Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,055 --> 00:00:14,057
["I Idolize You" playing]
2
00:00:32,158 --> 00:00:34,578
Ah. Are you from Buffalo Wild Wings?
3
00:00:34,578 --> 00:00:38,832
Buffalo Wild Wings? What?
I'm sorry. Am I at the wrong house?
4
00:00:38,832 --> 00:00:40,625
I'm just having a laugh.
I know who you are.
5
00:00:40,625 --> 00:00:42,127
Isaac, your lady friend's here.
6
00:00:50,260 --> 00:00:51,261
Ah.
7
00:00:52,512 --> 00:00:53,513
Hey...
8
00:00:54,472 --> 00:00:55,640
[both chuckle]
9
00:00:56,558 --> 00:00:58,852
- Good to see ya.
- I thought we were going on a date.
10
00:00:58,852 --> 00:00:59,978
Yeah, I'm so sorry.
11
00:00:59,978 --> 00:01:03,398
Look, my friends were coming to visit me,
but they ended up coming a few days early.
12
00:01:03,398 --> 00:01:06,484
- This is my old band Mood Vibrations.
- Oh. Oh. [chuckles]
13
00:01:06,484 --> 00:01:07,986
- Hey, my love.
- Hey.
14
00:01:07,986 --> 00:01:09,613
I knew you were a saxophone player,
15
00:01:09,613 --> 00:01:12,824
but I didn't know you were
in a full jazz band.
16
00:01:12,824 --> 00:01:15,493
That's something you should disclose
before having sex with someone.
17
00:01:15,493 --> 00:01:17,746
Zeke, she's never seen you play before?
18
00:01:17,746 --> 00:01:19,039
That is mental.
19
00:01:19,039 --> 00:01:21,958
No, I haven't seen Zeke play before.
20
00:01:22,542 --> 00:01:24,502
Well, let's see what you got.
21
00:01:24,502 --> 00:01:26,129
Oh, no, I couldn't.
22
00:01:26,129 --> 00:01:28,798
I-I-I... I haven't played the sax in ages.
23
00:01:28,798 --> 00:01:31,468
I'm probably completely out of practice.
24
00:01:33,386 --> 00:01:34,930
[playing jazz]
25
00:01:50,695 --> 00:01:53,990
So, here it is.
This is the Wells Foundation.
26
00:01:53,990 --> 00:01:55,492
- Welcome.
- Oh.
27
00:01:55,492 --> 00:01:57,786
- This is really nice.
- Yeah.
28
00:01:57,786 --> 00:01:59,996
- You know, working can be really fun.
- Yeah?
29
00:01:59,996 --> 00:02:01,915
Plus, you get to wear cute little outfits...
30
00:02:01,915 --> 00:02:04,668
- Totally.
- ...and carry a binder to the kitchen
31
00:02:04,668 --> 00:02:06,044
while you're looking for a snack.
32
00:02:06,044 --> 00:02:07,212
Watch me.
33
00:02:07,212 --> 00:02:11,550
- Business, business, business, business.
- [chuckles] Meeting, memo, phone.
34
00:02:11,550 --> 00:02:13,885
Meeting, memo, phone.
Meeting, meeting, memo.
35
00:02:13,885 --> 00:02:16,930
Hey, girl. Walking backwards,
backwards, business, backwards, business.
36
00:02:16,930 --> 00:02:19,140
- Chop, chop, backwards, business...
- Call me, call me. Yes, assistant.
37
00:02:19,140 --> 00:02:20,267
- ...backwards, business.
- Oh.
38
00:02:20,267 --> 00:02:22,644
Whoa! Oh, gosh. Oh. [chuckles]
39
00:02:22,644 --> 00:02:24,729
- There he is. King Arthur.
- [chuckling] Oh.
40
00:02:24,729 --> 00:02:27,065
Oh. Never heard that nickname before.
41
00:02:27,065 --> 00:02:29,943
Oh. Well, do you like it, milord?
42
00:02:30,569 --> 00:02:33,363
- Um, sure.
- Um, Grace, this is Arthur.
43
00:02:33,363 --> 00:02:34,573
Arthur, this is Grace.
44
00:02:34,573 --> 00:02:38,118
- Oh, Grace. Welcome to the team.
- Hi, nice to meet you.
45
00:02:38,118 --> 00:02:39,578
Arthur has a girlfriend.
46
00:02:40,161 --> 00:02:42,414
She's 32 and from Perth.
47
00:02:43,707 --> 00:02:45,083
[Grace] Really?
48
00:02:45,083 --> 00:02:46,585
Uh, yeah.
49
00:02:47,127 --> 00:02:49,588
Yeah, that's... that's correct. Yeah.
50
00:02:49,588 --> 00:02:51,172
Yeah. That's right.
51
00:02:51,840 --> 00:02:53,258
All right. Well, so nice to meet you.
52
00:02:53,258 --> 00:02:55,135
- [Grace] Mmm.
- And you, my liege.
53
00:02:55,135 --> 00:02:56,386
I bid you a good day.
54
00:02:59,014 --> 00:03:00,891
- Uh, Molly...
- Yeah.
55
00:03:00,891 --> 00:03:05,061
Anything you wanna tell me
about you and Mr. Khaki Pants over there?
56
00:03:05,061 --> 00:03:09,357
Oh, it's a really long story that I will
tell you over our first break of the day.
57
00:03:09,357 --> 00:03:10,734
Oh, God. When is it?
58
00:03:10,734 --> 00:03:13,653
In three, two, one.
59
00:03:13,653 --> 00:03:15,739
- [musical alarm playing]
- Oh.
60
00:03:15,739 --> 00:03:19,075
Okay, people. We're gonna pop out
for some Bloody Marys.
61
00:03:19,075 --> 00:03:21,494
We'll be back at lunch at noon.
62
00:03:21,494 --> 00:03:23,163
- God, super productive morning.
- Yeah.
63
00:03:23,163 --> 00:03:24,497
- Really nice.
- Right? Good job.
64
00:03:24,497 --> 00:03:25,957
- I'm exhausted.
- Same.
65
00:03:29,085 --> 00:03:31,087
[hip-hop song playing]
66
00:04:11,086 --> 00:04:12,379
[song ends]
67
00:04:12,379 --> 00:04:14,047
- [air horn blares]
- [all gasp, scream]
68
00:04:14,047 --> 00:04:15,298
Howard, what the hell?
69
00:04:15,298 --> 00:04:16,716
Oh, there is no Howard.
70
00:04:16,716 --> 00:04:19,719
Please address me as the Commissioner.
71
00:04:19,719 --> 00:04:22,096
And I am proud
to announce tonight's premiere
72
00:04:22,096 --> 00:04:28,520
of the Legends of SoCal Wrestling League.
73
00:04:28,520 --> 00:04:32,274
- Whoo!
- Yes. Yes. Oh, I can't wait.
74
00:04:32,274 --> 00:04:35,610
Flesh against flesh.
There's just something about it.
75
00:04:35,610 --> 00:04:40,365
Uh, well, tonight the main event is
the legendary Truck Harrison
76
00:04:40,365 --> 00:04:44,494
versus the evil Straight Arrow
played by Nicholas.
77
00:04:44,494 --> 00:04:46,454
My persona is that I'm straight.
78
00:04:46,454 --> 00:04:50,000
I love empty Gatorade bottles,
and I hate kissing other men.
79
00:04:50,584 --> 00:04:52,919
That is very funny.
That was very straight.
80
00:04:52,919 --> 00:04:55,422
By the way, some of you
still owe me admissions fee.
81
00:04:55,422 --> 00:04:59,092
That is $3.75.
And I'm looking right at you, Rhonda.
82
00:04:59,092 --> 00:05:02,804
I can get you the 75 now, and, um,
I'll need a few days for the rest.
83
00:05:02,804 --> 00:05:03,889
Fine.
84
00:05:03,889 --> 00:05:05,932
Also, I have another announcement.
85
00:05:05,932 --> 00:05:08,727
Sofia, Grace, and I have been recruiting
other billionaires
86
00:05:08,727 --> 00:05:12,105
to help us expand
Space for Everyone nationally.
87
00:05:12,105 --> 00:05:16,026
And what we learned is that
the greatest motivator wasn't generosity,
88
00:05:16,610 --> 00:05:18,945
wasn't love. It was hate.
89
00:05:18,945 --> 00:05:21,990
Yes, specifically everyone hates John.
90
00:05:21,990 --> 00:05:26,036
And because of that,
we're actually getting closer to our goal.
91
00:05:26,036 --> 00:05:29,497
We can really put a dent
in homelessness in America.
92
00:05:29,497 --> 00:05:30,999
I'm so proud of us.
93
00:05:30,999 --> 00:05:32,667
This is the big leagues. [chuckles]
94
00:05:32,667 --> 00:05:34,336
Oh, look, I found a dollar.
95
00:05:34,336 --> 00:05:36,254
It's from Romania.
96
00:05:36,254 --> 00:05:37,964
- I'll take it.
- Okay.
97
00:05:37,964 --> 00:05:42,177
Oh, also, let me get that baby shoe
you got for some reason.
98
00:05:43,553 --> 00:05:45,513
I actually owe this to someone else.
99
00:05:45,513 --> 00:05:46,598
[chuckles]
100
00:05:46,598 --> 00:05:49,768
[Grace] Three, two, one.
101
00:05:49,768 --> 00:05:52,395
[gasps] Oh, shit.
102
00:05:52,395 --> 00:05:54,648
- I know. So satisfying, right?
- [chuckles]
103
00:05:54,648 --> 00:05:56,399
You need to see this.
104
00:05:57,150 --> 00:05:59,569
{\an8}Okay, I've just been told
by flight control
105
00:05:59,569 --> 00:06:02,030
{\an8}the weather vectors are favorable.
106
00:06:02,030 --> 00:06:08,495
{\an8}So, this afternoon, our rocket,
code name Molly One, is headed to space.
107
00:06:08,495 --> 00:06:09,788
Damn, he's actually gonna do it.
108
00:06:10,497 --> 00:06:15,544
{\an8}Molly. Now, I always said
that I love you to the moon and back.
109
00:06:17,546 --> 00:06:19,339
{\an8}- Today, I'm gonna prove it.
- [reporter 1] Sir, sir.
110
00:06:19,339 --> 00:06:23,301
- How long have you...
- Ew! And also, he never said that.
111
00:06:23,301 --> 00:06:24,678
[reporter 2] Can you comment
on the reports
112
00:06:24,678 --> 00:06:26,179
on the two of you getting back together?
113
00:06:26,179 --> 00:06:28,098
{\an8}Okay, guys, listen.
114
00:06:28,098 --> 00:06:30,267
{\an8}I never kiss and tell, okay?
115
00:06:30,267 --> 00:06:36,815
{\an8}But let's just say I have
a real good reason to make it home.
116
00:06:38,942 --> 00:06:40,151
What the fuck?
117
00:06:40,151 --> 00:06:44,281
- What does he mean? You didn't...
- No, there is absolutely nothing going on.
118
00:06:44,281 --> 00:06:46,658
He does this thing he calls manifesting,
119
00:06:46,658 --> 00:06:50,412
where he thinks if he says things
out loud, then they will happen.
120
00:06:50,412 --> 00:06:52,455
But it doesn't work. Watch.
121
00:06:52,455 --> 00:06:54,583
Stanley Tucci nude movie.
122
00:06:55,667 --> 00:06:56,501
See? Nothing.
123
00:06:56,501 --> 00:06:58,545
Well, we do have a big problem.
124
00:06:58,545 --> 00:07:01,548
Our whole coalition of donors
is based on people hating John.
125
00:07:01,548 --> 00:07:03,383
If they think you're back together,
they might drop out.
126
00:07:03,383 --> 00:07:04,926
Maybe they didn't see it!
127
00:07:04,926 --> 00:07:06,052
[Ainsley] Uh, Molly.
128
00:07:06,052 --> 00:07:08,805
Some of the other billionaires
have been calling,
129
00:07:08,805 --> 00:07:11,600
and they're using
a lot of colorful language.
130
00:07:11,600 --> 00:07:13,685
[chuckles] But on the bright side,
131
00:07:13,685 --> 00:07:16,187
congratulations
on getting back together with John.
132
00:07:16,187 --> 00:07:19,858
I love a happy ending. [squeals, chuckles]
133
00:07:21,776 --> 00:07:23,445
Is the blonde girl real?
134
00:07:24,112 --> 00:07:25,572
Fuck if I know.
135
00:07:31,328 --> 00:07:33,496
[groaning]
136
00:07:35,916 --> 00:07:38,251
- Wow, this actually looks pretty good.
- Right?
137
00:07:38,251 --> 00:07:41,546
Tonight's gonna be just as exciting
as SummerSlam '05.
138
00:07:41,546 --> 00:07:44,382
Commissioner, um,
so sorry to bother you, but we, uh...
139
00:07:44,382 --> 00:07:46,426
- We have a few issues.
- Okay. Well, what is it, Mason?
140
00:07:46,426 --> 00:07:49,012
The Commish was on his way to get
a pretzel. This better be important.
141
00:07:49,012 --> 00:07:52,641
Well, there was a scheduling mistake,
and the hall's actually booked at 07:00
142
00:07:52,641 --> 00:07:56,895
by a veterans improv group called...
[stammers] ...Armed and Derangederous.
143
00:07:56,895 --> 00:07:58,480
Oh, no, no, no.
That's when we're starting.
144
00:07:58,480 --> 00:08:00,941
[Mason] Yeah.
And the hot dog truck canceled.
145
00:08:00,941 --> 00:08:02,776
And-And something went
wrong with the dry cleaners,
146
00:08:02,776 --> 00:08:04,694
and now we don't have any of the costumes.
147
00:08:04,694 --> 00:08:06,571
We got no wieners and no Speedos?
148
00:08:06,571 --> 00:08:07,614
What do we do, sir?
149
00:08:07,614 --> 00:08:10,825
- [inhales deeply] Oh. Oh.
- Commissioner?
150
00:08:10,825 --> 00:08:11,993
[stammers] I'm thinking, Mason.
151
00:08:11,993 --> 00:08:13,703
- Goddamn it. Give me a sec!
- Okay.
152
00:08:13,703 --> 00:08:16,581
Tell Armed and Derangederous
they're the new halftime show, okay?
153
00:08:16,581 --> 00:08:19,668
And then call a man named David Chang
and ask for 300 hot dogs.
154
00:08:19,668 --> 00:08:22,170
He's gonna say his dog is sick,
but he's lying.
155
00:08:22,170 --> 00:08:24,839
Then go down to a store called
Savage Bottom in West Hollywood
156
00:08:24,839 --> 00:08:26,925
and ask for their entire stock of Speedos.
157
00:08:26,925 --> 00:08:29,719
Ask for Chi-Chi. Do not ask for Steve.
158
00:08:29,719 --> 00:08:31,346
Um, yeah. Okay.
159
00:08:33,181 --> 00:08:36,810
Thanks, man. But I was about to say
the same thing. [chuckles]
160
00:08:36,810 --> 00:08:38,937
- Is everything okay with you?
- [stammers] Yeah.
161
00:08:39,895 --> 00:08:42,106
Yeah. Yeah, I'm... Yeah, I'm good. Yeah.
162
00:08:42,106 --> 00:08:44,359
Okay. I-I gotta go reshave my entire body.
163
00:08:44,359 --> 00:08:47,612
Oh, for sure. For sure. For sure.
164
00:08:48,280 --> 00:08:52,284
For sure. For sure. For sure.
165
00:08:57,706 --> 00:08:59,708
- How's it all going?
- I'm working the phones.
166
00:08:59,708 --> 00:09:02,544
Grace is out meeting some donors,
but we're losing people. I'm worried.
167
00:09:02,544 --> 00:09:04,462
Well, maybe my statement
on John will help.
168
00:09:04,462 --> 00:09:06,339
- Is dickburger hyphenated?
- [chuckles]
169
00:09:06,339 --> 00:09:08,758
[paparazzo] Molly, Molly.
How did your husband win you back?
170
00:09:08,758 --> 00:09:11,011
- How's the makeup sex?
- Hey, get out of here.
171
00:09:11,011 --> 00:09:13,305
This is private property, you chowderhead.
172
00:09:13,305 --> 00:09:14,723
Hey! Get your hands off me.
173
00:09:14,723 --> 00:09:15,807
God!
174
00:09:15,807 --> 00:09:18,560
I'm so sorry I had to use
the C word in front of you guys.
175
00:09:18,560 --> 00:09:20,186
No, it is okay. I am pissed off!
176
00:09:20,186 --> 00:09:22,731
Me too. He cost me my brioche au chocolat.
177
00:09:22,731 --> 00:09:25,108
[sighs] Well, that's the third
time someone's made it up here.
178
00:09:25,108 --> 00:09:26,943
God. And they're all
at my house right now.
179
00:09:26,943 --> 00:09:28,945
- Marisol texted.
- [sighs]
180
00:09:28,945 --> 00:09:32,574
John always finds a way
to hurt me, doesn't he?
181
00:09:32,574 --> 00:09:33,700
Maybe you shouldn't be here.
182
00:09:33,700 --> 00:09:35,702
You shouldn't have to face
all of this chaos today.
183
00:09:35,702 --> 00:09:38,121
No. If I try to leave the building,
they're just gonna be right there.
184
00:09:38,121 --> 00:09:39,205
[Arthur sighs]
185
00:09:40,248 --> 00:09:41,499
Oh, I got it.
186
00:09:41,499 --> 00:09:43,668
Well, as you guys know,
I'm the floor safety captain.
187
00:09:43,668 --> 00:09:46,087
- No idea what you're talking about.
- Well, I definitely did not know that.
188
00:09:46,087 --> 00:09:49,299
Oh, okay. Well, um, they gave me
a key to the freight elevator,
189
00:09:49,299 --> 00:09:51,176
so we could sneak out that way.
190
00:09:51,176 --> 00:09:53,637
Oh. That's not a bad idea.
191
00:09:53,637 --> 00:09:55,138
- Yeah.
- Yeah? Okay.
192
00:09:58,934 --> 00:10:01,686
Okay. Seems like the coast is clear.
193
00:10:01,686 --> 00:10:02,896
Okay, let's go.
194
00:10:03,605 --> 00:10:04,856
There she is!
195
00:10:04,856 --> 00:10:06,733
- Oh, let's go. Let's go. Let's go.
- Go, go, go, go.
196
00:10:06,733 --> 00:10:07,651
Come on. Come on.
197
00:10:07,651 --> 00:10:10,237
- Ow! Ooh, ooh, ooh. My ankle.
- Oh, no.
198
00:10:10,237 --> 00:10:11,780
Fucking Jimmy Choo.
199
00:10:11,780 --> 00:10:14,366
Yeah, get out of here, Jimmy Choo.
Here, come on.
200
00:10:14,366 --> 00:10:15,867
- Oh, thank you.
- Okay. Okay.
201
00:10:15,867 --> 00:10:17,535
- Ow! [groans] Now my knee just popped.
- What's wrong?
202
00:10:17,535 --> 00:10:19,162
- Are... Can you make it?
- Yeah, we can do it.
203
00:10:19,162 --> 00:10:22,123
- We've got two good legs between us.
- Okay. [groans]
204
00:10:22,123 --> 00:10:23,416
Go, go, go, go. Come on.
205
00:10:26,127 --> 00:10:27,128
[tires screech]
206
00:10:40,058 --> 00:10:41,810
[wrestlers grunting, groaning]
207
00:10:41,810 --> 00:10:44,604
There's my Straight Arrow.
Wanna go over your catchphrases?
208
00:10:44,604 --> 00:10:45,855
Yeah, sure.
209
00:10:46,356 --> 00:10:48,275
Who are the Falcons playing this weekend?
210
00:10:48,275 --> 00:10:50,944
- Mm-hmm.
- Damn, Bethany. That's a nice set.
211
00:10:50,944 --> 00:10:52,279
I don't need therapy.
212
00:10:52,279 --> 00:10:55,240
Oh, you are really in the pocket.
Mucho hetero.
213
00:10:55,240 --> 00:10:56,449
[chuckling]
214
00:10:56,449 --> 00:10:59,286
Oh, there he is.
215
00:10:59,286 --> 00:11:01,496
Back up, it's the Truck.
216
00:11:01,496 --> 00:11:03,248
[both imitating truck horn]
217
00:11:03,248 --> 00:11:05,834
- What's up, brother? [chuckles]
- [chuckling]
218
00:11:05,834 --> 00:11:10,088
- Can I borrow you for a second?
- Of course. Anything for you. Anything.
219
00:11:10,088 --> 00:11:13,300
So, tell me, is the Truck
all gassed up and ready to go?
220
00:11:13,300 --> 00:11:15,468
Actually, the Truck's in park mode.
221
00:11:15,468 --> 00:11:17,888
I had a meeting
with my ex-wife/business manager
222
00:11:17,888 --> 00:11:21,016
and she thinks I should be getting paid
double what you're paying me.
223
00:11:21,016 --> 00:11:22,893
Wait, d-double?
I mean, I can't afford that, Truck.
224
00:11:22,893 --> 00:11:24,978
I'm-I'm barely breaking even here.
225
00:11:25,604 --> 00:11:27,564
Well, that's not my problem, is it?
226
00:11:28,398 --> 00:11:30,817
Sorry, brother. Truck's backing out.
227
00:11:31,902 --> 00:11:33,278
Are you serious?
228
00:11:34,738 --> 00:11:37,490
[breathes shakily] I can't believe this.
229
00:11:37,490 --> 00:11:40,493
[Sofia] No, I can promise you
that she's not getting back with John.
230
00:11:40,994 --> 00:11:43,079
I know you hate him. Molly hates him too.
231
00:11:43,079 --> 00:11:44,539
[scoffs] Hello?
232
00:11:44,539 --> 00:11:46,458
H-Hello? [groans]
233
00:11:47,125 --> 00:11:48,835
- Hey. Is everything all right?
- Hey.
234
00:11:48,835 --> 00:11:52,380
Yeah, I'm just trying to hold together
a coalition of very difficult people.
235
00:11:52,881 --> 00:11:54,090
All right, I'm gonna leave you to it.
236
00:11:54,090 --> 00:11:56,551
[stammering] There was something
I want to talk to you about, but I can...
237
00:11:56,551 --> 00:11:59,179
No, no, no. No. Go ahead.
I... I could use the distraction.
238
00:11:59,763 --> 00:12:03,892
All right. So, uh... [exhales deeply]
239
00:12:03,892 --> 00:12:06,853
[chuckles] Uh, after you left,
uh, last night,
240
00:12:06,853 --> 00:12:09,064
Mood Vibrations and I,
we were, like, jamming.
241
00:12:09,064 --> 00:12:11,733
We kept playing for, like, four hours.
242
00:12:11,733 --> 00:12:12,817
Yeah.
243
00:12:12,817 --> 00:12:14,945
Yeah, we almost finished playing
two songs.
244
00:12:14,945 --> 00:12:16,947
Oh, well, that sounds exhausting.
[chuckles]
245
00:12:17,447 --> 00:12:18,615
I mean, incredible.
246
00:12:19,491 --> 00:12:23,578
You know, Sofia,
I think I wanna start playing music again.
247
00:12:23,578 --> 00:12:25,580
Oh, you should. You are very talented.
248
00:12:25,580 --> 00:12:27,791
- Yeah? Yeah. It just...
- Mm-hmm.
249
00:12:27,791 --> 00:12:30,126
I've been thinking about taking
a sabbatical from work anyway.
250
00:12:31,503 --> 00:12:32,963
Hold on. You're quitting your job?
251
00:12:33,463 --> 00:12:36,132
[stammers] Yeah. Um, well, I mean,
not quitting... I'm not quitting, per se.
252
00:12:36,132 --> 00:12:38,760
I'm just, you know... I've just been
so stressed recently, and I just thought,
253
00:12:38,760 --> 00:12:41,137
- you know, I'd take a bit of a break.
- Wait, Isaac. [sighs]
254
00:12:41,137 --> 00:12:43,390
W-W-Where is this all coming from?
255
00:12:46,017 --> 00:12:50,021
W-When we first met,
what was the first thing you thought?
256
00:12:51,064 --> 00:12:52,107
You're very passionate.
257
00:12:52,107 --> 00:12:54,276
That's exactly right.
I'm a... I'm a passionate guy.
258
00:12:54,276 --> 00:12:56,528
And right now,
the thing I'm most passionate about...
259
00:12:56,528 --> 00:12:58,154
- Mm-hmm.
- ...apart from you,
260
00:12:58,822 --> 00:13:01,116
- um, is music.
- [phone buzzing]
261
00:13:01,116 --> 00:13:04,536
And-And I feel like there's something
about my-my life's calling...
262
00:13:04,536 --> 00:13:07,080
- I'm sorry. I have to answer this.
- ...like, is... is...
263
00:13:07,080 --> 00:13:08,456
Can we talk about this later?
264
00:13:09,833 --> 00:13:10,959
Yeah, this is Jessica.
265
00:13:10,959 --> 00:13:13,295
- I'm sorry. I'm sorry.
- [whispers] Yeah, yeah, yeah.
266
00:13:13,295 --> 00:13:14,754
Hey, Jessica.
267
00:13:14,754 --> 00:13:17,924
No, no, no, no, no. We can work this out.
It'll only be a couple of minutes.
268
00:13:17,924 --> 00:13:19,634
I just need you
to get us back on the phone.
269
00:13:19,634 --> 00:13:22,971
I know he's very upset with us,
but if you can just let me explain.
270
00:13:23,972 --> 00:13:28,268
Can I just say I've never been in
a Nissan Sentra moving that fast before?
271
00:13:28,268 --> 00:13:29,352
[both chuckling]
272
00:13:29,352 --> 00:13:31,271
Well, I've never pushed her that hard.
273
00:13:31,271 --> 00:13:33,565
- I was nervous.
- [chuckles] That was crazy.
274
00:13:33,565 --> 00:13:35,609
Well, they're not gonna look
for you here, so...
275
00:13:35,609 --> 00:13:37,402
- Yeah.
- Um, let me get you some ice.
276
00:13:37,402 --> 00:13:39,446
- I'll be right back.
- Oh, thank you.
277
00:14:03,678 --> 00:14:06,681
["Christmas (Baby Please Come Home)"
playing]
278
00:14:15,273 --> 00:14:17,901
You must not use this a lot.
There's a Christmas album on there.
279
00:14:17,901 --> 00:14:20,820
Yeah, this is embarrassing,
but I actually use it all the time.
280
00:14:20,820 --> 00:14:22,072
- Really?
- [chuckles] Yes.
281
00:14:22,072 --> 00:14:26,159
Whenever I'm in a bad mood,
I play Christmas music.
282
00:14:26,159 --> 00:14:28,203
I don't know,
it just makes me feel better.
283
00:14:28,203 --> 00:14:30,872
- Is that stupid?
- No, it's not stupid.
284
00:14:31,414 --> 00:14:32,499
It's cute.
285
00:14:34,501 --> 00:14:37,462
Uh, all right.
This might be a little cold. I'm sorry.
286
00:14:37,462 --> 00:14:38,547
No, not at all.
287
00:14:39,047 --> 00:14:41,383
And let me know
if it's too tight or anything.
288
00:14:42,968 --> 00:14:43,927
It's fine.
289
00:14:49,057 --> 00:14:50,058
Good?
290
00:14:51,851 --> 00:14:53,019
- Good.
- Yeah?
291
00:14:53,562 --> 00:14:54,688
Yes. Thank you.
292
00:14:54,688 --> 00:14:56,982
You wanna try to put some weight on it?
293
00:14:57,732 --> 00:14:59,943
- Sure. If you think I should.
- Yeah? Yeah.
294
00:15:00,443 --> 00:15:01,444
All right.
295
00:15:03,196 --> 00:15:04,030
Is it okay?
296
00:15:05,907 --> 00:15:07,867
- Yeah, it's good.
- Mm-hmm.
297
00:15:16,334 --> 00:15:19,337
[phone chiming]
298
00:15:22,382 --> 00:15:24,175
I'm so... I'm sorry.
299
00:15:24,175 --> 00:15:27,262
It's my optometrist's office.
My-My lenses are ready.
300
00:15:27,262 --> 00:15:28,346
Oh, good.
301
00:15:28,930 --> 00:15:32,893
Thank you, Jackie from Dr. Kim's office.
That will be all.
302
00:15:34,686 --> 00:15:37,105
And so now we're both
on our phones. That's fun.
303
00:15:38,106 --> 00:15:40,692
Uh, Sofia, um, texted.
304
00:15:40,692 --> 00:15:45,614
Uh, she said the paparazzi are gone,
and we can come back to the office now.
305
00:15:45,614 --> 00:15:47,073
- Oh.
- Yeah.
306
00:15:47,699 --> 00:15:49,409
- That was fast.
- Yeah, let's hit it.
307
00:15:49,409 --> 00:15:50,827
I mean, not... Yeah, we don't...
308
00:15:50,827 --> 00:15:52,495
- Not hit it, but we can just go.
- Y-Yeah. Yeah.
309
00:15:52,495 --> 00:15:53,830
- Yeah.
- That's what I meant. Yeah.
310
00:15:53,830 --> 00:15:54,915
- Uh, okay. Let me, uh...
- Okay.
311
00:15:54,915 --> 00:15:57,167
- Yeah, I'll get my, uh, keys and my coat.
- Yeah.
312
00:15:58,960 --> 00:16:00,545
[exhales deeply]
313
00:16:03,089 --> 00:16:05,634
- [song fades]
- [audience chattering in distance]
314
00:16:06,218 --> 00:16:08,678
Hey, what are you doing back here?
Everyone's looking for you.
315
00:16:09,262 --> 00:16:11,056
- Truck's out.
- What?
316
00:16:11,056 --> 00:16:13,516
Who-Who's gonna throw me
into a cotton candy machine
317
00:16:13,516 --> 00:16:15,227
or try and staple my hands together?
318
00:16:15,227 --> 00:16:16,228
Nobody.
319
00:16:16,228 --> 00:16:19,272
Nobody's stapling nobody
'cause the show's canceled.
320
00:16:19,272 --> 00:16:21,650
We can't cancel.
Everyone's already out there.
321
00:16:21,650 --> 00:16:23,151
You just have to
figure something else out.
322
00:16:23,151 --> 00:16:25,528
- You're the Commissioner.
- Would you stop calling me that?
323
00:16:25,528 --> 00:16:28,782
Look, I'm not the Commissioner.
I-If anything, I'm the Fraud.
324
00:16:28,782 --> 00:16:32,369
You know, this suit isn't even mine.
It's my grandfather's. RIP.
325
00:16:32,369 --> 00:16:34,496
A-And this tie's a clip-on.
326
00:16:35,497 --> 00:16:37,374
Actually, I guess it's a real tie.
I forgot.
327
00:16:37,374 --> 00:16:39,876
You need to stop doubting yourself, okay?
328
00:16:39,876 --> 00:16:42,337
You got me to come out
to Torrance on a Friday night
329
00:16:42,337 --> 00:16:44,422
to announce that I'm attracted to women.
330
00:16:44,422 --> 00:16:46,049
Do you understand how difficult that is?
331
00:16:46,049 --> 00:16:47,384
You can do this.
332
00:16:47,384 --> 00:16:48,468
No, I can't.
333
00:16:48,468 --> 00:16:51,846
You need to understand
I'm not supposed to be the guy in charge.
334
00:16:51,846 --> 00:16:54,558
I'm the supportive friend
who cheers from the sideline,
335
00:16:54,558 --> 00:16:58,520
like, "Yeah, you catch that ball,
Chris Evans's character."
336
00:16:59,020 --> 00:16:59,980
That's who I am.
337
00:16:59,980 --> 00:17:01,773
You've put way too much work into this.
338
00:17:01,773 --> 00:17:05,526
If you walk now, you will regret this
for the rest of your life.
339
00:17:13,034 --> 00:17:15,160
What's going on?
What are you guys watching?
340
00:17:15,160 --> 00:17:17,162
It's your boo's love rocket.
341
00:17:17,162 --> 00:17:18,790
How romantic.
342
00:17:18,790 --> 00:17:20,875
Ainsley, we are not together.
343
00:17:20,875 --> 00:17:23,295
Wait, are you saying he's available?
344
00:17:23,295 --> 00:17:25,296
Oh, look, there it goes. It's taking off.
345
00:17:25,296 --> 00:17:26,214
Oh.
346
00:17:26,214 --> 00:17:28,382
[news anchor] ...continuing coverage
of John Novak's quest...
347
00:17:28,382 --> 00:17:30,135
This is unbelievable.
348
00:17:31,469 --> 00:17:32,679
I just... I think it's crazy
349
00:17:32,679 --> 00:17:36,266
how much attention we pay
to people like John.
350
00:17:37,726 --> 00:17:39,394
I-I mean, forget what he did to me,
351
00:17:39,394 --> 00:17:44,608
think about all the harm he does
to the world.
352
00:17:45,859 --> 00:17:47,944
But why should I be surprised?
353
00:17:47,944 --> 00:17:51,197
It's just another example
of a privileged man
354
00:17:51,197 --> 00:17:57,287
getting to do whatever he wants
without facing a single consequence.
355
00:17:57,787 --> 00:17:58,788
[all gasp]
356
00:17:58,788 --> 00:18:04,377
And I can only hope
that someday karma will catch up to him.
357
00:18:04,377 --> 00:18:05,587
Molly.
358
00:18:05,587 --> 00:18:06,713
What?
359
00:18:07,380 --> 00:18:10,175
[news anchor] This appears
to be a major disaster.
360
00:18:10,175 --> 00:18:14,512
Several astronauts on board,
including billionaire John Novak.
361
00:18:15,388 --> 00:18:16,473
You all right?
362
00:18:16,473 --> 00:18:19,643
Oh, not exactly.
Everything's kind of crumbling around me.
363
00:18:19,643 --> 00:18:21,436
[sighs] I'm sorry.
364
00:18:21,436 --> 00:18:23,063
Listen, I've done something
365
00:18:23,063 --> 00:18:25,690
that I think might be good
for the both of us.
366
00:18:25,690 --> 00:18:26,608
Okay.
367
00:18:26,608 --> 00:18:31,154
Next weekend, I've booked two tickets
to New Orleans.
368
00:18:31,154 --> 00:18:33,365
- Just like a fun getaway.
- What?
369
00:18:33,365 --> 00:18:35,909
Yeah. Well, I'm sitting in
with Mood Vibrations.
370
00:18:35,909 --> 00:18:39,829
They're playing this,
like, jazz, scatting, food festival
371
00:18:39,829 --> 00:18:41,331
called Mumbo Gumbo.
372
00:18:41,331 --> 00:18:43,792
- Oh, God.
- [stammers] Forget the name.
373
00:18:43,792 --> 00:18:46,294
- It's gonna be fun.
- No, we're not gonna have fun.
374
00:18:47,045 --> 00:18:49,548
My life is so crazy right now,
and you're making it worse.
375
00:18:49,548 --> 00:18:52,050
Don't see how me doing
something that I love
376
00:18:52,050 --> 00:18:54,302
and inviting you to it
makes your life worse.
377
00:18:54,302 --> 00:18:57,806
Isaac, I can't just fly
across country on a whim.
378
00:18:57,806 --> 00:18:59,224
My job is too important.
379
00:18:59,224 --> 00:19:00,809
Yeah, this is important to me.
380
00:19:00,809 --> 00:19:03,478
Okay. What I do matters more
than some midlife crisis.
381
00:19:04,521 --> 00:19:06,815
- Hey, mates, I'm just making some tacos.
- What...
382
00:19:06,815 --> 00:19:08,358
Has anyone spotted the guacamol?
383
00:19:08,358 --> 00:19:11,945
Yeah, the guacamol isn't in here
'cause this is the living room.
384
00:19:11,945 --> 00:19:13,989
Right, yeah. Sorry, I was being daft.
385
00:19:14,489 --> 00:19:15,699
Carry on, lovebirds.
386
00:19:19,869 --> 00:19:24,833
Me trying to find and pursue the things
I love is not a midlife crisis, all right?
387
00:19:24,833 --> 00:19:26,668
I don't know
why you're denigrating me like that.
388
00:19:26,668 --> 00:19:27,794
[sighs]
389
00:19:29,462 --> 00:19:31,840
Sorry. Listen, Isaac.
390
00:19:32,424 --> 00:19:36,511
[inhales deeply] I think we're
just two very different people.
391
00:19:36,511 --> 00:19:39,639
We are.
Yeah, that's... that's what's so fun.
392
00:19:39,639 --> 00:19:44,394
No, you're like this feather just floating
around, following your dreams,
393
00:19:44,394 --> 00:19:48,315
and I'm more like a rock.
394
00:19:48,315 --> 00:19:50,567
[chuckles] You're not a rock.
395
00:19:50,567 --> 00:19:52,485
No, I-I love being a rock.
396
00:19:52,485 --> 00:19:54,279
I'm stable, dependable.
397
00:19:55,906 --> 00:19:58,950
But I... I'll never be able
to just float away.
398
00:20:01,077 --> 00:20:02,329
Listen...
399
00:20:04,039 --> 00:20:05,790
if we keep going down this road,
400
00:20:05,790 --> 00:20:08,168
I think we're gonna end up
hurting each other.
401
00:20:11,379 --> 00:20:13,506
Are you saying what I think you're saying?
402
00:20:29,606 --> 00:20:32,275
[phone buzzing]
403
00:20:39,616 --> 00:20:42,077
- Hello?
- [John] Hey, babe.
404
00:20:42,619 --> 00:20:43,662
John?
405
00:20:43,662 --> 00:20:46,623
[John] I can explain everything
if you just come and talk to me.
406
00:20:48,667 --> 00:20:50,252
Molly, please.
407
00:20:51,253 --> 00:20:52,546
I just wanna talk.
408
00:21:05,225 --> 00:21:07,519
Hey, there she is.
409
00:21:08,395 --> 00:21:09,521
Hey.
410
00:21:10,730 --> 00:21:13,525
- You look great.
- John, what the hell's going on?
411
00:21:13,525 --> 00:21:15,735
Don't worry, I'm completely fine.
412
00:21:16,486 --> 00:21:17,487
I don't understand.
413
00:21:17,487 --> 00:21:18,989
- What just happened?
- Okay.
414
00:21:18,989 --> 00:21:22,117
During final inspection,
I discovered a sensor failure.
415
00:21:22,117 --> 00:21:25,161
So, I evacuated the crew,
sent the rocket up anyway,
416
00:21:25,161 --> 00:21:27,581
and then we had
a rapid unscheduled disassembly.
417
00:21:27,581 --> 00:21:29,916
But don't worry there were only
a few monkeys on board.
418
00:21:29,916 --> 00:21:31,877
Everyone thinks you're dead.
419
00:21:32,669 --> 00:21:35,046
Having a press conference in 45 minutes.
420
00:21:35,046 --> 00:21:36,840
If anything, it'll add to my legend.
421
00:21:36,840 --> 00:21:38,508
But first, I-I-I-I really just...
422
00:21:38,508 --> 00:21:41,344
I wanted to talk to you, okay?
So, please sit.
423
00:21:46,892 --> 00:21:53,356
Molly, when that rocket exploded,
I saw my life just flash before my eyes.
424
00:21:53,356 --> 00:21:55,191
Why? You weren't on it.
425
00:21:55,191 --> 00:21:56,484
You wanna know what I saw?
426
00:21:57,986 --> 00:22:01,281
Not my companies,
the mansions, the private jets.
427
00:22:02,616 --> 00:22:03,533
It was you.
428
00:22:06,494 --> 00:22:07,996
I don't know what to say to that.
429
00:22:10,999 --> 00:22:12,250
Well, can I ask you something?
430
00:22:12,250 --> 00:22:14,669
How did you feel
when you saw what happened?
431
00:22:14,669 --> 00:22:16,046
[scoffs]
432
00:22:16,046 --> 00:22:18,215
What do you mean? I was upset.
I thought you were dead.
433
00:22:18,215 --> 00:22:21,009
See, that tells me
that there's still love there.
434
00:22:21,593 --> 00:22:23,929
I don't know about that. I... [sighs]
435
00:22:23,929 --> 00:22:26,139
I don't want anyone to blow up.
436
00:22:28,308 --> 00:22:29,768
I know what's in your heart.
437
00:22:32,729 --> 00:22:34,147
I don't think you do.
438
00:22:37,359 --> 00:22:41,112
Come on, Mols! I mean,
what else do you want me to do, huh?
439
00:22:43,114 --> 00:22:44,532
Wait a minute. [stammers]
440
00:22:47,285 --> 00:22:49,829
Did you blow up that rocket on purpose...
441
00:22:51,665 --> 00:22:52,958
to make me miss you?
442
00:22:53,541 --> 00:22:55,544
- Would that be a bad thing?
- Yeah.
443
00:22:56,461 --> 00:22:58,380
[scoffs] Y-Yes. [stammers]
444
00:22:58,922 --> 00:23:00,715
Oh, what... So, what did that cost you?
445
00:23:01,216 --> 00:23:02,425
Two billion dollars?
446
00:23:02,425 --> 00:23:05,512
- Try four. But you're worth it, Molly.
- Oh, my God, John.
447
00:23:05,512 --> 00:23:08,515
Listen, I would blow up
ten rockets for you.
448
00:23:08,515 --> 00:23:10,100
I'd blow up a stadium.
449
00:23:10,100 --> 00:23:12,894
- Empty, of course.
- Please don't blow anything else up.
450
00:23:13,812 --> 00:23:17,774
If you truly love me,
you will listen to me right now.
451
00:23:17,774 --> 00:23:18,858
Okay.
452
00:23:21,903 --> 00:23:22,904
We're done.
453
00:23:24,906 --> 00:23:29,869
And nothing that you can do
will make me change my mind.
454
00:23:31,621 --> 00:23:33,248
[sighs] Why not?
455
00:23:36,042 --> 00:23:37,836
[sighs]
456
00:23:41,423 --> 00:23:43,174
Because I'm in love with someone else.
457
00:23:43,675 --> 00:23:44,801
[inhales deeply]
458
00:23:46,761 --> 00:23:48,847
Who? Wh-Who... Who is it?
459
00:23:49,431 --> 00:23:50,891
It's not anyone you know.
460
00:23:52,309 --> 00:23:54,102
He's not famous.
461
00:23:54,102 --> 00:23:55,937
- He's not rich.
- What?
462
00:23:55,937 --> 00:24:00,108
I don't understand.
So, w-what, he's just some guy?
463
00:24:03,653 --> 00:24:04,654
Yeah.
464
00:24:05,864 --> 00:24:06,865
[chuckles]
465
00:24:07,824 --> 00:24:08,783
Wh...
466
00:24:09,993 --> 00:24:11,161
I'm glad that you're alive.
467
00:24:11,161 --> 00:24:12,245
[chuckles]
468
00:24:12,245 --> 00:24:17,125
This doesn't make any sense, Molly.
Think about what you're doing, okay?
469
00:24:17,125 --> 00:24:20,462
Remember, I went to Harvard.
I have a Presidential Medal of Freedom.
470
00:24:20,462 --> 00:24:23,715
I flew in a fighter jet
with Tom fucking Cruise.
471
00:24:23,715 --> 00:24:26,343
Oh. Well, that's great.
472
00:24:26,968 --> 00:24:28,929
You're both dickheads.
473
00:24:28,929 --> 00:24:31,723
He's not a dickhead!
He gave me this jacket.
474
00:24:31,723 --> 00:24:34,059
We're the exact same size.
475
00:24:36,770 --> 00:24:38,396
[audience chattering]
476
00:24:48,114 --> 00:24:49,491
- Hi.
- Hey. You made it.
477
00:24:49,991 --> 00:24:51,284
I made it. [sighs]
478
00:24:52,953 --> 00:24:54,329
Is everything okay?
479
00:24:55,747 --> 00:24:57,082
Mmm. I'm not sure.
480
00:24:58,667 --> 00:24:59,960
You okay?
481
00:25:02,003 --> 00:25:03,088
I'll talk to you about it later.
482
00:25:05,006 --> 00:25:07,759
[cheering]
483
00:25:20,397 --> 00:25:22,357
Uh, good evening, ladies and gentlemen.
484
00:25:23,567 --> 00:25:25,443
There's really no easy way
for me to say this,
485
00:25:25,443 --> 00:25:29,155
but due to unforeseen circumstances,
486
00:25:30,615 --> 00:25:32,784
Truck Harrison will not
be appearing tonight.
487
00:25:32,784 --> 00:25:34,661
- [audience murmuring]
- What?
488
00:25:34,661 --> 00:25:36,288
The event's been canceled.
489
00:25:36,913 --> 00:25:39,124
You can get your refunds at the door.
490
00:25:39,124 --> 00:25:41,459
- [clamoring]
- Boo!
491
00:25:43,545 --> 00:25:45,672
Wait, seriously? You're just gonna cancel?
492
00:25:45,672 --> 00:25:47,048
You're just giving up?
493
00:25:47,048 --> 00:25:48,425
Nicholas, what are you doing?
494
00:25:48,425 --> 00:25:51,469
[scoffs] Why did I even bother
becoming friends with you?
495
00:25:51,469 --> 00:25:53,221
You've always been a quitter.
496
00:25:53,221 --> 00:25:55,682
And you will never amount to anything.
497
00:25:55,682 --> 00:25:57,100
Oh, come on, man. That's not cool.
498
00:25:57,100 --> 00:25:59,352
We drove all the way down here
to this shithole
499
00:25:59,352 --> 00:26:01,730
that smells like a burnt wig
that somebody pissed on,
500
00:26:01,730 --> 00:26:03,315
- and you're just gonna cancel?
- [person] Yeah!
501
00:26:03,315 --> 00:26:06,484
- You're a fucking joke.
- Oh, no, no, no. I'm not a joke.
502
00:26:06,484 --> 00:26:10,614
Just admit it. You're nothing
but a fucking loser, Howard.
503
00:26:10,614 --> 00:26:15,201
You can't talk to me like that.
And you will refer to me by my real name:
504
00:26:15,201 --> 00:26:17,329
Commissioner Mayhem!
505
00:26:17,329 --> 00:26:19,331
[cheering]
506
00:26:19,331 --> 00:26:22,876
Then call me by mine: The Straight Arrow.
507
00:26:22,876 --> 00:26:23,960
[booing]
508
00:26:23,960 --> 00:26:26,463
Oh, I see. It's all part of the show.
509
00:26:27,255 --> 00:26:29,132
Where's all the hot tail tonight?
510
00:26:29,132 --> 00:26:30,133
It must be "Two-sday,"
511
00:26:30,133 --> 00:26:32,344
'cause all I see are
a bunch of fucking twos.
512
00:26:32,344 --> 00:26:35,430
[booing, clamoring]
513
00:26:36,306 --> 00:26:37,474
[both grunt]
514
00:26:39,142 --> 00:26:40,310
[cheering]
515
00:26:40,310 --> 00:26:42,979
This is amazing. Bravo!
516
00:26:42,979 --> 00:26:44,648
I wanna see some blood!
517
00:26:46,650 --> 00:26:49,194
[grunts] I got him now. [laughs]
518
00:26:49,194 --> 00:26:51,154
- [Nicholas grunts]
- You're going down.
519
00:26:52,822 --> 00:26:54,783
[both grunting, groaning]
520
00:26:59,204 --> 00:27:00,330
[Rhonda] Oh!
521
00:27:00,330 --> 00:27:02,374
- [Howard groaning]
- [Nicholas laughs]
522
00:27:07,712 --> 00:27:10,048
- [Ainsley] Yes, yes, yes!
- [Howard laughing]
523
00:27:10,048 --> 00:27:12,259
Proud of you, buddy.
Now choke me out or throw me.
524
00:27:12,842 --> 00:27:13,760
[kisses]
525
00:27:14,553 --> 00:27:15,804
- [Howard grunts]
- [Nicholas yelps]
526
00:27:15,804 --> 00:27:18,098
- [cheering, clamoring]
- [Howard grunts]
527
00:27:18,098 --> 00:27:19,182
[clamoring intensifies]
528
00:27:19,182 --> 00:27:20,308
[laughs]
529
00:27:20,308 --> 00:27:21,393
Thank you.
530
00:27:21,393 --> 00:27:23,478
[clamoring continues]
531
00:27:24,980 --> 00:27:26,398
[Howard] Mayhem!
532
00:27:28,441 --> 00:27:31,403
Oh, my God. Did you know
all of this was gonna happen?
533
00:27:31,403 --> 00:27:34,614
Well, I am on the board
of Legends of SoCal Wrestling,
534
00:27:34,614 --> 00:27:39,327
so I may have helped Commissioner Mayhem
squeeze into his unitard backstage.
535
00:27:39,327 --> 00:27:40,870
[both chuckle]
536
00:27:40,870 --> 00:27:41,955
Popcorn?
537
00:27:43,373 --> 00:27:44,499
I'd love some.
538
00:27:46,126 --> 00:27:47,544
[Howard] Mayhem!
539
00:27:48,545 --> 00:27:49,796
- [Howard groans]
- [Nicholas yelps]
540
00:27:51,840 --> 00:27:53,842
[audience clamoring]
541
00:27:55,760 --> 00:27:59,306
- [referee] One, two, three!
- Two, three. Yeah!
542
00:27:59,306 --> 00:28:01,892
- [audience cheering]
- [Howard] Yeah! [cheers]
42214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.