Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:03,230
Okay, everybody.
2
00:00:01,260 --> 00:00:03,230
The Harvest
3
00:00:01,260 --> 00:00:03,230
Festival is tomorrow.
4
00:00:03,500 --> 00:00:05,800
And I am so
5
00:00:03,500 --> 00:00:05,800
proud of all of you.
6
00:00:05,870 --> 00:00:07,460
You've worked so hard.
7
00:00:05,870 --> 00:00:07,460
You're amazing.
8
00:00:07,900 --> 00:00:11,640
So, I have a surprise.
9
00:00:07,900 --> 00:00:11,640
And it is possibly
10
00:00:11,840 --> 00:00:15,610
the best thing to potentially
11
00:00:11,840 --> 00:00:15,610
ever happen to anyone,
12
00:00:15,740 --> 00:00:17,940
anywhere, in
13
00:00:15,740 --> 00:00:17,940
the history of the universe.
14
00:00:18,410 --> 00:00:20,910
Ladies and gentlemen,
15
00:00:18,410 --> 00:00:20,910
the world famous
16
00:00:18,410 --> 00:00:20,910
Little Sebastian.
17
00:00:21,020 --> 00:00:22,110
What?
18
00:00:21,020 --> 00:00:22,110
Yes.
19
00:00:22,180 --> 00:00:23,310
No way!
20
00:00:24,290 --> 00:00:25,350
ANDY: Oh, my God!
21
00:00:25,490 --> 00:00:27,080
(ALL LAUGHING)
22
00:00:28,920 --> 00:00:30,020
It's really him.
23
00:00:30,090 --> 00:00:31,120
That's really
24
00:00:30,090 --> 00:00:31,120
Little Sebastian?
25
00:00:31,190 --> 00:00:32,180
Yes, this is him.
26
00:00:32,260 --> 00:00:34,200
TOM: That is Little Sebastian?
27
00:00:32,260 --> 00:00:34,200
Take my picture.
28
00:00:34,560 --> 00:00:36,760
Well done, Leslie.
29
00:00:34,560 --> 00:00:36,760
Well done!
30
00:00:37,570 --> 00:00:39,130
I never thought
31
00:00:37,570 --> 00:00:39,130
I'd get to meet him.
32
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
Little Sebastian
33
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
made his debut
34
00:00:42,140 --> 00:00:43,940
at the last
35
00:00:42,140 --> 00:00:43,940
Harvest Festival in 1987,
36
00:00:44,110 --> 00:00:45,840
and he was
37
00:00:44,110 --> 00:00:45,840
an instant phenomenon.
38
00:00:46,410 --> 00:00:50,500
That week, he was the eighth
39
00:00:46,410 --> 00:00:50,500
most photographed
40
00:00:46,410 --> 00:00:50,500
object in America.
41
00:00:50,580 --> 00:00:52,670
So, suck it, The Alamo.
42
00:00:52,750 --> 00:00:53,840
TOM: I'm sitting next
43
00:00:52,750 --> 00:00:53,840
to Little Sebastian.
44
00:00:53,980 --> 00:00:55,080
LESLIE: I know, I know.
45
00:00:55,150 --> 00:00:57,280
Right now, I'm here,
46
00:00:55,150 --> 00:00:57,280
Little Sebastian's
47
00:00:55,150 --> 00:00:57,280
right there.
48
00:00:57,350 --> 00:00:59,410
(ALL LAUGHING)
49
00:00:59,660 --> 00:01:03,090
Wow. So, what am I missing?
50
00:00:59,660 --> 00:01:03,090
What's the deal
51
00:00:59,660 --> 00:01:03,090
with this pony?
52
00:01:03,190 --> 00:01:06,490
He's not a pony, Ben.
53
00:01:03,190 --> 00:01:06,490
He's a mini-horse.
54
00:01:03,190 --> 00:01:06,490
There's a big difference.
55
00:01:06,730 --> 00:01:09,360
Well, then,
56
00:01:06,730 --> 00:01:09,360
why is he so famous?
57
00:01:09,830 --> 00:01:11,090
Does he do something?
58
00:01:09,830 --> 00:01:11,090
What does he do?
59
00:01:11,170 --> 00:01:12,960
Yeah, he does
60
00:01:11,170 --> 00:01:12,960
being a mini-horse
61
00:01:13,100 --> 00:01:14,930
and he does it
62
00:01:13,100 --> 00:01:14,930
better than anyone.
63
00:01:15,000 --> 00:01:18,630
Son, this horse has an
64
00:01:15,000 --> 00:01:18,630
honorary degree
65
00:01:15,000 --> 00:01:18,630
from Notre Dame.
66
00:01:19,040 --> 00:01:20,740
LESLIE: We all need to be
67
00:01:19,040 --> 00:01:20,740
very careful. Okay?
68
00:01:20,810 --> 00:01:23,440
Remember.
69
00:01:20,810 --> 00:01:23,440
This little guy is 25 now.
70
00:01:23,710 --> 00:01:25,270
And he has
71
00:01:23,710 --> 00:01:25,270
cataracts in both eyes.
72
00:01:25,350 --> 00:01:27,820
He has severe arthritis.
73
00:01:25,350 --> 00:01:27,820
Jerry's going to
74
00:01:25,350 --> 00:01:27,820
look after him.
75
00:01:27,920 --> 00:01:30,410
Yes, I am. We are both
76
00:01:27,920 --> 00:01:30,410
on the same
77
00:01:27,920 --> 00:01:30,410
diabetes medication.
78
00:01:30,720 --> 00:01:32,020
Are you my Glucotrol buddy?
79
00:01:32,250 --> 00:01:33,480
Are you?
80
00:01:33,920 --> 00:01:34,910
Isn't it amazing?
81
00:01:35,790 --> 00:01:36,950
Yeah. I've just
82
00:01:35,790 --> 00:01:36,950
got to be honest.
83
00:01:37,090 --> 00:01:38,290
I don't know what
84
00:01:37,090 --> 00:01:38,290
the big deal is.
85
00:01:39,930 --> 00:01:40,990
Get out.
86
00:02:01,520 --> 00:02:03,850
Okay, couldn't you
87
00:02:01,520 --> 00:02:03,850
put Sue's Salads here?
88
00:02:04,520 --> 00:02:05,680
On Deep Fried Boulevard?
89
00:02:06,020 --> 00:02:09,420
It's just... There's
90
00:02:06,020 --> 00:02:09,420
so many junk food places
91
00:02:06,020 --> 00:02:09,420
and only one salad stand.
92
00:02:09,590 --> 00:02:12,530
Well, we wanna make money,
93
00:02:09,590 --> 00:02:12,530
not make people
94
00:02:09,590 --> 00:02:12,530
hate themselves.
95
00:02:12,590 --> 00:02:13,960
Salads are my life.
96
00:02:14,360 --> 00:02:15,420
Of course. I'm sorry.
97
00:02:15,930 --> 00:02:16,990
You know what we'll do?
98
00:02:17,070 --> 00:02:18,400
We'll make Sue's Salads
99
00:02:17,070 --> 00:02:18,400
the official
100
00:02:18,530 --> 00:02:19,900
healthy choice of
101
00:02:18,530 --> 00:02:19,900
the Harvest Festival.
102
00:02:20,570 --> 00:02:21,590
Huh!
103
00:02:21,670 --> 00:02:22,900
That's great. Thank you.
104
00:02:23,040 --> 00:02:24,300
Of course. Sure.
105
00:02:24,610 --> 00:02:26,070
Nobody's gonna come
106
00:02:24,610 --> 00:02:26,070
to your stupid booth anyway.
107
00:02:26,140 --> 00:02:27,130
I'm sorry?
108
00:02:27,210 --> 00:02:29,510
The Harvest Festival
109
00:02:27,210 --> 00:02:29,510
is the biggest thing
110
00:02:27,210 --> 00:02:29,510
I've ever done in my career.
111
00:02:29,580 --> 00:02:31,840
And if it fails,
112
00:02:29,580 --> 00:02:31,840
the Parks Department
113
00:02:29,580 --> 00:02:31,840
will be eliminated.
114
00:02:32,350 --> 00:02:33,980
That's why we're going big.
115
00:02:34,050 --> 00:02:38,010
Seven days,
116
00:02:34,050 --> 00:02:38,010
over 30 different locations,
117
00:02:34,050 --> 00:02:38,010
fifty thousand plus visitors
118
00:02:38,090 --> 00:02:40,020
and four hospitality kiosks.
119
00:02:41,120 --> 00:02:42,990
God, I've got to stop ending
120
00:02:41,120 --> 00:02:42,990
on that boring thing.
121
00:02:44,460 --> 00:02:45,830
Clowns.
122
00:02:45,990 --> 00:02:49,260
Well, no, you cannot
123
00:02:45,990 --> 00:02:49,260
sell home-brewed water.
124
00:02:49,430 --> 00:02:52,770
And again, no,
125
00:02:49,430 --> 00:02:52,770
I would not like to taste it.
126
00:02:49,430 --> 00:02:52,770
But thank you for coming in.
127
00:02:53,140 --> 00:02:54,130
April, who's next?
128
00:02:54,200 --> 00:02:56,400
Man, you are just
129
00:02:54,200 --> 00:02:56,400
knocking these off.
130
00:02:56,470 --> 00:03:00,170
You're like a ninja crossed
131
00:02:56,470 --> 00:03:00,170
with a Jedi or something.
132
00:03:00,240 --> 00:03:02,710
You're like a nerd mixed
133
00:03:00,240 --> 00:03:02,710
with a dork or something.
134
00:03:02,780 --> 00:03:04,540
Tom, Star Wars
135
00:03:02,780 --> 00:03:04,540
is not that nerdy.
136
00:03:04,610 --> 00:03:06,510
(MOCKING) No, Star Wars
137
00:03:04,610 --> 00:03:06,510
is not that nerdy.
138
00:03:06,720 --> 00:03:08,580
It's not.
139
00:03:06,720 --> 00:03:08,580
Everyone has seen it.
140
00:03:08,650 --> 00:03:09,950
BEN: Everyone.
141
00:03:08,650 --> 00:03:09,950
This guy's here.
142
00:03:10,020 --> 00:03:11,710
Hey, Ken.
143
00:03:10,020 --> 00:03:11,710
Hi, Leslie.
144
00:03:11,820 --> 00:03:13,290
This is Ben and Tom.
145
00:03:13,620 --> 00:03:14,610
That's a dope bolo.
146
00:03:14,690 --> 00:03:15,680
This is Ken Hotate.
147
00:03:15,760 --> 00:03:17,750
He is the tribal
148
00:03:15,760 --> 00:03:17,750
leader of the Wamapoke.
149
00:03:18,030 --> 00:03:20,090
(SPEAKS NATIVE AMERICAN
150
00:03:18,030 --> 00:03:20,090
LANGUAGE)
151
00:03:20,160 --> 00:03:22,260
(RESPONDS IN NATIVE
152
00:03:20,160 --> 00:03:22,260
AMERICAN LANGUAGE)
153
00:03:22,330 --> 00:03:24,200
I just said,
154
00:03:22,330 --> 00:03:24,200
"Hello, honored guest."
155
00:03:24,330 --> 00:03:26,200
Although,
156
00:03:24,330 --> 00:03:26,200
literally translated,
157
00:03:26,270 --> 00:03:28,860
it means, "May you be blessed
158
00:03:26,270 --> 00:03:28,860
with a million possums."
159
00:03:28,940 --> 00:03:31,460
The Wamapoke
160
00:03:28,940 --> 00:03:31,460
used to use
161
00:03:28,940 --> 00:03:31,460
possum as currency.
162
00:03:31,770 --> 00:03:32,800
Well...
163
00:03:32,870 --> 00:03:34,930
(SPEAKING NATIVE
164
00:03:32,870 --> 00:03:34,930
AMERICAN LANGUAGE)
165
00:03:35,010 --> 00:03:36,570
No, don't. Okay.
166
00:03:36,780 --> 00:03:39,480
Have a seat.
167
00:03:36,780 --> 00:03:39,480
Ken, I know why you're here.
168
00:03:39,580 --> 00:03:41,980
And just let me say
169
00:03:39,580 --> 00:03:41,980
that we really tried.
170
00:03:42,320 --> 00:03:44,510
I'm sorry, Leslie,
171
00:03:42,320 --> 00:03:44,510
but this is a big one.
172
00:03:45,020 --> 00:03:46,450
I'm under a lot of pressure.
173
00:03:46,520 --> 00:03:49,320
I'm going to need
174
00:03:46,520 --> 00:03:49,320
to formally ask you
175
00:03:46,520 --> 00:03:49,320
to move the carnival.
176
00:03:49,790 --> 00:03:52,090
I'm sorry. What's going on?
177
00:03:52,160 --> 00:03:54,860
The carnival is on the site of
178
00:03:52,160 --> 00:03:54,860
the Battle of Indian Hill,
179
00:03:54,930 --> 00:03:57,960
which was an epic
180
00:03:54,930 --> 00:03:57,960
seven-day battle
181
00:03:54,930 --> 00:03:57,960
that the Wamapoke lost
182
00:03:58,230 --> 00:04:00,230
due to the fact that
183
00:03:58,230 --> 00:04:00,230
they didn't have any weapons.
184
00:04:00,300 --> 00:04:03,070
During the battle,
185
00:04:00,300 --> 00:04:03,070
93-year-old Chief Wakote
186
00:04:03,170 --> 00:04:05,330
was shot 102
187
00:04:03,170 --> 00:04:05,330
times by the cavalry.
188
00:04:05,910 --> 00:04:06,900
Did he die?
189
00:04:08,080 --> 00:04:09,310
Yes.
190
00:04:09,440 --> 00:04:10,710
And this moment
191
00:04:09,440 --> 00:04:10,710
will be commemorated
192
00:04:10,780 --> 00:04:14,080
for the next seven days
193
00:04:10,780 --> 00:04:14,080
with shooting galleries
194
00:04:10,780 --> 00:04:14,080
and fried dough stands.
195
00:04:14,280 --> 00:04:16,270
Ken, I understand,
196
00:04:14,280 --> 00:04:16,270
but this is
197
00:04:14,280 --> 00:04:16,270
the only place in town
198
00:04:16,350 --> 00:04:18,410
that's big enough to
199
00:04:16,350 --> 00:04:18,410
house the carnival rides.
200
00:04:18,590 --> 00:04:20,020
Plus, you know
201
00:04:18,590 --> 00:04:20,020
with Pawnee's history,
202
00:04:20,090 --> 00:04:22,060
it's very difficult
203
00:04:20,090 --> 00:04:22,060
to not be offensive.
204
00:04:22,220 --> 00:04:25,460
This is a map of
205
00:04:22,220 --> 00:04:25,460
all the atrocities
206
00:04:22,220 --> 00:04:25,460
the Pawnee settlers
207
00:04:25,530 --> 00:04:28,050
inflicted upon
208
00:04:25,530 --> 00:04:28,050
the Wamapoke Indians.
209
00:04:29,660 --> 00:04:31,220
The atrocities are in blue.
210
00:04:31,900 --> 00:04:33,530
We put up a memorial plaque,
211
00:04:33,670 --> 00:04:36,230
and we have a Wamapoke exhibit
212
00:04:33,670 --> 00:04:36,230
in the history tent.
213
00:04:37,510 --> 00:04:38,800
We're really trying.
214
00:04:38,870 --> 00:04:42,280
I completely understand you,
215
00:04:38,870 --> 00:04:42,280
I mean, I really do.
216
00:04:42,340 --> 00:04:44,900
But this is
217
00:04:42,340 --> 00:04:44,900
sacred burial ground.
218
00:04:45,150 --> 00:04:47,880
And I just hope
219
00:04:45,150 --> 00:04:47,880
that the souls of my ancestors
220
00:04:48,220 --> 00:04:49,980
don't put a curse
221
00:04:48,220 --> 00:04:49,980
on this festival.
222
00:04:52,790 --> 00:04:55,220
There are two things I know
223
00:04:52,790 --> 00:04:55,220
about white people.
224
00:04:55,290 --> 00:04:58,990
They love Rachael Ray
225
00:04:55,290 --> 00:04:58,990
and they are
226
00:04:55,290 --> 00:04:58,990
terrified of curses.
227
00:05:02,460 --> 00:05:03,930
...right over there.
228
00:05:02,460 --> 00:05:03,930
We'll be good. Thanks.
229
00:05:04,370 --> 00:05:05,730
BEN: Hey.
230
00:05:04,370 --> 00:05:05,730
LESLIE: Hey.
231
00:05:06,000 --> 00:05:08,330
So, somebody,
232
00:05:06,000 --> 00:05:08,330
I don't want to say who,
233
00:05:08,500 --> 00:05:10,730
it was totally me,
234
00:05:08,500 --> 00:05:10,730
got Sweetums to donate
235
00:05:10,870 --> 00:05:13,100
another 15
236
00:05:10,870 --> 00:05:13,100
cotton candy machines.
237
00:05:13,180 --> 00:05:14,730
Great! Sweets!
238
00:05:13,180 --> 00:05:14,730
Yeah.
239
00:05:14,910 --> 00:05:16,610
Take that, curse.
240
00:05:16,680 --> 00:05:19,810
(IMITATES GUNSHOTS)
241
00:05:16,680 --> 00:05:19,810
Ow, ow, ow!
242
00:05:19,880 --> 00:05:22,410
Right in the chest.
243
00:05:19,880 --> 00:05:22,410
Bazooka.
244
00:05:22,480 --> 00:05:23,680
Fire it again.
245
00:05:22,480 --> 00:05:23,680
You're dead.
246
00:05:23,820 --> 00:05:25,050
Bazooka.
247
00:05:25,120 --> 00:05:27,420
(BOTH LAUGHING)
248
00:05:27,490 --> 00:05:29,360
That's funny.
249
00:05:27,490 --> 00:05:29,360
Get a room.
250
00:05:30,230 --> 00:05:32,660
Okay, so guys, focus up.
251
00:05:33,230 --> 00:05:35,890
Joan Callamezzo is coming by
252
00:05:33,230 --> 00:05:35,890
with a camera crew
253
00:05:36,000 --> 00:05:38,900
for an exclusive, last minute
254
00:05:36,000 --> 00:05:38,900
walk-through of
255
00:05:36,000 --> 00:05:38,900
the Harvest Festival
256
00:05:38,970 --> 00:05:40,400
before we open tomorrow.
257
00:05:40,470 --> 00:05:41,900
So, everything
258
00:05:40,470 --> 00:05:41,900
needs to be perfect.
259
00:05:42,200 --> 00:05:44,000
Joan is always
260
00:05:42,200 --> 00:05:44,000
looking for a scandal.
261
00:05:44,070 --> 00:05:45,400
She's like
262
00:05:44,070 --> 00:05:45,400
an eagle-eyed tiger.
263
00:05:45,470 --> 00:05:46,960
Eagle-Eyed Tiger.
264
00:05:45,470 --> 00:05:46,960
New band name. I call it.
265
00:05:47,210 --> 00:05:49,700
So, everybody, gather around.
266
00:05:47,210 --> 00:05:49,700
Let's grab hands.
267
00:05:49,780 --> 00:05:51,270
RON: I don't hold hands.
268
00:05:49,780 --> 00:05:51,270
LESLIE: Okay.
269
00:05:51,710 --> 00:05:54,240
You're all amazing,
270
00:05:51,710 --> 00:05:54,240
wonderful people.
271
00:05:54,380 --> 00:05:56,480
And I really want
272
00:05:54,380 --> 00:05:56,480
you to have fun today
273
00:05:56,690 --> 00:05:59,120
and not focus on the fact
274
00:05:56,690 --> 00:05:59,120
that if one thing goes wrong,
275
00:05:59,190 --> 00:06:01,090
we're all going
276
00:05:59,190 --> 00:06:01,090
to lose our jobs.
277
00:05:59,190 --> 00:06:01,090
That's not inspiring.
278
00:06:01,190 --> 00:06:02,780
Okay. Let's go
279
00:06:01,190 --> 00:06:02,780
get them everybody.
280
00:06:01,190 --> 00:06:02,780
Okay. Yes.
281
00:06:02,860 --> 00:06:04,720
Any concerns,
282
00:06:02,860 --> 00:06:04,720
address them to Ron.
283
00:06:02,860 --> 00:06:04,720
Yes.
284
00:06:06,560 --> 00:06:08,330
The advantage of
285
00:06:06,560 --> 00:06:08,330
being Leslie's boss
286
00:06:08,400 --> 00:06:10,490
is that she does
287
00:06:08,400 --> 00:06:10,490
everything herself
288
00:06:10,630 --> 00:06:12,730
and there are
289
00:06:10,630 --> 00:06:12,730
never any problems.
290
00:06:13,240 --> 00:06:14,640
Which means for the next week,
291
00:06:14,700 --> 00:06:18,470
I can sit in a lawn chair
292
00:06:14,700 --> 00:06:18,470
and read this
293
00:06:14,700 --> 00:06:18,470
book about old boats.
294
00:06:19,640 --> 00:06:22,270
Excuse me,
295
00:06:19,640 --> 00:06:22,270
I have to get back to work.
296
00:06:25,080 --> 00:06:28,020
Hey, whatever happened to you
297
00:06:25,080 --> 00:06:28,020
and the Bionic Man?
298
00:06:28,520 --> 00:06:30,820
Chris? He broke up with me,
299
00:06:31,350 --> 00:06:33,620
but he did it so nicely
300
00:06:31,350 --> 00:06:33,620
that I didn't even
301
00:06:31,350 --> 00:06:33,620
realize he did it.
302
00:06:33,860 --> 00:06:35,720
I've done that
303
00:06:33,860 --> 00:06:35,720
to multiple men.
304
00:06:36,830 --> 00:06:37,880
How are you doing?
305
00:06:36,830 --> 00:06:37,880
Are you doing okay?
306
00:06:38,030 --> 00:06:39,120
Thank you so much
307
00:06:38,030 --> 00:06:39,120
for asking.
308
00:06:39,190 --> 00:06:40,820
It's been tough.
309
00:06:39,190 --> 00:06:40,820
Yeah. Two days ago,
310
00:06:40,900 --> 00:06:43,590
I was sobbing at
311
00:06:40,900 --> 00:06:43,590
a pizza buffet,
312
00:06:40,900 --> 00:06:43,590
and they asked me to leave.
313
00:06:43,670 --> 00:06:45,630
I've been looking at
314
00:06:43,670 --> 00:06:45,630
some dog adoption websites.
315
00:06:45,770 --> 00:06:48,530
Bought $700 worth of
316
00:06:45,770 --> 00:06:48,530
candles from Anthropologie.
317
00:06:48,640 --> 00:06:50,230
I did this to my hair.
318
00:06:48,640 --> 00:06:50,230
You know,
319
00:06:50,370 --> 00:06:51,970
your basic
320
00:06:50,370 --> 00:06:51,970
bottoming out kind of stuff.
321
00:06:53,280 --> 00:06:57,270
Yeah.
322
00:06:53,280 --> 00:06:57,270
Normally, people tell you
323
00:06:53,280 --> 00:06:57,270
to talk about your problems.
324
00:06:58,010 --> 00:06:59,910
I'm going to recommend
325
00:06:58,010 --> 00:06:59,910
you bottle that noise up.
326
00:07:00,920 --> 00:07:02,380
That's what my mailman said.
327
00:07:02,880 --> 00:07:04,180
Muah-muah...
328
00:07:04,250 --> 00:07:06,850
Murder.
329
00:07:04,250 --> 00:07:06,850
Murder the most melons.
330
00:07:06,960 --> 00:07:08,860
Shaquille showered.
331
00:07:06,960 --> 00:07:08,860
Shame on Shakira's sheets.
332
00:07:08,920 --> 00:07:10,590
Hello, Joan.
333
00:07:08,920 --> 00:07:10,590
Hello, Leslie.
334
00:07:11,230 --> 00:07:13,590
Looks like a very
335
00:07:11,230 --> 00:07:13,590
impressive festival.
336
00:07:14,330 --> 00:07:15,730
But we'll see.
337
00:07:16,700 --> 00:07:18,500
We'll see.
338
00:07:16,700 --> 00:07:18,500
You remember Ben.
339
00:07:18,730 --> 00:07:20,700
Hi.
340
00:07:18,730 --> 00:07:20,700
It's nice to
341
00:07:18,730 --> 00:07:20,700
see you again.
342
00:07:20,840 --> 00:07:21,860
Let's get started.
343
00:07:20,840 --> 00:07:21,860
Okay.
344
00:07:22,900 --> 00:07:25,430
Now, the festival is spread
345
00:07:22,900 --> 00:07:25,430
throughout the town,
346
00:07:25,540 --> 00:07:27,570
but the centerpiece
347
00:07:25,540 --> 00:07:27,570
is the carnival.
348
00:07:27,710 --> 00:07:31,480
And over here is
349
00:07:27,710 --> 00:07:31,480
Indiana's largest corn maze.
350
00:07:31,550 --> 00:07:34,410
Wow. Is that Pawnee
351
00:07:31,550 --> 00:07:34,410
corn or Eagleton corn?
352
00:07:34,480 --> 00:07:36,610
Pawnee corn. And it's organic.
353
00:07:37,090 --> 00:07:39,450
Over here,
354
00:07:37,090 --> 00:07:39,450
we have our beautiful
355
00:07:37,090 --> 00:07:39,450
Ferris wheel.
356
00:07:39,590 --> 00:07:41,450
Beautiful, but deadly.
357
00:07:42,020 --> 00:07:44,790
When was the last time
358
00:07:42,020 --> 00:07:44,790
this giant wheel of
359
00:07:42,020 --> 00:07:44,790
death was inspected?
360
00:07:44,890 --> 00:07:46,830
Actually,
361
00:07:44,890 --> 00:07:46,830
twice in the last week,
362
00:07:46,960 --> 00:07:48,930
and everything is
363
00:07:46,960 --> 00:07:48,930
100% up to code.
364
00:07:50,370 --> 00:07:52,560
How many of these
365
00:07:50,370 --> 00:07:52,560
carnies are illegals?
366
00:07:52,800 --> 00:07:54,700
None. They're all
367
00:07:52,800 --> 00:07:54,700
U.S. citizens.
368
00:07:54,940 --> 00:07:57,870
Over in this booth,
369
00:07:54,940 --> 00:07:57,870
Indiana basketball
370
00:07:54,940 --> 00:07:57,870
legend Larry Bird's
371
00:07:57,940 --> 00:08:00,000
84-year-old Aunt
372
00:07:57,940 --> 00:08:00,000
Tilda will be signing
373
00:08:00,140 --> 00:08:02,240
autographs for two
374
00:08:00,140 --> 00:08:02,240
hours on Thursday.
375
00:08:02,410 --> 00:08:03,940
You got Tilda?
376
00:08:02,410 --> 00:08:03,940
Yeah.
377
00:08:04,010 --> 00:08:08,380
Oh!
378
00:08:04,010 --> 00:08:08,380
We got Tilda. But
379
00:08:04,010 --> 00:08:08,380
the real coup is over there.
380
00:08:09,150 --> 00:08:10,410
Little Sebastian.
381
00:08:11,290 --> 00:08:13,080
Are you (BLEEP) kidding me?
382
00:08:13,620 --> 00:08:14,650
You got Little Sebastian?
383
00:08:14,790 --> 00:08:15,810
See for yourself.
384
00:08:16,290 --> 00:08:18,780
Wow. He is so adorable.
385
00:08:19,330 --> 00:08:21,590
Thank you, Joan.
386
00:08:19,330 --> 00:08:21,590
And Little Sebastian
387
00:08:19,330 --> 00:08:21,590
isn't bad, either!
388
00:08:21,660 --> 00:08:24,500
(LAUGHING) Tom!
389
00:08:21,660 --> 00:08:24,500
How are you?
390
00:08:24,570 --> 00:08:26,500
Good.
391
00:08:24,570 --> 00:08:26,500
Good to see you.
392
00:08:24,570 --> 00:08:26,500
Hold on a second.
393
00:08:26,600 --> 00:08:27,590
(IMITATES SQUEAKING)
394
00:08:27,670 --> 00:08:29,100
What?
395
00:08:27,670 --> 00:08:29,100
Did you get your breasts done?
396
00:08:29,170 --> 00:08:30,500
You look amazing.
397
00:08:30,640 --> 00:08:31,970
Yes, thanks for noticing.
398
00:08:32,140 --> 00:08:33,610
Joan, listen to me.
399
00:08:32,140 --> 00:08:33,610
This Harvest Festival,
400
00:08:33,740 --> 00:08:35,230
it's going to
401
00:08:33,740 --> 00:08:35,230
knock your socks off.
402
00:08:35,380 --> 00:08:37,610
And when it does,
403
00:08:35,380 --> 00:08:37,610
I'm going to be there
404
00:08:35,380 --> 00:08:37,610
to give you a foot massage.
405
00:08:37,710 --> 00:08:39,010
To completion.
406
00:08:39,150 --> 00:08:40,450
(BOTH LAUGHING)
407
00:08:39,150 --> 00:08:40,450
Okay.
408
00:08:40,580 --> 00:08:41,570
Good Lord.
409
00:08:44,120 --> 00:08:46,320
I swear.
410
00:08:44,120 --> 00:08:46,320
It's almost like they
411
00:08:44,120 --> 00:08:46,320
don't want you to win.
412
00:08:47,520 --> 00:08:50,490
Well, you better practice.
413
00:08:47,520 --> 00:08:50,490
You've got to win
414
00:08:47,520 --> 00:08:50,490
me a teddy bear.
415
00:08:51,030 --> 00:08:53,190
I'm going to win you
416
00:08:51,030 --> 00:08:53,190
a million teddy bears.
417
00:08:53,900 --> 00:08:55,660
Well, I want
418
00:08:53,900 --> 00:08:55,660
a billion teddy bears.
419
00:08:55,730 --> 00:08:57,460
Well, that's
420
00:08:55,730 --> 00:08:57,460
a little unrealistic.
421
00:08:58,130 --> 00:08:59,330
This is a hard game.
422
00:08:59,770 --> 00:09:00,760
Two million.
423
00:09:02,200 --> 00:09:03,730
Deal.
424
00:09:02,200 --> 00:09:03,730
Alright.
425
00:09:12,810 --> 00:09:14,080
Hey, I love you.
426
00:09:15,620 --> 00:09:18,590
Dude, shut up!
427
00:09:15,620 --> 00:09:18,590
That is awesome sauce.
428
00:09:22,090 --> 00:09:23,620
You're such a good boy.
429
00:09:23,760 --> 00:09:25,320
Jerry, stop bothering
430
00:09:23,760 --> 00:09:25,320
Little Sebastian.
431
00:09:25,590 --> 00:09:27,320
Leslie said I should
432
00:09:25,590 --> 00:09:27,320
watch him for a little bit.
433
00:09:27,400 --> 00:09:29,420
Perfect.
434
00:09:27,400 --> 00:09:29,420
I've got to go get him
435
00:09:27,400 --> 00:09:29,420
a tail scrunchie.
436
00:09:30,800 --> 00:09:32,360
Hi, Little Sebastian,
437
00:09:30,800 --> 00:09:32,360
how's it going?
438
00:09:32,430 --> 00:09:35,060
(AS LITTLE SEBASTIAN)
439
00:09:32,430 --> 00:09:35,060
Pretty good. Just eating
440
00:09:32,430 --> 00:09:35,060
some hay, hanging out.
441
00:09:35,140 --> 00:09:36,130
What's your name?
442
00:09:36,270 --> 00:09:37,260
(AS HIMSELF)
443
00:09:36,270 --> 00:09:37,260
My name's Tom.
444
00:09:37,570 --> 00:09:38,770
(AS LITTLE SEBASTIAN)
445
00:09:37,570 --> 00:09:38,770
You're really well-dressed.
446
00:09:38,940 --> 00:09:40,910
I like how you
447
00:09:38,940 --> 00:09:40,910
got your T shirt
448
00:09:38,940 --> 00:09:40,910
over your dress shirt.
449
00:09:40,980 --> 00:09:42,770
You look way cooler
450
00:09:40,980 --> 00:09:42,770
than everybody else here.
451
00:09:42,880 --> 00:09:45,280
(AS HIMSELF)
452
00:09:42,880 --> 00:09:45,280
Little Sebastian, come on,
453
00:09:42,880 --> 00:09:45,280
you're making me blush.
454
00:09:45,650 --> 00:09:47,080
Most people look
455
00:09:45,650 --> 00:09:47,080
at Little Sebastian
456
00:09:47,220 --> 00:09:48,680
and they see
457
00:09:47,220 --> 00:09:48,680
a famous mini-horse.
458
00:09:49,080 --> 00:09:51,520
I see an advertising
459
00:09:49,080 --> 00:09:51,520
opportunity for my club,
460
00:09:51,720 --> 00:09:53,020
the Snakehole Lounge.
461
00:09:53,290 --> 00:09:56,450
Wow. That is a shockingly
462
00:09:53,290 --> 00:09:56,450
huge mini-horse erection.
463
00:09:57,530 --> 00:10:00,190
I don't think I'm
464
00:09:57,530 --> 00:10:00,190
being unprofessional
465
00:09:57,530 --> 00:10:00,190
when I say that
466
00:10:00,500 --> 00:10:02,930
I really was hoping
467
00:10:00,500 --> 00:10:02,930
for more tawdry scandals.
468
00:10:03,360 --> 00:10:05,270
Well...
469
00:10:03,360 --> 00:10:05,270
What about your
470
00:10:03,360 --> 00:10:05,270
friend Ben here?
471
00:10:05,530 --> 00:10:09,870
We all know his story.
472
00:10:05,530 --> 00:10:09,870
One of failure,
473
00:10:05,530 --> 00:10:09,870
remind us of that failure.
474
00:10:10,340 --> 00:10:14,070
Well, you know,
475
00:10:10,340 --> 00:10:14,070
when I was an
476
00:10:10,340 --> 00:10:14,070
18-year-old mayor,
477
00:10:14,180 --> 00:10:17,810
I tried to build
478
00:10:14,180 --> 00:10:17,810
a winter sports complex
479
00:10:14,180 --> 00:10:17,810
called Ice Town,
480
00:10:17,880 --> 00:10:18,900
and it bankrupted the city.
481
00:10:19,050 --> 00:10:20,070
Yikes.
482
00:10:20,250 --> 00:10:22,510
I was also shortstop of my
483
00:10:20,250 --> 00:10:22,510
J.V. baseball team.
484
00:10:22,580 --> 00:10:23,640
No one ever brings that up.
485
00:10:23,950 --> 00:10:25,350
And now,
486
00:10:23,950 --> 00:10:25,350
you're involved with this.
487
00:10:25,420 --> 00:10:27,860
Do I smell another disaster,
488
00:10:25,420 --> 00:10:27,860
hopefully?
489
00:10:27,960 --> 00:10:29,690
Look, Joan, this festival,
490
00:10:29,760 --> 00:10:32,350
thanks to the tireless
491
00:10:29,760 --> 00:10:32,350
efforts of Leslie Knope,
492
00:10:32,430 --> 00:10:34,400
is going to bring people
493
00:10:32,430 --> 00:10:34,400
nothing but happiness.
494
00:10:34,600 --> 00:10:35,760
Not even I could
495
00:10:34,600 --> 00:10:35,760
screw that up.
496
00:10:35,900 --> 00:10:37,730
I'm a reporter,
497
00:10:35,900 --> 00:10:37,730
not your therapist.
498
00:10:39,430 --> 00:10:42,800
So, anytime someone
499
00:10:39,430 --> 00:10:42,800
takes a picture of him,
500
00:10:39,430 --> 00:10:42,800
the Snakehole's logo is in it.
501
00:10:43,400 --> 00:10:45,000
Am I a genius or what?
502
00:10:45,110 --> 00:10:47,170
Hey, Tom.
503
00:10:45,110 --> 00:10:47,170
Where's Little Sebastian?
504
00:10:50,610 --> 00:10:51,640
Uh...
505
00:10:51,710 --> 00:10:54,050
Somebody left the gate open
506
00:10:51,710 --> 00:10:54,050
and he got out, Jerry.
507
00:10:54,880 --> 00:10:55,870
What? What are you
508
00:10:54,880 --> 00:10:55,870
talking about?
509
00:10:55,950 --> 00:10:56,940
Unbelievable.
510
00:10:57,020 --> 00:10:59,150
Another in a long string
511
00:10:57,020 --> 00:10:59,150
of miserable failures.
512
00:10:59,220 --> 00:11:00,520
You lost Little Sebastian!
513
00:11:00,590 --> 00:11:02,490
I wasn't even here!
514
00:11:00,590 --> 00:11:02,490
Exactly.
515
00:11:02,660 --> 00:11:04,320
Hopefully I can get
516
00:11:02,660 --> 00:11:04,320
you out of this mess
517
00:11:04,460 --> 00:11:06,160
that you and no
518
00:11:04,460 --> 00:11:06,160
one else caused.
519
00:11:06,260 --> 00:11:07,520
You were the one watching him.
520
00:11:07,600 --> 00:11:10,120
Well, it's a poor workman
521
00:11:07,600 --> 00:11:10,120
that blames his tools.
522
00:11:10,200 --> 00:11:13,790
You look for him.
523
00:11:10,200 --> 00:11:13,790
I'm going to go tell
524
00:11:10,200 --> 00:11:13,790
everyone what you did.
525
00:11:13,940 --> 00:11:16,670
The Harvest Festival starts
526
00:11:13,940 --> 00:11:16,670
at 9:00 a.m. tomorrow morning.
527
00:11:16,740 --> 00:11:20,200
And as far as this
528
00:11:16,740 --> 00:11:20,200
reporter is concerned,
529
00:11:16,740 --> 00:11:20,200
it's well worth your time.
530
00:11:20,540 --> 00:11:22,370
Come on down, everyone.
531
00:11:20,540 --> 00:11:22,370
It's going to be sweet.
532
00:11:23,550 --> 00:11:25,710
It pains me to say this,
533
00:11:23,550 --> 00:11:25,710
but, great job here.
534
00:11:26,850 --> 00:11:28,210
Thank you.
535
00:11:29,920 --> 00:11:30,940
That went well.
536
00:11:31,020 --> 00:11:32,010
Yeah. It did.
537
00:11:32,620 --> 00:11:34,520
Take that, curse.
538
00:11:34,890 --> 00:11:36,760
Sorry?
539
00:11:34,890 --> 00:11:36,760
What is this about a curse?
540
00:11:37,030 --> 00:11:38,080
Curse?
541
00:11:37,030 --> 00:11:38,080
What?
542
00:11:38,160 --> 00:11:39,150
Nothing.
543
00:11:38,160 --> 00:11:39,150
Did you...
544
00:11:39,230 --> 00:11:43,630
Leslie! Leslie!
545
00:11:39,230 --> 00:11:43,630
It's Little Sebastian.
546
00:11:39,230 --> 00:11:43,630
He's gone.
547
00:11:43,870 --> 00:11:45,230
Jerry let him escape,
548
00:11:43,870 --> 00:11:45,230
and we don't know where he is.
549
00:11:46,200 --> 00:11:48,600
Keep those cameras up.
550
00:11:46,200 --> 00:11:48,600
We've got a new intro to do.
551
00:11:49,900 --> 00:11:50,890
Gotcha.
552
00:11:51,540 --> 00:11:53,030
Let's go ahead.
553
00:11:51,540 --> 00:11:53,030
Let's get some shots
554
00:11:53,170 --> 00:11:54,700
of chipped paint
555
00:11:53,170 --> 00:11:54,700
and crying babies.
556
00:11:54,780 --> 00:11:57,410
How about some of those spooky
557
00:11:54,780 --> 00:11:57,410
traffic lights?
558
00:11:54,780 --> 00:11:57,410
Okay, you know the drill.
559
00:11:59,280 --> 00:12:01,110
Is it revenge of the Wamapoke?
560
00:12:01,280 --> 00:12:03,270
An incompetent
561
00:12:01,280 --> 00:12:03,270
government run amuck?
562
00:12:03,350 --> 00:12:06,950
Or probably
563
00:12:03,350 --> 00:12:06,950
something even worse
564
00:12:03,350 --> 00:12:06,950
than any of those things?
565
00:12:07,290 --> 00:12:10,220
While it seemed
566
00:12:07,290 --> 00:12:10,220
everything was
567
00:12:07,290 --> 00:12:10,220
ready for tomorrow
568
00:12:10,290 --> 00:12:13,460
things aren't
569
00:12:10,290 --> 00:12:13,460
exactly as they may seem.
570
00:12:14,900 --> 00:12:16,160
Nailed it.
571
00:12:16,530 --> 00:12:17,730
This is bad, right?
572
00:12:17,870 --> 00:12:19,060
Yes, this is bad.
573
00:12:19,200 --> 00:12:22,730
This is like a poop tornado.
574
00:12:19,200 --> 00:12:22,730
This is like a poop-nado.
575
00:12:22,800 --> 00:12:26,940
Okay, gross. But we can handle
576
00:12:22,800 --> 00:12:26,940
a little bad publicity,
577
00:12:22,800 --> 00:12:26,940
Leslie.
578
00:12:27,010 --> 00:12:28,170
This is way worse than that.
579
00:12:28,240 --> 00:12:29,580
This is a huge
580
00:12:28,240 --> 00:12:29,580
government project,
581
00:12:29,710 --> 00:12:31,080
and it's already
582
00:12:29,710 --> 00:12:31,080
a lightning rod.
583
00:12:31,180 --> 00:12:33,510
And then, you add
584
00:12:31,180 --> 00:12:33,510
the Wamapoke controversy,
585
00:12:33,580 --> 00:12:34,610
double lightning rod.
586
00:12:34,680 --> 00:12:35,840
Plus,
587
00:12:34,680 --> 00:12:35,840
we lost that little pony.
588
00:12:35,980 --> 00:12:37,180
It's a mini-horse.
589
00:12:37,290 --> 00:12:39,080
And that's
590
00:12:37,290 --> 00:12:39,080
the third lightning rod.
591
00:12:37,290 --> 00:12:39,080
Triple lightning rod.
592
00:12:39,150 --> 00:12:41,450
And then, you have the curse.
593
00:12:39,150 --> 00:12:41,450
Quadruple lightning rod.
594
00:12:41,560 --> 00:12:43,150
This is a classic
595
00:12:41,560 --> 00:12:43,150
four-rod-disaster.
596
00:12:43,290 --> 00:12:44,920
Right, one of those.
597
00:12:44,990 --> 00:12:46,290
God, now all
598
00:12:44,990 --> 00:12:46,290
the vendors are going to bail,
599
00:12:46,430 --> 00:12:47,760
and the ticket
600
00:12:46,430 --> 00:12:47,760
sales will go down.
601
00:12:47,830 --> 00:12:49,130
Wait. I'm sorry,
602
00:12:47,830 --> 00:12:49,130
but do people in this town
603
00:12:49,200 --> 00:12:50,430
really believe in curses?
604
00:12:51,670 --> 00:12:53,930
Pawnee's an incredibly
605
00:12:51,670 --> 00:12:53,930
superstitious town.
606
00:12:54,000 --> 00:12:55,770
A traveling magician
607
00:12:54,000 --> 00:12:55,770
came through one time
608
00:12:55,900 --> 00:12:57,700
and he pulled
609
00:12:55,900 --> 00:12:57,700
a rabbit out of a hat
610
00:12:57,970 --> 00:13:01,140
and the mob
611
00:12:57,970 --> 00:13:01,140
burned him at the stake
612
00:12:57,970 --> 00:13:01,140
for being a witch.
613
00:13:01,710 --> 00:13:03,940
The year was 1973.
614
00:13:04,710 --> 00:13:07,740
We are really up a creek here.
615
00:13:04,710 --> 00:13:07,740
What the heck
616
00:13:04,710 --> 00:13:07,740
are we going to do?
617
00:13:07,820 --> 00:13:09,150
You mean,
618
00:13:07,820 --> 00:13:09,150
what are you gonna do?
619
00:13:09,280 --> 00:13:10,620
No, what are do gonna you?
620
00:13:10,820 --> 00:13:12,450
What am do gonna I?
621
00:13:12,550 --> 00:13:14,110
That's a great question,
622
00:13:12,550 --> 00:13:14,110
Jerry.
623
00:13:14,190 --> 00:13:16,890
Can you believe we
624
00:13:14,190 --> 00:13:16,890
left Little Sebastian
625
00:13:14,190 --> 00:13:16,890
with this gentleman?
626
00:13:16,960 --> 00:13:18,320
Okay, you were
627
00:13:16,960 --> 00:13:18,320
the one watching him.
628
00:13:18,390 --> 00:13:20,190
Apparently,
629
00:13:18,390 --> 00:13:20,190
I'm not gonna
630
00:13:18,390 --> 00:13:20,190
get any work done.
631
00:13:20,600 --> 00:13:21,690
How did this happen?
632
00:13:21,830 --> 00:13:25,100
Maybe Little
633
00:13:21,830 --> 00:13:25,100
Sebastian got upset
634
00:13:21,830 --> 00:13:25,100
because he tried to share
635
00:13:25,170 --> 00:13:27,830
his true feelings with someone
636
00:13:25,170 --> 00:13:27,830
and they didn't reciprocate.
637
00:13:27,900 --> 00:13:30,030
That's not bad. Or maybe
638
00:13:30,100 --> 00:13:33,560
a balloon popped somewhere
639
00:13:30,100 --> 00:13:33,560
and it scared him,
640
00:13:34,440 --> 00:13:35,770
sent him running off.
641
00:13:36,510 --> 00:13:38,950
Tom, Jerry,
642
00:13:36,510 --> 00:13:38,950
check the field
643
00:13:36,510 --> 00:13:38,950
behind the parking lot.
644
00:13:39,250 --> 00:13:40,840
I don't wanna go with Jerry.
645
00:13:41,080 --> 00:13:42,550
He's the one who
646
00:13:41,080 --> 00:13:42,550
deliberately caused me
647
00:13:42,680 --> 00:13:44,180
to accidentally
648
00:13:42,680 --> 00:13:44,180
let the horse out.
649
00:13:44,320 --> 00:13:46,120
Jerry's fault.
650
00:13:44,320 --> 00:13:46,120
ALL: Jerry's fault.
651
00:13:46,190 --> 00:13:47,660
ALL: Jerry's fault.
652
00:13:46,190 --> 00:13:47,660
Jerry's fault.
653
00:13:47,720 --> 00:13:49,350
Stop it!
654
00:13:47,720 --> 00:13:49,350
Hang on.
655
00:13:49,420 --> 00:13:50,890
All of you listen to me.
656
00:13:51,090 --> 00:13:52,990
That magnificent
657
00:13:51,090 --> 00:13:52,990
little horse is lost
658
00:13:53,060 --> 00:13:55,120
and he's probably
659
00:13:53,060 --> 00:13:55,120
scared and it's our fault.
660
00:13:55,500 --> 00:13:56,830
Tom, Jerry, you get along.
661
00:13:57,130 --> 00:13:59,500
Andy, April,
662
00:13:57,130 --> 00:13:59,500
check the corn maze.
663
00:13:59,630 --> 00:14:02,040
Good idea.
664
00:13:59,630 --> 00:14:02,040
Horses love mazes.
665
00:13:59,630 --> 00:14:02,040
Come on.
666
00:14:02,370 --> 00:14:04,270
Hey, Leslie?
667
00:14:02,370 --> 00:14:04,270
This big, beefy dude
668
00:14:04,340 --> 00:14:06,640
just came into
669
00:14:04,340 --> 00:14:06,640
the first aid tent
670
00:14:04,340 --> 00:14:06,640
because he was dehydrated,
671
00:14:06,740 --> 00:14:08,230
and then,
672
00:14:06,740 --> 00:14:08,230
a reporter came in and asked
673
00:14:08,380 --> 00:14:09,900
if it was
674
00:14:08,380 --> 00:14:09,900
because of the curse.
675
00:14:10,040 --> 00:14:11,170
No comment.
676
00:14:10,040 --> 00:14:11,170
Did you say, "No comment"?
677
00:14:11,310 --> 00:14:12,470
You've got to
678
00:14:11,310 --> 00:14:12,470
say "No comment."
679
00:14:12,550 --> 00:14:13,610
I did.
680
00:14:13,750 --> 00:14:14,840
Good, Ann.
681
00:14:13,750 --> 00:14:14,840
You're so beautiful.
682
00:14:14,980 --> 00:14:16,780
Beautiful Ann.
683
00:14:14,980 --> 00:14:16,780
All right. Well,
684
00:14:17,220 --> 00:14:18,740
just treat him and
685
00:14:17,220 --> 00:14:18,740
release him, and then,
686
00:14:18,820 --> 00:14:21,220
don't say anything to anyone
687
00:14:18,820 --> 00:14:21,220
about anything for
688
00:14:18,820 --> 00:14:21,220
the rest of the month.
689
00:14:21,290 --> 00:14:22,880
Okay.
690
00:14:21,290 --> 00:14:22,880
Okay. Run, Ann, run!
691
00:14:24,060 --> 00:14:25,150
Leslie?
692
00:14:24,060 --> 00:14:25,150
You've got to see this.
693
00:14:24,060 --> 00:14:25,150
Yeah.
694
00:14:25,230 --> 00:14:26,250
Thank you for having me.
695
00:14:26,330 --> 00:14:28,460
The fact is this
696
00:14:26,330 --> 00:14:28,460
carnival is being held
697
00:14:28,600 --> 00:14:30,720
on top of an ancient
698
00:14:28,600 --> 00:14:30,720
Wamapoke burial site.
699
00:14:30,930 --> 00:14:32,830
Much like the house
700
00:14:30,930 --> 00:14:32,830
in the movie Poltergeist?
701
00:14:33,200 --> 00:14:35,970
Exactly.
702
00:14:33,200 --> 00:14:35,970
I spoke to Leslie Knope
703
00:14:33,200 --> 00:14:35,970
of the Parks Department
704
00:14:36,040 --> 00:14:38,400
about moving
705
00:14:36,040 --> 00:14:38,400
the carnival and she refused.
706
00:14:38,710 --> 00:14:41,270
We do have exclusive
707
00:14:38,710 --> 00:14:41,270
animation of that event.
708
00:14:41,510 --> 00:14:42,530
Let's take a look.
709
00:14:44,050 --> 00:14:46,480
I love these things. Sorry.
710
00:14:46,980 --> 00:14:51,680
(BOTH MUMBLING)
711
00:14:51,890 --> 00:14:55,620
(CHANTING)
712
00:14:51,890 --> 00:14:55,620
(WHOOSHING)
713
00:14:56,860 --> 00:15:00,800
(WOMAN SHOUTING)
714
00:15:03,230 --> 00:15:04,320
Is that what happened?
715
00:15:04,870 --> 00:15:06,430
Perd...
716
00:15:04,870 --> 00:15:06,430
None of that happened.
717
00:15:06,930 --> 00:15:08,430
That is exactly what happened.
718
00:15:08,940 --> 00:15:12,200
All right. All right.
719
00:15:08,940 --> 00:15:12,200
What we do is we move
720
00:15:08,940 --> 00:15:12,200
the shooting gallery.
721
00:15:12,270 --> 00:15:13,400
That seems to be
722
00:15:12,270 --> 00:15:13,400
their biggest problem.
723
00:15:13,540 --> 00:15:14,700
Maybe that will
724
00:15:13,540 --> 00:15:14,700
make them happy.
725
00:15:14,780 --> 00:15:18,340
Check back in
726
00:15:14,780 --> 00:15:18,340
with News Channel 4,
727
00:15:14,780 --> 00:15:18,340
number one in curse coverage.
728
00:15:20,580 --> 00:15:22,280
ANDY: You know where
729
00:15:20,580 --> 00:15:22,280
I would hide if I was a horse?
730
00:15:22,550 --> 00:15:24,520
The merry-go-round.
731
00:15:22,550 --> 00:15:24,520
Think about it.
732
00:15:25,290 --> 00:15:27,080
You just stand still
733
00:15:25,290 --> 00:15:27,080
right next to all
734
00:15:25,290 --> 00:15:27,080
the other horses
735
00:15:27,160 --> 00:15:30,130
and no one would ever know.
736
00:15:27,160 --> 00:15:30,130
It's the perfect crime.
737
00:15:30,190 --> 00:15:32,560
Oh, my God.
738
00:15:30,190 --> 00:15:32,560
I'm gonna go look by myself.
739
00:15:32,830 --> 00:15:36,260
Hey, are you all right?
740
00:15:32,830 --> 00:15:36,260
You seem super not happy.
741
00:15:36,760 --> 00:15:39,230
I'm fine.
742
00:15:36,760 --> 00:15:39,230
I forgot to tell you,
743
00:15:39,300 --> 00:15:42,430
I might be going to
744
00:15:39,300 --> 00:15:42,430
Venezuela tomorrow.
745
00:15:39,300 --> 00:15:42,430
Forever.
746
00:15:44,870 --> 00:15:45,930
You're not fine.
747
00:15:47,240 --> 00:15:50,410
Ludgate, I can read you
748
00:15:47,240 --> 00:15:50,410
like the back of a book.
749
00:15:50,480 --> 00:15:51,910
Something is upsetting you.
750
00:15:52,010 --> 00:15:53,500
Why don't you just go ahead
751
00:15:52,010 --> 00:15:53,500
and tell me what it is?
752
00:15:53,880 --> 00:15:57,280
I'm not upset. I'm great. See?
753
00:15:58,520 --> 00:15:59,580
April...
754
00:15:59,650 --> 00:16:01,820
No, I'm not mad at him.
755
00:15:59,650 --> 00:16:01,820
He's great.
756
00:16:02,320 --> 00:16:03,480
I awesome sauce Andy.
757
00:16:03,620 --> 00:16:04,820
April!
758
00:16:06,490 --> 00:16:07,960
Oh, my God!
759
00:16:09,430 --> 00:16:11,590
This maize is like a maze.
760
00:16:13,900 --> 00:16:15,840
Left. Look right.
761
00:16:17,070 --> 00:16:18,540
Yeah, okay.
762
00:16:18,670 --> 00:16:20,140
I don't know what's sicker,
763
00:16:18,670 --> 00:16:20,140
me or your body.
764
00:16:20,610 --> 00:16:22,240
You aren't sick.
765
00:16:20,610 --> 00:16:22,240
I'm not?
766
00:16:22,510 --> 00:16:23,940
Maybe you should
767
00:16:22,510 --> 00:16:23,940
check out my abs.
768
00:16:24,010 --> 00:16:25,450
Are you
769
00:16:24,010 --> 00:16:25,450
experiencing abdominal pain?
770
00:16:25,650 --> 00:16:26,910
Every day at the gym.
771
00:16:27,650 --> 00:16:29,050
Eww.
772
00:16:27,650 --> 00:16:29,050
Feel.
773
00:16:32,250 --> 00:16:33,240
Oh!
774
00:16:33,960 --> 00:16:35,290
What are you doing tonight?
775
00:16:35,420 --> 00:16:36,790
I'm prepping the medical tent.
776
00:16:36,860 --> 00:16:38,290
I mean in terms of us.
777
00:16:38,760 --> 00:16:40,590
I think I'm going
778
00:16:38,760 --> 00:16:40,590
to have to pass.
779
00:16:40,960 --> 00:16:42,190
Your loss.
780
00:16:47,370 --> 00:16:48,390
Are you going to hit that?
781
00:16:48,540 --> 00:16:49,560
Him?
782
00:16:50,040 --> 00:16:52,300
He isn't exactly
783
00:16:50,040 --> 00:16:52,300
boyfriend material.
784
00:16:52,570 --> 00:16:54,370
Who said anything
785
00:16:52,570 --> 00:16:54,370
about a boyfriend?
786
00:16:54,440 --> 00:16:57,710
Use him. Abuse him. Lose him.
787
00:16:58,210 --> 00:16:59,480
That's the Meagle motto.
788
00:16:59,810 --> 00:17:01,680
Grammy Meagle thought me that.
789
00:17:01,820 --> 00:17:04,550
She died at the age of 84.
790
00:17:04,790 --> 00:17:07,410
Sandwiched between
791
00:17:04,790 --> 00:17:07,410
two 30-year-olds.
792
00:17:07,720 --> 00:17:09,210
You guys see anything?
793
00:17:07,720 --> 00:17:09,210
No.
794
00:17:09,290 --> 00:17:10,760
Hey, hey, hey.
795
00:17:09,290 --> 00:17:10,760
Did you find him?
796
00:17:11,190 --> 00:17:12,520
Yeah, Jerry.
797
00:17:11,190 --> 00:17:12,520
He's right here in my pocket.
798
00:17:12,660 --> 00:17:13,990
Damn it.
799
00:17:14,100 --> 00:17:16,000
Okay, he can't
800
00:17:14,100 --> 00:17:16,000
have gone that far.
801
00:17:16,200 --> 00:17:18,860
He's got the legs of Tom,
802
00:17:16,200 --> 00:17:18,860
the endurance of Jerry,
803
00:17:18,930 --> 00:17:20,530
and the diseases of Jerry.
804
00:17:20,940 --> 00:17:21,990
Ground mission failed.
805
00:17:22,900 --> 00:17:24,460
We need a bird's eye view.
806
00:17:26,440 --> 00:17:28,530
You want me to climb on top
807
00:17:26,440 --> 00:17:28,530
of the Ferris wheel?
808
00:17:29,080 --> 00:17:31,440
We're extremely confident
809
00:17:29,080 --> 00:17:31,440
that there is no curse,
810
00:17:31,580 --> 00:17:33,840
and everyone is going to have
811
00:17:31,580 --> 00:17:33,840
a great time tomorrow. Okay?
812
00:17:33,980 --> 00:17:36,380
Wow. First, Ice Town.
813
00:17:33,980 --> 00:17:36,380
Now, this.
814
00:17:36,950 --> 00:17:38,680
Bad luck really
815
00:17:36,950 --> 00:17:38,680
follows you around?
816
00:17:39,190 --> 00:17:41,520
LESLIE: Okay. I'd like to
817
00:17:39,190 --> 00:17:41,520
start by addressing
818
00:17:41,660 --> 00:17:43,990
some of the false
819
00:17:41,660 --> 00:17:43,990
rumors about the festival.
820
00:17:44,360 --> 00:17:47,660
First of all,
821
00:17:44,360 --> 00:17:47,660
we have plenty of food.
822
00:17:44,360 --> 00:17:47,660
There is no food shortage.
823
00:17:48,100 --> 00:17:50,190
There are not,
824
00:17:48,100 --> 00:17:50,190
as one reporter suggested,
825
00:17:50,300 --> 00:17:53,630
dozens of escaped convicts
826
00:17:50,300 --> 00:17:53,630
meandering
827
00:17:50,300 --> 00:17:53,630
around the carnival.
828
00:17:54,140 --> 00:17:56,730
And at no time was
829
00:17:54,140 --> 00:17:56,730
any Parks Department worker,
830
00:17:56,800 --> 00:17:58,800
quote, "Feasting on
831
00:17:56,800 --> 00:17:58,800
petting zoo animals."
832
00:18:00,110 --> 00:18:02,700
You were in charge of watching
833
00:18:00,110 --> 00:18:02,700
a tiny horse and you failed.
834
00:18:03,080 --> 00:18:04,840
Look, I'm only
835
00:18:03,080 --> 00:18:04,840
going to say this once.
836
00:18:05,080 --> 00:18:08,380
What if Little Sebastian
837
00:18:05,080 --> 00:18:08,380
is on this Ferris wheel?
838
00:18:09,020 --> 00:18:10,990
How about you
839
00:18:09,020 --> 00:18:10,990
only say that never?
840
00:18:11,190 --> 00:18:16,350
Leslie, how big of
841
00:18:11,190 --> 00:18:16,350
a disaster will this be on
842
00:18:11,190 --> 00:18:16,350
a scale of nine to ten?
843
00:18:16,790 --> 00:18:19,090
It will not be a disaster.
844
00:18:16,790 --> 00:18:19,090
It will be a success.
845
00:18:19,360 --> 00:18:20,950
And I want to let
846
00:18:19,360 --> 00:18:20,950
everyone know that,
847
00:18:21,060 --> 00:18:23,430
in an attempt to be sensitive
848
00:18:21,060 --> 00:18:23,430
to our Wamapoke friends,
849
00:18:23,500 --> 00:18:26,430
we have moved
850
00:18:23,500 --> 00:18:26,430
the shooting gallery,
851
00:18:23,500 --> 00:18:26,430
per their request.
852
00:18:26,570 --> 00:18:27,800
So, yes, Perd.
853
00:18:27,870 --> 00:18:30,800
Yeah, the statement
854
00:18:27,870 --> 00:18:30,800
that this reporter
855
00:18:27,870 --> 00:18:30,800
has is a question.
856
00:18:30,870 --> 00:18:32,970
Will that be enough
857
00:18:30,870 --> 00:18:32,970
to lift the curse?
858
00:18:33,240 --> 00:18:35,400
Perd, you know as well as I do
859
00:18:33,240 --> 00:18:35,400
that there's no such...
860
00:18:37,380 --> 00:18:38,510
JOAN: Oh, my God.
861
00:18:38,580 --> 00:18:39,670
(PEOPLE MUTTERING ANXIOUSLY)
862
00:18:39,750 --> 00:18:42,050
Crap on a spatula.
863
00:18:42,120 --> 00:18:43,640
It's the curse.
864
00:18:43,780 --> 00:18:45,340
That's exactly what it is.
865
00:18:43,780 --> 00:18:45,340
You know what?
866
00:18:45,950 --> 00:18:49,190
Everyone, relax, please.
867
00:18:45,950 --> 00:18:49,190
We'll get this up
868
00:18:45,950 --> 00:18:49,190
and running in no time.
869
00:18:49,760 --> 00:18:50,750
TOM: Oh...
870
00:18:51,060 --> 00:18:52,080
Jerry, what the hell?
871
00:18:52,160 --> 00:18:53,150
I didn't do this.
872
00:18:53,530 --> 00:18:56,050
Jerry's fault.
873
00:18:56,230 --> 00:18:57,760
ALL: Jerry's fault.
874
00:18:56,230 --> 00:18:57,760
Jerry's fault.
875
00:18:57,900 --> 00:18:59,420
ALL: Jerry's fault.
876
00:18:57,900 --> 00:18:59,420
Jerry's fault.
877
00:18:59,500 --> 00:19:00,870
Oh, my God.
878
00:18:59,500 --> 00:19:00,870
We cannot catch a break.
879
00:19:01,000 --> 00:19:02,400
Yeah, well, I'll help you out.
880
00:19:02,470 --> 00:19:03,600
I'm going to go.
881
00:19:02,470 --> 00:19:03,600
What?
882
00:19:03,670 --> 00:19:04,700
I feel like
883
00:19:03,670 --> 00:19:04,700
I'm jinxed or something.
884
00:19:04,770 --> 00:19:05,760
What are you talking about?
885
00:19:06,210 --> 00:19:08,680
Look, you were totally fine
886
00:19:06,210 --> 00:19:08,680
until I got involved.
887
00:19:08,740 --> 00:19:10,940
So, I feel like
888
00:19:08,740 --> 00:19:10,940
I should probably just go.
889
00:19:08,740 --> 00:19:10,940
Okay?
890
00:19:11,010 --> 00:19:14,040
I'm really sorry.
891
00:19:11,010 --> 00:19:14,040
I'm the curse, I think.
892
00:19:14,120 --> 00:19:16,380
So, I'm going to get
893
00:19:14,120 --> 00:19:16,380
out of here. All right?
894
00:19:20,790 --> 00:19:23,660
When they're
895
00:19:20,790 --> 00:19:23,660
missing this long,
896
00:19:20,790 --> 00:19:23,660
they're usually dead.
897
00:19:23,960 --> 00:19:25,260
Well, if that's true,
898
00:19:23,960 --> 00:19:25,260
then you're going
899
00:19:25,390 --> 00:19:26,690
to have to answer
900
00:19:25,390 --> 00:19:26,690
to the whole town.
901
00:19:26,790 --> 00:19:28,190
And God.
902
00:19:26,790 --> 00:19:28,190
Okay.
903
00:19:28,260 --> 00:19:29,700
You were the one
904
00:19:28,260 --> 00:19:29,700
who let him out, Tom.
905
00:19:29,830 --> 00:19:31,300
Okay, now stop
906
00:19:29,830 --> 00:19:31,300
trying to blame me.
907
00:19:31,370 --> 00:19:33,560
Jerry, can you
908
00:19:31,370 --> 00:19:33,560
please be quiet?
909
00:19:33,700 --> 00:19:35,930
I can't hear myself
910
00:19:33,700 --> 00:19:35,930
not talking to Andy.
911
00:19:36,570 --> 00:19:39,670
Ron, will you
912
00:19:36,570 --> 00:19:39,670
please tell me why
913
00:19:36,570 --> 00:19:39,670
April is mad at me?
914
00:19:39,740 --> 00:19:40,940
Ron, can you
915
00:19:39,740 --> 00:19:40,940
please tell Andy...
916
00:19:41,080 --> 00:19:42,300
All of you, be quiet.
917
00:19:42,740 --> 00:19:44,510
Andy, she's mad
918
00:19:42,740 --> 00:19:44,510
because you said
919
00:19:44,580 --> 00:19:46,980
"awesome sauce"
920
00:19:44,580 --> 00:19:46,980
instead of "I love you, too."
921
00:19:47,050 --> 00:19:49,520
April, he loves you.
922
00:19:47,050 --> 00:19:49,520
Stop being a child.
923
00:19:49,620 --> 00:19:53,280
Tom, you're clearly
924
00:19:49,620 --> 00:19:53,280
at fault here. Blaming Jerry
925
00:19:49,620 --> 00:19:53,280
won't save you.
926
00:19:53,350 --> 00:19:56,760
Jerry, we both know
927
00:19:53,350 --> 00:19:56,760
you were shotgunning
928
00:19:53,350 --> 00:19:56,760
funnel cakes
929
00:19:56,820 --> 00:19:58,620
instead of
930
00:19:56,820 --> 00:19:58,620
watching Little Sebastian.
931
00:19:59,260 --> 00:20:01,750
So, everyone
932
00:19:59,260 --> 00:20:01,750
apologize to everyone else.
933
00:20:02,600 --> 00:20:04,330
JERRY: I'm sorry, Tom.
934
00:20:02,600 --> 00:20:04,330
ALL: I'm sorry.
935
00:20:05,530 --> 00:20:06,870
I do love you.
936
00:20:08,300 --> 00:20:09,530
You do?
937
00:20:09,670 --> 00:20:10,930
Yeah.
938
00:20:11,810 --> 00:20:14,670
That's what, you know,
939
00:20:11,810 --> 00:20:14,670
makes the sauce so awesome.
940
00:20:18,480 --> 00:20:19,910
Aw! Jerry just farted.
941
00:20:20,510 --> 00:20:22,420
I'm very upset.
942
00:20:20,510 --> 00:20:22,420
I get nervous.
943
00:20:23,650 --> 00:20:24,880
Hey, Leslie?
944
00:20:23,650 --> 00:20:24,880
Generator's shot.
945
00:20:25,020 --> 00:20:26,280
No.
946
00:20:26,620 --> 00:20:30,490
I got the T.M.K. 2500
947
00:20:26,620 --> 00:20:30,490
specifically for
948
00:20:26,620 --> 00:20:30,490
the extra capacity.
949
00:20:30,890 --> 00:20:32,220
Wow. You know your stuff.
950
00:20:32,790 --> 00:20:34,060
You single?
951
00:20:32,790 --> 00:20:34,060
Not now, Ed.
952
00:20:34,400 --> 00:20:35,390
How could that happen?
953
00:20:35,460 --> 00:20:38,090
All those TV crews plugged in
954
00:20:35,460 --> 00:20:38,090
and overloaded it.
955
00:20:38,270 --> 00:20:40,890
I knew it. Stupid media!
956
00:20:38,270 --> 00:20:40,890
Let me tell you something,
957
00:20:40,970 --> 00:20:42,830
freedom of press
958
00:20:40,970 --> 00:20:42,830
is for the birds.
959
00:20:43,270 --> 00:20:46,570
Okay. How and where
960
00:20:43,270 --> 00:20:46,570
can I get a new one in,
961
00:20:43,270 --> 00:20:46,570
like, I don't know, now?
962
00:20:46,810 --> 00:20:49,870
There's only one place
963
00:20:46,810 --> 00:20:49,870
in town that has
964
00:20:46,810 --> 00:20:49,870
a generator that size.
965
00:20:50,810 --> 00:20:52,710
You've got to be kidding me.
966
00:20:53,950 --> 00:20:57,210
This festival
967
00:20:53,950 --> 00:20:57,210
is supposed to be
968
00:20:53,950 --> 00:20:57,210
my love letter to Pawnee.
969
00:20:57,280 --> 00:21:01,780
Now it's just turned
970
00:20:57,280 --> 00:21:01,780
into a note that says,
971
00:20:57,280 --> 00:21:01,780
"I wanna see other people."
972
00:21:02,160 --> 00:21:04,250
So, you need to
973
00:21:02,160 --> 00:21:04,250
borrow our generator?
974
00:21:04,690 --> 00:21:08,320
Ken, I am coming to you
975
00:21:04,690 --> 00:21:08,320
on my knees, begging for help,
976
00:21:08,400 --> 00:21:10,260
much like the early
977
00:21:08,400 --> 00:21:10,260
settlers of Pawnee
978
00:21:10,400 --> 00:21:12,300
begged the Wamapoke
979
00:21:10,400 --> 00:21:12,300
200 years ago.
980
00:21:12,430 --> 00:21:13,830
Now, but that was a...
981
00:21:12,430 --> 00:21:13,830
A trick,
982
00:21:13,900 --> 00:21:16,300
and over 50 Wamapoke
983
00:21:13,900 --> 00:21:16,300
were slaughtered, I know.
984
00:21:16,370 --> 00:21:17,430
But this is not a trick.
985
00:21:17,510 --> 00:21:19,670
I am prepared to
986
00:21:17,510 --> 00:21:19,670
put the Wamapoke
987
00:21:19,810 --> 00:21:22,000
history exhibit inside
988
00:21:19,810 --> 00:21:22,000
the carnival grounds,
989
00:21:22,480 --> 00:21:24,470
right past
990
00:21:22,480 --> 00:21:24,470
the entrance turnstile,
991
00:21:24,550 --> 00:21:26,910
so that you have to look at it
992
00:21:24,550 --> 00:21:26,910
before you start having fun.
993
00:21:27,380 --> 00:21:28,820
Now, that's interesting.
994
00:21:30,050 --> 00:21:31,680
It's been really
995
00:21:30,050 --> 00:21:31,680
awesome looking at you.
996
00:21:32,190 --> 00:21:34,160
Most carnival nurses
997
00:21:32,190 --> 00:21:34,160
are total grenades.
998
00:21:34,320 --> 00:21:36,650
Okay, you're all set.
999
00:21:34,320 --> 00:21:36,650
You are free to go.
1000
00:21:38,630 --> 00:21:43,030
Or you could stay
1001
00:21:38,630 --> 00:21:43,030
here and make out with me
1002
00:21:43,100 --> 00:21:44,500
until the lights come back on.
1003
00:21:44,730 --> 00:21:45,720
Oh! Hell, yeah.
1004
00:21:46,700 --> 00:21:48,230
Beat it, Donna.
1005
00:21:48,770 --> 00:21:50,360
Aye-aye, Captain.
1006
00:21:52,940 --> 00:21:54,470
I'm just trying
1007
00:21:52,940 --> 00:21:54,470
to do something
1008
00:21:52,940 --> 00:21:54,470
good for this town,
1009
00:21:54,580 --> 00:21:56,640
and I'm trying to
1010
00:21:54,580 --> 00:21:56,640
save my friends' jobs.
1011
00:21:57,310 --> 00:21:58,370
Can you help me out here?
1012
00:21:58,580 --> 00:22:01,410
A Native American tribe making
1013
00:21:58,580 --> 00:22:01,410
a deal with the government.
1014
00:22:02,420 --> 00:22:04,150
What could go wrong?
1015
00:22:04,590 --> 00:22:06,420
You can have
1016
00:22:04,590 --> 00:22:06,420
the generator, Leslie.
1017
00:22:04,590 --> 00:22:06,420
Thank you, Ken.
1018
00:22:06,490 --> 00:22:09,980
And I will issue
1019
00:22:06,490 --> 00:22:09,980
a statement saying that
1020
00:22:06,490 --> 00:22:09,980
the curse has been lifted.
1021
00:22:10,960 --> 00:22:12,320
Well, actually,
1022
00:22:10,960 --> 00:22:12,320
I have another idea.
1023
00:22:12,660 --> 00:22:16,960
(CHANTING)
1024
00:22:20,800 --> 00:22:25,470
(SPEAKING IN NATIVE
1025
00:22:20,800 --> 00:22:25,470
AMERICAN LANGUAGE)
1026
00:22:32,850 --> 00:22:36,680
With that sacred ceremony,
1027
00:22:32,850 --> 00:22:36,680
the Wamapoke curse
1028
00:22:32,850 --> 00:22:36,680
has been lifted.
1029
00:22:36,920 --> 00:22:39,580
(CROWD APPLAUDS)
1030
00:22:40,520 --> 00:22:43,510
Wow. Thank you.
1031
00:22:40,520 --> 00:22:43,510
Intense stuff from Ken Hotate.
1032
00:22:44,530 --> 00:22:48,620
And in other good news,
1033
00:22:44,530 --> 00:22:48,620
he gave us a scare
1034
00:22:44,530 --> 00:22:48,620
but he's back now.
1035
00:22:48,700 --> 00:22:51,360
The one, the only,
1036
00:22:48,700 --> 00:22:51,360
Little Sebastian.
1037
00:22:51,700 --> 00:22:54,030
(CHEERS AND APPLAUSE)
1038
00:22:57,540 --> 00:22:59,940
RON: We spotted him from
1039
00:22:57,540 --> 00:22:59,940
the top of the Ferris wheel
1040
00:23:00,010 --> 00:23:01,500
at the center
1041
00:23:00,010 --> 00:23:01,500
of the corn maze.
1042
00:23:02,410 --> 00:23:05,470
After the power came back on,
1043
00:23:02,410 --> 00:23:05,470
we went and got him.
1044
00:23:05,550 --> 00:23:07,610
It took us four
1045
00:23:05,550 --> 00:23:07,610
hours to solve that maze.
1046
00:23:07,680 --> 00:23:09,270
It took the horse 15 minutes.
1047
00:23:09,380 --> 00:23:10,650
(RON CHUCKLES)
1048
00:23:10,720 --> 00:23:11,880
Jerry's still out there.
1049
00:23:12,520 --> 00:23:13,920
(RON LAUGHS)
1050
00:23:14,720 --> 00:23:16,690
I suppose I ought
1051
00:23:14,720 --> 00:23:16,690
to go look for him.
1052
00:23:18,260 --> 00:23:21,090
Right after I get a bratwurst.
1053
00:23:21,160 --> 00:23:23,390
Knock, knock. Hey, hot lips.
1054
00:23:23,900 --> 00:23:25,420
I got out of here
1055
00:23:23,900 --> 00:23:25,420
so fast last night
1056
00:23:25,570 --> 00:23:27,090
I wasn't able to scoop
1057
00:23:25,570 --> 00:23:27,090
them digits off of you.
1058
00:23:27,170 --> 00:23:28,970
Oh... Um...
1059
00:23:30,340 --> 00:23:32,640
Yeah, that's because
1060
00:23:30,340 --> 00:23:32,640
I didn't give them to you.
1061
00:23:32,710 --> 00:23:34,730
Oh. Carrying rage.
1062
00:23:34,810 --> 00:23:36,970
Well, then maybe I'll see you
1063
00:23:34,810 --> 00:23:36,970
around the hospital.
1064
00:23:37,040 --> 00:23:38,640
I don't mean to brag,
1065
00:23:37,040 --> 00:23:38,640
but I'm in
1066
00:23:38,780 --> 00:23:40,370
the emergency room like,
1067
00:23:38,780 --> 00:23:40,370
all the time.
1068
00:23:40,920 --> 00:23:42,680
Cool.
1069
00:23:40,920 --> 00:23:42,680
I'll see you later.
1070
00:23:43,580 --> 00:23:44,570
Boom!
1071
00:23:46,950 --> 00:23:48,790
He was really sweet, though.
1072
00:23:48,920 --> 00:23:52,990
You know, I'm just
1073
00:23:48,920 --> 00:23:52,990
gonna see if maybe
1074
00:23:48,920 --> 00:23:52,990
he wants to grab some...
1075
00:23:53,460 --> 00:23:54,860
Park it.
1076
00:23:53,460 --> 00:23:54,860
Fine.
1077
00:23:57,970 --> 00:24:00,060
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
1078
00:24:06,840 --> 00:24:09,670
Welcome. Come on in. Have fun.
1079
00:24:09,740 --> 00:24:11,140
Thanks.
1080
00:24:09,740 --> 00:24:11,140
Enjoy yourself, ladies.
1081
00:24:12,150 --> 00:24:13,340
Hey.
1082
00:24:13,480 --> 00:24:14,680
Hey. Look who's back.
1083
00:24:14,850 --> 00:24:18,840
I'm sorry I left.
1084
00:24:14,850 --> 00:24:18,840
I honestly felt like I
1085
00:24:14,850 --> 00:24:18,840
was cursed or something.
1086
00:24:18,990 --> 00:24:20,650
Ice Town, and now this.
1087
00:24:21,120 --> 00:24:25,290
Ice Town was a disaster,
1088
00:24:21,120 --> 00:24:25,290
and it seems like it
1089
00:24:21,120 --> 00:24:25,290
was probably your fault.
1090
00:24:26,130 --> 00:24:28,120
From what I can tell,
1091
00:24:26,130 --> 00:24:28,120
you mismanaged
1092
00:24:26,130 --> 00:24:28,120
the hell out of it.
1093
00:24:28,260 --> 00:24:29,630
Wow. Why even
1094
00:24:28,260 --> 00:24:29,630
say that already?
1095
00:24:29,700 --> 00:24:31,190
But the point is,
1096
00:24:29,700 --> 00:24:31,190
this project,
1097
00:24:31,330 --> 00:24:32,820
this is as much
1098
00:24:31,330 --> 00:24:32,820
yours as it is mine.
1099
00:24:32,900 --> 00:24:36,630
It's ours, and it's
1100
00:24:32,900 --> 00:24:36,630
going to be really great.
1101
00:24:37,170 --> 00:24:39,140
And I'm glad you're here.
1102
00:24:39,270 --> 00:24:40,400
Wow. Thank you.
1103
00:24:43,480 --> 00:24:44,470
Is this the guy?
1104
00:24:44,610 --> 00:24:45,600
Yes. This is him.
1105
00:24:45,780 --> 00:24:47,270
(SPEAKING NATIVE
1106
00:24:45,780 --> 00:24:47,270
AMERICAN LANGUAGE)
1107
00:24:47,450 --> 00:24:48,710
Yes.
1108
00:24:49,180 --> 00:24:50,410
(COUGHING)
1109
00:24:50,550 --> 00:24:52,610
Special Wamapoke ceremony.
1110
00:24:53,350 --> 00:24:55,220
The curse has been lifted.
1111
00:24:55,520 --> 00:24:57,220
Wow. Thanks.
1112
00:24:57,290 --> 00:25:00,850
Yeah. Gosh, you're filthy.
1113
00:24:57,290 --> 00:25:00,850
Go clean yourself up.
1114
00:25:01,200 --> 00:25:02,600
Try to look professional.
1115
00:25:02,800 --> 00:25:03,790
(CONTINUES COUGHING)
1116
00:25:04,770 --> 00:25:06,030
Hello.
1117
00:25:08,600 --> 00:25:09,900
Enjoy yourselves.
1118
00:25:10,870 --> 00:25:12,640
Hey. I like your necklace.
1119
00:25:32,390 --> 00:25:34,660
My God. He is just
1120
00:25:32,390 --> 00:25:34,660
the best ever.
1121
00:25:35,660 --> 00:25:36,990
You're the best ever.
1122
00:25:37,230 --> 00:25:39,630
But he's a close second.
1123
00:25:37,230 --> 00:25:39,630
Aren't you, Little Sebastian?
1124
00:25:40,130 --> 00:25:42,040
He really is amazing.
1125
00:25:42,200 --> 00:25:43,900
You finally get it now, right?
1126
00:25:44,670 --> 00:25:48,730
Hello? He's fantastic.
1127
00:25:44,670 --> 00:25:48,730
I totally get it now.
1128
00:25:49,580 --> 00:25:51,670
I don't get it. At all.
1129
00:25:51,880 --> 00:25:54,680
It's kind of a small horse.
1130
00:25:51,880 --> 00:25:54,680
I mean, what am I missing?
1131
00:25:54,850 --> 00:25:56,010
(LITTLE SEBASTIAN WHINNIES)
1132
00:25:54,850 --> 00:25:56,010
Am I crazy?
1133
00:25:56,080 --> 00:25:57,380
(CROWD EXCLAIMS)
1134
00:25:57,450 --> 00:25:59,320
Hey, Ben, you just missed it!
1135
00:25:57,450 --> 00:25:59,320
He whinnied!
1136
00:25:59,450 --> 00:26:01,650
Yeah. No, I totally
1137
00:25:59,450 --> 00:26:01,650
heard that. It was great.
62263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.