Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,488 --> 00:00:07,314
In Toronto's War on Crime,
2
00:00:07,472 --> 00:00:10,126
the worst offenders are
pursued by the detectives
3
00:00:10,127 --> 00:00:12,678
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,437
These are their stories.
5
00:00:22,541 --> 00:00:24,438
I made sinigang!
6
00:00:27,093 --> 00:00:28,541
Thank you!
7
00:00:30,748 --> 00:00:33,369
I really wish I could
go with you this time.
8
00:00:34,679 --> 00:00:36,127
Better.
9
00:00:36,817 --> 00:00:37,852
What?
10
00:00:39,679 --> 00:00:41,747
Your lola, she's better.
11
00:00:41,748 --> 00:00:43,333
So we're not going.
12
00:00:43,334 --> 00:00:46,023
Son, we're staying
for your graduation.
13
00:00:46,024 --> 00:00:48,437
We're so proud of you.
14
00:00:48,438 --> 00:00:50,334
- Really?
- It's true!
15
00:00:54,541 --> 00:00:57,506
Aw, but it's sold out.
16
00:00:57,507 --> 00:00:59,333
- What?
- Huh?
17
00:00:59,334 --> 00:01:00,990
Yeah. For like weeks now.
18
00:01:01,921 --> 00:01:03,541
I'm sorry to disappoint you.
19
00:01:09,300 --> 00:01:10,438
Hey, Luc!
20
00:01:18,127 --> 00:01:20,437
Excuse me,
I'm completely lost.
21
00:01:20,438 --> 00:01:22,333
My son is graduating
next weekend,
22
00:01:22,334 --> 00:01:24,023
who do I talk to for tickets?
23
00:01:24,024 --> 00:01:25,852
Sorry, I don't know.
24
00:01:26,955 --> 00:01:28,195
This is the name of the boat
25
00:01:28,196 --> 00:01:29,747
leaving Kowloon
with the shipment.
26
00:01:29,748 --> 00:01:32,368
Tsk, I don't care what
the name of the boat is.
27
00:01:32,369 --> 00:01:34,368
Don't be a fool, alright?
28
00:01:34,369 --> 00:01:36,678
You make sure this package
is inside your container
29
00:01:36,679 --> 00:01:38,300
before that boat leaves.
30
00:01:58,783 --> 00:02:00,402
Is everything okay?
31
00:02:13,093 --> 00:02:14,679
Hey.
32
00:02:16,610 --> 00:02:18,541
Come on, man. Let's go.
33
00:02:20,438 --> 00:02:22,024
Let's get it.
34
00:02:29,714 --> 00:02:30,921
Jerome?
35
00:02:33,990 --> 00:02:36,954
Jerome. We need to talk.
36
00:02:36,955 --> 00:02:38,678
Talk about what?
37
00:02:42,610 --> 00:02:45,402
- Stay here.
- Dad. Dad.
38
00:02:45,403 --> 00:02:46,610
Dad.
39
00:02:49,507 --> 00:02:51,058
Dad!
- Rodrigo?
40
00:02:52,610 --> 00:02:55,023
Oy! Oy, get out!
41
00:02:56,507 --> 00:02:58,195
Rodrigo! Oh! Oh!
Get in! Get in, go!
42
00:02:58,196 --> 00:02:59,368
Get in!
43
00:02:59,369 --> 00:03:00,678
- Mom!
- Get in, get in!
44
00:03:00,679 --> 00:03:01,885
- What are you doing?
- Gloria!
45
00:03:01,886 --> 00:03:04,610
Ugh, ah, Rodrigo! Argh!
46
00:03:14,921 --> 00:03:16,438
Rodrigo!
47
00:03:17,507 --> 00:03:18,782
Gloria!
48
00:03:20,300 --> 00:03:21,644
No, Rodrigo!
49
00:03:22,886 --> 00:03:24,471
Please, no, no, no!
50
00:04:15,048 --> 00:04:16,944
Rodrigo and Gloria Ábalos.
51
00:04:17,238 --> 00:04:19,616
Import/export business,
food mostly.
52
00:04:19,617 --> 00:04:21,652
Neighbour called it in
just before midnight.
53
00:04:23,617 --> 00:04:25,169
Poor kid.
54
00:04:25,461 --> 00:04:27,013
Looks like a happy family.
55
00:04:29,202 --> 00:04:31,306
Could you bag
this for me, please?
56
00:04:31,307 --> 00:04:33,099
Where was the son?
57
00:04:33,100 --> 00:04:34,857
Closet. Mom locked him in,
58
00:04:34,858 --> 00:04:36,648
first responders had to wedge
the door to get him out.
59
00:04:36,673 --> 00:04:39,515
Thankfully, the key was
in Gloria Ábalos' fist
60
00:04:39,540 --> 00:04:41,125
because the shooters
went through her pockets
61
00:04:41,150 --> 00:04:42,908
and emptied her purse.
62
00:04:43,031 --> 00:04:45,099
Well, two to the chest,
one to the head.
63
00:04:45,100 --> 00:04:48,651
Aka failure to stop,
aka failure drill,
64
00:04:48,652 --> 00:04:51,030
aka Mozambique drill.
65
00:04:51,031 --> 00:04:52,905
- Casings?
- ... 40 calibre.
66
00:04:52,930 --> 00:04:55,241
Judging by the exit wound
to her forehead
67
00:04:55,266 --> 00:04:56,886
and where the casings landed,
68
00:04:56,911 --> 00:04:58,530
Gloria was kneeling here,
69
00:04:58,555 --> 00:05:01,244
and the shooter hereabouts.
70
00:05:01,617 --> 00:05:03,547
So a gun to the back
of the wife's head.
71
00:05:03,548 --> 00:05:04,754
Open the safe, or--
72
00:05:04,755 --> 00:05:06,754
We'll redecorate your walls.
73
00:05:06,755 --> 00:05:07,954
Except he did open the safe.
74
00:05:07,979 --> 00:05:08,978
Then why kill them?
75
00:05:09,003 --> 00:05:10,830
I don't see any defensive wounds
76
00:05:10,983 --> 00:05:13,649
or any evidence that
the victims put up a fight.
77
00:05:13,674 --> 00:05:15,950
- How much was in the safe?
- Ledger said 80 grand.
78
00:05:20,031 --> 00:05:21,272
What?
79
00:05:22,187 --> 00:05:24,144
Well, the bullet to the back
of Gloria's head
80
00:05:24,169 --> 00:05:26,306
would've sent her that way,
face down.
81
00:05:26,307 --> 00:05:27,868
So the killers would've had
to flip her over
82
00:05:27,893 --> 00:05:29,513
to put the two in the chest.
83
00:05:29,538 --> 00:05:31,709
- To just make sure?
- Of what?
84
00:05:31,734 --> 00:05:33,251
How to do the drill wrong?
85
00:05:33,852 --> 00:05:35,730
The two to the chest comes first
86
00:05:35,755 --> 00:05:37,409
and the head
is just the insurance,
87
00:05:37,410 --> 00:05:39,754
and you can reach the heart
from the back.
88
00:05:39,755 --> 00:05:41,922
Why risk leaving trace evidence
89
00:05:41,947 --> 00:05:43,912
by flipping the deceased over?
90
00:05:44,307 --> 00:05:45,754
Pockets turned out,
91
00:05:45,755 --> 00:05:47,133
purse rifled through.
92
00:05:47,134 --> 00:05:48,892
It's like these guys
couldn't decide
93
00:05:48,893 --> 00:05:50,617
between a hit and a robbery.
94
00:05:51,262 --> 00:05:52,743
Where's the son now?
95
00:05:55,134 --> 00:05:56,995
Detectives.
96
00:05:56,996 --> 00:05:58,582
Thank you, officer.
97
00:05:58,583 --> 00:06:00,651
Jerome Ábalos?
98
00:06:00,652 --> 00:06:02,030
I'm Detective Henry Graf,
99
00:06:02,031 --> 00:06:04,340
this is Detective
Frankie Bateman.
100
00:06:04,341 --> 00:06:07,616
Could you tell us in your own
words what happened here?
101
00:06:07,617 --> 00:06:08,927
Um...
102
00:06:10,134 --> 00:06:11,892
Uh, it was Thursday,
103
00:06:11,893 --> 00:06:13,961
so I was helping my parents
with their books,
104
00:06:13,962 --> 00:06:15,444
like I always do.
105
00:06:15,445 --> 00:06:16,685
Why Thursdays?
106
00:06:16,686 --> 00:06:18,513
Friday, all the deposits
go to the bank.
107
00:06:18,514 --> 00:06:20,375
I was calculating the debits
108
00:06:20,376 --> 00:06:21,926
when we heard
the back window smash.
109
00:06:21,927 --> 00:06:24,099
Dad went out,
then we heard him scream.
110
00:06:24,100 --> 00:06:26,513
My mother told me
to hide in the closet.
111
00:06:26,514 --> 00:06:28,134
I hid like a coward.
112
00:06:29,514 --> 00:06:31,616
They'd still be alive
if they hadn't cancelled
113
00:06:31,617 --> 00:06:32,789
their trip to the Philippines.
114
00:06:32,790 --> 00:06:34,306
Why did they cancel?
115
00:06:34,307 --> 00:06:35,857
It was for my graduation.
116
00:06:35,858 --> 00:06:39,202
Masters in Psychology.
117
00:06:39,203 --> 00:06:40,961
They were so proud.
118
00:06:40,962 --> 00:06:45,030
I bet. Anything seem off
about your parents yesterday?
119
00:06:45,031 --> 00:06:47,754
No, I don't think so.
120
00:06:47,755 --> 00:06:49,271
I only work here nights.
121
00:06:49,272 --> 00:06:50,995
During the day I'm a TA.
122
00:06:50,996 --> 00:06:53,306
I help Professor Sooley
grade papers.
123
00:06:53,307 --> 00:06:54,995
And would anyone
else have known
124
00:06:54,996 --> 00:06:57,926
that the money in the safe
is at its highest on Thursdays?
125
00:06:57,927 --> 00:07:00,306
We've used the same bank
for over 20 years,
126
00:07:00,307 --> 00:07:02,238
so they would, I guess?
127
00:07:03,203 --> 00:07:05,790
Jerome, were you in
the closet the entire time?
128
00:07:07,031 --> 00:07:09,099
I left my phone on the
counter.
129
00:07:09,100 --> 00:07:11,444
Couldn't call the police,
I couldn't do anything.
130
00:07:11,445 --> 00:07:13,754
Do you remember
seeing anything,
131
00:07:13,755 --> 00:07:15,616
or hearing anything
the killer said?
132
00:07:15,617 --> 00:07:17,582
I don't think they spoke.
133
00:07:20,445 --> 00:07:21,547
At all?
134
00:07:21,548 --> 00:07:23,686
What, is this,
is that strange?
135
00:07:24,686 --> 00:07:27,790
Jerome, did you parents have
any enemies that you know of?
136
00:07:29,514 --> 00:07:31,686
No. none.
137
00:07:34,962 --> 00:07:37,030
Jerome, if you know something,
138
00:07:37,031 --> 00:07:38,652
now is the time to tell us.
139
00:07:39,790 --> 00:07:43,616
Ábalos Imports had dealing
with syndicate drug runners,
140
00:07:43,617 --> 00:07:44,961
the Ghosts.
141
00:07:44,962 --> 00:07:47,133
Three days before
the murders, Hao Leung,
142
00:07:47,134 --> 00:07:48,961
the son of Ghost leader
Sam Leung,
143
00:07:48,962 --> 00:07:50,030
was in the shop making threats,
144
00:07:50,031 --> 00:07:52,375
until Rod told him
to take a hike.
145
00:07:52,376 --> 00:07:53,961
- Brave man.
- Or foolish.
146
00:07:53,962 --> 00:07:56,030
Double tap to the chest,
one to the head.
147
00:07:56,031 --> 00:07:58,237
It's consistent with
several unsolved killings
148
00:07:58,238 --> 00:07:59,857
attributed to the Ghosts.
149
00:07:59,858 --> 00:08:02,547
Why, didn't Gloria Ábalos
have any skeletons?
150
00:08:02,548 --> 00:08:03,995
Uh, none that we
can see so far.
151
00:08:03,996 --> 00:08:06,340
Rod Ábalos had an
appointment yesterday
152
00:08:06,341 --> 00:08:08,444
with a Dr. Fooi, or Fu-eye.
153
00:08:08,445 --> 00:08:10,789
But, we haven't been able
154
00:08:10,790 --> 00:08:13,133
to track down anyone
with those names as yet.
155
00:08:13,134 --> 00:08:14,513
What about the son?
156
00:08:14,514 --> 00:08:16,168
Yeah, he was trapped
in the closet.
157
00:08:16,169 --> 00:08:17,444
He heard the entire thing.
158
00:08:17,445 --> 00:08:18,823
He also said that the killers
159
00:08:18,824 --> 00:08:20,375
never uttered a single word
during the robbery.
160
00:08:20,376 --> 00:08:22,823
Ghosts are pros.
Pros work quietly.
161
00:08:22,824 --> 00:08:24,202
Yeah, but they're not mute.
162
00:08:24,203 --> 00:08:26,478
They don't go through pockets,
empty out purses.
163
00:08:26,479 --> 00:08:28,030
Why not?
164
00:08:28,031 --> 00:08:29,995
For all we know, whatever
Gloria Ábalos had on her
165
00:08:29,996 --> 00:08:31,720
was the real reason
for the murder.
166
00:08:31,721 --> 00:08:32,857
Perhaps.
167
00:08:32,858 --> 00:08:34,444
Talk to Sam Leung.
168
00:08:34,445 --> 00:08:36,064
If this was the Ghosts,
169
00:08:36,065 --> 00:08:38,513
I want to know
what kind of illegal import
170
00:08:38,514 --> 00:08:40,790
was worth the exposure
of two dead bodies.
171
00:08:44,721 --> 00:08:47,790
You're barking up
the wrong tree, detectives.
172
00:08:50,583 --> 00:08:53,237
Rod Ábalos was a close friend.
173
00:08:53,238 --> 00:08:55,754
We met stocking shelves
when we were kids.
174
00:08:55,755 --> 00:08:58,237
What business did you have
with Ábalos Imports?
175
00:08:58,238 --> 00:09:00,685
They imported the food
for my exotic pets.
176
00:09:00,686 --> 00:09:02,237
Nothing more.
177
00:09:02,238 --> 00:09:04,857
Right, and that's why your son
threatened Rod and Gloria
178
00:09:04,858 --> 00:09:06,961
three days before
they were murdered?
179
00:09:06,962 --> 00:09:10,202
Because they refused to import
dead crickets for your iguanas?
180
00:09:10,203 --> 00:09:12,858
No, my son threatened them
because he is an idiot.
181
00:09:13,617 --> 00:09:15,445
Oh, we're still going
to need to talk to him.
182
00:09:16,410 --> 00:09:18,064
My son wanted
something imported
183
00:09:18,065 --> 00:09:21,064
that could've gotten
Ábalos Imports into trouble.
184
00:09:21,065 --> 00:09:22,789
When he is done pouting,
he can tell you himself.
185
00:09:22,790 --> 00:09:26,375
- Sorry, what kind of trouble?
- Not illegal, just messy.
186
00:09:26,376 --> 00:09:28,134
Like, guns kind of messy?
187
00:09:29,169 --> 00:09:31,133
Asian leaf turtle
kind of messy.
188
00:09:31,134 --> 00:09:34,031
Catch a good price, but
without the right permits...
189
00:09:34,686 --> 00:09:36,754
Rod refused.
190
00:09:36,755 --> 00:09:39,375
He called me, I took
care of it, end of story.
191
00:09:39,376 --> 00:09:41,237
And how did that
sit with your son?
192
00:09:41,238 --> 00:09:42,754
I assure you
he did not kill anyone.
193
00:09:42,755 --> 00:09:44,237
How can you be so sure?
194
00:09:44,238 --> 00:09:45,892
Because he has seen
what happens to people
195
00:09:45,893 --> 00:09:47,099
who disappoint me.
196
00:09:47,100 --> 00:09:49,202
You know, Mr. Leung,
197
00:09:49,203 --> 00:09:51,202
Rod and Gloria didn't
appear to have any enemies.
198
00:09:51,203 --> 00:09:53,513
Our suspect list
is getting shorter,
199
00:09:53,514 --> 00:09:55,099
and you talking like this--
200
00:09:55,100 --> 00:09:56,651
Ábalos Imports has been
vandalized
201
00:09:56,652 --> 00:09:58,340
twice in the last month.
202
00:09:58,341 --> 00:10:01,651
Rod has also received
several threatening phone calls.
203
00:10:01,652 --> 00:10:03,064
Sounds like an enemy to me.
204
00:10:03,065 --> 00:10:04,479
And Rod told you this?
205
00:10:06,100 --> 00:10:07,651
He thought it was an
ex-employee,
206
00:10:07,652 --> 00:10:09,444
but I don't have a name.
207
00:10:09,445 --> 00:10:12,513
I was hoping he would ask me
to take care of it, but...
208
00:10:12,514 --> 00:10:14,790
Some advice, detectives.
209
00:10:16,134 --> 00:10:18,547
Find whoever did this
before I do.
210
00:10:18,548 --> 00:10:20,857
Sam Leung is a gangster.
211
00:10:20,858 --> 00:10:22,754
He's just trying to stop you
from arresting his son!
212
00:10:22,755 --> 00:10:24,926
Hao was with friends
during the murders.
213
00:10:24,927 --> 00:10:26,685
Queensway VIP, we checked.
214
00:10:26,686 --> 00:10:28,651
Jerome, was there some reason
215
00:10:28,652 --> 00:10:30,237
why you didn't tell us
about the vandalism?
216
00:10:30,238 --> 00:10:31,789
Signs get smashed
all the time.
217
00:10:31,790 --> 00:10:34,375
Your parents were killed
by amateurs, Jerome.
218
00:10:34,376 --> 00:10:37,961
The scene was staged to make it
look like it was the Ghosts,
219
00:10:37,962 --> 00:10:39,547
but they didn't do this.
220
00:10:39,548 --> 00:10:40,961
Were there any employees
221
00:10:40,962 --> 00:10:42,616
that might've been angry
with your parents?
222
00:10:42,617 --> 00:10:44,721
My father fired
a lot of people.
223
00:10:45,548 --> 00:10:49,444
Alright, well we need you
to write down their names,
224
00:10:49,445 --> 00:10:52,514
and we'll have a chat
with them. Okay?
225
00:10:53,203 --> 00:10:55,030
Would you excuse us
for a minute?
226
00:10:55,031 --> 00:10:56,479
Yeah.
227
00:10:58,721 --> 00:11:01,134
Mark found something
on the CCTV.
228
00:11:02,307 --> 00:11:04,961
A dark grey sedan pulls in
behind Ábalos Imports
229
00:11:04,962 --> 00:11:06,409
before the murders,
230
00:11:06,410 --> 00:11:08,306
pulls out again about 10 minutes
231
00:11:08,307 --> 00:11:10,100
after the shots were reported.
232
00:11:10,858 --> 00:11:15,237
Mmm, grainy photograph with
two unidentifiable figures.
233
00:11:15,238 --> 00:11:16,720
My favourite.
234
00:11:16,721 --> 00:11:18,340
Uh, maybe one of these
unidentified people
235
00:11:18,341 --> 00:11:19,892
was fired from Ábalos Imports.
236
00:11:19,893 --> 00:11:23,444
What's that on the bumper?
What is that? A sticker?
237
00:11:23,445 --> 00:11:25,996
I know exactly what that is.
238
00:11:31,514 --> 00:11:32,616
Yeah, I know 'em.
239
00:11:32,617 --> 00:11:35,271
That's Bo Lennox
and Carlos Rodriguez.
240
00:11:35,272 --> 00:11:36,789
They're not on the list.
241
00:11:36,790 --> 00:11:38,582
That's a pretty bad photo,
you sure about the names?
242
00:11:38,583 --> 00:11:41,133
Yeah, Bo here bought this car
243
00:11:41,134 --> 00:11:44,133
from my Zamboni driver
about eight months ago.
244
00:11:44,134 --> 00:11:47,478
And where Bo goes,
Carlos is never far behind.
245
00:11:47,479 --> 00:11:49,857
How well do you
know these guys, Manny?
246
00:11:49,858 --> 00:11:51,857
I coached both of them.
247
00:11:51,858 --> 00:11:54,099
Violent kids,
even from a young age.
248
00:11:54,100 --> 00:11:56,030
They spent more time
249
00:11:56,031 --> 00:11:58,030
in the penalty box
than you did, Frankie.
250
00:11:59,341 --> 00:12:00,823
Those two were brutal.
251
00:12:00,824 --> 00:12:03,789
Every game, I'd have to
pull one off the other.
252
00:12:03,790 --> 00:12:06,030
- So Bo and Carlos would fight.
- Yeah.
253
00:12:06,031 --> 00:12:08,651
The boys made me
question my life choices.
254
00:12:08,652 --> 00:12:10,962
You think your Zamboni driver
has an address for Bo Lennox?
255
00:12:15,583 --> 00:12:17,133
Why are we doing this?
256
00:12:17,134 --> 00:12:18,375
The man supplies the metal man
257
00:12:18,376 --> 00:12:20,203
gets say where
the metal goes, aight?
258
00:12:23,893 --> 00:12:25,272
Just trust me.
259
00:12:26,721 --> 00:12:28,720
Man, we coulda got
two racks for them.
260
00:12:28,721 --> 00:12:30,514
Man, who says we didn't?
261
00:12:41,238 --> 00:12:43,169
Yo, what was that?
262
00:12:50,893 --> 00:12:52,789
- Police, police!
- Carlos, go! Move!
263
00:12:52,790 --> 00:12:54,926
- Show me your hands! Get down!
- Hands in the air!
264
00:12:54,927 --> 00:12:57,064
Down now! Don't move!
265
00:12:58,721 --> 00:13:00,892
Police!
Get down on the ground!
266
00:13:00,893 --> 00:13:03,444
Down! Now! Don't move!
Don't move.
267
00:13:05,445 --> 00:13:07,375
Detectives, all yours.
268
00:13:07,376 --> 00:13:09,375
Okay, we're looking
for guns, phones, money.
269
00:13:09,376 --> 00:13:11,064
Anything of interest.
270
00:13:11,065 --> 00:13:12,375
Detectives?
271
00:13:12,376 --> 00:13:14,479
Any interest in
a big bag of cash?
272
00:13:20,593 --> 00:13:23,006
Ábalos Imports.
273
00:13:23,031 --> 00:13:25,790
Oh. What do you know?
274
00:13:28,541 --> 00:13:31,209
The money was found
in a bag in the garage,
275
00:13:31,234 --> 00:13:34,543
along with a deposit slip
from Ábalos Imports.
276
00:13:34,572 --> 00:13:36,813
Guns? Any connection
to the victims?
277
00:13:36,814 --> 00:13:38,951
No, not yet,
but Sam Leung said
278
00:13:38,952 --> 00:13:41,502
that a disgruntled employee
was threatening Rod and Gloria.
279
00:13:41,503 --> 00:13:43,985
Yeah, we think somebody Rod
fired might have contracted
280
00:13:43,986 --> 00:13:46,606
Bo and Carlos, somebody who knew
that the safe was full of cash
281
00:13:46,607 --> 00:13:47,694
on Thursday nights.
282
00:13:47,719 --> 00:13:50,295
Quite the rap sheets,
but nothing big
283
00:13:50,296 --> 00:13:52,571
ever seems to stick
to these guys, does it?
284
00:13:52,572 --> 00:13:55,502
I have to say, I am not hopeful
that they're going to open up
285
00:13:55,503 --> 00:13:57,606
just out of the goodness
of their hearts.
286
00:13:57,607 --> 00:13:59,469
Interview room.
287
00:14:00,124 --> 00:14:02,985
Kind of like a penalty box,
wouldn't you say, Bateman?
288
00:14:02,986 --> 00:14:04,951
Oh, we need these two
to drop the gloves,
289
00:14:04,952 --> 00:14:06,745
start fighting each other.
290
00:14:12,503 --> 00:14:15,330
Miguel Carlos Rodriguez.
291
00:14:15,331 --> 00:14:16,985
You've already spoken
to your lawyer on the phone,
292
00:14:16,986 --> 00:14:18,813
I assume you know your rights.
293
00:14:18,814 --> 00:14:21,364
You can just sit there. Silent.
294
00:14:21,365 --> 00:14:25,538
I tell you, you are a much
better friend than I would be.
295
00:14:26,434 --> 00:14:28,571
I mean, if my buddy
left a sticker
296
00:14:28,572 --> 00:14:30,157
on the back of his car
297
00:14:30,158 --> 00:14:32,364
that got me convicted of murder?
298
00:14:32,365 --> 00:14:34,986
I mean, oof, I would
be pretty pissed.
299
00:14:36,227 --> 00:14:37,745
Here's the thing, Carlos.
300
00:14:39,090 --> 00:14:40,744
Up until now,
301
00:14:40,745 --> 00:14:42,744
you've just kind
of been an idiot,
302
00:14:42,745 --> 00:14:46,848
but what we're talking
about today is murder.
303
00:14:48,158 --> 00:14:50,399
This is life, Carlos.
304
00:14:50,400 --> 00:14:53,778
This, this is your life.
305
00:14:53,779 --> 00:14:56,675
And I don't know if you
want to trust Bo with that.
306
00:14:56,676 --> 00:14:59,090
Because he's pretty chatty.
307
00:15:00,917 --> 00:15:02,778
Look, I got nothing to say.
308
00:15:02,779 --> 00:15:04,882
Oh, that's right,
you're a pro.
309
00:15:04,883 --> 00:15:08,089
You don't need to me to tell you
that we got you dead to rights.
310
00:15:08,090 --> 00:15:09,916
You know that already,
you've been mulling it over
311
00:15:09,917 --> 00:15:11,537
in that mind of yours.
312
00:15:11,538 --> 00:15:14,054
Over and over and over,
all the things you screwed up.
313
00:15:14,055 --> 00:15:17,502
The sloppy crime scene,
the clumsy getaway.
314
00:15:17,503 --> 00:15:19,640
It's like you wanted
to go to jail.
315
00:15:19,641 --> 00:15:21,778
So what's your play now?
316
00:15:21,779 --> 00:15:24,089
'Cause if it was me
sitting in that chair,
317
00:15:24,090 --> 00:15:26,571
I'd be talking
about who hired me.
318
00:15:26,572 --> 00:15:28,537
No, it's okay.
You don't have to say anything,
319
00:15:28,538 --> 00:15:30,226
Bo's doing enough talking
for the both of you.
320
00:15:30,227 --> 00:15:31,952
Do you know that, uh,
321
00:15:32,779 --> 00:15:34,848
he's saying you were
the only shooter?
322
00:15:35,607 --> 00:15:36,882
That you killed both Rod--
323
00:15:36,883 --> 00:15:39,261
And Gloria? All he did
was empty the safe.
324
00:15:39,262 --> 00:15:40,537
He also say the cops
325
00:15:40,538 --> 00:15:42,192
are allowed to lie
in interrogations?
326
00:15:42,193 --> 00:15:44,123
This isn't
an interrogation, Bo.
327
00:15:44,124 --> 00:15:46,261
This is just two guys talking.
328
00:15:46,262 --> 00:15:48,537
Your lawyer's on the way,
we've been through that already.
329
00:15:48,538 --> 00:15:50,502
Did you know, though,
when you took the job,
330
00:15:50,503 --> 00:15:54,330
that Sam Leung was
a close friend of Rod Ábalos?
331
00:15:54,331 --> 00:15:56,675
Yeah, I uh, I saw Sam
the other day.
332
00:15:56,676 --> 00:16:01,158
He told us to find
the triggerman before he did.
333
00:16:03,986 --> 00:16:05,882
We can protect you, Bo.
334
00:16:05,883 --> 00:16:07,158
We're sworn to.
335
00:16:08,503 --> 00:16:10,021
It's your choice.
336
00:16:11,814 --> 00:16:12,883
Wait!
337
00:16:14,986 --> 00:16:17,503
Sam Leung never hears
my name, right?
338
00:16:18,469 --> 00:16:21,089
Bo and Carlos were hired
339
00:16:21,090 --> 00:16:24,502
by ex-Ábalos
employee Luc Francis.
340
00:16:24,503 --> 00:16:27,778
They grew up in the same
housing project in the Vern.
341
00:16:27,779 --> 00:16:30,123
Luc got in touch with these
two from a burner phone.
342
00:16:30,124 --> 00:16:31,916
- They told you this?
- Yeah.
343
00:16:31,917 --> 00:16:33,640
Bo said if it wasn't
someone they knew,
344
00:16:33,641 --> 00:16:35,468
they would have never taken
the job in the first place.
345
00:16:35,469 --> 00:16:37,709
Yeah, but Bo and Carlos
both destroyed their phones
346
00:16:37,710 --> 00:16:40,985
once the job was done, so, uh,
in terms of a solid connection,
347
00:16:40,986 --> 00:16:42,916
how do you feel about
the word of a career criminal?
348
00:16:42,917 --> 00:16:44,330
It's a start.
349
00:16:44,331 --> 00:16:46,813
What's Luc's beef
with Rod and Gloria Ábalos?
350
00:16:46,814 --> 00:16:48,537
He was fired for stealing.
351
00:16:48,538 --> 00:16:51,054
Now Luc would've known that
the safe was full on Thursdays
352
00:16:51,055 --> 00:16:53,054
and to instruct Bo and Carlos
353
00:16:53,055 --> 00:16:54,882
to kill them in
a very specific way.
354
00:16:54,883 --> 00:16:56,640
Make it look like
Sam Leung's crew.
355
00:16:56,641 --> 00:16:57,606
Exactly.
356
00:16:57,607 --> 00:16:59,054
That's why the crime scene
357
00:16:59,055 --> 00:17:00,847
was so performative, inconsistent.
358
00:17:00,848 --> 00:17:03,675
These two, they really
didn't understand the brief.
359
00:17:03,676 --> 00:17:05,537
We got a video statement
from Bo Lennox,
360
00:17:05,538 --> 00:17:06,882
it's a full taped confession.
361
00:17:06,883 --> 00:17:08,330
You shouldn't have!
362
00:17:08,331 --> 00:17:09,571
Murder weapons?
363
00:17:09,572 --> 00:17:11,537
Uh, that's another
weird thing.
364
00:17:11,538 --> 00:17:14,399
Day after the murder,
Luc texts Bo and Carlos
365
00:17:14,400 --> 00:17:16,330
and instructs them
to stash the guns
366
00:17:16,331 --> 00:17:18,399
in the south garbage bin
of a skate park.
367
00:17:18,400 --> 00:17:20,399
And he pays them
an extra 10 grand.
368
00:17:20,400 --> 00:17:22,089
Did we go pick up the guns?
369
00:17:22,090 --> 00:17:24,295
Yeah, we sent a team,
the guns are gone already.
370
00:17:24,296 --> 00:17:25,882
Killer could be looking
to finish a frame job
371
00:17:25,883 --> 00:17:27,192
on the Ghosts.
372
00:17:27,193 --> 00:17:30,089
Okay. Find this Luc
Francis character,
373
00:17:30,090 --> 00:17:32,572
maybe we'll get lucky,
maybe he still has the guns.
374
00:17:38,262 --> 00:17:39,744
Hey!
375
00:17:39,745 --> 00:17:41,882
Whoa! What the hell
are you doing, Luc?
376
00:17:41,883 --> 00:17:43,847
I cannot go home, Jerome!
377
00:17:43,848 --> 00:17:46,675
There's a cop parked
outside my apartment.
378
00:17:46,676 --> 00:17:48,847
Don't you think your family
has put me through enough?
379
00:17:48,848 --> 00:17:51,640
Yo, my parents are
dead because of you!
380
00:17:51,641 --> 00:17:52,813
What?
381
00:17:52,814 --> 00:17:54,813
Bo and Carlos.
382
00:17:54,814 --> 00:17:56,468
You told them about the money,
383
00:17:56,469 --> 00:17:58,399
you told them about the safe!
384
00:17:58,400 --> 00:18:01,089
So they robbed my parents
and then they killed them!
385
00:18:01,090 --> 00:18:03,986
You knew it
and you let it happen!
386
00:18:10,158 --> 00:18:13,226
Hey, Grandma! Ah, you know.
387
00:18:13,227 --> 00:18:15,089
I was thinking.
388
00:18:15,090 --> 00:18:17,710
Maybe we could visit
Aunt Shirley on Manitoulin.
389
00:18:18,710 --> 00:18:22,124
Luc. These officers
would like to talk to you.
390
00:18:30,676 --> 00:18:32,744
Look, look.
I didn't kill anybody.
391
00:18:32,745 --> 00:18:35,916
No, you had your
buddies Bo and Carlos
392
00:18:35,917 --> 00:18:37,502
take care of that for ya.
393
00:18:37,503 --> 00:18:39,020
Look, we aren't buddies.
394
00:18:39,021 --> 00:18:41,330
Well then why did they receive
a text message from you
395
00:18:41,331 --> 00:18:45,123
instructing them how to kill
Rod and Gloria Ábalos?
396
00:18:45,124 --> 00:18:47,157
- Wait, what?
- Yeah.
397
00:18:47,158 --> 00:18:51,468
Found these in your
grandmother's crawlspace.
398
00:18:51,469 --> 00:18:53,227
Two Glock 27s.
399
00:18:54,641 --> 00:18:57,364
Now they just happen
to be the very same guns
400
00:18:57,365 --> 00:18:59,744
that were used to murder
the Ábaloses.
401
00:18:59,745 --> 00:19:04,090
You, Bo and Carlos,
just like old times, right?
402
00:19:05,227 --> 00:19:08,640
Wait, wait, wait. Look.
No, no, I didn't do anything!
403
00:19:08,641 --> 00:19:12,262
Sit down! Luc, sit down.
404
00:19:14,469 --> 00:19:16,365
Look.
405
00:19:17,607 --> 00:19:21,331
Bo and Carlos got
my brother killed.
406
00:19:24,503 --> 00:19:25,778
- What?
- Yeah.
407
00:19:25,779 --> 00:19:27,433
Never told you that, did they?
408
00:19:27,434 --> 00:19:29,675
Dorian was 13,
409
00:19:29,676 --> 00:19:32,778
and those fools convinced him to
rob this old man around the way.
410
00:19:32,779 --> 00:19:34,813
What they didn't tell him
411
00:19:34,814 --> 00:19:37,020
was that old man
was a G-soldier.
412
00:19:37,021 --> 00:19:38,364
The street gang?
413
00:19:38,365 --> 00:19:40,090
Yeah, shelled out
soon as they broke in.
414
00:19:42,296 --> 00:19:43,538
They ran.
415
00:19:45,124 --> 00:19:47,123
Ah, my brother
took two in the back.
416
00:19:47,124 --> 00:19:50,090
Dorian Francis.
Ellesmere Road.
417
00:19:51,840 --> 00:19:53,219
That was your brother?
418
00:19:54,967 --> 00:19:56,071
Yeah.
419
00:19:57,434 --> 00:19:59,123
You think I'd have
anything to do with them?
420
00:19:59,864 --> 00:20:02,847
Well, Rod fired you
for stealing, you were--
421
00:20:02,848 --> 00:20:04,880
No, no, no,
I didn't steal anything!
422
00:20:04,905 --> 00:20:06,766
Okay, I guess you
didn't break the sign
423
00:20:06,791 --> 00:20:08,130
outside of Ábalos Imports, either?
424
00:20:08,155 --> 00:20:10,823
Okay, no, no. I did do that,
but I was pissed, okay?
425
00:20:10,848 --> 00:20:11,731
Rod set me up!
426
00:20:11,756 --> 00:20:13,974
So, you're not a murderer,
you're not a thief.
427
00:20:13,999 --> 00:20:16,032
Sure seems like
somebody's out to get you.
428
00:20:16,057 --> 00:20:17,778
Luc, you knew that
there was money
429
00:20:17,803 --> 00:20:19,078
in the safe on Thursday night.
430
00:20:19,103 --> 00:20:20,935
You knew that
the Ghosts were clients.
431
00:20:20,960 --> 00:20:23,237
This is revenge,
plain and simple.
432
00:20:23,262 --> 00:20:25,974
Rod set you up to look like
a thief, and you made him pay.
433
00:20:25,999 --> 00:20:28,895
No, no, no, no!
Rod didn't fire me for stealing.
434
00:20:29,612 --> 00:20:32,060
He fired me for being
friends with his son.
435
00:20:32,731 --> 00:20:35,261
What?
What, what does that mean?
436
00:20:35,262 --> 00:20:38,226
Dah, Jerome always
seemed so lonely.
437
00:20:38,724 --> 00:20:40,502
So I took him out
to a club one night.
438
00:20:40,503 --> 00:20:42,882
He got lit, threw up
the whole next day at work.
439
00:20:42,883 --> 00:20:45,020
Rod let me have it, didn't
want me distracting Jerome
440
00:20:45,021 --> 00:20:46,916
from his schoolwork,
so I said fine.
441
00:20:46,917 --> 00:20:48,952
I told Jerome, no more invites.
442
00:20:50,193 --> 00:20:52,364
Yeah, well I guess
that wasn't enough,
443
00:20:52,365 --> 00:20:54,364
because three days later,
Rod "found" three grand
444
00:20:54,365 --> 00:20:56,468
worth of Asian black truffles
in my locker.
445
00:20:56,981 --> 00:20:58,192
Fired me on the spot.
446
00:20:58,193 --> 00:21:00,916
So, you're saying Rod
set you up and fired you
447
00:21:00,917 --> 00:21:03,399
just for trying to be
friends with Jerome?
448
00:21:03,400 --> 00:21:05,675
That was a light
touch for Rod Ábalos.
449
00:21:05,676 --> 00:21:07,123
When was this?
450
00:21:07,124 --> 00:21:09,502
I don't know,
like five months ago.
451
00:21:09,503 --> 00:21:11,020
Uh, th-that night with Jerome
452
00:21:11,021 --> 00:21:12,986
was the last time
I saw Bo and Carlos.
453
00:21:16,917 --> 00:21:18,433
Um. Luc,
454
00:21:18,434 --> 00:21:21,192
you happen to notice
if Jerome exchanged numbers
455
00:21:21,193 --> 00:21:22,640
with Bo and Carlos that night?
456
00:21:22,641 --> 00:21:24,226
I mean, he could've.
457
00:21:24,227 --> 00:21:25,916
I mean, Jerome
talked to them for hours.
458
00:21:25,917 --> 00:21:28,262
Look, I told him
those guys were bad dudes.
459
00:21:29,814 --> 00:21:31,675
What time did Bo and Carlos
460
00:21:31,676 --> 00:21:33,502
get the text telling them
to stash the guns
461
00:21:33,503 --> 00:21:34,813
in the skate park?
462
00:21:34,814 --> 00:21:36,365
Um...
463
00:21:36,779 --> 00:21:39,192
About one hour
after we told Jerome
464
00:21:39,193 --> 00:21:42,261
that we were looking into
ex-employees like Luc Francis.
465
00:21:42,262 --> 00:21:44,192
Well, well, well.
466
00:21:44,193 --> 00:21:47,020
You uh, fancy a stroll
around campus?
467
00:21:47,021 --> 00:21:48,295
I'd be delighted.
468
00:21:51,055 --> 00:21:52,192
Professor Sooley.
469
00:21:52,193 --> 00:21:54,778
Yes, that's right.
Can I help you?
470
00:21:54,779 --> 00:21:55,916
Toronto Police.
471
00:21:55,917 --> 00:21:57,468
We're looking
for Jerome Ábalos.
472
00:21:57,469 --> 00:21:58,951
Who?
473
00:21:58,952 --> 00:22:01,192
Your TA, Jerome Ábalos?
474
00:22:01,193 --> 00:22:02,438
I don't know who that is.
475
00:22:02,463 --> 00:22:04,433
He just finished his
Masters in Psychology
476
00:22:04,434 --> 00:22:06,985
at this university,
he's set to graduate Saturday.
477
00:22:06,986 --> 00:22:09,226
Uh, you don't,
you don't recognize him?
478
00:22:09,227 --> 00:22:12,502
Detectives, I oversee every
Masters student in my department
479
00:22:12,503 --> 00:22:15,676
and I've never even so much
as heard of a Jerome Ábalos.
480
00:22:18,707 --> 00:22:20,120
- He lied?
- Yeah.
481
00:22:20,545 --> 00:22:22,175
Jerome was never even enrolled.
482
00:22:22,176 --> 00:22:25,278
Listen to this, we talked to
a Bonnie Baker in Admissions,
483
00:22:25,279 --> 00:22:28,758
she said she received an email
from Jerome six years ago
484
00:22:28,783 --> 00:22:31,057
asking for an example
of tuition receipts
485
00:22:31,058 --> 00:22:33,264
so he could assure
his elderly parents
486
00:22:33,265 --> 00:22:35,954
that they could still
pay by snail mail.
487
00:22:35,955 --> 00:22:37,747
So he forged the receipts?
488
00:22:37,748 --> 00:22:39,644
Yeah, we're waiting
on a warrant to confirm.
489
00:22:39,645 --> 00:22:41,092
You know, the sneak in
and out kind,
490
00:22:41,093 --> 00:22:42,471
because if Jerome knows
what we're up to,
491
00:22:42,472 --> 00:22:44,782
that proof's going
to start to disappear.
492
00:22:44,783 --> 00:22:46,885
He was lying from
the beginning, Theo.
493
00:22:46,886 --> 00:22:48,540
He was trying to point us
toward the Ghosts,
494
00:22:48,541 --> 00:22:49,954
and when that didn't stick--
495
00:22:49,955 --> 00:22:52,506
He pointed to the only
other person with motive.
496
00:22:52,507 --> 00:22:53,989
Luc.
497
00:22:53,990 --> 00:22:55,920
Did Jerome plan to frame
Luc from the beginning?
498
00:22:55,921 --> 00:22:57,816
No, I think he
pretended to be Luc
499
00:22:57,817 --> 00:22:59,609
so that Carlos and Bo
would take the gig,
500
00:22:59,610 --> 00:23:02,126
but when we blew up
his frame job on the Ghosts,
501
00:23:02,127 --> 00:23:03,541
he had no choice.
502
00:23:05,886 --> 00:23:07,162
Okay.
503
00:23:07,830 --> 00:23:09,589
If it wasn't money,
504
00:23:10,334 --> 00:23:11,920
what's the motive?
505
00:23:11,921 --> 00:23:13,126
Freedom.
506
00:23:13,127 --> 00:23:14,471
Freedom?
507
00:23:14,472 --> 00:23:16,299
Jerome felt controlled,
and according to Luc,
508
00:23:16,300 --> 00:23:19,471
his parents put unbelievable
pressure on him.
509
00:23:21,576 --> 00:23:23,230
If I'm going to prosecute,
510
00:23:23,231 --> 00:23:26,092
I need the word of someone
other than Luc Francis.
511
00:23:26,093 --> 00:23:28,230
Who right now is
still our best suspect
512
00:23:28,231 --> 00:23:29,816
for orchestrating the murders.
513
00:23:29,817 --> 00:23:32,299
I need to hear from
someone who can testify
514
00:23:32,300 --> 00:23:33,816
to Jerome's entire life.
515
00:23:33,817 --> 00:23:36,852
Get me that, and I'll think
of getting you Jerome.
516
00:23:38,093 --> 00:23:39,678
Yeah, same class
since kindergarten,
517
00:23:39,679 --> 00:23:40,989
but I wouldn't say
we were friends.
518
00:23:40,990 --> 00:23:43,575
- How come?
- Jerome was weird.
519
00:23:43,576 --> 00:23:45,609
Our high school was
super competitive,
520
00:23:45,610 --> 00:23:47,885
he was like, remedial, you know?
521
00:23:47,886 --> 00:23:49,264
Dead weight?
522
00:23:49,265 --> 00:23:51,540
And you were,
what, valedictorian?
523
00:23:51,541 --> 00:23:53,333
Was third in my class.
524
00:23:53,334 --> 00:23:55,264
I got into every university
I applied for.
525
00:23:55,265 --> 00:23:58,092
Now I don't mean to offend,
but if you got into university,
526
00:23:58,093 --> 00:24:00,782
why'd you end up here,
feeding fish?
527
00:24:00,783 --> 00:24:02,644
School was my
father's dream, not mine.
528
00:24:02,645 --> 00:24:04,023
I wanted to be like him,
529
00:24:04,024 --> 00:24:06,575
but when you're
the first son in new country,
530
00:24:06,576 --> 00:24:08,540
your parents expect you
to be better than they were.
531
00:24:08,541 --> 00:24:11,402
Jerome's parents,
were they the same way?
532
00:24:11,403 --> 00:24:13,057
They were next level.
533
00:24:13,058 --> 00:24:15,230
This one time, Jerome
was doing a violin recital
534
00:24:15,231 --> 00:24:17,126
and he fell apart.
535
00:24:17,127 --> 00:24:19,161
He always did
in front of a crowd,
536
00:24:19,162 --> 00:24:22,299
but he was crying
and he pissed his pants.
537
00:24:22,300 --> 00:24:24,368
Rod grabbed his arm,
ripped him right off the stage
538
00:24:24,369 --> 00:24:25,990
in front of everybody, he was...
539
00:24:28,886 --> 00:24:30,472
Almost felt bad for the kid.
540
00:24:34,541 --> 00:24:36,989
Advanced Bookkeeping,
Bellwoods College.
541
00:24:36,990 --> 00:24:39,023
Presented, ooh, with honours
542
00:24:39,024 --> 00:24:40,645
to one Jerome Ábalos,
check it out.
543
00:24:43,783 --> 00:24:45,816
Iggy Pop or Milli Vanilli?
544
00:24:45,817 --> 00:24:46,885
What?
545
00:24:46,886 --> 00:24:48,333
Er, fake or forgery?
546
00:24:48,334 --> 00:24:50,747
Forgery is the real thing,
it's just been altered.
547
00:24:50,748 --> 00:24:52,092
Uh-huh.
548
00:24:52,093 --> 00:24:54,885
Iggy Pop refused to
lip sync one of his songs
549
00:24:54,886 --> 00:24:56,333
on Australian television
550
00:24:56,334 --> 00:24:58,299
because that
would have been a forgery.
551
00:24:58,300 --> 00:25:00,989
Whereas Milli Vanilli
never sang a word.
552
00:25:00,990 --> 00:25:03,437
Neither the first nor last.
553
00:25:03,438 --> 00:25:07,506
I mean, can we even be sure that
their names were Rob and Fab?
554
00:25:07,507 --> 00:25:10,540
Agh, we'll never know!
You tell me!
555
00:25:10,541 --> 00:25:12,368
Well, the paper feels solid.
556
00:25:12,369 --> 00:25:16,126
But the seal isn't raised.
557
00:25:16,127 --> 00:25:19,954
And the ink is pooled
and bled through the paper.
558
00:25:19,955 --> 00:25:21,644
Dead giveaway.
559
00:25:21,645 --> 00:25:24,920
What we have here,
ladies and gentlemen, is a fake.
560
00:25:24,921 --> 00:25:27,092
Let's get the documents
section in.
561
00:25:27,093 --> 00:25:29,092
All these photos are from
562
00:25:29,093 --> 00:25:32,713
one stage in his life,
his graduation.
563
00:25:32,714 --> 00:25:35,126
Now, don't parents put up
photos of their kids
564
00:25:35,127 --> 00:25:36,954
in every stage of life?
565
00:25:36,955 --> 00:25:39,299
You know,
their baby photos, birthdays?
566
00:25:39,300 --> 00:25:41,644
First day of school,
that kind of thing?
567
00:25:41,645 --> 00:25:43,748
Yeah, every parent I know.
568
00:25:44,576 --> 00:25:47,885
Hey. You in the mood to
take me to a fake grad?
569
00:25:47,886 --> 00:25:49,540
'Cause I got two tickets.
570
00:25:49,541 --> 00:25:51,713
Milli Vanilli all the way.
571
00:25:51,714 --> 00:25:53,954
Okay, what do we have?
572
00:25:53,955 --> 00:25:56,057
Everything is fake.
573
00:25:56,058 --> 00:25:58,920
Advanced bookkeeping courses,
first aid,
574
00:25:58,921 --> 00:26:02,195
I mean there's even a chess
Grand Master certificate.
575
00:26:02,196 --> 00:26:04,644
Chess Grand Master,
tell me more.
576
00:26:04,645 --> 00:26:06,126
Well, it's really
interesting, actually,
577
00:26:06,127 --> 00:26:08,506
how they determine your rating,
they use this AI,
578
00:26:08,507 --> 00:26:09,885
you were joking.
579
00:26:09,886 --> 00:26:12,885
But, wasn't there a ceremony
580
00:26:12,886 --> 00:26:15,540
where he supposedly
graduated with his BA?
581
00:26:15,541 --> 00:26:18,506
Yep, but the convocation
for his first fake degree
582
00:26:18,507 --> 00:26:21,161
just happened to take place
right after Rod and Gloria
583
00:26:21,162 --> 00:26:23,195
flew to the Philippines
to attend a funeral.
584
00:26:23,196 --> 00:26:25,541
We checked Rod's email,
and Jerome...
585
00:26:26,507 --> 00:26:29,747
Jerome sent this photo
in a message explaining.
586
00:26:29,748 --> 00:26:31,195
I didn't tell you about Grad
587
00:26:31,196 --> 00:26:33,333
because I didn't want
to stop you from going home
588
00:26:33,334 --> 00:26:34,471
to pay your respects.
589
00:26:34,472 --> 00:26:36,092
Yay us! We did it!
590
00:26:36,093 --> 00:26:38,092
Who are the other
kids in the photo?
591
00:26:38,093 --> 00:26:39,920
Get this, paid actors!
592
00:26:39,921 --> 00:26:41,437
Now you're joking!
593
00:26:41,438 --> 00:26:43,885
No! And you know what,
he was about to do it again.
594
00:26:43,886 --> 00:26:44,954
What?
595
00:26:44,955 --> 00:26:47,575
Summer 2024 Convocation,
596
00:26:47,576 --> 00:26:50,402
Gallery Section,
General Admission, wow.
597
00:26:50,403 --> 00:26:51,885
Yeah, if it ain't broke,
why fix it?
598
00:26:51,886 --> 00:26:53,885
Jerome knew his
grandmother was sick,
599
00:26:53,886 --> 00:26:56,092
waited for his parents
to book flights,
600
00:26:56,093 --> 00:26:57,299
and then what do you know?
601
00:26:57,300 --> 00:26:58,920
It's the same week
of his convocation.
602
00:26:58,921 --> 00:27:01,609
Yeah, except his grandmother
made a miraculous recovery,
603
00:27:01,610 --> 00:27:04,092
and so the parents told Jerome
they could make it after all.
604
00:27:04,093 --> 00:27:05,575
So, rather than
face the music,
605
00:27:05,576 --> 00:27:08,609
he decided to just
kill his parents instead.
606
00:27:08,610 --> 00:27:09,954
Go figure.
607
00:27:09,955 --> 00:27:11,402
Yeah, two days
before the murder,
608
00:27:11,403 --> 00:27:12,920
he makes a large withdrawal.
609
00:27:12,921 --> 00:27:14,161
Eight grand.
610
00:27:14,162 --> 00:27:15,575
That's enough for
two black market guns.
611
00:27:15,576 --> 00:27:17,368
Oh, it's nice to see
that tuition money
612
00:27:17,369 --> 00:27:20,402
going for something,
but, why keep up the lie?
613
00:27:20,403 --> 00:27:23,506
Ego and insecurity are
two sides of the same coin.
614
00:27:23,507 --> 00:27:26,609
Now, Jerome's parents had such
high expectations of him
615
00:27:26,610 --> 00:27:29,161
that it made him
feel like a failure.
616
00:27:29,162 --> 00:27:31,851
In retaliation,
he made them look like fools,
617
00:27:31,852 --> 00:27:34,161
outsmarting those
he could never please.
618
00:27:34,162 --> 00:27:36,644
Must've been quite the drug.
619
00:27:36,645 --> 00:27:39,678
Do we have anything tying him
620
00:27:39,679 --> 00:27:41,575
directly to Bo and Carlos yet?
621
00:27:41,576 --> 00:27:43,264
Nope.
622
00:27:43,265 --> 00:27:45,195
Then why are you smiling?
623
00:27:45,196 --> 00:27:47,852
Well, because now we get to
do a little acting of our own.
624
00:27:49,541 --> 00:27:52,126
But you found the guns
at his grandmother's house!
625
00:27:52,127 --> 00:27:54,092
I know, but as far as we know,
626
00:27:54,093 --> 00:27:56,126
Bo and Carlos could
have planted them there.
627
00:27:56,127 --> 00:27:58,368
My guts are churning
over this, Jerome.
628
00:27:58,369 --> 00:28:00,092
It's, I feel sick about it.
629
00:28:00,093 --> 00:28:04,644
If only we had something
tying Luc to Bo and Carlos.
630
00:28:04,645 --> 00:28:07,713
Phone call, text, anything.
631
00:28:07,714 --> 00:28:09,851
Look, Jerome.
You have our word.
632
00:28:09,852 --> 00:28:12,023
Until Luc Francis
is behind bars,
633
00:28:12,024 --> 00:28:13,644
we won't stop digging.
634
00:28:13,645 --> 00:28:16,127
We're going to find every
piece of evidence we missed.
635
00:28:34,541 --> 00:28:36,162
Jerome!
636
00:28:37,541 --> 00:28:39,989
Hi! Any news?
637
00:28:39,990 --> 00:28:42,333
Actually, we've had
some incredible luck.
638
00:28:42,334 --> 00:28:45,195
Um, due to a perfectly
timed anonymous tip,
639
00:28:45,196 --> 00:28:47,851
the burner phone that was used
to hire Bo and Carlos
640
00:28:47,852 --> 00:28:49,506
has been found.
641
00:28:49,507 --> 00:28:52,161
Oh my God.
That's, that's great news.
642
00:28:52,162 --> 00:28:54,852
I agree.
It's from our spin team.
643
00:28:58,610 --> 00:29:00,575
I have to hand it
to you, Jerome.
644
00:29:00,576 --> 00:29:02,851
You really had us fooled.
645
00:29:02,852 --> 00:29:04,920
I don't think you're going to
be so lucky with the jury.
646
00:29:04,921 --> 00:29:06,057
Take him away.
647
00:29:11,645 --> 00:29:13,575
Hey, what's up?
648
00:29:13,576 --> 00:29:16,334
Bo Lennox
isn't going to testify.
649
00:29:16,955 --> 00:29:20,230
What? But, we have
his statement on tape.
650
00:29:20,231 --> 00:29:22,540
His statement
has been excluded.
651
00:29:22,541 --> 00:29:24,057
On what grounds?
652
00:29:24,058 --> 00:29:25,333
Well, Mr. Lennox's
lawyer maintains
653
00:29:25,334 --> 00:29:26,609
the statement was
given under threat.
654
00:29:26,610 --> 00:29:28,161
Oh!
655
00:29:28,162 --> 00:29:30,299
What, said I made it seem
that if he didn't confess,
656
00:29:30,300 --> 00:29:31,678
Sam Leung would kill him?
657
00:29:31,679 --> 00:29:33,989
- Hmm.
- I did my job to the letter.
658
00:29:33,990 --> 00:29:35,678
Well, so did she.
659
00:29:35,679 --> 00:29:37,644
Alright, look.
This is on me.
660
00:29:37,645 --> 00:29:39,333
I lost today.
661
00:29:39,334 --> 00:29:42,300
I really don't want to lose the
next one, so, any ideas?
662
00:29:45,403 --> 00:29:47,023
Okay.
663
00:29:47,024 --> 00:29:49,920
Uh, we have this photo
of Jerome with the burner phone,
664
00:29:49,921 --> 00:29:52,437
we have an extensive
story of his deceit--
665
00:29:52,438 --> 00:29:54,713
Which Sutton will spin
into a tale of parents
666
00:29:54,714 --> 00:29:56,644
pressuring a child
to the point of lying.
667
00:29:56,645 --> 00:29:57,989
Not murder.
668
00:29:57,990 --> 00:30:00,920
Right.
Okay, so, we have nothing.
669
00:30:00,921 --> 00:30:03,575
Bo's confession,
that was the case,
670
00:30:03,576 --> 00:30:06,058
that was the entire glue
keeping this thing together.
671
00:30:08,852 --> 00:30:11,885
Look, if family issues
were admissible as evidence,
672
00:30:11,886 --> 00:30:13,540
we'd be sitting pretty.
673
00:30:13,541 --> 00:30:16,506
Family issues. Dr. Fooi,
Rod Ábalos' notebook.
674
00:30:16,507 --> 00:30:18,264
Fooi.
675
00:30:18,265 --> 00:30:20,265
I thought you couldn't
find a doctor with that name.
676
00:30:21,127 --> 00:30:24,299
We couldn't. But what if it's
not a name? What if--
677
00:30:24,300 --> 00:30:25,678
It's an acronym.
678
00:30:25,679 --> 00:30:28,402
We need to find what therapist
Rod was talking to
679
00:30:28,403 --> 00:30:29,678
on the day he died.
680
00:30:29,679 --> 00:30:31,541
And why.
681
00:30:35,645 --> 00:30:37,816
Yes, Rod Ábalos
was my patient.
682
00:30:37,817 --> 00:30:39,368
But I only saw him once.
683
00:30:39,369 --> 00:30:41,471
Can you tell me what
he came to see you about?
684
00:30:41,472 --> 00:30:43,609
No. And you know
that, Detective.
685
00:30:43,610 --> 00:30:45,575
But what if
he's been murdered?
686
00:30:45,576 --> 00:30:47,368
Well, that would
change things.
687
00:30:47,369 --> 00:30:49,092
My God, what happened?
688
00:30:49,093 --> 00:30:50,575
Did Rod mention
his son Jerome?
689
00:30:50,576 --> 00:30:52,299
It's all he talked about.
690
00:30:52,300 --> 00:30:55,333
Six years is a long time
to fake being a student.
691
00:30:55,334 --> 00:30:57,713
Wait, Rod knew
about the lying?
692
00:30:57,714 --> 00:31:00,333
Oh yeah. He knew everything.
693
00:31:02,058 --> 00:31:03,127
Everything.
694
00:31:12,117 --> 00:31:13,351
Detective Bateman.
695
00:31:13,376 --> 00:31:16,357
Two men were hired to
kill Rod and Gloria Ábalos.
696
00:31:16,358 --> 00:31:17,718
The instructions came over text.
697
00:31:17,743 --> 00:31:19,429
Objection! Your Honour,
698
00:31:19,483 --> 00:31:21,620
the Crown can't argue its
case through the witness.
699
00:31:21,621 --> 00:31:23,102
Your Honour.
700
00:31:23,103 --> 00:31:24,826
We have heard no testimony,
nor even in fact seen
701
00:31:24,827 --> 00:31:27,102
any evidence to suggest
that anyone,
702
00:31:27,103 --> 00:31:30,207
murderer or otherwise,
was hired by text.
703
00:31:32,155 --> 00:31:33,326
Sustained.
704
00:31:33,327 --> 00:31:36,326
Crown, evidence first,
questions second.
705
00:31:36,327 --> 00:31:38,982
The weapons used to kill
Rod and Gloria Ábalos
706
00:31:38,983 --> 00:31:40,533
were stashed in
a trash receptacle
707
00:31:40,534 --> 00:31:43,326
at the skate park near
Evans Avenue, were they not?
708
00:31:43,327 --> 00:31:45,120
Objection! Your Honour,
709
00:31:45,121 --> 00:31:48,982
police have already testified
they found no guns in that park.
710
00:31:48,983 --> 00:31:52,810
Sustained. Clean it up
or move on, Mr. Forrester.
711
00:31:55,293 --> 00:31:58,464
Detective, you met
with Jerome Ábalos
712
00:31:58,465 --> 00:32:01,016
the same day you became aware
that the murder weapons
713
00:32:01,017 --> 00:32:02,913
may have been stashed
714
00:32:02,914 --> 00:32:05,533
at the skate park,
is that correct?
715
00:32:05,534 --> 00:32:06,913
Yes.
716
00:32:06,914 --> 00:32:09,464
Uh, we informed Mr. Ábalos
717
00:32:09,465 --> 00:32:11,361
that we were looking into
former employees
718
00:32:11,362 --> 00:32:13,189
who had been fired
by his father.
719
00:32:13,190 --> 00:32:16,671
He gave us a list,
Luc Francis was at the very top.
720
00:32:16,672 --> 00:32:19,223
This was one hour before
the guns were stashed.
721
00:32:19,224 --> 00:32:21,120
Objection! Your Honour.
722
00:32:21,121 --> 00:32:23,051
Ms. Sutton just said police
were sent to the skate park
723
00:32:23,052 --> 00:32:24,982
to retrieve the murder weapons.
724
00:32:24,983 --> 00:32:26,154
I mean, they didn't do it
725
00:32:26,155 --> 00:32:27,740
because they needed
the overtime.
726
00:32:27,741 --> 00:32:30,741
Your Honour, they went
because they received a tip.
727
00:32:32,431 --> 00:32:33,603
Overruled.
728
00:32:36,086 --> 00:32:38,464
And where were the murder
weapons eventually found?
729
00:32:38,465 --> 00:32:41,051
In the crawlspace in Luc
Francis' grandmother's home.
730
00:32:41,052 --> 00:32:42,810
Hmm.
731
00:32:43,672 --> 00:32:47,120
Detective, can you tell
the court what this is?
732
00:32:47,121 --> 00:32:48,844
Yes, this is the pay
as you go cellphone
733
00:32:48,845 --> 00:32:50,671
we caught Jerome Ábalos
734
00:32:50,672 --> 00:32:53,947
stashing in Luc Francis'
grandmother's hanging planter.
735
00:32:53,948 --> 00:32:57,051
And was this phone used
to contact the killers?
736
00:32:57,052 --> 00:32:59,637
It's got some water damage,
but the data we could retrieve
737
00:32:59,638 --> 00:33:02,223
corroborated our theory
that the men who killed
738
00:33:02,224 --> 00:33:06,121
Rod and Gloria Ábalos were
hired through this very phone.
739
00:33:07,776 --> 00:33:11,190
Thank you, Detective.
No more questions.
740
00:33:16,914 --> 00:33:18,395
Detective.
741
00:33:18,396 --> 00:33:20,844
Once the minutes are used up
on a pay as you go phone,
742
00:33:20,845 --> 00:33:24,052
people often just
throw them away, right?
743
00:33:24,879 --> 00:33:26,844
Yes. I suppose.
744
00:33:26,845 --> 00:33:30,120
And you advised Mr. Ábalos
745
00:33:30,121 --> 00:33:32,464
that you needed the phone
746
00:33:32,465 --> 00:33:34,430
that Luc Francis used to
contact the two killers,
747
00:33:34,431 --> 00:33:35,671
did you not?
748
00:33:35,672 --> 00:33:37,568
Yes, as a ploy to
get Mr. Ábalos to--
749
00:33:37,569 --> 00:33:38,913
And after that conversation,
750
00:33:38,914 --> 00:33:40,913
Mr. Ábalos retrieved
a cellphone.
751
00:33:40,914 --> 00:33:43,292
Yes, to plant it to frame
Luc Francis, as I've already--
752
00:33:43,293 --> 00:33:44,326
Detective, isn't it possible
753
00:33:44,327 --> 00:33:47,499
that Mr. Ábalos saw Luc Francis
754
00:33:47,500 --> 00:33:49,154
throw away that phone,
755
00:33:49,155 --> 00:33:50,706
and only retrieved it
756
00:33:50,707 --> 00:33:53,534
in order to help
get justice for his parents?
757
00:33:54,017 --> 00:33:57,085
That would be highly
improbable and coincidental.
758
00:33:57,086 --> 00:33:58,706
Much like the Crown's case.
759
00:33:58,707 --> 00:34:00,810
- Objection!
- Withdrawn. No more questions.
760
00:34:07,672 --> 00:34:09,396
We're losing, Theo.
761
00:34:10,396 --> 00:34:12,257
We need to get Jerome
up on the stand.
762
00:34:12,258 --> 00:34:15,533
He needs to hear what his
father's therapist told us.
763
00:34:15,534 --> 00:34:18,016
It's in disclosure, Graf.
He's most likely read it.
764
00:34:18,017 --> 00:34:20,189
I don't know, I don't know
if Jerome would want to know
765
00:34:20,190 --> 00:34:22,533
what his father
said about him to a therapist.
766
00:34:22,534 --> 00:34:24,326
And even if he has read it,
767
00:34:24,327 --> 00:34:25,913
he hasn't faced it
in front of a jury.
768
00:34:25,914 --> 00:34:28,464
He's a pleaser, he cares
what people think about him.
769
00:34:28,465 --> 00:34:32,120
Hao Leung said it, that
he crumbles before an audience.
770
00:34:32,121 --> 00:34:33,637
Exactly.
771
00:34:33,638 --> 00:34:36,292
Sutton's entire narrative
has been about how horrible
772
00:34:36,293 --> 00:34:37,982
Rod and Gloria were
to poor Jerome.
773
00:34:37,983 --> 00:34:39,775
Are we really going
to beat up on this kid?
774
00:34:39,776 --> 00:34:41,879
- We need to push back.
- It could backfire.
775
00:34:43,879 --> 00:34:46,292
Even if he does
decide to testify,
776
00:34:46,293 --> 00:34:49,948
I can't be certain the jury
won't be fooled like you were.
777
00:34:51,017 --> 00:34:52,464
Well, the kid plays sympathetic.
778
00:34:52,465 --> 00:34:54,326
Come on, Theo,
it's going to work.
779
00:34:54,327 --> 00:34:56,257
We searched the Ábalos home,
780
00:34:56,258 --> 00:34:58,775
there wasn't one photo of
Jerome before his graduation
781
00:34:58,776 --> 00:35:01,499
from Osler with a BA, and why?
782
00:35:01,500 --> 00:35:03,568
Because before that,
he had never lived up
783
00:35:03,569 --> 00:35:04,947
to his parent's expectations.
784
00:35:04,948 --> 00:35:06,326
Exactly.
785
00:35:06,327 --> 00:35:08,602
It, it's like they
cancelled the old Jerome.
786
00:35:08,603 --> 00:35:11,017
Buried him because
he wasn't good enough.
787
00:35:12,362 --> 00:35:14,223
Look. If he hears
788
00:35:14,224 --> 00:35:16,190
what his father said
about him in that session...
789
00:35:18,224 --> 00:35:21,430
Put me on the stand, Theo,
and I'll get him up there.
790
00:35:21,431 --> 00:35:23,465
And you can take him down.
791
00:35:29,672 --> 00:35:31,430
My apologies, your Honour.
792
00:35:31,431 --> 00:35:32,947
Here you are, Detective.
793
00:35:32,948 --> 00:35:34,395
Thank you.
794
00:35:34,396 --> 00:35:37,879
Detective Graf,
did Rod Ábalos see a therapist?
795
00:35:38,638 --> 00:35:40,120
Um, yes.
796
00:35:40,121 --> 00:35:43,499
Rod had F-O-O-I,
797
00:35:43,500 --> 00:35:45,775
or, or Fooi
written on his notepad,
798
00:35:45,776 --> 00:35:47,533
next to the word Doctor.
799
00:35:47,534 --> 00:35:49,257
Now I originally
thought that Fooi
800
00:35:49,258 --> 00:35:50,873
might have been a doctor's
last name,
801
00:35:50,898 --> 00:35:52,794
but later I realised
it was an acronym.
802
00:35:53,500 --> 00:35:55,913
Families Of Origin Issues,
803
00:35:55,914 --> 00:35:59,982
it pertains to
familial sources of trauma.
804
00:35:59,983 --> 00:36:02,292
And what did you
learn from your review
805
00:36:02,293 --> 00:36:03,706
of Rod's therapy records?
806
00:36:03,707 --> 00:36:05,361
Rod and Gloria Ábalos
807
00:36:05,362 --> 00:36:07,878
had discovered that Jerome, uh,
808
00:36:07,879 --> 00:36:10,326
had been lying about
attending Osler University.
809
00:36:10,327 --> 00:36:12,499
Rod wanted to confront Jerome,
810
00:36:12,500 --> 00:36:15,499
but Gloria convinced Rod
to talk to a therapist instead.
811
00:36:15,500 --> 00:36:18,223
And what was discussed
at Rod's therapy sessions?
812
00:36:18,224 --> 00:36:19,947
Well, Jerome's
many obvious psychoses--
813
00:36:19,948 --> 00:36:21,568
Objection! Your Honour,
814
00:36:21,569 --> 00:36:22,982
Detective Graf is not
a psychotherapist.
815
00:36:22,983 --> 00:36:25,568
He can't diagnose my client.
816
00:36:25,569 --> 00:36:27,258
Sustained.
817
00:36:30,258 --> 00:36:31,982
Detective Graf,
818
00:36:31,983 --> 00:36:34,326
is it true that Rod and Gloria
819
00:36:34,327 --> 00:36:35,947
were looking for a healthy way
820
00:36:35,948 --> 00:36:37,292
to talk to their son
about his lies?
821
00:36:37,293 --> 00:36:39,154
Yes, but at the time--
822
00:36:39,155 --> 00:36:41,223
Uh, please,
the microphone, detective.
823
00:36:41,224 --> 00:36:44,223
Yes, but at that time,
they weren't privy to the fact
824
00:36:44,224 --> 00:36:47,257
that the psychopath they raised
intended to have them killed.
825
00:36:47,258 --> 00:36:49,154
Objection! Your Honour.
826
00:36:49,155 --> 00:36:51,361
Detective Graf,
one more move like that
827
00:36:51,362 --> 00:36:52,671
and I'll call a mistrial.
828
00:36:52,672 --> 00:36:54,017
I agree.
829
00:36:55,155 --> 00:36:56,913
It's not a good idea.
830
00:36:56,914 --> 00:36:59,257
I'm the one accused
of butchering my family.
831
00:36:59,258 --> 00:37:02,051
Don't you think the jury
wants to hear from me?
832
00:37:02,052 --> 00:37:03,637
That's not what
I'm worried about.
833
00:37:03,638 --> 00:37:06,361
Don't let the Crown's affable
demeanor fool you,
834
00:37:06,362 --> 00:37:08,223
the man is a shark.
835
00:37:08,224 --> 00:37:10,223
Sharks don't scare me.
836
00:37:10,224 --> 00:37:12,361
Being thought of
as a murderer does.
837
00:37:12,362 --> 00:37:14,465
I've done nothing wrong.
838
00:37:16,431 --> 00:37:18,052
The jury will believe me.
839
00:37:21,327 --> 00:37:23,190
My parents were
everything to me.
840
00:37:23,879 --> 00:37:26,051
All I wanted was
to make them happy.
841
00:37:26,052 --> 00:37:28,465
But you couldn't, could you?
842
00:37:29,500 --> 00:37:32,051
No. But my parents
weren't bad people.
843
00:37:32,052 --> 00:37:34,395
They just wanted me to
have everything they couldn't
844
00:37:34,396 --> 00:37:35,982
growing up in the Philippines.
845
00:37:35,983 --> 00:37:37,775
But the pressure
to be successful,
846
00:37:37,776 --> 00:37:39,878
it must have been suffocating.
847
00:37:39,879 --> 00:37:41,395
It was.
848
00:37:41,396 --> 00:37:43,395
But I understood it.
849
00:37:43,396 --> 00:37:48,154
Jerome, if your parents were
alive, right now, right here.
850
00:37:48,155 --> 00:37:50,464
What would you say to them?
851
00:37:50,465 --> 00:37:52,190
I'm sorry.
852
00:37:54,741 --> 00:37:57,223
Sorry I couldn't
live up to your dreams.
853
00:37:57,224 --> 00:37:58,947
Hearing you die in that closet
854
00:37:58,948 --> 00:38:01,189
will haunt me for
the rest of my life.
855
00:38:01,190 --> 00:38:03,224
Thank you, Jerome.
856
00:38:13,845 --> 00:38:15,776
Please.
857
00:38:16,396 --> 00:38:19,464
You just said you couldn't
live up to your parent's dreams.
858
00:38:19,465 --> 00:38:21,534
Did that make you angry?
859
00:38:22,638 --> 00:38:25,671
No. Sad, maybe.
860
00:38:25,672 --> 00:38:28,258
They just wanted me
to reach my full potential.
861
00:38:29,534 --> 00:38:32,327
Full potential. Right.
862
00:38:35,052 --> 00:38:37,602
Can you identify this
for the court?
863
00:38:37,603 --> 00:38:39,913
That's my degree.
Bachelors of Science.
864
00:38:39,914 --> 00:38:43,638
Your fake degree.
Bachelors of Science.
865
00:38:44,603 --> 00:38:46,638
- Yes.
- Fabricated by you.
866
00:38:48,500 --> 00:38:49,948
Yes.
867
00:38:53,741 --> 00:38:55,982
Can you describe this
photograph to the court?
868
00:38:55,983 --> 00:38:57,879
It's a...
869
00:38:58,396 --> 00:39:00,740
it's a photo of my parents
and I celebrating my degree.
870
00:39:00,741 --> 00:39:02,121
Sorry?
871
00:39:02,776 --> 00:39:04,878
My fake degree.
872
00:39:04,879 --> 00:39:07,085
From Osler University.
873
00:39:07,086 --> 00:39:09,395
Jerome, there are
no other photos of you
874
00:39:09,396 --> 00:39:11,085
from before this moment
875
00:39:11,086 --> 00:39:12,602
on the walls of your house,
876
00:39:12,603 --> 00:39:14,672
your parents' business,
why is that?
877
00:39:16,569 --> 00:39:18,499
- I don't know.
- You don't know?
878
00:39:18,500 --> 00:39:19,776
Mm-mm.
879
00:39:20,569 --> 00:39:21,878
Okay.
880
00:39:21,879 --> 00:39:25,257
Well, is it safe to say
that this kind of love
881
00:39:25,258 --> 00:39:26,740
and happiness and pride
from your parents
882
00:39:26,741 --> 00:39:28,085
was something new for you?
883
00:39:28,086 --> 00:39:29,568
Yes.
884
00:39:29,569 --> 00:39:31,189
Say from the from the moment
you started lying
885
00:39:31,190 --> 00:39:33,189
about your
academic achievements?
886
00:39:33,190 --> 00:39:34,914
Yes.
887
00:39:37,121 --> 00:39:39,051
It was so much pressure.
888
00:39:39,052 --> 00:39:42,431
So I lied. To make them happy.
889
00:39:47,569 --> 00:39:49,671
Jerome,
your parents were killed
890
00:39:49,672 --> 00:39:51,671
exactly two days after
they cancelled their trip
891
00:39:51,672 --> 00:39:55,154
to the Philippines so they could
attend your Masters convocation.
892
00:39:55,155 --> 00:39:57,638
But there was no graduation.
893
00:39:58,224 --> 00:39:59,637
Was there, Jerome?
894
00:39:59,638 --> 00:40:01,395
No.
895
00:40:01,396 --> 00:40:03,569
So you killed them so that
they wouldn't find out.
896
00:40:06,569 --> 00:40:07,914
Describe this photo, Jerome.
897
00:40:09,638 --> 00:40:12,430
Oh, your Honour.
This is just gratuitous.
898
00:40:12,431 --> 00:40:14,326
I'm losing patience with you,
Mr. Forrester.
899
00:40:14,327 --> 00:40:15,947
Well, your Honour.
900
00:40:15,948 --> 00:40:17,878
Jerome just stated love was
a new thing in his household.
901
00:40:17,879 --> 00:40:20,189
It's crucial to the Crown's case
to prove that wasn't true.
902
00:40:20,190 --> 00:40:21,845
Get to the point!
903
00:40:27,914 --> 00:40:29,258
Photo, Jerome.
904
00:40:29,914 --> 00:40:32,085
That's my mother's hand.
905
00:40:32,086 --> 00:40:34,775
Clutching a key as she's
being brutally murdered.
906
00:40:34,776 --> 00:40:36,533
A key, that if found,
907
00:40:36,534 --> 00:40:38,430
would have meant
certain death to you.
908
00:40:38,431 --> 00:40:39,776
Her only son.
909
00:40:40,500 --> 00:40:41,638
Yes.
910
00:40:42,431 --> 00:40:44,430
Can you tell me
in your own words
911
00:40:44,431 --> 00:40:47,533
what it felt like to
finally have, as you say,
912
00:40:47,534 --> 00:40:48,947
your parents' love.
913
00:40:48,948 --> 00:40:51,464
After all the years
of disappointment
914
00:40:51,465 --> 00:40:53,052
that you caused them.
915
00:40:55,121 --> 00:40:56,672
It felt amazing.
916
00:40:57,948 --> 00:40:59,395
I bet it did.
917
00:40:59,396 --> 00:41:01,913
In the six years that you were
lying to your parents
918
00:41:01,914 --> 00:41:03,120
about going to school,
919
00:41:03,121 --> 00:41:04,982
were you ever afraid
920
00:41:04,983 --> 00:41:07,637
that if they found out,
they would stop loving you?
921
00:41:07,638 --> 00:41:09,085
Yes.
922
00:41:09,086 --> 00:41:10,740
You couldn't bear to lose
their love again.
923
00:41:10,741 --> 00:41:12,637
Could you?
- No.
924
00:41:12,638 --> 00:41:14,947
Even if it meant killing them
so that they wouldn't find out.
925
00:41:14,948 --> 00:41:16,395
- No!
- Do you know what your father
926
00:41:16,396 --> 00:41:18,257
said about you
in therapy, Jerome?
927
00:41:18,258 --> 00:41:20,085
After he learned you'd
been lying to him for years,
928
00:41:20,086 --> 00:41:22,396
stealing his money,
making him look like a fool?
929
00:41:23,396 --> 00:41:24,602
He said,
930
00:41:24,603 --> 00:41:27,809
"Please help me show my son
931
00:41:27,810 --> 00:41:29,568
how much I love him."
932
00:41:29,569 --> 00:41:32,499
- My father did not say that!
- That is a direct quote!
933
00:41:32,500 --> 00:41:34,362
It was in disclosure.
934
00:41:37,327 --> 00:41:40,120
Probably too painful for you
to read though, wasn't it?
935
00:41:40,121 --> 00:41:43,292
You probably assumed your
father was cutting you down.
936
00:41:43,293 --> 00:41:44,982
But he said was,
937
00:41:44,983 --> 00:41:48,257
"Please help me show my son
how much I love him."
938
00:41:48,258 --> 00:41:50,464
- No, that's not true.
- No?
939
00:41:50,465 --> 00:41:52,016
Read it yourself.
940
00:41:52,017 --> 00:41:54,189
Your father wanted
to help you, Jerome.
941
00:41:54,190 --> 00:41:56,637
Your mother clutched that
key as she was beaten
942
00:41:56,638 --> 00:41:58,913
and shot to death
at point blank range,
943
00:41:58,914 --> 00:42:00,464
so you would be safe.
944
00:42:00,465 --> 00:42:03,706
Even when they knew you
lied to them, they loved you.
945
00:42:03,707 --> 00:42:06,706
They died for no reason, Jerome.
946
00:42:06,707 --> 00:42:09,775
Look at me.
Look at me, Jerome.
947
00:42:09,776 --> 00:42:11,464
If you had known that,
948
00:42:11,465 --> 00:42:13,361
if you had known how they felt,
949
00:42:13,362 --> 00:42:15,603
would your parents still
be alive today?
950
00:42:18,362 --> 00:42:20,292
Would they still
be alive today, Jerome?
951
00:42:20,293 --> 00:42:21,395
Yes!
952
00:42:24,121 --> 00:42:25,534
Yes.
953
00:42:27,431 --> 00:42:30,637
Of course they'd still be alive.
954
00:42:33,362 --> 00:42:35,775
But how could I have
known that?
955
00:42:35,776 --> 00:42:37,534
How?
956
00:42:38,258 --> 00:42:40,327
How would I ever
have known that?
957
00:42:41,327 --> 00:42:42,637
How?
958
00:42:59,121 --> 00:43:01,361
Did the parents
create the monster,
959
00:43:01,362 --> 00:43:02,982
or was it always hidden inside?
960
00:43:02,983 --> 00:43:05,326
It doesn't matter.
961
00:43:05,327 --> 00:43:07,224
The monster's real.
962
00:43:09,638 --> 00:43:11,155
Either way.
963
00:43:19,293 --> 00:43:20,810
subsync
johnhallgeir
66292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.