All language subtitles for Loot.2022.S02E06.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:02,921 [audience laughing] 2 00:00:02,921 --> 00:00:05,549 [host 1] Two months after doing these pelvic exercises, 3 00:00:05,549 --> 00:00:08,009 I'm telling you, my life has been changed forever. 4 00:00:08,009 --> 00:00:09,844 - [applause] - [host 2] I can tell you're tighter. 5 00:00:09,844 --> 00:00:11,763 You feel tighter and you're a fighter. 6 00:00:11,763 --> 00:00:13,598 - I love that about you. - [host 1, audience laughing] 7 00:00:13,598 --> 00:00:17,435 {\an8}Anyways, let's get serious, because we have our very good friend, 8 00:00:17,435 --> 00:00:21,147 {\an8}Molly Wells, here to talk about her new housing initiative: 9 00:00:21,147 --> 00:00:23,024 {\an8}- Space For Everyone. - Yes. 10 00:00:23,024 --> 00:00:24,234 {\an8}Can I just jump in real quick? 11 00:00:24,234 --> 00:00:26,486 {\an8}I love that name. So sexy. 12 00:00:26,486 --> 00:00:27,862 {\an8}- Very sexy. - Oh. [chuckles] 13 00:00:27,862 --> 00:00:31,366 {\an8}Yes. Space For Everyone is off to a fantastic start. 14 00:00:31,366 --> 00:00:33,702 {\an8}I bought an old downtown hotel. 15 00:00:33,702 --> 00:00:35,203 {\an8}- Oh, that's fun. - I love hotels. 16 00:00:35,203 --> 00:00:37,539 {\an8}Then we opened it up to people in need, free of charge. 17 00:00:37,539 --> 00:00:40,000 {\an8}- [both] Aw. - Yes. And it's, uh... 18 00:00:40,000 --> 00:00:41,751 {\an8}We're at 100% capacity. It's great. 19 00:00:41,751 --> 00:00:43,336 {\an8}- Amazing. - [applause] 20 00:00:43,336 --> 00:00:46,172 {\an8}- OMG. Kelly Beth wants to move in. - Uh-oh. 21 00:00:46,172 --> 00:00:47,757 {\an8}- I'm moving in. Make room. - Oh. 22 00:00:47,757 --> 00:00:48,842 {\an8}[all laughing] 23 00:00:48,842 --> 00:00:50,927 {\an8}- Yes. I-It is a wonderful facility... - Yeah. 24 00:00:50,927 --> 00:00:53,305 {\an8}...Kelly Beth. But it's actually just for unhoused people. 25 00:00:53,305 --> 00:00:54,389 {\an8}Ow. 26 00:00:54,389 --> 00:00:55,932 {\an8}I'll tell you who's gonna be unhoused soon. 27 00:00:55,932 --> 00:00:59,019 {\an8}My husband, Dan, if he doesn't stop snoring. [snores] 28 00:00:59,019 --> 00:01:01,146 {\an8}- [audience laughing] - Oh, God, Dan. Hit the streets. 29 00:01:01,146 --> 00:01:02,314 {\an8}Hit the streets, Dan. 30 00:01:02,314 --> 00:01:05,650 {\an8}[audience, hosts chanting] Hit the streets. Hit the streets. 31 00:01:05,650 --> 00:01:07,611 {\an8}Hit the streets. [chuckle] 32 00:01:07,611 --> 00:01:11,197 {\an8}But sleep apnea is a very serious issue. 33 00:01:11,197 --> 00:01:13,158 {\an8}Yes, and so is homelessness. 34 00:01:13,158 --> 00:01:14,242 {\an8}- Sure, sure, sure. - Mmm. 35 00:01:14,242 --> 00:01:16,036 {\an8}Which is why I'm here today. 36 00:01:16,036 --> 00:01:17,871 {\an8}- Right. We're going to get to that. - We are. 37 00:01:17,871 --> 00:01:21,708 {\an8}Right after Molly helps us out with our next segment, Slut or What? 38 00:01:21,708 --> 00:01:23,710 {\an8}- You're sticking around for that. - Oh, no. 39 00:01:23,710 --> 00:01:26,046 {\an8}- I don't think that would be... - That sounds like a hard "yes." 40 00:01:26,046 --> 00:01:29,925 Join us after the break when this bish is gonna answer the question, 41 00:01:29,925 --> 00:01:33,220 Justin Trudeau: Slut or What? 42 00:01:36,348 --> 00:01:38,350 [hip-hop song playing] 43 00:02:17,264 --> 00:02:18,265 [song ends] 44 00:02:18,265 --> 00:02:20,433 I don't... I don't think I have to stay for... 45 00:02:20,433 --> 00:02:21,601 Be fun. Be fun. 46 00:02:21,601 --> 00:02:25,063 Hold on. Turn that back on. I've gotta see where you landed on Trudeau. 47 00:02:25,063 --> 00:02:27,566 Oh, please. Have you seen that quarantine beard? 48 00:02:27,566 --> 00:02:28,733 - Total slut. - Mm-hmm. 49 00:02:28,733 --> 00:02:30,151 I'm sorry I'm late, everyone. 50 00:02:30,151 --> 00:02:33,280 Uh, l-let's talk about career center staffing priorities. 51 00:02:33,280 --> 00:02:34,656 Uh, the first important... 52 00:02:37,492 --> 00:02:40,328 - What? - Okay, now, this is an outfit. 53 00:02:40,328 --> 00:02:43,415 I love that the office is finally going casual. 54 00:02:43,415 --> 00:02:46,209 Oh, my God, Howard. Do you think you've been dressing up for work? 55 00:02:46,209 --> 00:02:49,421 Hey, my Japanese manga T-shirts are very rare. 56 00:02:49,421 --> 00:02:50,922 See, this character was banned 57 00:02:50,922 --> 00:02:54,676 because his catchphrase loosely translates to "I do it for the butts." 58 00:02:54,676 --> 00:02:56,219 Well, if you must know, 59 00:02:56,219 --> 00:02:58,805 I'm dressed like this because I stayed over at Isaac's 60 00:02:58,805 --> 00:03:00,682 and I forgot to bring a change of clothes. 61 00:03:00,682 --> 00:03:02,934 [all] Ooh. 62 00:03:04,102 --> 00:03:05,103 Can we get to work? 63 00:03:05,103 --> 00:03:08,523 No. Because I pay for everything here and I wanna hear more about you and Isaac. 64 00:03:08,523 --> 00:03:11,735 Now, why don't you keep a few sets of clothes at Isaac's? 65 00:03:11,735 --> 00:03:13,361 You guys are clearly serious. 66 00:03:13,361 --> 00:03:15,447 Serious? [scoffs] I don't know about serious. 67 00:03:15,447 --> 00:03:18,074 - It's still pretty casual. - Uh, we'll be the judge of that. 68 00:03:18,074 --> 00:03:20,660 How many nights per week do you stay over at his place? 69 00:03:20,660 --> 00:03:21,578 Two or three. 70 00:03:21,578 --> 00:03:23,455 And has he seen you wear your CPAP machine? 71 00:03:23,455 --> 00:03:26,082 I... He said that it was cute. 72 00:03:26,082 --> 00:03:27,751 Have you said "I love you"? 73 00:03:27,751 --> 00:03:28,960 Howard, that's private. 74 00:03:29,544 --> 00:03:32,297 Do you poop in the same location consistently? 75 00:03:32,297 --> 00:03:34,090 [chuckles] I... 76 00:03:36,176 --> 00:03:37,260 Yes. Yes, we do. 77 00:03:37,260 --> 00:03:39,137 - [all] Ooh. Wow. - Dirty girl. 78 00:03:39,137 --> 00:03:40,347 That's bigger than "I love you." 79 00:03:40,347 --> 00:03:45,101 Look, Isaac and I really like each other, but I'm not looking for something serious. 80 00:03:45,101 --> 00:03:46,436 And neither is he. 81 00:03:46,436 --> 00:03:47,854 Now, can we get back to work? 82 00:03:47,854 --> 00:03:49,814 Fine, if you insist. 83 00:03:49,814 --> 00:03:52,734 - Let's get started on everything we can... - Shut up. Everyone, shut up. 84 00:03:52,734 --> 00:03:56,071 I just got a text from a rep from LA Fashion Week. 85 00:03:56,071 --> 00:03:59,699 They want Molly to walk in one of their runway shows as a special guest. 86 00:03:59,699 --> 00:04:01,952 The theme is "women who rule." 87 00:04:01,952 --> 00:04:03,870 - Aw. - What? Me? 88 00:04:03,870 --> 00:04:05,330 - Wow. - [Nicholas] Oh, my God. 89 00:04:05,330 --> 00:04:07,040 This is everything we've been working towards. 90 00:04:07,040 --> 00:04:08,416 This makes sitting here every day 91 00:04:08,416 --> 00:04:10,752 surrounded by this rat king of mediocrity worth it. 92 00:04:10,752 --> 00:04:13,171 W... I don't know. I mean, I do love fashion. 93 00:04:13,171 --> 00:04:17,341 But I mean, walking on the runway with all those actual models. 94 00:04:17,341 --> 00:04:18,884 I don't think so. [chuckles] 95 00:04:18,884 --> 00:04:21,179 Come on, coz. You've got style, you've got sass, 96 00:04:21,179 --> 00:04:24,224 and our family's got big feet, which gives you great balance. 97 00:04:24,224 --> 00:04:27,060 It could be good publicity for the foundation. 98 00:04:27,060 --> 00:04:28,770 And you'd be great, Molly. 99 00:04:28,770 --> 00:04:30,313 - You think so? - Yeah. 100 00:04:33,441 --> 00:04:35,527 - Well, okay. - [cheering] 101 00:04:35,527 --> 00:04:39,239 I mean, I was gonna do it anyway, but I love being called pretty. Thanks, guys. 102 00:04:46,413 --> 00:04:48,456 "Can white guy wear purple suit?" 103 00:04:48,456 --> 00:04:50,500 - Okay, what are you doing? - [groans] 104 00:04:50,500 --> 00:04:52,043 This is embarrassing. 105 00:04:52,043 --> 00:04:54,713 I'm worried about the fashion show. I don't know what to wear. 106 00:04:54,713 --> 00:04:56,214 [Howard] What are these? 107 00:04:56,214 --> 00:04:58,675 Oh. I was looking for style inspiration. 108 00:04:58,675 --> 00:05:01,553 And that led me to John Legend's music. 109 00:05:01,553 --> 00:05:03,763 Pretty out-there stuff. 110 00:05:03,763 --> 00:05:05,682 Okay. I am so glad I saw this. 111 00:05:05,682 --> 00:05:07,601 You were about to make a big, big mistake. 112 00:05:07,601 --> 00:05:10,687 - Would you be comfortable in any of that? - [Arthur] Definitely not. 113 00:05:10,687 --> 00:05:13,940 But I don't know, I'm just tired of fading into the background all the time. 114 00:05:13,940 --> 00:05:16,067 Arthur, you do not fade into anything. 115 00:05:16,067 --> 00:05:20,196 You are a handsome, kind, fit guy who's got a really good job. 116 00:05:20,196 --> 00:05:21,907 There are not a lot of you out there. 117 00:05:21,907 --> 00:05:23,783 - You think? - Hey, you are a catch. 118 00:05:23,783 --> 00:05:27,245 I mean, I'd introduce you to my hot aunt, Luanne, if she wasn't a raging psychopath. 119 00:05:27,245 --> 00:05:29,122 We think she might have killed Kevin. 120 00:05:29,122 --> 00:05:32,250 - Aw. That means a lot. - You want my advice? 121 00:05:32,250 --> 00:05:35,003 Just do a classic look with a good fit. 122 00:05:35,003 --> 00:05:37,964 You know, maybe show off these thighs. I see what you working with. 123 00:05:38,465 --> 00:05:42,010 Okay. And maybe I add a little fedora here like Mr. Legend does? 124 00:05:42,010 --> 00:05:44,221 Okay, no, I am confiscating these from you. 125 00:05:44,221 --> 00:05:46,264 If you're gonna take hat advice from anyone, 126 00:05:46,264 --> 00:05:47,807 it should be Cedric the Entertainer. 127 00:05:48,391 --> 00:05:49,768 Got it. 128 00:05:51,937 --> 00:05:54,272 What is "Cedric the Entertainer"? 129 00:05:57,901 --> 00:06:02,072 - Housekeeping. - Oh, you are so sweet to grab this for me. 130 00:06:02,072 --> 00:06:03,156 Of course. 131 00:06:03,949 --> 00:06:05,158 Can I tell you something? 132 00:06:05,742 --> 00:06:08,620 I think you look hot. This whole thing is working for me. 133 00:06:08,620 --> 00:06:10,747 Well, maybe I can wear this tonight. 134 00:06:10,747 --> 00:06:13,833 I'll be Kawhi Leonard and you can be Ivica Zubac. [chuckles] 135 00:06:15,627 --> 00:06:16,628 Or something else. 136 00:06:18,547 --> 00:06:20,632 - [whispers] God. - Okay. Hey, listen. You know what? 137 00:06:20,632 --> 00:06:22,842 I wanted to... I was gonna text you about this actually. 138 00:06:22,842 --> 00:06:24,010 - Okay. - Each year, 139 00:06:24,010 --> 00:06:26,888 I buy a season pass to the Hollywood Bowl. 140 00:06:26,888 --> 00:06:28,723 Okay, of course you do. 141 00:06:28,723 --> 00:06:33,186 And I was thinking, this year I should buy two. 142 00:06:36,481 --> 00:06:37,482 [clicks tongue] 143 00:06:40,569 --> 00:06:41,570 Wow. 144 00:06:42,237 --> 00:06:44,948 - And how many concerts is that? - Well, I mean, it's a lot of concerts. 145 00:06:44,948 --> 00:06:46,157 That's why it's such a bargain. 146 00:06:46,157 --> 00:06:48,952 In fact, there's a great jazz series. I used to play. 147 00:06:48,952 --> 00:06:50,912 - Oh. - I was a bit of a sax man. 148 00:06:50,912 --> 00:06:54,249 Sax man? [chuckles] Didn't know that was a word. 149 00:06:54,791 --> 00:06:57,168 But anyway, what do you think? Should I get you a pass? 150 00:06:57,168 --> 00:06:59,546 [chuckles] You know, it's just... 151 00:07:00,380 --> 00:07:02,883 It's hard sometimes for me to plan ahead with the job... 152 00:07:02,883 --> 00:07:05,176 - Right. - ...and, you know, climate change. 153 00:07:05,927 --> 00:07:08,388 By 2024, this whole thing could be underwater. 154 00:07:09,848 --> 00:07:13,393 Okay. Well, if a tsunami hits LA, we can cancel. 155 00:07:13,393 --> 00:07:17,230 But if it doesn't, do you think you could sneak out of work a couple of nights? 156 00:07:21,651 --> 00:07:23,820 Okay. You look like you need to think about it. 157 00:07:24,321 --> 00:07:26,740 Uh, I'll leave you to it. [sighs] 158 00:07:26,740 --> 00:07:27,991 Um, I'll see you later. 159 00:07:27,991 --> 00:07:32,287 Yes. [stammers] I c... I... I appreciate you. [chuckles] 160 00:07:32,287 --> 00:07:33,371 See ya. 161 00:07:46,009 --> 00:07:49,054 [Nicholas] Oh, my God. You look so good I could just eat you. 162 00:07:49,054 --> 00:07:51,556 It's like I finally understand where Armie Hammer was coming from. 163 00:07:51,556 --> 00:07:53,141 - Mmm. Thank you, Nicholas. - [Howard] Hey. 164 00:07:53,141 --> 00:07:55,268 We need to talk about this broken yogurt machine. 165 00:07:56,144 --> 00:07:57,771 We don't have a yogurt machine. 166 00:07:57,771 --> 00:08:00,065 Okay, then whatever machine I've been putting Greek yogurt into 167 00:08:00,065 --> 00:08:01,816 is not operating properly. 168 00:08:02,400 --> 00:08:04,402 Howard, I'm very busy right now. 169 00:08:04,402 --> 00:08:07,113 My stylist and I are picking a dress for the fashion show. 170 00:08:07,113 --> 00:08:10,867 Fine. But I will be following up on this. 171 00:08:10,867 --> 00:08:13,662 - Okay. - You look very nice, by the way. 172 00:08:13,662 --> 00:08:15,455 Well, thank you. 173 00:08:15,455 --> 00:08:18,124 Aw, Ms. Wells, you have such a sweet relationship with your son. 174 00:08:18,124 --> 00:08:19,209 [gasps] 175 00:08:19,960 --> 00:08:21,336 Oh. 176 00:08:22,796 --> 00:08:27,133 You think Howard is my son? 177 00:08:27,133 --> 00:08:28,218 Is he not? 178 00:08:28,885 --> 00:08:29,928 I'm so sorry. 179 00:08:30,762 --> 00:08:33,347 Oh. [chuckles] No big whoop. 180 00:08:33,347 --> 00:08:35,767 [laughs] No big whoop, girlfriend. 181 00:08:35,767 --> 00:08:37,851 [laughing] 182 00:08:40,772 --> 00:08:42,899 No big whoop, girlfriend. 183 00:08:42,899 --> 00:08:45,652 Oh, no. 184 00:08:45,652 --> 00:08:48,697 [singsongy] No big whoop, girlfriend. 185 00:08:48,697 --> 00:08:52,617 [normal voice] Hi. Oh, no big whoop, girlfriend. 186 00:08:52,617 --> 00:08:56,371 We cool, girl. Hey, girl. We're cool. 187 00:08:56,371 --> 00:08:58,081 - You need to leave now. - Mm-hmm. 188 00:09:12,721 --> 00:09:13,930 [cell phone buzzes] 189 00:09:22,731 --> 00:09:23,732 [mouthing word] No. 190 00:09:30,280 --> 00:09:32,032 Oh, hey. Everything all right? 191 00:09:32,032 --> 00:09:35,160 Not really. I don't want a Hollywood Bowl season pass. 192 00:09:35,160 --> 00:09:38,204 I don't wanna commit to seeing Matchbox Twenty in March. 193 00:09:38,204 --> 00:09:41,166 That is insane. I can't believe you're putting me in this position. 194 00:09:41,166 --> 00:09:43,543 Y... Okay, wh... Sorry, wha-what position? 195 00:09:43,543 --> 00:09:45,295 I feel like you're pressuring me. 196 00:09:45,295 --> 00:09:47,422 It's way too early for this level of commitment. 197 00:09:47,422 --> 00:09:51,051 So, is this a bad time to suggest we get parking passes too? 198 00:09:51,051 --> 00:09:52,093 Is that a joke? 199 00:09:52,093 --> 00:09:54,346 Come on. Sofia, what's going on? Are you all right? 200 00:09:54,346 --> 00:09:56,014 I thought things were going great. 201 00:09:56,514 --> 00:09:59,142 - They are! You are the best! - Yeah. 202 00:09:59,142 --> 00:10:00,227 Okay. 203 00:10:00,894 --> 00:10:02,062 Sorry, I'm confused. 204 00:10:02,729 --> 00:10:05,065 [sighs] You're making decisions about my life, 205 00:10:05,065 --> 00:10:08,568 and I have a job where I am literally trying to help people to survive. 206 00:10:08,568 --> 00:10:11,363 Nothing can get in the way of that. I won't allow it. I am sorry. 207 00:10:13,698 --> 00:10:15,283 - I don't buy it. - What? 208 00:10:15,283 --> 00:10:17,285 I just think you're afraid. 209 00:10:17,285 --> 00:10:20,205 I think you're scared of this, scared of us getting serious, 210 00:10:20,205 --> 00:10:22,582 and you're just using work as an excuse. 211 00:10:22,582 --> 00:10:24,626 Okay, well... You know, I don't even... 212 00:10:24,626 --> 00:10:27,796 Wow. Wow. Chill out, Dr. Phil. 213 00:10:27,796 --> 00:10:28,880 Am I wrong? 214 00:10:28,880 --> 00:10:31,049 Look, I don't need you to be my therapist. 215 00:10:31,049 --> 00:10:32,884 I have a therapist. 216 00:10:33,510 --> 00:10:37,138 Well, I'm trying to get one. I'm looking into names. 217 00:10:37,138 --> 00:10:39,266 My last one asked too many questions. 218 00:10:39,266 --> 00:10:43,019 I don't wanna be your therapist. I just want you to be honest with me. 219 00:10:43,645 --> 00:10:45,313 I am being honest with you. 220 00:10:45,313 --> 00:10:47,232 I'm telling you exactly how I feel, 221 00:10:47,232 --> 00:10:49,901 and if you can't handle it, then we have a problem. 222 00:10:49,901 --> 00:10:52,153 Yeah. Then I guess we've got a problem. 223 00:10:53,488 --> 00:10:54,489 Okay. 224 00:10:55,407 --> 00:10:58,493 So, I'm... I'm glad we understand each other finally. 225 00:10:59,327 --> 00:11:00,328 Goodbye. 226 00:11:02,831 --> 00:11:03,999 - [door opens] - Sofia. 227 00:11:04,541 --> 00:11:05,417 [door closes] 228 00:11:05,417 --> 00:11:08,253 [Nicholas] Don't worry about what Patricia says, okay? 229 00:11:08,253 --> 00:11:09,588 This happens to everyone. 230 00:11:09,588 --> 00:11:11,548 Just last month, I was out on a date with a guy, 231 00:11:11,548 --> 00:11:14,134 and the waiter thought he was my father. 232 00:11:14,134 --> 00:11:18,346 Now, to be fair, I was calling him Daddy, sitting on his lap, 233 00:11:18,346 --> 00:11:19,681 and he was burping me. 234 00:11:19,681 --> 00:11:21,766 You know what? This isn't a good example. I'm sorry. 235 00:11:21,766 --> 00:11:23,810 Don't even worry about it, coz. 236 00:11:23,810 --> 00:11:25,103 It's just an honest mistake 237 00:11:25,103 --> 00:11:27,772 due to my impeccable skin and boyish joie de vivre. 238 00:11:28,690 --> 00:11:29,691 Thank you. 239 00:11:30,775 --> 00:11:34,321 - I just hate seeing my mommy so sad. - Okay. Get out of here. 240 00:11:34,321 --> 00:11:36,448 Don't you have some video games to be playing or something? 241 00:11:36,448 --> 00:11:40,035 You're saying that dismissively, but that's exactly what I'm gonna go do. 242 00:11:40,911 --> 00:11:41,912 - Bonsoir, Maman. - Wow. 243 00:11:43,121 --> 00:11:45,457 Okay. This is what I was worried about. 244 00:11:45,457 --> 00:11:48,501 Let's face it. This fashion show was a bad idea. 245 00:11:48,501 --> 00:11:50,003 What are you talking about? 246 00:11:50,003 --> 00:11:51,880 You are gorgeous from head to toe. 247 00:11:51,880 --> 00:11:53,506 Don't believe me? Ask wikiFeet. 248 00:11:53,506 --> 00:11:58,345 Let's face facts. That stylist was right. I am middle-aged. 249 00:11:58,345 --> 00:12:01,097 I mean, most days it doesn't bother me. 250 00:12:01,097 --> 00:12:02,557 Good, because it shouldn't. 251 00:12:02,557 --> 00:12:08,605 It's just that by the time I was 25, I was swallowed up whole by John's life. 252 00:12:10,065 --> 00:12:13,610 I wasted my hottest bikini years on that asshole. 253 00:12:14,361 --> 00:12:18,740 And just some days, I just want to get those years back. 254 00:12:19,866 --> 00:12:21,993 Mol, you can get those years back. 255 00:12:21,993 --> 00:12:27,874 J.Lo has been 30 for the last 25 years, and you know what the secret is? 256 00:12:28,625 --> 00:12:29,626 My attitude. 257 00:12:29,626 --> 00:12:31,670 No, stupid. Your money. 258 00:12:31,670 --> 00:12:34,839 You're a billionaire. For you, aging is optional. 259 00:12:35,840 --> 00:12:37,634 Well, when you put it that way. 260 00:12:37,634 --> 00:12:39,970 Listen, if you put your complete trust in me, 261 00:12:39,970 --> 00:12:41,638 I can take ten years off of you. 262 00:12:42,264 --> 00:12:43,765 Well, that sounds wonderful. 263 00:12:43,765 --> 00:12:46,393 Oh, it's gonna be the opposite of wonderful. 264 00:12:46,393 --> 00:12:49,312 It's gonna be painful, demoralizing. You're gonna hate me. 265 00:12:49,312 --> 00:12:52,357 You're probably gonna shit your pants, and you're definitely gonna cry. 266 00:12:52,357 --> 00:12:54,109 But when I'm finished with you, 267 00:12:54,109 --> 00:12:56,611 you're gonna walk down that runway like a baby seal. 268 00:12:56,611 --> 00:13:00,615 I want that, Nicholas. I wanna be a baby seal. 269 00:13:00,615 --> 00:13:02,033 Then let's get to work. 270 00:13:02,033 --> 00:13:03,952 ["Work Bitch" playing] 271 00:13:06,162 --> 00:13:08,290 Let me out! It's cold! 272 00:13:08,290 --> 00:13:09,708 My fucking nipples are freezing. 273 00:13:09,708 --> 00:13:11,668 - They're gonna snap off! - We'll get you new ones. 274 00:13:11,668 --> 00:13:13,211 - [Molly sobs] - You've got one more minute. 275 00:13:13,211 --> 00:13:16,840 Turn it up, Gustavo. If the grid can take it, so can she. 276 00:13:17,591 --> 00:13:20,677 I'm smelling burning. Is that my skin? 277 00:13:22,721 --> 00:13:24,681 Ow, ow, ow, ow, ow. 278 00:13:24,681 --> 00:13:25,807 You sure it's working? 279 00:13:25,807 --> 00:13:28,393 This is exactly how it's supposed to look. 280 00:13:30,270 --> 00:13:31,730 This is dolphin collagen. 281 00:13:31,730 --> 00:13:35,483 How did they get the collagen out? They don't hurt the dolphin, do they? 282 00:13:35,483 --> 00:13:37,777 Oh, no. Of course not, honey. 283 00:13:37,777 --> 00:13:39,279 - Open. - No. 284 00:13:39,279 --> 00:13:41,740 - Open. - Mm-mmm. 285 00:13:41,740 --> 00:13:45,118 Oh, God, it's so hot. My nipples are melting! 286 00:13:45,118 --> 00:13:47,120 Good. You've got about one more minute. 287 00:13:48,038 --> 00:13:50,790 Hey! Hey! No, no. No passing out. No passing out. 288 00:13:52,042 --> 00:13:54,377 [Molly grumbles] 289 00:13:54,377 --> 00:13:57,214 I don't know, Nicholas. It doesn't hurt yet. 290 00:13:57,797 --> 00:14:00,175 In three, two, one. 291 00:14:00,175 --> 00:14:03,511 - Oh, my God! Wipe it off! Wipe it off. - No. Ignore her, Marisol. 292 00:14:03,511 --> 00:14:05,013 Do not look at her. 293 00:14:05,013 --> 00:14:08,058 - [Marisol screaming] - Wipe it off! 294 00:14:08,058 --> 00:14:10,310 [people chattering] 295 00:14:17,108 --> 00:14:19,194 [Howard] Man, isn't life crazy? 296 00:14:19,194 --> 00:14:22,822 I mean, this morning I was trying to use an expired coupon at Ralph's, 297 00:14:22,822 --> 00:14:25,867 and now I just accidentally farted on Tom Ford. 298 00:14:25,867 --> 00:14:27,285 It's all so glamorous. 299 00:14:27,285 --> 00:14:29,537 This feels like The Suite Life of Zack and Cody. 300 00:14:29,537 --> 00:14:32,582 Yeah. Usually, blatant displays of consumerism bother me, 301 00:14:32,582 --> 00:14:34,167 but this is actually kind of fun. 302 00:14:34,167 --> 00:14:37,462 Do you think that I would get in trouble if I tried to walk the red carpet? 303 00:14:37,462 --> 00:14:38,964 - Definitely. - Yes. 304 00:14:38,964 --> 00:14:43,843 You know, I'm considered a sex symbol in several eastern European countries. 305 00:14:43,843 --> 00:14:46,638 In Estonia, I am known as the Toothed Flower. 306 00:14:46,638 --> 00:14:49,766 Well, let's get a drink and not talk about that anymore. 307 00:14:49,766 --> 00:14:52,227 - Come on, Ainsley. - I don't wanna know what that means. 308 00:14:53,103 --> 00:14:58,400 Ooh, ooh! Hot white guy alert. [laughing] 309 00:14:58,400 --> 00:15:01,903 Is that Arthur, or am I looking at Ridge Forrester? 310 00:15:01,903 --> 00:15:03,029 Wait. Who's that? 311 00:15:03,029 --> 00:15:04,614 You don't watch The Bold and the Beautiful? 312 00:15:04,614 --> 00:15:06,449 - No, do you? - Of course I do. 313 00:15:06,449 --> 00:15:08,660 And trust me, that is one hell of a compliment. 314 00:15:08,660 --> 00:15:09,995 - Oh, thank you. - [chuckles] 315 00:15:09,995 --> 00:15:12,205 You know, I've never had my pants tailored before. 316 00:15:12,205 --> 00:15:15,292 It's hugging all my private parts with the same pressure. 317 00:15:15,292 --> 00:15:16,835 It feels great. 318 00:15:16,835 --> 00:15:18,587 Well, I'm proud of you, buddy. 319 00:15:18,587 --> 00:15:20,380 - Thank you. - [chuckles] 320 00:15:23,508 --> 00:15:26,970 Oh, my God. Did I dress exactly like a security guard? 321 00:15:26,970 --> 00:15:30,223 No, no, no. Not at all. [stammers] No one's gonna get you confused for a... 322 00:15:30,223 --> 00:15:31,308 What are you doing? 323 00:15:32,267 --> 00:15:33,476 Where's your earpiece? 324 00:15:34,102 --> 00:15:36,229 You're supposed to be standing by the toilets! 325 00:15:37,397 --> 00:15:38,398 Yes, ma'am. 326 00:15:40,859 --> 00:15:43,236 - Do you have an earpiece? - [mouthing word] No. 327 00:15:52,621 --> 00:15:55,624 Oh, my God! Someone call the police 328 00:15:55,624 --> 00:15:59,461 because Molly Wells just murdered everyone here. 329 00:15:59,461 --> 00:16:01,129 - [screams] - [cheering] 330 00:16:02,172 --> 00:16:03,840 - [whispering] Thank you, Nicholas. - Of course. 331 00:16:03,840 --> 00:16:05,842 You look amazing. I love you. 332 00:16:05,842 --> 00:16:07,552 Your hair is iconic. 333 00:16:07,552 --> 00:16:10,680 Drop that skincare routine, or I will slit your fucking throat. 334 00:16:11,348 --> 00:16:13,266 Thanks, girls. Hi, models. 335 00:16:13,266 --> 00:16:14,768 [giggling] 336 00:16:28,949 --> 00:16:32,452 You look a little sad face emoji. Is everything okay? 337 00:16:32,452 --> 00:16:34,829 Oh, I'm great, Ainsley. 338 00:16:34,829 --> 00:16:36,873 I-I actually broke up with Isaac yesterday. 339 00:16:36,873 --> 00:16:38,041 Oh, no. 340 00:16:38,041 --> 00:16:41,711 No. No, it's great. I'm glad. I dodged a bullet. 341 00:16:41,711 --> 00:16:43,380 A bullet? That's scary. 342 00:16:43,380 --> 00:16:45,423 I know. Thank you. 343 00:16:46,007 --> 00:16:47,217 'Cause this is how it goes. 344 00:16:47,217 --> 00:16:49,886 You meet someone, you connect, they make you feel seen, 345 00:16:49,886 --> 00:16:53,598 and then you realize how much easier life is when someone understands you. 346 00:16:53,598 --> 00:16:55,141 - Okay. - But then, Ainsley, 347 00:16:55,141 --> 00:16:57,310 they want you to skip work and go to the Hollywood Bowl. 348 00:16:57,310 --> 00:16:59,688 - And then they want you to get married. - Oh, yay. 349 00:16:59,688 --> 00:17:04,859 But then you find yourself in a RV in Bakersfield with three kids. 350 00:17:04,859 --> 00:17:06,945 Broke because your husband invested all his money 351 00:17:06,945 --> 00:17:09,406 in his idea for a mall shaped like a pyramid. 352 00:17:09,406 --> 00:17:11,449 - Oh, no. - Exactly. 353 00:17:12,158 --> 00:17:13,577 I'm not falling into that trap. 354 00:17:14,077 --> 00:17:18,122 That's why I broke up with the most kind, loving, stable man I've ever been with. 355 00:17:18,747 --> 00:17:21,751 A man who likes to drink water and has a bed frame. [chuckles] 356 00:17:21,751 --> 00:17:23,837 Oh, okay. 357 00:17:25,255 --> 00:17:27,340 Thank you. You're really good at this. 358 00:17:27,340 --> 00:17:28,884 Zero follow-up questions. 359 00:17:29,676 --> 00:17:30,927 You should be a therapist. 360 00:17:30,927 --> 00:17:32,012 Sure. 361 00:17:33,972 --> 00:17:35,307 [both chuckle] 362 00:17:42,939 --> 00:17:45,275 Hey. Um, I'm working the show, 363 00:17:45,275 --> 00:17:47,444 but I was running late and I forgot my credentials. 364 00:17:47,444 --> 00:17:49,613 And I was just wondering if I could get backstage. 365 00:17:49,613 --> 00:17:52,198 Oh, ye... I'm... I'm not a security guard. 366 00:17:52,782 --> 00:17:55,368 Oh. Oh, I'm sorry, m... my mistake. 367 00:17:55,368 --> 00:17:58,830 I just thought 'cause you're dressed exactly like them. [chuckles] 368 00:17:58,830 --> 00:18:00,916 I mean, I wouldn't say exactly alike. 369 00:18:00,916 --> 00:18:03,960 I am wearing cream-colored socks and theirs are white. 370 00:18:04,669 --> 00:18:06,213 - I assume. - Yes. 371 00:18:06,213 --> 00:18:08,381 Now I see it. [stammers] Night and day. 372 00:18:08,381 --> 00:18:10,133 - Thank you. You get it. - [chuckles] 373 00:18:10,967 --> 00:18:13,845 Uh, I am so late. I'm gonna be fired. 374 00:18:14,512 --> 00:18:15,513 Um... 375 00:18:15,513 --> 00:18:18,308 Oh. Uh, here. Here. Come with me. 376 00:18:19,643 --> 00:18:21,478 Yeah, we got her. Flying her in now. 377 00:18:22,103 --> 00:18:25,440 I know we don't have a lot of time, Captain. I'm going as fast as I can. 378 00:18:25,440 --> 00:18:27,943 I gotta get the condor to the nest here. Thank you. 379 00:18:28,526 --> 00:18:31,571 - [chuckles] Condor? - I don't know. It just came to me. 380 00:18:31,571 --> 00:18:34,699 [chuckles] No, I... I love it. Thank you so much. Bye. 381 00:18:34,699 --> 00:18:35,784 Bye. 382 00:18:39,829 --> 00:18:42,499 [TikTok voice] A billionaire who can dance? 383 00:18:42,499 --> 00:18:44,876 Get you a girl who can do both. 384 00:18:44,876 --> 00:18:46,503 [upbeat music playing] 385 00:18:49,172 --> 00:18:53,927 {\an8}We're doing it. We're TikToking. Molly, Tina, Bianca. 386 00:18:56,263 --> 00:18:58,848 Oh, my God. That was so good. 387 00:18:58,848 --> 00:19:00,642 I feel like if we do it ten or 11 more times, 388 00:19:00,642 --> 00:19:05,063 - we can get this dance trending. - [chuckling] Oh, yes. Sounds great. 389 00:19:05,063 --> 00:19:07,107 [squeals] Amazing! [chuckles] 390 00:19:08,400 --> 00:19:11,361 Oh, my God. Get me a fucking chair and five Tylenol. 391 00:19:11,361 --> 00:19:14,656 Actually, screw the chair. I need a doctor for my bones. 392 00:19:14,656 --> 00:19:15,991 I will find one. 393 00:19:15,991 --> 00:19:17,075 [groans] 394 00:19:18,910 --> 00:19:20,453 [sighs] 395 00:19:20,453 --> 00:19:22,747 Molly, can you do a handstand? 396 00:19:22,747 --> 00:19:26,209 Oh, totally, girlfriend. [chuckles] 397 00:19:26,209 --> 00:19:27,502 [squeals] 398 00:19:27,502 --> 00:19:30,589 Oh. [groaning] 399 00:19:33,258 --> 00:19:36,177 So you're telling me it's a coincidence you're dressed like this? 400 00:19:36,177 --> 00:19:39,431 Yeah, I was trying to serve a look. 401 00:19:41,474 --> 00:19:44,477 Sorry, could I steal my bodyguard for a second? 402 00:19:46,563 --> 00:19:49,608 Oh, my God. You're the woman I helped earlier. 403 00:19:49,608 --> 00:19:50,734 You're a model? 404 00:19:50,734 --> 00:19:53,403 Don't act that surprised. I mean, we're at a fashion show. 405 00:19:53,403 --> 00:19:56,031 No. No, no, no. I'm s... I'm sorry. I didn't mean it... I... 406 00:19:56,656 --> 00:19:58,491 - It's just, you were so normal... - Oh. 407 00:19:58,491 --> 00:20:00,702 ...and easy to talk to that I never thought that... 408 00:20:00,702 --> 00:20:03,204 Right. That's funny, 'cause you were so weird 409 00:20:03,204 --> 00:20:04,831 that I thought you were a model. 410 00:20:04,831 --> 00:20:05,999 [Arthur chuckles] 411 00:20:05,999 --> 00:20:07,500 I'm Arthur, by the way. 412 00:20:07,500 --> 00:20:11,254 I'm Willa. Although sometimes I go by Condor. 413 00:20:11,880 --> 00:20:13,590 Yes, you do. [chuckles] 414 00:20:14,466 --> 00:20:15,508 Can I have your phone? 415 00:20:15,508 --> 00:20:17,594 Uh, yeah, sure. 416 00:20:18,762 --> 00:20:20,305 I'm gonna put my number in. 417 00:20:20,305 --> 00:20:23,016 Uh, I would love to take you to dinner 418 00:20:23,016 --> 00:20:25,101 - as a thank-you sometime. - Oh. 419 00:20:25,101 --> 00:20:27,938 Just, you know, promise me you won't come dressed as the chef. 420 00:20:27,938 --> 00:20:29,356 No. Yes. No. 421 00:20:29,356 --> 00:20:31,650 I was thinking of wearing this however. 422 00:20:32,150 --> 00:20:35,862 [chuckles] Yes, I... I'm sure you have the legs for it. 423 00:20:35,862 --> 00:20:37,739 I... I most definitely do. 424 00:20:37,739 --> 00:20:40,242 I should go walk up and down for a while. 425 00:20:40,242 --> 00:20:42,285 - Okay. [chuckles] - Yeah. They pay me. 426 00:20:42,285 --> 00:20:43,662 Okay. Good. 427 00:20:48,500 --> 00:20:51,169 - Dude! A model just asked you out. - [chuckles] 428 00:20:51,169 --> 00:20:53,755 - I know! - [laughing] 429 00:20:53,755 --> 00:20:56,299 [both] Yes! [clearing throats] 430 00:20:56,299 --> 00:20:59,094 - Sorry. Yeah. Happens all the time. - Mm-hmm. 431 00:21:00,428 --> 00:21:01,429 [sighs] 432 00:21:01,429 --> 00:21:04,015 One minute. One minute until we go. 433 00:21:05,892 --> 00:21:06,726 [Tina] Hey. 434 00:21:06,726 --> 00:21:09,854 I couldn't help but notice that you're drenched in sweat and look terrified. 435 00:21:09,854 --> 00:21:14,484 Oh, I'm... I'm sorry. I-I'm just so hot. Is it always this hot back here? 436 00:21:14,484 --> 00:21:17,988 Don't worry. I get it. We all get nervous. 437 00:21:17,988 --> 00:21:19,114 Take this. 438 00:21:19,114 --> 00:21:21,074 - What is that? - It's mostly herbal. 439 00:21:21,074 --> 00:21:22,158 All the girls do it. 440 00:21:22,158 --> 00:21:25,829 It just, like, chills you out, but gives you tons of energy. 441 00:21:25,829 --> 00:21:28,164 And here. The champagne really activates it. 442 00:21:29,833 --> 00:21:33,461 - Well, I mean, I guess if it's herbal... - Mm-hmm. 443 00:21:33,461 --> 00:21:35,589 - ...and all the girls are doing it. - Mm-hmm. 444 00:21:35,589 --> 00:21:37,674 ["Groove Is in the Heart" playing] 445 00:21:42,262 --> 00:21:43,471 Mmm. 446 00:21:48,727 --> 00:21:50,896 [applauding] 447 00:22:02,616 --> 00:22:05,493 [cheering] 448 00:22:06,328 --> 00:22:07,662 [Howard] There she is. 449 00:22:08,747 --> 00:22:10,373 Oh! 450 00:22:11,499 --> 00:22:12,792 I'm killing it. 451 00:22:14,794 --> 00:22:16,213 - Wow. - Whoo! 452 00:22:19,341 --> 00:22:25,096 [Molly] I'm killing it. I'm killing it. I'm killing it. 453 00:22:25,764 --> 00:22:30,602 [slurring] I'm killing this. I'm a supermodel. 454 00:22:31,978 --> 00:22:33,230 What the fuck is going on? 455 00:22:33,230 --> 00:22:35,315 She is high off of her ass. 456 00:22:35,315 --> 00:22:37,442 My feet hurt. 457 00:22:37,442 --> 00:22:39,903 - [audience groans, gasping] - Ha-bang! 458 00:22:39,903 --> 00:22:41,404 [squeaking] 459 00:22:41,404 --> 00:22:43,657 I'm moonwalking. 460 00:22:43,657 --> 00:22:46,076 - [stammers] She's got the moves. - Uh-huh. 461 00:22:46,076 --> 00:22:47,702 ["Shimmy Shimmy Ya" playing] 462 00:22:47,702 --> 00:22:48,912 Oh, whoopsie. 463 00:22:51,665 --> 00:22:55,835 Wha... I can do it. I'm a woman who rules. 464 00:22:55,835 --> 00:22:57,420 Maybe don't video. 465 00:22:57,420 --> 00:22:58,880 [chuckles] I'm a bird. 466 00:22:59,881 --> 00:23:01,925 [cawing] 467 00:23:01,925 --> 00:23:06,721 I'm 25. I'm doing TikTok, baby. 468 00:23:06,721 --> 00:23:09,099 "Tikidy-Toky." "TikyTok." 469 00:23:09,099 --> 00:23:11,518 And she's already trending. 470 00:23:11,518 --> 00:23:13,144 [screams] What the fuck is that? 471 00:23:13,144 --> 00:23:14,521 Babe, it's just a hat. 472 00:23:14,521 --> 00:23:15,814 [gasps] It moved. It's moving. 473 00:23:15,814 --> 00:23:18,275 - Somebody do something. - [audience murmuring] 474 00:23:18,275 --> 00:23:21,361 Why is everyone looking at me? Stop looking at me! 475 00:23:21,361 --> 00:23:24,823 [meowing] 476 00:23:24,823 --> 00:23:26,449 I'm a cat in the night. 477 00:23:26,449 --> 00:23:28,285 Are these gluten-free? 478 00:23:28,285 --> 00:23:29,995 Don't put that in your... Drop it. 479 00:23:29,995 --> 00:23:31,288 [Molly] Oh. 480 00:23:31,288 --> 00:23:35,667 Why won't you die? 481 00:23:35,667 --> 00:23:39,379 [snoring] 482 00:23:49,347 --> 00:23:52,100 You feeling any better? You want the puke bucket again? 483 00:23:52,100 --> 00:23:55,270 [inhales deeply] No, there's nothing else in me. 484 00:23:55,270 --> 00:23:57,480 It's all gone. I'm a husk. 485 00:23:57,480 --> 00:23:59,816 - Okay, goals. [chuckles] - [chuckles] 486 00:23:59,816 --> 00:24:02,485 The doctor says he wants to hold you for observation for another hour. 487 00:24:02,485 --> 00:24:03,862 But after that, we can go home. 488 00:24:03,862 --> 00:24:06,531 - I'm gonna go tell everyone you're okay. - Okay. 489 00:24:16,750 --> 00:24:17,751 Hi. 490 00:24:20,712 --> 00:24:21,880 Are you Molly Wells? 491 00:24:21,880 --> 00:24:24,049 Yes. Did I go viral again? 492 00:24:24,883 --> 00:24:26,301 I seem to keep doing that. 493 00:24:26,301 --> 00:24:28,470 You know, I did actually win a Webby once. 494 00:24:28,470 --> 00:24:30,055 Actually, I recognized your name 495 00:24:30,055 --> 00:24:33,308 because my cousin just moved into the Space For Everyone hotel. 496 00:24:33,308 --> 00:24:34,893 Oh, really? Wow. 497 00:24:34,893 --> 00:24:38,188 It's already helping him so much, so thank you. 498 00:24:38,188 --> 00:24:39,481 Oh, I'm so glad. 499 00:24:39,481 --> 00:24:40,649 He's been through it. 500 00:24:40,649 --> 00:24:43,777 Had a lot happen in his life, but I admire him. 501 00:24:43,777 --> 00:24:47,113 He somehow keeps pushing through. Kinda like you. 502 00:24:47,906 --> 00:24:50,700 Wow. I guess I do have quite a few miles on me. 503 00:24:50,700 --> 00:24:52,077 Well, be proud of them. 504 00:24:52,994 --> 00:24:53,995 Thank you. 505 00:24:59,793 --> 00:25:03,880 Hey, what's up? It's your girl, Tina, back at it again at Cedars-Sinai. 506 00:25:03,880 --> 00:25:07,259 Not me getting my first stomach pump of the year. 507 00:25:07,259 --> 00:25:10,887 She's serving up emergency. [chuckles] 508 00:25:10,887 --> 00:25:13,390 Oh, Molly. Do you wanna say hi to all my followers? 509 00:25:15,433 --> 00:25:17,894 You know what? I really don't. 510 00:25:18,520 --> 00:25:19,521 Okay. 511 00:25:30,824 --> 00:25:31,950 What are you doing here? 512 00:25:31,950 --> 00:25:34,619 I'm here for dinner. Aren't we making dinner together tonight? 513 00:25:34,619 --> 00:25:36,830 No. No. We broke up. 514 00:25:36,830 --> 00:25:38,290 What? No, we didn't. 515 00:25:38,873 --> 00:25:40,875 - Oh, my God. Wait, did we break up? - Yeah. 516 00:25:40,875 --> 00:25:43,712 We had a huge fight, I said goodbye, I blocked you on Instagram, 517 00:25:43,712 --> 00:25:46,381 and I cry-shouted Alanis Morissette songs in the car. 518 00:25:46,381 --> 00:25:48,008 I mean, I know that we had a fight, 519 00:25:48,008 --> 00:25:51,428 but that doesn't mean it's over between us, does it? Right? 520 00:25:52,512 --> 00:25:54,139 That's usually how it happens for me. 521 00:25:55,682 --> 00:25:56,850 I don't wanna break up. 522 00:25:58,018 --> 00:26:02,272 I wanna make you this tofu stir-fry, then watch you secretly order pizza. 523 00:26:03,607 --> 00:26:07,027 I mean... [sighs, stammers] ...I wanna do that too. [chuckles] 524 00:26:08,320 --> 00:26:10,071 Listen, I... I went too far. 525 00:26:10,071 --> 00:26:12,282 I probably went too far with the whole Hollywood Bowl thing. 526 00:26:12,282 --> 00:26:14,618 It's just that I'm really excited about you. I'm really excited. 527 00:26:14,618 --> 00:26:17,495 And so, you know, I don't wanna push you, but I just... 528 00:26:18,121 --> 00:26:19,998 Maybe we could go inside and talk about it. 529 00:26:21,583 --> 00:26:23,168 Listen, I may have overreacted. 530 00:26:24,085 --> 00:26:25,170 And I'm hungry. 531 00:26:26,504 --> 00:26:28,632 And you look fucking good in this sweater. 532 00:26:28,632 --> 00:26:31,509 I know. I'm an autumn. 533 00:26:33,178 --> 00:26:35,263 ["Put It On Me" playing] 534 00:26:35,263 --> 00:26:36,348 You ready? 41943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.