All language subtitles for Scarface.1983.x264.seleZen_track8_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,561 --> 00:00:23,689 In May 1980, Fidel Castro opened the harbor at Mariel, Cuba, 2 00:00:23,773 --> 00:00:27,693 with the apparent intention of letting some of his people 3 00:00:27,777 --> 00:00:30,946 join their relatives in the United States. 4 00:00:31,031 --> 00:00:35,367 Within seventy-two hours, 3,000 U.S. boats were headed for Cuba. 5 00:00:35,452 --> 00:00:38,704 It soon became evident that Castro was forcing the boat owners 6 00:00:38,788 --> 00:00:41,999 to carry back with them not only their relatives, 7 00:00:42,083 --> 00:00:44,710 but the dregs of his jails. 8 00:00:44,794 --> 00:00:47,963 Of the 125,000 refugees that landed in Florida, 9 00:00:48,048 --> 00:00:51,341 an estimated 25,000 had criminal records. 10 00:00:52,552 --> 00:00:53,594 (SPEAKING IN SPANISH) 11 00:00:53,678 --> 00:00:56,388 ...they are unwilling to adapt to the spirit of our revolution... 12 00:00:56,473 --> 00:00:58,974 We don't want them! We don't need them! 13 00:00:59,184 --> 00:01:01,351 (CROWD CHEERING) 14 00:01:09,402 --> 00:01:12,613 MARIEL HARBOR, CUBA 15 00:01:27,003 --> 00:01:28,670 (INDISTINCT CHATTERING) 16 00:02:32,485 --> 00:02:34,319 (CROWD CHEERING) 17 00:03:36,633 --> 00:03:38,300 OFFICER 1: What do you call yourself, huh? 18 00:03:38,384 --> 00:03:39,885 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 19 00:03:39,969 --> 00:03:42,554 Antonio Montana. 20 00:03:42,639 --> 00:03:44,765 And you, what you call yourself? 21 00:03:45,058 --> 00:03:46,975 OFFICER 2: Where'd you learn English, Tony? 22 00:03:47,060 --> 00:03:48,143 In school. 23 00:03:48,895 --> 00:03:51,563 And my father, he was from the United States. 24 00:03:52,398 --> 00:03:54,107 Just like you, you know? 25 00:03:54,817 --> 00:03:56,401 He was a Yankee. 26 00:03:56,986 --> 00:03:58,987 He used to take me a lot to the movies. 27 00:03:59,072 --> 00:04:00,155 I learned. 28 00:04:00,240 --> 00:04:04,076 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 29 00:04:05,495 --> 00:04:09,414 They teach me to talk. I like those guys. 30 00:04:09,499 --> 00:04:13,085 I always know one day I'm coming here, United States. 31 00:04:13,169 --> 00:04:14,711 OFFICER 2: So where's your old man now? 32 00:04:14,796 --> 00:04:16,922 He dead. He die. 33 00:04:17,173 --> 00:04:19,174 Sometime. Somewhere. 34 00:04:19,300 --> 00:04:20,384 OFFICER 2: Mother? 35 00:04:20,468 --> 00:04:21,510 She dead, too. 36 00:04:21,678 --> 00:04:23,220 OFFICER 1: What kind of work you do in Cuba? 37 00:04:23,304 --> 00:04:24,763 You know, things. 38 00:04:24,847 --> 00:04:27,849 I was this, that. 39 00:04:28,810 --> 00:04:30,352 Construction business. 40 00:04:31,104 --> 00:04:34,106 I work a lot with my hands. I was in the Army. 41 00:04:34,440 --> 00:04:35,941 OFFICER 1: Any family in the States? 42 00:04:36,025 --> 00:04:37,359 Cousins, brother-in-law, anybody? 43 00:04:37,443 --> 00:04:40,529 Nobody. Everybody's dead. 44 00:04:40,863 --> 00:04:42,698 OFFICER 2: You ever been to jail, Tony? 45 00:04:42,782 --> 00:04:46,493 Me? Jail? No way, no. 46 00:04:46,828 --> 00:04:48,954 OFFICER 2: Been in a mental hospital? 47 00:04:49,038 --> 00:04:51,206 Oh, yeah. On the boat coming over. 48 00:04:52,625 --> 00:04:55,669 OFFICER 2: What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 49 00:04:55,837 --> 00:04:58,380 You like to dress up like a woman? 50 00:04:58,965 --> 00:05:01,550 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 51 00:05:01,634 --> 00:05:03,885 OFFICER 1: Just answer the questions, Tony. 52 00:05:04,178 --> 00:05:06,179 Okay. No. 53 00:05:07,307 --> 00:05:08,390 Fuck, no. 54 00:05:09,017 --> 00:05:12,311 OFFICER 2: Arrested for vagrancy? Marijuana? 55 00:05:12,478 --> 00:05:13,979 Never, man. OFFICER 2: Heroin? 56 00:05:14,063 --> 00:05:15,314 Cocaine? 57 00:05:15,398 --> 00:05:16,565 No. 58 00:05:18,318 --> 00:05:21,653 OFFICER 3: Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 59 00:05:23,072 --> 00:05:26,408 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 60 00:05:27,201 --> 00:05:29,536 This was when I was a kid, you know? 61 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 OFFICER 3: Mmm-hmm. 62 00:05:30,747 --> 00:05:33,832 You should see the other kid. You can't recognize him. 63 00:05:33,916 --> 00:05:35,167 And this? 64 00:05:35,918 --> 00:05:38,420 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 65 00:05:38,546 --> 00:05:40,255 Sweetheart, my ass! 66 00:05:40,340 --> 00:05:42,049 We've been seeing more and more of these. 67 00:05:42,258 --> 00:05:44,760 Some kind of code these guys used in the can. 68 00:05:44,886 --> 00:05:47,346 Pitchfork means an assassin or something. 69 00:05:47,430 --> 00:05:48,930 You want to tell us about it, 70 00:05:49,057 --> 00:05:51,975 or you want to take a trip to the detention center? 71 00:05:53,770 --> 00:05:56,063 Okay, you got me. 72 00:05:56,230 --> 00:05:58,148 I was in the can one time. 73 00:05:58,232 --> 00:06:00,067 For buying dollars. Big deal. 74 00:06:00,151 --> 00:06:01,276 That's pretty funny, Tony. 75 00:06:01,361 --> 00:06:02,402 That's true. 76 00:06:02,487 --> 00:06:04,321 It was a Canadian tourist. 77 00:06:04,447 --> 00:06:06,656 Did you mug him first? Get him out of here! 78 00:06:06,783 --> 00:06:07,866 OFFICER 2: Come on! 79 00:06:07,950 --> 00:06:09,076 So I fuck up! 80 00:06:09,285 --> 00:06:10,535 Let me talk to this guy. 81 00:06:10,620 --> 00:06:12,454 Please! Let me talk to him a minute. 82 00:06:12,580 --> 00:06:13,914 You a Communist? 83 00:06:14,957 --> 00:06:15,999 Huh? 84 00:06:16,667 --> 00:06:18,168 How'd you like it? 85 00:06:18,294 --> 00:06:19,836 They tell you always what to do, 86 00:06:19,921 --> 00:06:22,130 what to think, what to feel. 87 00:06:22,256 --> 00:06:23,715 Do you want to be like a sheep? 88 00:06:23,800 --> 00:06:24,966 Like all those other people? 89 00:06:25,051 --> 00:06:26,176 (MIMICKING SHEEP BLEATING) 90 00:06:26,260 --> 00:06:27,886 I don't have to listen to this! 91 00:06:27,970 --> 00:06:29,805 You wanna work 8, 10 fucking hours? 92 00:06:29,889 --> 00:06:32,015 You own nothing, you got nothing! 93 00:06:33,476 --> 00:06:35,477 Do you want a chivato on every corner, 94 00:06:35,603 --> 00:06:37,062 watching everything you do? 95 00:06:37,146 --> 00:06:38,814 Everything you say, man? 96 00:06:39,524 --> 00:06:41,650 You know I eat octopus three times a day? 97 00:06:41,776 --> 00:06:44,111 I got fucking octopus coming out of my ears. 98 00:06:44,195 --> 00:06:47,531 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 99 00:06:48,116 --> 00:06:49,658 How'd you like that? 100 00:06:50,201 --> 00:06:52,828 You want me to stay there and do nothing? 101 00:06:52,954 --> 00:06:56,331 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 102 00:06:56,499 --> 00:07:00,168 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 103 00:07:00,670 --> 00:07:03,422 I want my fucking human rights, now! 104 00:07:03,506 --> 00:07:06,550 Like President Jimmy Carter says. Okay? 105 00:07:07,802 --> 00:07:10,762 Carter should see this human right. He's really good. 106 00:07:10,847 --> 00:07:11,888 What do you say? 107 00:07:11,973 --> 00:07:13,640 I don't believe any of this shit! 108 00:07:13,724 --> 00:07:15,475 They all sound alike to me. 109 00:07:15,560 --> 00:07:17,936 That Castro is shitting all over us. 110 00:07:18,020 --> 00:07:20,939 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 111 00:07:21,023 --> 00:07:22,065 Get him out of here. 112 00:07:22,150 --> 00:07:23,108 You know something? 113 00:07:23,192 --> 00:07:24,276 You can send me anywhere. 114 00:07:24,360 --> 00:07:26,653 Here, there, this, that. It don't matter. 115 00:07:26,737 --> 00:07:28,447 There's nothing you can do to me 116 00:07:28,531 --> 00:07:29,739 that Castro hasn't done... 117 00:07:29,866 --> 00:07:31,199 OFFICER 3: Get him out of here! 118 00:07:33,703 --> 00:07:35,745 MANNY: So? TONY: So? 119 00:07:36,247 --> 00:07:38,165 What'd you tell them? 120 00:07:38,249 --> 00:07:40,250 What you told me to tell them. 121 00:07:40,334 --> 00:07:43,044 That we... I was in sanitation. 122 00:07:44,213 --> 00:07:45,922 They didn't go for it. 123 00:07:46,048 --> 00:07:47,174 Sanitation? 124 00:07:47,258 --> 00:07:48,383 Yeah. 125 00:07:48,593 --> 00:07:50,218 I told you to tell them 126 00:07:50,303 --> 00:07:54,055 you was in a sanitarium, not sanitation. 127 00:07:55,057 --> 00:07:56,475 Sanitarium. Yeah. 128 00:07:56,559 --> 00:07:57,893 You didn't tell me that. 129 00:07:58,019 --> 00:08:02,898 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 130 00:08:03,065 --> 00:08:04,399 You was cured. 131 00:08:05,234 --> 00:08:07,819 When did you tell me that? 132 00:08:07,904 --> 00:08:08,987 You should've kept your mouth shut. 133 00:08:09,071 --> 00:08:11,364 They'd think you was a horse and let you out. 134 00:08:11,449 --> 00:08:13,241 (CUBAN MUSIC PLAYING) 135 00:08:17,413 --> 00:08:23,084 ONE MONTH LATER 136 00:08:42,939 --> 00:08:44,773 (SPEAKING SPANISH) 137 00:09:12,301 --> 00:09:14,302 Tony! Montana! 138 00:09:14,929 --> 00:09:17,430 Tony Montana! Come here. 139 00:09:18,474 --> 00:09:20,767 Come here, man. I gotta talk to you. 140 00:09:20,977 --> 00:09:22,936 Come on, man. It's important. 141 00:09:24,021 --> 00:09:25,981 So close, man. Come on. 142 00:09:26,774 --> 00:09:28,233 I gotta talk to you. 143 00:09:28,317 --> 00:09:29,401 Where are you going? 144 00:09:29,485 --> 00:09:30,569 Leave him alone. 145 00:09:30,653 --> 00:09:31,736 I got better things to do. 146 00:09:31,821 --> 00:09:34,030 You're chicken, man. You almost made it. 147 00:09:34,156 --> 00:09:36,783 Are you ready for some good news? 148 00:09:37,285 --> 00:09:38,952 Sure. What you got, man? 149 00:09:39,036 --> 00:09:41,121 We can be outta this place in 30 days. 150 00:09:41,205 --> 00:09:44,791 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 151 00:09:44,875 --> 00:09:47,168 Now are we made or are we made, man? 152 00:09:47,295 --> 00:09:50,672 What do we gotta do? Go to Cuba and hit the Beard? 153 00:09:50,798 --> 00:09:52,340 No, man, somebody else. 154 00:09:52,425 --> 00:09:53,425 You're kidding. 155 00:09:53,509 --> 00:09:54,759 No. 156 00:09:54,844 --> 00:09:56,052 You're not kidding? 157 00:09:57,388 --> 00:10:00,307 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 158 00:10:00,391 --> 00:10:01,558 Rebenga? 159 00:10:02,560 --> 00:10:03,768 I know that name. 160 00:10:03,853 --> 00:10:05,103 Yeah? 161 00:10:05,187 --> 00:10:06,771 He's political. Yeah. 162 00:10:07,189 --> 00:10:10,692 MANNY: Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 163 00:10:11,027 --> 00:10:14,613 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 164 00:10:15,031 --> 00:10:19,284 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 165 00:10:19,702 --> 00:10:22,704 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 166 00:10:22,788 --> 00:10:26,124 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 167 00:10:26,208 --> 00:10:27,709 He wants the favor repaid. 168 00:10:27,877 --> 00:10:29,544 That's where we come in. 169 00:10:31,422 --> 00:10:33,465 It's ugly, man. 170 00:10:33,633 --> 00:10:35,550 (LAUGHS) Yeah. 171 00:10:41,557 --> 00:10:45,268 You tell your guys in Miami, your friend, 172 00:10:45,895 --> 00:10:47,604 it'd be a pleasure. 173 00:10:48,022 --> 00:10:50,190 I'd kill a Communist for fun, 174 00:10:50,900 --> 00:10:54,736 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 175 00:10:55,154 --> 00:10:57,906 MIAMl, FLORIDA, AUGUST 11, 1980 (UPl)... HUNDREDS OF CUBAN REFUGEES 176 00:10:57,990 --> 00:11:00,784 BEGAN RIOTING THIS MORNING AT A DETENTION CENTER SITUATED 177 00:11:00,910 --> 00:11:03,953 UNDER INTERSTATE 95 IN NORTH MIAMl, BURNING TENTS AND ATTACKING 178 00:11:04,080 --> 00:11:07,874 IMMIGRATION AND NATURALIZATION GUARDS WITH PIPES, STICKS, AND ROCKS. 179 00:11:07,958 --> 00:11:09,751 (YELLING) 180 00:11:09,835 --> 00:11:11,670 (RIOTERS YELLING) (SIRENS WAILING) 181 00:12:07,476 --> 00:12:09,102 (CHANTING IN SPANISH) 182 00:12:14,316 --> 00:12:15,650 Rebenga! 183 00:12:17,862 --> 00:12:20,238 (CONTINUES CHANTING) 184 00:12:55,483 --> 00:12:57,275 From a friend you fucked! 185 00:13:29,016 --> 00:13:30,892 That face. That's nice. 186 00:13:34,021 --> 00:13:35,313 That doesn't look like me. 187 00:13:35,397 --> 00:13:37,106 (EXCLAIMS) That looks pretty, man. 188 00:13:38,776 --> 00:13:39,859 (LAUGHING) Whoo! 189 00:14:10,808 --> 00:14:11,850 TONY: Fuck! 190 00:14:12,017 --> 00:14:13,184 What's wrong, man? 191 00:14:14,436 --> 00:14:15,812 (REPEATS QUESTION IN SPANISH) 192 00:14:16,230 --> 00:14:19,023 Your big shot friend better come up with something soon. 193 00:14:19,108 --> 00:14:21,693 I didn't come to the U.S. to break my fucking back. 194 00:14:21,777 --> 00:14:24,195 He's coming! What do you want from me? 195 00:14:25,114 --> 00:14:26,364 Fucking thing! 196 00:14:26,699 --> 00:14:27,782 I told you. 197 00:14:28,200 --> 00:14:30,285 (SPEAKING SPANISH) 198 00:14:30,369 --> 00:14:31,703 What's wrong? 199 00:14:31,787 --> 00:14:33,580 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 200 00:14:33,789 --> 00:14:36,124 (SPEAKING SPANISH) 201 00:14:36,584 --> 00:14:38,167 (MUSIC PLAYING) 202 00:14:44,800 --> 00:14:46,009 (EXCLAIMING IN SPANISH) 203 00:14:46,093 --> 00:14:47,218 Look at that one. 204 00:14:47,303 --> 00:14:49,846 That one in the pink. She's beautiful. 205 00:14:49,930 --> 00:14:51,681 Look at those titties. 206 00:14:52,391 --> 00:14:54,183 TONY: Look at that punk with her. 207 00:14:54,602 --> 00:14:56,811 What's he got that I don't have? 208 00:14:57,730 --> 00:15:01,065 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 209 00:15:01,525 --> 00:15:03,359 (CHUCKLING) 210 00:15:04,570 --> 00:15:06,738 I mean, look at the way he dresses. 211 00:15:06,822 --> 00:15:10,366 Come on. That's style, flash, pizzazz. 212 00:15:10,451 --> 00:15:13,494 And a little coke money doesn't hurt nobody. 213 00:15:17,750 --> 00:15:19,000 Look at this. 214 00:15:20,127 --> 00:15:21,461 Fucking onions. 215 00:15:24,173 --> 00:15:27,091 They ought to be picking gold from the street. 216 00:15:28,177 --> 00:15:30,053 Oh, God, I can feel it. 217 00:15:31,180 --> 00:15:33,932 There's two guys looking for you out there. 218 00:15:35,976 --> 00:15:38,227 That's him, man. That's El mono. I told you. 219 00:15:38,312 --> 00:15:40,021 OWNER: Don't stay too fucking long. 220 00:15:40,105 --> 00:15:42,523 We've got a lot of work to do. 221 00:15:42,858 --> 00:15:45,276 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 222 00:15:53,202 --> 00:15:54,702 (LAUGHING) 223 00:15:57,164 --> 00:15:58,873 (MANNY SPEAKING SPANISH) 224 00:16:02,252 --> 00:16:04,170 Waldo! Good to see you, man. 225 00:16:04,254 --> 00:16:07,757 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 226 00:16:07,841 --> 00:16:11,219 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 227 00:16:11,595 --> 00:16:13,096 I got something for you. 228 00:16:13,180 --> 00:16:15,223 Yeah? What do we gotta do? 229 00:16:15,307 --> 00:16:16,391 Gotta unload a boat. 230 00:16:16,475 --> 00:16:18,810 Marijuana. 25 tons. You get 500 each. 231 00:16:18,936 --> 00:16:22,063 500? That's great. 232 00:16:22,147 --> 00:16:23,439 You gotta be kidding. 233 00:16:26,694 --> 00:16:27,986 500? 234 00:16:29,321 --> 00:16:31,823 Who do you think we are, baggage handlers? 235 00:16:34,159 --> 00:16:36,953 The going rate on a boat is 1,000 a night. 236 00:16:37,037 --> 00:16:38,079 You know that. 237 00:16:38,414 --> 00:16:40,999 First you gotta work your way up to 500. 238 00:16:41,083 --> 00:16:43,626 What I did for you in Freedom Town, what was that? 239 00:16:43,711 --> 00:16:45,878 That Rebenga hit was a game of dominoes? 240 00:16:45,963 --> 00:16:46,963 That was something else. 241 00:16:47,047 --> 00:16:48,548 TONY: Shut up! Take it easy. 242 00:16:48,632 --> 00:16:51,217 What's with this dishwasher, chico? 243 00:16:51,385 --> 00:16:52,927 Don't he know we could've got 244 00:16:53,012 --> 00:16:54,929 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 245 00:16:55,014 --> 00:16:56,180 50 bucks! 246 00:16:56,265 --> 00:16:57,390 Then why didn't you? 247 00:16:57,516 --> 00:16:59,475 Don't call me no fucking dishwasher, 248 00:16:59,560 --> 00:17:00,893 or I'll kick your monkey ass. 249 00:17:00,978 --> 00:17:02,645 Who the fuck are you? 250 00:17:03,731 --> 00:17:05,398 You can't do that, man! 251 00:17:05,482 --> 00:17:07,775 The Colombians! 252 00:17:12,031 --> 00:17:14,073 Okay, all right, big man! 253 00:17:14,158 --> 00:17:15,867 You want to make some big bucks? 254 00:17:15,951 --> 00:17:17,702 Let's see how tough you are. 255 00:17:17,995 --> 00:17:20,204 You know something about cocaine? 256 00:17:21,790 --> 00:17:22,915 (SPEAKING SPANISH) 257 00:17:24,668 --> 00:17:26,335 You kidding me or what? 258 00:17:27,713 --> 00:17:30,256 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 259 00:17:30,340 --> 00:17:31,716 New guys. 260 00:17:31,800 --> 00:17:34,343 They say they got two keys for us, for openers. 261 00:17:34,428 --> 00:17:36,804 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 262 00:17:36,889 --> 00:17:38,473 I want you to go over there. 263 00:17:38,557 --> 00:17:40,975 If it's what they say, pay them and bring it back. 264 00:17:41,060 --> 00:17:43,144 Do that, you got 5 grand. 265 00:17:46,106 --> 00:17:48,232 Go, pay them, bring it back, yeah? 266 00:17:51,653 --> 00:17:53,821 You know how to handle a machine gun? 267 00:17:53,906 --> 00:17:56,032 Yeah, man. We were in the Army. 268 00:17:56,158 --> 00:17:58,242 You gonna need a couple other guys. 269 00:17:58,327 --> 00:17:59,786 That's no problem. 270 00:18:00,788 --> 00:18:02,914 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 271 00:18:02,998 --> 00:18:04,874 You get the buy money then. 272 00:18:06,710 --> 00:18:11,172 If anything happens to that buy money, 273 00:18:11,256 --> 00:18:14,008 my boss will stick your heads up your asses 274 00:18:14,093 --> 00:18:16,302 faster than a rabbit gets fucked! 275 00:18:16,386 --> 00:18:17,845 I'm scared. 276 00:18:18,013 --> 00:18:19,680 (TIRES SQUEALING) 277 00:18:20,682 --> 00:18:22,683 You're pushing your luck. Don't worry. 278 00:18:22,768 --> 00:18:23,851 That was dumb. 279 00:18:23,936 --> 00:18:25,853 You worry too much. 280 00:18:25,979 --> 00:18:27,438 You'll have a heart attack. 281 00:18:27,523 --> 00:18:30,691 You act like that guy's doing you a favor or something. 282 00:18:30,776 --> 00:18:32,985 What's this with the Colombians? 283 00:18:33,070 --> 00:18:34,695 What does it matter? 284 00:18:34,947 --> 00:18:38,950 He says "Colombians," and you make these eyes... 285 00:18:39,034 --> 00:18:42,161 I don't like fucking Colombians, okay? 286 00:18:43,372 --> 00:18:44,789 What you guys doing? 287 00:18:44,873 --> 00:18:46,958 There's a lot of dishes to be washed. 288 00:18:47,126 --> 00:18:48,793 Wash them yourself. 289 00:18:50,045 --> 00:18:51,129 I retire! 290 00:18:51,463 --> 00:18:53,714 What the fuck you gonna do now? 291 00:18:53,882 --> 00:18:54,924 Don't come back here! 292 00:18:55,008 --> 00:18:57,218 I gotta look after my investment! 293 00:18:57,344 --> 00:18:59,220 Fuck you guys! 294 00:18:59,304 --> 00:19:00,680 Close the shop! 295 00:19:16,363 --> 00:19:19,031 MANNY: Look at those tits. She's begging for it. 296 00:19:19,116 --> 00:19:21,117 CHl CHl: Are you fucking crazy? 297 00:19:21,201 --> 00:19:22,535 She's 103 years old. 298 00:19:23,328 --> 00:19:25,288 Not that one, man! That one! 299 00:19:25,372 --> 00:19:26,330 CHl CHl: Which one? 300 00:19:26,415 --> 00:19:27,415 MANNY: The young one. 301 00:19:27,499 --> 00:19:30,293 Move the fucking car. We're at a stop sign. 302 00:19:30,377 --> 00:19:32,587 (SPEAKING SPANISH) 303 00:19:33,046 --> 00:19:36,549 We're just staying loose up here. You gotta stay loose. 304 00:19:36,633 --> 00:19:39,177 You can't worry. You'll have a heart attack. 305 00:19:39,261 --> 00:19:41,637 CHl CHl: Just play it cool. Miami Beach. 306 00:19:41,722 --> 00:19:43,723 MANNY: Miami Beach, man! 307 00:20:05,454 --> 00:20:07,705 The money stays in the trunk till I come out. 308 00:20:07,789 --> 00:20:10,416 You got it? Me, nobody else. Okay. 309 00:20:10,792 --> 00:20:14,503 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 310 00:20:14,713 --> 00:20:16,380 Room 9. You ready? 311 00:20:16,465 --> 00:20:18,007 ANGEL: Sure thing. 312 00:21:01,301 --> 00:21:03,094 (GREETING IN SPANISH) 313 00:21:09,142 --> 00:21:10,434 (SPEAKING SPANISH) 314 00:21:18,110 --> 00:21:20,486 Okay. You mind leaving the door open? 315 00:21:20,570 --> 00:21:22,738 So my brother-in-law sees everything's okay. 316 00:21:22,823 --> 00:21:24,824 Sure. No problem. 317 00:21:26,118 --> 00:21:27,410 No problem. 318 00:21:28,745 --> 00:21:31,664 Hello. This is Marta. 319 00:21:35,961 --> 00:21:37,461 Marta, hello. 320 00:21:39,965 --> 00:21:41,716 I am Hector. 321 00:21:42,384 --> 00:21:43,759 And I am Tony. 322 00:21:48,098 --> 00:21:50,599 So, Omar says you're okay. 323 00:21:50,684 --> 00:21:54,478 Yeah? Good. Omar's okay. 324 00:21:55,564 --> 00:21:56,731 Okay. 325 00:22:02,362 --> 00:22:04,780 So, you got the money? 326 00:22:08,368 --> 00:22:09,702 You got the stuff? 327 00:22:09,786 --> 00:22:13,497 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 328 00:22:13,582 --> 00:22:15,249 I got it close by. 329 00:22:19,379 --> 00:22:21,881 I don't have the money either, man. 330 00:22:23,800 --> 00:22:25,676 I have it close by, too. 331 00:22:27,721 --> 00:22:28,804 Where? 332 00:22:30,640 --> 00:22:31,849 In the car? 333 00:22:33,018 --> 00:22:34,685 No, not in the car, man. 334 00:22:34,770 --> 00:22:35,936 HECTOR: No? 335 00:22:36,688 --> 00:22:39,607 How about you? Where you have your stuff? 336 00:22:42,319 --> 00:22:43,361 Not far. 337 00:22:43,445 --> 00:22:45,112 (CAR HORN HONKING) 338 00:22:51,203 --> 00:22:54,538 Okay. You want me to come in? We start over again? 339 00:22:54,623 --> 00:22:56,374 (LAUGHS) 340 00:22:56,458 --> 00:22:57,917 Where you from, Tony? 341 00:22:58,001 --> 00:23:01,337 What the fuck difference does it make where I'm from? 342 00:23:01,421 --> 00:23:02,671 (SPEAKING SPANISH) 343 00:23:02,756 --> 00:23:04,215 Take it easy, man. 344 00:23:06,051 --> 00:23:08,552 I just want to get to know who I do business with. 345 00:23:08,637 --> 00:23:13,182 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 346 00:23:13,767 --> 00:23:14,850 Okay? 347 00:23:15,310 --> 00:23:17,019 TONY: What's the story? Tony! 348 00:23:17,854 --> 00:23:19,647 (SHOUTING IN SPANISH) 349 00:23:26,655 --> 00:23:30,783 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 350 00:23:31,493 --> 00:23:32,701 You steal from me, you're dead. 351 00:23:32,786 --> 00:23:33,994 Yeah? 352 00:23:38,875 --> 00:23:40,876 You want to give me the cash, 353 00:23:42,129 --> 00:23:44,463 or do I kill your brother first 354 00:23:45,298 --> 00:23:46,882 before I kill you? 355 00:23:48,802 --> 00:23:52,346 Why don't you try sticking your head up your ass? 356 00:23:52,806 --> 00:23:54,682 See if it fits. 357 00:23:56,435 --> 00:23:58,811 Yeah? Okay. 358 00:24:17,456 --> 00:24:19,039 (CHATTERING ON TV) 359 00:24:20,625 --> 00:24:22,209 (VOLUME INCREASING) 360 00:24:22,294 --> 00:24:23,836 MAN 1 ON TV: Yeah, it's very important. 361 00:24:23,920 --> 00:24:25,421 WOMAN ON TV: I understand it's important. 362 00:24:25,505 --> 00:24:27,131 MAN 1: Thank you. WOMAN: You're welcome. 363 00:24:27,632 --> 00:24:28,966 MAN 2: You forecasted an earthquake 364 00:24:29,050 --> 00:24:31,552 in the 3-to-4-point range this morning. 365 00:24:31,845 --> 00:24:34,847 MAN 3: We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 366 00:24:34,931 --> 00:24:35,973 MAN 2: I'm impressed. 367 00:24:36,057 --> 00:24:37,099 MAN 3: Thank you, sir. 368 00:24:37,601 --> 00:24:40,478 MAN 2: However, isn't it rather slender evidence... 369 00:24:43,773 --> 00:24:45,733 (POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 370 00:24:51,573 --> 00:24:53,532 You have such beautiful skin. 371 00:24:56,786 --> 00:24:58,954 I like the way you... 372 00:25:01,833 --> 00:25:04,668 I don't know what I'm supposed to do today, but... 373 00:25:15,430 --> 00:25:17,806 (CHAINSAW WHIRRING) 374 00:25:27,776 --> 00:25:30,277 Antonio, mira! 375 00:25:31,446 --> 00:25:33,364 Watch what happens to your friend. 376 00:25:33,448 --> 00:25:35,533 If you don't want this to happen to you, 377 00:25:35,617 --> 00:25:37,159 give me the money. 378 00:25:51,800 --> 00:25:53,425 ANGEL SCREAMING) 379 00:25:56,054 --> 00:25:57,471 Come on, come on. 380 00:25:57,556 --> 00:25:59,181 (EXCLAIMING IN SPANISH) 381 00:26:08,692 --> 00:26:10,401 Now the leg, huh. 382 00:26:20,453 --> 00:26:21,662 (SPEAKING SPANISH) 383 00:26:23,164 --> 00:26:25,207 Let's do it, man. Come on. 384 00:26:30,839 --> 00:26:32,840 We're all gonna be all right. 385 00:26:43,935 --> 00:26:45,894 Okay, cara cicatriz. 386 00:26:46,688 --> 00:26:49,023 You can die, too. It makes no difference to me. 387 00:26:55,614 --> 00:26:58,115 Last chance, pendejo! 388 00:26:58,783 --> 00:27:00,075 Fuck you! 389 00:27:19,304 --> 00:27:20,929 (WHIRRING) 390 00:27:23,350 --> 00:27:24,391 (SPEAKING SPANISH) 391 00:27:41,576 --> 00:27:42,701 (GROANS) 392 00:27:56,925 --> 00:27:58,217 (SCREAMING) 393 00:28:08,269 --> 00:28:09,311 You okay? 394 00:28:09,396 --> 00:28:10,854 Yeah, man. It went in and out. 395 00:28:22,200 --> 00:28:24,201 TONY: Okay, take him out of here, quick! 396 00:28:24,285 --> 00:28:26,203 Chi Chi! Get the yeyo. 397 00:28:27,789 --> 00:28:28,831 (SPEAKING SPANISH) 398 00:28:29,874 --> 00:28:31,250 (PEOPLE SCREAMING) 399 00:28:48,476 --> 00:28:49,727 Your turn. 400 00:28:49,811 --> 00:28:51,019 I kill you! 401 00:28:51,354 --> 00:28:52,396 Die! 402 00:28:52,480 --> 00:28:54,231 (CROWD SCREAMING) 403 00:28:55,734 --> 00:28:57,359 (SIRENS WAILING) 404 00:29:05,994 --> 00:29:09,663 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 405 00:29:10,081 --> 00:29:11,498 Close the door! 406 00:29:18,214 --> 00:29:19,840 (TIRES SCREECHING) 407 00:29:23,762 --> 00:29:27,347 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 408 00:29:27,891 --> 00:29:30,100 OMAR OVER PHONE: Yeah, well, I'll check it out right away. 409 00:29:30,185 --> 00:29:34,354 You do that, Omar. You do that. 410 00:29:34,898 --> 00:29:36,023 You still got the money? 411 00:29:36,107 --> 00:29:37,191 Yeah. 412 00:29:38,151 --> 00:29:40,194 And I got the yeyo. 413 00:29:40,862 --> 00:29:42,154 You got the yeyo? 414 00:29:42,238 --> 00:29:43,489 Yeah, right. 415 00:29:43,990 --> 00:29:44,948 Bring it here. 416 00:29:45,033 --> 00:29:46,074 Fuck you. 417 00:29:46,159 --> 00:29:48,535 I'm taking it to Lopez myself. 418 00:29:49,788 --> 00:29:50,954 Not you, me. 419 00:30:09,766 --> 00:30:11,141 Nice fucking guy. 420 00:30:25,156 --> 00:30:27,282 Frank Lopez. Tony Montana. 421 00:30:27,367 --> 00:30:28,784 Tony Montana. 422 00:30:28,868 --> 00:30:30,702 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 423 00:30:30,787 --> 00:30:32,120 You can call me Frank. 424 00:30:32,205 --> 00:30:34,832 Everybody calls me Frank. My Little League team, 425 00:30:34,958 --> 00:30:37,501 even the fucking prosecutors around town, 426 00:30:37,585 --> 00:30:38,752 they all call me Frank. 427 00:30:38,837 --> 00:30:40,504 Okay, Frank. How are you? 428 00:30:40,588 --> 00:30:42,548 Manny Ribera. 429 00:30:42,841 --> 00:30:44,049 He caught one on the job. 430 00:30:44,133 --> 00:30:45,300 Went right through. 431 00:30:45,385 --> 00:30:46,969 We heard about that. 432 00:30:47,053 --> 00:30:50,264 Omar, he tells me great things about you guys. 433 00:30:51,933 --> 00:30:53,642 Well, Omar's okay. 434 00:30:53,726 --> 00:30:56,895 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 435 00:30:56,980 --> 00:30:59,022 That Commie son of a bitch... 436 00:30:59,107 --> 00:31:00,649 You don't have to mention that. 437 00:31:00,733 --> 00:31:02,526 That was fun. 438 00:31:02,610 --> 00:31:03,735 That was fun? 439 00:31:03,820 --> 00:31:05,070 Damn right. 440 00:31:05,154 --> 00:31:06,363 (LAUGHING) That was fun. 441 00:31:07,699 --> 00:31:09,449 Sometimes it's fun. 442 00:31:10,285 --> 00:31:11,994 What do you want to drink? 443 00:31:12,078 --> 00:31:13,412 Scotch, gin, rum? What do you like? 444 00:31:13,496 --> 00:31:16,623 Gin is fine. Want some? Two gins. 445 00:31:16,916 --> 00:31:20,002 I need a guy with steel in his balls, Tony. 446 00:31:20,086 --> 00:31:23,630 A guy like you. And I need him around me all the time. 447 00:31:23,715 --> 00:31:27,092 You, Tony, and your compadre here. 448 00:31:30,263 --> 00:31:31,680 Here's the stuff. 449 00:31:34,434 --> 00:31:35,517 Two keys. 450 00:31:37,103 --> 00:31:40,564 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 451 00:31:41,941 --> 00:31:43,609 My gift to you. 452 00:31:49,157 --> 00:31:51,491 I'm sorry about your friend, Tony. 453 00:31:51,784 --> 00:31:53,869 If people would do business the right way, 454 00:31:53,953 --> 00:31:56,538 there'd be no fuck-ups like this. 455 00:31:58,625 --> 00:32:01,251 Don't think I don't appreciate the gesture. 456 00:32:01,336 --> 00:32:04,254 You're gonna find, you stay loyal in this business, 457 00:32:04,339 --> 00:32:07,674 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 458 00:32:15,099 --> 00:32:17,059 And you'll find out your biggest problem 459 00:32:17,143 --> 00:32:19,102 is not bringing in the stuff, 460 00:32:19,187 --> 00:32:21,146 but what to do with all the fucking cash! 461 00:32:21,230 --> 00:32:22,898 (LAUGHING) 462 00:32:22,982 --> 00:32:24,900 I hope I have that problem someday. 463 00:32:24,984 --> 00:32:26,818 You'll have that problem, don't worry. 464 00:32:26,903 --> 00:32:28,862 Sit down over here. 465 00:32:31,074 --> 00:32:33,033 Where the hell's Elvira? 466 00:32:33,117 --> 00:32:35,035 It's late. Go find her, will you? 467 00:32:35,119 --> 00:32:38,038 Jesus! Fucking broad. 468 00:32:38,122 --> 00:32:42,542 She spends half her life dressing, the other half undressing. 469 00:32:42,669 --> 00:32:43,752 ALL LAUGHING) 470 00:32:43,836 --> 00:32:45,963 Gotta get her in between. 471 00:32:46,673 --> 00:32:47,798 ERNIE: She's coming. 472 00:32:47,882 --> 00:32:48,924 Yeah. 473 00:32:49,050 --> 00:32:51,760 You gotta jump on her when she's not looking. 474 00:32:51,844 --> 00:32:53,762 That's the best time. 475 00:32:56,265 --> 00:32:58,308 What are you guys doing tonight? 476 00:32:58,393 --> 00:33:01,520 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 477 00:33:02,480 --> 00:33:03,689 I could eat a horse. 478 00:33:03,773 --> 00:33:05,482 Okay, they'll cook you a horse. 479 00:33:05,566 --> 00:33:06,817 I'll eat it. 480 00:33:12,407 --> 00:33:15,075 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 481 00:33:15,159 --> 00:33:17,536 It's nothing. It went right through me. 482 00:33:17,620 --> 00:33:18,662 It hit the wall. 483 00:33:18,746 --> 00:33:21,039 I ran out of bullets, like an asshole. 484 00:33:21,124 --> 00:33:24,584 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 485 00:33:24,669 --> 00:33:26,837 wasn't dead and shot me. 486 00:33:27,422 --> 00:33:29,339 The guy was behind me. I killed him. 487 00:33:29,424 --> 00:33:30,674 How many bullets you catch? 488 00:33:30,758 --> 00:33:31,883 Bullets? One bullet. 489 00:33:31,968 --> 00:33:33,260 9mm. 490 00:33:33,344 --> 00:33:34,970 (INDISTINCT CHATTERING) 491 00:33:43,980 --> 00:33:46,273 FRANK: Elvira, where the hell you been? 492 00:33:46,357 --> 00:33:47,774 It's 10:00. I'm starving. 493 00:33:47,859 --> 00:33:51,111 You're always hungry. You should try starving. 494 00:33:52,155 --> 00:33:53,822 Where you going? Come on. 495 00:33:53,948 --> 00:33:58,285 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 496 00:34:00,788 --> 00:34:02,956 Tony Montana. Elvira. 497 00:34:05,168 --> 00:34:06,293 Hello. 498 00:34:06,377 --> 00:34:07,711 Manny Ribera. Elvira. 499 00:34:07,879 --> 00:34:10,088 So, there are five of us. 500 00:34:10,173 --> 00:34:11,590 Where are we having dinner? 501 00:34:11,674 --> 00:34:14,134 I thought we'd go to the Babylon Club. 502 00:34:14,469 --> 00:34:16,219 Again? Again. 503 00:34:16,304 --> 00:34:19,639 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 504 00:34:19,766 --> 00:34:21,975 you wouldn't be too hard to find. 505 00:34:22,101 --> 00:34:25,270 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 506 00:34:25,563 --> 00:34:27,147 (FRANK LAUGHS) 507 00:34:27,356 --> 00:34:29,357 I got nothing but friends! 508 00:34:29,484 --> 00:34:31,276 You never know. 509 00:34:31,360 --> 00:34:33,361 Maybe the catcher on your Little League team. 510 00:34:33,988 --> 00:34:36,198 The catcher? That son of a bitch, 511 00:34:36,282 --> 00:34:37,657 he didn't get a base hit all season. 512 00:34:37,784 --> 00:34:39,159 I should kill him! 513 00:35:07,021 --> 00:35:09,189 (POP MUSIC PLAYING) 514 00:35:25,998 --> 00:35:27,707 (INAUDIBLE) 515 00:35:45,977 --> 00:35:49,271 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 516 00:35:50,940 --> 00:35:54,276 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 517 00:35:54,360 --> 00:35:56,653 Tucson, all down that way. 518 00:35:56,779 --> 00:35:58,530 What do you think of that, huh? 519 00:36:00,616 --> 00:36:01,658 Look. 520 00:36:03,744 --> 00:36:07,289 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 521 00:36:07,456 --> 00:36:09,374 El Gordo! 522 00:36:09,458 --> 00:36:12,335 He's got more cash than anybody in this place. 523 00:36:12,461 --> 00:36:15,005 He's a real chazer! 524 00:36:15,089 --> 00:36:16,590 (LAUGHING) 525 00:36:19,343 --> 00:36:21,803 You know what a chazer is? 526 00:36:22,180 --> 00:36:24,472 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 527 00:36:24,557 --> 00:36:27,142 It's the Yiddish word for "pig. " 528 00:36:27,226 --> 00:36:30,270 A guy who wants more than he needs. 529 00:36:30,354 --> 00:36:32,022 He don't fly straight no more. 530 00:36:32,106 --> 00:36:34,691 So, it comes down to one thing, 531 00:36:34,775 --> 00:36:37,485 Tony boy, and you never forget it. 532 00:36:39,488 --> 00:36:41,656 Lesson Number 1: 533 00:36:43,201 --> 00:36:45,952 Don't underestimate 534 00:36:46,037 --> 00:36:48,413 the other guy's greed! 535 00:36:49,916 --> 00:36:51,124 ELVIRA: Lesson Number 2: 536 00:36:51,209 --> 00:36:53,251 Don't get high on your own supply. 537 00:36:54,295 --> 00:36:55,712 That's right. Lesson Number 2: 538 00:36:55,796 --> 00:36:57,631 Don't get high on your own supply. 539 00:36:57,715 --> 00:37:00,258 Course, not everybody follows the rules. 540 00:37:05,806 --> 00:37:07,682 Your champagne, Mr. Lopez. 541 00:37:07,767 --> 00:37:09,100 That is '64? 542 00:37:09,185 --> 00:37:10,518 The best, Mr. Lopez. 543 00:37:10,603 --> 00:37:12,229 Omar, you pour it, and you bring 544 00:37:12,313 --> 00:37:14,064 another bottle right away, will you? 545 00:37:14,232 --> 00:37:15,690 Pleasure, Mr. Lopez. 546 00:37:17,235 --> 00:37:21,404 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 547 00:37:21,530 --> 00:37:22,614 That's pretty good. 548 00:37:22,698 --> 00:37:25,116 For a bunch of fucking grapes. 549 00:37:27,745 --> 00:37:31,831 So, here's to old friends and to new friends. 550 00:37:40,883 --> 00:37:42,509 How you like it, Tony? 551 00:37:43,386 --> 00:37:45,303 That's good, Frank. That's good? 552 00:37:45,388 --> 00:37:46,638 Like you say, man. 553 00:37:46,722 --> 00:37:47,931 That's good! 554 00:37:51,143 --> 00:37:53,937 I'm gonna get you new clothes, too. 555 00:37:54,021 --> 00:37:56,940 I'm gonna get you $550 suits, 556 00:37:57,650 --> 00:37:59,484 so you look real sharp. 557 00:38:00,319 --> 00:38:02,654 'Cause I want you to work for me. 558 00:38:03,781 --> 00:38:08,159 I want you and your boys to work with Omar here. 559 00:38:09,203 --> 00:38:14,249 We are going to do something big next month. 560 00:38:15,668 --> 00:38:19,087 We are running a string of mules from Colombia. 561 00:38:19,505 --> 00:38:23,091 You do good on that, there'll be some other things. 562 00:38:25,052 --> 00:38:27,470 That sounds like fun to me, Frank. 563 00:38:29,807 --> 00:38:31,224 You want a cigar? 564 00:38:34,270 --> 00:38:35,645 You wanna dance, Frank, 565 00:38:35,730 --> 00:38:38,440 or sit here and have a heart attack? 566 00:38:43,112 --> 00:38:47,615 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 567 00:38:49,910 --> 00:38:51,911 Don't foam into the Dommie P. 568 00:38:58,252 --> 00:38:59,419 How about you? 569 00:39:03,924 --> 00:39:05,842 What? You want me to dance? 570 00:39:05,926 --> 00:39:07,969 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 571 00:39:08,262 --> 00:39:11,222 Go on. Have some fun. 572 00:39:24,070 --> 00:39:25,904 What do you think of him? 573 00:39:26,155 --> 00:39:28,281 I think he's a fucking peasant! 574 00:39:32,661 --> 00:39:35,288 But you get a guy like that on your side, 575 00:39:35,790 --> 00:39:38,124 he breaks his back for you. 576 00:40:07,196 --> 00:40:08,238 What's your name? 577 00:40:08,322 --> 00:40:09,364 What? 578 00:40:10,574 --> 00:40:13,159 What's your name? Elvira what? 579 00:40:13,327 --> 00:40:14,452 Hancock. 580 00:40:14,537 --> 00:40:15,662 What? 581 00:40:15,871 --> 00:40:17,038 Hancock! 582 00:40:17,123 --> 00:40:18,331 Hancock? 583 00:40:20,000 --> 00:40:23,002 Sounds like a bird. Hancock. 584 00:40:23,337 --> 00:40:24,838 Flying around. 585 00:40:27,007 --> 00:40:28,258 Where you from? 586 00:40:29,093 --> 00:40:30,135 Baltimore. 587 00:40:30,219 --> 00:40:31,219 What? 588 00:40:31,387 --> 00:40:33,221 Baltimore! Baltimore? 589 00:40:33,722 --> 00:40:34,722 Where's that? 590 00:40:34,807 --> 00:40:37,517 It doesn't really matter, okay? 591 00:40:38,686 --> 00:40:41,229 I'm just trying to be friendly. 592 00:40:41,355 --> 00:40:43,565 I don't need another friend, 593 00:40:43,691 --> 00:40:46,025 especially one who just got off a banana boat. 594 00:40:47,570 --> 00:40:49,362 Banana boat? 595 00:40:49,530 --> 00:40:51,239 Hold it. You got the wrong guy. 596 00:40:51,323 --> 00:40:53,199 I don't come off no banana boat. 597 00:40:54,869 --> 00:40:57,245 You're thinking of someone else, maybe. 598 00:40:57,705 --> 00:40:59,789 Aren't you part of the Cuban crime wave? 599 00:40:59,874 --> 00:41:04,210 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 600 00:41:04,462 --> 00:41:05,962 So take it easy. Don't talk crazy. 601 00:41:06,046 --> 00:41:07,380 Sorry. 602 00:41:07,715 --> 00:41:10,925 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 603 00:41:11,051 --> 00:41:13,761 What is your problem, baby? 604 00:41:13,929 --> 00:41:15,138 You're good-looking. 605 00:41:15,222 --> 00:41:17,307 You got a beautiful body, beautiful legs, 606 00:41:17,391 --> 00:41:19,851 a beautiful face, all these guys in love with you. 607 00:41:19,935 --> 00:41:21,478 Only you got a look in your eye 608 00:41:21,562 --> 00:41:24,230 like you haven't been fucked in a year! 609 00:41:25,065 --> 00:41:26,816 Hey, Jose. 610 00:41:26,901 --> 00:41:30,195 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 611 00:41:30,279 --> 00:41:31,738 Now you're talking to me, baby. 612 00:41:31,822 --> 00:41:33,531 That I like. Keep it coming. 613 00:41:33,616 --> 00:41:36,743 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 614 00:41:37,453 --> 00:41:39,996 Not yet, but you gotta give me some time. 615 00:41:42,416 --> 00:41:45,627 Even if I were blind, desperate, 616 00:41:45,753 --> 00:41:48,046 starved and begging for it on a desert island, 617 00:41:48,130 --> 00:41:50,507 you'd be the last thing I'd ever fuck. 618 00:41:54,011 --> 00:41:55,803 That chick he's with... 619 00:41:56,472 --> 00:41:58,097 MANNY: Yeah? ... she likes me. 620 00:41:59,850 --> 00:42:03,186 She likes you? How do you know? 621 00:42:03,479 --> 00:42:04,687 I know. 622 00:42:06,106 --> 00:42:09,275 The eyes, chico. They never lie. 623 00:42:12,780 --> 00:42:14,864 Are you serious? 624 00:42:14,949 --> 00:42:16,658 Serious? What do you think? 625 00:42:16,867 --> 00:42:19,244 That's the boss's lady, okay? 626 00:42:19,328 --> 00:42:20,453 You're gonna get us killed. 627 00:42:20,538 --> 00:42:23,623 Fuck you, man. The boss's lady. 628 00:42:24,708 --> 00:42:26,376 That guy's soft. 629 00:42:28,504 --> 00:42:29,963 Look in his face. 630 00:42:32,967 --> 00:42:35,635 The booze and the concha tell him what to do. 631 00:42:38,305 --> 00:42:40,640 Don't fucking go crazy on me, okay? 632 00:42:41,517 --> 00:42:43,101 Just remember last year at this time 633 00:42:43,185 --> 00:42:45,395 we were in a fucking cage, okay? 634 00:42:45,479 --> 00:42:46,854 You remember. 635 00:42:47,898 --> 00:42:49,649 I'd like to forget that. 636 00:42:50,484 --> 00:42:52,527 I say be happy with what you got. 637 00:42:52,611 --> 00:42:53,987 You be happy. 638 00:42:55,739 --> 00:42:57,282 Me, I want what's coming to me. 639 00:42:57,366 --> 00:42:58,866 What's coming to you? 640 00:43:01,537 --> 00:43:03,496 The world, chico, 641 00:43:04,999 --> 00:43:06,874 and everything in it. 642 00:43:08,377 --> 00:43:09,502 Oh, man. 643 00:43:13,007 --> 00:43:17,635 THREE MONTHS LATER 644 00:43:42,494 --> 00:43:44,037 This is paradise. 645 00:43:45,539 --> 00:43:47,832 This is paradise, I'm telling you. 646 00:43:48,083 --> 00:43:52,545 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 647 00:43:54,048 --> 00:43:56,507 I should've come here 10 years ago. 648 00:43:56,592 --> 00:43:59,385 I'd have been a millionaire by this time. 649 00:44:00,554 --> 00:44:03,389 By this time, I'd have had my own boat, 650 00:44:03,515 --> 00:44:05,892 my own car, my own golf course. 651 00:44:06,018 --> 00:44:08,936 You know what I want? I thought of this the other day. 652 00:44:09,063 --> 00:44:10,647 A line of blue jeans. 653 00:44:10,731 --> 00:44:13,941 With my name written on the back of chicks' asses. 654 00:44:15,569 --> 00:44:16,736 How's that? 655 00:44:17,404 --> 00:44:19,864 That sounds completely crazy to me. 656 00:44:21,450 --> 00:44:22,950 Look at that. Look. 657 00:44:23,077 --> 00:44:25,703 You're missing the sights. That's what you're doing. 658 00:44:25,788 --> 00:44:27,080 We're missing the action. 659 00:44:27,164 --> 00:44:28,998 (SPEAKING SPANISH) 660 00:44:30,209 --> 00:44:32,710 Want to have some ice cream with my friend and me? 661 00:44:32,795 --> 00:44:34,587 Get lost, greaseball! 662 00:44:35,756 --> 00:44:37,465 Look at that. Ice cream? 663 00:44:37,591 --> 00:44:39,300 That's right. You said "ice cream"? 664 00:44:39,426 --> 00:44:40,426 Girls like ice cream. 665 00:44:40,511 --> 00:44:42,595 Oh, come on. That won't work. 666 00:44:42,721 --> 00:44:44,639 You can't do it that way. 667 00:44:44,765 --> 00:44:47,642 You know how you pick up chicks in this country? 668 00:44:51,605 --> 00:44:53,690 What was that? What you just did? 669 00:44:53,774 --> 00:44:54,982 That's what you do. 670 00:44:55,818 --> 00:44:56,859 That's disgusting. 671 00:44:56,944 --> 00:44:57,902 Watch. 672 00:44:57,986 --> 00:45:00,822 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 673 00:45:00,948 --> 00:45:03,157 Like a bug coming out of your mouth. 674 00:45:04,118 --> 00:45:06,244 Figures you wouldn't understand. 675 00:45:06,328 --> 00:45:07,495 But the women in this country, 676 00:45:07,579 --> 00:45:09,539 when you do that, they know. 677 00:45:09,623 --> 00:45:10,623 They know what? 678 00:45:10,708 --> 00:45:12,625 They understand. They go crazy. 679 00:45:13,627 --> 00:45:16,045 It'll take practice, but you gotta learn. 680 00:45:16,130 --> 00:45:18,297 'Cause women love when you suck the pussy. 681 00:45:18,424 --> 00:45:19,632 Look at that. 682 00:45:23,971 --> 00:45:25,221 (SPEAKING SPANISH) 683 00:45:25,305 --> 00:45:26,931 She's looking at us. 684 00:45:29,810 --> 00:45:32,019 You think you can do it with her? 685 00:45:32,104 --> 00:45:33,312 I think I can. 686 00:45:33,439 --> 00:45:34,939 TONY: You want to try it with her? 687 00:45:35,023 --> 00:45:36,149 MANNY: Why not? 688 00:45:37,317 --> 00:45:38,901 You gonna watch me? 689 00:45:38,986 --> 00:45:40,695 I'm looking at you. Go ahead. 690 00:45:40,821 --> 00:45:42,447 You won't do it. Watch this. 691 00:45:43,782 --> 00:45:45,324 I'm with you, man. 692 00:45:46,034 --> 00:45:47,493 I'm gonna get her. 693 00:45:50,456 --> 00:45:52,790 Go ahead, Romeo! Do your thing. 694 00:45:53,208 --> 00:45:54,292 Just be quiet. Just hang back. 695 00:45:54,376 --> 00:45:55,668 Romeo! 696 00:46:01,341 --> 00:46:03,634 You're looking very pretty today. 697 00:46:03,719 --> 00:46:05,219 Yes, you. I've been watching you. 698 00:46:05,554 --> 00:46:07,472 You want to see something funny? 699 00:46:07,556 --> 00:46:09,682 Take a look over there. See that man? 700 00:46:09,850 --> 00:46:12,226 Watch that guy. I gotta sit down here. 701 00:46:12,519 --> 00:46:13,603 I gotta watch my friend. 702 00:46:13,687 --> 00:46:16,355 He gonna stick his tongue out to that girl. 703 00:46:16,523 --> 00:46:17,857 Oh, look at that. 704 00:46:18,859 --> 00:46:19,984 You're sick! 705 00:46:20,068 --> 00:46:22,320 You see what happened to him? 706 00:46:22,696 --> 00:46:24,655 If I wasn't a nice guy... 707 00:46:24,740 --> 00:46:26,365 She's too big for you. 708 00:46:26,742 --> 00:46:28,367 Causing trouble like that, come on. 709 00:46:28,494 --> 00:46:30,912 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 710 00:46:31,038 --> 00:46:32,413 What I try to tell you? 711 00:46:32,539 --> 00:46:35,416 This country, you gotta make the money first. 712 00:46:36,710 --> 00:46:39,629 Then when you get the money, you get the power. 713 00:46:39,713 --> 00:46:42,924 Then when you get the power, then you get the women. 714 00:46:43,842 --> 00:46:45,802 That's why you gotta make your own moves. 715 00:46:45,886 --> 00:46:47,595 MANNY: That's the one I rented. 716 00:46:48,263 --> 00:46:51,891 No. That's her, man. There she is. 717 00:46:52,434 --> 00:46:53,559 About time. 718 00:46:54,686 --> 00:46:57,021 Frank got held up at the golf course. 719 00:46:57,105 --> 00:46:58,689 He told me to pick you up. 720 00:46:59,358 --> 00:47:01,901 He said he'd meet us at the track later. 721 00:47:04,905 --> 00:47:08,241 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 722 00:47:10,244 --> 00:47:13,079 In that thing? You must be kidding. 723 00:47:14,748 --> 00:47:17,917 What you talking about? That's a Cadillac. 724 00:47:19,628 --> 00:47:21,629 I wouldn't be caught dead in that. 725 00:47:21,713 --> 00:47:22,755 Oh, come on. 726 00:47:23,549 --> 00:47:28,261 It's got a few years, but it's a cream puff. 727 00:47:29,221 --> 00:47:31,430 It looks like somebody's nightmare. 728 00:47:40,983 --> 00:47:43,276 So, you like this better? 729 00:47:44,027 --> 00:47:45,152 Yeah. 730 00:47:45,904 --> 00:47:48,489 It's like one of them tigers from India. 731 00:47:48,699 --> 00:47:50,700 Tigers, huh? Tigers, no? 732 00:47:50,784 --> 00:47:52,743 Crazy guy. Know what he's been doing? 733 00:47:52,828 --> 00:47:55,663 Dragging me to the zoo to look at tigers. 734 00:47:55,914 --> 00:47:57,498 He says he's gonna buy one. 735 00:47:57,624 --> 00:48:00,126 You do that and you won't have any friends left. 736 00:48:00,252 --> 00:48:01,586 Not that you have any now. 737 00:48:01,670 --> 00:48:03,421 You're gonna like that tiger, man. 738 00:48:03,505 --> 00:48:06,424 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 739 00:48:06,508 --> 00:48:08,968 Maybe. Some lady tiger. 740 00:48:12,431 --> 00:48:13,556 How much? 741 00:48:13,640 --> 00:48:15,141 43,000, fully equipped. 742 00:48:15,267 --> 00:48:16,893 That all? 743 00:48:16,977 --> 00:48:18,686 Machine-gun turrets are extra. 744 00:48:18,812 --> 00:48:21,814 He's a funny guy. Come here, Manny. 745 00:48:23,775 --> 00:48:26,152 Bulletproof this, okay? 746 00:48:26,278 --> 00:48:28,321 And this here and here. 747 00:48:29,323 --> 00:48:30,823 MANNY: Okay. TONY: And the windows. 748 00:48:33,368 --> 00:48:36,621 Get me a phone with a scrambler. 749 00:48:36,705 --> 00:48:37,955 A scrambler. 750 00:48:38,040 --> 00:48:40,499 And a radio with scanners 751 00:48:40,626 --> 00:48:42,585 to pick up flying saucers, stuff like that. 752 00:48:42,669 --> 00:48:44,337 Don't forget the fog lights. 753 00:48:44,463 --> 00:48:48,341 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 754 00:48:48,884 --> 00:48:50,551 (HORN HONKING) 755 00:48:51,470 --> 00:48:54,472 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 756 00:48:55,849 --> 00:48:58,225 I thought you were taking me to Frank. 757 00:49:03,857 --> 00:49:06,359 We got an hour. You hungry? 758 00:49:08,070 --> 00:49:09,862 No, but I'm bored. 759 00:49:10,906 --> 00:49:12,531 Well, that figures. 760 00:49:14,701 --> 00:49:18,037 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 761 00:49:18,330 --> 00:49:21,540 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 762 00:49:21,708 --> 00:49:23,376 Good doing business with you. Mr. Montana. 763 00:49:24,795 --> 00:49:26,253 Oh, God, man! 764 00:49:28,840 --> 00:49:31,217 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 765 00:49:31,343 --> 00:49:34,095 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 766 00:49:34,221 --> 00:49:36,430 Oh, yeah. You know who? 767 00:49:38,558 --> 00:49:40,351 What would Frank say? 768 00:49:42,729 --> 00:49:44,397 I like Frank, you know? 769 00:49:44,940 --> 00:49:46,774 Only I like you better. 770 00:49:50,654 --> 00:49:51,779 (SNIFFS) 771 00:49:54,616 --> 00:49:55,783 You got some for me? 772 00:49:55,867 --> 00:49:56,951 Sure. 773 00:50:04,626 --> 00:50:05,751 Okay. 774 00:50:07,087 --> 00:50:08,379 (SNIFFS) 775 00:50:12,259 --> 00:50:13,426 Okay. 776 00:50:15,262 --> 00:50:17,847 Don't get confused, Tony. 777 00:50:17,931 --> 00:50:20,057 I don't fuck around with the help. 778 00:50:27,607 --> 00:50:31,444 You wanna play that way with me, I play with you. 779 00:50:31,570 --> 00:50:32,778 Shit. 780 00:50:33,405 --> 00:50:35,114 Would you kiss me if I wear the hat? 781 00:50:35,240 --> 00:50:36,282 No! 782 00:50:38,577 --> 00:50:39,952 Playtime is over, okay? 783 00:50:40,037 --> 00:50:41,287 (LAUGHS) 784 00:50:43,457 --> 00:50:44,623 Okay. 785 00:51:38,011 --> 00:51:39,303 Mama? 786 00:51:41,014 --> 00:51:42,306 Antonio. 787 00:51:42,641 --> 00:51:43,891 Long time. 788 00:51:46,686 --> 00:51:48,479 No postcards from jail, huh? 789 00:51:59,324 --> 00:52:00,491 Gina. 790 00:52:02,202 --> 00:52:03,619 Tony? 791 00:52:03,703 --> 00:52:05,079 Look at you. 792 00:52:06,998 --> 00:52:08,541 You're beautiful. 793 00:52:09,209 --> 00:52:10,251 I didn't... 794 00:52:10,335 --> 00:52:12,002 Mama, look at those eyes, huh. 795 00:52:12,212 --> 00:52:13,838 Look at that. She looks like me. 796 00:52:13,922 --> 00:52:15,131 (LAUGHS) 797 00:52:15,215 --> 00:52:18,050 You know the last time I saw you, you was like that. 798 00:52:18,176 --> 00:52:21,679 You looked like a little boy. Now look at you. 799 00:52:26,059 --> 00:52:27,893 I got something for you. 800 00:52:33,066 --> 00:52:34,900 It's no big deal. 801 00:52:36,903 --> 00:52:37,903 Oh, Tony! 802 00:52:39,739 --> 00:52:41,073 (SOBBING) 803 00:52:49,541 --> 00:52:51,792 I never thought I'd see you again, you know? 804 00:52:51,918 --> 00:52:54,003 You think they'd keep a guy like me down? 805 00:52:54,087 --> 00:52:55,629 Well, no. 806 00:52:59,926 --> 00:53:01,594 You look so good. 807 00:53:01,678 --> 00:53:04,889 Look, open that up. Open it. 808 00:53:05,557 --> 00:53:06,682 For me? 809 00:53:06,766 --> 00:53:07,808 I think so. 810 00:53:09,060 --> 00:53:12,438 It's nothing much, you know, nothing. 811 00:53:15,317 --> 00:53:16,901 (EXCLAIMING) 812 00:53:17,402 --> 00:53:18,903 See what's written on the back? 813 00:53:18,987 --> 00:53:21,280 GINA: On the back? Aw. 814 00:53:22,240 --> 00:53:23,199 Always. 815 00:53:23,283 --> 00:53:26,118 "Always. " It's beautiful, Tony! 816 00:53:27,746 --> 00:53:29,830 Mama is still working in the factory, 817 00:53:29,956 --> 00:53:32,041 and I work part-time in a beauty parlor. 818 00:53:32,125 --> 00:53:35,252 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 819 00:53:35,462 --> 00:53:38,214 His father owned that barbershop. It's his place. 820 00:53:38,298 --> 00:53:40,966 Plus I go to junior college. Miami Dade. 821 00:53:41,134 --> 00:53:44,136 In two more years, I get my cosmetology license. 822 00:53:44,262 --> 00:53:46,138 Then I'll be making enough money... 823 00:53:46,223 --> 00:53:47,514 Surprise! 824 00:53:48,141 --> 00:53:50,851 All that's over, starting today. 825 00:53:51,311 --> 00:53:52,311 Why? 826 00:53:52,437 --> 00:53:54,271 My kid sister don't have to work 827 00:53:54,356 --> 00:53:57,107 in no beauty parlor, and Mama, 828 00:53:57,692 --> 00:54:00,152 she don't have to sew in no factory. 829 00:54:00,445 --> 00:54:02,529 Your son made it, Mama. 830 00:54:03,990 --> 00:54:05,324 He's a success. 831 00:54:06,493 --> 00:54:08,869 That's why I didn't come around before. 832 00:54:09,829 --> 00:54:13,707 I want you to see what a good boy I've been. 833 00:54:16,169 --> 00:54:17,628 Here's $1,000. 834 00:54:18,380 --> 00:54:19,838 For you, Mama. 835 00:54:21,049 --> 00:54:22,424 (CLEARS THROAT) 836 00:54:27,681 --> 00:54:29,098 Who did you kill for this, Antonio? 837 00:54:29,182 --> 00:54:30,349 Mama. 838 00:54:30,725 --> 00:54:32,685 I didn't kill nobody, Mama. 839 00:54:33,645 --> 00:54:34,728 MAMA: No? No. 840 00:54:35,730 --> 00:54:37,690 What are you doing now? 841 00:54:38,316 --> 00:54:41,360 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 842 00:54:41,486 --> 00:54:43,696 No! Things are different now. 843 00:54:43,822 --> 00:54:46,657 I'm working with an anti-Castro group. 844 00:54:47,033 --> 00:54:48,617 I'm an organizer now. 845 00:54:48,702 --> 00:54:51,036 I get a lot of political contributions. 846 00:54:52,038 --> 00:54:53,539 Sure you do. 847 00:54:58,003 --> 00:55:01,046 A gun sticking in somebody's face is how. 848 00:55:02,716 --> 00:55:05,718 You know, all we hear about in the papers 849 00:55:07,554 --> 00:55:10,514 is animals like you and the killings. 850 00:55:11,224 --> 00:55:14,476 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 851 00:55:14,561 --> 00:55:16,228 people who come here, work hard 852 00:55:16,313 --> 00:55:17,896 and make a good name for themselves. 853 00:55:18,023 --> 00:55:19,982 People who send their children to school. 854 00:55:20,066 --> 00:55:21,734 What are you saying? That's your son... 855 00:55:21,860 --> 00:55:24,903 Son? I wish I had one. 856 00:55:25,739 --> 00:55:26,739 He's a bum. No. 857 00:55:26,906 --> 00:55:29,742 He was a bum then and he's a bum now. 858 00:55:31,745 --> 00:55:33,537 Who do you think you are? 859 00:55:34,414 --> 00:55:35,497 Mmm? 860 00:55:36,082 --> 00:55:39,043 We haven't heard a word from you in five years. 861 00:55:39,711 --> 00:55:41,211 (SPEAKING SPANISH) 862 00:55:42,088 --> 00:55:44,840 You suddenly show up here, throw some money around 863 00:55:44,924 --> 00:55:47,384 and think you can get my respect. 864 00:55:47,927 --> 00:55:50,679 You think you can buy me with jewelry? 865 00:55:50,764 --> 00:55:54,350 You think you can come into my house with your hotshot clothes 866 00:55:54,434 --> 00:55:56,935 and your jail manners and make fun of us? 867 00:55:57,062 --> 00:55:58,979 You don't know what you're saying. 868 00:55:59,064 --> 00:56:01,190 That's not the way I am, Antonio! 869 00:56:01,399 --> 00:56:03,901 That is not the way I raised Gina to be! 870 00:56:06,029 --> 00:56:08,447 You are not going to destroy her. 871 00:56:10,116 --> 00:56:11,909 I don't need your money. 872 00:56:12,285 --> 00:56:13,702 (THANKING IN SPANISH) 873 00:56:13,953 --> 00:56:15,788 I work for my living. 874 00:56:16,373 --> 00:56:18,957 I don't want you in this house anymore! 875 00:56:19,417 --> 00:56:21,377 I don't want you around Gina. 876 00:56:22,295 --> 00:56:24,963 So come on. Get out! 877 00:56:31,137 --> 00:56:32,137 Okay. 878 00:56:35,642 --> 00:56:36,767 Mama... 879 00:56:36,851 --> 00:56:40,854 And take this lousy money with you. It stinks. 880 00:56:41,147 --> 00:56:42,272 Tony. 881 00:56:43,566 --> 00:56:46,443 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 882 00:56:49,072 --> 00:56:50,739 I'm sorry, Tony. 883 00:56:52,492 --> 00:56:53,826 Okay, Mama. 884 00:56:58,164 --> 00:56:59,665 No. Tony, wait a minute! 885 00:56:59,749 --> 00:57:00,791 Don't go, please! 886 00:57:00,875 --> 00:57:01,917 Gina, stay here! 887 00:57:02,168 --> 00:57:03,210 No, Mama. 888 00:57:03,294 --> 00:57:04,294 He's no good. Gina! 889 00:57:05,588 --> 00:57:07,423 Tony, wait, please! 890 00:57:08,007 --> 00:57:10,134 I'm sorry. I don't know. 891 00:57:10,218 --> 00:57:12,511 Mama, ever since Papa left, she's... 892 00:57:12,595 --> 00:57:14,763 Forget Papa. We never had one. 893 00:57:14,973 --> 00:57:17,516 I know you did some bad things back then. 894 00:57:17,767 --> 00:57:20,436 In the Army, I know you got into some trouble. 895 00:57:20,520 --> 00:57:22,271 The Communists, 896 00:57:22,355 --> 00:57:24,440 they're always trying to tell you what to do. 897 00:57:24,524 --> 00:57:26,108 Mama doesn't understand that. 898 00:57:26,192 --> 00:57:27,359 I know. 899 00:57:29,028 --> 00:57:31,613 I just... I don't know. 900 00:57:31,698 --> 00:57:34,283 I just want you to know that I don't care. 901 00:57:34,534 --> 00:57:35,826 It doesn't matter to me how long 902 00:57:35,910 --> 00:57:38,454 you've been away, five or ten years. 903 00:57:40,540 --> 00:57:43,709 You're my blood, always. 904 00:57:44,919 --> 00:57:47,504 I know. 905 00:57:56,556 --> 00:57:58,557 Come on. I want you to take this. 906 00:57:58,641 --> 00:57:59,725 I gotta go back in. 907 00:57:59,893 --> 00:58:01,143 No, Tony. Please. 908 00:58:01,227 --> 00:58:02,561 You need this. 909 00:58:02,687 --> 00:58:03,979 What will I tell her? 910 00:58:04,063 --> 00:58:05,814 Take that. You don't tell her anything. 911 00:58:05,899 --> 00:58:07,232 Don't tell her I gave it to you, 912 00:58:07,317 --> 00:58:09,443 but give her some from time to time. 913 00:58:09,569 --> 00:58:12,154 And listen, you go out yourself. 914 00:58:12,238 --> 00:58:15,699 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 915 00:58:15,867 --> 00:58:17,993 You gotta get some fun out of life. 916 00:58:18,077 --> 00:58:20,913 You gonna beat yourself to death at 19? 917 00:58:21,039 --> 00:58:23,540 A pussycat like you? Come here. 918 00:58:27,921 --> 00:58:29,796 I'll talk to you again. Okay. 919 00:58:29,923 --> 00:58:32,007 Put that money away. Don't let her see it. 920 00:58:32,091 --> 00:58:33,592 I'll talk to her. 921 00:58:35,553 --> 00:58:36,929 I'll talk to you. Okay. 922 00:58:39,098 --> 00:58:40,140 Let's go. 923 00:58:42,143 --> 00:58:43,435 She's beautiful. How come you... 924 00:58:43,520 --> 00:58:44,770 Hey! 925 00:58:47,273 --> 00:58:51,276 Stay away from her. You hear? 926 00:58:52,111 --> 00:58:53,612 She's not for you. 927 00:58:53,696 --> 00:58:54,780 Okay. 928 00:58:57,450 --> 00:58:58,659 (ENGINE STARTING) 929 00:59:02,622 --> 00:59:08,126 COCHABAMBA, BOLIVIA 930 00:59:20,223 --> 00:59:22,057 So, this and my other factory, 931 00:59:22,141 --> 00:59:23,308 I can guarantee production 932 00:59:23,393 --> 00:59:27,479 of 200 kilos refined every month of the year. 933 00:59:27,939 --> 00:59:30,190 The problem is, I have no steady market. 934 00:59:30,275 --> 00:59:33,694 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 935 00:59:33,778 --> 00:59:35,946 who can share the risk with me, 936 00:59:36,030 --> 00:59:37,155 somebody who can guarantee 937 00:59:37,240 --> 00:59:41,451 to buy from me, say, 150 kilos a month. 938 00:59:41,828 --> 00:59:46,164 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 939 00:59:47,250 --> 00:59:49,585 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 940 00:59:49,669 --> 00:59:51,587 It would've been nice if he'd come. 941 00:59:51,671 --> 00:59:52,754 He would like to come, 942 00:59:52,839 --> 00:59:55,007 but with his trial coming up, 943 00:59:55,091 --> 00:59:57,426 it's hard to leave the country. 944 00:59:57,510 --> 00:59:59,344 So he sent you instead? 945 00:59:59,429 --> 01:00:00,929 Something like that. 946 01:00:01,014 --> 01:00:03,265 We'll talk at my house, shall we? 947 01:00:03,891 --> 01:00:07,311 You got good stuff here. Class-A shit. 948 01:00:29,167 --> 01:00:32,919 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 949 01:00:33,004 --> 01:00:34,296 every month of the year. 950 01:00:34,380 --> 01:00:35,589 He picks it up here. 951 01:00:35,673 --> 01:00:37,924 I can sell it to him for as little as 952 01:00:39,844 --> 01:00:43,305 7,000 a key. You can't do better than that. 953 01:00:44,140 --> 01:00:46,975 But then we got to take the risk of moving it. 954 01:00:47,185 --> 01:00:50,145 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 955 01:00:50,229 --> 01:00:52,147 That means we have to go to war with them. 956 01:00:52,231 --> 01:00:55,817 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 957 01:00:55,902 --> 01:00:57,778 TONY: Why don't we split the risk? 958 01:00:59,447 --> 01:01:02,991 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 959 01:01:03,826 --> 01:01:05,577 we take it from there. 960 01:01:07,914 --> 01:01:11,333 Panama is risky. It costs me more. 961 01:01:13,002 --> 01:01:17,255 Panama I can sell for 13.5 a key. 962 01:01:18,508 --> 01:01:21,051 13.5? What, are you nuts? 963 01:01:22,637 --> 01:01:26,264 13.5? We still got to take that shit to Florida. 964 01:01:26,349 --> 01:01:28,475 Do you know what that's like these days? 965 01:01:28,559 --> 01:01:30,644 You got the Navy everywhere. 966 01:01:30,812 --> 01:01:32,813 You got frogmen. 967 01:01:32,897 --> 01:01:35,148 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 968 01:01:35,775 --> 01:01:39,027 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 969 01:01:39,529 --> 01:01:42,030 We're losing one out of every nine loads. 970 01:01:42,990 --> 01:01:45,909 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 971 01:01:46,119 --> 01:01:47,577 Forget about 13.5. 972 01:01:49,080 --> 01:01:50,706 (PHONE RINGING) 973 01:01:51,124 --> 01:01:53,875 What do you suggest that is reasonable? 974 01:01:59,465 --> 01:02:01,508 Excuse me. One moment. 975 01:02:05,972 --> 01:02:08,306 What the fuck's the matter with you? 976 01:02:08,391 --> 01:02:10,058 Are you negotiating for Frank Lopez? 977 01:02:10,143 --> 01:02:12,394 Don't worry about it. Take it easy. 978 01:02:12,478 --> 01:02:15,522 I'm not worried about it. You should worry about it. 979 01:02:16,107 --> 01:02:18,942 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 980 01:02:19,026 --> 01:02:20,610 We're doing this one deal. That's it. 981 01:02:20,695 --> 01:02:22,612 Fuck you. How's that? 982 01:02:23,781 --> 01:02:25,490 Fuck you. Fuck you. 983 01:02:25,616 --> 01:02:28,368 OMAR: You need to open your eyes and keep your mouth shut. 984 01:02:28,453 --> 01:02:29,911 That's it. Let it go at that. 985 01:02:29,996 --> 01:02:31,371 TONY: Don't worry about it. 986 01:02:31,456 --> 01:02:33,415 Your head's in the wrong place. 987 01:02:33,499 --> 01:02:34,750 You must watch out for yourself. 988 01:02:34,834 --> 01:02:36,042 Why not talk to him? 989 01:02:36,127 --> 01:02:38,086 You think he wants to give you the money? 990 01:02:38,171 --> 01:02:39,629 Shut the fuck up. 991 01:02:39,714 --> 01:02:41,798 I'm doing the talking here, not you. 992 01:02:42,633 --> 01:02:45,260 You're here to watch my back. Watch my back. 993 01:02:46,721 --> 01:02:48,722 Better than your front, let me tell you. 994 01:02:48,806 --> 01:02:50,265 That's easier to watch. (INAUDIBLE) 995 01:02:50,349 --> 01:02:51,767 Close your mouth. 996 01:02:52,143 --> 01:02:55,395 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 997 01:02:55,980 --> 01:02:58,565 Just shut up. I'm doing the talking here. 998 01:02:59,817 --> 01:03:01,026 SOSA: Now where were we? 999 01:03:01,110 --> 01:03:02,277 Panama. 1000 01:03:02,737 --> 01:03:04,988 You're looking for a partner, right? 1001 01:03:06,365 --> 01:03:07,908 Something like that. 1002 01:03:07,992 --> 01:03:11,495 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 1003 01:03:12,163 --> 01:03:16,708 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 1004 01:03:16,876 --> 01:03:18,919 That's my limit. I got no right. 1005 01:03:19,003 --> 01:03:20,170 Nobody got no right to negotiate... 1006 01:03:20,254 --> 01:03:22,088 Let the man finish, okay? 1007 01:03:22,173 --> 01:03:24,883 Let him propose a proposition, then we can talk more. 1008 01:03:24,967 --> 01:03:26,968 You got no authority here. 1009 01:03:27,053 --> 01:03:29,846 I started you in this business, so shut the fuck up. 1010 01:03:29,931 --> 01:03:32,349 Frank is gonna love it. 1011 01:03:32,433 --> 01:03:33,934 That's up to Frank, not you! 1012 01:03:37,522 --> 01:03:39,564 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 1013 01:03:40,024 --> 01:03:41,566 No, it is all right. 1014 01:03:42,109 --> 01:03:45,362 You're right. Maybe you should talk to Frank. 1015 01:03:48,241 --> 01:03:49,366 Well, good. 1016 01:03:50,701 --> 01:03:53,829 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 1017 01:03:54,121 --> 01:03:57,123 But as soon as I get back to Miami, 1018 01:03:57,208 --> 01:03:59,042 I will talk to Frank personally. 1019 01:04:00,169 --> 01:04:01,211 Good. 1020 01:04:01,963 --> 01:04:04,381 My associates can escort you to my chopper 1021 01:04:04,465 --> 01:04:06,174 to take you to Santa Cruz. 1022 01:04:06,259 --> 01:04:09,344 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 1023 01:04:09,428 --> 01:04:12,430 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 1024 01:04:14,016 --> 01:04:15,433 Good. 1025 01:04:16,936 --> 01:04:18,270 (SPEAKING SPANISH) 1026 01:04:18,938 --> 01:04:20,564 Good talking to you. 1027 01:04:21,607 --> 01:04:23,733 Why not leave your friend here? 1028 01:04:23,818 --> 01:04:26,611 While you're gone, he can tell me how to run my business. 1029 01:04:26,696 --> 01:04:28,363 I think Frank wants to see him. 1030 01:04:28,447 --> 01:04:29,781 No, that's okay. 1031 01:04:29,866 --> 01:04:33,535 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 1032 01:04:34,245 --> 01:04:35,620 (BOTH LAUGHING) 1033 01:04:36,289 --> 01:04:37,831 I guess so. 1034 01:04:41,127 --> 01:04:42,961 Let's finish our lunch. 1035 01:04:47,466 --> 01:04:49,634 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 1036 01:04:51,012 --> 01:04:53,305 You got everything a man could want. 1037 01:04:55,266 --> 01:04:58,018 I like you, Tony. There is no lying in you. 1038 01:04:59,645 --> 01:05:01,396 Unfortunately, I don't feel the same 1039 01:05:01,480 --> 01:05:03,773 about the rest of your organization. 1040 01:05:03,858 --> 01:05:05,859 (HELICOPTER HOVERING) 1041 01:05:07,320 --> 01:05:09,613 What do you mean by that, Mr. Sosa? 1042 01:05:10,281 --> 01:05:12,657 I'm talking about Omar Suarez. 1043 01:05:15,369 --> 01:05:18,872 This garbage was recognized by my associate at lunch 1044 01:05:19,832 --> 01:05:22,208 from several years ago in New York. 1045 01:05:26,505 --> 01:05:28,673 He was an informer for the police. 1046 01:05:34,180 --> 01:05:35,764 (GROANING) 1047 01:05:40,144 --> 01:05:41,186 (SCREAMING) 1048 01:05:46,525 --> 01:05:50,779 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 1049 01:05:55,368 --> 01:05:58,203 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 1050 01:06:01,666 --> 01:06:02,666 Hey, Sosa. 1051 01:06:05,252 --> 01:06:07,545 Let's get this straight now. 1052 01:06:09,215 --> 01:06:13,385 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 1053 01:06:13,678 --> 01:06:15,053 You got that? 1054 01:06:16,013 --> 01:06:19,766 All I have in this world is my balls and my word. 1055 01:06:19,892 --> 01:06:23,269 I don't break them for no one, you understand? 1056 01:06:24,397 --> 01:06:27,023 That piece of shit up there, I never liked him, 1057 01:06:27,108 --> 01:06:28,608 I never trusted him. 1058 01:06:28,859 --> 01:06:30,819 For all I know, he had me set up 1059 01:06:30,903 --> 01:06:33,279 and had my friend Angel Fernandez killed. 1060 01:06:33,406 --> 01:06:35,782 But that's history. I'm here, he's not. 1061 01:06:35,908 --> 01:06:38,243 You want to go on with me, say it. 1062 01:06:38,369 --> 01:06:41,079 You don't, then you make a move. 1063 01:06:46,752 --> 01:06:49,421 I think you speak from the heart, Montana. 1064 01:06:49,505 --> 01:06:50,922 But I say to myself, 1065 01:06:52,008 --> 01:06:54,009 "This Lopez, your boss, 1066 01:06:55,094 --> 01:06:57,929 "he had chivatos like that working for him. " 1067 01:06:58,848 --> 01:07:00,473 His judgment stinks. 1068 01:07:02,977 --> 01:07:04,978 So I think to myself, 1069 01:07:05,438 --> 01:07:08,440 "How many other mistakes has this Lopez guy made? 1070 01:07:10,818 --> 01:07:14,779 "How can I trust his organization?" You tell me, Tony. 1071 01:07:17,116 --> 01:07:19,993 Frank is smart, you know? 1072 01:07:22,455 --> 01:07:24,706 You can't blame him for that animal. 1073 01:07:25,958 --> 01:07:28,710 It's a crazy business we're in, you know? 1074 01:07:28,794 --> 01:07:31,546 That could happen to anyone, even you. 1075 01:07:38,012 --> 01:07:40,889 Why don't I go back and talk to Frank 1076 01:07:41,849 --> 01:07:43,349 and work it out? 1077 01:07:44,226 --> 01:07:46,186 I'll fix things between us. 1078 01:07:48,147 --> 01:07:49,731 You got my word on that. 1079 01:07:51,358 --> 01:07:54,235 I think you and me, we can work this thing out, 1080 01:07:54,862 --> 01:07:57,322 we do business together a long time. 1081 01:07:59,325 --> 01:08:00,658 Just remember, 1082 01:08:01,660 --> 01:08:03,828 I'll only tell you one time, 1083 01:08:05,039 --> 01:08:06,998 don't fuck me, Tony. 1084 01:08:09,627 --> 01:08:11,628 Don't you ever try to fuck me. 1085 01:08:25,476 --> 01:08:26,768 FRANK: You what? 1086 01:08:28,979 --> 01:08:32,482 You made a deal for fucking $18 million 1087 01:08:32,566 --> 01:08:33,900 without even checking with me? 1088 01:08:33,984 --> 01:08:36,069 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 1089 01:08:36,153 --> 01:08:37,946 Cono. Take it easy. Cono, my ass! 1090 01:08:38,030 --> 01:08:41,157 At 10.5 a key, it's puro. 1091 01:08:42,701 --> 01:08:45,036 You can't lose money. No way. 1092 01:08:47,039 --> 01:08:50,542 We make 75 million on this deal. 1093 01:08:51,418 --> 01:08:53,586 75 million. 1094 01:08:54,797 --> 01:08:56,631 That is serious money. 1095 01:08:56,924 --> 01:08:58,758 What is Sosa going to do 1096 01:08:58,843 --> 01:09:01,136 when I don't come up with the first 5 million? 1097 01:09:01,220 --> 01:09:04,013 What is he going to do? Will he send me a bill? 1098 01:09:04,098 --> 01:09:06,432 He'll send a hit squad up here! 1099 01:09:06,517 --> 01:09:07,559 There'll be a war in the street. 1100 01:09:07,643 --> 01:09:11,396 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1101 01:09:13,232 --> 01:09:16,359 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1102 01:09:16,527 --> 01:09:18,403 I make a couple of moves, 1103 01:09:19,113 --> 01:09:21,489 a mil here, a mil there, you got it. 1104 01:09:23,242 --> 01:09:24,409 Okay? 1105 01:09:27,246 --> 01:09:29,581 You've been making moves on your own? 1106 01:09:31,792 --> 01:09:34,794 I got ears, you know. I hear things. 1107 01:09:38,549 --> 01:09:41,509 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1108 01:09:41,594 --> 01:09:43,803 What about Gomez? 1109 01:09:43,929 --> 01:09:46,222 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1110 01:09:46,307 --> 01:09:50,226 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1111 01:09:50,311 --> 01:09:51,561 Fuck them all! 1112 01:09:52,313 --> 01:09:54,647 I'll bury those cockroaches! 1113 01:09:56,233 --> 01:09:57,984 What they ever do for us? 1114 01:10:05,784 --> 01:10:08,786 Look, Frank, the time has come. 1115 01:10:10,289 --> 01:10:11,956 We gotta expand. 1116 01:10:12,791 --> 01:10:15,627 The whole operation. Distribution. 1117 01:10:16,962 --> 01:10:19,964 New York, Chicago, LA. 1118 01:10:21,759 --> 01:10:24,510 We gotta set our own mark and enforce it. 1119 01:10:25,429 --> 01:10:27,096 We gotta think big now. 1120 01:10:31,769 --> 01:10:32,977 Think big. 1121 01:10:38,984 --> 01:10:40,693 Like your friend Sosa. 1122 01:10:43,113 --> 01:10:46,491 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1123 01:10:46,992 --> 01:10:49,619 He is a snake, that's what he is. 1124 01:10:51,455 --> 01:10:55,375 You turn your back on him, he'll stick it in. 1125 01:10:56,210 --> 01:10:58,336 You don't trust a guy like that. 1126 01:10:59,838 --> 01:11:02,048 You want me to believe 1127 01:11:02,758 --> 01:11:06,844 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1128 01:11:07,346 --> 01:11:08,888 You bought that line? 1129 01:11:10,182 --> 01:11:13,017 Maybe I made a mistake sending you down there. 1130 01:11:14,520 --> 01:11:17,689 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1131 01:11:20,859 --> 01:11:24,612 Like what? 1132 01:11:26,240 --> 01:11:28,366 You tell me, "Like what. " 1133 01:11:32,579 --> 01:11:35,123 You calling me a liar, Frank? 1134 01:11:36,208 --> 01:11:37,917 That what you're calling me? 1135 01:11:43,924 --> 01:11:45,550 Let's just say I want things 1136 01:11:45,634 --> 01:11:47,719 to stay the way they are for now. 1137 01:11:51,056 --> 01:11:53,599 You stall your deal with Sosa. 1138 01:11:55,311 --> 01:11:56,602 Stall it? 1139 01:12:01,066 --> 01:12:02,567 Okay, boss. 1140 01:12:03,235 --> 01:12:04,235 Come on. 1141 01:12:06,739 --> 01:12:07,947 I am the boss. 1142 01:12:09,325 --> 01:12:10,491 Sure, you're the boss. 1143 01:12:10,576 --> 01:12:11,743 Hey, Tony. 1144 01:12:16,123 --> 01:12:18,750 Remember I told you when you started, 1145 01:12:18,917 --> 01:12:21,419 the guys who last in this business 1146 01:12:22,254 --> 01:12:24,464 are the guys who fly straight, 1147 01:12:25,758 --> 01:12:27,258 low-key, quiet. 1148 01:12:28,594 --> 01:12:30,595 And the guys who want it all, 1149 01:12:31,305 --> 01:12:34,599 chicas, champagne, flash, 1150 01:12:36,602 --> 01:12:38,019 they don't last. 1151 01:12:39,521 --> 01:12:40,813 You finished? 1152 01:12:41,774 --> 01:12:42,940 Can I go now? 1153 01:13:05,297 --> 01:13:06,964 Hi, there. 1154 01:13:14,306 --> 01:13:15,973 You just missed Frank. 1155 01:13:19,144 --> 01:13:20,228 Too bad. 1156 01:13:22,648 --> 01:13:24,690 Only I didn't come to see Frank. 1157 01:13:26,235 --> 01:13:29,153 This is not the time or the place, Tony. 1158 01:13:29,655 --> 01:13:31,114 Next time, make an appointment. 1159 01:13:31,198 --> 01:13:32,240 That's okay. 1160 01:13:32,324 --> 01:13:35,493 I got something important I want to talk to you about. 1161 01:13:42,376 --> 01:13:44,961 So why don't we have a couple of drinks, 1162 01:13:45,421 --> 01:13:46,838 act normal, 1163 01:13:49,174 --> 01:13:50,925 and just take it easy? 1164 01:13:51,760 --> 01:13:53,678 Come on. I like Scotch. 1165 01:13:58,559 --> 01:13:59,934 Sure. Why not? 1166 01:14:00,018 --> 01:14:01,853 Okay. I won't bite you. 1167 01:14:04,481 --> 01:14:06,482 We're all normal here. 1168 01:14:10,237 --> 01:14:13,948 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1169 01:14:14,324 --> 01:14:15,658 That's right. 1170 01:14:20,247 --> 01:14:22,498 I think it's easier, don't you? 1171 01:14:23,250 --> 01:14:24,959 Makes things easier. 1172 01:14:27,504 --> 01:14:28,629 Thank you. 1173 01:14:29,965 --> 01:14:32,091 Here's to the land of opportunity. 1174 01:14:33,135 --> 01:14:34,594 For you, maybe. 1175 01:14:39,683 --> 01:14:40,892 You like kids? 1176 01:14:42,769 --> 01:14:43,811 Kids? 1177 01:14:44,438 --> 01:14:46,689 Kids. You know, kids. Little kids. 1178 01:14:48,442 --> 01:14:50,568 Sure. Why not? 1179 01:14:50,944 --> 01:14:52,445 As long as there's a nurse. 1180 01:14:52,529 --> 01:14:55,490 Good, 'cause I like kids, too. 1181 01:14:57,451 --> 01:15:01,579 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1182 01:15:04,875 --> 01:15:07,001 Frank's gonna be back any minute. 1183 01:15:07,544 --> 01:15:09,003 Come here. 1184 01:15:16,053 --> 01:15:17,094 Sit here. 1185 01:15:17,971 --> 01:15:19,388 I want to talk to you. Sit down. 1186 01:15:19,473 --> 01:15:21,265 I'm not gonna bite you. 1187 01:15:27,231 --> 01:15:29,023 Okay, here's the story. 1188 01:15:32,319 --> 01:15:35,488 I come from the gutter. I know that. 1189 01:15:37,866 --> 01:15:41,953 I got no education, but that's okay. 1190 01:15:43,288 --> 01:15:45,414 I know the street, 1191 01:15:45,499 --> 01:15:48,000 and I'm making all the right connections. 1192 01:15:49,127 --> 01:15:52,672 With the right woman, there's no stopping me. 1193 01:15:53,465 --> 01:15:55,550 I could go right to the top. 1194 01:15:57,678 --> 01:16:01,806 Anyway, what I got to tell you is this, 1195 01:16:03,976 --> 01:16:05,518 I like you. 1196 01:16:08,814 --> 01:16:11,607 I liked you the first time I laid eyes on you. 1197 01:16:14,820 --> 01:16:17,530 I said, "She's a tiger. 1198 01:16:19,825 --> 01:16:21,784 "She'll belong to me. " 1199 01:16:25,789 --> 01:16:27,206 Anyway, 1200 01:16:28,500 --> 01:16:30,293 I want you to marry me. 1201 01:16:33,380 --> 01:16:36,299 I want you to be the mother of my children. 1202 01:16:39,136 --> 01:16:42,179 Me? Marry you? 1203 01:16:42,264 --> 01:16:43,514 That's right. 1204 01:16:46,852 --> 01:16:48,144 (SIGHS) 1205 01:16:48,228 --> 01:16:49,979 What about Frank, Tony? 1206 01:16:50,689 --> 01:16:52,273 What will you do about Frank? 1207 01:16:52,357 --> 01:16:55,901 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1208 01:16:58,238 --> 01:17:00,823 Just think about it, okay? 1209 01:17:02,117 --> 01:17:04,493 I want you to really think about it. 1210 01:17:07,122 --> 01:17:10,124 I'll go now. Take care. 1211 01:17:17,841 --> 01:17:18,883 (MUSIC PLAYING) 1212 01:17:18,967 --> 01:17:20,551 All your enemies are gone. 1213 01:17:22,054 --> 01:17:23,304 Mr. Montana. How are you? 1214 01:17:23,388 --> 01:17:24,639 Hello. 1215 01:17:32,397 --> 01:17:34,315 What the fuck she doing here? 1216 01:17:34,441 --> 01:17:36,942 MANNY: Come on, man. She's just dancing. 1217 01:17:37,027 --> 01:17:38,778 Come on. Take it easy. 1218 01:17:51,833 --> 01:17:54,168 It's just a disco. 1219 01:17:54,252 --> 01:17:55,461 Who's that guy she's with? 1220 01:17:56,672 --> 01:17:59,048 MANNY: He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1221 01:17:59,132 --> 01:18:00,841 He's harmless. Works for Luco? 1222 01:18:00,926 --> 01:18:03,386 Yeah. Forget him. 1223 01:18:03,845 --> 01:18:05,221 (EXCLAIMS) 1224 01:18:05,305 --> 01:18:09,225 Hello, Tony. You remember me? 1225 01:18:11,645 --> 01:18:15,523 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1226 01:18:16,400 --> 01:18:18,526 Chief Detective, Narcotics. 1227 01:18:19,444 --> 01:18:22,113 That's right, yeah. I think we should talk. 1228 01:18:22,781 --> 01:18:25,408 Talk? What are we going to talk about? 1229 01:18:25,951 --> 01:18:28,953 I ain't killed nobody, not lately. 1230 01:18:29,371 --> 01:18:31,122 No, not lately. 1231 01:18:31,248 --> 01:18:34,959 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1232 01:18:35,085 --> 01:18:38,254 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1233 01:18:39,798 --> 01:18:41,966 Whoever's giving you your information 1234 01:18:42,050 --> 01:18:43,759 is taking you for a long ride. 1235 01:18:44,094 --> 01:18:45,219 Oh, yeah? Yeah. 1236 01:18:45,303 --> 01:18:47,722 Tony, baby, we gonna talk, 1237 01:18:47,806 --> 01:18:50,725 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1238 01:18:50,809 --> 01:18:52,143 here and now? 1239 01:18:58,066 --> 01:18:59,650 Keep your eye on her. 1240 01:19:00,652 --> 01:19:02,236 MANNY: I'll do that. TONY: Okay. 1241 01:19:03,989 --> 01:19:05,990 My office. Good. 1242 01:19:13,749 --> 01:19:17,334 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1243 01:19:17,627 --> 01:19:20,087 That means you're not a small-time punk anymore, 1244 01:19:20,172 --> 01:19:22,089 you're public property now. 1245 01:19:22,174 --> 01:19:25,009 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1246 01:19:25,093 --> 01:19:26,844 Okay. How much? 1247 01:19:28,346 --> 01:19:29,764 How much? 1248 01:19:30,474 --> 01:19:32,933 There's an answer to that, too. 1249 01:19:39,524 --> 01:19:40,858 Here's how much. 1250 01:19:42,152 --> 01:19:43,444 Can you see it? 1251 01:19:45,489 --> 01:19:47,364 Big number. Yeah! 1252 01:19:47,532 --> 01:19:50,451 That's on a monthly basis, same thing every month. 1253 01:19:50,869 --> 01:19:52,620 You know how this works? 1254 01:19:54,539 --> 01:19:55,956 No. You tell me. 1255 01:19:56,541 --> 01:19:58,959 We tell you who's moving against you, 1256 01:19:59,336 --> 01:20:02,129 and we shake down who you want shaken down. 1257 01:20:03,006 --> 01:20:06,342 Let's say that you got a real problem making a collection. 1258 01:20:07,719 --> 01:20:09,637 And then we step in for you. 1259 01:20:10,055 --> 01:20:12,389 Got eight killers with badges working for me. 1260 01:20:12,474 --> 01:20:13,766 When they hit, it hurts. 1261 01:20:13,850 --> 01:20:15,559 Same thing works the other way. 1262 01:20:15,644 --> 01:20:17,728 You feed me a bust now and then. 1263 01:20:18,063 --> 01:20:21,357 Some cowboy setting himself up in business. 1264 01:20:22,025 --> 01:20:24,235 Small fry, you know? 1265 01:20:28,073 --> 01:20:29,698 We like snacks. 1266 01:20:29,908 --> 01:20:33,327 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1267 01:20:34,037 --> 01:20:38,749 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1268 01:20:39,584 --> 01:20:42,503 How do I know what rock they're gonna crawl out from under? 1269 01:20:42,587 --> 01:20:45,422 Well, that's not my business, Tony. 1270 01:20:45,507 --> 01:20:46,757 We don't cross no lines. 1271 01:20:48,093 --> 01:20:50,845 You think I want this conversation 1272 01:20:50,929 --> 01:20:52,763 going any farther than this table? 1273 01:20:53,223 --> 01:20:56,433 My guys' got families. They're legitimate cops. 1274 01:20:56,768 --> 01:20:58,769 I don't want to see them embarrassed. 1275 01:20:58,854 --> 01:21:00,688 If they're embarrassed, they'll suffer. 1276 01:21:00,772 --> 01:21:03,524 If they suffer, they'll make you suffer. 1277 01:21:03,775 --> 01:21:05,067 (SPEAKING SPANISH) 1278 01:21:06,111 --> 01:21:08,445 You understand what I'm talking about? 1279 01:21:09,030 --> 01:21:10,114 Huh? 1280 01:21:19,124 --> 01:21:20,791 Thanks for the drink. 1281 01:21:23,712 --> 01:21:25,129 By the way, 1282 01:21:26,214 --> 01:21:28,215 I got a vacation coming up. 1283 01:21:28,425 --> 01:21:30,885 I'm gonna take the wife to London, England. 1284 01:21:30,969 --> 01:21:32,469 We've never been there. 1285 01:21:32,554 --> 01:21:35,806 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1286 01:21:42,731 --> 01:21:45,983 You gotta smile more, Tony. You gotta enjoy yourself. 1287 01:21:46,610 --> 01:21:48,986 Every day above ground is a good day. 1288 01:22:01,791 --> 01:22:03,834 Hello. 1289 01:22:05,295 --> 01:22:07,379 Yeah. Now that's the idea. 1290 01:22:07,505 --> 01:22:09,256 Okay, Mel. 1291 01:22:11,593 --> 01:22:13,510 You think about what I said? 1292 01:22:14,095 --> 01:22:15,346 About the kids? 1293 01:22:16,765 --> 01:22:19,516 You know, you are really nuts. 1294 01:22:19,601 --> 01:22:21,268 I'm nuts about you. 1295 01:22:22,103 --> 01:22:24,480 Why don't you find your own girl? 1296 01:22:24,731 --> 01:22:25,898 My own girl? Yeah. 1297 01:22:25,982 --> 01:22:27,107 That's what I'm doing. 1298 01:22:27,192 --> 01:22:29,026 Go do it somewhere else. Get lost. 1299 01:22:29,110 --> 01:22:31,362 Maybe I don't hear so good sometimes. 1300 01:22:31,488 --> 01:22:33,781 You won't hear anything if you go on like this. 1301 01:22:33,865 --> 01:22:35,074 Will you do something? 1302 01:22:35,158 --> 01:22:37,910 You're fucking right I'm going to do something! 1303 01:22:39,162 --> 01:22:41,121 I'm giving you orders. Blow! 1304 01:22:41,247 --> 01:22:44,917 Orders? You giving me orders? 1305 01:22:50,507 --> 01:22:52,841 The only thing in this world 1306 01:22:52,926 --> 01:22:56,553 that gives orders is balls. You got that? 1307 01:22:58,098 --> 01:22:59,306 Balls. 1308 01:23:09,734 --> 01:23:10,943 Let's go. 1309 01:23:18,743 --> 01:23:19,868 Elvira. 1310 01:23:21,287 --> 01:23:24,081 When you gonna learn? Huh? 1311 01:23:25,792 --> 01:23:29,503 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1312 01:23:31,256 --> 01:23:32,297 That cocksucker. 1313 01:23:32,382 --> 01:23:33,424 What happened? 1314 01:23:34,259 --> 01:23:36,969 He put that prick Bernstein on me. 1315 01:23:37,053 --> 01:23:38,095 Who? Lopez did? 1316 01:23:39,639 --> 01:23:40,681 How do you know? 1317 01:23:40,765 --> 01:23:43,267 Who else knew about Rebenga? Omar? 1318 01:23:43,893 --> 01:23:45,561 He's fertilizer. 1319 01:23:46,062 --> 01:23:48,605 He's letting me know he's got weight on me. 1320 01:23:51,776 --> 01:23:53,444 I'll tell you what, man. 1321 01:23:53,528 --> 01:23:56,488 You know our little trip we've been planning to New York? 1322 01:23:56,573 --> 01:23:58,323 It might be a good time. 1323 01:24:15,383 --> 01:24:17,342 Wait. Where you going? 1324 01:24:22,515 --> 01:24:24,308 (INDISTINCT CHATTER) 1325 01:24:43,119 --> 01:24:44,870 Welcome to my private room. 1326 01:24:44,954 --> 01:24:46,288 Your private room. 1327 01:24:46,372 --> 01:24:47,664 This is my private room. 1328 01:24:47,749 --> 01:24:51,418 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1329 01:24:56,549 --> 01:24:58,926 Gina, you taste so muy bueno. 1330 01:24:59,511 --> 01:25:00,594 (BOTH LAUGHING) 1331 01:25:02,806 --> 01:25:03,806 Tony! 1332 01:25:04,349 --> 01:25:06,266 What are you doing? Shut up! 1333 01:25:06,351 --> 01:25:08,644 What? We wasn't doing nothing! 1334 01:25:08,728 --> 01:25:10,020 GINA: Fernando, wait! 1335 01:25:10,355 --> 01:25:11,730 Get out! 1336 01:25:14,526 --> 01:25:15,901 Damn you! 1337 01:25:15,985 --> 01:25:17,736 You think he's cute? 1338 01:25:17,821 --> 01:25:20,280 I saw him putting his hand all over your ass. 1339 01:25:20,365 --> 01:25:22,241 My kid sister in a toilet. 1340 01:25:22,325 --> 01:25:23,575 It's none of your business. 1341 01:25:23,660 --> 01:25:26,078 None of my business? The fuck it ain't! 1342 01:25:26,162 --> 01:25:27,287 You can't tell me what to do! 1343 01:25:27,372 --> 01:25:28,497 I am telling you! 1344 01:25:28,581 --> 01:25:30,582 Listen to me. Come here. 1345 01:25:31,626 --> 01:25:35,462 I catch you here again, 1346 01:25:35,547 --> 01:25:37,131 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1347 01:25:37,215 --> 01:25:40,175 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1348 01:25:40,260 --> 01:25:41,385 I want to see it now, big shot. 1349 01:25:41,469 --> 01:25:42,553 Don't push me. 1350 01:25:42,637 --> 01:25:43,804 I want to see it now! 1351 01:25:43,888 --> 01:25:46,181 Don't push me! Get outta here! 1352 01:25:46,432 --> 01:25:47,975 Go outside. 1353 01:25:48,059 --> 01:25:50,018 You got some nerve, Tony! 1354 01:25:50,603 --> 01:25:53,147 You think you can tell me what to do? 1355 01:25:53,231 --> 01:25:55,023 You can't tell me what to do. 1356 01:25:55,108 --> 01:25:56,233 I'm not a baby anymore. 1357 01:25:56,317 --> 01:25:59,194 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1358 01:25:59,279 --> 01:26:02,364 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1359 01:26:03,992 --> 01:26:06,660 Fucking, man! Come on, man. 1360 01:26:10,832 --> 01:26:14,042 What the fuck you want? You want something? Huh? 1361 01:26:14,377 --> 01:26:16,628 No. Don't touch me. 1362 01:26:18,798 --> 01:26:20,465 No. We've got to get out of here. 1363 01:26:20,550 --> 01:26:24,428 Not there. I don't want to go out there. 1364 01:26:25,430 --> 01:26:27,514 Another great night here at the Babylon, right? (DRUMS BEATING) 1365 01:26:27,599 --> 01:26:29,558 Okay. All right! 1366 01:26:29,809 --> 01:26:31,518 Do another gram, you'll all be babbling on. 1367 01:26:31,603 --> 01:26:32,895 (PEOPLE LAUGHING) 1368 01:26:33,438 --> 01:26:36,231 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1369 01:26:36,316 --> 01:26:38,358 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1370 01:26:38,443 --> 01:26:41,570 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1371 01:26:41,654 --> 01:26:44,573 I had a dry dream, but I'm better now. 1372 01:26:59,839 --> 01:27:01,840 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1373 01:27:01,925 --> 01:27:03,550 (SPEAKING SPANISH) 1374 01:27:04,802 --> 01:27:06,929 That's the height of culture, I assure you. 1375 01:27:07,013 --> 01:27:09,556 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1376 01:27:09,641 --> 01:27:10,682 ALL LAUGHING) 1377 01:27:10,767 --> 01:27:12,809 Mr. Babalu himself. 1378 01:27:12,894 --> 01:27:14,728 He had the same problem for 10 years. 1379 01:27:14,812 --> 01:27:17,481 "Lucy, don't come down to the club. " 1380 01:27:49,347 --> 01:27:52,516 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1381 01:27:52,600 --> 01:27:54,685 All right? He cares about you. 1382 01:27:54,769 --> 01:27:57,354 To him, you're still his little sister. 1383 01:27:57,480 --> 01:28:00,857 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1384 01:28:00,984 --> 01:28:02,526 I'm 20 years old now. 1385 01:28:02,610 --> 01:28:04,027 I'm not anybody's baby. 1386 01:28:04,112 --> 01:28:05,487 You're so grown-up. 1387 01:28:08,241 --> 01:28:11,618 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1388 01:28:11,703 --> 01:28:15,330 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1389 01:28:15,415 --> 01:28:19,376 the only thing that's any good, that's pure. 1390 01:28:20,253 --> 01:28:23,171 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1391 01:28:23,256 --> 01:28:24,631 growing up to be like him. 1392 01:28:25,925 --> 01:28:27,718 He has this father thing for you. 1393 01:28:27,802 --> 01:28:29,261 Feels like he has to protect you. 1394 01:28:29,387 --> 01:28:31,096 Protect me against what? 1395 01:28:31,389 --> 01:28:33,640 Against guys like that asshole 1396 01:28:33,725 --> 01:28:35,017 you were dancing with tonight. 1397 01:28:35,101 --> 01:28:39,229 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1398 01:28:40,773 --> 01:28:43,734 And he knows how to treat a woman. All right? 1399 01:28:43,985 --> 01:28:45,819 He knows how to treat a woman? Yes. 1400 01:28:45,903 --> 01:28:47,988 By taking her to the toilet to make out? 1401 01:28:48,281 --> 01:28:50,198 MC: You've been a great audience. 1402 01:28:50,283 --> 01:28:52,117 I got a special treat for you. 1403 01:28:52,243 --> 01:28:53,785 Here's a guy I found in the jungle 1404 01:28:53,911 --> 01:28:54,995 from Caracas, Venezuela. 1405 01:28:55,079 --> 01:28:56,747 He's unlike anything you've seen. 1406 01:28:56,831 --> 01:29:00,459 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1407 01:29:00,543 --> 01:29:02,294 (PEOPLE CHEERING) 1408 01:29:02,378 --> 01:29:04,379 (INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING) 1409 01:29:26,152 --> 01:29:28,236 Look around. Go out with someone 1410 01:29:28,321 --> 01:29:29,363 who has something on the ball, 1411 01:29:29,447 --> 01:29:30,906 who's going somewhere in life. 1412 01:29:30,990 --> 01:29:32,115 Like who? 1413 01:29:32,825 --> 01:29:36,203 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1414 01:29:36,287 --> 01:29:37,871 Or... Or a doctor, a lawyer... 1415 01:29:37,955 --> 01:29:39,164 What about you? 1416 01:29:41,626 --> 01:29:43,168 What are you talking about? 1417 01:29:43,252 --> 01:29:44,753 Why don't you take me out? 1418 01:29:44,837 --> 01:29:46,755 Are you crazy? 1419 01:29:46,839 --> 01:29:48,840 I see the way you look at me, Manolo. 1420 01:29:49,133 --> 01:29:50,675 Do you think I'm blind? I see. 1421 01:29:50,760 --> 01:29:51,968 Come on. 1422 01:29:52,470 --> 01:29:54,388 What? Look, Gina, 1423 01:29:55,890 --> 01:29:58,517 Tony and I are like brothers, all right? 1424 01:29:58,893 --> 01:30:00,519 You're his kid sister. 1425 01:30:00,645 --> 01:30:02,312 So what? That's where it ends. 1426 01:30:03,064 --> 01:30:04,231 That's where it stays. 1427 01:30:04,315 --> 01:30:06,191 Are you afraid of Tony, huh? 1428 01:30:07,151 --> 01:30:08,443 You afraid of Tony's kid sister? 1429 01:30:08,528 --> 01:30:10,654 I'm not afraid of anybody! 1430 01:30:10,988 --> 01:30:12,864 That's not the point here! 1431 01:30:16,536 --> 01:30:18,370 (DANCE MUSIC PLAYING) 1432 01:31:13,676 --> 01:31:15,427 ALL SCREAMING) 1433 01:32:28,125 --> 01:32:29,709 (PHONE RINGING) MANNY: Oh, fuck. 1434 01:32:29,794 --> 01:32:30,961 (MIRIAM LAUGHS) 1435 01:32:31,504 --> 01:32:33,463 It's not for me. Don't look at me. 1436 01:32:33,548 --> 01:32:35,340 How do you know? 1437 01:32:35,424 --> 01:32:36,633 'Cause I'm not here. 1438 01:32:36,717 --> 01:32:38,635 Oh, really? Then where are you? 1439 01:32:41,639 --> 01:32:43,139 Shit, you're weird. 1440 01:32:43,224 --> 01:32:44,391 I'm weird? 1441 01:32:44,475 --> 01:32:45,559 Hello? 1442 01:32:45,643 --> 01:32:46,726 TONY: Hello, Miriam? 1443 01:32:46,811 --> 01:32:48,061 Tony! 1444 01:32:48,145 --> 01:32:49,980 Put Manny on, okay? 1445 01:32:50,064 --> 01:32:51,398 Okay. Just a second. 1446 01:32:51,732 --> 01:32:53,024 It's Tony. 1447 01:32:56,028 --> 01:32:58,280 What are you doing, checking up on me? 1448 01:32:58,364 --> 01:33:00,198 Get your clothes on and meet me 1449 01:33:00,324 --> 01:33:02,200 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1450 01:33:02,994 --> 01:33:04,578 What? What happened? 1451 01:33:04,662 --> 01:33:06,204 Nothing we can't fix. 1452 01:33:06,831 --> 01:33:09,207 All right. I'll be there. 1453 01:33:09,333 --> 01:33:11,918 You're still on the phone. Let's go. 1454 01:33:12,003 --> 01:33:13,128 Take it easy, okay? 1455 01:33:13,212 --> 01:33:16,089 I'm leaving now. Fuck. 1456 01:33:16,674 --> 01:33:18,300 Nick? Yeah, Tony. 1457 01:33:18,384 --> 01:33:20,719 This is what I want you to do for me, 1458 01:33:22,179 --> 01:33:23,930 you call Lopez. 1459 01:33:24,432 --> 01:33:28,143 Call him at his office at 3:00 sharp. 1460 01:33:29,020 --> 01:33:31,938 And you tell him, 1461 01:33:33,065 --> 01:33:35,233 "We fucked up, he got away. " 1462 01:33:35,901 --> 01:33:37,027 Okay. Yeah. 1463 01:33:37,111 --> 01:33:38,445 Got it? What are you going to say? 1464 01:33:38,529 --> 01:33:40,447 "We fucked up. He got away. " 1465 01:33:42,283 --> 01:33:43,950 What time? 3:00 sharp. 1466 01:33:46,162 --> 01:33:48,872 FRANK: So when are we gonna make some money on this thing? 1467 01:33:48,998 --> 01:33:51,958 Six months to start don't mean shit, Larry. 1468 01:33:52,543 --> 01:33:55,795 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1469 01:33:55,880 --> 01:33:57,380 (FRANK LAUGHING) 1470 01:33:57,465 --> 01:33:59,174 So you owe me. 1471 01:34:00,384 --> 01:34:02,886 Listen, go down to the ball game tonight? 1472 01:34:03,346 --> 01:34:04,971 I couldn't make it. I got things. 1473 01:34:05,056 --> 01:34:06,640 I'll tell you about them. 1474 01:34:07,558 --> 01:34:10,894 You're kidding. What was the score? Three to two? 1475 01:34:12,229 --> 01:34:13,480 Mel, guess what. 1476 01:34:13,564 --> 01:34:15,398 My Little League team, the Little Lopezers, 1477 01:34:15,524 --> 01:34:17,233 they won the division tonight. 1478 01:34:17,360 --> 01:34:19,694 That's great. Congratulations. 1479 01:34:20,071 --> 01:34:22,906 What'd you do, fix the umpire? 1480 01:34:25,826 --> 01:34:28,411 Jesus Christ. 1481 01:34:30,331 --> 01:34:32,248 Tony, what happened to you? 1482 01:34:35,086 --> 01:34:38,046 They wanted to spoil my $800 suit. 1483 01:34:39,090 --> 01:34:41,216 Who the fuck did this? 1484 01:34:41,842 --> 01:34:44,511 Hitters. I don't know. 1485 01:34:45,596 --> 01:34:47,764 Somebody must've brought them in. 1486 01:34:48,391 --> 01:34:50,225 I've never seen them before. 1487 01:34:50,601 --> 01:34:52,018 Hello, Mel. 1488 01:34:53,396 --> 01:34:55,188 Got an answer to this, too? 1489 01:34:56,232 --> 01:34:57,565 There always is, Tony. 1490 01:34:57,650 --> 01:34:59,609 I'll bet it was the Diaz brothers. 1491 01:34:59,735 --> 01:35:02,529 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1492 01:35:03,739 --> 01:35:07,742 Maybe you're right, you know? 1493 01:35:08,202 --> 01:35:12,747 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1494 01:35:13,791 --> 01:35:16,876 We'll return the favor for you in spades. 1495 01:35:16,961 --> 01:35:19,754 I'll take care of this myself. 1496 01:35:25,594 --> 01:35:27,470 What is the gun for, Tony? 1497 01:35:28,431 --> 01:35:31,141 What, this? It's nothing. 1498 01:35:32,810 --> 01:35:37,105 I'm... How do you say? Paranoid. 1499 01:35:41,360 --> 01:35:42,777 (PHONE RINGING) 1500 01:35:51,495 --> 01:35:53,329 You gonna answer, Frank? 1501 01:35:55,499 --> 01:35:59,169 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1502 01:36:02,339 --> 01:36:04,257 I'll tell her you're not here, okay? 1503 01:36:04,341 --> 01:36:08,178 No, it's all right. I'll talk to her. 1504 01:36:16,145 --> 01:36:17,353 Hello. 1505 01:36:24,153 --> 01:36:27,614 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1506 01:36:30,618 --> 01:36:33,828 Frank, you're a piece of shit. 1507 01:36:33,954 --> 01:36:36,164 What are you talking about? 1508 01:36:36,248 --> 01:36:37,582 You know what I'm talking about, 1509 01:36:37,666 --> 01:36:40,168 you fucking cockroach. 1510 01:36:40,294 --> 01:36:43,213 What are you talking about? Listen to me, huh. 1511 01:36:43,339 --> 01:36:45,548 You know what a chazer is, Frank? 1512 01:36:46,550 --> 01:36:49,552 That's a pig that don't fly straight. 1513 01:36:50,679 --> 01:36:52,263 Neither do you, Frank. 1514 01:36:53,849 --> 01:36:56,684 Tony, why the fuck would I hurt you? 1515 01:36:57,061 --> 01:36:58,728 I brought you in. 1516 01:36:58,854 --> 01:37:01,397 So we had a few differences, no big deal. 1517 01:37:02,733 --> 01:37:05,652 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1518 01:37:05,736 --> 01:37:07,904 I stayed loyal to you. 1519 01:37:10,199 --> 01:37:11,908 I made what I could on the side, 1520 01:37:11,992 --> 01:37:13,701 but I never turned on you, Frank! 1521 01:37:14,370 --> 01:37:15,411 Never! 1522 01:37:19,124 --> 01:37:20,375 But you, 1523 01:37:23,921 --> 01:37:28,424 a man who ain't got his word is a cockroach. 1524 01:37:32,054 --> 01:37:34,764 Mel. Do something, will you? 1525 01:37:39,103 --> 01:37:41,771 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1526 01:37:49,613 --> 01:37:52,782 All right, Tony. I was the one. 1527 01:37:59,582 --> 01:38:01,958 Please, give me a second chance. 1528 01:38:03,794 --> 01:38:06,629 Will you do that? Please? 1529 01:38:11,468 --> 01:38:15,221 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1530 01:38:15,639 --> 01:38:19,017 Okay? $10 million. 1531 01:38:19,643 --> 01:38:22,854 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1532 01:38:22,980 --> 01:38:27,525 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1533 01:38:28,193 --> 01:38:31,529 Okay? All of it. $10 million. 1534 01:38:32,448 --> 01:38:33,615 Okay, Tony? 1535 01:38:35,492 --> 01:38:36,701 Huh? 1536 01:38:37,703 --> 01:38:39,037 Please, Tony? 1537 01:38:40,831 --> 01:38:44,042 Elvira? You want Elvira? 1538 01:38:44,835 --> 01:38:47,879 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1539 01:38:48,005 --> 01:38:49,839 You'll never see me again. 1540 01:38:49,924 --> 01:38:51,549 Please, Tony, I don't want to die. 1541 01:38:51,675 --> 01:38:53,635 I never did nothing to nobody. 1542 01:38:53,802 --> 01:38:56,679 No, you never did nothing to nobody. 1543 01:38:56,972 --> 01:38:58,890 You had somebody else do it for you. 1544 01:38:59,016 --> 01:39:00,308 Oh, Tony, I'm begging you. 1545 01:39:00,392 --> 01:39:02,018 Get up! Get up now! 1546 01:39:02,102 --> 01:39:04,187 (SOBBING) Jesus! No! God! 1547 01:39:09,193 --> 01:39:12,862 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1548 01:39:15,824 --> 01:39:17,241 I won't kill you. 1549 01:39:17,910 --> 01:39:19,911 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1550 01:39:20,037 --> 01:39:21,496 Thank you. 1551 01:39:21,580 --> 01:39:23,706 Manolo, shoot that piece of shit! 1552 01:39:23,958 --> 01:39:25,375 No, no! 1553 01:39:25,709 --> 01:39:27,126 No! 1554 01:39:45,688 --> 01:39:48,564 Every dog has his day, huh, Mel? 1555 01:39:48,691 --> 01:39:49,899 I told him 1556 01:39:51,402 --> 01:39:53,277 it didn't make any sense 1557 01:39:53,404 --> 01:39:57,240 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1558 01:39:58,033 --> 01:40:01,869 He got hot tonight about the broad. 1559 01:40:03,956 --> 01:40:05,415 He fucked up. 1560 01:40:06,208 --> 01:40:09,919 You, too, Mel. You fucked up. 1561 01:40:11,130 --> 01:40:12,797 Don't go too far, Tony. 1562 01:40:14,425 --> 01:40:17,176 I'm not, Mel. You are. 1563 01:40:17,261 --> 01:40:18,594 (GROANING) 1564 01:40:26,020 --> 01:40:28,938 Fuck. You can't shoot a cop! 1565 01:40:30,482 --> 01:40:32,025 Whoever says you was one? 1566 01:40:32,109 --> 01:40:33,651 Wait a minute! 1567 01:40:35,779 --> 01:40:37,947 You let me go. I'll fix this up. 1568 01:40:38,449 --> 01:40:42,535 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1569 01:40:42,953 --> 01:40:46,289 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1570 01:40:46,790 --> 01:40:50,460 Fucking punk! Son of a bitch! 1571 01:40:52,212 --> 01:40:53,880 So long, Mel. Have a good trip. 1572 01:40:53,964 --> 01:40:55,006 Fuck you! 1573 01:41:01,805 --> 01:41:03,389 Okay, come on. 1574 01:41:03,474 --> 01:41:05,016 What about Ernie? 1575 01:41:15,152 --> 01:41:16,819 You want a job, Ernie? 1576 01:41:20,365 --> 01:41:21,657 Sure, Tony. 1577 01:41:21,742 --> 01:41:23,534 Okay, then you call me tomorrow. 1578 01:41:24,244 --> 01:41:26,079 Man, you got a job! 1579 01:41:26,997 --> 01:41:29,832 Tony! Thanks. 1580 01:41:59,780 --> 01:42:00,863 Tony. 1581 01:42:05,077 --> 01:42:06,911 God, what's happened? 1582 01:42:09,206 --> 01:42:10,581 Where's Frank? 1583 01:42:12,376 --> 01:42:14,085 Where do you think? 1584 01:42:19,383 --> 01:42:22,885 Come on. Get your stuff. 1585 01:42:23,387 --> 01:42:24,929 You're coming with me. 1586 01:43:39,630 --> 01:43:41,547 (RHYTHMIC POP MUSIC) 1587 01:43:43,217 --> 01:44:17,833 (INAUDIBLE) 1588 01:46:18,622 --> 01:46:20,122 (ROARING) 1589 01:47:01,998 --> 01:47:05,459 TONY: So you come to me with some kind of thing. Okay. 1590 01:47:05,544 --> 01:47:07,545 You propose it, I talk to you. 1591 01:47:08,004 --> 01:47:11,298 But we got a problem. I can't pay more. 1592 01:47:12,426 --> 01:47:15,428 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1593 01:47:15,637 --> 01:47:19,014 We're doing 10 million, 15 million a month. Come on. 1594 01:47:19,182 --> 01:47:21,225 That's serious money. 1595 01:47:21,518 --> 01:47:23,310 You bank boys gotta come down a bit. 1596 01:47:23,395 --> 01:47:24,437 No way. 1597 01:47:24,521 --> 01:47:26,772 That's crazy. We can't do that. 1598 01:47:26,857 --> 01:47:28,315 Then that's too bad. 1599 01:47:28,608 --> 01:47:30,568 What am I gonna do? 1600 01:47:30,652 --> 01:47:31,902 We're not a wholesale operation. 1601 01:47:31,987 --> 01:47:35,656 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1602 01:47:35,740 --> 01:47:37,992 the harder it is for me to rinse. 1603 01:47:38,493 --> 01:47:40,369 That's a problem. I didn't know. 1604 01:47:40,454 --> 01:47:43,372 The fact is, I can't take any more of your money 1605 01:47:43,457 --> 01:47:45,791 unless I raise the rates on you. 1606 01:47:47,419 --> 01:47:49,253 You gonna raise the... I gotta do it. 1607 01:47:49,337 --> 01:47:50,504 The IRS is coming... 1608 01:47:50,589 --> 01:47:53,257 Don't give me that shit! Let's talk. 1609 01:47:53,341 --> 01:47:54,383 I'm talking. 1610 01:47:54,468 --> 01:47:56,969 I go low, you go high. I know the game. 1611 01:47:57,053 --> 01:47:58,220 This is business talk. 1612 01:47:58,305 --> 01:47:59,597 Let me explain something. 1613 01:47:59,681 --> 01:48:02,141 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1614 01:48:02,225 --> 01:48:04,643 There was a TIME magazine story that didn't help. 1615 01:48:04,728 --> 01:48:06,187 There's a recession. 1616 01:48:06,271 --> 01:48:08,606 I got stockholders I got to be responsible for. 1617 01:48:08,690 --> 01:48:09,815 I got to do it, Tony. 1618 01:48:09,900 --> 01:48:11,108 You'll learn from him. 1619 01:48:11,193 --> 01:48:14,570 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1620 01:48:14,654 --> 01:48:16,655 I'll go 8% on your $10 bills, 1621 01:48:16,740 --> 01:48:17,781 6% on your fives. 1622 01:48:17,866 --> 01:48:19,658 We'll go somewhere else. That's it. 1623 01:48:19,743 --> 01:48:21,911 There's no place else to go. 1624 01:48:21,995 --> 01:48:23,287 Fuck you, man! Fuck you! 1625 01:48:23,371 --> 01:48:26,373 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1626 01:48:26,708 --> 01:48:29,251 Once, maybe. Then what? 1627 01:48:29,878 --> 01:48:32,171 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1628 01:48:32,255 --> 01:48:34,340 with 20 million of your hard-earned dollars? 1629 01:48:34,424 --> 01:48:36,258 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1630 01:48:36,635 --> 01:48:37,927 Who else can you trust? 1631 01:48:38,011 --> 01:48:40,804 That's why you pay us so much. You trust us. 1632 01:48:41,598 --> 01:48:42,723 Huh? 1633 01:48:45,602 --> 01:48:47,353 Did you hear that guy? 1634 01:48:47,729 --> 01:48:50,397 You got to listen to him. You'll learn something. 1635 01:48:50,482 --> 01:48:51,690 Stay with us. 1636 01:48:51,775 --> 01:48:54,860 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1637 01:48:57,280 --> 01:48:58,447 And I got to run. 1638 01:48:58,532 --> 01:48:59,657 I'm safe but poor. 1639 01:49:01,076 --> 01:49:03,035 How's married life treating you? 1640 01:49:03,119 --> 01:49:04,203 Better than you are. 1641 01:49:04,287 --> 01:49:05,621 (LAUGHS) 1642 01:49:05,705 --> 01:49:08,874 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1643 01:49:08,959 --> 01:49:11,502 I'll see you. Take care. 1644 01:49:11,586 --> 01:49:12,670 You, too. 1645 01:49:26,059 --> 01:49:27,518 That prick! 1646 01:49:29,145 --> 01:49:30,813 Fucking WASP whore. 1647 01:49:31,815 --> 01:49:35,025 Talking to me like I'm some maricon who came over on a boat. 1648 01:49:35,110 --> 01:49:36,569 (SNIFFS) 1649 01:49:36,695 --> 01:49:40,030 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1650 01:49:40,156 --> 01:49:43,659 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1651 01:49:43,994 --> 01:49:47,913 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1652 01:49:48,665 --> 01:49:50,165 And he's connected. 1653 01:49:51,376 --> 01:49:55,629 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1654 01:49:56,881 --> 01:49:58,424 I don't trust them. 1655 01:50:17,777 --> 01:50:20,613 Did you sweep the house this month? The cars? 1656 01:50:21,072 --> 01:50:24,700 Yeah, I told you about it. The $5,000? 1657 01:50:25,869 --> 01:50:27,453 Look at that. 1658 01:50:27,537 --> 01:50:28,704 What? 1659 01:50:29,289 --> 01:50:30,914 That cable truck there. 1660 01:50:30,999 --> 01:50:33,917 Since when does it take three days to rig a cable? 1661 01:50:36,212 --> 01:50:38,797 What? You been watching it for three days? 1662 01:50:40,759 --> 01:50:43,010 The thing has been there for three days. 1663 01:50:43,094 --> 01:50:44,887 What am I gonna do, not look at it? 1664 01:50:45,472 --> 01:50:47,139 What, you think it's cops, right? 1665 01:50:47,223 --> 01:50:48,349 I don't know. 1666 01:50:48,558 --> 01:50:51,852 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1667 01:50:53,688 --> 01:50:56,607 Maybe. I'll check it out, okay? 1668 01:50:56,691 --> 01:50:57,775 You check it out. 1669 01:50:57,859 --> 01:51:01,362 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1670 01:51:01,655 --> 01:51:05,991 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1671 01:51:06,076 --> 01:51:07,409 Okay? Remember that. 1672 01:51:07,494 --> 01:51:10,496 That truck could be anybody and anything. 1673 01:51:10,580 --> 01:51:11,955 It could be a cable company... 1674 01:51:12,040 --> 01:51:14,375 You know something? You got some fucking attitude. 1675 01:51:14,459 --> 01:51:17,127 For someone who's in charge of my security... 1676 01:51:17,545 --> 01:51:20,589 Here are the keys to the front door. 1677 01:51:20,674 --> 01:51:22,549 Go down there. Give them the keys! 1678 01:51:22,634 --> 01:51:24,343 I'm just trying to say something. 1679 01:51:24,427 --> 01:51:27,471 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1680 01:51:27,555 --> 01:51:28,681 I don't give a fuck. 1681 01:51:28,765 --> 01:51:31,392 It's 12% of our adjusted gross. 1682 01:51:31,476 --> 01:51:32,685 12% isn't peanuts. 1683 01:51:32,769 --> 01:51:33,936 I don't give a fuck! 1684 01:51:34,020 --> 01:51:36,480 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1685 01:51:36,564 --> 01:51:37,815 Okay? You worry about it. 1686 01:51:37,899 --> 01:51:38,941 I am worried about it. 1687 01:51:39,025 --> 01:51:41,777 I'm telling you. We're getting sloppy. 1688 01:51:42,278 --> 01:51:45,864 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1689 01:51:46,074 --> 01:51:47,866 We're not fucking hungry anymore. 1690 01:51:48,451 --> 01:51:50,577 Miami's changing. You can see it everywhere. 1691 01:51:50,662 --> 01:51:52,579 New construction. New jobs. 1692 01:51:52,789 --> 01:51:55,624 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1693 01:51:55,709 --> 01:51:58,335 We've put your money to work for 75 years, 1694 01:51:58,420 --> 01:52:00,462 building a more prosperous Miami. 1695 01:52:00,880 --> 01:52:02,923 Count on us being here tomorrow. 1696 01:52:03,007 --> 01:52:06,176 TONY: That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1697 01:52:06,469 --> 01:52:10,139 Somebody should do something about those whores. 1698 01:52:10,473 --> 01:52:13,058 I mean, charging me 10 points on my money. 1699 01:52:13,143 --> 01:52:15,436 They're getting away with it. 1700 01:52:15,520 --> 01:52:16,937 Fuck, there's no laws anymore. 1701 01:52:17,021 --> 01:52:18,480 Forget it. Anything goes. 1702 01:52:18,565 --> 01:52:20,441 They been around 1,000 years. 1703 01:52:20,525 --> 01:52:22,651 They got all the angles figured out. 1704 01:52:23,153 --> 01:52:26,155 You know what capitalism is? Getting fucked. 1705 01:52:26,281 --> 01:52:28,407 ELVIRA: True capitalist if ever I met one. 1706 01:52:29,117 --> 01:52:30,200 Uh-oh. 1707 01:52:30,285 --> 01:52:32,035 Did you hear that? 1708 01:52:33,329 --> 01:52:35,330 How would you know, bubblehead? 1709 01:52:36,040 --> 01:52:38,625 You ever do nothing besides get your hair fixed 1710 01:52:38,710 --> 01:52:39,960 and powder your nose? 1711 01:52:40,128 --> 01:52:42,671 Look at you. You do too much of that shit. 1712 01:52:42,756 --> 01:52:44,882 Nothing exceeds like excess. 1713 01:52:45,341 --> 01:52:47,760 You should know that, Tony. 1714 01:52:47,844 --> 01:52:48,886 I should know what? 1715 01:52:50,138 --> 01:52:51,638 What should I know? 1716 01:52:51,765 --> 01:52:54,391 Why do you have to talk to me like that all the time, 1717 01:52:54,476 --> 01:52:55,934 like I got to know something? 1718 01:52:56,019 --> 01:52:57,394 Let me talk to you. 1719 01:52:57,687 --> 01:52:59,021 Listen. What time is it? 1720 01:52:59,105 --> 01:53:00,397 This Seidelbaum... 1721 01:53:00,774 --> 01:53:02,024 6:55. 1722 01:53:02,192 --> 01:53:03,275 Okay. 1723 01:53:03,359 --> 01:53:04,568 I met with this guy Seidelbaum... 1724 01:53:04,652 --> 01:53:08,113 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1725 01:53:08,573 --> 01:53:10,866 He's good for a laugh, this guy. 1726 01:53:10,950 --> 01:53:15,162 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1727 01:53:15,246 --> 01:53:19,833 on an estimated $100-billion-a-year business? 1728 01:53:20,543 --> 01:53:22,419 It seems at times all you can do 1729 01:53:22,504 --> 01:53:24,546 is put your finger in the dike and pray. 1730 01:53:24,631 --> 01:53:26,465 Put your fingers in a dyke? 1731 01:53:26,800 --> 01:53:29,051 The only place you can get your fingers 1732 01:53:29,135 --> 01:53:30,469 is in some dyke. 1733 01:53:31,304 --> 01:53:33,555 ...not by outlawing the substances, 1734 01:53:33,640 --> 01:53:36,099 but by legalizing and taxing them. 1735 01:53:36,434 --> 01:53:41,563 These voices say that will drive out the organized crime element. 1736 01:53:42,232 --> 01:53:44,399 I am not one of those voices. 1737 01:53:44,484 --> 01:53:46,193 I know that. But you know why? 1738 01:53:46,277 --> 01:53:49,112 'Cause you got your head up your culo, that's why. 1739 01:53:49,239 --> 01:53:51,532 That fucking guy, he never tells the truth. 1740 01:53:51,616 --> 01:53:54,743 ...splendor of our city at its best. 1741 01:53:54,994 --> 01:53:56,662 TONY: It's those guys, man! 1742 01:53:56,746 --> 01:53:58,914 It's the fucking bankers, the politicians, 1743 01:53:58,998 --> 01:54:01,250 they're the ones that wanna make coke illegal 1744 01:54:01,334 --> 01:54:03,001 so they can make the fucking money 1745 01:54:03,086 --> 01:54:04,753 and then get the fucking votes! 1746 01:54:04,838 --> 01:54:08,090 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1747 01:54:08,341 --> 01:54:10,217 They fuck anything and anyone. 1748 01:54:10,301 --> 01:54:13,428 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1749 01:54:13,596 --> 01:54:16,223 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1750 01:54:16,307 --> 01:54:20,352 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1751 01:54:20,478 --> 01:54:22,104 You're boring. Oh. 1752 01:54:22,522 --> 01:54:25,774 "Money. " That's all I hear in this house. 1753 01:54:26,025 --> 01:54:29,027 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1754 01:54:29,112 --> 01:54:30,153 Here it is. 1755 01:54:30,238 --> 01:54:31,780 Frank never talked about money. 1756 01:54:36,160 --> 01:54:38,620 That's 'cause he was so smart. 1757 01:54:42,834 --> 01:54:45,002 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1758 01:54:45,879 --> 01:54:47,546 You know what you're becoming? 1759 01:54:47,630 --> 01:54:51,049 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1760 01:54:51,134 --> 01:54:54,511 Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread? 1761 01:54:54,596 --> 01:54:56,096 Get out of the way of the TV! 1762 01:54:56,180 --> 01:54:58,932 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1763 01:54:59,183 --> 01:55:02,436 I work hard for this! I want you to know that. 1764 01:55:06,357 --> 01:55:08,734 Somebody should've given it to you. 1765 01:55:08,818 --> 01:55:10,277 You would've been a nicer person. 1766 01:55:12,405 --> 01:55:14,448 Know what your problem is, pussycat? 1767 01:55:14,532 --> 01:55:16,116 What is my problem? 1768 01:55:16,868 --> 01:55:19,369 You got nothing to do with your life. 1769 01:55:20,496 --> 01:55:23,248 Why don't you get a job or something? 1770 01:55:23,750 --> 01:55:25,667 Do something. Be a nurse. 1771 01:55:26,502 --> 01:55:29,379 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1772 01:55:30,798 --> 01:55:32,966 Anything beats lying around all day 1773 01:55:33,051 --> 01:55:34,551 waiting for me to fuck you! 1774 01:55:35,178 --> 01:55:37,679 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1775 01:55:37,764 --> 01:55:39,890 No? Frank was better? 1776 01:55:41,184 --> 01:55:42,684 You're an asshole! 1777 01:55:43,561 --> 01:55:45,520 Where you going? Come here! 1778 01:55:46,189 --> 01:55:48,440 Elvie! 1779 01:55:49,150 --> 01:55:50,484 I was kidding! 1780 01:55:51,986 --> 01:55:53,528 I was only kidding! 1781 01:55:53,613 --> 01:55:55,906 I guess sometimes married life 1782 01:55:55,990 --> 01:55:57,866 is not all it's cracked up to be. 1783 01:55:58,076 --> 01:55:59,534 Where you going? 1784 01:55:59,619 --> 01:56:00,619 I got a date. 1785 01:56:01,496 --> 01:56:03,121 You got a date? Come here. Yeah. 1786 01:56:08,252 --> 01:56:10,337 What? 1787 01:56:10,421 --> 01:56:11,463 This Seidelbaum thing. 1788 01:56:12,173 --> 01:56:13,757 Yeah, it's all set up. 1789 01:56:14,217 --> 01:56:16,134 Yeah, well, you forget it. 1790 01:56:16,219 --> 01:56:18,220 Stay out of it. I'll take care of it. 1791 01:56:18,304 --> 01:56:21,056 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1792 01:56:21,349 --> 01:56:23,725 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1793 01:56:23,810 --> 01:56:26,228 You like the ladies more than the money. 1794 01:56:26,312 --> 01:56:27,354 That's your problem. 1795 01:56:27,438 --> 01:56:30,357 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1796 01:56:30,441 --> 01:56:32,859 If you don't trust me with that kind of thing, 1797 01:56:32,944 --> 01:56:34,486 who're you gonna trust? 1798 01:56:34,570 --> 01:56:35,821 Junior partner. 1799 01:56:37,281 --> 01:56:38,365 Bullshit, man. 1800 01:56:38,449 --> 01:56:40,826 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1801 01:56:41,536 --> 01:56:43,996 You should listen to your wife. She's right. 1802 01:56:44,080 --> 01:56:45,789 You are an asshole, man! 1803 01:56:46,749 --> 01:56:49,084 Come here. Give me a kiss. Come here. 1804 01:56:50,294 --> 01:56:51,753 Fuck you, man! 1805 01:56:52,839 --> 01:56:56,341 Who put this thing together? Me! That's who! 1806 01:56:57,510 --> 01:56:59,720 Who do I trust? Me! 1807 01:57:00,346 --> 01:57:02,389 Fuck him. "Trust. " 1808 01:57:02,765 --> 01:57:04,224 (SWITCHING CHANNELS) 1809 01:57:05,184 --> 01:57:08,270 Asshole. Fuck called me an asshole. 1810 01:57:09,188 --> 01:57:10,605 I need that shit. 1811 01:57:12,233 --> 01:57:13,775 I don't need him. 1812 01:57:14,777 --> 01:57:18,613 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1813 01:57:20,074 --> 01:57:22,284 Back then I worked in pictures down in Colombia. 1814 01:57:22,368 --> 01:57:25,120 I was in that movie Burn. You ever see it? 1815 01:57:25,538 --> 01:57:27,789 You saw me with Marlon Brando? 1816 01:57:27,874 --> 01:57:28,957 You know, we're good friends. 1817 01:57:29,083 --> 01:57:30,250 I was his driver. 1818 01:57:30,334 --> 01:57:31,460 No shit? 1819 01:57:31,586 --> 01:57:32,669 Brando. 1820 01:57:32,754 --> 01:57:35,630 They shot it there. Cartagena. 1821 01:57:36,090 --> 01:57:37,966 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1822 01:57:38,051 --> 01:57:39,134 Italian guy. 1823 01:57:39,260 --> 01:57:41,053 Tell me about him. 1824 01:57:41,137 --> 01:57:42,971 I also know Paul Newman. 1825 01:57:43,389 --> 01:57:44,389 I worked with him in Tucson. 1826 01:57:44,474 --> 01:57:45,474 No kidding? 1827 01:57:45,600 --> 01:57:48,435 Do you know Benny Alvarez? 1828 01:57:48,519 --> 01:57:50,479 In Tucson. Benny Alvarez? 1829 01:57:50,563 --> 01:57:51,897 Subtotal. 1830 01:57:51,981 --> 01:57:53,273 No? 1831 01:57:55,985 --> 01:57:57,402 He's a nice guy. 1832 01:57:57,987 --> 01:58:01,990 $283, 107.65. 1833 01:58:04,786 --> 01:58:06,787 You want a company check here? 1834 01:58:08,247 --> 01:58:12,167 I got 284.6. 1835 01:58:12,335 --> 01:58:14,127 That's just not possible. 1836 01:58:14,212 --> 01:58:15,754 The machine don't make mistakes. 1837 01:58:19,342 --> 01:58:20,383 Let's count it again. 1838 01:58:20,468 --> 01:58:21,510 No. Come on. 1839 01:58:21,594 --> 01:58:23,386 Business is business. Come on. 1840 01:58:23,471 --> 01:58:24,971 You're talking $1,500 here. 1841 01:58:26,015 --> 01:58:29,184 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1842 01:58:30,937 --> 01:58:31,937 I'll count it again for you. 1843 01:58:32,021 --> 01:58:33,188 No, come on. 1844 01:58:33,314 --> 01:58:36,108 This check here, where does this check go? 1845 01:58:39,529 --> 01:58:40,904 Montana Realty Company. 1846 01:58:40,988 --> 01:58:42,030 Montana what? 1847 01:58:42,448 --> 01:58:47,953 Montana Realty Company. 1848 01:58:48,204 --> 01:58:49,788 That's 284. 1849 01:58:49,872 --> 01:58:51,832 284,600. 1850 01:58:52,792 --> 01:58:55,293 LUIS: How come you don't know Benny Alvarez? 1851 01:58:55,378 --> 01:58:57,629 Me and Benny have lunch together. 1852 01:58:57,713 --> 01:58:59,881 NICK: He probably knows me. 1853 01:59:00,383 --> 01:59:01,967 You ask him. 1854 01:59:19,986 --> 01:59:21,570 We're up to what? 1855 01:59:23,072 --> 01:59:29,202 Seven checks. $1,325,623. 1856 01:59:31,998 --> 01:59:34,082 200,000 more. 1857 01:59:34,167 --> 01:59:35,250 We ought to take a leak. 1858 01:59:35,334 --> 01:59:36,334 (THUD) Freeze! 1859 01:59:36,419 --> 01:59:37,752 Get your hands up! 1860 01:59:37,879 --> 01:59:39,421 Go against the wall, turn around. 1861 01:59:39,547 --> 01:59:40,589 You're not kidding. 1862 01:59:40,673 --> 01:59:43,842 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1863 01:59:43,926 --> 01:59:45,594 You have the right to remain silent. 1864 01:59:45,720 --> 01:59:48,263 Anything you say can and will be taken against you. 1865 01:59:48,389 --> 01:59:50,098 How do I know you guys are cops? 1866 01:59:50,183 --> 01:59:51,850 What's that say, asshole? 1867 01:59:53,269 --> 01:59:56,271 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1868 01:59:56,439 --> 01:59:57,856 You call yourself a Cuban? 1869 01:59:57,940 --> 01:59:59,774 You make a real Cuban throw up! 1870 01:59:59,859 --> 02:00:02,027 Call your dog off me, Seidelbaum. 1871 02:00:02,403 --> 02:00:03,737 I want to call my lawyer. 1872 02:00:03,821 --> 02:00:05,572 SEIDELBAUM: Lot of good he's gonna do you. 1873 02:00:05,740 --> 02:00:07,949 You see that eye there in the clock? 1874 02:00:08,284 --> 02:00:10,285 Say, "Hi, honey. " 1875 02:00:11,287 --> 02:00:13,371 That's pretty cute. Look at that. 1876 02:00:13,456 --> 02:00:15,624 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1877 02:00:15,750 --> 02:00:18,043 NICK: I was supposed to meet this chick at 3:00. 1878 02:00:18,127 --> 02:00:19,961 You're a fucking pain in the ass. 1879 02:00:20,296 --> 02:00:22,130 All right, Benny, kill it. 1880 02:00:23,090 --> 02:00:25,634 You understand the rights I've given you? 1881 02:00:25,801 --> 02:00:27,969 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1882 02:00:28,095 --> 02:00:29,471 Save your breath. 1883 02:00:29,764 --> 02:00:32,474 You got nothing on me. You know it. I know it. 1884 02:00:32,975 --> 02:00:35,310 I'm changing dollar bills, that's all. 1885 02:00:35,686 --> 02:00:39,105 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1886 02:00:39,815 --> 02:00:43,652 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1887 02:00:44,195 --> 02:00:48,031 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1888 02:00:49,784 --> 02:00:51,117 So dress warm. 1889 02:00:55,164 --> 02:00:59,251 SHEFFIELD: Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. 1890 02:00:59,835 --> 02:01:02,545 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1891 02:01:03,506 --> 02:01:06,508 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1892 02:01:07,551 --> 02:01:09,344 and they'll get it. 1893 02:01:13,307 --> 02:01:15,642 So, what am I looking at here? 1894 02:01:17,895 --> 02:01:20,105 Five years. You'll be out in three. 1895 02:01:20,189 --> 02:01:22,857 Maybe less, if I can make a deal. 1896 02:01:24,527 --> 02:01:26,027 Three fucking years! 1897 02:01:28,406 --> 02:01:29,698 For what? 1898 02:01:30,741 --> 02:01:32,617 Washing money? 1899 02:01:32,702 --> 02:01:34,244 The fucking country was built on washed money. 1900 02:01:34,370 --> 02:01:35,704 Can't be that bad. 1901 02:01:35,830 --> 02:01:36,913 It's not like Cuba. 1902 02:01:36,998 --> 02:01:38,248 What the fuck you talking? 1903 02:01:38,374 --> 02:01:40,083 The jails are like hotels. 1904 02:01:40,167 --> 02:01:41,543 You kidding me or what? 1905 02:01:41,669 --> 02:01:43,086 You fucking high or what? 1906 02:01:43,170 --> 02:01:44,504 I'll delay the trial. 1907 02:01:44,714 --> 02:01:47,799 A year and a half, two years. You won't even start... 1908 02:01:47,883 --> 02:01:49,050 Fuck you, man! 1909 02:01:49,176 --> 02:01:51,136 I'm not going back in any cage, okay? 1910 02:01:51,220 --> 02:01:53,054 No way. I been there. 1911 02:01:58,728 --> 02:02:00,061 Okay, look. (CLEARS THROAT) 1912 02:02:02,398 --> 02:02:06,609 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1913 02:02:07,069 --> 02:02:10,238 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1914 02:02:12,908 --> 02:02:16,369 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1915 02:02:17,288 --> 02:02:19,706 I'm an expert at raising that doubt. 1916 02:02:19,790 --> 02:02:21,458 But when you got 1.3 million 1917 02:02:21,584 --> 02:02:24,794 undeclared staring into a videotape camera, 1918 02:02:25,463 --> 02:02:27,839 honey baby, it's hard to convince a jury 1919 02:02:27,923 --> 02:02:29,466 you found it in a taxicab. 1920 02:02:53,115 --> 02:02:55,617 I'm so glad you could come on such short notice. 1921 02:02:55,743 --> 02:02:56,826 I really appreciate it. 1922 02:02:56,952 --> 02:02:58,620 It's okay. How's Elvira? 1923 02:02:58,954 --> 02:03:00,830 Oh, great. How's your wife? 1924 02:03:00,915 --> 02:03:01,998 Three more months. 1925 02:03:02,166 --> 02:03:03,375 Oh, yeah? Congratulations. 1926 02:03:03,459 --> 02:03:04,584 How about you? 1927 02:03:04,668 --> 02:03:07,379 When you gonna have another Tony to take your place? 1928 02:03:07,463 --> 02:03:08,546 I'm working on it. 1929 02:03:08,631 --> 02:03:10,465 You have to work harder. Come. 1930 02:03:10,633 --> 02:03:13,009 I want you to meet some of my friends. 1931 02:03:17,973 --> 02:03:19,224 This is Pedro Quinn, 1932 02:03:19,308 --> 02:03:21,309 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1933 02:03:21,435 --> 02:03:22,727 Pleasure meeting you. 1934 02:03:22,812 --> 02:03:23,895 Nice to meet you. 1935 02:03:23,979 --> 02:03:27,357 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1936 02:03:27,733 --> 02:03:28,775 (SPEAKING SPANISH) 1937 02:03:28,859 --> 02:03:30,068 Pleasure. 1938 02:03:30,152 --> 02:03:32,195 This is Ariel Bleyer, 1939 02:03:32,321 --> 02:03:35,323 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1940 02:03:37,493 --> 02:03:41,371 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1941 02:03:41,664 --> 02:03:42,705 Nice to meet you. 1942 02:03:42,790 --> 02:03:44,332 How do you do, Mr. Montana? 1943 02:03:45,334 --> 02:03:46,835 SOSA: Sit here, Tony. 1944 02:03:50,631 --> 02:03:51,881 Gentlemen. 1945 02:03:55,845 --> 02:03:57,720 I would like to discuss something 1946 02:03:57,847 --> 02:03:59,848 that is of interest to all of us here. 1947 02:04:01,142 --> 02:04:02,851 You have a problem, Tony. 1948 02:04:03,686 --> 02:04:06,896 We have a problem. 1949 02:04:08,065 --> 02:04:10,859 I think together we can solve all our problems. 1950 02:04:13,070 --> 02:04:15,613 We all know you have tax troubles in your country 1951 02:04:15,698 --> 02:04:18,408 and that you may have to do a little time. 1952 02:04:19,034 --> 02:04:20,618 We have friends in Washington 1953 02:04:20,703 --> 02:04:23,788 that assure us these troubles can be taken care of. 1954 02:04:23,873 --> 02:04:27,417 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1955 02:04:28,210 --> 02:04:30,336 but there will be no prison. 1956 02:04:31,005 --> 02:04:32,046 Okay. 1957 02:04:32,923 --> 02:04:34,883 So what's your problem, Alex? 1958 02:04:35,926 --> 02:04:37,719 I'll show you my problem. 1959 02:04:38,262 --> 02:04:41,431 INTERVIEWER: I've heard about financial support your government receives 1960 02:04:41,557 --> 02:04:43,349 from the drug industry in Bolivia. 1961 02:04:43,434 --> 02:04:46,728 Well, the irony of this is that this money, 1962 02:04:46,854 --> 02:04:48,396 which is in the billions, 1963 02:04:48,564 --> 02:04:50,315 is coming from your country. 1964 02:04:50,399 --> 02:04:54,235 You are the major purchaser of our national product, 1965 02:04:54,361 --> 02:04:56,112 which is cocaine. 1966 02:04:56,238 --> 02:04:58,448 INTERVIEWER: On one hand, you're saying the U.S. government 1967 02:04:58,574 --> 02:05:00,658 is spending millions to eliminate 1968 02:05:00,743 --> 02:05:02,869 the flow of drugs onto our streets. 1969 02:05:03,120 --> 02:05:04,746 At the same time, 1970 02:05:04,872 --> 02:05:07,749 we are doing business with the same government 1971 02:05:07,917 --> 02:05:10,460 that is flooding our streets with cocaine. 1972 02:05:10,794 --> 02:05:13,379 Let me show you a few of the other characters 1973 02:05:13,464 --> 02:05:15,715 that are involved in this tragic comedy. 1974 02:05:15,799 --> 02:05:18,218 My organization just recently traced 1975 02:05:18,302 --> 02:05:21,095 a large purchase by this man. 1976 02:05:21,764 --> 02:05:25,391 This charming face here belongs to General Cucombre. 1977 02:05:25,643 --> 02:05:28,937 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1978 02:05:29,438 --> 02:05:31,814 And General Cucombre just a couple months ago 1979 02:05:31,941 --> 02:05:36,778 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1980 02:05:37,279 --> 02:05:38,488 Now, if Cucombre is supposed to be 1981 02:05:38,572 --> 02:05:39,697 the Bolivian Defense Minister, 1982 02:05:39,782 --> 02:05:42,033 what is he doing living in Switzerland? 1983 02:05:42,117 --> 02:05:43,618 Guarding cash registers? 1984 02:05:44,745 --> 02:05:47,705 This man here, Alejandro Sosa, 1985 02:05:47,790 --> 02:05:49,082 a very interesting character. 1986 02:05:49,291 --> 02:05:50,959 He's a wealthy landowner, 1987 02:05:51,085 --> 02:05:53,628 educated in England, very good family. 1988 02:05:53,963 --> 02:05:57,966 But this man is the business brain and drug overlord 1989 02:05:58,175 --> 02:06:00,927 of an empire that stretches across the Andes. 1990 02:06:01,011 --> 02:06:03,596 He's not your ordinary drug dealer. 1991 02:06:04,139 --> 02:06:06,224 INTERVIEWER: Well, discussing it openly... 1992 02:06:06,308 --> 02:06:07,684 (SWITCHES OFF TV) 1993 02:06:07,935 --> 02:06:10,353 He's scheduled for 60 Minutes next. 1994 02:06:10,980 --> 02:06:16,484 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1995 02:06:17,069 --> 02:06:19,988 People everywhere are starting to listen to him. 1996 02:06:20,489 --> 02:06:22,156 It's embarrassing, Tony. 1997 02:06:24,368 --> 02:06:26,661 That is our problem. 1998 02:06:29,331 --> 02:06:31,541 You remember Alberto, don't you? 1999 02:06:32,876 --> 02:06:34,586 How could I forget him? 2000 02:06:35,337 --> 02:06:38,673 Alberto is an expert in the disposal business. 2001 02:06:39,675 --> 02:06:42,051 He's going to help us fix our problem. 2002 02:06:43,846 --> 02:06:45,847 But he doesn't speak English. 2003 02:06:46,557 --> 02:06:49,559 He doesn't know his way around the States too well. 2004 02:06:49,852 --> 02:06:51,769 He needs a little help. 2005 02:06:54,023 --> 02:06:55,898 Is that a problem, Tony? 2006 02:07:01,864 --> 02:07:03,448 No problem. 2007 02:07:06,035 --> 02:07:07,118 Good. 2008 02:07:22,468 --> 02:07:26,471 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 2009 02:07:26,847 --> 02:07:29,849 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 2010 02:07:30,059 --> 02:07:33,353 A lot of bullshit, that's what happened. 2011 02:07:34,229 --> 02:07:35,396 Politics. 2012 02:07:40,194 --> 02:07:43,488 I want you to stay down here for a while. 2013 02:07:44,698 --> 02:07:46,407 Run things for me. 2014 02:07:47,159 --> 02:07:49,327 I gotta go to New York next week. 2015 02:07:55,668 --> 02:07:56,918 Fuck this, man. 2016 02:07:57,044 --> 02:07:59,921 I don't like it, man. I don't like this at all. 2017 02:08:00,047 --> 02:08:01,714 You don't like it? 2018 02:08:04,760 --> 02:08:08,012 You got me into this mess in the first place. 2019 02:08:08,097 --> 02:08:11,849 With that fucking Seidelbaum, that right? 2020 02:08:11,934 --> 02:08:13,267 With Seidelbaum? 2021 02:08:13,394 --> 02:08:15,603 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 2022 02:08:15,688 --> 02:08:18,439 How do you connect those two? 2023 02:08:18,857 --> 02:08:21,442 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 2024 02:08:21,568 --> 02:08:23,611 I'm not hungry. 2025 02:08:24,279 --> 02:08:25,363 You're not hungry? 2026 02:08:25,447 --> 02:08:27,281 Do you even know about the trial? 2027 02:08:27,449 --> 02:08:29,158 What did you order it for, then? 2028 02:08:29,243 --> 02:08:31,577 I lost my appetite. 2029 02:08:36,750 --> 02:08:38,292 Do you even know that Sheffield said 2030 02:08:38,377 --> 02:08:40,545 he can get you a postponement? 2031 02:08:41,463 --> 02:08:42,672 (SNIFFING) 2032 02:08:47,928 --> 02:08:52,098 Is this it? That's what it's all about? 2033 02:08:55,310 --> 02:08:58,730 Eating, drinking, 2034 02:08:59,231 --> 02:09:01,399 fucking, sucking... 2035 02:09:01,483 --> 02:09:02,817 Come on, man. 2036 02:09:02,901 --> 02:09:04,235 Snorting? 2037 02:09:04,319 --> 02:09:05,486 Then what? 2038 02:09:07,156 --> 02:09:08,990 Tell me. Then what? 2039 02:09:09,950 --> 02:09:14,454 You're 50. You got a bag for a belly. 2040 02:09:15,831 --> 02:09:18,624 You got tits, you need a bra. 2041 02:09:19,460 --> 02:09:21,002 They got hair on them. 2042 02:09:22,254 --> 02:09:25,590 You got a liver, and they got spots on it 2043 02:09:25,674 --> 02:09:27,759 and you're eating this fucking shit 2044 02:09:28,260 --> 02:09:31,804 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 2045 02:09:32,014 --> 02:09:34,682 Come on. It's not so bad. It could be worse. 2046 02:09:35,350 --> 02:09:36,684 Is this what it's all about? 2047 02:09:36,769 --> 02:09:37,852 Forget it. 2048 02:09:38,020 --> 02:09:41,022 This what I work for? Tell me. 2049 02:09:46,612 --> 02:09:47,862 Look at that. 2050 02:09:48,947 --> 02:09:50,281 A junkie. 2051 02:09:52,034 --> 02:09:56,412 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 2052 02:09:57,581 --> 02:10:01,375 Sleeps all day with them black shades on. 2053 02:10:03,045 --> 02:10:04,337 Wakes up with a Quaalude... 2054 02:10:04,421 --> 02:10:05,713 Don't pick on her, man. 2055 02:10:05,839 --> 02:10:09,550 ...and who won't fuck me 'cause she's in a coma. 2056 02:10:11,220 --> 02:10:13,638 I can't even have a kid with her. 2057 02:10:13,722 --> 02:10:16,432 Her womb is so polluted, 2058 02:10:16,558 --> 02:10:19,519 I can't even have a fucking little baby with her! 2059 02:10:19,603 --> 02:10:21,938 You son of a bitch! 2060 02:10:22,898 --> 02:10:24,565 You fuck! 2061 02:10:24,900 --> 02:10:26,317 You shouldn't talk like that. 2062 02:10:26,401 --> 02:10:28,611 How dare you talk to me like that! 2063 02:10:29,905 --> 02:10:32,281 What makes you so much better than me? 2064 02:10:32,741 --> 02:10:34,033 What do you do? Don't worry. 2065 02:10:34,117 --> 02:10:36,369 You deal drugs and you kill people. 2066 02:10:36,453 --> 02:10:37,745 Oh, that's wonderful, Tony. 2067 02:10:38,413 --> 02:10:40,748 Real contribution to human history. 2068 02:10:40,874 --> 02:10:42,250 Go ahead. Tell everybody. 2069 02:10:42,334 --> 02:10:43,668 You want a kid? 2070 02:10:43,752 --> 02:10:45,086 TONY: Tell the world. 2071 02:10:45,212 --> 02:10:48,089 What kind of a father would you make? 2072 02:10:48,173 --> 02:10:49,340 (YELLING) 2073 02:10:49,424 --> 02:10:51,884 Gonna drive him to school in the mornings? 2074 02:10:51,969 --> 02:10:55,596 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 2075 02:10:57,099 --> 02:10:58,975 You don't know how to be a husband! 2076 02:10:59,059 --> 02:11:00,059 Sit down before I... 2077 02:11:00,143 --> 02:11:02,645 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 2078 02:11:02,771 --> 02:11:04,438 hanging around all the time? 2079 02:11:04,815 --> 02:11:08,568 I have Nick "The Pig" as a friend. 2080 02:11:10,070 --> 02:11:13,072 What kind of life is that? 2081 02:11:17,494 --> 02:11:18,953 Can't you see 2082 02:11:21,290 --> 02:11:24,000 what we're becoming, Tony? We're losers. 2083 02:11:24,960 --> 02:11:27,253 We're not winners, we're losers. 2084 02:11:28,255 --> 02:11:30,006 Go home. You're stoned. 2085 02:11:30,090 --> 02:11:32,300 I'm not stoned, you're stoned. 2086 02:11:32,593 --> 02:11:33,676 Get her out of here. 2087 02:11:33,760 --> 02:11:34,969 Come on. 2088 02:11:37,347 --> 02:11:39,265 I'm not going home with you. 2089 02:11:40,767 --> 02:11:42,810 I'm not going home with anybody. 2090 02:11:44,646 --> 02:11:46,188 I'm going home alone. 2091 02:11:51,862 --> 02:11:53,195 I'm leaving you. 2092 02:11:55,699 --> 02:11:57,700 I don't need this shit anymore. 2093 02:11:58,201 --> 02:11:59,994 Okay, but I'll walk you out. 2094 02:12:00,078 --> 02:12:01,287 I'll take her home in a cab. 2095 02:12:01,371 --> 02:12:03,623 Let her go. 2096 02:12:04,207 --> 02:12:07,043 Another Quaalude, she gonna love me again. 2097 02:12:07,127 --> 02:12:08,836 (PEOPLE MURMURING) 2098 02:12:14,593 --> 02:12:16,177 What're you looking at? 2099 02:12:23,143 --> 02:12:25,519 You're all a bunch of fucking assholes. 2100 02:12:26,855 --> 02:12:28,356 You know why? 2101 02:12:30,233 --> 02:12:33,486 You don't have the guts to be what you want to be. 2102 02:12:37,032 --> 02:12:39,367 You need people like me. 2103 02:12:45,040 --> 02:12:46,624 You need people like me 2104 02:12:46,708 --> 02:12:49,377 so you can point your fucking fingers 2105 02:12:49,962 --> 02:12:52,296 and say, "That's the bad guy. " 2106 02:12:55,217 --> 02:12:59,011 So, what does that make you? 2107 02:12:59,638 --> 02:13:00,680 Good? 2108 02:13:03,558 --> 02:13:05,309 You're not good. 2109 02:13:07,521 --> 02:13:09,397 You just know how to hide, 2110 02:13:11,149 --> 02:13:12,400 how to lie. 2111 02:13:15,070 --> 02:13:18,531 Me, I don't have that problem. 2112 02:13:20,242 --> 02:13:23,411 Me, I always tell the truth. 2113 02:13:25,163 --> 02:13:26,872 Even when I lie. 2114 02:13:36,049 --> 02:13:38,592 So say good night to the bad guy! 2115 02:13:39,219 --> 02:13:40,428 Come on. 2116 02:13:42,681 --> 02:13:45,516 The last time you gonna see a bad guy like this again, 2117 02:13:45,600 --> 02:13:47,018 let me tell you. 2118 02:13:48,228 --> 02:13:51,605 Come on. Make way for the bad guy. 2119 02:13:53,066 --> 02:13:55,568 There's a bad guy coming through! 2120 02:13:56,278 --> 02:13:57,945 Better get out of his way! 2121 02:14:01,283 --> 02:14:05,453 NEW YORK CITY 2122 02:15:25,534 --> 02:15:29,245 TONY OVER PHONE: No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2123 02:15:29,454 --> 02:15:30,788 There's gonna be no trial. 2124 02:15:30,872 --> 02:15:32,790 I got it all under control now. 2125 02:15:33,208 --> 02:15:35,292 Just tell him to stay out of it! 2126 02:15:35,877 --> 02:15:38,254 Okay, what about Elvira? Did she call? 2127 02:15:41,633 --> 02:15:43,050 Yeah, all right. 2128 02:15:58,483 --> 02:16:00,234 Tony, everything go okay? 2129 02:16:00,569 --> 02:16:02,403 Yeah, everything is roses. 2130 02:16:06,241 --> 02:16:08,075 Ernie, what time do you got? 2131 02:16:08,243 --> 02:16:11,162 Ten to. 2132 02:16:11,246 --> 02:16:13,164 Where is this guy, man? I gotta call Manny again. 2133 02:16:13,248 --> 02:16:14,248 (SPEAKING SPANISH) 2134 02:16:14,332 --> 02:16:15,457 Sit down. 2135 02:16:15,542 --> 02:16:17,042 You don't tell me what to do here! 2136 02:16:17,127 --> 02:16:18,169 He's coming out. 2137 02:16:18,253 --> 02:16:19,420 ERNIE: He's coming. 2138 02:16:20,755 --> 02:16:21,881 I don't give a fuck. 2139 02:16:21,965 --> 02:16:23,090 It's him, man. 2140 02:16:25,260 --> 02:16:26,260 ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2141 02:16:26,344 --> 02:16:28,512 We do it in front of the United Nations. 2142 02:16:28,597 --> 02:16:30,514 That's how they want it. 2143 02:16:30,599 --> 02:16:32,808 I don't care where you blow him up. 2144 02:16:33,435 --> 02:16:34,935 Tell me when, okay? 2145 02:16:36,771 --> 02:16:39,607 You just tell me when. That's all I care about. 2146 02:16:42,777 --> 02:16:43,819 (CONTINUES SPEAKING SPANISH) 2147 02:16:43,904 --> 02:16:47,573 I want you to stay thirty meters behind the car, okay? 2148 02:16:48,700 --> 02:16:49,700 Thirty meters. No more. 2149 02:16:49,784 --> 02:16:51,911 I heard you the first time. 2150 02:16:51,995 --> 02:16:54,288 One time. That's all you gotta tell me. 2151 02:16:54,748 --> 02:16:57,249 I told you thirty meters. 2152 02:16:58,168 --> 02:17:00,461 This fucking guy, I'm telling you. 2153 02:17:03,048 --> 02:17:04,798 ERNIE: Look. Here he comes. 2154 02:17:07,719 --> 02:17:09,803 Where's he going? 2155 02:17:10,013 --> 02:17:11,722 What's he doing that way? 2156 02:17:23,151 --> 02:17:24,818 What the fuck he doing? 2157 02:17:38,583 --> 02:17:40,668 What the fuck is that? Come here. 2158 02:17:40,752 --> 02:17:42,836 You said she took the kids in the other car! 2159 02:17:42,921 --> 02:17:45,256 She did, every fucking day. 2160 02:17:45,340 --> 02:17:46,840 I don't know what's going on. 2161 02:17:49,219 --> 02:17:52,596 No fucking way. No fucking way. That's it! 2162 02:17:52,681 --> 02:17:53,681 (SPEAKING SPANISH) 2163 02:17:53,765 --> 02:17:55,516 Forget it! 2164 02:17:56,268 --> 02:18:00,354 We kill this guy alone. No wife, no kids. 2165 02:18:01,022 --> 02:18:05,526 No way. If Sosa says we do it now, we do it now. Let's go. 2166 02:18:05,694 --> 02:18:07,695 This fucking guy. 2167 02:18:36,891 --> 02:18:37,891 (SPEAKING SPANISH) 2168 02:18:37,976 --> 02:18:40,853 Okay, just stay behind him. 2169 02:18:42,147 --> 02:18:44,773 Slowly, slowly. 2170 02:18:44,899 --> 02:18:46,233 Fuck you, you fucking vulture. 2171 02:18:46,318 --> 02:18:47,318 ALBERTO SPEAKING SPANISH) 2172 02:18:47,402 --> 02:18:49,528 Okay. Easy. 2173 02:18:51,072 --> 02:18:55,075 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2174 02:18:55,910 --> 02:18:57,911 This is so fucking bad. 2175 02:18:58,330 --> 02:19:01,707 You're losing them. Look! You're losing them! 2176 02:19:01,791 --> 02:19:03,917 I see them, all right? I see them! 2177 02:19:04,794 --> 02:19:07,504 Ten meters, ten meters! 2178 02:19:08,048 --> 02:19:09,506 Move it. Move it! 2179 02:19:09,591 --> 02:19:11,175 Shut the fuck up, okay? 2180 02:19:23,855 --> 02:19:27,524 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2181 02:19:27,692 --> 02:19:29,151 You gotta hide with that shit... 2182 02:19:29,277 --> 02:19:30,277 Shut your mouth. 2183 02:19:30,362 --> 02:19:32,071 ERNIE: He's getting up. Let's do it. 2184 02:19:32,155 --> 02:19:33,781 Make you feel good? 2185 02:19:34,282 --> 02:19:36,533 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2186 02:19:36,618 --> 02:19:37,785 Make you feel big. 2187 02:19:38,036 --> 02:19:39,078 Shut your mouth! 2188 02:19:39,162 --> 02:19:41,038 TONY: Like you, big man! Fuck you! 2189 02:19:41,790 --> 02:19:43,165 What do you think I am? 2190 02:19:43,291 --> 02:19:45,459 You think I kill two kids and a woman? 2191 02:19:45,627 --> 02:19:49,004 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2192 02:19:51,341 --> 02:19:53,300 You die, motherfucker! 2193 02:19:54,469 --> 02:19:55,552 (HORNS BLARING) 2194 02:19:55,637 --> 02:19:56,970 (TIRES SCREECHING) 2195 02:19:58,306 --> 02:19:59,765 What do you think I am, huh? 2196 02:19:59,849 --> 02:20:02,017 You think I'm a fucking worm like you? 2197 02:20:02,310 --> 02:20:05,854 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2198 02:20:06,106 --> 02:20:08,357 I told you, no fucking kids! 2199 02:20:08,483 --> 02:20:10,067 No, but you wouldn't listen! 2200 02:20:10,151 --> 02:20:12,653 You stupid fuck! Look at you now. 2201 02:20:18,076 --> 02:20:20,369 TONY: Nick, where the fuck you been? 2202 02:20:21,663 --> 02:20:23,080 On a delivery? 2203 02:20:23,915 --> 02:20:25,874 Where the hell is Manny? 2204 02:20:25,959 --> 02:20:27,835 I been calling all over. Where is he? 2205 02:20:27,919 --> 02:20:30,337 (STUTTERING) I don't know, Tony. 2206 02:20:30,422 --> 02:20:32,256 He's been gone the last couple of days. 2207 02:20:32,340 --> 02:20:33,549 He didn't say nothing. 2208 02:20:33,633 --> 02:20:34,800 He's gone? What? Where? 2209 02:20:34,884 --> 02:20:38,804 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2210 02:20:38,930 --> 02:20:41,265 You can't trust nobody anymore! 2211 02:20:41,349 --> 02:20:44,768 I don't know, Tony. He just took off. 2212 02:20:44,853 --> 02:20:45,978 He didn't say nothing. 2213 02:20:46,062 --> 02:20:47,104 He took off? 2214 02:20:47,897 --> 02:20:49,148 Are you all right? 2215 02:20:49,232 --> 02:20:51,275 No, I'm not all right! I'm pissed! 2216 02:20:51,359 --> 02:20:52,526 When I get back there, 2217 02:20:52,610 --> 02:20:54,653 I'll kick some ass all over the place! 2218 02:20:54,737 --> 02:20:56,113 When you coming back? 2219 02:20:56,197 --> 02:20:57,573 I'm coming back tonight! 2220 02:20:57,907 --> 02:20:59,992 This fucking cocksucker. 2221 02:21:00,618 --> 02:21:04,997 Tony, your mama called. Gina's gone. 2222 02:21:06,791 --> 02:21:08,041 Gone? Where? 2223 02:21:08,126 --> 02:21:10,002 She got to see you right away. 2224 02:21:10,086 --> 02:21:13,797 Tell her I'll call her tonight. 2225 02:21:14,007 --> 02:21:17,176 Listen to me. What about Elvie? She call? 2226 02:21:17,302 --> 02:21:19,595 No. 2227 02:21:19,679 --> 02:21:21,430 Okay, listen to me. 2228 02:21:21,514 --> 02:21:23,849 If she calls, just tell her I love her. 2229 02:21:23,933 --> 02:21:26,101 Okay? Just tell her that. 2230 02:21:49,918 --> 02:21:51,752 TONY: You hear from Manny? No. 2231 02:21:51,836 --> 02:21:53,712 Your mama called, she gotta see you. 2232 02:21:53,796 --> 02:21:57,925 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2233 02:21:58,009 --> 02:21:59,676 Get him on the phone. Elvie call? 2234 02:21:59,761 --> 02:22:00,802 No. 2235 02:22:03,848 --> 02:22:06,808 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2236 02:22:06,893 --> 02:22:07,976 I want him here now! Okay? 2237 02:22:08,061 --> 02:22:09,102 Okay. 2238 02:22:09,187 --> 02:22:12,356 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2239 02:22:18,655 --> 02:22:20,197 (CHl CHl SPEAKING SPANISH) 2240 02:22:24,035 --> 02:22:25,619 (PHONE RINGING) 2241 02:22:27,038 --> 02:22:31,458 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2242 02:22:32,377 --> 02:22:35,045 They told me. 2243 02:22:35,129 --> 02:22:37,089 Okay. I'm coming over. 2244 02:22:37,173 --> 02:22:41,802 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2245 02:22:44,138 --> 02:22:46,098 Put it on the speaker. 2246 02:22:50,645 --> 02:22:52,062 (SNIFFING) 2247 02:22:56,150 --> 02:22:58,277 SOSA OVER PHONE: What happened, Tony? 2248 02:22:59,237 --> 02:23:00,654 Alex, how you doing? 2249 02:23:00,738 --> 02:23:02,155 What happened? 2250 02:23:02,490 --> 02:23:04,825 Oh, we had some problems. 2251 02:23:07,078 --> 02:23:08,078 Alex? 2252 02:23:08,162 --> 02:23:09,496 Tony, what happened? 2253 02:23:13,001 --> 02:23:14,126 We had a little problem. 2254 02:23:14,210 --> 02:23:15,252 I heard. 2255 02:23:15,336 --> 02:23:16,503 How you hear that? 2256 02:23:16,588 --> 02:23:18,755 Our friend gave a speech at the UN. 2257 02:23:18,840 --> 02:23:21,800 He was not supposed to give that speech. 2258 02:23:24,095 --> 02:23:27,431 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2259 02:23:27,515 --> 02:23:29,766 I told him to do something, he didn't listen, 2260 02:23:29,851 --> 02:23:31,351 so I canceled his contract. 2261 02:23:31,436 --> 02:23:33,895 My partners and I are pissed off. 2262 02:23:34,439 --> 02:23:36,231 That's okay. No big deal. 2263 02:23:36,441 --> 02:23:39,484 There's other Albertos. We'll do it next month. 2264 02:23:39,694 --> 02:23:41,778 No, Tony, you can't do that. 2265 02:23:42,322 --> 02:23:45,324 They found what was under the car. 2266 02:23:46,200 --> 02:23:48,869 Now our friend has got security up the ass. 2267 02:23:49,162 --> 02:23:52,706 The heat will come down hard on my partners and me. 2268 02:23:53,499 --> 02:23:55,459 There's not gonna be a next time, 2269 02:23:55,543 --> 02:23:57,377 you dumb cocksucker! You blew it! 2270 02:23:57,462 --> 02:23:59,254 Take it easy when you talk to me. 2271 02:23:59,380 --> 02:24:04,217 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2272 02:24:04,302 --> 02:24:06,261 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2273 02:24:06,346 --> 02:24:07,554 You want to fuck with... 2274 02:24:07,930 --> 02:24:11,350 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2275 02:24:12,018 --> 02:24:14,936 You want to go to war? We take you to war, okay? 2276 02:24:15,021 --> 02:24:16,605 (SPEAKING SPANISH) 2277 02:24:16,689 --> 02:24:19,107 Alex, you there? Hey! 2278 02:24:19,192 --> 02:24:22,653 He's not there. Calmate, man. 2279 02:24:24,072 --> 02:24:27,908 She got a place of her own. She don't tell me where. 2280 02:24:28,159 --> 02:24:30,494 One night, I follow her in a taxi. 2281 02:24:30,578 --> 02:24:33,288 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2282 02:24:34,332 --> 02:24:36,124 Where'd she get the money? You! 2283 02:24:36,250 --> 02:24:37,626 You were giving her the money! 2284 02:24:37,752 --> 02:24:39,211 You see what you do to her? 2285 02:24:39,295 --> 02:24:40,462 I don't give her that much money. 2286 02:24:40,546 --> 02:24:41,672 You did! 2287 02:24:41,756 --> 02:24:43,590 One time, $1,000 you gave her. 2288 02:24:43,675 --> 02:24:44,925 Was a guy with her? 2289 02:24:45,593 --> 02:24:47,594 I don't know. 2290 02:24:47,845 --> 02:24:50,055 There was this car in the driveway. 2291 02:24:50,139 --> 02:24:51,890 I know if I go there, she'll kill me. 2292 02:24:51,974 --> 02:24:53,016 She's like you. 2293 02:24:53,101 --> 02:24:54,768 Where's the place? Where is it? 2294 02:24:54,936 --> 02:24:57,938 400 something... 2295 02:24:58,022 --> 02:24:59,189 Citrus Drive. 2296 02:24:59,273 --> 02:25:01,650 400 what? 409, I think. 2297 02:25:01,943 --> 02:25:05,112 You gotta talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2298 02:25:05,196 --> 02:25:07,030 She says to me, "Mira, shut up! 2299 02:25:07,115 --> 02:25:08,365 "Mind your own business. " 2300 02:25:08,449 --> 02:25:10,325 Exactly like you do to me. 2301 02:25:10,451 --> 02:25:13,203 Ever since you came back, she's been getting this way. 2302 02:25:13,329 --> 02:25:14,371 I gotta go. 2303 02:25:14,455 --> 02:25:15,997 Why do you have to hurt everything? 2304 02:25:16,124 --> 02:25:18,125 Why do you have to destroy 2305 02:25:18,209 --> 02:25:20,502 everything that comes your way? 2306 02:25:20,586 --> 02:25:22,546 (YELLING IN SPANISH) 2307 02:25:24,549 --> 02:25:25,924 409 Citrus Drive. 2308 02:25:26,008 --> 02:25:27,050 Okay. 2309 02:25:27,343 --> 02:25:29,386 Tony, I can't find Manny anywhere. 2310 02:25:29,470 --> 02:25:30,470 Fuck! 2311 02:25:30,888 --> 02:25:33,682 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2312 02:26:06,716 --> 02:26:10,010 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2313 02:26:35,703 --> 02:26:36,912 (DOOR BELL BUZZING) 2314 02:26:56,265 --> 02:26:57,390 Tony. 2315 02:27:20,581 --> 02:27:22,123 (GUN FIRING) 2316 02:27:24,752 --> 02:27:25,836 (INAUDIBLE) 2317 02:27:51,821 --> 02:27:53,738 (SOBBING) 2318 02:28:09,547 --> 02:28:12,382 We got married just yesterday. 2319 02:28:12,466 --> 02:28:14,134 We were gonna surprise you. 2320 02:28:19,891 --> 02:28:21,391 ERNIE: Jesus, Tony. 2321 02:28:21,851 --> 02:28:24,060 Tony, we gotta get outta here, man. 2322 02:28:24,145 --> 02:28:25,312 We gotta get outta here. 2323 02:28:25,855 --> 02:28:27,522 Go get Gina. 2324 02:28:35,740 --> 02:28:36,865 No! 2325 02:28:43,539 --> 02:28:46,458 No, Gina. Come on, Gina. No! 2326 02:28:46,542 --> 02:28:48,168 God! 2327 02:28:56,510 --> 02:28:58,261 Tony, we can't stay here. We gotta go. 2328 02:28:58,346 --> 02:29:00,263 We gotta get out of here. 2329 02:29:34,674 --> 02:29:36,174 (GINA SOBBING) 2330 02:29:40,096 --> 02:29:41,513 Come on, Gina. 2331 02:29:45,101 --> 02:29:47,352 Here we go. It's gonna be okay. 2332 02:29:47,478 --> 02:29:49,562 You got her? I got her. 2333 02:30:17,008 --> 02:30:20,885 No! This is Tony's place! Let me go! 2334 02:30:21,595 --> 02:30:23,596 (SCREAMING) 2335 02:31:05,890 --> 02:31:07,390 We put some pills into her. 2336 02:31:07,475 --> 02:31:08,808 She's gonna be all right, Tony. 2337 02:31:08,893 --> 02:31:10,560 She's cooling down. Right? 2338 02:31:10,644 --> 02:31:12,479 She's gonna be fine. Just fine. 2339 02:31:12,563 --> 02:31:13,646 Right. 2340 02:31:16,275 --> 02:31:18,109 What are we gonna do now? 2341 02:31:22,573 --> 02:31:23,782 Do? 2342 02:31:28,621 --> 02:31:30,288 We're going to war. 2343 02:31:31,499 --> 02:31:33,666 That's what we're gonna do. 2344 02:31:37,171 --> 02:31:40,298 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2345 02:31:42,635 --> 02:31:45,261 Close that fucker down. 2346 02:31:48,557 --> 02:31:49,724 (SNIFFING) 2347 02:31:51,143 --> 02:31:53,186 Tony, take it easy. 2348 02:32:00,861 --> 02:32:02,112 All right, Ernie. Let's go. 2349 02:32:02,196 --> 02:32:04,197 We'll take care of the house. 2350 02:33:15,269 --> 02:33:17,103 Come on. 2351 02:33:17,229 --> 02:33:19,731 This cocksucker's gonna run all over you. 2352 02:33:20,107 --> 02:33:21,608 (SPEAKING SPANISH) 2353 02:33:36,457 --> 02:33:39,417 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2354 02:33:44,465 --> 02:33:45,882 (CLEARS THROAT) 2355 02:33:48,302 --> 02:33:50,970 We gotta get organized here. 2356 02:34:02,149 --> 02:34:05,443 Fuck! Manny. 2357 02:34:12,243 --> 02:34:14,244 How the fuck I do that? 2358 02:34:18,332 --> 02:34:20,792 How the fuck I do that, Manny? 2359 02:34:24,463 --> 02:34:26,089 (INDISTINCT CHATTERING) 2360 02:35:32,239 --> 02:35:33,406 GINA: Tony. 2361 02:35:42,583 --> 02:35:43,583 Gina. 2362 02:36:01,060 --> 02:36:03,186 Is this what you want, Tony? 2363 02:36:14,365 --> 02:36:17,283 You can't stand for another man to be touching me. 2364 02:36:19,703 --> 02:36:21,579 So you want me, Tony, huh? 2365 02:36:22,456 --> 02:36:23,539 Huh? 2366 02:36:25,292 --> 02:36:26,793 What are you talking about? 2367 02:36:26,960 --> 02:36:28,378 Ah. 2368 02:36:28,462 --> 02:36:29,921 Is that it? 2369 02:36:33,759 --> 02:36:35,134 Here I am, Tony. 2370 02:36:40,099 --> 02:36:42,308 I am all yours now, Tony, you see? 2371 02:36:43,811 --> 02:36:45,019 (CHUCKLING) 2372 02:36:45,104 --> 02:36:46,729 I'm all yours now. 2373 02:36:47,689 --> 02:36:48,689 Gina. 2374 02:36:49,441 --> 02:36:51,692 You better come and get me now. 2375 02:36:52,611 --> 02:36:54,529 All right. Come on. Come and get me. 2376 02:36:54,613 --> 02:36:56,072 Come and get me. 2377 02:36:57,074 --> 02:36:58,991 You do it now before it's too late. 2378 02:36:59,076 --> 02:37:00,201 (GROANING) 2379 02:37:02,538 --> 02:37:03,746 Oh, come on, Tony. 2380 02:37:05,916 --> 02:37:07,083 Fuck me. 2381 02:37:11,130 --> 02:37:13,548 Fuck me. Come on and just fuck me! 2382 02:37:13,632 --> 02:37:22,181 (SCREAMING) 2383 02:37:30,441 --> 02:37:31,482 Die! 2384 02:37:33,819 --> 02:37:35,069 (SPEAKING SPANISH) 2385 02:37:45,622 --> 02:37:48,332 They're all over the place! Get out of here! 2386 02:37:57,843 --> 02:37:58,843 Gina. 2387 02:38:11,732 --> 02:38:15,902 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2388 02:38:21,492 --> 02:38:22,867 (SOBBING) 2389 02:38:33,462 --> 02:38:35,046 Please talk to me. 2390 02:38:36,882 --> 02:38:38,424 Don't be mad at me. 2391 02:38:38,675 --> 02:38:42,011 Please. Gina, come on. 2392 02:38:43,805 --> 02:38:47,475 I love Manny, you know? 2393 02:38:47,809 --> 02:38:49,060 I love him. 2394 02:38:51,104 --> 02:38:53,606 And I love you, too, you know? 2395 02:39:20,342 --> 02:39:21,634 Give me a smile. 2396 02:39:21,718 --> 02:39:23,094 They're coming from everywhere! 2397 02:39:23,178 --> 02:39:26,013 Tony, open up! Open the fucking door! 2398 02:39:27,641 --> 02:39:29,642 (BANGING ON DOOR) Please! Tony! 2399 02:39:29,726 --> 02:39:31,727 Let me in, boss! Please! 2400 02:39:31,937 --> 02:39:33,980 Tony, open the fucking door! 2401 02:39:39,194 --> 02:39:40,403 (GROANING) 2402 02:39:55,877 --> 02:40:01,007 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2403 02:40:04,511 --> 02:40:06,846 You wait for me. I'm coming back. 2404 02:40:10,726 --> 02:40:13,144 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2405 02:40:13,895 --> 02:40:15,688 (INDISTINCT CHATTERING) 2406 02:40:17,774 --> 02:40:19,358 You're fucking with the best! 2407 02:40:24,156 --> 02:40:25,865 You want to fuck with me? 2408 02:40:27,659 --> 02:40:29,452 You cockroaches. 2409 02:40:32,789 --> 02:40:35,541 You want to play games? Okay, I play with you. 2410 02:40:40,339 --> 02:40:41,964 You wanna play rough? 2411 02:40:43,467 --> 02:40:45,635 Say hello to my little friend! 2412 02:40:45,719 --> 02:40:47,303 (SCREAMING) 2413 02:40:48,972 --> 02:40:50,556 You want to play rough? 2414 02:40:51,725 --> 02:40:54,560 There! You like that? 2415 02:40:56,438 --> 02:40:57,730 You want more? 2416 02:41:04,821 --> 02:41:06,030 You whores! 2417 02:41:07,449 --> 02:41:08,574 Cowards! 2418 02:41:20,087 --> 02:41:21,420 (SCREAMING) 2419 02:41:56,206 --> 02:41:57,707 Want to fuck with me? 2420 02:42:14,558 --> 02:42:16,308 Go ahead! 2421 02:42:17,769 --> 02:42:18,811 Come on! 2422 02:42:21,523 --> 02:42:24,233 How do you like that, huh? 2423 02:42:24,484 --> 02:42:26,444 You fucking maricon! 2424 02:42:28,864 --> 02:42:30,573 You think you can take me? 2425 02:42:30,657 --> 02:42:32,908 You need a fucking army if you gonna take me! 2426 02:42:32,993 --> 02:42:37,329 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2427 02:42:43,170 --> 02:42:46,380 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2428 02:42:47,299 --> 02:42:49,884 You fuck with me, you fucking with the best! 2429 02:42:54,097 --> 02:42:55,681 I'm still standing. 2430 02:42:59,978 --> 02:43:05,983 Come on! I take your fucking bullet! 2431 02:43:06,067 --> 02:43:07,818 You think you kill me with bullets? 2432 02:43:07,903 --> 02:43:09,904 I take your fucking bullets! Go ahead! 2433 02:43:09,988 --> 02:43:11,113 (GROANS) 2434 02:44:11,842 --> 02:44:17,054 This film is dedicated to HOWARD HAWKS and BEN HECHT 171087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.