033
02:08:55,310 --> 02:08:58,730
Eating, drinking,
2034
02:08:59,231 --> 02:09:01,399
fucking, sucking...
2035
02:09:01,483 --> 02:09:02,817
Come on, man.
2036
02:09:02,901 --> 02:09:04,235
Snorting?
2037
02:09:04,319 --> 02:09:05,486
Then what?
2038
02:09:07,156 --> 02:09:08,990
Tell me. Then what?
2039
02:09:09,950 --> 02:09:14,454
You're 50. You got a bag for a belly.
2040
02:09:15,831 --> 02:09:18,624
You got tits,
you need a bra.
2041
02:09:19,460 --> 02:09:21,002
They got hair on them.
2042
02:09:22,254 --> 02:09:25,590
You got a liver,
and they got spots on it
2043
02:09:25,674 --> 02:09:27,759
and you're eating
this fucking shit
2044
02:09:28,260 --> 02:09:31,804
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
2045
02:09:32,014 --> 02:09:34,682
Come on. It's not so
bad. It could be worse.
2046
02:09:35,350 --> 02:09:36,684
Is this what
it's all about?
2047
02:09:36,769 --> 02:09:37,852
Forget it.
2048
02:09:38,020 --> 02:09:41,022
This what I work for?
Tell me.
2049
02:09:46,612 --> 02:09:47,862
Look at that.
2050
02:09:48,947 --> 02:09:50,281
A junkie.
2051
02:09:52,034 --> 02:09:56,412
I got a fucking junkie for a
wife. She don't eat nothing.
2052
02:09:57,581 --> 02:10:01,375
Sleeps all day with
them black shades on.
2053
02:10:03,045 --> 02:10:04,337
Wakes up
with a Quaalude...
2054
02:10:04,421 --> 02:10:05,713
Don't pick on her, man.
2055
02:10:05,839 --> 02:10:09,550
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
2056
02:10:11,220 --> 02:10:13,638
I can't even
have a kid with her.
2057
02:10:13,722 --> 02:10:16,432
Her womb
is so polluted,
2058
02:10:16,558 --> 02:10:19,519
I can't even have a fucking
little baby with her!
2059
02:10:19,603 --> 02:10:21,938
You son of a bitch!
2060
02:10:22,898 --> 02:10:24,565
You fuck!
2061
02:10:24,900 --> 02:10:26,317
You shouldn't talk
like that.
2062
02:10:26,401 --> 02:10:28,611
How dare you talk
to me like that!
2063
02:10:29,905 --> 02:10:32,281
What makes you
so much better than me?
2064
02:10:32,741 --> 02:10:34,033
What do you do?
Don't worry.
2065
02:10:34,117 --> 02:10:36,369
You deal drugs
and you kill people.
2066
02:10:36,453 --> 02:10:37,745
Oh, that's wonderful, Tony.
2067
02:10:38,413 --> 02:10:40,748
Real contribution
to human history.
2068
02:10:40,874 --> 02:10:42,250
Go ahead.
Tell everybody.
2069
02:10:42,334 --> 02:10:43,668
You want a kid?
2070
02:10:43,752 --> 02:10:45,086
TONY: Tell the world.
2071
02:10:45,212 --> 02:10:48,089
What kind of a father
would you make?
2072
02:10:48,173 --> 02:10:49,340
(YELLING)
2073
02:10:49,424 --> 02:10:51,884
Gonna drive him to school
in the mornings?
2074
02:10:51,969 --> 02:10:55,596
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?
2075
02:10:57,099 --> 02:10:58,975
You don't know
how to be a husband!
2076
02:10:59,059 --> 02:11:00,059
Sit down before I...
2077
02:11:00,143 --> 02:11:02,645
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
2078
02:11:02,771 --> 02:11:04,438
hanging around
all the time?
2079
02:11:04,815 --> 02:11:08,568
I have Nick "The Pig"
as a friend.
2080
02:11:10,070 --> 02:11:13,072
What kind of life
is that?
2081
02:11:17,494 --> 02:11:18,953
Can't you see
2082
02:11:21,290 --> 02:11:24,000
what we're becoming, Tony?
We're losers.
2083
02:11:24,960 --> 02:11:27,253
We're not winners,
we're losers.
2084
02:11:28,255 --> 02:11:30,006
Go home.
You're stoned.
2085
02:11:30,090 --> 02:11:32,300
I'm not stoned,
you're stoned.
2086
02:11:32,593 --> 02:11:33,676
Get her out of here.
2087
02:11:33,760 --> 02:11:34,969
Come on.
2088
02:11:37,347 --> 02:11:39,265
I'm not going home
with you.
2089
02:11:40,767 --> 02:11:42,810
I'm not going home
with anybody.
2090
02:11:44,646 --> 02:11:46,188
I'm going home alone.
2091
02:11:51,862 --> 02:11:53,195
I'm leaving you.
2092
02:11:55,699 --> 02:11:57,700
I don't need
this shit anymore.
2093
02:11:58,201 --> 02:11:59,994
Okay, but I'll
walk you out.
2094
02:12:00,078 --> 02:12:01,287
I'll take her home
in a cab.
2095
02:12:01,371 --> 02:12:03,623
Let her go.
2096
02:12:04,207 --> 02:12:07,043
Another Quaalude,
she gonna love me again.
2097
02:12:07,127 --> 02:12:08,836
(PEOPLE MURMURING)
2098
02:12:14,593 --> 02:12:16,177
What're you looking at?
2099
02:12:23,143 --> 02:12:25,519
You're all a bunch
of fucking assholes.
2100
02:12:26,855 --> 02:12:28,356
You know why?
2101
02:12:30,233 --> 02:12:33,486
You don't have the guts
to be what you want to be.
2102
02:12:37,032 --> 02:12:39,367
You need people like me.
2103
02:12:45,040 --> 02:12:46,624
You need people like me
2104
02:12:46,708 --> 02:12:49,377
so you can point
your fucking fingers
2105
02:12:49,962 --> 02:12:52,296
and say,
"That's the bad guy. "
2106
02:12:55,217 --> 02:12:59,011
So, what does
that make you?
2107
02:12:59,638 --> 02:13:00,680
Good?
2108
02:13:03,558 --> 02:13:05,309
You're not good.
2109
02:13:07,521 --> 02:13:09,397
You just know
how to hide,
2110
02:13:11,149 --> 02:13:12,400
how to lie.
2111
02:13:15,070 --> 02:13:18,531
Me, I don't have
that problem.
2112
02:13:20,242 --> 02:13:23,411
Me, I always
tell the truth.
2113
02:13:25,163 --> 02:13:26,872
Even when I lie.
2114
02:13:36,049 --> 02:13:38,592
So say good night
to the bad guy!
2115
02:13:39,219 --> 02:13:40,428
Come on.
2116
02:13:42,681 --> 02:13:45,516
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
2117
02:13:45,600 --> 02:13:47,018
let me tell you.
2118
02:13:48,228 --> 02:13:51,605
Come on. Make way
for the bad guy.
2119
02:13:53,066 --> 02:13:55,568
There's a bad guy
coming through!
2120
02:13:56,278 --> 02:13:57,945
Better get out
of his way!
2121
02:14:01,283 --> 02:14:05,453
NEW YORK CITY
2122
02:15:25,534 --> 02:15:29,245
TONY OVER PHONE: No. You tell
Sheffield to keep his nose out of it.
2123
02:15:29,454 --> 02:15:30,788
There's gonna be no trial.
2124
02:15:30,872 --> 02:15:32,790
I got it all
under control now.
2125
02:15:33,208 --> 02:15:35,292
Just tell him to
stay out of it!
2126
02:15:35,877 --> 02:15:38,254
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2127
02:15:41,633 --> 02:15:43,050
Yeah, all right.
2128
02:15:58,483 --> 02:16:00,234
Tony,
everything go okay?
2129
02:16:00,569 --> 02:16:02,403
Yeah,
everything is roses.
2130
02:16:06,241 --> 02:16:08,075
Ernie, what time
do you got?
2131
02:16:08,243 --> 02:16:11,162
Ten to.
2132
02:16:11,246 --> 02:16:13,164
Where is this guy, man?
I gotta call Manny again.
2133
02:16:13,248 --> 02:16:14,248
(SPEAKING SPANISH)
2134
02:16:14,332 --> 02:16:15,457
Sit down.
2135
02:16:15,542 --> 02:16:17,042
You don't tell me
what to do here!
2136
02:16:17,127 --> 02:16:18,169
He's coming out.
2137
02:16:18,253 --> 02:16:19,420
ERNIE: He's coming.
2138
02:16:20,755 --> 02:16:21,881
I don't give a fuck.
2139
02:16:21,965 --> 02:16:23,090
It's him, man.
2140
02:16:25,260 --> 02:16:26,260
ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2141
02:16:26,344 --> 02:16:28,512
We do it in front
of the United Nations.
2142
02:16:28,597 --> 02:16:30,514
That's how they want it.
2143
02:16:30,599 --> 02:16:32,808
I don't care
where you blow him up.
2144
02:16:33,435 --> 02:16:34,935
Tell me when, okay?
2145
02:16:36,771 --> 02:16:39,607
You just tell me when.
That's all I care about.
2146
02:16:42,777 --> 02:16:43,819
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
2147
02:16:43,904 --> 02:16:47,573
I want you to stay thirty
meters behind the car, okay?
2148
02:16:48,700 --> 02:16:49,700
Thirty meters.
No more.
2149
02:16:49,784 --> 02:16:51,911
I heard you
the first time.
2150
02:16:51,995 --> 02:16:54,288
One time. That's all you gotta tell me.
2151
02:16:54,748 --> 02:16:57,249
I told you
thirty meters.
2152
02:16:58,168 --> 02:17:00,461
This fucking guy,
I'm telling you.
2153
02:17:03,048 --> 02:17:04,798
ERNIE: Look.
Here he comes.
2154
02:17:07,719 --> 02:17:09,803
Where's he going?
2155
02:17:10,013 --> 02:17:11,722
What's he doing
that way?
2156
02:17:23,151 --> 02:17:24,818
What the fuck he doing?
2157
02:17:38,583 --> 02:17:40,668
What the fuck is that?
Come here.
2158
02:17:40,752 --> 02:17:42,836
You said she took the kids
in the other car!
2159
02:17:42,921 --> 02:17:45,256
She did,
every fucking day.
2160
02:17:45,340 --> 02:17:46,840
I don't know
what's going on.
2161
02:17:49,219 --> 02:17:52,596
No fucking way. No
fucking way. That's it!
2162
02:17:52,681 --> 02:17:53,681
(SPEAKING SPANISH)
2163
02:17:53,765 --> 02:17:55,516
Forget it!
2164
02:17:56,268 --> 02:18:00,354
We kill this guy alone.
No wife, no kids.
2165
02:18:01,022 --> 02:18:05,526
No way. If Sosa says we do it
now, we do it now. Let's go.
2166
02:18:05,694 --> 02:18:07,695
This fucking guy.
2167
02:18:36,891 --> 02:18:37,891
(SPEAKING SPANISH)
2168
02:18:37,976 --> 02:18:40,853
Okay, just stay behind him.
2169
02:18:42,147 --> 02:18:44,773
Slowly, slowly.
2170
02:18:44,899 --> 02:18:46,233
Fuck you,
you fucking vulture.
2171
02:18:46,318 --> 02:18:47,318
ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2172
02:18:47,402 --> 02:18:49,528
Okay. Easy.
2173
02:18:51,072 --> 02:18:55,075
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2174
02:18:55,910 --> 02:18:57,911
This is so fucking bad.
2175
02:18:58,330 --> 02:19:01,707
You're losing them. Look!
You're losing them!
2176
02:19:01,791 --> 02:19:03,917
I see them, all right?
I see them!
2177
02:19:04,794 --> 02:19:07,504
Ten meters,
ten meters!
2178
02:19:08,048 --> 02:19:09,506
Move it. Move it!
2179
02:19:09,591 --> 02:19:11,175
Shut the fuck up,
okay?
2180
02:19:23,855 --> 02:19:27,524
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2181
02:19:27,692 --> 02:19:29,151
You gotta hide
with that shit...
2182
02:19:29,277 --> 02:19:30,277
Shut your mouth.
2183
02:19:30,362 --> 02:19:32,071
ERNIE: He's getting up.
Let's do it.
2184
02:19:32,155 --> 02:19:33,781
Make you feel good?
2185
02:19:34,282 --> 02:19:36,533
Make you feel good to
kill a mama and her kids?
2186
02:19:36,618 --> 02:19:37,785
Make you feel big.
2187
02:19:38,036 --> 02:19:39,078
Shut your mouth!
2188
02:19:39,162 --> 02:19:41,038
TONY: Like you, big man!
Fuck you!
2189
02:19:41,790 --> 02:19:43,165
What do you think I am?
2190
02:19:43,291 --> 02:19:45,459
You think I kill
two kids and a woman?
2191
02:19:45,627 --> 02:19:49,004
Fuck that! I don't need
that shit in my life!
2192
02:19:51,341 --> 02:19:53,300
You die, motherfucker!
2193
02:19:54,469 --> 02:19:55,552
(HORNS BLARING)
2194
02:19:55,637 --> 02:19:56,970
(TIRES SCREECHING)
2195
02:19:58,306 --> 02:19:59,765
What do you think
I am, huh?
2196
02:19:59,849 --> 02:20:02,017
You think I'm a fucking worm like you?
2197
02:20:02,310 --> 02:20:05,854
I told you, man! I told
you, don't fuck with me!
2198
02:20:06,106 --> 02:20:08,357
I told you,
no fucking kids!
2199
02:20:08,483 --> 02:20:10,067
No, but you
wouldn't listen!
2200
02:20:10,151 --> 02:20:12,653
You stupid fuck!
Look at you now.
2201
02:20:18,076 --> 02:20:20,369
TONY: Nick,
where the fuck you been?
2202
02:20:21,663 --> 02:20:23,080
On a delivery?
2203
02:20:23,915 --> 02:20:25,874
Where the hell
is Manny?
2204
02:20:25,959 --> 02:20:27,835
I been calling all over.
Where is he?
2205
02:20:27,919 --> 02:20:30,337
(STUTTERING)
I don't know, Tony.
2206
02:20:30,422 --> 02:20:32,256
He's been gone
the last couple of days.
2207
02:20:32,340 --> 02:20:33,549
He didn't say nothing.
2208
02:20:33,633 --> 02:20:34,800
He's gone?
What? Where?
2209
02:20:34,884 --> 02:20:38,804
I left him in fucking charge,
man! Where the fuck is he?
2210
02:20:38,930 --> 02:20:41,265
You can't trust
nobody anymore!
2211
02:20:41,349 --> 02:20:44,768
I don't know, Tony.
He just took off.
2212
02:20:44,853 --> 02:20:45,978
He didn't say nothing.
2213
02:20:46,062 --> 02:20:47,104
He took off?
2214
02:20:47,897 --> 02:20:49,148
Are you all right?
2215
02:20:49,232 --> 02:20:51,275
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2216
02:20:51,359 --> 02:20:52,526
When I get back there,
2217
02:20:52,610 --> 02:20:54,653
I'll kick some ass
all over the place!
2218
02:20:54,737 --> 02:20:56,113
When you coming back?
2219
02:20:56,197 --> 02:20:57,573
I'm coming back tonight!
2220
02:20:57,907 --> 02:20:59,992
This fucking cocksucker.
2221
02:21:00,618 --> 02:21:04,997
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2222
02:21:06,791 --> 02:21:08,041
Gone? Where?
2223
02:21:08,126 --> 02:21:10,002
She got to see you
right away.
2224
02:21:10,086 --> 02:21:13,797
Tell her
I'll call her tonight.
2225
02:21:14,007 --> 02:21:17,176
Listen to me. What
about Elvie? She call?
2226
02:21:17,302 --> 02:21:19,595
No.
2227
02:21:19,679 --> 02:21:21,430
Okay, listen to me.
2228
02:21:21,514 --> 02:21:23,849
If she calls,
just tell her I love her.
2229
02:21:23,933 --> 02:21:26,101
Okay?
Just tell her that.
2230
02:21:49,918 --> 02:21:51,752
TONY: You hear from Manny?
No.
2231
02:21:51,836 --> 02:21:53,712
Your mama called,
she gotta see you.
2232
02:21:53,796 --> 02:21:57,925
Sosa's been ringing every
half hour. He sounds pissed.
2233
02:21:58,009 --> 02:21:59,676
Get him on the phone.
Elvie call?
2234
02:21:59,761 --> 02:22:00,802
No.
2235
02:22:03,848 --> 02:22:06,808
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2236
02:22:06,893 --> 02:22:07,976
I want him here now!
Okay?
2237
02:22:08,061 --> 02:22:09,102
Okay.
2238
02:22:09,187 --> 02:22:12,356
Come on. Go ahead, get
him! Let's go. Come on!
2239
02:22:18,655 --> 02:22:20,197
(CHl CHl SPEAKING SPANISH)
2240
02:22:24,035 --> 02:22:25,619
(PHONE RINGING)
2241
02:22:27,038 --> 02:22:31,458
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2242
02:22:32,377 --> 02:22:35,045
They told me.
2243
02:22:35,129 --> 02:22:37,089
Okay. I'm coming over.
2244
02:22:37,173 --> 02:22:41,802
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2245
02:22:44,138 --> 02:22:46,098
Put it on the speaker.
2246
02:22:50,645 --> 02:22:52,062
(SNIFFING)
2247
02:22:56,150 --> 02:22:58,277
SOSA OVER PHONE:
What happened, Tony?
2248
02:22:59,237 --> 02:23:00,654
Alex, how you doing?
2249
02:23:00,738 --> 02:23:02,155
What happened?
2250
02:23:02,490 --> 02:23:04,825
Oh, we had
some problems.
2251
02:23:07,078 --> 02:23:08,078
Alex?
2252
02:23:08,162 --> 02:23:09,496
Tony, what happened?
2253
02:23:13,001 --> 02:23:14,126
We had a little problem.
2254
02:23:14,210 --> 02:23:15,252
I heard.
2255
02:23:15,336 --> 02:23:16,503
How you hear that?
2256
02:23:16,588 --> 02:23:18,755
Our friend gave
a speech at the UN.
2257
02:23:18,840 --> 02:23:21,800
He was not supposed
to give that speech.
2258
02:23:24,095 --> 02:23:27,431
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2259
02:23:27,515 --> 02:23:29,766
I told him to do
something, he didn't listen,
2260
02:23:29,851 --> 02:23:31,351
so I canceled
his contract.
2261
02:23:31,436 --> 02:23:33,895
My partners and I
are pissed off.
2262
02:23:34,439 --> 02:23:36,231
That's okay.
No big deal.
2263
02:23:36,441 --> 02:23:39,484
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2264
02:23:39,694 --> 02:23:41,778
No, Tony,
you can't do that.
2265
02:23:42,322 --> 02:23:45,324
They found what
was under the car.
2266
02:23:46,200 --> 02:23:48,869
Now our friend has got
security up the ass.
2267
02:23:49,162 --> 02:23:52,706
The heat will come down
hard on my partners and me.
2268
02:23:53,499 --> 02:23:55,459
There's not
gonna be a next time,
2269
02:23:55,543 --> 02:23:57,377
you dumb cocksucker!
You blew it!
2270
02:23:57,462 --> 02:23:59,254
Take it easy
when you talk to me.
2271
02:23:59,380 --> 02:24:04,217
I told you a long time ago, you
fucking monkey, not to fuck me!
2272
02:24:04,302 --> 02:24:06,261
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2273
02:24:06,346 --> 02:24:07,554
You want to fuck with...
2274
02:24:07,930 --> 02:24:11,350
Who the fuck you think I
am, your fucking bellboy?
2275
02:24:12,018 --> 02:24:14,936
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2276
02:24:15,021 --> 02:24:16,605
(SPEAKING SPANISH)
2277
02:24:16,689 --> 02:24:19,107
Alex, you there? Hey!
2278
02:24:19,192 --> 02:24:22,653
He's not there.
Calmate, man.
2279
02:24:24,072 --> 02:24:27,908
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2280
02:24:28,159 --> 02:24:30,494
One night,
I follow her in a taxi.
2281
02:24:30,578 --> 02:24:33,288
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2282
02:24:34,332 --> 02:24:36,124
Where'd she get the money? You!
2283
02:24:36,250 --> 02:24:37,626
You were giving
her the money!
2284
02:24:37,752 --> 02:24:39,211
You see what
you do to her?
2285
02:24:39,295 --> 02:24:40,462
I don't give her
that much money.
2286
02:24:40,546 --> 02:24:41,672
You did!
2287
02:24:41,756 --> 02:24:43,590
One time,
$1,000 you gave her.
2288
02:24:43,675 --> 02:24:44,925
Was a guy with her?
2289
02:24:45,593 --> 02:24:47,594
I don't know.
2290
02:24:47,845 --> 02:24:50,055
There was this car
in the driveway.
2291
02:24:50,139 --> 02:24:51,890
I know if I go there,
she'll kill me.
2292
02:24:51,974 --> 02:24:53,016
She's like you.
2293
02:24:53,101 --> 02:24:54,768
Where's the place?
Where is it?
2294
02:24:54,936 --> 02:24:57,938
400 something...
2295
02:24:58,022 --> 02:24:59,189
Citrus Drive.
2296
02:24:59,273 --> 02:25:01,650
400 what?
409, I think.
2297
02:25:01,943 --> 02:25:05,112
You gotta talk to her,
Antonio. She don't listen to me.
2298
02:25:05,196 --> 02:25:07,030
She says to me,
"Mira, shut up!
2299
02:25:07,115 --> 02:25:08,365
"Mind your own business. "
2300
02:25:08,449 --> 02:25:10,325
Exactly like
you do to me.
2301
02:25:10,451 --> 02:25:13,203
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2302
02:25:13,329 --> 02:25:14,371
I gotta go.
2303
02:25:14,455 --> 02:25:15,997
Why do you have
to hurt everything?
2304
02:25:16,124 --> 02:25:18,125
Why do you have
to destroy
2305
02:25:18,209 --> 02:25:20,502
everything that
comes your way?
2306
02:25:20,586 --> 02:25:22,546
(YELLING IN SPANISH)
2307
02:25:24,549 --> 02:25:25,924
409 Citrus Drive.
2308
02:25:26,008 --> 02:25:27,050
Okay.
2309
02:25:27,343 --> 02:25:29,386
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2310
02:25:29,470 --> 02:25:30,470
Fuck!
2311
02:25:30,888 --> 02:25:33,682
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2312
02:26:06,716 --> 02:26:10,010
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2313
02:26:35,703 --> 02:26:36,912
(DOOR BELL BUZZING)
2314
02:26:56,265 --> 02:26:57,390
Tony.
2315
02:27:20,581 --> 02:27:22,123
(GUN FIRING)
2316
02:27:24,752 --> 02:27:25,836
(INAUDIBLE)
2317
02:27:51,821 --> 02:27:53,738
(SOBBING)
2318
02:28:09,547 --> 02:28:12,382
We got married
just yesterday.
2319
02:28:12,466 --> 02:28:14,134
We were gonna
surprise you.
2320
02:28:19,891 --> 02:28:21,391
ERNIE: Jesus, Tony.
2321
02:28:21,851 --> 02:28:24,060
Tony, we gotta
get outta here, man.
2322
02:28:24,145 --> 02:28:25,312
We gotta
get outta here.
2323
02:28:25,855 --> 02:28:27,522
Go get Gina.
2324
02:28:35,740 --> 02:28:36,865
No!
2325
02:28:43,539 --> 02:28:46,458
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2326
02:28:46,542 --> 02:28:48,168
God!
2327
02:28:56,510 --> 02:28:58,261
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2328
02:28:58,346 --> 02:29:00,263
We gotta
get out of here.
2329
02:29:34,674 --> 02:29:36,174
(GINA SOBBING)
2330
02:29:40,096 --> 02:29:41,513
Come on, Gina.
2331
02:29:45,101 --> 02:29:47,352
Here we go.
It's gonna be okay.
2332
02:29:47,478 --> 02:29:49,562
You got her?
I got her.
2333
02:30:17,008 --> 02:30:20,885
No! This is Tony's place! Let me go!
2334
02:30:21,595 --> 02:30:23,596
(SCREAMING)
2335
02:31:05,890 --> 02:31:07,390
We put some
pills into her.
2336
02:31:07,475 --> 02:31:08,808
She's gonna be
all right, Tony.
2337
02:31:08,893 --> 02:31:10,560
She's cooling down.
Right?
2338
02:31:10,644 --> 02:31:12,479
She's gonna be fine.
Just fine.
2339
02:31:12,563 --> 02:31:13,646
Right.
2340
02:31:16,275 --> 02:31:18,109
What are we
gonna do now?
2341
02:31:22,573 --> 02:31:23,782
Do?
2342
02:31:28,621 --> 02:31:30,288
We're going to war.
2343
02:31:31,499 --> 02:31:33,666
That's what
we're gonna do.
2344
02:31:37,171 --> 02:31:40,298
We're gonna eat that Sosa for breakfast!
2345
02:31:42,635 --> 02:31:45,261
Close that fucker down.
2346
02:31:48,557 --> 02:31:49,724
(SNIFFING)
2347
02:31:51,143 --> 02:31:53,186
Tony, take it easy.
2348
02:32:00,861 --> 02:32:02,112
All right, Ernie.
Let's go.
2349
02:32:02,196 --> 02:32:04,197
We'll take care
of the house.
2350
02:33:15,269 --> 02:33:17,103
Come on.
2351
02:33:17,229 --> 02:33:19,731
This cocksucker's
gonna run all over you.
2352
02:33:20,107 --> 02:33:21,608
(SPEAKING SPANISH)
2353
02:33:36,457 --> 02:33:39,417
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2354
02:33:44,465 --> 02:33:45,882
(CLEARS THROAT)
2355
02:33:48,302 --> 02:33:50,970
We gotta
get organized here.
2356
02:34:02,149 --> 02:34:05,443
Fuck! Manny.
2357
02:34:12,243 --> 02:34:14,244
How the fuck
I do that?
2358
02:34:18,332 --> 02:34:20,792
How the fuck
I do that, Manny?
2359
02:34:24,463 --> 02:34:26,089
(INDISTINCT CHATTERING)
2360
02:35:32,239 --> 02:35:33,406
GINA: Tony.
2361
02:35:42,583 --> 02:35:43,583
Gina.
2362
02:36:01,060 --> 02:36:03,186
Is this what
you want, Tony?
2363
02:36:14,365 --> 02:36:17,283
You can't stand for another
man to be touching me.
2364
02:36:19,703 --> 02:36:21,579
So you want me,
Tony, huh?
2365
02:36:22,456 --> 02:36:23,539
Huh?
2366
02:36:25,292 --> 02:36:26,793
What are you
talking about?
2367
02:36:26,960 --> 02:36:28,378
Ah.
2368
02:36:28,462 --> 02:36:29,921
Is that it?
2369
02:36:33,759 --> 02:36:35,134
Here I am, Tony.
2370
02:36:40,099 --> 02:36:42,308
I am all yours now,
Tony, you see?
2371
02:36:43,811 --> 02:36:45,019
(CHUCKLING)
2372
02:36:45,104 --> 02:36:46,729
I'm all yours now.
2373
02:36:47,689 --> 02:36:48,689
Gina.
2374
02:36:49,441 --> 02:36:51,692
You better come
and get me now.
2375
02:36:52,611 --> 02:36:54,529
All right. Come on.
Come and get me.
2376
02:36:54,613 --> 02:36:56,072
Come and get me.
2377
02:36:57,074 --> 02:36:58,991
You do it now
before it's too late.
2378
02:36:59,076 --> 02:37:00,201
(GROANING)
2379
02:37:02,538 --> 02:37:03,746
Oh, come on, Tony.
2380
02:37:05,916 --> 02:37:07,083
Fuck me.
2381
02:37:11,130 --> 02:37:13,548
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2382
02:37:13,632 --> 02:37:22,181
(SCREAMING)
2383
02:37:30,441 --> 02:37:31,482
Die!
2384
02:37:33,819 --> 02:37:35,069
(SPEAKING SPANISH)
2385
02:37:45,622 --> 02:37:48,332
They're all over the place!
Get out of here!
2386
02:37:57,843 --> 02:37:58,843
Gina.
2387
02:38:11,732 --> 02:38:15,902
Come on. Look at your
face. It's all dirty.
2388
02:38:21,492 --> 02:38:22,867
(SOBBING)
2389
02:38:33,462 --> 02:38:35,046
Please talk to me.
2390
02:38:36,882 --> 02:38:38,424
Don't be mad at me.
2391
02:38:38,675 --> 02:38:42,011
Please. Gina, come on.
2392
02:38:43,805 --> 02:38:47,475
I love Manny, you know?
2393
02:38:47,809 --> 02:38:49,060
I love him.
2394
02:38:51,104 --> 02:38:53,606
And I love you, too,
you know?
2395
02:39:20,342 --> 02:39:21,634
Give me a smile.
2396
02:39:21,718 --> 02:39:23,094
They're coming
from everywhere!
2397
02:39:23,178 --> 02:39:26,013
Tony, open up!
Open the fucking door!
2398
02:39:27,641 --> 02:39:29,642
(BANGING ON DOOR)
Please! Tony!
2399
02:39:29,726 --> 02:39:31,727
Let me in, boss!
Please!
2400
02:39:31,937 --> 02:39:33,980
Tony,
open the fucking door!
2401
02:39:39,194 --> 02:39:40,403
(GROANING)
2402
02:39:55,877 --> 02:40:01,007
You wait here, okay? I'll
be with you. I'll be back.
2403
02:40:04,511 --> 02:40:06,846
You wait for me.
I'm coming back.
2404
02:40:10,726 --> 02:40:13,144
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2405
02:40:13,895 --> 02:40:15,688
(INDISTINCT CHATTERING)
2406
02:40:17,774 --> 02:40:19,358
You're fucking
with the best!
2407
02:40:24,156 --> 02:40:25,865
You want to fuck with me?
2408
02:40:27,659 --> 02:40:29,452
You cockroaches.
2409
02:40:32,789 --> 02:40:35,541
You want to play games?
Okay, I play with you.
2410
02:40:40,339 --> 02:40:41,964
You wanna play rough?
2411
02:40:43,467 --> 02:40:45,635
Say hello to
my little friend!
2412
02:40:45,719 --> 02:40:47,303
(SCREAMING)
2413
02:40:48,972 --> 02:40:50,556
You want to play rough?
2414
02:40:51,725 --> 02:40:54,560
There! You like that?
2415
02:40:56,438 --> 02:40:57,730
You want more?
2416
02:41:04,821 --> 02:41:06,030
You whores!
2417
02:41:07,449 --> 02:41:08,574
Cowards!
2418
02:41:20,087 --> 02:41:21,420
(SCREAMING)
2419
02:41:56,206 --> 02:41:57,707
Want to fuck with me?
2420
02:42:14,558 --> 02:42:16,308
Go ahead!
2421
02:42:17,769 --> 02:42:18,811
Come on!
2422
02:42:21,523 --> 02:42:24,233
How do you
like that, huh?
2423
02:42:24,484 --> 02:42:26,444
You fucking maricon!
2424
02:42:28,864 --> 02:42:30,573
You think
you can take me?
2425
02:42:30,657 --> 02:42:32,908
You need a fucking army
if you gonna take me!
2426
02:42:32,993 --> 02:42:37,329
You hear? Come on! I take
you all to fucking hell!
2427
02:42:43,170 --> 02:42:46,380
Who you think you fucking
with? I'm Tony Montana!
2428
02:42:47,299 --> 02:42:49,884
You fuck with me, you
fucking with the best!
2429
02:42:54,097 --> 02:42:55,681
I'm still standing.
2430
02:42:59,978 --> 02:43:05,983
Come on! I take
your fucking bullet!
2431
02:43:06,067 --> 02:43:07,818
You think you kill me
with bullets?
2432
02:43:07,903 --> 02:43:09,904
I take your fucking bullets!
Go ahead!
2433
02:43:09,988 --> 02:43:11,113
(GROANS)
2434
02:44:11,842 --> 02:44:17,054
This film is dedicated
to HOWARD HAWKS and BEN HECHT
171087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.