Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,338 --> 00:00:17,080
[jenerik müziği]
2
00:01:26,564 --> 00:01:27,776
-Baba?
-[gerilim müziği]
3
00:01:28,027 --> 00:01:30,367
Senin... Senin ne işin var burada?
4
00:01:30,553 --> 00:01:31,545
Çekil!
5
00:01:34,892 --> 00:01:36,786
Asıl senin ne işin var burada, hı?
6
00:01:37,516 --> 00:01:38,560
Baba, ben şey...
7
00:01:38,641 --> 00:01:41,120
Ne yapıyorsun milletin odasında izinsiz,
ne yapıyorsun?
8
00:01:42,579 --> 00:01:44,574
-Ben sandım ki...
-Ne sandın sen?
9
00:01:44,760 --> 00:01:46,309
O küçücük aklınla ne sandın?
10
00:01:46,993 --> 00:01:49,026
Yeter artık ayak altında dolaştığın.
11
00:01:49,620 --> 00:01:52,182
Sustukça tepemize çıktın be! Hadsiz!
12
00:01:53,757 --> 00:01:54,992
Baba, ben...
13
00:01:55,526 --> 00:01:58,959
Ben çok özür dilerim
ama ben seni burada görmeyi beklemiyordum.
14
00:01:59,053 --> 00:01:59,886
Ee?
15
00:02:00,892 --> 00:02:02,339
Sen ne yapıyorsun ki burada?
16
00:02:02,420 --> 00:02:04,200
Ya ben sana hesap mı vereceğim?
17
00:02:04,587 --> 00:02:07,003
Git! Kime yetiştiriyorsan yetiştir!
18
00:02:07,485 --> 00:02:11,297
Bir daha da ayağımın altında dolaşırsan
seni böcek gibi ezerim.
19
00:02:11,473 --> 00:02:12,306
Anladın mı?
20
00:02:12,913 --> 00:02:13,746
Yıkıl!
21
00:02:14,000 --> 00:02:14,833
Defol!
22
00:02:19,149 --> 00:02:20,489
-Baba!
-Ya çık!
23
00:02:20,570 --> 00:02:22,472
-[gerilim müziği devam eder]
-[Nilay ağlar]
24
00:02:33,426 --> 00:02:34,625
Bir bu eksikti.
25
00:02:37,720 --> 00:02:39,800
Ay, kusura bakmayın.
26
00:02:39,924 --> 00:02:40,969
[gerilim müziği]
27
00:02:41,050 --> 00:02:42,605
Sizinle de ilgilenemedim.
28
00:02:43,587 --> 00:02:44,481
Nilay nerede?
29
00:02:45,395 --> 00:02:47,519
Nilay tuvalete kadar gitti.
Birazdan gelir Işıl Hanım.
30
00:02:49,040 --> 00:02:50,337
Zülkar, hadi gidiyoruz.
31
00:02:52,459 --> 00:02:54,269
Nilay, iyi misin?
32
00:02:55,280 --> 00:02:56,196
İyiyim.
33
00:02:56,680 --> 00:02:58,473
-Zülkar, hadi gidiyoruz.
-Tamam, tamam.
34
00:02:58,633 --> 00:03:00,200
[gerilim müziği yükselir]
35
00:03:02,643 --> 00:03:04,200
Yenge, otursaydınız biraz daha.
36
00:03:04,810 --> 00:03:05,800
[mesaj sesi]
37
00:03:07,428 --> 00:03:09,667
[Abdullah] Odada seni bekliyorum.
Çabuk gel.
38
00:03:13,847 --> 00:03:14,680
Ne oluyor?
39
00:03:15,513 --> 00:03:18,000
Ben bir yukarı gidip geliyorum. Görüşürüz.
40
00:03:25,019 --> 00:03:27,680
Allah Allah, hiç hayra alamet işler
değil bunlar ya.
41
00:03:27,985 --> 00:03:32,320
Ya Nilay, Allah'ını seversen
cin mi gördün, hortlak mı gördün ya?
42
00:03:32,760 --> 00:03:34,726
Betin benzin atmış.
Allah aşkına ne oldu ya?
43
00:03:35,285 --> 00:03:38,386
-Annemlere gidelim. Orada anlatırım.
-Gizli bilgi mi bu?
44
00:03:38,746 --> 00:03:41,636
Beşerin neden verem olduğunu
şu an çok daha iyi anlıyorum Zülkar.
45
00:03:41,820 --> 00:03:44,100
Allahümme sabirin ya Rab.
Bak, iyice meraklandım.
46
00:03:44,181 --> 00:03:45,123
Anlatır mısın lütfen?
47
00:03:47,195 --> 00:03:48,829
Kadının odasında babamı gördüm.
48
00:03:48,911 --> 00:03:50,117
[gerilim müziği]
49
00:03:50,340 --> 00:03:52,127
Ne saçma bir şey.
Senin baban ölmedi mi ya?
50
00:03:52,360 --> 00:03:53,520
Salak mısın Zülkar?
51
00:03:56,040 --> 00:03:57,040
Ne diyorsun ya?
52
00:03:57,219 --> 00:03:58,212
Apo babayı mı?
53
00:03:58,777 --> 00:03:59,760
Allah'ım!
54
00:04:00,480 --> 00:04:01,896
Ay, eyvahlar olsun diyorum.
55
00:04:01,980 --> 00:04:04,143
Ben bunu suya anlatmaktan bile
korkarım Zülkar.
56
00:04:04,711 --> 00:04:07,396
Ya Rabb'im, bizi neyle sınıyorsun ya?
Olacak iş değil ya.
57
00:04:08,255 --> 00:04:10,082
Allah'ım... Amin.
58
00:04:13,860 --> 00:04:15,802
Sen nasıl girdin içeri?
59
00:04:16,142 --> 00:04:17,479
-Gelinim aldı.
-[gerilim müziği]
60
00:04:17,790 --> 00:04:20,422
Ne? Ne diyorsun sen ya?
61
00:04:21,010 --> 00:04:25,280
Vallahi notumu aldın zannettim.
Çıktım yukarı, çaldım kapıyı, bu açtı.
62
00:04:25,570 --> 00:04:28,232
Benim odama nasıl girmiş? Manyak mı bu?
63
00:04:28,579 --> 00:04:31,360
Vardır onun öyle gereksiz merakları.
Bulmuş işte bir yolunu.
64
00:04:31,542 --> 00:04:35,024
Ha, o kadar merak etti ki benim odamın
anahtarını yürüttü yani, öyle mi?
65
00:04:35,230 --> 00:04:38,474
Bilmiyorum Işıl. Nereden bileyim?
Güvenliğinize sorun.
66
00:04:39,500 --> 00:04:40,967
Allah kahretsin.
67
00:04:41,557 --> 00:04:43,628
-Kahretsin ya.
-Sakin, sakin.
68
00:04:44,270 --> 00:04:46,840
Hayır, ben anlamalıydım
etrafta dolaşmalarından.
69
00:04:47,069 --> 00:04:50,228
O kadar belliydi ki halinden, tavrından
ama ben ne bileyim?
70
00:04:50,410 --> 00:04:55,317
Ya restoranda müşteriyle alakalı bir kriz
çıkınca ben bırakıp gitmek zorunda kaldım.
71
00:04:55,680 --> 00:04:58,720
-Ne yapacağız şimdi? Ne olacak?
-Hiçbir şey olmayacak.
72
00:04:59,000 --> 00:05:01,809
Nasıl hiçbir şey olmayacak?
Ya karına söylerse?
73
00:05:01,890 --> 00:05:05,039
Ya onun öyle bir cesareti yok ki,
zaten yaprak gibi titreyerek çıktı.
74
00:05:05,240 --> 00:05:07,715
Bu hiç olmadı Abdullah. Gerçekten bak.
75
00:05:07,796 --> 00:05:09,455
-Önce Kıvılcım, şimdi Nilay.
-[gerilim müziği biter]
76
00:05:09,630 --> 00:05:12,103
-Duyulacak diye aklım çıkıyor.
-Merak etme.
77
00:05:12,520 --> 00:05:15,618
Kaldı ki bunun herkes tarafından
duyulacağı gün de gelecek elbet.
78
00:05:16,110 --> 00:05:17,773
Ben ilişkimin arkasındayım.
79
00:05:17,853 --> 00:05:19,407
[duygusal müzik]
80
00:05:21,056 --> 00:05:21,889
Tamam.
81
00:05:23,295 --> 00:05:26,384
İftar hazırlatıyorum odaya.
Burada yersin, değil mi?
82
00:05:27,015 --> 00:05:29,854
Eve gitmem lazım.
Şu an en iyisi evde olmak.
83
00:05:30,096 --> 00:05:33,414
Tamam canım, haklısın.
Git, bak bakalım nabızlar nasıl.
84
00:05:37,363 --> 00:05:40,720
İftardan sonra fırsat bulursam
çaya gelirim, olur mu?
85
00:05:41,310 --> 00:05:42,227
Ya da tatlıya.
86
00:05:44,370 --> 00:05:46,503
Kaygılanma lütfen. Endişe etme.
87
00:05:46,630 --> 00:05:49,130
Sen üzülme.
Ben başka hiçbir şey istemiyorum.
88
00:05:54,402 --> 00:05:57,640
Şey, kusura bakmayın
böyle damdan düşer gibi oldu.
89
00:05:57,721 --> 00:05:58,680
Sizi de rahatsız ettik.
90
00:05:59,590 --> 00:06:03,101
O ne biçim söz evladım.
Nursema bizim de kızımız.
91
00:06:03,920 --> 00:06:05,454
Allah sizden razı olsun.
92
00:06:07,146 --> 00:06:09,600
-Siz bana annemden çok annelik yaptınız.
-[duygusal müzik]
93
00:06:09,813 --> 00:06:13,286
Her kötü günümde yanımdaydınız.
Gerçekten çok mahcubum.
94
00:06:13,513 --> 00:06:17,820
Çocuklar, burası sizin de eviniz sayılır.
Ne olur rahatınıza bakın.
95
00:06:17,959 --> 00:06:20,159
İstediğiniz kadar bu evde kalabilirsiniz.
96
00:06:20,653 --> 00:06:22,719
Çok sağ olun. Yani, ne desek boş.
97
00:06:22,800 --> 00:06:25,889
Ama şey yapacağım, ben en kısa zamanda
bir yolunu bulacağım.
98
00:06:26,332 --> 00:06:28,129
Rahatınıza bakın, lütfen.
99
00:06:28,540 --> 00:06:29,661
Teşekkür ederiz.
100
00:06:30,410 --> 00:06:33,820
Nursema, bu Asude Hanım
seni niye istemedi?
101
00:06:33,901 --> 00:06:35,070
Kapalısın diye mi?
102
00:06:35,740 --> 00:06:38,047
Anneciğim, o nasıl soru şimdi?
103
00:06:38,886 --> 00:06:41,114
Yok, yok, sorun yok.
104
00:06:41,573 --> 00:06:43,361
Haklı zaten Sönmez Hanım.
105
00:06:43,990 --> 00:06:45,190
Bilmem, istemedi.
106
00:06:46,760 --> 00:06:48,469
Benim annem de kapalı zaten.
107
00:06:48,896 --> 00:06:51,481
Tabii, o da bone takıyordu, değil mi?
108
00:06:51,620 --> 00:06:54,400
-Evet, evet.
-Yani Sönmez Hanım, nedenini bilmiyorum.
109
00:06:55,032 --> 00:06:57,645
Aslında ben onun beni sevdiğini
düşünüyordum.
110
00:06:57,793 --> 00:06:59,132
İyi de anlaşıyorduk ama...
111
00:06:59,560 --> 00:07:00,986
Asude Hanım akıllı bir kadın.
112
00:07:01,785 --> 00:07:04,800
Adil de aynı zamanda.
Çalıştığım için biliyorum.
113
00:07:04,947 --> 00:07:08,360
Ama tabii anne oğul ilişkisi
başka olabilir.
114
00:07:08,473 --> 00:07:11,448
Eminim öfkesi geçtiği zaman
sorunu çözeceksiniz.
115
00:07:12,135 --> 00:07:13,000
İnşallah.
116
00:07:13,400 --> 00:07:15,289
Sen oruçlusundur, değil mi?
117
00:07:15,605 --> 00:07:18,098
-Oruçluyum Allah kabul ederse.
-Amin.
118
00:07:18,740 --> 00:07:21,220
O zaman çok güzel
bir iftar sofrası kuralım.
119
00:07:21,301 --> 00:07:22,812
Hep beraber oturalım.
120
00:07:23,360 --> 00:07:26,134
-Ömer de geliyor, değil mi?
-Gelecek anne, gelir.
121
00:07:26,940 --> 00:07:29,933
Amcam mı?
Ay, ben onun yüzüne nasıl bakacağım?
122
00:07:30,240 --> 00:07:34,209
Nursemacığım, bence amcanla
konuşursanız iyi olur.
123
00:07:34,290 --> 00:07:36,959
Ömer'in size yararı olur. Zararı olmaz.
124
00:07:37,040 --> 00:07:37,873
Bence de.
125
00:07:38,500 --> 00:07:40,902
Hem o ailedeki en kral adam Ömer abi.
126
00:07:42,020 --> 00:07:43,236
Yani, doğru.
127
00:07:44,070 --> 00:07:45,404
Ben bir konuşayım onunla.
128
00:07:47,406 --> 00:07:48,319
[duygusal müzik biter]
129
00:07:48,840 --> 00:07:49,827
Ee, Umut?
130
00:07:49,960 --> 00:07:51,560
[duygusal müzik]
131
00:07:53,510 --> 00:07:55,063
Müzik işleri nasıl gidiyor?
132
00:07:58,245 --> 00:07:59,240
Kim efendim?
133
00:07:59,823 --> 00:08:02,580
Sen bir barda şarkı söylemiyor muydun?
134
00:08:04,894 --> 00:08:08,020
Evet, evet Sönmez Hanım.
Doğru, söylüyorum.
135
00:08:09,040 --> 00:08:11,784
Güzel. Öyle çalıp söylemeye devam.
136
00:08:13,645 --> 00:08:14,680
Hı.
137
00:08:18,735 --> 00:08:21,115
-Efendim hayatım?
-Ömer, müsait miydin?
138
00:08:21,360 --> 00:08:24,200
İki elim kanda da olsa
sana her zaman müsaitim.
139
00:08:25,056 --> 00:08:27,599
Nursema'yla Firaz burada. Bizdeler.
140
00:08:27,681 --> 00:08:29,573
-[duygusal müzik]
-Aa, ciddi misin?
141
00:08:29,750 --> 00:08:30,583
Evet.
142
00:08:30,943 --> 00:08:33,602
Çok zor durumdalardı.
Gidecek yerleri yoktu.
143
00:08:33,883 --> 00:08:35,490
Ben de görmezden gelemezdim.
144
00:08:36,082 --> 00:08:38,814
Eve almak zorunda kaldım.
Umarım bunun için bana kızmazsın.
145
00:08:39,169 --> 00:08:41,765
Niye kızayım hayatım?
Tabii ki alacaksın eve.
146
00:08:42,035 --> 00:08:43,924
Zaten herkes sırtını döndü çocuklara.
147
00:08:44,525 --> 00:08:46,505
Gel, beraber iftar yapalım burada.
148
00:08:46,663 --> 00:08:50,030
Nursema'nın amcası olarak
yanında olmana çok ihtiyacı var.
149
00:08:50,390 --> 00:08:53,210
Tamam canım, tamam.
İşlerim bitsin, hemen geleceğim yanınıza.
150
00:08:53,676 --> 00:08:54,509
Tamam canım.
151
00:08:58,580 --> 00:09:02,896
Evet, abim durumu öğrenince
kabak yine benim başıma patlayacak.
152
00:09:03,819 --> 00:09:05,139
Varsın, patlasın.
153
00:09:06,425 --> 00:09:07,901
Nursema için her şeye değer.
154
00:09:08,520 --> 00:09:11,066
Oy kapımızı açalım, kapımızı.
155
00:09:11,453 --> 00:09:12,391
Heh.
156
00:09:14,030 --> 00:09:16,453
Aa, hoş geldiniz.
157
00:09:16,613 --> 00:09:19,199
Hoş buldum anne.
Kusura bakma, geciktik biraz.
158
00:09:19,280 --> 00:09:23,136
Ay, ay ne kusura. Biz çok eğlendik.
Değil mi yavrum?
159
00:09:23,240 --> 00:09:25,447
-Abla, nasılsın?
-Zülkar, hoş geldin.
160
00:09:25,560 --> 00:09:26,392
Gelin, gelin.
161
00:09:26,767 --> 00:09:29,797
-Apo'mun yanakları niye böyle?
-Ne varmış yanaklarında ayol?
162
00:09:29,878 --> 00:09:32,698
-Aa, kırmızı.
-Yanakları mı kırmızı?
163
00:09:32,833 --> 00:09:38,062
Ha, Haluk dedesi biraz kaytan bıyıklarıyla
öptü de ondan.
164
00:09:39,390 --> 00:09:41,595
Ay Haluk abi gündüzleri de mi
buraya geliyor anne?
165
00:09:41,740 --> 00:09:44,722
Ay, ne var canım? Gündüz uğrayıverdi işte.
166
00:09:44,833 --> 00:09:45,834
Siz ne yaptınız?
167
00:09:45,915 --> 00:09:49,651
Abla, bir dur. Mevzu çok derin.
Nilay, anlat artık. Meraktan öldüm yahu.
168
00:09:49,800 --> 00:09:50,632
Ne oldu ayol?
169
00:09:51,000 --> 00:09:54,149
Sorma başımıza gelenleri.
Bugün otele gittim.
170
00:09:54,913 --> 00:09:56,360
Işıl'la Abdullah babamı bastım.
171
00:09:56,441 --> 00:09:57,760
-Hi!
-[neşeli müzik]
172
00:09:58,979 --> 00:10:00,190
-Eyvah, eyvah.
-asıl?
173
00:10:00,320 --> 00:10:04,358
Fatih'in sevgilisi var diye şüphelenirken
kapıların ardından babam çıktı.
174
00:10:05,950 --> 00:10:07,605
Işıl'a gelen çiçeğin peşine düştüm.
175
00:10:08,086 --> 00:10:11,754
Kesin Fatih'tendir diye düşünürken
karşımda babamı buldum.
176
00:10:12,006 --> 00:10:13,413
Olaylara gel.
177
00:10:13,494 --> 00:10:16,079
Abla, resmen kadının odasına
gelmiş adam ya.
178
00:10:16,160 --> 00:10:17,342
Ay!
179
00:10:17,580 --> 00:10:18,880
-Odaya girdim.
-Heh?
180
00:10:19,460 --> 00:10:20,877
Çiçekteki notu okudum.
181
00:10:21,590 --> 00:10:23,840
Notta "Odada beni bekle" yazıyordu.
182
00:10:23,921 --> 00:10:26,189
Ha, öyleli? Emir kipli falan.
183
00:10:26,270 --> 00:10:29,100
Abla, dur, kurban olayım. Kurban olayım.
Devam et. Allah aşkına devam et.
184
00:10:29,200 --> 00:10:31,440
Sonra kapı çaldı. Zülkar geldi zannettim.
185
00:10:31,710 --> 00:10:32,760
Kapıyı bir açtım.
186
00:10:32,841 --> 00:10:35,135
Bizimkisi bütün heybetiyle
karşımda dikiliyor.
187
00:10:35,353 --> 00:10:37,141
Vay, vay, vay!
188
00:10:37,405 --> 00:10:39,030
Bunlar beraberler mi yani?
189
00:10:39,120 --> 00:10:41,803
Abla, baksana,
adam resmen kadının odasına gitmiş.
190
00:10:41,884 --> 00:10:42,983
Daha ne olacaktı ya?
191
00:10:44,460 --> 00:10:46,320
-Ben bunu Pembe anneme nasıl söyleyeceğim?
-[neşeli müzik biter]
192
00:10:47,319 --> 00:10:48,358
Söylemeyeceksin.
193
00:10:48,440 --> 00:10:49,839
[neşeli müzik]
194
00:10:50,246 --> 00:10:51,079
Nasıl?
195
00:10:51,160 --> 00:10:53,490
Yok kızım, sen hiç mi
televizyon izlemiyorsun?
196
00:10:53,626 --> 00:10:55,779
Başına neler geleceğini bilmiyor musun?
197
00:10:56,812 --> 00:10:57,779
Yok ya.
198
00:10:57,860 --> 00:11:00,412
Bizimkiler şiddet yanlısı falan değil,
bir şey olmaz.
199
00:11:00,560 --> 00:11:04,305
Ya metresin olduğu yerde
kan, ter, gözyaşı eksik olmaz.
200
00:11:04,540 --> 00:11:07,943
-Ben bu işlerin bilir kişisiyim ayol.
-Bunda bilmeseydin iyiydi.
201
00:11:08,140 --> 00:11:11,733
Kızım, pavyonlar evli erkeklerle doludur.
Dinle beni.
202
00:11:12,020 --> 00:11:15,452
Görmedin, duymadın bilmiyorsun.
Anladın mı?
203
00:11:15,810 --> 00:11:18,382
Ben hiçbir şeyi içimde tutamam ki.
Hele ki böyle bir şey.
204
00:11:18,640 --> 00:11:23,415
Hah! O zaman ne yapacaksın?
Babacığından sus payı isteyeceksin.
205
00:11:23,539 --> 00:11:25,906
Ancak öyle içinde tutabilirsin,
değil mi yani?
206
00:11:26,180 --> 00:11:29,832
-Şantaj diyorsun yani?
-O da orada olmasaydı, ne yapalım yani?
207
00:11:29,913 --> 00:11:32,853
He, orada olmasaydı,
her şeyin bir bedeli var Nilay.
208
00:11:33,073 --> 00:11:34,620
He, hayat böyle bir şey.
209
00:11:34,766 --> 00:11:37,708
-He.
-Sus payını alacaksın, susacaksın. Bu.
210
00:11:38,739 --> 00:11:41,050
-Diyorsun?
-Alacaksın, susacaksın.
211
00:11:41,180 --> 00:11:44,237
Bizim ailemizin genetiğinde var bu.
Alacaksın, susacaksın.
212
00:11:44,318 --> 00:11:46,471
[neşeli müzik devam eder]
213
00:11:47,220 --> 00:11:48,679
Ben nasıl susacağım ya?
214
00:12:00,400 --> 00:12:01,347
[telefon çalar]
215
00:12:05,339 --> 00:12:08,040
[gerilim müziği]
216
00:12:09,780 --> 00:12:13,089
Ne çabuk bir ay oldu ya.
Hemen gelmiş kredinin ödemesi.
217
00:12:15,645 --> 00:12:17,816
Aptal Doğa ya, aptal Doğa.
218
00:12:18,280 --> 00:12:20,684
Bütün parayı da yedim.
Ben ne yapacağım şimdi?
219
00:12:24,373 --> 00:12:26,710
Benim ilk taksiti Fatih'ten almam lazım.
220
00:12:29,536 --> 00:12:33,002
Bizim başımıza gelen pişmiş tavuğun
başına gelmemiştir Meri.
221
00:12:34,340 --> 00:12:36,420
Ya Pembe Hanım, yani nereye gidecekler?
222
00:12:36,501 --> 00:12:39,009
Onlar da çaresizlikten
oraya gittiler belli ki.
223
00:12:39,312 --> 00:12:41,840
Cehenneme gitsinler. Hiç umurumda değil.
224
00:12:42,193 --> 00:12:44,579
Allah'ım evladıyla sınamasın kimseyi.
225
00:12:44,700 --> 00:12:47,856
Demeyin böyle Pembe Hanım.
Bak, ne olur, hasta olacaksınız.
226
00:12:47,937 --> 00:12:48,976
-Oldum zaten.
-[gerilim müziği]
227
00:12:49,173 --> 00:12:50,424
Ben çok yaşamam Meri.
228
00:12:50,720 --> 00:12:53,546
Öyle sağımda solumda
bir yumru çıkar benim, kesin.
229
00:12:53,760 --> 00:12:55,689
Ya bunlar ne biçim sözler?
230
00:12:56,490 --> 00:12:58,078
Demeyin böyle, rica edeceğim.
231
00:12:58,750 --> 00:13:02,049
-Annem, geldik biz.
-Hoş geldiniz.
232
00:13:02,760 --> 00:13:05,466
-Selamünaleyküm.
-Nerede kaldınız siz?
233
00:13:05,633 --> 00:13:08,286
En zor günümde elimin altında kimse yok.
234
00:13:09,030 --> 00:13:12,050
Allah daha zor günler
yaşatmasın anneciğim, dilini ısır.
235
00:13:14,013 --> 00:13:15,335
Ne demek o gene öyle?
236
00:13:16,446 --> 00:13:17,279
Hiç.
237
00:13:18,370 --> 00:13:19,768
Ben gideyim, mutfağa bakayım.
238
00:13:20,139 --> 00:13:22,355
Eksik yedik var mı iftar için,
onları halledeyim annem.
239
00:13:22,620 --> 00:13:26,080
Zülkar, pideyi erken alma yalnız.
Bak, Abdullah Bey sıcak seviyor.
240
00:13:26,200 --> 00:13:28,656
Kaçtır pideler soğuk.
Şöyle çıtır çıtır olsun.
241
00:13:28,737 --> 00:13:32,059
-Adamın sevdiği bir tane şey var.
-Keşke bir tane olsa.
242
00:13:32,240 --> 00:13:34,600
[gerilim müziği devam eder]
243
00:13:35,180 --> 00:13:38,675
Annem, sen hiç merak etme.
Ben sıcacık pide getireceğim.
244
00:13:41,550 --> 00:13:43,453
Olanları Meri'ye anlattın mı anne?
245
00:13:43,680 --> 00:13:45,933
Anlattım tabii. Anlatmayıp ne yapacağım?
246
00:13:46,014 --> 00:13:48,309
Sabır taşı olayım da
ortadan ikiye mi yarılayım?
247
00:13:48,460 --> 00:13:50,719
Yahu demeyin böyle Pembe Hanım.
248
00:13:50,962 --> 00:13:55,311
Tansiyonunuz çıkacak diye korkuyorum.
Açsınız da ne olur çıkın, dinlenin biraz.
249
00:13:55,392 --> 00:13:56,400
Evet anneciğim.
250
00:13:56,776 --> 00:13:59,738
İyi bari, baban gelene kadar
uzanayım o zaman.
251
00:14:00,470 --> 00:14:01,468
Tamam anneciğim.
252
00:14:08,543 --> 00:14:09,560
[gerilim müziği biter]
253
00:14:11,896 --> 00:14:14,656
Nilay, sen bana bir şey mi söyleyeceksin?
254
00:14:14,737 --> 00:14:15,656
[neşeli müzik]
255
00:14:15,756 --> 00:14:18,531
Yok, ben seninle sulh ilan ettim.
256
00:14:18,930 --> 00:14:21,280
Ha, öyle mi? Ne zamandan beri?
257
00:14:21,555 --> 00:14:24,247
Mustafa'mla aranızda bir şey olmadığını
anladığımdan beri.
258
00:14:24,490 --> 00:14:27,526
Aşk olsun be Nilay.
Vallahi inanmıyorum sana.
259
00:14:27,780 --> 00:14:29,680
Gerçekten ikimize de ayıp ettin.
260
00:14:30,380 --> 00:14:32,580
Bu evde tek ayıp benim ayıbım olsa keşke.
261
00:14:33,583 --> 00:14:34,480
Ne?
262
00:14:35,930 --> 00:14:39,040
Neyse, Abdullah'ın uyku saati şaştı.
Ben onu yatırayım.
263
00:14:40,720 --> 00:14:43,323
-Tamam, getiririm ben şimdi.
-Tamam.
264
00:14:46,955 --> 00:14:50,832
Bu da kesin beni saldı,
başka birine taktı.
265
00:14:52,170 --> 00:14:53,305
Nursema iyi mi?
266
00:14:53,640 --> 00:14:56,583
İyi, iyi Doğacığım. Yanımda şu anda.
Merak etme.
267
00:14:57,000 --> 00:14:59,591
-Çok selam söyleyin.
-Bak, selam söylüyor sana.
268
00:14:59,710 --> 00:15:00,724
Sen de söyle.
269
00:15:01,350 --> 00:15:04,400
-İlk fırsatta geleceğim görmeye.
-Gelecekmiş seni görmeye.
270
00:15:06,490 --> 00:15:10,649
Anne, Fatih geldi. Şimdi kapamam lazım.
Onun hiçbir şeyden haberi yok daha.
271
00:15:10,730 --> 00:15:12,800
Tamam, tamam Doğacığım. Görüşürüz.
272
00:15:12,881 --> 00:15:14,533
Tamam. Hadi görüşürüz.
273
00:15:17,330 --> 00:15:20,438
-Evet, neyden haberim yokmuş benim yine?
-Hoş geldin hayatım.
274
00:15:20,890 --> 00:15:22,251
-Hoş buldum.
-Gel.
275
00:15:22,563 --> 00:15:23,911
-Gel, otur şöyle.
-Hıh?
276
00:15:27,340 --> 00:15:29,002
Ne oluyor Doğa?
Yine bir şey mi aldın? Ne oluyor?
277
00:15:29,290 --> 00:15:33,170
Ay, hayır Fatih ya, saçmalama.
Sen de taktın bir şey almama.
278
00:15:34,243 --> 00:15:35,651
-Neden acaba?
-[gerilim müziği]
279
00:15:35,840 --> 00:15:38,403
Ya Fatih, ne olur bir dur. Bir dinle.
280
00:15:38,870 --> 00:15:39,703
Dinliyorum.
281
00:15:41,983 --> 00:15:43,417
Annemle konuşuyordum.
282
00:15:43,772 --> 00:15:44,672
Ee?
283
00:15:46,710 --> 00:15:47,723
Nursema annemde.
284
00:15:51,650 --> 00:15:52,483
Saçmalama.
285
00:15:53,410 --> 00:15:56,656
Ne yapsaydım Fatih?
Ablan sokakta mı sürünseydi?
286
00:15:57,189 --> 00:15:59,070
Hayatım, babam seni bizzat uyarmadı mı?
287
00:15:59,730 --> 00:16:01,070
Öğrenirse biz ne yapacağız?
288
00:16:01,269 --> 00:16:03,923
Tamam da annemde sonuçta.
Bizlik bir durum yok.
289
00:16:04,476 --> 00:16:05,416
Nasıl yok?
290
00:16:05,770 --> 00:16:07,124
Basbayağı yok Fatih.
291
00:16:07,780 --> 00:16:10,117
Annem onları çağırdı. Onlar da gittiler.
Bu kadar.
292
00:16:10,198 --> 00:16:11,800
Baban sorarsa bunu söyleyeceksin.
293
00:16:13,530 --> 00:16:15,454
Babam sorarsa onu diyeceğim. Anladım.
294
00:16:15,536 --> 00:16:17,146
[gerilim müziği devam eder]
295
00:16:17,310 --> 00:16:19,387
Sen bizim başımıza neler açıyorsun Doğa?
296
00:16:19,715 --> 00:16:22,123
Ya kusura bakma da
bir kadın eğer birini sevdiği için
297
00:16:22,204 --> 00:16:24,436
sokakta kalıyorsa
ben buna karışırım Fatih.
298
00:16:24,869 --> 00:16:26,198
Ayrıca o senin ablan ya.
299
00:16:26,279 --> 00:16:28,180
Ya ben onların halinden
memnun muyum sanıyorsun?
300
00:16:28,261 --> 00:16:29,233
Mutlu muyum bu durumdan?
301
00:16:29,870 --> 00:16:32,263
Ama elim kolum bağlı.
Neden, biliyor musun?
302
00:16:32,430 --> 00:16:34,659
Çünkü biz para harcama konusunda
kantarın topuzunu
303
00:16:34,740 --> 00:16:36,800
fazla, fazla, fazla aştığımız için
304
00:16:37,630 --> 00:16:39,833
ben her gün
babamın ağzının içine bakıyorum.
305
00:16:40,520 --> 00:16:41,548
Suçlu benim yani.
306
00:16:41,793 --> 00:16:44,704
-Ya sana--
-Fatih, burada konu Nursema. Ablan.
307
00:16:44,880 --> 00:16:46,739
Anladım da ben de sana karışma dedim ya.
308
00:16:46,880 --> 00:16:48,740
[gerilim müziği devam eder]
309
00:16:51,189 --> 00:16:52,021
Nereye?
310
00:16:52,483 --> 00:16:53,423
Konuşuyoruz ya.
311
00:17:01,618 --> 00:17:02,571
Hıh.
312
00:17:03,230 --> 00:17:06,245
Koskoca ramazan geldi, geçti.
Nihayet bir sıcak pide yedim.
313
00:17:06,326 --> 00:17:08,560
Senin için bugün Zülkar'dan özel istedim.
314
00:17:08,906 --> 00:17:09,739
Sağ ol.
315
00:17:09,819 --> 00:17:11,760
[gerilim müziği]
316
00:17:17,493 --> 00:17:19,281
Niye bakıyorsun kızım? Yesene yemeğini.
317
00:17:19,643 --> 00:17:21,181
Dalmışım öyle baba.
318
00:17:25,406 --> 00:17:26,919
Nilay, sende bugün bir haller var ha.
319
00:17:27,880 --> 00:17:29,656
Ya Asude Hanım'la da
iş yapacağım dedin ama
320
00:17:29,737 --> 00:17:31,800
inşallah benim kızacağım bir şey
çıkmaz onun altından.
321
00:17:32,540 --> 00:17:33,373
Ne işi?
322
00:17:33,560 --> 00:17:35,960
Asude Hanım bana iş teklif etti baba.
323
00:17:36,041 --> 00:17:38,300
[gerilim müziği devam eder]
324
00:17:38,400 --> 00:17:39,394
Kızım, sen kimsin?
325
00:17:39,660 --> 00:17:42,442
Ne meziyetin var da sana iş teklif etti?
Saçmalamayın artık.
326
00:17:48,532 --> 00:17:52,274
Abdullah Bey, şimdi öyle deyip
kızın hevesini niye kırıyorsun?
327
00:17:52,640 --> 00:17:55,060
Ben de gerek yok dedim
ama bir baksın bakalım.
328
00:17:57,782 --> 00:18:00,355
-Hayırlı olsun Nilay.
-Sağ ol Mericiğim.
329
00:18:00,886 --> 00:18:04,389
Biliyorsunuz, Kıvılcım Hanım'a
konuk olduğum bölüm çok patladı.
330
00:18:04,470 --> 00:18:09,470
Orada taktığım eşarplar da yok satınca
Asude Hanım bir kutu ürün hediye etti.
331
00:18:09,560 --> 00:18:13,040
Bu eşarpları tak, paylaş.
Komisyon senin dedi.
332
00:18:13,340 --> 00:18:15,033
Zinhar. İzin vermiyorum.
333
00:18:15,320 --> 00:18:16,639
[gerilim müziği devam eder]
334
00:18:18,860 --> 00:18:19,840
Neden baba?
335
00:18:20,010 --> 00:18:23,259
O kadının kör bir kuruşu
bu evden kimsenin cebine girmeyecek.
336
00:18:23,496 --> 00:18:25,019
Sonra şirkette ben uğraşıyorum.
337
00:18:26,450 --> 00:18:28,079
Mustafa'm, ne olur bir şey söyle.
338
00:18:29,140 --> 00:18:31,648
Nursema ablam da
onlarla çalıştı daha önce.
339
00:18:31,790 --> 00:18:33,120
İzin vermiyorum.
340
00:18:34,050 --> 00:18:35,040
Konu kapanmıştır.
341
00:18:36,177 --> 00:18:37,356
Afiyet olsun.
342
00:18:37,590 --> 00:18:39,530
-Nereye Abdullah Bey?
-Çalışma odasındayım.
343
00:18:40,336 --> 00:18:42,145
Tatlını oraya yollayayım mı?
344
00:18:43,130 --> 00:18:46,046
Anne, bak, ne olur, babamla konuş.
345
00:18:46,127 --> 00:18:48,720
Kendi siniri yüzünden
benim işime engel olmasın.
346
00:18:48,990 --> 00:18:51,381
Kızım, beni hiç arada bırakmayın
Allah aşkına.
347
00:18:51,462 --> 00:18:54,080
Yapmayıver iş.
Aç mısın, açıkta mısın canım?
348
00:18:55,160 --> 00:18:56,826
Evet Nilay, boş ver, yapma sen de.
349
00:19:00,950 --> 00:19:06,106
Bu evde herkes kendi işini yürütsün
ama bana gelince "Otur Nilay!" Yok ya.
350
00:19:10,920 --> 00:19:13,334
Ellerinize sağlık,
her şey çok güzel olmuş.
351
00:19:13,533 --> 00:19:14,392
Elinize sağlık.
352
00:19:14,854 --> 00:19:17,359
Afiyet olsun çocuklar, ne yaptık ki?
353
00:19:17,440 --> 00:19:18,796
Afiyet olsun herkese.
354
00:19:19,240 --> 00:19:20,969
[duygusal müzik]
355
00:19:21,400 --> 00:19:24,337
Çocuklar, şimdi burada olduğunuzu
bizden başka bilen var mı?
356
00:19:24,820 --> 00:19:27,870
Yok amca, sen biliyorsun,
bir de Doğa biliyor.
357
00:19:28,830 --> 00:19:30,960
Doğa da Fatih'e söylemiştir diye
düşünüyorum.
358
00:19:31,166 --> 00:19:35,265
Ben zaten yarın kalacak bir yer
ayarlayacağım, halledeceğim yani.
359
00:19:35,700 --> 00:19:39,846
Aa Firaz, sen de kalacak yere taktın.
Rahatınıza bakın burada.
360
00:19:39,927 --> 00:19:41,437
Sonra bulursun kalacak bir yer.
361
00:19:41,760 --> 00:19:43,760
Firaz, hemen
nasıl bulacaksın oğlum bir yer?
362
00:19:43,980 --> 00:19:46,801
Hadi buldun diyelim, nasıl geçineceksiniz?
Firaz, düşündün mü bunları?
363
00:19:47,700 --> 00:19:51,399
Bakın çocuklar, ne yapıp edip ailelerle
bir şekilde arayı bulmak zorundayız.
364
00:19:51,480 --> 00:19:52,701
Bunu lütfen kafanıza koyun.
365
00:19:52,893 --> 00:19:55,244
Canım, ne yaptı ki bu çocuklar?
Adam mı öldürdü?
366
00:19:55,446 --> 00:19:57,159
Yani, bu kadarı da biraz fazla Ömer.
367
00:19:57,306 --> 00:19:58,396
Kıvılcım,
368
00:19:59,271 --> 00:20:02,995
bizim kız Gökhan'la evlendiğinde
sen günlerce konuşmadın.
369
00:20:03,122 --> 00:20:07,060
Anneciğim, ne alakası var şimdi?
Hatırlamak bile istemiyorum ben onu.
370
00:20:07,400 --> 00:20:10,090
Ya ikisi aynı şeyler değil tabii
ama benzer şeyler.
371
00:20:10,600 --> 00:20:14,141
Yani ailelerin tepkisi belki
bizlere biraz fazla gelmiş olabilir
372
00:20:14,223 --> 00:20:15,822
ama onlar da haksız sayılmaz bence.
373
00:20:16,220 --> 00:20:17,053
Tamam amca.
374
00:20:17,134 --> 00:20:19,356
-Biz haksızlar demiyoruz ama...
-Ben diyorum.
375
00:20:21,606 --> 00:20:22,879
-Haksızlar.
-[duygusal müzik biter]
376
00:20:23,240 --> 00:20:24,186
Haksızlar abi.
377
00:20:24,606 --> 00:20:27,600
Ben Nursema'ya olan sevgimi
hiç kimseden saklamadım, gizlemedim.
378
00:20:28,506 --> 00:20:30,448
Aşkımın peşine düştüm, arkasında durdum.
379
00:20:31,400 --> 00:20:32,680
-Hiç de pişman değilim.
-[duygusal müzik]
380
00:20:35,290 --> 00:20:37,818
Firazcığım, bu söylediklerin çok güzel.
Hiç itirazım yok.
381
00:20:38,860 --> 00:20:42,513
İnsan sevenin arkasından gider.
Sevdasının peşinden koşar.
382
00:20:42,594 --> 00:20:43,520
Bunlar güzel şeyler.
383
00:20:44,000 --> 00:20:46,854
Ama Nursema için
aynı şeyler geçerli değil.
384
00:20:50,163 --> 00:20:53,338
Vallahi hiç bakmayın yani,
ben abimleri tanıyorum. Durum böyle.
385
00:20:53,807 --> 00:20:57,742
Tamam amcacığım. Çok iyi tanıyorsun işte.
Beni ne zaman dinlediler?
386
00:20:57,826 --> 00:20:59,632
Fikirlerime ne zaman önem verdiler?
387
00:20:59,920 --> 00:21:03,713
Biliyorum Nursema. Yine dinlemeyecekler.
Tanımıyor musun onları?
388
00:21:03,794 --> 00:21:05,520
[duygusal müzik devam eder]
389
00:21:05,760 --> 00:21:09,555
Şimdi amcan diyor ki,
ya bu deveyi güdeceksin
390
00:21:09,689 --> 00:21:11,480
ya bu diyardan gideceksin.
391
00:21:12,955 --> 00:21:16,947
Biz deveyi güdemedik, yarimle firar ettik.
392
00:21:18,073 --> 00:21:20,391
Firaz ya. Bu da böyle işte.
393
00:21:20,880 --> 00:21:23,467
-Firari Firaz.
-Öyle abi. Ne yapayım?
394
00:21:23,777 --> 00:21:25,965
Herkes bir sulu göz,
gözlerde yaşlar falan.
395
00:21:26,259 --> 00:21:27,398
Gülmeyelim mi biraz?
396
00:21:28,493 --> 00:21:29,759
Ya gülelim tabii canım.
397
00:21:30,127 --> 00:21:33,560
Biz de biraz neşelenelim. Sorun yok
ama gerçekler de böyle.
398
00:21:34,298 --> 00:21:35,920
O yüzden ne yapıp edip arayı bulacağız.
399
00:21:36,760 --> 00:21:40,520
Yani, ne şiş yansın ne kebap diyor Ömer.
400
00:21:42,880 --> 00:21:44,126
[telefon çalar]
401
00:21:48,586 --> 00:21:49,419
Alo?
402
00:21:50,240 --> 00:21:51,551
Söyle, müsaitim.
403
00:21:52,400 --> 00:21:53,457
-Ne?
-[gerilim müziği]
404
00:21:55,175 --> 00:21:57,442
Allah seni kahretmesin Firaz.
405
00:21:58,170 --> 00:22:01,233
Allah seni kahretmesin Firaz.
Tamam, kapat.
406
00:22:02,360 --> 00:22:03,479
Ne oldu yine?
407
00:22:03,972 --> 00:22:06,716
Bu çocuk bütün bunları
beni çıldırtmak için yapıyor.
408
00:22:06,880 --> 00:22:09,573
Eminim. Bunun başka açıklaması olamaz.
409
00:22:09,830 --> 00:22:10,832
Ne yaptı Asude anne?
410
00:22:11,000 --> 00:22:13,242
Kimin evine sığınmışlar, bil bakalım.
411
00:22:14,610 --> 00:22:18,360
Vallahi ev kalmadı ki.
Herkes sırtını dönmedi mi bunlara?
412
00:22:18,606 --> 00:22:20,260
Kıvılcım dönmemiş demek ki.
413
00:22:20,900 --> 00:22:23,948
Yahu beni de insanların karşısında
zor durumda bırakıyor.
414
00:22:24,379 --> 00:22:26,959
Senin ne işin var Kıvılcım'ın evinde yahu?
415
00:22:27,200 --> 00:22:28,033
Eyvah.
416
00:22:28,710 --> 00:22:31,560
O evde alacağı dayanışma gücüyle
Firaz greve bile gidebilir.
417
00:22:31,641 --> 00:22:32,820
Ay, sus Gökhan.
418
00:22:33,200 --> 00:22:36,183
Geceyi geçirsinler.
Git, getir şu rezilleri.
419
00:22:36,766 --> 00:22:38,371
Yahu ben bu kadınla iş yapıyorum.
420
00:22:39,120 --> 00:22:41,933
Kadın bana saygısından
benimle sizli bizli konuşuyor.
421
00:22:42,299 --> 00:22:45,793
Benim oğlum gidiyor,
evinde kalıyor. Rezalet.
422
00:22:46,440 --> 00:22:52,390
Yalnız o evde benim CV pek parlak değil.
Hani malum, eski defterler.
423
00:22:52,820 --> 00:22:56,600
Gökhan, senin defterlere sıra gelene kadar
Firaz'ınkileri dürelim.
424
00:22:57,880 --> 00:22:58,888
Bana destek ol.
425
00:22:59,600 --> 00:23:00,675
Ben oraya gidemem.
426
00:23:02,081 --> 00:23:03,741
-Getir şunları.
-Tamam.
427
00:23:04,913 --> 00:23:07,269
Yarın giderim ama gelirler mi bilmem.
428
00:23:08,249 --> 00:23:09,795
Gelmeyip de ne yapacaklar?
429
00:23:10,860 --> 00:23:11,919
Gelsinler de...
430
00:23:13,916 --> 00:23:16,522
...ben onlara bana yaşattıklarının
hesabını sorayım.
431
00:23:17,520 --> 00:23:19,440
Bak, okuyacak benim kızım işte böyle.
432
00:23:19,527 --> 00:23:21,001
[İngilizce konuşur]
433
00:23:21,540 --> 00:23:22,762
Doyamadım ama ben.
434
00:23:22,940 --> 00:23:24,263
-Doyamadım ama.
-Cemre.
435
00:23:24,719 --> 00:23:26,404
-Beş dakika daha, beş dakika.
-Hadi.
436
00:23:26,485 --> 00:23:29,495
Ama hayatım, çok güzel düzene oturdu.
Şimdi hiç bozulmasın.
437
00:23:30,020 --> 00:23:31,028
İyi, hadi.
438
00:23:31,109 --> 00:23:32,909
Gel, öpeyim seni bir kere, gel.
439
00:23:33,058 --> 00:23:34,079
Oh.
440
00:23:34,292 --> 00:23:39,254
[İngilizce konuşur]
441
00:23:40,160 --> 00:23:41,521
[İngilizce konuşurlar]
442
00:23:42,915 --> 00:23:43,793
Bye bye.
443
00:23:44,709 --> 00:23:45,594
Bye bye.
444
00:23:47,580 --> 00:23:48,521
Hayatım,
445
00:23:49,847 --> 00:23:53,330
Cemre uyuduktan sonra bir bizimkilere
Nursema'yı görmeye mi gitsek?
446
00:23:53,520 --> 00:23:55,062
-Doğa, ciddi misin sen?
-[gerilim müziği]
447
00:23:55,180 --> 00:23:57,512
Ya ben babam öğrenirse
ne olacak diye ödüm kopuyor.
448
00:23:58,465 --> 00:24:00,100
Sen "Gidelim,
Nursema'yı görelim" diyorsun.
449
00:24:00,181 --> 00:24:02,046
Ben de istiyorum ama hayır, asla yani.
450
00:24:02,200 --> 00:24:03,270
Ona ne Fatih ya?
451
00:24:03,990 --> 00:24:06,198
Bu yüzden de bizi azarlayamaz yani.
452
00:24:06,340 --> 00:24:08,980
E, ne yapacak? Ya beni azarlayacak
ya gidecek, amcama çatacak.
453
00:24:09,061 --> 00:24:10,353
Yani, bir şey olacak.
454
00:24:10,700 --> 00:24:14,076
Ömer abiye hiçbir şey demez.
O kadar da uzun boylu değil.
455
00:24:14,800 --> 00:24:16,534
Gönül koyar, bir şey yapar yani.
456
00:24:16,760 --> 00:24:19,830
Aman, of, onun da çok umurundaydı sanki.
457
00:24:20,720 --> 00:24:23,437
Umurundadır hayatım, merak etme.
Saygı diyoruz biz buna.
458
00:24:23,580 --> 00:24:24,431
İyi.
459
00:24:26,320 --> 00:24:27,322
-Ay...
-[gerilim müziği biter]
460
00:24:27,403 --> 00:24:28,999
İyi, tamam hayatım, tamam.
461
00:24:30,380 --> 00:24:33,640
Zaten biz birbirimize söz vermiştik.
462
00:24:34,160 --> 00:24:37,722
Böyle kendi evimiz,
kendi hayatımız dışında gelişen
463
00:24:37,803 --> 00:24:40,783
olumsuz şeylere
hiç huzurumuzu kaçırmıyorduk.
464
00:24:40,864 --> 00:24:42,200
Moralimizi bozmuyorduk.
465
00:24:43,120 --> 00:24:43,953
Tamam.
466
00:24:46,076 --> 00:24:47,204
Evimiz demişken...
467
00:24:48,943 --> 00:24:50,865
...bir şey diyeceğim sana
ama kızma, tamam mı?
468
00:24:51,188 --> 00:24:52,653
-Demeyelim.
-Fatih...
469
00:24:52,760 --> 00:24:53,593
Ne olur.
470
00:24:54,971 --> 00:24:56,449
[gerilim müziği]
471
00:24:56,530 --> 00:24:59,415
Ben bu koltuğu değiştirmek istiyorum
ama söz veriyorum.
472
00:24:59,496 --> 00:25:01,773
Bak, söz veriyorum, bu son olacak.
473
00:25:02,277 --> 00:25:03,815
Ya hiç içme sinmiyor.
474
00:25:10,198 --> 00:25:11,558
Dalga mı geçiyorsun benimle?
475
00:25:12,433 --> 00:25:13,338
Hı?
476
00:25:13,570 --> 00:25:16,534
Sen durumun ciddiyetinin
farkında değilsin herhalde, ha?
477
00:25:17,320 --> 00:25:18,314
Ne koltuğu Doğa?
478
00:25:18,980 --> 00:25:20,569
Ne koltuğu ya? Borç içindeyiz.
479
00:25:20,920 --> 00:25:23,337
-Ama Fatih ya...
-Ama delirtiyorsun artık Doğa.
480
00:25:25,362 --> 00:25:28,803
Bana bir 100, 150.000 lira lazım.
Koltuk da şart değil.
481
00:25:28,960 --> 00:25:30,997
[gerilim müziği devam eder]
482
00:25:31,159 --> 00:25:31,992
Neden?
483
00:25:32,320 --> 00:25:33,423
Neden ihtiyacın var?
484
00:25:35,420 --> 00:25:37,461
Ev için birkaç bir şey alacağım.
485
00:25:40,920 --> 00:25:43,372
Anladım ama anlamadım da yani,
486
00:25:43,830 --> 00:25:47,562
ben şu anki borçlarımı da
yapılandırarak ödüyorum Doğa.
487
00:25:47,776 --> 00:25:52,073
Ve başka bir borca yer yok Doğa.
Bunu alacak şu anda durumumuz da yok.
488
00:25:53,479 --> 00:25:54,312
İyi.
489
00:25:54,666 --> 00:25:55,499
İyi, tamam.
490
00:26:07,316 --> 00:26:08,149
Hayat,
491
00:26:08,950 --> 00:26:13,485
ay vallahi şu kaymak tazeyse
Abdullah Bey'in kadayıfına biraz koyalım.
492
00:26:13,583 --> 00:26:15,526
-Taze, taze annem. Yeni aldım.
-[gerilim müziği]
493
00:26:15,607 --> 00:26:16,627
Ekliyorum abla.
494
00:26:19,456 --> 00:26:20,289
Anne,
495
00:26:21,570 --> 00:26:25,846
Abdullah babamın tatlısını ben götürsem?
Hem sofrada onu kızdırdım.
496
00:26:26,383 --> 00:26:27,306
Gönlünü alırım.
497
00:26:29,429 --> 00:26:30,369
İyi, götür.
498
00:26:30,450 --> 00:26:32,952
Götür ama sakın tutturma iş iş diye.
499
00:26:33,436 --> 00:26:35,949
Hayır derse de tamam de, sus, tamam mı?
500
00:26:36,120 --> 00:26:37,225
Merak etme anneciğim.
501
00:26:43,976 --> 00:26:46,205
Hadi, bu kalanları da içeri götürürüz.
502
00:26:47,280 --> 00:26:51,219
Ay vallahi bir ramazan daha geçti, gitti,
nasıl oldu hiç anlamadım.
503
00:26:51,699 --> 00:26:55,315
Allah tuttuğumuz oruçları,
yaptığımız hayırları kabul etsin ablam.
504
00:26:55,396 --> 00:26:57,159
Amin Hayat, amin.
505
00:26:59,020 --> 00:27:03,067
Seninle şöyle bayram için
güzel iki tepsi baklava açalım biz.
506
00:27:03,458 --> 00:27:06,720
-Hazırlığını yaptım. Sen merak etme abla.
-Heh. İyi, hadi bakalım.
507
00:27:07,100 --> 00:27:07,933
İyi.
508
00:27:09,840 --> 00:27:12,058
Ah annem ya. Yazık kadına, yemin ediyorum.
509
00:27:12,206 --> 00:27:13,819
Hayırdır? Niye yazık?
510
00:27:14,710 --> 00:27:18,107
Öyle, genel abla ya.
Annem benim çok yoruluyor kurban olduğum.
511
00:27:19,908 --> 00:27:21,252
[Işıl] Gelebilecek misin?
512
00:27:22,460 --> 00:27:23,559
Çıkmaya...
513
00:27:25,500 --> 00:27:26,586
...çalışacağım.
514
00:27:27,560 --> 00:27:29,243
Haber veririm.
515
00:27:32,607 --> 00:27:33,440
Babacığım.
516
00:27:36,007 --> 00:27:37,536
-Girebilir miyim?
-Gir.
517
00:27:43,750 --> 00:27:45,356
Sana tatlı getirdim.
518
00:27:45,646 --> 00:27:48,070
Tatlı yiyelim tatlı konuşalım diye.
519
00:27:49,020 --> 00:27:49,853
Koy şuraya.
520
00:27:55,510 --> 00:27:56,970
Biraz konuşabilir miyiz?
521
00:27:57,440 --> 00:27:59,160
Bir densizlik yapmayacaksan konuş.
522
00:28:01,090 --> 00:28:04,788
-Ben bugün aslında şey...
-Ne olmuş bugün, ne olmuş?
523
00:28:04,869 --> 00:28:06,861
[gerilim müziği]
524
00:28:09,865 --> 00:28:12,254
Baba, senin o kadınla
bir münasebetin mi var?
525
00:28:13,636 --> 00:28:16,182
Sen tekrar bunu anneme nasıl yaparsın?
526
00:28:16,567 --> 00:28:17,400
Kızım,
527
00:28:18,410 --> 00:28:20,730
sen benim evimde
benden hesap mı soruyorsun?
528
00:28:21,130 --> 00:28:24,526
Ya sen ne hadsizsin ya!
Sen ne kadar hadsizsin ya!
529
00:28:24,796 --> 00:28:27,489
-Baba, dur. Annem duyacak.
-Duyan duysun!
530
00:28:28,210 --> 00:28:29,640
Siz beni ne zannediyorsunuz ya?
531
00:28:29,945 --> 00:28:31,967
Ben kaç yaşındayım? Haberin var mı senin?
532
00:28:33,320 --> 00:28:37,048
Baba, ben eski yaraların açılmaması için,
aynı şeyler yaşanmaması için söyledim.
533
00:28:37,129 --> 00:28:40,520
-Yemin ederim kötü bir niyetim yok.
-Çık dışarı. Çık! Ya çık!
534
00:28:41,130 --> 00:28:42,363
Nilay, ne oluyor?
535
00:28:42,950 --> 00:28:45,440
Ne oluyor?
Abdullah Bey, sesinden ev inledi.
536
00:28:45,521 --> 00:28:46,567
[gerilim müziği devam eder]
537
00:28:46,840 --> 00:28:48,601
Nilay, ne oluyor?
Zangır zangır titriyorsun.
538
00:28:48,901 --> 00:28:51,706
Yahu bak Mustafa, bu karınla konuş.
539
00:28:52,023 --> 00:28:54,400
Eğer bir daha benimle
hadsiz hadsiz konuşursa
540
00:28:54,482 --> 00:28:56,209
aynı çatı altında yaşayamayız.
541
00:28:56,290 --> 00:28:58,468
-Haberiniz olsun.
-Baba, neler diyorsun sen?
542
00:28:58,560 --> 00:29:01,854
Kızım, Allah aşkına ne dedin de
babanı delirttin gene adamı?
543
00:29:01,935 --> 00:29:03,145
Ben bir şey demedim.
544
00:29:03,320 --> 00:29:06,222
Ya bir lokma tatlı yiyeceğim.
Boğazıma dizdiniz be!
545
00:29:06,320 --> 00:29:09,639
-Ben çıkıyorum.
-Nereye Abdullah Bey? Otur evinde!
546
00:29:09,902 --> 00:29:12,087
Zülkar taze aldı kaymağı.
547
00:29:13,760 --> 00:29:15,310
[gerilim müziği devam eder]
548
00:29:15,511 --> 00:29:17,870
Tutturdun değil mi yine iş, iş, iş diye?
549
00:29:18,110 --> 00:29:21,860
Ben seni uyarmadım mı çocuğum?
Sen niye laf dinlemiyorsun ya?
550
00:29:22,605 --> 00:29:26,538
-Anne, ben bir şey demedim.
-Sus Nilay, sus!
551
00:29:28,200 --> 00:29:30,235
Nilay, Allah aşkına
iş diye mi tutturdun yine?
552
00:29:30,570 --> 00:29:32,723
Allah aşkına ben sana
daha ne diyeyim Nilay ya?
553
00:29:36,104 --> 00:29:37,838
Demedim, bir şey demedim.
554
00:29:38,491 --> 00:29:40,559
Ne iyi ettin de geldin canım oğlum benim.
555
00:29:41,472 --> 00:29:43,058
Müjdeli haberimi sonra sakladım ama.
556
00:29:43,596 --> 00:29:47,426
Aha, en sevdiğim kısım geldi.
Metehan'dan al haberi.
557
00:29:47,770 --> 00:29:50,110
-Ya yine kim hamile kaldı ya Metehan?
-[neşeli müzik]
558
00:29:50,230 --> 00:29:52,788
Kayhan, ne biçim konuşuyorsun
çocuğun yanında? Ayıp.
559
00:29:53,720 --> 00:29:55,390
Çocuk mu Leman o Allah aşkına ya?
560
00:29:56,147 --> 00:29:59,162
Benim gözümde hâlâ çocuk.
Aslan oğlum benim.
561
00:29:59,616 --> 00:30:01,980
Ee, hayırdır inşallah,
müjdeli haber nedir oğlum?
562
00:30:02,930 --> 00:30:06,546
-Yeni bir işe başladım anneciğim.
-Aa, babanın yanından ayrıldın mı yoksa?
563
00:30:06,786 --> 00:30:07,840
[neşeli müzik biter]
564
00:30:08,020 --> 00:30:10,815
Oğlum, sakın "Ben kendi işimi
kuracağım" falan deme ha.
565
00:30:11,110 --> 00:30:14,649
Aman diyeyim bak,
hazır şirketin veliahdısın, öyle kal.
566
00:30:14,840 --> 00:30:17,994
Ya yok be abi, öyle bir şey değil.
Babamın yanından ayrılmış değilim anne.
567
00:30:19,090 --> 00:30:21,697
Ya bir süredir şirkette mutlu değildim.
568
00:30:22,030 --> 00:30:23,463
Bir işe de yaradığım yoktu açıkçası.
569
00:30:23,544 --> 00:30:25,197
Ayak altında dolaşıp duruyordum
öyle boş boş.
570
00:30:25,280 --> 00:30:26,277
E, ne güzel işte.
571
00:30:26,610 --> 00:30:29,389
Ya iki ayak altında dolaşıyorsun diye
sana maaş veriyorlardı ya.
572
00:30:29,471 --> 00:30:30,555
Daha ne istiyorsun Metehan?
573
00:30:30,960 --> 00:30:33,512
Allah Allah, piyango vurmuş
oğlum sana, piyango.
574
00:30:33,820 --> 00:30:36,495
Abi işte bende öyle işlemiyor o durum,
piyango falan.
575
00:30:36,603 --> 00:30:38,317
-Hadi...
-Mutlu değildim diyorum.
576
00:30:38,398 --> 00:30:40,385
Daha bir işe yarar hissetmek istiyorum.
577
00:30:40,670 --> 00:30:42,766
O yüzden bende yeni otele transfer oldum.
578
00:30:43,036 --> 00:30:45,986
-Ha, otelin başına geçtin yani.
-[neşeli müzik]
579
00:30:46,090 --> 00:30:47,879
Vallahi yakışır benim koçuma be.
580
00:30:48,070 --> 00:30:51,250
Oh, maşallah, benim oğluma da
patron olmalar yakışır.
581
00:30:51,350 --> 00:30:54,600
Otelin başına falan geçmedim.
Zaten harika bir müdiremiz var.
582
00:30:55,250 --> 00:30:56,893
Ben konsiyerj olarak çalışacağım orada.
583
00:30:57,076 --> 00:30:58,812
Necilik, necilik? Kons mu?
584
00:30:59,276 --> 00:31:01,480
Ay, tövbe estağfurullah, tövbe Kayhan.
585
00:31:01,710 --> 00:31:04,330
Bu şey Sevtap Hanım'ın
bahsettiği şeyden olmasın yoksa?
586
00:31:04,411 --> 00:31:06,920
Of Leman ya, Leman ya.
587
00:31:07,250 --> 00:31:08,675
Yani bir kelime öğrendin.
588
00:31:08,789 --> 00:31:12,169
Yani, cümle içinde seçme algın
anaokulu seviyesinde ya.
589
00:31:12,250 --> 00:31:14,192
Gerçekten inanamıyorum Leman sana ya.
590
00:31:14,417 --> 00:31:17,544
Allah Allah,
konsiyerj diyor çocuk, konsiyerj.
591
00:31:17,710 --> 00:31:18,892
İş bu yani, iş.
592
00:31:19,390 --> 00:31:23,234
-Ne iş? Ben anlamadım konşiyaj falan.
-Anne, konsiyerj, konsiyerj.
593
00:31:23,550 --> 00:31:26,191
Böyle insanlara bir yerleri
tavsiye etmek gibi düşün.
594
00:31:26,272 --> 00:31:29,000
Tiyatrolar, sergiler, vesaire,
yer ayırmak gibi düşün.
595
00:31:29,103 --> 00:31:31,519
-He.
-Yani, getir götür işi yani, he?
596
00:31:32,343 --> 00:31:34,523
Yani, oldu mu sana şimdi
bu Metehan Allah aşkına?
597
00:31:34,604 --> 00:31:35,710
Seninkisi ne, biliyor musun?
598
00:31:36,163 --> 00:31:41,681
-Attan inip eşeğe binmek gibi bir şey ya.
-Abi, Allah aşkına ya. At, eşek falan.
599
00:31:41,762 --> 00:31:44,168
Madem turizm okuyacağım,
işi mutfağında öğreneyim dedim ya.
600
00:31:44,250 --> 00:31:46,040
Tüm seviyeleri öğreneyim dedim. Fena mı?
601
00:31:46,828 --> 00:31:49,120
Benim oğlum şimdi
milletin ayak işini mi yapacak ya?
602
00:31:49,295 --> 00:31:52,450
Ya anne, Allah aşkına
bu nasıl bir ön yargı ya? Ya ba--
603
00:31:53,892 --> 00:31:56,777
Ben sıkıldım. Daha fazla anlatmayayım.
Siz en iyisi ne yapın, biliyor musunuz?
604
00:31:56,910 --> 00:31:58,890
Yarın gelin otele.
Beni işimin başında görün.
605
00:31:59,070 --> 00:32:00,550
-Kapansın konu.
-Tamam.
606
00:32:00,763 --> 00:32:03,852
-Geliriz oğlum. Tabii geliriz.
-Geliriz, geliriz, geliriz.
607
00:32:04,290 --> 00:32:05,835
Ye bak tatlından, yememişsin.
608
00:32:06,320 --> 00:32:09,859
Bundan sonra kapımın önünde
kuş uçmayacak Koray, duydun mu?
609
00:32:10,150 --> 00:32:13,462
Tabii Işıl Hanım.
Tabii de yani, kim gelebilir?
610
00:32:14,150 --> 00:32:16,406
Bir şey mi oldu? Bir sorun mu yaşadınız?
611
00:32:16,840 --> 00:32:20,199
Şimdilik bana kalsın
ama sen benim uyarımı dikkate al.
612
00:32:20,500 --> 00:32:23,627
Katımda, kapımda çalışan bile istemiyorum.
613
00:32:23,790 --> 00:32:24,623
Anladın mı?
614
00:32:24,889 --> 00:32:27,214
Temizlik de bana sorularak
yapılsın bundan sonra.
615
00:32:27,480 --> 00:32:28,360
Bizzat ilgileneceğim.
616
00:32:28,441 --> 00:32:30,314
[gerilim müziği]
617
00:32:31,263 --> 00:32:32,096
Tamam.
618
00:32:32,309 --> 00:32:34,243
-Sana iyi geceler.
-Size de Işıl Hanım.
619
00:32:42,536 --> 00:32:43,892
Hoş geldin canım.
620
00:32:44,590 --> 00:32:46,066
Gelebilmene çok sevindim.
621
00:32:47,456 --> 00:32:50,292
Ortalıkta fazla dolaşmadan
hemen yukarı çıkalım mı?
622
00:32:50,436 --> 00:32:53,590
Garaj kapısından gelecektim
ama kamyon vardı. Mal indiriyordu.
623
00:32:53,690 --> 00:32:55,305
-Giremedim.
-Olur.
624
00:32:55,640 --> 00:32:57,760
Sen asansörle çık,
ben merdivenle çıkacağım.
625
00:32:57,841 --> 00:33:00,723
Hı. Yaşlılık iması devam yani.
626
00:33:01,430 --> 00:33:03,640
Ben o konuda tükürdüğümü çoktan yaladım.
627
00:33:12,871 --> 00:33:15,238
[duygusal müzik]
628
00:33:26,516 --> 00:33:27,356
Canım.
629
00:33:30,010 --> 00:33:30,843
Özür dilerim.
630
00:33:32,427 --> 00:33:36,743
Ben mahcubum sana karşı.
Yani, böyle hayal etmemiştim Nursema.
631
00:33:39,105 --> 00:33:40,351
Senin bir suçun yok ki.
632
00:33:41,890 --> 00:33:44,553
Biz aldığımız kararın sonucunu yaşıyoruz.
633
00:33:45,790 --> 00:33:48,920
Sen de benim için evinden oldun.
Konforundan oldun.
634
00:33:50,130 --> 00:33:51,050
Ne konforu kız?
635
00:33:52,030 --> 00:33:53,771
Ben seninle çöp konteynerinde de yaşarım.
636
00:33:55,210 --> 00:33:58,782
Ama böyle başkasının evi falan
içime sinmedi yani.
637
00:33:59,910 --> 00:34:01,136
Merak etme hayatım.
638
00:34:02,230 --> 00:34:05,810
Yani, hep burada kalacak değiliz.
Dur bakalım, sabah ola hayrola.
639
00:34:07,590 --> 00:34:08,737
Ne iyi insanlar ama.
640
00:34:09,409 --> 00:34:12,139
Evlerini açtılar bize,
ki beni o kadar tanımıyorlar.
641
00:34:13,409 --> 00:34:15,616
-Allah razı olsun onlardan.
-Amin.
642
00:34:16,520 --> 00:34:19,978
Benim bütün kötü günlerimde
gerçekten hep benim yanımdalardı.
643
00:34:21,996 --> 00:34:23,498
Misliyle teşekkür ederiz.
644
00:34:24,290 --> 00:34:25,706
Sen merak etme karım benim.
645
00:34:28,702 --> 00:34:30,611
Şş, ne var kız?
646
00:34:31,543 --> 00:34:32,544
Karım değil misin?
647
00:34:33,458 --> 00:34:36,746
Karım da karım. Karım da karım.
Karım da karım kız!
648
00:34:38,016 --> 00:34:38,922
[mesaj sesi]
649
00:34:39,050 --> 00:34:40,155
[Özkan] Yarın buluşsak diyorum.
650
00:34:40,235 --> 00:34:42,489
[duygusal müzik]
651
00:34:44,034 --> 00:34:45,895
[Meri] Yine bir planın var anlaşılan.
652
00:34:46,520 --> 00:34:51,241
Hayret, akşamdan yazmalar falan.
Beş dakika önceden söylersin genelde.
653
00:34:59,326 --> 00:35:00,286
[mesaj sesi]
654
00:35:02,756 --> 00:35:04,658
[Özkan] Akşamdan söylüyorum
çünkü yolumuz uzun.
655
00:35:05,800 --> 00:35:08,507
Sabah seni alıyorum,
bir saatlik yol yapıyoruz.
656
00:35:08,588 --> 00:35:11,368
Nereye diye sormak yok.
Var mısın, yok musun?
657
00:35:11,449 --> 00:35:12,324
[mesaj sesi]
658
00:35:13,263 --> 00:35:14,442
Çok düşünme.
659
00:35:14,982 --> 00:35:15,928
Aa.
660
00:35:16,405 --> 00:35:18,252
[duygusal müzik devam eder]
661
00:35:21,670 --> 00:35:23,106
[Meri] Ayarlamaya çalışacağım.
662
00:35:27,241 --> 00:35:28,106
[mesaj sesi]
663
00:35:28,187 --> 00:35:30,363
[Özkan] 12'de kapıdayım. İyi geceler.
664
00:35:34,033 --> 00:35:35,393
Aa.
665
00:35:36,753 --> 00:35:41,630
Aa. Evet, görüyor musun,
nasıl sırıtıyorum ben bu yaştan sonra.
666
00:35:42,293 --> 00:35:45,111
Aşk sen neden bu kadar kırocansın?
667
00:35:45,870 --> 00:35:47,520
Cıscısı, cıscısı, cıs!
668
00:35:47,850 --> 00:35:49,752
Bütün gün aklım sende kaldı.
669
00:35:50,540 --> 00:35:51,373
Ne oldu?
670
00:35:51,806 --> 00:35:53,340
Evde bir kriz yaşandı mı?
671
00:35:54,120 --> 00:35:55,712
Yok canım. Söylediğim gibi.
672
00:35:56,466 --> 00:35:58,069
Nilay'ın öyle bir cesareti yok.
673
00:35:59,340 --> 00:36:00,173
İyi.
674
00:36:00,420 --> 00:36:01,980
Ağza sıkı demek ki sevindin.
675
00:36:03,660 --> 00:36:05,138
Sen bunlara kafa yorma.
676
00:36:06,880 --> 00:36:09,035
Sen gelmeden önce ben de Koray'ı haşladım.
677
00:36:09,700 --> 00:36:12,274
Bundan sonra
kimse kapımın önünden bile geçemez.
678
00:36:12,830 --> 00:36:15,782
Ben böyle diken üstünde
yaşamaya alışık değilim Abdullah.
679
00:36:16,200 --> 00:36:17,794
Koray'a söylemen gerekmezdi.
680
00:36:18,687 --> 00:36:19,520
Neden?
681
00:36:20,530 --> 00:36:22,160
Çünkü artık burada yaşamayacaksın.
682
00:36:22,241 --> 00:36:23,270
[duygusal müzik]
683
00:36:23,433 --> 00:36:24,320
Nasıl yani?
684
00:36:26,530 --> 00:36:28,585
Işıl, burada bize huzur yok.
685
00:36:29,700 --> 00:36:31,024
Büyük bir ev baktırıyorum.
686
00:36:31,453 --> 00:36:35,032
Orada rahatça görüşürüz.
Sen, ben, ileride kızım.
687
00:36:35,366 --> 00:36:36,366
Birlikte yaşayacağız.
688
00:36:37,406 --> 00:36:38,687
Sen...
689
00:36:38,988 --> 00:36:40,388
Sen ciddi misin?
690
00:36:41,175 --> 00:36:44,358
Ben başından beri ne kadar ciddi olduğumu
anlatamıyor muyum sana?
691
00:36:45,105 --> 00:36:47,395
Ama ben seni çok seviyorum.
692
00:36:49,053 --> 00:36:49,973
Ben de seni.
693
00:36:54,632 --> 00:36:55,865
Kalacak mısın bu gece?
694
00:36:57,350 --> 00:36:58,725
Gitmem lazım, biliyorsun.
695
00:37:01,270 --> 00:37:04,908
İleride bütün geceler,
bütün güneşli sabahlar bizim olacak.
696
00:37:05,110 --> 00:37:08,629
Hatta birlikte olduğumuz için
güneşli olmayan sabahlar da bizim olacak.
697
00:37:09,000 --> 00:37:09,966
Canım benim.
698
00:37:21,288 --> 00:37:22,568
[telefon çalar]
699
00:37:23,910 --> 00:37:27,060
Ay, bak, bu da iyi alıştı ha.
700
00:37:27,253 --> 00:37:30,882
Görüntülü konuşmaya
böyle baskın basanındır gibi.
701
00:37:31,022 --> 00:37:32,082
Of.
702
00:37:36,590 --> 00:37:38,144
Bıyıklım!
703
00:37:38,570 --> 00:37:40,164
Hayırlı akşamlar Sevtap Hanım.
704
00:37:41,535 --> 00:37:44,926
Ne o lan, hayırlı akşamlar falan,
kem küm ediyorsun? Sen ne işlerdesin?
705
00:37:45,008 --> 00:37:46,855
Oyarım bak, ha, alo?
706
00:37:48,046 --> 00:37:50,357
Yok, yok. Bir işte değilim. Dur.
707
00:37:50,763 --> 00:37:51,977
Annem de burada.
708
00:37:52,080 --> 00:37:53,200
[neşeli müzik]
709
00:37:56,330 --> 00:37:57,480
Ha.
710
00:37:58,647 --> 00:38:00,279
Yarın el öpmeye bekliyor seni.
711
00:38:01,310 --> 00:38:04,360
Valide hanım mı yanındaydı?
Niye hiç söylemiyorsun?
712
00:38:05,703 --> 00:38:08,395
Hürmetlerimi ilet kendisine.
713
00:38:09,055 --> 00:38:10,902
Gelirim tabii yarın, gelirim.
714
00:38:12,070 --> 00:38:13,436
Bekliyoruz efendim.
715
00:38:14,863 --> 00:38:16,359
Teşekkür ederim efendim.
716
00:38:17,319 --> 00:38:18,640
İyi akşamlar efendim.
717
00:38:19,236 --> 00:38:21,549
Allah rahatlıklar versinler.
718
00:38:22,829 --> 00:38:24,356
Bilmukabele efendim.
719
00:38:27,040 --> 00:38:29,880
[neşeli müzik devam eder]
720
00:38:30,437 --> 00:38:33,293
Allah seni kahretmesin Haluk.
721
00:38:33,700 --> 00:38:35,354
Ya son anda mı söylenir bu?
722
00:38:35,680 --> 00:38:38,649
Ben ne bileyim?
Gardırobumda uygun bir şey var mı?
723
00:38:38,731 --> 00:38:41,770
Benim her şeyim böyle işte.
Tüylü müylü yani.
724
00:38:44,890 --> 00:38:48,478
-Ben Cemre'ye bakayım bir uyumuş mu diye.
-Tamam, ben de abimi arayacağım.
725
00:38:49,300 --> 00:38:50,280
Bu saatte?
726
00:38:50,550 --> 00:38:53,600
Yani, ablamı merak ediyordu,
nerede olduğunu bilmek hakkı.
727
00:38:53,681 --> 00:38:55,753
-[duygusal müzik]
-Saçmalama Fatih ya.
728
00:38:56,076 --> 00:38:58,640
Nilay öğrenecek.
İyice olay dallanıp budaklanacak.
729
00:38:59,270 --> 00:39:01,744
Onu bu işe ön ayak olmadan önce
düşünecektin Doğa Hanım.
730
00:39:03,275 --> 00:39:04,967
Of Fatih ya, of!
731
00:39:05,520 --> 00:39:07,169
Dallanıp budaklanacakmış.
732
00:39:09,263 --> 00:39:10,096
Huysuz.
733
00:39:12,454 --> 00:39:13,774
[telefon çalar]
734
00:39:14,590 --> 00:39:16,289
Hayırdır? Kim arıyor bu saatte?
735
00:39:17,983 --> 00:39:18,816
Fatih.
736
00:39:21,980 --> 00:39:22,870
Efendim Fatih?
737
00:39:23,800 --> 00:39:26,120
Abi, hayırlı geceler. Müsait miydin?
Rahatsız etmedim, değil mi?
738
00:39:26,213 --> 00:39:27,046
Uyuyor muydunuz?
739
00:39:27,400 --> 00:39:29,573
Yok, yok, yatmamıştık. Söyle, buyur.
740
00:39:29,680 --> 00:39:32,533
Yani, işte, Nursema,
Kıvılcım Hanımlarda, haberin olsun.
741
00:39:32,615 --> 00:39:33,502
-Rahat uyu yani.
-[duygusal müzik]
742
00:39:33,993 --> 00:39:36,320
Çaresizlikten oraya kadar
gittiler demek, ha?
743
00:39:38,100 --> 00:39:38,933
Sorma.
744
00:39:39,160 --> 00:39:42,080
Yani, onlar da almasa
artık nereye gideceklerdi hiç bilmiyorum.
745
00:39:42,606 --> 00:39:45,339
Sağ ol Fatih. Sağ ol haber verdiğin için.
Yarın konuşuruz.
746
00:39:45,520 --> 00:39:46,913
Tamam, hadi hayırlı geceler.
747
00:39:48,760 --> 00:39:50,158
Ne olmuş? Ne diyor?
748
00:39:51,850 --> 00:39:54,759
Bak, söyleyeceğim ama ortalığı
velveleye verip herkese yaymayacaksın.
749
00:39:54,924 --> 00:39:56,493
Neyim ben? Sır küpü müyüm?
750
00:39:56,619 --> 00:39:59,080
İçimde tuttuklarımla
yakında gömeceksiniz beni.
751
00:39:59,200 --> 00:40:00,566
Ne tutuyorsun Nilay içinde?
752
00:40:02,530 --> 00:40:04,868
Neyse Mustafa'm, boş ver. Anlat, ne olmuş?
753
00:40:06,672 --> 00:40:09,320
Nursema'yla Firaz
Kıvılcım Hanımlarda kalıyorlarmış.
754
00:40:09,686 --> 00:40:11,320
Hıh, iyi bari.
755
00:40:11,900 --> 00:40:14,159
Doğa'yı ara demiştim, demek ki aramış.
756
00:40:14,360 --> 00:40:15,392
Sen mi dedin?
757
00:40:15,600 --> 00:40:19,593
Yahu her yerden kovuluyorlar.
Benim de içim acıdı.
758
00:40:20,613 --> 00:40:23,828
Onların da bizim gibi son durağı
Sönmez Mommy oldu.
759
00:40:25,566 --> 00:40:27,019
Yarın bir gidelim, ziyaret edelim.
760
00:40:27,126 --> 00:40:29,230
Öyle el evinde
yalnız bırakmak olmaz şimdi.
761
00:40:29,500 --> 00:40:31,265
Ben de en başından beri
bunu diyorum Mustafa'm.
762
00:40:31,400 --> 00:40:33,605
[duygusal müzik devam eder]
763
00:40:34,600 --> 00:40:37,645
[duygusal müzik devam eder]
764
00:40:51,473 --> 00:40:52,572
[duygusal müzik biter]
765
00:40:56,400 --> 00:40:58,750
-Okudum, dualar ettim.
-Allah kabul etsin.
766
00:40:59,383 --> 00:41:00,384
Amin.
767
00:41:03,192 --> 00:41:04,187
Sen ne yaptın?
768
00:41:04,563 --> 00:41:07,640
Öyle Nilay'a kızdın, çektin, gittin,
tatlını da yemedin.
769
00:41:08,770 --> 00:41:10,757
Biraz dolandım, döndüm, geldim işte.
770
00:41:11,344 --> 00:41:13,184
[duygusal müzik]
771
00:41:13,610 --> 00:41:15,132
Nursema'dan haber var mı?
772
00:41:16,735 --> 00:41:18,522
Okudun, üfledin, yumuşadın, değil mi?
773
00:41:19,443 --> 00:41:20,303
Ne yapayım?
774
00:41:20,890 --> 00:41:22,903
Anneyim ben, içim parçalanıyor.
775
00:41:23,590 --> 00:41:25,217
Bak kaç gün sonra bayram.
776
00:41:25,770 --> 00:41:29,209
Bizim soframıza bak.
Biz bayramları böyle mi karşılardık?
777
00:41:30,850 --> 00:41:33,484
Evin içinde öyle çocukların sesi çınlardı.
778
00:41:34,963 --> 00:41:37,879
Kıyafetlerini akşamdan
başuçlarına koyardım.
779
00:41:38,330 --> 00:41:40,522
Sen sabah oğlanlarla namaza.
780
00:41:41,870 --> 00:41:45,362
Şimdi ne oğlan kaldı ne kız kaldı.
Dağıldık, gittik.
781
00:41:49,304 --> 00:41:51,661
Artık herkes kendi hayatını yaşıyor
Pembe Hanım.
782
00:41:52,301 --> 00:41:54,691
Sen de geçmişe takılı kalıp dertlenme.
783
00:41:55,086 --> 00:41:55,919
Önüne bak.
784
00:42:02,578 --> 00:42:04,420
Benim önümde bir tek sen kaldın.
785
00:42:05,560 --> 00:42:08,762
Allah seni yanımdan, yöremden ayırmasın.
786
00:42:08,920 --> 00:42:10,520
[duygusal müzik devam eder]
787
00:42:27,400 --> 00:42:29,260
Ay oğlum, iyi ki geldiniz.
788
00:42:29,710 --> 00:42:30,700
Canım annem.
789
00:42:31,910 --> 00:42:34,080
Allah bu günlerimizi aratmasın anneciğim.
790
00:42:35,013 --> 00:42:36,594
Amin kızım, amin.
791
00:42:37,120 --> 00:42:37,953
Amin.
792
00:42:41,475 --> 00:42:42,355
[Mustafa boğazını temizler]
793
00:42:47,930 --> 00:42:49,803
Benim size bir şey söylemem lazım.
794
00:42:51,167 --> 00:42:52,000
Söyle oğlum.
795
00:42:53,000 --> 00:42:54,774
[gerilim müziği]
796
00:42:55,350 --> 00:42:57,160
Ablam, Kıvılcım Hanımlarda kalıyormuş.
797
00:42:59,900 --> 00:43:01,174
Rezil olduk, iyi mi?
798
00:43:01,497 --> 00:43:03,473
Doymuyoruz rezil olmalara.
799
00:43:03,680 --> 00:43:06,839
Ay Pembe Hanım, olur mu öyle şey canım?
Aile değil miyiz biz?
800
00:43:06,960 --> 00:43:09,280
Doğa, kızım, ben sizi uyarmadım mı?
801
00:43:09,450 --> 00:43:12,000
-Bu işe karışmayın demedim mi?
-Baba, Doğa'nın bir suç yok.
802
00:43:14,659 --> 00:43:18,422
Ama Abdullah Bey, ne yapsın bu çocuklar?
Yani, nerede kalacaklar?
803
00:43:18,650 --> 00:43:22,047
Kıvılcım Hanım en azından bir sorma
nezaketi gösterebilirdi. O da yok.
804
00:43:22,530 --> 00:43:24,880
Ya annem kapısına geleni
geri çeviremez ki.
805
00:43:24,961 --> 00:43:27,279
Ne diyeyim artık? Dilim tutuldu.
806
00:43:27,683 --> 00:43:31,920
Hayır, ben kendi doğurduğum
çocuğumu tanıyamıyorum.
807
00:43:32,720 --> 00:43:35,154
Ben bugün bir gidip görürüm zaten,
böyle olmaz.
808
00:43:37,065 --> 00:43:39,160
Biz de gideceğiz zaten.
Bizimle gelirsiniz.
809
00:43:40,820 --> 00:43:42,148
Ne haliniz varsa görün.
810
00:43:44,490 --> 00:43:45,986
Meri, sen de gelsene bizimle.
811
00:43:46,290 --> 00:43:48,669
Yok kuzum, ben gelemem.
Başka programım var.
812
00:43:48,750 --> 00:43:50,350
Meri doludizgin aşk yaşıyor.
813
00:43:51,124 --> 00:43:52,665
Aile artık ikinci planda.
814
00:43:54,480 --> 00:43:56,600
[gerilim müziği devam eder]
815
00:43:57,065 --> 00:44:00,495
Kötü bir şey demedim canım.
Kaç yaşında aşk yaşayanlar var.
816
00:44:00,679 --> 00:44:04,321
Yani, Meri de yaşayabilir tabii ki.
Allah tamamına erdirsin.
817
00:44:04,402 --> 00:44:06,240
[gerilim müziği devam eder]
818
00:44:07,100 --> 00:44:08,140
[mesaj sesi]
819
00:44:13,450 --> 00:44:15,830
[Doğa] Doğa Hanım,
sabah müdürlerimle de konuştum
820
00:44:15,911 --> 00:44:17,876
-ama acil ödeme yapmanız gerekli.
-[gerilim müziği]
821
00:44:18,113 --> 00:44:19,656
Ben de zor durumda kalıyorum.
822
00:44:19,860 --> 00:44:22,598
Acil ödeme yapmazsanız
elimden bir şey gelmeyecek.
823
00:44:23,500 --> 00:44:24,511
Soru yok, değil mi?
824
00:44:24,780 --> 00:44:27,474
-Yok. Rutin banka mesajı.
-Tamam canım.
825
00:44:32,800 --> 00:44:34,139
[telefon çalar]
826
00:44:36,492 --> 00:44:38,240
Doktor bey, merhabalar.
827
00:44:39,050 --> 00:44:41,766
İyiyim, teşekkür ederim.
Müsaitim. Siz nasılsınız?
828
00:44:44,272 --> 00:44:47,458
Ömer yok yanımda
ama öğrenmek isterim tabii.
829
00:44:49,668 --> 00:44:51,508
[duygusal müzik]
830
00:44:51,730 --> 00:44:52,761
Gerçekten mi?
831
00:44:53,683 --> 00:44:55,611
Ay, çok teşekkür ederim.
832
00:44:56,270 --> 00:44:58,604
Doktor bey, çok sağ olun.
833
00:44:59,706 --> 00:45:02,800
Tamam. Çok teşekkürler. Sağ olun.
834
00:45:03,554 --> 00:45:04,840
Ne olmuş? Ne dedi?
835
00:45:05,270 --> 00:45:06,652
Anne, oğlum oluyor.
836
00:45:07,353 --> 00:45:08,219
Aa!
837
00:45:10,651 --> 00:45:16,180
Ay Kıvılcım, ben sana söylemedim mi
oğlun olacak diye? Canım, canım.
838
00:45:16,790 --> 00:45:19,408
Dedin anneciğim ya. İnanamıyorum şu an.
839
00:45:19,577 --> 00:45:20,661
-Oğlum olacak.
-Canım benim.
840
00:45:21,750 --> 00:45:24,650
Kıvılcım Hanım,
Allah analı babalı büyütsün.
841
00:45:24,731 --> 00:45:26,870
-Çok mutlu oldum.
-Sağ ol Nursemacığım.
842
00:45:27,063 --> 00:45:28,768
Tebrik ederim. Aslan geliyor.
843
00:45:29,040 --> 00:45:31,730
-Firazcığım, sağ ol.
-Hadi, hemen Ömer'i ara. Haber ver.
844
00:45:31,811 --> 00:45:34,700
Anneciğim, ben Ömer'e sürpriz yapıp
haber vermek istiyorum.
845
00:45:34,840 --> 00:45:37,680
Ay, çok güzel olur.
Amcam çok mutlu olacak.
846
00:45:37,950 --> 00:45:38,783
Evet.
847
00:45:40,030 --> 00:45:41,148
Darısı başımıza.
848
00:45:41,370 --> 00:45:43,037
[duygusal müzik devam eder]
849
00:45:43,168 --> 00:45:46,129
Biz önce kafamızı sokacak
bir ev bulalım da hayatım.
850
00:45:46,256 --> 00:45:48,249
Aşk olsun Nursema.
851
00:45:48,400 --> 00:45:49,456
Kalın burada.
852
00:45:49,810 --> 00:45:52,480
Nilay da burada hamile kalmıştı zaten.
853
00:45:53,160 --> 00:45:55,359
Ay anneciğim ya...
854
00:45:55,960 --> 00:45:59,760
Sen de en gereksiz ayrıntıları
hatırlıyorsun.
855
00:46:01,636 --> 00:46:03,109
E, ne var? Ayıp mı?
856
00:46:05,710 --> 00:46:06,629
Anne...
857
00:46:07,280 --> 00:46:08,735
Güzel olur. Ne renk düşünüyorsun?
858
00:46:08,862 --> 00:46:11,448
-Bu hafta bir bakalım.
-Günaydınlar, günaydınlar efendim.
859
00:46:11,616 --> 00:46:13,920
Aa, hoş geldin. Erkencisin.
860
00:46:14,450 --> 00:46:15,839
Bayram yaklaşıyor.
861
00:46:16,050 --> 00:46:18,066
Yoğun olur dedim. Erken geldim.
Fena mı yaptım ya?
862
00:46:18,230 --> 00:46:19,686
Ay çok iyi yaptın canım.
863
00:46:19,915 --> 00:46:22,700
Bugün bayağı yoğundu bu arada.
Dükkan hiç boş kalmadı.
864
00:46:22,997 --> 00:46:24,399
Aman, maşallah de.
865
00:46:25,190 --> 00:46:26,023
Maşallah.
866
00:46:26,104 --> 00:46:28,683
-Otursana Metehan.
-Oturayım.
867
00:46:29,680 --> 00:46:30,560
Ya bir şey diyeceğim.
868
00:46:30,641 --> 00:46:33,709
Siz 7/24 otelde
böyle sıkılmıyor musunuz ya?
869
00:46:33,790 --> 00:46:35,024
Hafakanlar basar insanı.
870
00:46:35,105 --> 00:46:36,245
[duygusal müzik]
871
00:46:36,330 --> 00:46:38,720
Bir de siz de burada kalıyorsunuz
bildiğim kadarıyla, doğru mu?
872
00:46:39,170 --> 00:46:42,332
Yani, şimdilik diyelim.
Çünkü ev bakmaya başladım.
873
00:46:42,636 --> 00:46:45,066
Aa, hiç haberim yok benim.
874
00:46:45,750 --> 00:46:47,549
Benim de yeni haberim oldu desem?
875
00:46:48,456 --> 00:46:52,123
Ha, öyleli diyorsun. Anladım.
876
00:46:52,350 --> 00:46:55,600
Siz şifreli konuşmaya başladıysanız
ben kalkayım isterseniz.
877
00:46:55,990 --> 00:46:57,600
Kuş dili de var mı sizde? Var gibi sanki.
878
00:46:57,889 --> 00:47:00,089
Yaşımız ortaya çıktı, görüyor musun Işıl?
879
00:47:00,170 --> 00:47:01,589
-Hay Allah.
-Ya.
880
00:47:02,631 --> 00:47:04,899
Ha, melekler beni bekler.
881
00:47:05,040 --> 00:47:06,538
-Kolay gelsin.
-Görüşürüz.
882
00:47:06,620 --> 00:47:07,632
-Görüşürüz canım.
-Bye bye.
883
00:47:09,156 --> 00:47:10,239
[duygusal müzik biter]
884
00:47:10,320 --> 00:47:13,961
Ee Metehan, ne yapacaksın bayramda?
Ailenle mi olacaksın?
885
00:47:14,714 --> 00:47:19,000
Bakacağız ama sanmıyorum ya.
Biz bir dağıldık, bir karıştık.
886
00:47:19,350 --> 00:47:21,360
Aman, bütün aileler öyle. Bakma sen.
887
00:47:21,869 --> 00:47:23,930
Hem siz büyük bir ailesiniz.
888
00:47:24,060 --> 00:47:26,720
Ne güzel ya. Baban, amcan, yengen.
889
00:47:27,433 --> 00:47:30,272
O da eski tadı kalmadı artık.
İşten işe görüşüyorlar.
890
00:47:30,895 --> 00:47:33,880
-Aa, ben hiç öyle hissetmedim ya.
-[gerilim müziği]
891
00:47:34,396 --> 00:47:38,283
Sanki böyle hep bir arada
yaşıyormuşsunuz gibi bir enerjiniz var.
892
00:47:38,623 --> 00:47:41,955
Eski Türk filmlerindeki gibi.
Neşeli Günler kafası yani.
893
00:47:42,095 --> 00:47:44,801
Öyle, yani öyleydi aslında.
894
00:47:45,063 --> 00:47:47,036
Yengem hâlâ korumaya çalışıyor orayı.
895
00:47:48,223 --> 00:47:49,600
Aile her şeydir yengem için.
896
00:47:50,497 --> 00:47:52,578
O sofra ne olursa olsun kurulacak.
897
00:47:52,670 --> 00:47:55,827
Herkes o sofrada nizami
bir şekilde oturacak. Kurallar var.
898
00:47:55,908 --> 00:47:59,194
Biz de yeni nesil olarak buna eşlik etmeye
çalışıyoruz işte elimizden geldiğince.
899
00:47:59,616 --> 00:48:00,543
Hm.
900
00:48:01,135 --> 00:48:05,166
Yani, çok birleştiriciyse
kızını niye sokağa attı?
901
00:48:05,440 --> 00:48:06,952
İnan ona ben de şaşırdım.
902
00:48:07,670 --> 00:48:10,104
Ama ne bileyim,
dediği olmadığından herhalde.
903
00:48:10,185 --> 00:48:11,217
Ben öyle yorumladım.
904
00:48:11,790 --> 00:48:13,110
Her dediği oluyor muydu ki?
905
00:48:13,410 --> 00:48:15,873
Ya yok, öyle dediğime bakma.
Lafın gelişi o.
906
00:48:15,983 --> 00:48:17,819
Kadının yüzü gülmedi aslında yani.
907
00:48:18,000 --> 00:48:18,929
[gerilim müziği devam eder]
908
00:48:19,010 --> 00:48:21,256
Ama ne bileyim,
şu son yaşadığımız olay mı artık,
909
00:48:21,337 --> 00:48:24,440
bir yengemi sarstı,
rezil oldular ya orada.
910
00:48:24,521 --> 00:48:26,067
Yengem onu kafada büyütmüştür.
911
00:48:26,900 --> 00:48:29,301
Ay, ben de bu kafaları
hiç anlamıyorum yani.
912
00:48:29,470 --> 00:48:32,779
Kızın birini sevdi ve mutlu,
al, sar, sarmala.
913
00:48:32,860 --> 00:48:33,999
Nedir bu yani ya?
914
00:48:34,903 --> 00:48:35,736
İşte...
915
00:48:37,354 --> 00:48:38,394
Kusura bakma canım.
916
00:48:38,500 --> 00:48:40,443
Ya ben de böyle
merak ettiğim için soruyorum.
917
00:48:40,550 --> 00:48:43,573
Ya yok, merak edilmeyecek gibi
değil bu arada. Hakkındır.
918
00:48:44,556 --> 00:48:45,389
Kahve?
919
00:48:45,630 --> 00:48:47,218
Yok, niyetliyim. Son günler.
920
00:48:47,299 --> 00:48:48,718
-He.
-Teşekkürler, afiyet olsun.
921
00:48:48,890 --> 00:48:49,812
Teşekkür ederim.
922
00:48:50,895 --> 00:48:52,942
[duygusal müzik]
923
00:49:00,902 --> 00:49:02,040
[telefon çalar]
924
00:49:08,273 --> 00:49:10,487
-Canım.
-Hayatım n'aber, iyi misin?
925
00:49:10,989 --> 00:49:13,088
İyiyim, çok iyiyim.
926
00:49:13,320 --> 00:49:14,976
-Sen?
-İyiyim ben de ne olsun.
927
00:49:15,306 --> 00:49:17,017
Sesin çok iyi geliyor maşallah.
928
00:49:17,880 --> 00:49:20,272
Yani, güzel hava neşesi diyelim.
929
00:49:20,546 --> 00:49:22,346
Gelip alayım seni o zaman,
bir yerlere gidelim.
930
00:49:23,060 --> 00:49:24,104
Yoksa oraya mı geleyim ben?
931
00:49:24,700 --> 00:49:26,578
Canım, şimdi Doğalar gelecek buraya.
932
00:49:27,053 --> 00:49:31,243
Ama akşam seninle buluşup bir şeyler
yapmak istiyorum eğer müsaitsen.
933
00:49:31,940 --> 00:49:34,331
Hı, akşam diyorsun. Tamam, olur, olur.
934
00:49:34,765 --> 00:49:37,817
Ben de abimlere uğrayayım o zaman.
Bayramda belki gidemem şimdi.
935
00:49:38,320 --> 00:49:40,554
Aradan çıkmış olur hem.
Sonra gelirim sana.
936
00:49:40,865 --> 00:49:42,080
Tamam canım, olur.
937
00:49:42,620 --> 00:49:43,453
Görüşürüz.
938
00:49:43,760 --> 00:49:46,120
[duygusal müzik devam eder]
939
00:49:49,556 --> 00:49:50,615
İnanamıyorum.
940
00:49:53,503 --> 00:49:56,029
[Meri] Nereye gidiyoruz?
Çok merak ediyorum.
941
00:49:57,310 --> 00:49:58,262
Geldik sayılır.
942
00:49:59,223 --> 00:50:02,210
Geçen sene aldım bu kır evini.
Bir iki defa falan geldim.
943
00:50:02,583 --> 00:50:05,509
Ama içini öyle güzel döşedim ki
görmen lazım.
944
00:50:06,357 --> 00:50:07,899
Güzel bir gün geçirelim istiyorum.
945
00:50:08,610 --> 00:50:10,112
Ay inanılmazsın.
946
00:50:10,720 --> 00:50:11,749
[telefon çalar]
947
00:50:11,889 --> 00:50:14,091
Ya çok affedersin,
işle ilgili, bakmam lazım.
948
00:50:14,450 --> 00:50:15,518
He, bak tabii ki.
949
00:50:17,809 --> 00:50:18,642
Alo?
950
00:50:19,350 --> 00:50:21,031
İyiyim Handancığım, sağ ol. Sen?
951
00:50:21,766 --> 00:50:23,185
[gerilim müziği]
952
00:50:23,992 --> 00:50:25,850
Ya para mevzularına
hiç giremeyeceğim şu an.
953
00:50:25,931 --> 00:50:27,120
Kusura bakma, müsait değilim.
954
00:50:28,917 --> 00:50:31,085
Ya beni inanılmaz
zor bir duruma soktun ya.
955
00:50:32,449 --> 00:50:35,435
Ne yapayım şimdi iki gün için, ha?
Gayrimenkul mü satayım?
956
00:50:35,876 --> 00:50:36,840
Hisse senedi mi bozayım?
957
00:50:38,630 --> 00:50:39,630
Tamam, bakacağım.
958
00:50:40,532 --> 00:50:43,490
Ama iki milyon için beni düşürdüğün
bu durumu da yaz bir kenara.
959
00:50:47,916 --> 00:50:49,636
Ay, bir sorun oldu galiba.
960
00:50:52,190 --> 00:50:53,337
Boş ver hayatım ya.
961
00:50:53,869 --> 00:50:56,156
İşle ilgili.
Hallolmayacak bir mesele değil.
962
00:50:56,487 --> 00:50:57,467
Hı hı.
963
00:50:58,003 --> 00:51:00,370
Benim yardımcı olabileceğim
bir şey var mı?
964
00:51:01,263 --> 00:51:02,663
Yok canım, ne yardımı?
965
00:51:03,710 --> 00:51:07,240
Hesaplarla ilgili bir sorun olmuş.
Acil iki milyon çıkarmam lazım.
966
00:51:07,569 --> 00:51:08,402
Çıkaramıyorum.
967
00:51:08,722 --> 00:51:11,579
Aman, bu şu anın konusu bile değil.
968
00:51:13,002 --> 00:51:14,228
Geldik.
969
00:51:15,961 --> 00:51:17,971
Şimdi güzelce bir bahçe keyfi yapalım.
970
00:51:18,296 --> 00:51:20,393
Bir iki saatliğine
ben bu konuyu unutmak istiyorum.
971
00:51:21,430 --> 00:51:22,979
Oh, peki, tamam.
972
00:51:26,065 --> 00:51:30,102
Kıvılcım, söyle bakayım,
Ömer'e nasıl bir sürpriz yapacaksın?
973
00:51:30,470 --> 00:51:33,122
Böyle abartılı
cinsiyet partileri oluyor ya.
974
00:51:33,203 --> 00:51:37,520
Ne bileyim, pastanın içinden böyle mavi
ya da pembe dansöz falan çıkıyor.
975
00:51:37,601 --> 00:51:38,689
Öyle bir şey mi?
976
00:51:38,880 --> 00:51:39,982
Ay Firaz...
977
00:51:40,290 --> 00:51:42,410
Yok, ben daha basit bir şey düşünüyorum.
978
00:51:43,084 --> 00:51:45,327
Akşam iftarda söylerim herhalde.
979
00:51:45,675 --> 00:51:46,955
[kapı çalar]
980
00:51:47,200 --> 00:51:48,763
Siz rahatsız olmayın, ben bakayım.
981
00:51:50,310 --> 00:51:54,862
İşte Sevilay olmayınca
kapı açmak evin kızlarına kalıyor.
982
00:51:55,320 --> 00:51:57,075
Olsun, yeni gelin o da.
983
00:51:57,320 --> 00:51:59,433
[duygusal müzik]
984
00:52:12,386 --> 00:52:13,612
Hoş geldiniz.
985
00:52:14,040 --> 00:52:15,199
Hoş bulduk.
986
00:52:16,390 --> 00:52:17,240
Canım benim.
987
00:52:20,389 --> 00:52:21,374
Ablacığım.
988
00:52:21,863 --> 00:52:22,863
Hoş geldin.
989
00:52:25,730 --> 00:52:26,563
Abla.
990
00:52:27,230 --> 00:52:28,160
Hoş geldiniz.
991
00:52:29,196 --> 00:52:30,029
Abi.
992
00:52:32,629 --> 00:52:35,479
-Hoş geldiniz Doğacığım.
-Hoş bulduk anneciğim.
993
00:52:37,240 --> 00:52:38,506
-Anneanneciğim.
-Kıvılcım Hanım.
994
00:52:38,588 --> 00:52:39,874
-Canım.
-Merhaba.
995
00:52:40,835 --> 00:52:42,282
-Hoş geldiniz.
-Kıvılcım Hanım, nasılsınız?
996
00:52:42,363 --> 00:52:43,341
Sönmez Hanımcığım.
997
00:52:43,423 --> 00:52:45,767
Nilaycığım, hoş geldin yavrum.
998
00:52:46,010 --> 00:52:47,863
-Mustafa'm.
-Sönmez annem.
999
00:52:49,240 --> 00:52:51,948
-Sövmez Hanım, nasılsınız?
-Hoş geldin oğlum.
1000
00:52:52,730 --> 00:52:54,303
Gel, geç. Geç, gel.
1001
00:52:54,590 --> 00:52:55,423
Sağ ol.
1002
00:52:55,504 --> 00:52:58,000
[duygusal müzik devam eder]
1003
00:53:10,679 --> 00:53:14,480
Ee, siz selamlaştınız mı bakayım?
1004
00:53:14,561 --> 00:53:15,720
[duygusal müzik biter]
1005
00:53:15,842 --> 00:53:17,404
Kapı önünde yarım ağız.
1006
00:53:17,840 --> 00:53:21,220
E, böyle iki yabancı gibi olur mu canım?
Hadi, bir öpüşün, barışın.
1007
00:53:21,360 --> 00:53:23,600
[duygusal müzik]
1008
00:53:26,416 --> 00:53:27,360
Gel bakayım buraya.
1009
00:53:33,600 --> 00:53:34,660
Abiciğim.
1010
00:53:34,767 --> 00:53:35,756
Canım benim.
1011
00:53:39,650 --> 00:53:41,586
Abla. Ablacığım.
1012
00:53:45,173 --> 00:53:46,232
Canım.
1013
00:53:48,320 --> 00:53:50,873
[duygusal müzik devam eder]
1014
00:53:52,085 --> 00:53:54,227
Ben demiştim Mustafa'm kıyamaz diye.
1015
00:53:54,866 --> 00:53:57,346
Kıyılacak bir şey yapmadı ki çocuklar.
1016
00:53:57,946 --> 00:54:00,913
Anne, babalar çocuklarına kızabilir.
1017
00:54:01,710 --> 00:54:05,290
Ama kardeşler arasında küslük hiç olmaz.
1018
00:54:06,210 --> 00:54:11,560
Nursema bir evin bir kızı.
Siz ikiniz ona sahip çıkacaksınız.
1019
00:54:11,641 --> 00:54:13,442
-[duygusal müzik biter]
-Haklısın Sönmez anneciğim.
1020
00:54:14,020 --> 00:54:16,120
-Nursema'nın sahip çıkılmaya ihtiyacı yok.
-[duygusal müzik]
1021
00:54:19,472 --> 00:54:20,593
Artık ben varım.
1022
00:54:23,210 --> 00:54:24,124
Tabii.
1023
00:54:25,000 --> 00:54:27,487
Tabii canım, sen yanındasın, ona ne şüphe.
1024
00:54:34,220 --> 00:54:35,189
Fatih...
1025
00:54:36,110 --> 00:54:37,777
-Ay, hadi bakalım.
-[duygusal müzik biter]
1026
00:54:38,240 --> 00:54:41,852
Kıvılcım, müjdeyi ver de
bir havamız dağılsın böyle.
1027
00:54:42,440 --> 00:54:45,468
Anneciğim, sen de
manşet geçmeden duramıyorsun.
1028
00:54:45,687 --> 00:54:46,520
Ne oldu?
1029
00:54:46,799 --> 00:54:48,701
Bebeğin cinsiyetini öğrendik de biz.
1030
00:54:48,879 --> 00:54:50,192
-Aa.
-Ee?
1031
00:54:51,567 --> 00:54:52,400
Erkek.
1032
00:54:52,481 --> 00:54:53,960
[duygusal müzik]
1033
00:54:54,300 --> 00:54:57,520
-Ay, inanmıyorum.
-Kıvılcım Hanım, tebrik ederiz.
1034
00:54:57,601 --> 00:54:59,460
İki kızdan sonra doğrusu buydu.
1035
00:55:01,720 --> 00:55:02,897
Amcamın haberi var mı?
1036
00:55:03,403 --> 00:55:05,917
Yok, akşam söyleyeceğim, sürpriz.
1037
00:55:06,373 --> 00:55:07,845
Of, duyunca çok sevinecek.
1038
00:55:08,380 --> 00:55:10,811
-Kesin.
-Ne güzel heyecanlar bunlar.
1039
00:55:12,465 --> 00:55:14,880
Doğacığım, ben Cemre için
bir şeyler almıştım.
1040
00:55:14,961 --> 00:55:16,350
Mutfakta bir göstereyim sana.
1041
00:55:16,899 --> 00:55:17,732
Olur.
1042
00:55:18,800 --> 00:55:19,760
Gel bakalım.
1043
00:55:28,250 --> 00:55:30,670
-Bak, bunları aldım Cemre'ye, organikmiş.
-[duygusal müzik biter]
1044
00:55:31,234 --> 00:55:32,274
Hm.
1045
00:55:32,720 --> 00:55:35,915
-İyi düşünmüşsün, sağ ol.
-Şuna koyalım istersen. Getir.
1046
00:55:40,806 --> 00:55:42,282
-Neyin var senin?
-[gerilim müziği]
1047
00:55:42,630 --> 00:55:43,776
Bir şeyim yok anneciğim.
1048
00:55:46,488 --> 00:55:49,723
Var bir karın ağrın, var.
Anlarım ben. Ne oldu? Anlat bakayım.
1049
00:55:53,630 --> 00:55:54,577
Ne oldu Doğa?
1050
00:55:55,400 --> 00:55:56,233
Ya anne...
1051
00:55:58,470 --> 00:56:00,560
...benim biraz paraya ihtiyacım var.
1052
00:56:01,130 --> 00:56:01,995
Ne parası?
1053
00:56:02,370 --> 00:56:05,759
Ya ben Fatih'e bir sürpriz yaptım.
Japonya tatili hediye ettim.
1054
00:56:06,250 --> 00:56:08,117
Ama hesaplar biraz karıştı.
1055
00:56:08,920 --> 00:56:12,963
Yani, elimdeki para beklediğimden
hızlı ve fazla gitti. Anlamadım.
1056
00:56:13,944 --> 00:56:17,840
Fatih'e de söyleyemiyorum zaten
ama benim bankaya ödeme yapmam lazım.
1057
00:56:18,183 --> 00:56:21,694
Doğa, sen nasıl işlere karıştın?
Senin bankalarla ne işin olur?
1058
00:56:22,115 --> 00:56:23,439
Ne kadara ihtiyacın var?
1059
00:56:24,120 --> 00:56:27,801
Yani işte, şimdilik
100, 150.000 lira olsa yeter.
1060
00:56:28,070 --> 00:56:29,042
Şimdilik mi?
1061
00:56:29,440 --> 00:56:30,802
Doğa, sen çıldırdın mı?
1062
00:56:30,883 --> 00:56:33,499
Kutu oyunlarındaki
kağıt para mı sandın bu meblağları?
1063
00:56:33,690 --> 00:56:35,382
Ya sen nerede yaşıyorsun Doğa?
1064
00:56:35,640 --> 00:56:38,350
Ay tamam anne ya, tamam.
Lütfen söylemedim say.
1065
00:56:38,550 --> 00:56:41,527
Doğacığım, ben sana istesem de
yardım edemem ki.
1066
00:56:41,816 --> 00:56:44,647
Ayrıca başına bir iş gelmeden
kocana bunu anlatman lazım.
1067
00:56:44,790 --> 00:56:47,134
Böyle şeyler karı koca arasında
gizli tutulmaz.
1068
00:56:47,390 --> 00:56:49,279
Tamam anne, merak etme sen.
1069
00:56:49,443 --> 00:56:50,276
Ettim.
1070
00:56:50,830 --> 00:56:53,119
Of anne, unut gitsin, ne olur ya.
1071
00:56:56,412 --> 00:56:59,919
Ah Doğacığım ya,
ben biliyordum bu işin böyle olacağını.
1072
00:57:00,276 --> 00:57:01,167
Akılsız.
1073
00:57:07,043 --> 00:57:10,283
Ay, şehirden uzaklaşmak
ne kadar iyi geldi Özkan.
1074
00:57:10,392 --> 00:57:12,310
Hava da şansımıza mis gibi.
1075
00:57:12,980 --> 00:57:14,706
Birkaç gün daha
böyle idare edecek hava bizi.
1076
00:57:15,402 --> 00:57:16,599
-Oh.
-[telefon çalar]
1077
00:57:19,699 --> 00:57:22,480
Meri ya, çok özür dilerim,
yine işle ilgili.
1078
00:57:22,561 --> 00:57:23,690
-[gerilim müziği]
-Ay ne olacak?
1079
00:57:23,771 --> 00:57:25,320
Sen rahat olsana, aç tabii ki.
1080
00:57:27,866 --> 00:57:28,699
Alo?
1081
00:57:31,336 --> 00:57:33,029
Ben bugün müsait değilim demedim mi size?
1082
00:57:34,950 --> 00:57:37,022
Ne yapayım şimdi, kız arkadaşımı bırakıp
bankaya mı gideyim?
1083
00:57:39,320 --> 00:57:42,360
Ya iki milyon için beni düşürdüğün
şu duruma bak ya, kapat.
1084
00:57:42,560 --> 00:57:45,154
[gerilim müziği devam eder]
1085
00:57:49,987 --> 00:57:52,540
-Özkan, ne oluyor?
-Aynı konu ya.
1086
00:57:54,302 --> 00:57:56,480
Şu anımıza gölge düşüren şu rakama bak.
1087
00:58:07,020 --> 00:58:08,058
Özkan,
1088
00:58:08,865 --> 00:58:10,924
benim hesabımda şu anda para var.
1089
00:58:11,246 --> 00:58:14,725
Ben sana göndereyim,
şu güzel anımızın tadını çıkaralım, ha?
1090
00:58:16,779 --> 00:58:17,852
Saçmalama Meri.
1091
00:58:18,960 --> 00:58:21,269
Tarih yazmamıştır
bir kadından kuruş aldığımı.
1092
00:58:22,220 --> 00:58:23,577
Vi, vi, vi, vi, vi.
1093
00:58:24,230 --> 00:58:26,154
Bu neyin erkek gururu ya?
1094
00:58:26,346 --> 00:58:29,415
Aşk olsun, ben sana göndereceğim,
sen göndereceksin.
1095
00:58:29,496 --> 00:58:32,044
İşini çözeceksin,
haftaya da bana geri yollarsın.
1096
00:58:32,470 --> 00:58:33,303
Hı?
1097
00:58:33,385 --> 00:58:37,720
Bak, ayrıca sen almıyorsun,
ben zorla veriyorum, öyle düşün.
1098
00:58:37,801 --> 00:58:39,433
[gerilim müziği devam eder]
1099
00:58:40,407 --> 00:58:43,574
-Sen ciddi misin?
-Son derece ciddiyim hem de.
1100
00:58:44,150 --> 00:58:45,195
Özkan,
1101
00:58:45,988 --> 00:58:47,720
beni dolandıracak halin yok.
1102
00:58:53,059 --> 00:58:55,120
Televizyonlarda peşime
düşüyormuşsun, değil mi?
1103
00:58:55,201 --> 00:58:56,168
Of.
1104
00:58:58,021 --> 00:58:59,081
Of.
1105
00:58:59,993 --> 00:59:01,320
Düştüğüm şu hale bak ya.
1106
00:59:01,720 --> 00:59:05,071
Hadi, hadi, fazla uzatma.
Yolla şu hesap numaranı.
1107
00:59:05,153 --> 00:59:09,035
Hemen göndereyim de, şuranın tadını
çıkarmaya devam edelim, ne olur.
1108
00:59:09,160 --> 00:59:11,393
-Hafta başı göndereceğim ama.
-Ay, tamam.
1109
00:59:13,710 --> 00:59:14,760
Utanç verici ya.
1110
00:59:15,453 --> 00:59:17,452
Ay saçmalama, ne utanç verici?
1111
00:59:18,853 --> 00:59:19,686
Hadi.
1112
00:59:22,430 --> 00:59:25,292
Bayramda Kıvılcım'la
bir iki gün bir yerlere kaçacağız.
1113
00:59:25,580 --> 00:59:28,308
Burada olmayacağım,
o yüzden öncesinde size uğrayayım dedim.
1114
00:59:28,700 --> 00:59:31,169
-Kaçın tabii canım, gidin.
-[gerilim müziği]
1115
00:59:31,632 --> 00:59:34,116
İşgüzar Kıvılcım Hanım da
biraz kafasını dinlesin.
1116
00:59:36,296 --> 00:59:37,926
O nasıl laf abi öyle, işgüzar falan?
1117
00:59:38,400 --> 00:59:42,064
Ya Ömer, bu konuyu kaç defa konuştuk.
Niye böyle yapıyor bu kadın?
1118
00:59:42,339 --> 00:59:45,200
Bak, bizi de birbirimize karşı
zor durumda bırakıyor.
1119
00:59:46,140 --> 00:59:48,892
-Abdullah Bey, şimdi sırası değil.
-Niye?
1120
00:59:49,620 --> 00:59:51,740
Yok, yok, sırası yenge. Ne oluyor abi?
1121
00:59:52,140 --> 00:59:55,237
Ya benim eve almadığım kızımı
evine almak ona mı düştü?
1122
00:59:55,750 --> 01:00:00,200
Mesela sen neden kızacağımı düşünüp de
böyle bir şeye mani olmuyorsun Ömer?
1123
01:00:00,340 --> 01:00:01,470
Ya neyine mani olacağım?
1124
01:00:02,393 --> 01:00:04,373
Çocukların ihtiyacı olmuş,
kapıya gelmişler.
1125
01:00:04,454 --> 01:00:06,831
Kıvılcım da eve almış. Ne var bunda?
Kötü bir niyeti yok ki.
1126
01:00:08,324 --> 01:00:10,587
Yok, tabii ki kötü bir niyeti yok da
1127
01:00:11,510 --> 01:00:13,440
böyle bizi çiğnemiş oluyor ama.
1128
01:00:13,620 --> 01:00:15,113
-Yani.
-Olacak iş mi?
1129
01:00:15,194 --> 01:00:18,979
Nursema'yla Firaz'ın o evde kalması
nispet yapar gibi.
1130
01:00:19,740 --> 01:00:21,569
Olacak iş değil tabii normalde.
1131
01:00:21,960 --> 01:00:24,380
Normalde arkalarında durması gereken
aileleri var.
1132
01:00:24,461 --> 01:00:26,582
Bize mi düşmüş bu? Haklısın yani.
1133
01:00:29,973 --> 01:00:30,955
Neyse.
1134
01:00:31,380 --> 01:00:32,348
Metehan nasıl?
1135
01:00:34,910 --> 01:00:36,036
İyi, Metehan ne yapsın?
1136
01:00:36,560 --> 01:00:38,231
-Yeni otelde çalışıyor.
-Hıh.
1137
01:00:38,500 --> 01:00:39,640
-Maşallah.
-[gerilim müziği biter]
1138
01:00:40,073 --> 01:00:42,511
O da çok çalışkan olacak. Sizlere çekmiş.
1139
01:00:42,909 --> 01:00:46,881
İşte bak, bir başka mesele de bu.
Ne işi var ayak altında?
1140
01:00:47,300 --> 01:00:50,895
Şirkette aslanlar gibi işi var.
Yeni yeni adetler Ömer.
1141
01:00:51,330 --> 01:00:52,812
Ya çocuk işi öğrenmek istiyor.
1142
01:00:53,470 --> 01:00:56,680
Her şeye sıfırdan başlamak istiyorum dedi.
Mutfağına girmek istiyorum dedi.
1143
01:00:56,762 --> 01:00:58,800
Ben de saygı duydum.
Başla dedim. Ne var bunda?
1144
01:01:00,650 --> 01:01:02,792
-Ayrıca senin otele gitmene gerek yok ki.
-[gerilim müziği]
1145
01:01:03,100 --> 01:01:05,552
İşler zaten kendi halinde
ilerliyor güzel güzel.
1146
01:01:06,352 --> 01:01:08,977
Otele gitmezsen
Metehan da ayak altında olmaz böylece.
1147
01:01:10,633 --> 01:01:13,352
Ben onun iyiliği için söyledim.
1148
01:01:16,580 --> 01:01:21,400
Abi, bu ara sen kimin iyiliği için
bir şey söylüyorsan yanlış anlaşılabilir.
1149
01:01:21,649 --> 01:01:22,482
Aman diyeyim.
1150
01:01:23,770 --> 01:01:25,405
Sen biraz sinirlisin, anlıyorum.
1151
01:01:26,574 --> 01:01:30,770
Ama yengemle, senin tavrının faturasını
lütfen bize kesme.
1152
01:01:33,471 --> 01:01:35,358
Yok, yok Ömer. Ondan değil de...
1153
01:01:36,565 --> 01:01:39,591
Abin seni en yakını görüp
böyle dert yanıyor işte.
1154
01:01:39,920 --> 01:01:42,560
[gerilim müziği yükselir]
1155
01:01:46,600 --> 01:01:48,614
Neyse, ben kalkayım artık.
1156
01:01:49,130 --> 01:01:51,703
-Daha yeni geldin, otursaydın.
-Rahatsız olmayın.
1157
01:01:51,784 --> 01:01:53,750
Sonra yine gelirim yenge.
Yabancı yer değil.
1158
01:01:53,850 --> 01:01:55,264
-Hadi bakalım.
-Olur mu canım öyle şey?
1159
01:01:55,345 --> 01:01:56,417
Geçireyim ben seni.
1160
01:02:05,569 --> 01:02:06,556
Oğlum.
1161
01:02:07,516 --> 01:02:11,303
-Oo, kimleri görüyorum. Annem, hoş geldin.
-Hoş bulduk canım oğlum benim.
1162
01:02:11,740 --> 01:02:13,848
Seni böyle işinin başında görmek ne güzel.
1163
01:02:13,970 --> 01:02:15,149
Artık böyle, alışacaksın.
1164
01:02:15,230 --> 01:02:16,101
-Abi, hoş geldin.
-Maşallah.
1165
01:02:16,182 --> 01:02:20,120
-Hoş bulduk. Bu ne şıklık Metehancığım ya?
-Sen de öylesin. Bunlar ne abi?
1166
01:02:20,302 --> 01:02:23,718
Bunlar Kayhan abinden sana
hayırlı olsun hediyesi.
1167
01:02:23,799 --> 01:02:24,659
-[neşeli müzik]
-Damat kiti?
1168
01:02:24,740 --> 01:02:25,629
Damat kiti ya.
1169
01:02:25,970 --> 01:02:28,374
Bak, bu damat kitlerini
bir ikram edersin artık
1170
01:02:28,455 --> 01:02:30,801
bu hatırı sayılır müşterilerine,
değil mi Leman, he?
1171
01:02:30,947 --> 01:02:35,083
-E, tabii, verir benim oğlum, verir.
-Ya belki alan olur, he? İsteyen olur.
1172
01:02:35,164 --> 01:02:36,960
Onları yönlendirirsin Metehancığım.
1173
01:02:37,390 --> 01:02:39,120
Tabii abi, orası bende, karışma sen.
1174
01:02:39,201 --> 01:02:41,230
[neşeli müzik devam eder]
1175
01:02:41,749 --> 01:02:42,682
Merhabalar.
1176
01:02:42,990 --> 01:02:44,970
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk efendim.
1177
01:02:45,210 --> 01:02:46,349
-Merhaba.
-Merhaba.
1178
01:02:46,430 --> 01:02:47,343
Nasılsınız?
1179
01:02:47,490 --> 01:02:48,975
Hamdolsun. İyiyiz.
1180
01:02:49,349 --> 01:02:52,082
-Sizi sormalı.
-Ben de iyiyim. Çok teşekkür ederim.
1181
01:02:52,843 --> 01:02:55,839
Metehan, ben çıkıyorum. Biraz işlerim var.
Otel sende.
1182
01:02:56,010 --> 01:02:58,663
-Tamamdır. Gözünüz arkada kalmasın.
-Okay, anlaştık.
1183
01:02:58,943 --> 01:02:59,929
İyi günler size de.
1184
01:03:00,010 --> 01:03:01,663
-İyi günler.
-İyi günler. İyi günler efendim.
1185
01:03:05,115 --> 01:03:06,759
Ben de size oteli gezdireyim.
Hadi bakalım.
1186
01:03:06,841 --> 01:03:08,212
Hadi, gezdir bakalım oğlum.
1187
01:03:08,840 --> 01:03:10,965
[neşeli müzik devam eder]
1188
01:03:14,502 --> 01:03:15,734
-Müsait miydin Defne?
-Buyurun.
1189
01:03:16,429 --> 01:03:17,262
Gelin.
1190
01:03:17,840 --> 01:03:19,146
Selamünaleyküm.
1191
01:03:19,523 --> 01:03:20,800
-Hoş geldiniz.
-[neşeli müzik biter]
1192
01:03:21,090 --> 01:03:22,440
Selamlar. Merhabalar.
1193
01:03:22,676 --> 01:03:25,189
Annemle Kayhan abiye
atölyeyi bir göstereyim dedim.
1194
01:03:26,130 --> 01:03:27,520
Merhaba güzel kızım. Nasılsın?
1195
01:03:28,010 --> 01:03:29,188
İyiyim. Sağ olun. Siz?
1196
01:03:29,400 --> 01:03:31,108
Hamdolsun. İyiyiz biz de.
1197
01:03:31,480 --> 01:03:32,800
[neşeli müzik]
1198
01:03:32,950 --> 01:03:34,131
Oğlum, bunlar ne?
1199
01:03:35,116 --> 01:03:37,909
-Ne bunlar anne?
-Tövbe estağfurullah. Tövbe. Put bunlar.
1200
01:03:37,990 --> 01:03:39,033
Günah bizde oğlum.
1201
01:03:39,780 --> 01:03:40,720
Ne günah?
1202
01:03:41,363 --> 01:03:43,341
Putlar kızım, bizde günah.
1203
01:03:43,469 --> 01:03:45,040
Allah'a şirk koşmak demek.
1204
01:03:46,256 --> 01:03:47,158
Nasıl yani?
1205
01:03:47,570 --> 01:03:51,662
Anne, anneciğim,
Defne seramik sanatçısı öncelikle.
1206
01:03:51,743 --> 01:03:54,689
Bunlar da put değil,
melek figürlü seramikler.
1207
01:03:54,770 --> 01:03:56,858
Bak bakayım,
puta benzer bir tarafı var mı? Yok.
1208
01:03:56,990 --> 01:03:58,758
Put falan karıştırma şimdi. Rica ediyorum.
1209
01:03:58,840 --> 01:04:00,294
Azrail gibi düşün Leman.
1210
01:04:00,480 --> 01:04:02,749
-Abi, sen de yardımcı ol, kurban olayım.
-Tövbe tövbe.
1211
01:04:02,830 --> 01:04:03,729
-Ne yapıyorsun?
-Yok oğlum.
1212
01:04:03,810 --> 01:04:05,627
Bunların olduğu yerde bereket olmaz.
1213
01:04:05,708 --> 01:04:06,701
Bak güzel kızım.
1214
01:04:06,796 --> 01:04:09,279
Gerçek melekler küser,
dükkanına uğramazlar.
1215
01:04:09,718 --> 01:04:11,444
Sen böyle başka bir şey yapsan, ha?
1216
01:04:11,577 --> 01:04:14,850
Ne bileyim, çiçek yap,
kelebek yap, güneş yap, olmaz mı?
1217
01:04:14,931 --> 01:04:18,929
Anne, abi, otelin diğer kısımlarını
göstereyim mi size, he, ne dersiniz?
1218
01:04:19,010 --> 01:04:20,573
Göster oğlum, göster. Göster.
1219
01:04:20,680 --> 01:04:22,877
-İyi madem, göster.
-Kolay gelsin.
1220
01:04:22,963 --> 01:04:24,080
-Kolay gelsin.
-Sağ olun.
1221
01:04:24,161 --> 01:04:25,422
-Kusura bakma.
-Bye bye.
1222
01:04:31,077 --> 01:04:32,064
Ne oldu?
1223
01:04:32,620 --> 01:04:35,111
Bir hatun gelecek diye
sabahtan beri oturamadın.
1224
01:04:35,353 --> 01:04:37,720
Bakalım ananın karşısına
nasıl birini çıkarıyorsun?
1225
01:04:37,960 --> 01:04:40,071
Çok hanım hanımcık
bir arkadaşım gelecek anacığım.
1226
01:04:40,152 --> 01:04:41,644
Eminim çok seveceksin.
1227
01:04:46,240 --> 01:04:47,412
[kapı çalar]
1228
01:04:47,503 --> 01:04:48,400
Heh, geldi.
1229
01:04:54,068 --> 01:04:55,301
-Hoş geldin.
-Allah...
1230
01:04:55,382 --> 01:04:56,515
Alayım onu.
1231
01:04:56,783 --> 01:04:57,681
Şöyle.
1232
01:04:58,016 --> 01:04:59,560
Ay bir heyecan da var.
1233
01:05:02,897 --> 01:05:04,199
Selamünaleyküm.
1234
01:05:04,730 --> 01:05:06,529
Hoş geldin kızım. Haluk, terlik ver.
1235
01:05:06,610 --> 01:05:08,907
Ay, yok, yok, benim terliğim var yanımda.
1236
01:05:09,910 --> 01:05:11,132
Terliğimi getirdim.
1237
01:05:11,476 --> 01:05:15,612
Evi ev yapan terliktir bana göre.
Ay ben de terlik kadınıyım da.
1238
01:05:16,040 --> 01:05:17,680
[neşeli müzik devam eder]
1239
01:05:23,670 --> 01:05:24,720
Terlik bu mu?
1240
01:05:25,316 --> 01:05:26,509
Ateş ediyor, değil mi?
1241
01:05:34,882 --> 01:05:36,696
Ee, siz çalışıyor muydunuz?
1242
01:05:37,942 --> 01:05:40,844
Ay, ben yıllarca çok çalıştım anacığım.
1243
01:05:43,110 --> 01:05:44,972
Emekli anacığım, emekli.
1244
01:05:46,150 --> 01:05:48,185
Evet, emekliyim bir yerde.
1245
01:05:48,770 --> 01:05:49,858
Çok emek verdim.
1246
01:05:52,149 --> 01:05:54,307
Maşallah. Nereden emekli oldunuz?
1247
01:05:57,451 --> 01:06:01,000
Şimdi nasıl tarif edeyim
ben onu bilemedim.
1248
01:06:01,263 --> 01:06:03,549
Ay tam da dilimin ucunda da gelmedi.
1249
01:06:04,869 --> 01:06:05,969
Biçki dikiş.
1250
01:06:08,847 --> 01:06:09,680
Evet.
1251
01:06:09,761 --> 01:06:11,680
[neşeli müzik devam eder]
1252
01:06:12,677 --> 01:06:13,577
Katina'nın
1253
01:06:15,110 --> 01:06:17,594
elinde makası, kesemez.
1254
01:06:17,736 --> 01:06:19,009
Ah, kesemez.
1255
01:06:20,007 --> 01:06:20,840
Kim?
1256
01:06:22,426 --> 01:06:26,062
Bizim mahallede vardı bir terzi,
ondan el aldım ben.
1257
01:06:26,510 --> 01:06:29,280
Şimdi büyükleri anmadan hiç olmuyor.
1258
01:06:30,680 --> 01:06:32,287
Hatır almak önemli tabii.
1259
01:06:33,376 --> 01:06:34,336
Tabii.
1260
01:06:34,929 --> 01:06:35,849
Tabii, tabii.
1261
01:06:36,160 --> 01:06:40,020
Siz de böyle oğlanla
yıllardır dip dibe, değil mi?
1262
01:06:40,210 --> 01:06:41,240
Allah ayırmasın.
1263
01:06:42,010 --> 01:06:43,709
Ayırmaz kızım, sen merak etme.
1264
01:06:44,469 --> 01:06:45,302
Hı.
1265
01:06:46,320 --> 01:06:48,313
Sizin aranıza giren yandı tabii.
1266
01:06:49,123 --> 01:06:50,839
Kolayca kimse girmez aramıza.
1267
01:06:51,080 --> 01:06:52,640
[neşeli müzik devam eder]
1268
01:06:54,200 --> 01:06:56,424
Senin valide dişli çıktı.
1269
01:06:56,970 --> 01:06:59,301
Seni kimseye vermez bıyıklım, söyleyeyim.
1270
01:07:02,279 --> 01:07:04,479
Ben size lokum getirmiştim.
1271
01:07:05,203 --> 01:07:08,078
İftardan sonra yersiniz,
ağzınız tatlansın.
1272
01:07:08,190 --> 01:07:09,638
Ay, hiç sevmem.
1273
01:07:09,830 --> 01:07:12,252
Dişime, damağıma yapışıyor.
Sevmem ben lokum falan.
1274
01:07:14,806 --> 01:07:15,852
Anladım ben onu.
1275
01:07:22,330 --> 01:07:24,797
Ne iyi ettiler de geldiler, değil mi?
1276
01:07:25,023 --> 01:07:26,444
İyi oldu gerçekten.
1277
01:07:27,803 --> 01:07:31,328
Nursema, sen de mutlu olmuşsundur
onları gördüğüne.
1278
01:07:31,570 --> 01:07:34,320
Ya olmaz mıyım? O kadar sevindim ki.
1279
01:07:39,125 --> 01:07:40,125
[kapı çalar]
1280
01:07:40,681 --> 01:07:41,520
Baktım.
1281
01:07:45,941 --> 01:07:48,000
[gerilim müziği]
1282
01:07:50,127 --> 01:07:50,960
Hayırdır?
1283
01:07:51,219 --> 01:07:55,309
Selamünaleyküm Kıvılcım Hanım.
Ben Nursema'yla Firaz'a bakmıştım ama...
1284
01:07:56,566 --> 01:07:57,837
Geç. İçerdeler.
1285
01:08:05,730 --> 01:08:06,934
Böyle geç istersen.
1286
01:08:07,260 --> 01:08:08,587
Ben hiç oturmayayım. Sağ olun.
1287
01:08:09,800 --> 01:08:10,633
Gökhan?
1288
01:08:11,540 --> 01:08:12,831
Senin ne işin var ya burada?
1289
01:08:15,030 --> 01:08:15,880
Kim bu çocuk?
1290
01:08:18,926 --> 01:08:19,948
Öpeyim efendim.
1291
01:08:21,566 --> 01:08:22,568
Nasılsınız?
1292
01:08:22,800 --> 01:08:25,962
-İyiyim. Sağ olun.
-Ben sana sonra anlatırım anneciğim.
1293
01:08:28,527 --> 01:08:29,359
Hayırdır?
1294
01:08:29,740 --> 01:08:30,800
Sizi almaya geldim.
1295
01:08:31,520 --> 01:08:32,353
Nasıl yani?
1296
01:08:33,060 --> 01:08:34,560
Annen yolladı işte oğlum. Anlasana.
1297
01:08:34,959 --> 01:08:36,639
[duygusal müzik]
1298
01:08:37,095 --> 01:08:39,480
Bu arada size de çok teşekkür etti.
Arayacaktır zaten.
1299
01:08:40,220 --> 01:08:41,425
Teşekkürlük bir şey yok.
1300
01:08:43,267 --> 01:08:44,192
Ne diyorsun?
1301
01:08:46,609 --> 01:08:50,884
Biz size daha fazla
rahatsızlık vermeyelim.
1302
01:08:51,993 --> 01:08:55,318
Annen çağırmış. Herhalde affetti. Gidelim.
1303
01:08:55,399 --> 01:08:58,606
Çocuklar, biz sizinle burada çok mutluyuz.
Keyfimiz yerinde.
1304
01:08:58,819 --> 01:09:01,221
Ama sizin canınız ne isterse
o olsun tabii.
1305
01:09:01,639 --> 01:09:02,471
Biliyoruz.
1306
01:09:02,551 --> 01:09:06,099
Her şey için de çok teşekkür ederiz
ama hep böyle olmaz ki.
1307
01:09:06,252 --> 01:09:09,200
-O yüzden gidelim biz.
-Teklif var, ısrar yok.
1308
01:09:11,300 --> 01:09:12,262
Şey yapalım o zaman.
1309
01:09:12,760 --> 01:09:14,423
Tamam. Ben eşyalarımızı toparlayayım.
1310
01:09:17,702 --> 01:09:20,168
O zaman ben dışarıdayım.
Teşekkürler. İyi günler.
1311
01:09:23,893 --> 01:09:25,393
Şş, şş, otur.
1312
01:09:27,029 --> 01:09:29,399
Benim gözüm bu çocuğu hiç tutmadı.
1313
01:09:30,760 --> 01:09:33,919
Vallahi Sönmez anne, aramızda kalsın.
Benim de hiç gözüm tutmadı.
1314
01:09:34,399 --> 01:09:37,120
Ama sen merak etme.
Ben yolda onun icabına bakarım.
1315
01:09:37,560 --> 01:09:38,545
Bak, bak.
1316
01:09:39,573 --> 01:09:40,572
Garip bir tip.
1317
01:09:45,006 --> 01:09:46,094
Hayatım, iyi misin sen?
1318
01:09:47,466 --> 01:09:49,549
İyiyim. İyiyim hayatım.
1319
01:09:49,859 --> 01:09:51,870
Ne bileyim, bir durgunsun sabahtan beri.
1320
01:09:52,206 --> 01:09:53,617
Hasta falan
olmayacaksın, değil mi? Bakayım.
1321
01:09:53,760 --> 01:09:55,280
-Yok ya. Bir şeyim yok.
-[gerilim müziği]
1322
01:09:55,361 --> 01:09:56,552
Tamam. İyiyim.
1323
01:09:57,920 --> 01:10:00,914
Ay, sen beni şöyle bir köşede
indirsene ya Fatih.
1324
01:10:01,127 --> 01:10:04,841
Alacağım birkaç bir şey var.
Hem yürürüm eve biraz. Açılırım.
1325
01:10:05,280 --> 01:10:07,240
Hayatım, olmaz öyle.
Ben de geleyim seninle.
1326
01:10:07,540 --> 01:10:09,239
Yok. Hiç gerek yok.
1327
01:10:09,380 --> 01:10:12,234
-Ben hallederim. Sen hiç yorulma.
-Peki, sen bilirsin.
1328
01:10:12,567 --> 01:10:13,400
Bana haber ver ama.
1329
01:10:14,320 --> 01:10:15,152
Tamam.
1330
01:10:24,150 --> 01:10:26,458
-Dikkat et.
-Tamam. Haberleşiriz.
1331
01:10:26,637 --> 01:10:27,469
Tamam canım.
1332
01:10:27,551 --> 01:10:29,573
[gerilim müziği devam eder]
1333
01:10:40,160 --> 01:10:42,508
[gerilim müziği]
1334
01:10:44,412 --> 01:10:45,867
Ne yapacağım ben ya?
1335
01:10:50,015 --> 01:10:52,013
Nakit avans çekeceğim. Başka yolu yok.
1336
01:10:53,160 --> 01:10:55,394
Of... Tabii o da kabul olursa.
1337
01:10:56,000 --> 01:10:58,253
[gerilim müziği devam eder]
1338
01:11:19,720 --> 01:11:21,777
[gerilim müziği devam eder]
1339
01:11:43,120 --> 01:11:45,741
[gerilim müziği devam eder]
1340
01:11:58,346 --> 01:12:02,705
Heh. Alo? Meral Hanım, kusura bakmayın.
Rahatsız ediyorum ama aramam gerekti.
1341
01:12:03,300 --> 01:12:05,969
Ya ben paranın tamamını bulamadım.
1342
01:12:06,723 --> 01:12:08,729
Şimdilik bir 20.000 lirasını ödesem,
1343
01:12:08,880 --> 01:12:11,282
geri kalanını
hafta başı ödesem size olur mu, hı?
1344
01:12:11,620 --> 01:12:12,969
İşlem başlatmayın, lütfen.
1345
01:12:13,080 --> 01:12:15,577
Doğa Hanım,
bunu üstlerime bildirmek zorundayım.
1346
01:12:15,859 --> 01:12:18,673
-Bizim banka bu konuda çok sıkıdır.
-Anladım.
1347
01:12:19,796 --> 01:12:20,802
Peki o zaman.
1348
01:12:21,750 --> 01:12:22,695
Teşekkür ederim.
1349
01:12:27,980 --> 01:12:30,476
Ne yapacağım ben ya? Ne yapacağım ben?
1350
01:12:32,169 --> 01:12:33,400
Allah kahretsin.
1351
01:12:39,040 --> 01:12:39,873
Hah.
1352
01:12:40,799 --> 01:12:41,785
Ne oldu?
1353
01:12:41,866 --> 01:12:43,199
[gerilim müziği]
1354
01:12:43,330 --> 01:12:44,887
Gördünüz mü Nursema'yı?
1355
01:12:46,800 --> 01:12:47,720
Gördük.
1356
01:12:48,894 --> 01:12:49,840
Ne durumda?
1357
01:12:51,220 --> 01:12:52,760
Yani, gayet iyi.
1358
01:12:55,090 --> 01:12:56,120
Çocuk da yanında mı?
1359
01:12:56,750 --> 01:12:58,320
Yanında tabii anne, kocası ya.
1360
01:13:00,233 --> 01:13:01,113
Al işte.
1361
01:13:01,700 --> 01:13:03,692
Sığıntı gibi öyle el alemin evinde.
1362
01:13:03,860 --> 01:13:06,280
Yeter Pembe Hanım.
Sürekli aynı konuları konuşmayalım.
1363
01:13:07,335 --> 01:13:08,720
O zaman size dedikodu vereyim.
1364
01:13:09,160 --> 01:13:11,527
Kıvılcım Hanım'la Ömer amcamın
erkek çocukları oluyor.
1365
01:13:11,608 --> 01:13:12,441
Evet ya.
1366
01:13:13,004 --> 01:13:13,909
[telefon çalar]
1367
01:13:14,003 --> 01:13:16,438
Allah sağlıkla kucaklarına almayı
nasip etsin.
1368
01:13:16,600 --> 01:13:17,600
-Amin.
-Amin.
1369
01:13:21,473 --> 01:13:22,306
Kim?
1370
01:13:22,900 --> 01:13:23,759
İşle ilgili.
1371
01:13:25,930 --> 01:13:29,095
-Anne, Mustafa'm, ben bir Apo'ma bakayım.
-Ben de geleyim.
1372
01:13:29,673 --> 01:13:33,393
Yok, sen şimdi uyandırırsın.
Uyanık olursa haber vereceğim sana.
1373
01:13:33,720 --> 01:13:34,621
İyi bari.
1374
01:13:39,397 --> 01:13:41,559
Peki, nasıl geçiyor günün?
1375
01:13:41,740 --> 01:13:43,991
Nasıl geçsin işte. Ev hali, gelen giden.
1376
01:13:44,330 --> 01:13:46,481
Ben bilmiyorum vallahi o ev halini.
1377
01:13:46,800 --> 01:13:48,280
Ben malum, otel hali.
1378
01:13:48,361 --> 01:13:49,327
[gerilim müziği]
1379
01:13:49,420 --> 01:13:52,086
Telefonuma çok güzel evler geldi
ama hepsine bakamadım.
1380
01:13:52,167 --> 01:13:55,338
Biraz inceleyip sana göndereceğim.
Hangisini istiyorsan tutarız.
1381
01:13:55,960 --> 01:13:59,047
[Nilay] Bir de ev açıyor kadına.
Ah baba, ah!
1382
01:13:59,147 --> 01:14:00,976
[Işıl] Bugün seni göremeyecek miyim şimdi?
1383
01:14:01,080 --> 01:14:04,217
Bilmem ama sen her an
beni görebilecekmiş gibi yaşa.
1384
01:14:04,900 --> 01:14:06,360
Oldu paşam. Başka?
1385
01:14:06,540 --> 01:14:08,563
Tek arzum seninle mutlu yaşamak Işıl.
1386
01:14:08,880 --> 01:14:10,836
-Kızım, ne yapıyorsun burada?
-Anne!
1387
01:14:12,326 --> 01:14:13,369
Kapatmam lazım.
1388
01:14:13,450 --> 01:14:14,585
[arama sonlanır]
1389
01:14:15,619 --> 01:14:16,499
Aa.
1390
01:14:16,925 --> 01:14:17,912
Ne oluyor ya?
1391
01:14:18,080 --> 01:14:21,140
Şey, babama bakmaya geldim
bir ihtiyacı var mı diye.
1392
01:14:21,320 --> 01:14:22,768
Ah Nilay, ah!
1393
01:14:29,320 --> 01:14:30,272
Hayırdır siz?
1394
01:14:30,720 --> 01:14:32,344
Ana kız kapı mı dinliyorsunuz?
1395
01:14:33,219 --> 01:14:35,251
Merak etme baba. Annem bir şey duymadı.
1396
01:14:37,806 --> 01:14:39,639
Aa, sen bir şey mi duydun?
1397
01:14:40,287 --> 01:14:42,845
Ben de bir şey duymadım. Yeter artık.
Üstüme gelip durmayın.
1398
01:14:43,440 --> 01:14:45,724
[gerilim müziği devam eder]
1399
01:14:47,065 --> 01:14:49,925
Var bunda bir haller
ama dur bakalım, çıkar kokusu.
1400
01:14:50,060 --> 01:14:50,926
Yüz verme şuna.
1401
01:14:51,019 --> 01:14:53,972
Yangından beri şımarta şımarta
tepemize çıkardınız.
1402
01:14:54,390 --> 01:14:55,621
Ben buna haddini bildireceğim.
1403
01:14:55,860 --> 01:14:58,510
Tamam, tamam. Sen dert etme.
İşinle, gücünle ilgilen.
1404
01:14:58,592 --> 01:15:00,440
Ben bunların hepsine yeterim. Merak etme.
1405
01:15:00,920 --> 01:15:01,798
Densiz.
1406
01:15:03,867 --> 01:15:05,089
Hadi, hadi. Tamam.
1407
01:15:06,280 --> 01:15:08,228
Eşarbın bizim sponsordan mı?
1408
01:15:08,873 --> 01:15:09,705
Bilmem.
1409
01:15:10,146 --> 01:15:12,773
Erkek arkadaşım almış. Barışma hediyesi.
1410
01:15:13,710 --> 01:15:17,533
Uzun bir beraberliğin ardından
üzücü bir olayla ayrılmıştık.
1411
01:15:18,030 --> 01:15:20,040
Ama bak, bu ev bana uğurlu geldi.
Barıştık.
1412
01:15:20,121 --> 01:15:22,912
-Ay, ne kadar güzel.
-Senin adına çok sevindim.
1413
01:15:23,120 --> 01:15:25,680
Benim yayın yaptığım programın
sponsoru bu marka.
1414
01:15:26,013 --> 01:15:28,549
Şaka. Ay tesadüfe bak.
1415
01:15:29,240 --> 01:15:31,432
-Kıvılcım, biz seninle aynıyız ya.
-[gerilim müziği]
1416
01:15:31,520 --> 01:15:33,285
Ne kadar benziyoruz, farkında mısın?
1417
01:15:33,935 --> 01:15:36,482
Ben şu rezonans kanununa
iyice inanmaya başladım.
1418
01:15:36,580 --> 01:15:38,055
İnsan aynı insanı çekiyor.
1419
01:15:38,775 --> 01:15:44,456
Biz o kadar çok tersine insan çektik ki
biraz da aynılarını çekelim.
1420
01:15:46,280 --> 01:15:49,202
-Ömer Bey yok mu?
-Yok, bugün ev kalabalıktı biraz.
1421
01:15:49,486 --> 01:15:50,916
Akşam buluşacağım onunla.
1422
01:15:51,340 --> 01:15:52,631
Müjdeli bir haber vereceğim.
1423
01:15:53,054 --> 01:15:56,663
Bizim bebeğin cinsiyeti belli oldu da
heyecanlıyım biraz.
1424
01:15:57,139 --> 01:15:58,712
Ne diyorsun? Söylesene hemen.
1425
01:15:59,853 --> 01:16:00,769
Oğlumuz oluyor.
1426
01:16:01,720 --> 01:16:02,675
Oğlunuz olacak?
1427
01:16:03,359 --> 01:16:04,981
-Erkek?
-Evet.
1428
01:16:05,346 --> 01:16:06,441
Oğlun olacak senin.
1429
01:16:07,767 --> 01:16:08,599
Harika bir haber.
1430
01:16:11,493 --> 01:16:12,767
Harika bir haber bu.
1431
01:16:16,795 --> 01:16:19,530
Neyse, ben gideyim artık.
1432
01:16:19,823 --> 01:16:21,582
Evde erkek arkadaşım bekliyor.
1433
01:16:22,190 --> 01:16:23,790
Onu da tanımak isteriz.
1434
01:16:24,156 --> 01:16:26,623
Aslında gel dedim
ama rahatsız etmek istemedi.
1435
01:16:26,876 --> 01:16:28,176
İlk fırsatta tanıştırırım.
1436
01:16:28,480 --> 01:16:31,701
-Çok selamlar. Bekleriz en kısa zamanda.
-Tabii, görüşürüz.
1437
01:16:32,120 --> 01:16:34,112
[gerilim müziği devam eder]
1438
01:16:39,237 --> 01:16:40,349
[gerilim müziği biter]
1439
01:16:40,430 --> 01:16:43,429
Anneciğim, ben sana söylemeyi
unuttum bugün.
1440
01:16:43,600 --> 01:16:46,621
Sabah Asude Hanım aradı.
Bir program çekecekmişiz de
1441
01:16:46,880 --> 01:16:48,409
oraya gideceğim, kusura bakma.
1442
01:16:48,490 --> 01:16:51,702
Bak, yalnızca ben unutmuyorum demek ki.
1443
01:16:51,784 --> 01:16:53,043
-[duygusal müzik]
-Anne...
1444
01:16:53,857 --> 01:16:55,763
E, burada çekmeyecek misiniz?
1445
01:16:55,950 --> 01:16:58,040
Çekimi farklı bir yerde
yapacağız bu sefer.
1446
01:16:58,240 --> 01:17:00,800
Çekimden sonra eve gelirim
ama sonra Ömer'le buluşurum.
1447
01:17:01,050 --> 01:17:05,743
-Peki ne olacak bu programda?
-Hani geçen gün reklamını görmüştük ya.
1448
01:17:05,860 --> 01:17:08,500
Kadın girişimciliğini destekleyen
bir projeyi duyuracağım.
1449
01:17:08,581 --> 01:17:11,133
Yani, artık ayrıntıları
programda izlersin.
1450
01:17:11,214 --> 01:17:12,680
Senin bayılacağın şeyler.
1451
01:17:12,761 --> 01:17:13,968
He.
1452
01:17:14,470 --> 01:17:17,884
-E, hadi bakalım, kolay gelsin.
-Tamam, ben hazırlanayım bir anneciğim.
1453
01:17:23,650 --> 01:17:25,519
[gerilim müziği]
1454
01:17:36,319 --> 01:17:37,840
Bir de oğlu olacakmış.
1455
01:17:45,516 --> 01:17:46,875
Bir de oğlu olacakmış ya.
1456
01:17:49,850 --> 01:17:53,396
Benim bir oda dolusu
erkek bebek kıyafetim var.
1457
01:17:55,830 --> 01:17:58,740
Ya benim bir oda dolusu
erkek bebek kıyafetim var.
1458
01:17:58,867 --> 01:18:00,146
Bunun oğlu olacakmış!
1459
01:18:03,960 --> 01:18:05,487
Benim bebeğim doğmadı.
1460
01:18:07,926 --> 01:18:09,409
Bununki doğacakmış.
1461
01:18:10,289 --> 01:18:11,509
Bu nasıl adalet ya?
1462
01:18:12,000 --> 01:18:12,897
Bu nasıl adalet?
1463
01:18:13,753 --> 01:18:16,585
Hulki, bak, bunda senin de hatan var.
1464
01:18:17,146 --> 01:18:19,045
Beni bu kadına ezdiriyorsun.
1465
01:18:20,875 --> 01:18:23,046
Kadın beni taklit ediyor,
görmüyor musun ya?
1466
01:18:23,173 --> 01:18:25,960
Saçları benim gibi,
kıyafetleri benim gibi, görmüyor musun?
1467
01:18:38,085 --> 01:18:39,553
Aa, dur bakalım.
1468
01:18:41,033 --> 01:18:43,017
Nilay neler paylaşmış.
1469
01:18:46,685 --> 01:18:48,280
[duygusal müzik]
1470
01:18:49,260 --> 01:18:50,133
Allah Allah.
1471
01:18:56,867 --> 01:18:58,067
[telefon çalar]
1472
01:19:05,125 --> 01:19:06,600
Alo, Asude Hanım?
1473
01:19:07,170 --> 01:19:09,134
Nilaycığım, merhaba, nasılsın?
1474
01:19:09,620 --> 01:19:12,280
İyiyim, teşekkür ederim. Siz nasılsınız?
1475
01:19:12,710 --> 01:19:16,459
Ben de çok iyiyim, teşekkür ederim.
Seni şunun için aradım.
1476
01:19:17,600 --> 01:19:21,080
Demin paylaşımlarımıza bakıyordum,
senin profiline de girdim
1477
01:19:21,239 --> 01:19:24,285
ama bir şey göremedim,
video falan çekemedin mi canım?
1478
01:19:24,800 --> 01:19:28,271
Eğer desteğe ihtiyacın varsa
şirketten birilerini yönlendireyim sana.
1479
01:19:28,580 --> 01:19:31,730
Asude Hanım, ben de tam
bana verdiğiniz ürünlere bakıyordum.
1480
01:19:34,807 --> 01:19:36,693
-Size dürüst olacağım.
-[duygusal müzik biter]
1481
01:19:36,947 --> 01:19:40,625
Sizin yanınızdan çok mutlu ayrıldım
ve gerçekten bu işe çok heves ettim.
1482
01:19:40,827 --> 01:19:43,993
Evet, ben de öyle düşündüm.
Sorun ne o zaman?
1483
01:19:44,280 --> 01:19:45,112
Sorun babam.
1484
01:19:45,870 --> 01:19:48,200
Babam kesinlikle
sizinle çalışmamı istemiyor.
1485
01:19:48,342 --> 01:19:50,040
-[gerilim müziği]
-Abdullah Bey mi?
1486
01:19:51,173 --> 01:19:52,080
Evet.
1487
01:19:57,620 --> 01:20:00,419
Olsun hayatım, sen canını sıkma.
1488
01:20:00,620 --> 01:20:01,566
Önemli değil.
1489
01:20:01,647 --> 01:20:05,120
Bana verdiğiniz hediyeleri
Zülkar'la geri gönderebilirim isterseniz.
1490
01:20:05,560 --> 01:20:10,239
Aşk olsun, olur mu öyle şey? Hepsi senin.
Güzel günlerde kullan.
1491
01:20:10,620 --> 01:20:12,200
Teşekkür ederim, hayırlı günler.
1492
01:20:12,586 --> 01:20:13,505
İyi günler.
1493
01:20:16,422 --> 01:20:17,768
Öyle mi Abdullah Bey?
1494
01:20:18,727 --> 01:20:22,800
Ben de sana benimle uğraşmanın
ne demek olduğunu göstereceğim.
1495
01:20:23,480 --> 01:20:26,169
Ama zamanı gelince.
1496
01:20:26,980 --> 01:20:27,812
Dur bakalım.
1497
01:20:30,450 --> 01:20:31,554
Kızım, gel.
1498
01:20:32,260 --> 01:20:33,639
Bak, böyle boyayacaksın, al.
1499
01:20:36,956 --> 01:20:39,797
[İngilizce konuşur]
1500
01:20:39,878 --> 01:20:40,710
Okay.
1501
01:20:41,166 --> 01:20:42,492
Let's go.
1502
01:20:42,747 --> 01:20:44,239
-It's time!
-Alayım mı babam?
1503
01:20:46,609 --> 01:20:48,729
Hop, hop, hop, hop,
hop, hop, hop. Aman, aman.
1504
01:20:50,649 --> 01:20:52,593
-Hoş geldin.
-Hoş buldum.
1505
01:20:54,330 --> 01:20:55,445
Ee, bir şey almamışsın.
1506
01:20:56,486 --> 01:20:57,318
Bulamadım.
1507
01:20:58,180 --> 01:20:59,356
Bulamadın, anladım.
1508
01:20:59,878 --> 01:21:00,865
Anladım.
1509
01:21:01,900 --> 01:21:02,833
Merak ettim.
1510
01:21:04,340 --> 01:21:06,200
-Ne zamandan beri bana yalan söylüyorsun?
-[gerilim müziği]
1511
01:21:08,027 --> 01:21:08,919
Ne yalanı?
1512
01:21:09,080 --> 01:21:11,240
Karttan çektiğin nakit avansın
mesajı geldi Doğa.
1513
01:21:11,660 --> 01:21:13,119
Biz bunu konuştuk, değil mi?
1514
01:21:13,200 --> 01:21:14,960
Bu ara dikkat etmemiz
gerektiğini söyledik.
1515
01:21:15,780 --> 01:21:18,097
Yani, bu ne?
Neden bu kadar önemli bir koltuk?
1516
01:21:18,615 --> 01:21:20,000
Bana yalan söyleyecek kadar.
1517
01:21:20,700 --> 01:21:22,200
Bir koltuk ya, oturuluyor ya.
1518
01:21:23,080 --> 01:21:26,751
-Çektiğim para da yetmedi zaten.
-Bu yüzünün ifadesi yetmediği için mi?
1519
01:21:26,940 --> 01:21:28,360
Bana yalan söylediğin için de değil yani.
1520
01:21:28,985 --> 01:21:30,580
Doğa, hemen yarın gidip
o parayı yatırıyorsun.
1521
01:21:30,719 --> 01:21:32,019
Koltuğu moltuğu da unut, yok.
1522
01:21:32,501 --> 01:21:33,600
Delirtme beni ya, yeter.
1523
01:21:33,681 --> 01:21:35,777
[gerilim müziği devam eder]
1524
01:21:36,580 --> 01:21:37,580
-Fatih...
-Tek kelime daha etme.
1525
01:21:37,661 --> 01:21:39,640
Bu neyin hırsı Doğa? Neyin hırsı bu?
1526
01:21:41,004 --> 01:21:41,991
Kusura bakma.
1527
01:21:43,150 --> 01:21:44,559
Ben yarını ödeyeceğim, tamam mı?
1528
01:21:44,967 --> 01:21:45,799
Çok haklısın.
1529
01:21:46,680 --> 01:21:48,394
Tamam, ben de böyle davranmak istemiyorum
1530
01:21:48,475 --> 01:21:50,954
ama bir konuşalım,
bir şey yapmadan haberleşelim.
1531
01:21:51,035 --> 01:21:52,147
Gizli gizli olmaz ki Doğa.
1532
01:21:53,113 --> 01:21:53,946
Tamam.
1533
01:21:54,027 --> 01:21:56,111
[gerilim müziği devam eder]
1534
01:22:06,237 --> 01:22:08,800
[duygusal müzik]
1535
01:22:17,200 --> 01:22:18,800
Ne güzel görünüyorsunuz.
1536
01:22:18,900 --> 01:22:20,633
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
1537
01:22:21,200 --> 01:22:23,576
-O sizin güzelliğiniz.
-Çok teşekkür ederim.
1538
01:22:23,720 --> 01:22:27,236
Bize ve markamıza programınızda
yer verdiğiniz için çok teşekkür ederiz.
1539
01:22:27,380 --> 01:22:29,776
Umarım benim hikayem de
birçok kadına ilham olur.
1540
01:22:29,960 --> 01:22:33,347
Kadınların iş gücüne katılmasını
sağlayan bu projeyi duyduğumda
1541
01:22:33,428 --> 01:22:35,240
elbette kayıtsız kalamazdım.
1542
01:22:35,366 --> 01:22:38,264
Size ne ikram edelim?
Latte, Espresso, cappuccino?
1543
01:22:38,380 --> 01:22:41,716
Latte çok güzel olur.
Hatta kayıt yaparken içeriz.
1544
01:22:41,990 --> 01:22:44,293
-Tabii, hemen getiriyorum.
-Teşekkürler.
1545
01:22:44,880 --> 01:22:47,400
[duygusal müzik devam eder]
1546
01:22:53,820 --> 01:22:55,181
Çok teşekkürler.
1547
01:22:56,666 --> 01:22:58,880
-Hazırsak başlayabiliriz.
-Hazırız.
1548
01:23:00,487 --> 01:23:01,320
Evet.
1549
01:23:02,020 --> 01:23:03,513
Herkese yeniden merhaba.
1550
01:23:03,640 --> 01:23:06,932
Bugün size evimden değil,
çok özel bir yerden sesleniyorum.
1551
01:23:07,367 --> 01:23:09,191
Şahane bir kadın var yanımda.
1552
01:23:09,360 --> 01:23:12,505
Eminim hikayesiyle
bütün kadınlara ilham olacak.
1553
01:23:12,660 --> 01:23:16,920
Hiç sözü uzatmadan size dönüyorum.
Nedir Kadının İşi, Gücü Projesi?
1554
01:23:17,080 --> 01:23:21,400
Toplumda bayilik erkeklere özgü bir iştir,
algısı olduğunu hepimiz görüyoruz.
1555
01:23:21,481 --> 01:23:22,954
Bu proje tabuları yıkarak
1556
01:23:23,035 --> 01:23:26,195
kadınları başarılı birer girişimci haline
getirmeyi amaçlıyor.
1557
01:23:26,330 --> 01:23:28,380
Kendi işinin sahibi olmak
isteyen kadınlara
1558
01:23:28,461 --> 01:23:30,670
maddi, manevi, her türlü desteği sunuyor.
1559
01:23:30,751 --> 01:23:32,150
Ne tür destek bunlar?
1560
01:23:32,240 --> 01:23:35,370
Mağaza lokasyonu bulma, eğitimler, reklam,
1561
01:23:35,520 --> 01:23:38,653
mağaza dekorasyonu gibi
pek çok konuda destek alabiliyoruz.
1562
01:23:38,759 --> 01:23:39,840
Şahane bir şey bu.
1563
01:23:39,960 --> 01:23:43,200
Ben hep kendi işimi kurmak istedim
ama hiç cesaret edemedim.
1564
01:23:43,733 --> 01:23:47,200
Bu projenin imkanları sayesinde
hayallerimi gerçekleştirebildim.
1565
01:23:47,320 --> 01:23:49,111
Ve bugün Türkiye'nin dört bir yanında
1566
01:23:49,200 --> 01:23:52,191
benim gibi bayi olmuş
100'den fazla kadın arkadaşım var.
1567
01:23:52,369 --> 01:23:53,231
Ne güzel.
1568
01:23:53,473 --> 01:23:57,025
Kadınların iş hayatına atılması
ülkemiz için çok umut verici bir durum.
1569
01:23:57,366 --> 01:24:00,599
Bütün seyircilerimiz adına
size çok teşekkür ediyoruz.
1570
01:24:00,720 --> 01:24:01,579
[duygusal müzik devam eder]
1571
01:24:01,660 --> 01:24:04,630
Unutmayalım ki kadının işi, gücü.
1572
01:24:06,034 --> 01:24:09,119
Evet, kaçakları eve getirdim.
1573
01:24:09,200 --> 01:24:10,912
[gerilim müziği]
1574
01:24:11,220 --> 01:24:14,650
Benim görevim bittiyse
sizi baş başa bırakayım.
1575
01:24:15,640 --> 01:24:16,473
Aynen.
1576
01:24:17,630 --> 01:24:19,432
Kaç sen Gökhan, kurtar kendini.
1577
01:24:20,006 --> 01:24:22,286
Hâlâ sululuk yapmaya yüzün var.
1578
01:24:23,760 --> 01:24:25,259
Oğlum, öp annenin elini.
1579
01:24:25,979 --> 01:24:26,871
Ben odamdayım.
1580
01:24:35,720 --> 01:24:36,671
Özledim kız seni.
1581
01:24:39,870 --> 01:24:41,376
Hayırlı günler Asude Hanım.
1582
01:24:43,300 --> 01:24:44,352
Hayırlı günler.
1583
01:24:45,533 --> 01:24:46,518
Oturun şöyle.
1584
01:24:51,210 --> 01:24:54,075
Sizi eve aldım
ama kızgınlığım geçtiğinden değil.
1585
01:24:54,576 --> 01:24:56,679
El aleme daha fazla rezil olmayalım diye.
1586
01:24:56,760 --> 01:24:59,560
Biz rezil olunacak
bir şey yapmadık anneciğim.
1587
01:24:59,641 --> 01:25:00,994
[gerilim müziği devam eder]
1588
01:25:02,242 --> 01:25:03,222
[Nursema boğazını temizler]
1589
01:25:04,895 --> 01:25:08,253
Asude Hanım,
bilmeden sizi üzdüysek özür dileriz.
1590
01:25:08,876 --> 01:25:13,000
Sanırım oğlunuzun ilk evliliğiyle ilgili
böyle bir hayal kurmamıştınız.
1591
01:25:14,078 --> 01:25:16,007
Böyle bir hayal kurmadığım kesin.
1592
01:25:17,463 --> 01:25:18,681
Odanızı hazırlattım.
1593
01:25:19,070 --> 01:25:20,061
Gidin, dinlenin.
1594
01:25:20,676 --> 01:25:22,240
Akşam iftarda konuşuruz.
1595
01:25:26,135 --> 01:25:28,220
Teşekkür ederiz, izninizle.
1596
01:25:28,880 --> 01:25:31,602
[gerilim müziği devam eder]
1597
01:25:35,927 --> 01:25:37,087
Şşt, şşt.
1598
01:25:38,669 --> 01:25:39,680
Sağ ol.
1599
01:25:42,520 --> 01:25:46,709
[televizyon] Öteki kadın olmak zorunda
olduğum için seni çok iyi tanıyorum.
1600
01:25:46,790 --> 01:25:48,062
Boyu devrilsin.
1601
01:25:48,670 --> 01:25:51,603
-Aldatıyor karısını. Pislik.
-[gerilim müziği]
1602
01:25:53,527 --> 01:25:55,480
Senin başına gelse ne yaparsın anne?
1603
01:25:57,080 --> 01:25:59,216
Geldi ya kızım. Soruya bak.
1604
01:26:00,696 --> 01:26:02,001
Bir daha gelse diyorum.
1605
01:26:03,030 --> 01:26:05,040
Mezarımı kazarsınız artık benim.
1606
01:26:05,121 --> 01:26:07,320
[televizyon] Bir şey söyle bana ya!
Burada deliriyorum, görmüyor musun sen?
1607
01:26:10,480 --> 01:26:12,409
Yok, baban akıllandı artık.
1608
01:26:12,660 --> 01:26:14,817
Bir daha öyle şey olmaz. Aldı dersini o.
1609
01:26:17,590 --> 01:26:19,523
Annem, Sevtap abla geldi.
1610
01:26:19,733 --> 01:26:22,097
-Aa.
-Aa, haberim yoktu geleceğinden.
1611
01:26:22,525 --> 01:26:26,718
-Hadi, durdur şunu da sonra seyrederiz.
-Ne izliyordunuz?
1612
01:26:26,880 --> 01:26:29,600
Aman, aldatmakla ilgili bir film.
Evlerden ırak.
1613
01:26:29,926 --> 01:26:31,148
Aman, aman, Allah korusun.
1614
01:26:32,980 --> 01:26:37,303
Ay Zülkar, ben kimseye hık diyemem.
Bu kadın bunu taşıyamaz.
1615
01:26:37,576 --> 01:26:38,970
Ölür, vebali bana kalır.
1616
01:26:39,100 --> 01:26:41,720
O yüzden Nilay,
kurban olayım, ağzını sıkı tut, tamam mı?
1617
01:26:41,830 --> 01:26:43,545
Allah'ım, sabır ver bana ya. Of.
1618
01:26:46,210 --> 01:26:48,320
Allah'ım, dizi gibi hayatlar yaşıyoruz.
1619
01:26:48,440 --> 01:26:53,257
-Ay Sevtap, hoş geldin.
-Pembe Hanım, hoş bulduk.
1620
01:26:54,380 --> 01:26:55,823
İyisiniz inşallah.
1621
01:26:56,053 --> 01:27:00,152
Anneciğim, hoş geldin. Ne bu halin?
Türbeye mi gittin, camiye mi?
1622
01:27:01,010 --> 01:27:02,818
-Hanım hanımcık olmuşsun.
-[neşeli müzik]
1623
01:27:04,138 --> 01:27:05,040
Yok ayol.
1624
01:27:07,773 --> 01:27:09,594
Haluk'un annesiyle tanıştım da...
1625
01:27:12,520 --> 01:27:14,202
Aa, niyetiniz ciddi sizin.
1626
01:27:14,340 --> 01:27:17,461
Yani, seviyeli bir arkadaşlık
içindeyiz diyelim.
1627
01:27:18,650 --> 01:27:21,759
Ee, sizi sormalı. İyisiniz inşallah?
1628
01:27:22,860 --> 01:27:23,947
İyiyiz çok şükür.
1629
01:27:24,320 --> 01:27:26,285
Rabb'ime hamdü senalar olsun.
1630
01:27:26,560 --> 01:27:28,668
Böyle Edi'yle Büdü yan yanayız işte.
1631
01:27:29,860 --> 01:27:32,938
Maşallah, maşallah.
Allah ağzınızın tadını bozmasın.
1632
01:27:33,832 --> 01:27:34,865
-Amin.
-Amin.
1633
01:27:35,111 --> 01:27:35,978
Ee anne?
1634
01:27:36,360 --> 01:27:38,200
Haluk'un annesi nasıl bir tip?
Anlat biraz.
1635
01:27:38,281 --> 01:27:40,532
Ay, evlerden ırak.
1636
01:27:42,480 --> 01:27:43,679
Aa, rahatsız mı?
1637
01:27:43,797 --> 01:27:46,004
Hı, kafası biraz kırık.
1638
01:27:46,200 --> 01:27:47,800
[neşeli müzik devam eder]
1639
01:27:49,975 --> 01:27:53,532
Yani, hani yıllardır yapışmış çocuğuna.
1640
01:27:53,700 --> 01:27:57,653
Bırakmıyor, böyle yapış yapış yaşıyorlar.
Beter bir şey ya. Hiç yüzü de gülmüyor.
1641
01:27:57,873 --> 01:27:59,879
Haluk'un niye evlenmediği belli oldu.
1642
01:28:01,595 --> 01:28:04,166
-Kaç yaşında ki?
-80 üstüdür herhalde.
1643
01:28:04,366 --> 01:28:05,640
Ben bir iki görmüştüm.
1644
01:28:05,860 --> 01:28:08,554
Ama iyi bir 80. Öyle hemen gidici değil.
1645
01:28:08,860 --> 01:28:12,295
-Aman kızım, Allah uzun ömür versin.
-Tövbe estağfurullah.
1646
01:28:13,060 --> 01:28:16,390
-Olsun, siz kendinizi sevdirirsiniz.
-Ya da nefret ettirir.
1647
01:28:16,700 --> 01:28:18,322
Bizimkinin arası yok, değil mi?
1648
01:28:18,820 --> 01:28:20,040
Ay, *** yesin.
1649
01:28:20,121 --> 01:28:21,600
[neşeli müzik devam eder]
1650
01:28:23,866 --> 01:28:26,201
Ay, pardon, ağzımdan kaçtı.
1651
01:28:26,610 --> 01:28:28,080
Biz bizeyiz diye.
1652
01:28:28,440 --> 01:28:30,306
Biz bizeyken de öyle konuşmayız.
1653
01:28:30,520 --> 01:28:34,897
Evet, siz hep "Maşallah, inşallah."
Ama o da bir konuşma tarzı.
1654
01:28:37,927 --> 01:28:40,599
Neyse anneciğim, iftar saati geliyor.
1655
01:28:41,320 --> 01:28:42,767
Ben bir hazırlıklara bakayım.
1656
01:28:43,053 --> 01:28:44,000
Hı.
1657
01:28:48,760 --> 01:28:52,240
Kızlar, sizi baş başa bırakıyorum.
Akşam gelince kaynatırız.
1658
01:28:52,350 --> 01:28:54,302
-Hadi kaç sen, kaç.
-Tamam, hadi öptüm.
1659
01:28:56,090 --> 01:28:58,785
Bu da beni iyicene bunak belledi.
1660
01:28:59,092 --> 01:29:01,839
Başıma bir asker dikmeden
hiçbir yere gidemiyor.
1661
01:29:02,019 --> 01:29:05,997
Aa, aşk olsun teyzeciğim,
ben zaten görmeye gelecektim seni.
1662
01:29:06,420 --> 01:29:11,200
E, anlat bakalım, sen nereden
geliyorsun böyle heyecan içinde?
1663
01:29:11,281 --> 01:29:12,169
[duygusal müzik]
1664
01:29:12,250 --> 01:29:16,080
Kimse sana demans falan demesin,
cin gibisin teyze, cin.
1665
01:29:16,279 --> 01:29:19,837
Senin bu halini anlamamak
için beyinsiz olmak lazım.
1666
01:29:20,280 --> 01:29:22,103
Söyle bakayım, nasıl biri? İyi mi?
1667
01:29:22,280 --> 01:29:24,503
Çok, çok iyi biri teyze.
1668
01:29:24,584 --> 01:29:28,614
Bir de böyle güler yüzlü,
kibar, en önemlisi çok pozitif biri.
1669
01:29:28,867 --> 01:29:31,915
Hani böyle, böyle kaygılı biri değil yani.
1670
01:29:32,020 --> 01:29:34,615
Aa, parası var yani, zengin.
1671
01:29:35,108 --> 01:29:37,309
-Teyze ya!
-Ne var kızım?
1672
01:29:37,390 --> 01:29:40,599
Ne yapacağız yüzü güzel dağ armudunu?
1673
01:29:40,680 --> 01:29:41,513
Ne?
1674
01:29:42,426 --> 01:29:43,389
Teyze!
1675
01:29:46,173 --> 01:29:50,040
Yani, tamam, hali vakti yerinde
ama inan umurumda olan şey bu değil.
1676
01:29:50,126 --> 01:29:52,906
Benim umurumda olan şeyler, beni kırmasın,
1677
01:29:53,076 --> 01:29:56,719
güzel davransın,
karşılıklı kıymet bilelim istiyorum.
1678
01:29:57,300 --> 01:29:59,246
Bak, bütün bunlar önemli.
1679
01:29:59,660 --> 01:30:01,335
Ama para da önemli.
1680
01:30:01,699 --> 01:30:03,393
Bir de bonkör olması.
1681
01:30:03,900 --> 01:30:06,240
Bak Ömer'e, cebinde akrep var.
1682
01:30:06,586 --> 01:30:09,379
Ay teyze, sen çok fenasın ya.
1683
01:30:09,460 --> 01:30:10,719
Nereden çıktı o?
1684
01:30:10,800 --> 01:30:13,520
Geçen gün çok parasızım demiş.
1685
01:30:14,805 --> 01:30:18,419
-Ömer?
-Kızımı ev alacağım diye kandırdı.
1686
01:30:19,214 --> 01:30:21,154
[duygusal müzik]
1687
01:30:22,980 --> 01:30:26,239
Teyzeciğim, canım benim,
sen hiç takılma bunlara.
1688
01:30:26,320 --> 01:30:27,152
Boş ver.
1689
01:30:28,050 --> 01:30:29,120
Meyve soyayım mı?
1690
01:30:30,429 --> 01:30:31,560
Soy bakalım.
1691
01:30:36,160 --> 01:30:37,749
[duygusal müzik devam eder]
1692
01:30:49,367 --> 01:30:51,874
Ne bu? Eve hoş geldin ziyafeti mi?
1693
01:30:53,590 --> 01:30:57,400
Ben iftar sofralarına
her zaman özen gösteririm, bilirsin.
1694
01:30:58,079 --> 01:30:58,911
Bilirim.
1695
01:31:01,710 --> 01:31:03,075
Ellerinize sağlık.
1696
01:31:04,200 --> 01:31:06,159
Ben yapmadım ama afiyet olsun.
1697
01:31:06,240 --> 01:31:09,590
Öyle, öyle. Ben annemin
yumurta kırdığını bile bilmem.
1698
01:31:10,340 --> 01:31:13,057
Abartma istersen. Canım isterse yaparım.
1699
01:31:13,720 --> 01:31:16,302
Benim önceliklerim
her zaman başka şeyler oldu.
1700
01:31:17,026 --> 01:31:19,808
Pembe Hanım gibi
ev kadını olmayı tercih etmedim.
1701
01:31:19,889 --> 01:31:21,972
[gerilim müziği]
1702
01:31:22,053 --> 01:31:23,693
Annem yemek yapmayı sever.
1703
01:31:24,520 --> 01:31:25,520
Ben de severim.
1704
01:31:26,260 --> 01:31:27,417
Aa, ne güzel.
1705
01:31:28,893 --> 01:31:32,095
Hazır işin gücün de yokken
mutfağa yardım edersin.
1706
01:31:32,539 --> 01:31:34,837
Senin yaptığın yemekleri yeriz
bundan sonra.
1707
01:31:35,727 --> 01:31:36,839
Memnuniyetle.
1708
01:31:37,447 --> 01:31:40,521
İş bulana kadar benim için de
büyük bir keyif olur Asude Hanım.
1709
01:31:41,419 --> 01:31:44,469
Yani, çalışmayı düşünüyorsun, öyle mi?
1710
01:31:45,120 --> 01:31:46,702
Firaz'ın öyle bir niyeti yok da.
1711
01:31:47,320 --> 01:31:49,835
-Sen şaşırttın.
-Anneciğim, sakin.
1712
01:31:50,353 --> 01:31:51,862
Daha yeni açtık gözümüzü.
1713
01:31:53,350 --> 01:31:55,319
Yarın işimin başındayım, merak etme.
1714
01:31:55,400 --> 01:31:56,490
Hangi iş?
1715
01:31:57,273 --> 01:31:59,439
-Yeni bir işe mi girdin?
-O ne demek?
1716
01:31:59,520 --> 01:32:02,879
Sen şirkete elini kolunu sallayarak
gireceğini mi zannediyorsun?
1717
01:32:02,960 --> 01:32:06,462
Asude Hanım, süründürme de bir şans ver.
1718
01:32:07,120 --> 01:32:08,559
Asker gibi çalışacağız diyorum.
1719
01:32:08,640 --> 01:32:10,800
[gerilim müziği devam eder]
1720
01:32:13,709 --> 01:32:15,049
Çalışır, çalışır.
1721
01:32:15,563 --> 01:32:17,480
Artık evli barklı adam, ev geçindirecek.
1722
01:32:18,350 --> 01:32:19,183
İyi o zaman.
1723
01:32:21,672 --> 01:32:22,759
Ama bu son şansın.
1724
01:32:24,203 --> 01:32:26,199
Doğru değerlendirirsen iyi edersin.
1725
01:32:27,282 --> 01:32:28,906
Şirkete gelir çalışırsın.
1726
01:32:29,629 --> 01:32:31,602
Haluk'la aynı maaşı alırsın.
1727
01:32:32,589 --> 01:32:33,422
Uyar mı?
1728
01:32:37,999 --> 01:32:38,831
Uyar.
1729
01:32:39,653 --> 01:32:41,517
Haluk'la aynı maaş da uyar.
1730
01:32:43,640 --> 01:32:44,705
Gelir çalışırım.
1731
01:32:45,560 --> 01:32:48,165
Hiç merak etme. Hadi afiyet olsun.
1732
01:33:01,320 --> 01:33:04,279
Hayırdır yeğenim ya?
Yüzünden düşen bir parça.
1733
01:33:04,360 --> 01:33:07,040
Keyfim yok Zülkar.
Bugün Asude Hanım ile konuştum.
1734
01:33:07,121 --> 01:33:09,638
-İşle ilgili bir sıkıntı mı var?
-İş mi var ortada?
1735
01:33:09,719 --> 01:33:12,379
Herkes benim iş hayatına
atılmama karşı, biliyorsun.
1736
01:33:12,460 --> 01:33:15,640
Abdullah babam izin vermediği için
Asude Hanım'a çalışamayacağımızı söyledim.
1737
01:33:15,840 --> 01:33:18,920
Çocukluk hayallerim yine suya düştü.
İş kadını olamadım.
1738
01:33:19,001 --> 01:33:20,499
Asma suratını Nilay.
1739
01:33:20,580 --> 01:33:22,239
Bir kapı kapanır, bir kapı açılır.
1740
01:33:22,320 --> 01:33:24,079
Hem ben seni çocukluk hayalleri
kurduğun zamana
1741
01:33:24,160 --> 01:33:25,959
nasıl götüreceğimi çok iyi biliyorum.
1742
01:33:26,040 --> 01:33:27,240
Nasıl?
1743
01:33:30,000 --> 01:33:32,019
Al şu bayram şekerinden
at ağzına bir tane.
1744
01:33:32,100 --> 01:33:35,704
Aa, bayram şekeri!
Babaannemin evinde en sevdiğim şeydi bu.
1745
01:33:35,785 --> 01:33:38,349
Ya Nilay, sen de böyle
renkli kağıtları gözüne tutup
1746
01:33:38,430 --> 01:33:39,920
dünyaya toz pembe bakar mıydın?
1747
01:33:41,510 --> 01:33:42,759
Ay vallahi hep.
1748
01:33:42,840 --> 01:33:46,319
E gel şimdi de bakalım Nilay.
Boş ver sıkıntısını, tasasını.
1749
01:33:46,400 --> 01:33:48,799
-Çocukluğumuza gitmeyelim mi?
-Gidelim vallahi.
1750
01:33:49,220 --> 01:33:51,680
Hatta gittiğimiz yerden mümkünse
bir süre dönmeyelim.
1751
01:33:52,824 --> 01:33:54,379
Nerede o eski bayramlar demeyecek misin?
1752
01:33:54,461 --> 01:33:57,207
Ay şekerin tadını alır almaz
içimden dedim vallahi.
1753
01:33:57,900 --> 01:34:00,279
Hatta şimdiden bayram mesajlarımı
hazırlamaya başlayayım.
1754
01:34:00,360 --> 01:34:01,661
Hazırla, hazırla sen.
1755
01:34:02,520 --> 01:34:03,655
Bir tane atayım şundan.
1756
01:34:09,039 --> 01:34:11,352
Hadi çocukluğumuza dönme zamanı.
1757
01:34:18,800 --> 01:34:21,017
-Ya çok güzel değil mi balık?
-Çok.
1758
01:34:26,220 --> 01:34:29,400
Sana benim bu akşam
çok güzel bir sürprizim var.
1759
01:34:30,090 --> 01:34:33,635
Ben de bu yüzümde güller aşmasının
sebebini kendime yormuştum.
1760
01:34:33,716 --> 01:34:35,040
Beni gördün diye düşündüm ama...
1761
01:34:35,590 --> 01:34:38,542
Tabii ki yüzümde
güller açmasının sebebi sensin.
1762
01:34:39,442 --> 01:34:43,120
Ama aynı zamanda
bugün çok güzel bir haber aldım ben.
1763
01:34:44,163 --> 01:34:45,197
Ne haberi Kıvılcım?
1764
01:34:46,340 --> 01:34:48,129
Bu saate kadar da bana söylemedin, ha?
1765
01:34:48,210 --> 01:34:49,840
İnan ki çok zor dayandım.
1766
01:34:50,370 --> 01:34:52,040
Hayatım, söyler misin? Merak ediyorum.
1767
01:34:55,775 --> 01:34:56,661
Bu senin.
1768
01:34:59,594 --> 01:35:00,640
Aç.
1769
01:35:04,932 --> 01:35:07,411
[duygusal müzik]
1770
01:35:07,493 --> 01:35:08,825
Çorap mı aldın?
1771
01:35:10,721 --> 01:35:13,728
Ben Doğa'ya ilk hamile
olduğumu öğrendiğimde
1772
01:35:13,810 --> 01:35:15,993
ultrasonda bana erkek demişlerdi.
1773
01:35:16,074 --> 01:35:18,400
O heyecanla çıkıp
ona bu patikleri almıştım.
1774
01:35:19,080 --> 01:35:20,634
Sonra kız olduğunu öğrendim.
1775
01:35:21,540 --> 01:35:23,780
Bunları da bir gün oğlum olursa
1776
01:35:24,587 --> 01:35:26,047
o giyer diye sakladım.
1777
01:35:26,726 --> 01:35:28,592
Yani, öyle cinsiyetçi bir yerden değil.
1778
01:35:29,100 --> 01:35:30,465
Tamamen hissi.
1779
01:35:34,996 --> 01:35:35,829
Kıvılcım...
1780
01:35:38,549 --> 01:35:40,680
...sen bana ne demeye çalışıyorsun şimdi?
1781
01:35:42,737 --> 01:35:44,359
Bir oğlumuz oluyor Ömer.
1782
01:35:44,440 --> 01:35:46,835
[duygusal müzik devam eder]
1783
01:35:55,640 --> 01:35:58,589
[duygusal müzik devam eder]
1784
01:36:11,139 --> 01:36:12,759
Oğlumuz mu oluyor yani?
1785
01:36:12,840 --> 01:36:14,558
Evet, bir oğlun oluyor.
1786
01:36:16,200 --> 01:36:19,529
Sen beni dünyanın en mutlu adamı yaptın.
1787
01:36:19,610 --> 01:36:22,299
Sen de beni dünyanın
en sulu göz kadını yaptın.
1788
01:36:22,381 --> 01:36:24,959
Otur hadi yoksa
daha fazla ağlayacağım şimdi.
1789
01:36:25,040 --> 01:36:27,560
[duygusal müzik devam eder]
1790
01:36:34,640 --> 01:36:35,800
Oh...
1791
01:36:47,066 --> 01:36:48,706
Annemin kusuruna bakma, olur mu?
1792
01:36:49,970 --> 01:36:52,129
O böyle gardını yavaş yavaş indirir.
1793
01:36:53,310 --> 01:36:55,200
Birkaç güne bu halinden eser kalmaz onun.
1794
01:36:56,000 --> 01:36:57,197
Sen merak etme.
1795
01:36:58,327 --> 01:37:00,798
Ben alışkınım kendi annemden.
1796
01:37:01,591 --> 01:37:02,640
İdmanlıyım yani.
1797
01:37:05,233 --> 01:37:06,900
Sana o kadar hayranım ki.
1798
01:37:08,360 --> 01:37:09,860
Hiçbir şeyi sorun etmemene,
1799
01:37:11,010 --> 01:37:12,917
umudun hep bir yerden yeşermesine.
1800
01:37:17,181 --> 01:37:18,146
Ben de sana.
1801
01:37:23,720 --> 01:37:24,640
Firaz,
1802
01:37:25,153 --> 01:37:29,160
annen iş demişken aklıma geldi.
1803
01:37:30,479 --> 01:37:33,160
Daha önce de konuşmuştuk ya.
1804
01:37:34,846 --> 01:37:36,088
Bizim otelde
1805
01:37:38,428 --> 01:37:41,840
bir dükkanda ben de hatlarımı
satsam nasıl olur sence?
1806
01:37:42,175 --> 01:37:43,590
Aklını severim kız senin.
1807
01:37:44,227 --> 01:37:45,929
Olur, çok güzel olur.
1808
01:37:47,093 --> 01:37:48,269
Ama...
1809
01:37:49,118 --> 01:37:53,330
...Mösyö Gardiyan Abdullah Bey Baba
bu duruma ne der bilmiyorum.
1810
01:37:53,411 --> 01:37:54,360
İzin verir mi?
1811
01:37:54,633 --> 01:37:56,370
Babamdan izin istemeyeceğim.
1812
01:37:57,279 --> 01:37:59,000
Amcamdan yardım isteyeceğim.
1813
01:38:00,286 --> 01:38:01,417
İyi fikir.
1814
01:38:05,525 --> 01:38:08,040
Ama bir problemimiz daha var, biliyorsun.
1815
01:38:10,436 --> 01:38:11,268
Defne.
1816
01:38:13,180 --> 01:38:15,720
Sen sorun etmiyorsan
benlik hiç problem yok.
1817
01:38:16,020 --> 01:38:17,320
Defne zaten makul bir insan.
1818
01:38:18,710 --> 01:38:20,438
Aramızda bir şey de geçmedi.
1819
01:38:21,357 --> 01:38:23,000
Hatta belki arkadaş bile olursunuz.
1820
01:38:23,293 --> 01:38:24,173
Cık.
1821
01:38:25,380 --> 01:38:26,559
O kadar da değil.
1822
01:38:27,860 --> 01:38:29,620
Ben durmam gereken yeri bilirim.
1823
01:38:31,876 --> 01:38:33,169
Hanımım ne derse o.
1824
01:38:43,310 --> 01:38:46,550
Ah Mericiğim ya, kusura bakma,
seni de esir ettim burada.
1825
01:38:46,631 --> 01:38:50,022
-Çok teşekkür ederim.
-Ay ne kusuru canım benim ya?
1826
01:38:50,103 --> 01:38:53,917
Teyzemi de çok özlemişim zaten.
Bir güzel hasret giderdik.
1827
01:38:54,322 --> 01:38:56,248
Zaten Alev'e de Hayat abla bakıyor.
1828
01:38:56,616 --> 01:38:58,690
-Teyzem de uyudu biraz önce.
-İyi bari.
1829
01:38:58,771 --> 01:39:01,079
Sen anlat. Haberler sende.
Siz ne yaptınız?
1830
01:39:01,600 --> 01:39:02,840
Ömer'e müjdeyi verdim.
1831
01:39:03,256 --> 01:39:04,699
Sen bilmiyorsun tabii.
1832
01:39:05,180 --> 01:39:06,640
Biz cinsiyeti öğrendik Meri.
1833
01:39:08,443 --> 01:39:09,439
Oğlumuz oluyor.
1834
01:39:09,520 --> 01:39:11,509
Ay Kıvılcım, ne diyorsun?
1835
01:39:11,590 --> 01:39:12,966
Ağlama, ay ne olur.
1836
01:39:13,047 --> 01:39:15,799
Bak, zaten benim gözyaşım
asker gibi bekliyor şurada.
1837
01:39:15,880 --> 01:39:17,120
Ne olur yapma, tamam.
1838
01:39:17,201 --> 01:39:19,840
Yok, ağlamayacağım, yok.
Toparladım kendimi.
1839
01:39:20,800 --> 01:39:21,867
Sende ne var ne yok.
1840
01:39:22,590 --> 01:39:23,423
Kıvılcım.
1841
01:39:24,770 --> 01:39:27,160
Ben de galiba gönlümü kaptırdım,
biliyor musun?
1842
01:39:28,358 --> 01:39:32,082
Bak, bu Özkan çok dürüst, çok efendi biri.
1843
01:39:32,163 --> 01:39:35,388
Böyle ağırbaşlı, oturaklı, olgun.
1844
01:39:35,470 --> 01:39:37,489
Yani, bugün bir sıkıntı yaşadı.
1845
01:39:37,570 --> 01:39:40,016
Böyle bir nakit trafiğiyle ilgili.
1846
01:39:40,097 --> 01:39:41,768
Ben zorla para verdim adama.
1847
01:39:41,850 --> 01:39:45,680
Asla almak istemedi, biliyor musun?
Bak başkası olsa üstüne atlar normalde.
1848
01:39:46,230 --> 01:39:49,249
Meri ne alaka ya?
Ne parası şimdi durduk yerde?
1849
01:39:49,330 --> 01:39:50,526
-Daha dün bir, bugün iki.
-[gerilim müziği]
1850
01:39:50,607 --> 01:39:52,634
Hayır hayır,
öyle düşündüğün gibi bir şey değil.
1851
01:39:52,715 --> 01:39:55,090
Vallahi, yani gerçekten bir sorun oldu.
1852
01:39:55,171 --> 01:39:58,274
O an bir nakde ihtiyacı oldu,
bana söylemedi zaten.
1853
01:39:58,355 --> 01:40:00,799
Ben kendim o konuşurken duydum,
yardım edeyim dedim.
1854
01:40:00,880 --> 01:40:02,429
-[gerilim müziği devam eder]
-Sebep?
1855
01:40:02,510 --> 01:40:05,439
-Ay, başladı yine baş öğretmen.
-Ya başlarım Meri.
1856
01:40:05,520 --> 01:40:06,759
Ne kadar verdin?
1857
01:40:06,840 --> 01:40:09,086
Ay celallenme hemen Kıvılcım.
1858
01:40:09,167 --> 01:40:10,000
İki.
1859
01:40:10,330 --> 01:40:11,400
İki ne?
1860
01:40:11,841 --> 01:40:12,680
Milyon.
1861
01:40:12,923 --> 01:40:16,510
Ya Meri, inanmıyorum sana!
Ya sen kafayı mı yedin?
1862
01:40:16,592 --> 01:40:17,679
Sen milyoner misin?
1863
01:40:17,760 --> 01:40:20,974
Ay benim param da
tesadüfen bugün bozulmuştu.
1864
01:40:21,055 --> 01:40:22,186
Hepsini mi verdin?
1865
01:40:22,273 --> 01:40:24,607
Bütün param değil. Yani, bir kısmı.
1866
01:40:24,688 --> 01:40:27,410
Ama bak Kıvılcım,
Özkan için iki milyon para değil zaten.
1867
01:40:27,491 --> 01:40:29,620
Adamın yatı ayrı katı ayrı.
1868
01:40:31,920 --> 01:40:33,640
Ya sen bu adamın nesisin Meri?
1869
01:40:33,950 --> 01:40:36,799
Daha dün tanıdığı kadından
para alan adamdan ne olur?
1870
01:40:36,880 --> 01:40:40,559
Bir ilişkiye bu kadar para meselesinin
erkenden girmesi hiç iyi bir şey değil.
1871
01:40:40,640 --> 01:40:44,554
Kıvılcım, ben artık
birine güvenmek istiyorum ya.
1872
01:40:44,635 --> 01:40:48,369
Ben artık birine teslim olmak istiyorum
ve bak, bu kişi Özkan.
1873
01:40:48,450 --> 01:40:49,960
Göreceksin bak, Özkan o.
1874
01:40:50,250 --> 01:40:52,640
Umarım Mericiğim. Umarım öyledir.
1875
01:40:53,829 --> 01:40:55,264
Hadi gideyim ben artık.
1876
01:40:55,345 --> 01:40:57,839
Hayat abla çok uzun baktı Alev'e,
içim rahat değil.
1877
01:40:57,920 --> 01:41:00,530
Tamam canım benim.
Çok teşekkür ederim tekrar ya.
1878
01:41:00,611 --> 01:41:02,104
Ay ne demek canım benim.
1879
01:41:02,809 --> 01:41:03,642
Kıvılcım.
1880
01:41:04,110 --> 01:41:06,669
-Seninle de şu Işıl mevzusunu konuşamadık.
-[duygusal müzik]
1881
01:41:06,750 --> 01:41:07,959
Yok Meri, hiç konuşmayalım.
1882
01:41:08,040 --> 01:41:09,892
Ben bir şey gördüm, görmemiş olayım.
1883
01:41:09,973 --> 01:41:11,519
Sen de bir şey duydun, duymamış ol.
1884
01:41:12,295 --> 01:41:14,799
O ailenin kaosundan uzak duralım ne olur.
1885
01:41:14,880 --> 01:41:18,240
Ay sen zaten bu gebeş halinle
bunları düşünme. Çok haklısın.
1886
01:41:18,321 --> 01:41:20,557
-Hadi.
-Canım benim, hadi gel geçireyim seni.
1887
01:41:24,699 --> 01:41:26,478
[kapı açılır]
1888
01:41:31,646 --> 01:41:34,318
-Oğlum, gel.
-Babacığım, iyi akşamlar. N'aber?
1889
01:41:34,400 --> 01:41:35,410
Gel, gel.
1890
01:41:36,290 --> 01:41:39,769
-Sana çok güzel bir haberim var.
-Aa, hayırdır inşallah?
1891
01:41:40,146 --> 01:41:40,978
Otur.
1892
01:41:43,420 --> 01:41:45,520
Bebeğimizin cinsiyeti belli oldu.
1893
01:41:46,700 --> 01:41:47,639
Erkek oluyor.
1894
01:41:47,720 --> 01:41:49,563
[duygusal gerilim müziği]
1895
01:41:52,045 --> 01:41:53,959
Ha. [boğazını temizler]
1896
01:41:54,040 --> 01:41:55,238
İyi, çok iyi.
1897
01:41:56,339 --> 01:41:57,639
Sevindim, çok iyiymiş.
1898
01:41:57,720 --> 01:41:59,319
Sen kız mı istiyordun yoksa?
1899
01:41:59,400 --> 01:42:02,469
Ya yok canım, Allah'tan sağlıklısını
isterim ben. Ne isteyeceğim?
1900
01:42:03,162 --> 01:42:03,995
Sevindim.
1901
01:42:06,669 --> 01:42:08,960
Ben otelde çok yoruldum baba ya,
bir duş alıp uyuyacağım.
1902
01:42:09,830 --> 01:42:10,968
İyi geceler.
1903
01:42:23,213 --> 01:42:24,045
Ee?
1904
01:42:25,208 --> 01:42:28,333
Ne dedikodu yaptınız valide hanımla
benim hakkımda? Anlat azıcık.
1905
01:42:29,259 --> 01:42:31,199
-Benim annem dedikodu yapmaz.
-[neşeli müzik]
1906
01:42:31,280 --> 01:42:35,639
Ay, daha dakika bir, gol bir!
Benim anam bir melek moduna geçme sakın.
1907
01:42:35,993 --> 01:42:38,179
Ay, yasak mı canım soru sormak?
1908
01:42:38,260 --> 01:42:39,959
Ben zaten çözdüm Cevriye'yi.
1909
01:42:40,040 --> 01:42:42,380
O cin gibi
böyle gözler fıldır fıldır onun.
1910
01:42:42,461 --> 01:42:44,800
Böyle ilk bakışta datayı toplamıştır o.
1911
01:42:45,875 --> 01:42:47,603
Ben bilmem data mata.
1912
01:42:47,684 --> 01:42:50,740
Niyetimin ciddi olduğunu anlasın istedim,
çıkardım seni karşısına.
1913
01:42:50,821 --> 01:42:53,351
Yani, senin niyetin ciddi olsa ne olacak?
1914
01:42:53,432 --> 01:42:55,519
O kadın hayatta oğlunu kimseye vermez.
1915
01:42:55,820 --> 01:42:58,320
Sen sevdirirsin kendini.
Ben sana güveniyorum.
1916
01:42:59,643 --> 01:43:01,320
Biraz mesai yapmam gerekecek.
1917
01:43:02,640 --> 01:43:03,480
Değmez mi?
1918
01:43:04,220 --> 01:43:06,880
Değer tabii be bıyıklım.
Süper Mario'm benim.
1919
01:43:07,486 --> 01:43:10,360
-O kim?
-Var ya Süper Mario. Bıyıklı tesisatçı.
1920
01:43:10,693 --> 01:43:12,159
Size mi tamire geliyor?
1921
01:43:12,240 --> 01:43:14,679
He, bize tamire geliyor.
1922
01:43:14,760 --> 01:43:17,440
Ay azıcık genel kültürlen be Haluk. Ay!
1923
01:43:18,413 --> 01:43:21,519
Sen annemin gönlünü kazan,
ben kültürlenirim.
1924
01:43:21,766 --> 01:43:24,335
Tamam, anlaştık. Yerim o bıyıkları.
1925
01:43:33,150 --> 01:43:35,807
Ömerlerin de oğlu oluyormuş.
1926
01:43:35,888 --> 01:43:37,639
Sevinmişsinizdir.
1927
01:43:37,720 --> 01:43:39,406
Duyduk, sevindik tabii.
1928
01:43:40,760 --> 01:43:43,479
Abdullah Bey,
aslında bir arayıp tebrik mi etsen?
1929
01:43:43,560 --> 01:43:45,649
Dün de öyle yok yere gerildiniz.
1930
01:43:45,730 --> 01:43:47,120
Biz şirkette görüşürüz onunla.
1931
01:43:49,495 --> 01:43:50,599
Neden gerildiniz baba?
1932
01:43:50,680 --> 01:43:52,760
Kıvılcım Hanım'ın işgüzarlıkları işte.
1933
01:43:53,660 --> 01:43:59,280
Şey, haberiniz yoktur sizin ama
Asude Hanım dün eve almış onları.
1934
01:43:59,360 --> 01:44:00,799
-Hı.
-[gerilim müziği]
1935
01:44:01,407 --> 01:44:02,240
Öyle mi?
1936
01:44:02,524 --> 01:44:03,839
Aa, ne zaman?
1937
01:44:03,920 --> 01:44:04,958
Dün.
1938
01:44:05,039 --> 01:44:07,249
Tabii almayıp da ne yapacaktı?
1939
01:44:07,330 --> 01:44:10,149
Öyle el alemin evinde
sığıntı gibi olur mu?
1940
01:44:10,230 --> 01:44:11,639
Ben biliyordum zaten alacağını.
1941
01:44:11,900 --> 01:44:14,331
O yüzden mi bu kadar rahattın anneciğim?
1942
01:44:14,413 --> 01:44:18,773
Kızım, ne çektiğimi
bir ben bilirim, bir Allah bilir.
1943
01:44:18,855 --> 01:44:21,160
Seni evladınla sınamasın güzel Rabb'im.
1944
01:44:21,953 --> 01:44:23,000
Amin anneciğim.
1945
01:44:23,670 --> 01:44:25,019
Hadi Mustafa, biz kalkalım.
1946
01:44:25,100 --> 01:44:27,199
Oturun canım biraz, ne bu iş aşkı?
1947
01:44:27,280 --> 01:44:28,978
Pembe Hanım, iş beklemez.
1948
01:44:29,060 --> 01:44:31,476
Bunca senelik karımsın,
hâlâ öğrenemedin mi?
1949
01:44:32,979 --> 01:44:33,999
[Pembe] Geçireyim o zaman.
1950
01:44:34,080 --> 01:44:36,418
Yok yok, siz rahatsız olmayın,
biz çıkarız. Hadi.
1951
01:44:36,499 --> 01:44:38,695
[gerilim müziği devam eder]
1952
01:44:52,866 --> 01:44:54,357
Anneciğim, bak sana ne diyeceğim.
1953
01:44:54,819 --> 01:44:56,119
Bugün hava çok güzel.
1954
01:44:56,200 --> 01:44:59,400
Dışarı çıkıp biraz gezeriz.
Hem yeni otele de gideriz, ne dersin?
1955
01:45:00,120 --> 01:45:03,941
Olur, gidelim.
Metehan da oradaymış. Hem onu da görürüz.
1956
01:45:04,022 --> 01:45:05,519
Hem de biraz hava almış oluruz.
1957
01:45:05,600 --> 01:45:07,189
Hadi Meri, sen de gel.
1958
01:45:07,270 --> 01:45:09,760
Vallahi ben bugün Alev topumla kalayım
Pembe Hanım.
1959
01:45:09,841 --> 01:45:12,506
-Size iyi eğlenceler.
-İyi, sen bilirsin.
1960
01:45:13,926 --> 01:45:14,960
Gidelim hadi.
1961
01:45:21,070 --> 01:45:22,246
Abi, nasılsın?
1962
01:45:22,889 --> 01:45:24,760
Teşekkürler Nursema. Günaydın.
1963
01:45:24,887 --> 01:45:27,000
Günaydın gardiyan.
1964
01:45:27,780 --> 01:45:31,063
Nursema, babanın kesin emri var.
Katiyen görüşmek istemiyor.
1965
01:45:31,145 --> 01:45:32,239
[duygusal müzik]
1966
01:45:32,320 --> 01:45:34,721
Yok, yok, merak etmeyin.
Abdullah Bey'e gelmedik.
1967
01:45:35,460 --> 01:45:37,840
Ben şirketteki işime geri döndüm.
1968
01:45:38,886 --> 01:45:40,439
Öyle mi? Haberim yoktu.
1969
01:45:40,520 --> 01:45:43,379
İyi, öğrenmiş oldun Yusuf abi.
1970
01:45:43,460 --> 01:45:45,252
Benim bu şirkette hissem var.
1971
01:45:45,333 --> 01:45:46,679
Nursema Hanım benim eşim.
1972
01:45:47,375 --> 01:45:50,480
Artık kimse giriş çıkışımızı sorgulamazsa
çok sevinirim.
1973
01:45:54,052 --> 01:45:57,147
Abi, sen merak etme, biz babama gelmedik.
1974
01:45:57,228 --> 01:45:58,360
Amcamla görüşeceğiz.
1975
01:45:58,799 --> 01:45:59,859
Peki Nursema.
1976
01:45:59,940 --> 01:46:01,599
-Hayırlı günler.
-İyi günler.
1977
01:46:07,216 --> 01:46:08,049
Gel.
1978
01:46:10,858 --> 01:46:12,359
Selamünaleyküm.
1979
01:46:12,440 --> 01:46:15,875
Aleykümselam çocuklar.
Nursema, hoş geldiniz.
1980
01:46:15,956 --> 01:46:17,279
-Amcacığım, rahatsız ettik.
-[duygusal müzik]
1981
01:46:17,360 --> 01:46:19,119
Ya ne rahatsızlığı, deli misiniz?
1982
01:46:19,200 --> 01:46:21,358
-Abi, nasılsın?
-Sağ olasın Firaz.
1983
01:46:21,440 --> 01:46:23,489
Hadi gözünüz aydın, af çıktı, he?
1984
01:46:23,570 --> 01:46:24,879
Yarı af yani.
1985
01:46:24,960 --> 01:46:30,480
-Hâlâ giriş çıkışımıza babam takık.
-Aynen. Yusuf demin biraz bıkbıklandı.
1986
01:46:31,270 --> 01:46:34,640
O da zamanla yumuşar çocuklar,
merak etmeyin. Geçin oturun hadi.
1987
01:46:36,150 --> 01:46:38,433
Geçin bakalım. Özledim vallahi sizi.
1988
01:46:39,716 --> 01:46:43,672
Amca, çok fazla vaktini
almayalım biz senin.
1989
01:46:44,840 --> 01:46:47,240
Ben bir konuda
senden yardım istemeye geldim.
1990
01:46:47,617 --> 01:46:48,760
Söyle tabii Nursema.
1991
01:46:49,980 --> 01:46:51,700
Malum çalışmam gerekiyor.
1992
01:46:52,667 --> 01:46:55,249
Biz de Firaz'la şey diye düşündük.
1993
01:46:55,330 --> 01:47:00,360
Bu yeni otelde benim de bir dükkanım olsa,
hatlarımı satsam.
1994
01:47:01,170 --> 01:47:02,773
Bizim yeni otelde diyorsun, ha?
1995
01:47:03,650 --> 01:47:05,094
Vallahi bence iyi düşünmüşsün.
1996
01:47:05,810 --> 01:47:08,840
Metehan da orada. Birbirinize
göz kulak olursunuz. Niye olmasın?
1997
01:47:10,220 --> 01:47:13,440
Peki sen bana ön ayak olur musun?
Şimdi ben babamla konuşmayayım.
1998
01:47:14,390 --> 01:47:15,668
Tabii ki olurum Nursema.
1999
01:47:15,749 --> 01:47:18,920
Kira mesele değil.
Abi, benim maaştan kesebiliriz.
2000
01:47:21,070 --> 01:47:22,329
Şakacı bir çocuksun ya.
2001
01:47:22,410 --> 01:47:24,318
Ne kirası Allah aşkına?
Sizden para mı alacağım ben?
2002
01:47:24,400 --> 01:47:25,619
Olur mu öyle şey?
2003
01:47:25,700 --> 01:47:28,929
Yok amca, öyle olmaz.
Bizimkiler laf etmesin.
2004
01:47:29,010 --> 01:47:30,080
Biz kiramızı öderiz.
2005
01:47:30,889 --> 01:47:31,960
Aynen.
2006
01:47:32,536 --> 01:47:35,807
Diyorsunuz.
İyi, temsili bir şeyler yazarız.
2007
01:47:36,831 --> 01:47:39,760
Olur. Sen hatlarını
bir an önce ayarla, getir hepsini.
2008
01:47:40,469 --> 01:47:43,926
Tamam, çok teşekkür ederim.
Allah razı olsun amca.
2009
01:47:44,007 --> 01:47:44,839
Senden de.
2010
01:47:45,230 --> 01:47:46,648
-Kalkalım mı hayatım?
-Gidelim.
2011
01:47:46,730 --> 01:47:50,106
Bir şey içseydiniz diyeceğim
ama malum oruçluyuz.
2012
01:47:51,120 --> 01:47:52,180
-Peki.
-Görüşürüz amca.
2013
01:47:52,276 --> 01:47:53,628
-Nursema, görüşürüz.
-Abi, görüşürüz.
2014
01:47:53,709 --> 01:47:55,195
Hadi, görüşürüz. Sağ olasın.
2015
01:47:55,275 --> 01:47:57,161
Nursema amcamla görüşeceğim dedi.
2016
01:47:57,243 --> 01:47:58,687
Öbürü de şirkete geri dönmüş.
2017
01:47:58,768 --> 01:48:00,120
[gerilim müziği]
2018
01:48:00,200 --> 01:48:01,360
Ne konuşacakmış Ömer'le?
2019
01:48:02,110 --> 01:48:03,040
Bir şey demedi efendim.
2020
01:48:04,156 --> 01:48:06,600
Tekrar işe başlayacağım diye
tutturmasın da.
2021
01:48:08,600 --> 01:48:10,280
-[kapı vurulur]
-Gel.
2022
01:48:11,720 --> 01:48:14,800
Hah! İyi insan lafının üstüne...
Hoş geldin, buyur.
2023
01:48:16,607 --> 01:48:18,400
Ne yapıyordun Yusuf?
Bülteni mi veriyordun?
2024
01:48:18,830 --> 01:48:21,240
Estağfurullah Ömer Bey.
Ben işimi yapıyordum sadece.
2025
01:48:21,970 --> 01:48:24,101
Tamam, sen çıkabilirsin. Ben devam edeyim.
2026
01:48:25,825 --> 01:48:27,668
[gerilim müziği biter]
2027
01:48:27,749 --> 01:48:29,599
Gözümüz aydın. Oğlun oluyormuş.
2028
01:48:30,570 --> 01:48:31,919
Eyvallah abi. Sağ ol.
2029
01:48:32,000 --> 01:48:33,627
Allah tamamına erdirsin.
2030
01:48:34,197 --> 01:48:35,200
Amin inşallah.
2031
01:48:37,300 --> 01:48:38,359
Para mı istiyor Nursema?
2032
01:48:38,440 --> 01:48:40,343
Ya yok abi, ne parası ya?
2033
01:48:40,424 --> 01:48:43,109
Firaz da, Nursema da inan ki
öyle insanlar değiller.
2034
01:48:44,579 --> 01:48:47,057
Para filan istedikleri yok.
Bir kuruş istemediler.
2035
01:48:47,620 --> 01:48:49,365
Sadece Nursema çalışmak istiyor.
2036
01:48:49,446 --> 01:48:50,499
[gerilim müziği]
2037
01:48:50,580 --> 01:48:51,719
Başladık işte.
2038
01:48:51,800 --> 01:48:53,662
Abi, karışmayayım diyorum da.
2039
01:48:54,700 --> 01:48:56,808
Bak, sen Nursema'ya sırtını döndün diye
2040
01:48:56,888 --> 01:48:59,358
gitti Asude'nin evine
sığınmak zorunda kaldı.
2041
01:48:59,440 --> 01:49:00,519
Firaz geldi işe döndü.
2042
01:49:00,846 --> 01:49:03,272
Sen merak etme,
annesi onun iplerini bırakmaz.
2043
01:49:03,880 --> 01:49:06,549
Ne yapsınlar abi?
Varlık içinde yokluk mu çeksin çocuklar?
2044
01:49:06,630 --> 01:49:08,829
Çeksinler. Ölmezler, merak etme.
2045
01:49:08,910 --> 01:49:11,738
Bak abi, en çok sen üzülürsün.
Yapma gözünü seveyim.
2046
01:49:12,490 --> 01:49:16,240
Ya çalışsın kız. Parasını kazansın.
Kendini ezdirmesin o kadına.
2047
01:49:16,509 --> 01:49:18,349
Hem gayet güzel bir fikri var Nursema'nın.
2048
01:49:18,430 --> 01:49:19,629
Neymiş?
2049
01:49:19,710 --> 01:49:23,439
Bizim yeni oteldeki boş dükkanda
yaptığı hatları satmak istiyor.
2050
01:49:23,520 --> 01:49:25,294
-Al işte! Al işte!
-[gerilim müziği]
2051
01:49:25,375 --> 01:49:27,679
Herkes otele doluştu! Oh!
2052
01:49:27,760 --> 01:49:31,446
Abi, herkesin bizim yeni otele gitmesinden
sen niye bu kadar rahatsızsın ya?
2053
01:49:32,200 --> 01:49:33,840
Yani, herkesten kastın Metehan mı yoksa?
2054
01:49:36,720 --> 01:49:40,030
Ömer, oğlum, alınganlığın lüzumu yok.
2055
01:49:40,111 --> 01:49:41,201
Hiç sırası değil.
2056
01:49:41,970 --> 01:49:44,856
Bir sürü otelimiz var
ama nedense herkes yeni otelde.
2057
01:49:44,937 --> 01:49:46,879
Şimdi Nursema da gidecek. Oh!
2058
01:49:46,960 --> 01:49:49,128
Ne var ki bunda ya?
Bunlar bizim çocuklarımız.
2059
01:49:49,209 --> 01:49:50,987
Otel de bizim. Gitsin çalışsınlar.
2060
01:49:51,780 --> 01:49:54,103
-Hem ben Nursema'ya izin verdim.
-Bana sormadan.
2061
01:49:55,090 --> 01:49:57,153
Kusura bakma abi,
ben de onun amcasıyım ya.
2062
01:49:57,234 --> 01:49:58,759
Gelmiş kız bana sığınmış.
2063
01:49:59,359 --> 01:50:00,439
Benden yardım istemiş.
2064
01:50:00,520 --> 01:50:02,560
Kusura bakma yani. Arkamı dönemezdim ona.
2065
01:50:03,595 --> 01:50:06,040
Hem ben sana haber vermeye geldim,
izin istemeye değil.
2066
01:50:07,156 --> 01:50:08,956
Kirasını ödeyecekler.
2067
01:50:09,037 --> 01:50:10,519
Ayrıcalık yapmak yok, tamam?
2068
01:50:10,600 --> 01:50:13,899
Yok, yok, Nursema, Allah var,
ayrıcalık falan istemedi.
2069
01:50:13,980 --> 01:50:15,080
Kira da teklif etti.
2070
01:50:15,550 --> 01:50:17,014
Bir de gurur yapıyor, öyle mi?
2071
01:50:18,180 --> 01:50:20,922
Ömer, seni iyi bilirim.
2072
01:50:21,003 --> 01:50:23,322
Sen onlara o parayı ödetmezsin.
2073
01:50:23,403 --> 01:50:25,799
Sakın yapma bak. Aramız bozulur, tamam?
2074
01:50:25,880 --> 01:50:27,845
Abi, lütfen benim işime karışma.
2075
01:50:28,850 --> 01:50:31,719
Bak, Nursema senin ne kadar kızınsa
benim de yeğenim.
2076
01:50:31,800 --> 01:50:33,974
Karışmıyorum, tamam. Tamam.
2077
01:50:35,130 --> 01:50:39,373
Yarın öbür gün aynı şey senin başına
gelirse o zaman bir konuşuruz tekrar.
2078
01:50:39,454 --> 01:50:40,353
Tamam?
2079
01:50:40,435 --> 01:50:43,399
Aynı şey benim başıma gelse
ben çocuğumu sokağa atmam.
2080
01:50:43,480 --> 01:50:45,066
Her zaman bir açık kapı bırakırım.
2081
01:50:45,657 --> 01:50:47,625
Abi, dünyanın bin bir türlü hali var.
2082
01:50:48,256 --> 01:50:50,040
Tekrar eve geri dönebilsin çocuk.
2083
01:50:50,282 --> 01:50:51,298
Ne var bunda?
2084
01:50:54,162 --> 01:50:55,648
Ben odamdayım abi, olur mu?
2085
01:51:04,240 --> 01:51:06,923
Bu da Kıvılcım'la
otura kalka iyice sapıttı.
2086
01:51:10,107 --> 01:51:11,514
[telefon çalar]
2087
01:51:19,240 --> 01:51:21,360
[neşeli müzik]
2088
01:51:22,700 --> 01:51:23,767
Ne yazıyor orada ya?
2089
01:51:24,940 --> 01:51:27,166
"Teşekkür ederim hayatımın kadını."
2090
01:51:29,020 --> 01:51:32,758
Ay ben seni yerim ya, yerim.
2091
01:51:35,126 --> 01:51:36,206
Hadi bakalım.
2092
01:51:37,840 --> 01:51:40,552
-Efendim Mericiğim?
-Kıvılcım, ben sana ne dedim?
2093
01:51:40,680 --> 01:51:41,859
Ne dedin?
2094
01:51:41,940 --> 01:51:44,808
Ben sana birine
çok güvenmek istiyorum dedim ya,
2095
01:51:44,889 --> 01:51:47,539
işte o adam bu adam Kıvılcım.
2096
01:51:47,620 --> 01:51:48,840
Ne yapmış biliyor musun?
2097
01:51:49,180 --> 01:51:52,039
Ona yolladığım parayı şak geri yatırmış.
2098
01:51:52,120 --> 01:51:54,439
Ay çok sevindim Meri.
2099
01:51:54,520 --> 01:51:56,439
Yani bir daha böyle işlere girme ne olur.
2100
01:51:56,520 --> 01:51:59,199
Ben senin iyiliğin için söylüyorum ya,
üzülmeni istemiyorum.
2101
01:51:59,280 --> 01:52:04,279
Biliyorum, biliyorum da zaten Özkan'ın da
öyle paraya pula ihtiyacı yok, biliyorsun.
2102
01:52:04,360 --> 01:52:07,818
O an öyle bir sıkışıklık oldu,
çözdük diyelim.
2103
01:52:07,900 --> 01:52:10,839
İyi canım benim, çok sevindim.
İçim de çok rahatladı.
2104
01:52:11,960 --> 01:52:14,159
İyi hadi, öpüyorum seni çok, görüşürüz.
2105
01:52:14,240 --> 01:52:15,760
Tamam, öpüyorum ben de.
2106
01:52:17,150 --> 01:52:20,558
-Nedir bu para lafı?
-Ay yok bir şey anneciğim, öylesine.
2107
01:52:20,640 --> 01:52:24,259
Ben her şeyi unutuyorum diye mi
anlatmıyorsun?
2108
01:52:24,340 --> 01:52:25,600
Anne, ne alakası var?
2109
01:52:25,681 --> 01:52:27,119
E anlat o zaman.
2110
01:52:27,200 --> 01:52:30,536
Bu Özkan vardı ya,
Meri'nin görüştüğü adam.
2111
01:52:31,246 --> 01:52:34,229
-Meri'den para istemiş, bizimki de vermiş.
-Hı!
2112
01:52:34,310 --> 01:52:36,284
Ayol kocası değil, bir şeyi değil.
2113
01:52:36,880 --> 01:52:38,299
Manyak mı bizim kız?
2114
01:52:38,380 --> 01:52:41,720
Ben de dedim, daha dün bir bugün iki.
Neyse adam geri ödemiş parayı.
2115
01:52:42,320 --> 01:52:43,839
Ha iyi.
2116
01:52:43,920 --> 01:52:47,440
Yani, ani bir sıkışıklık olmuş,
Meri'ye öyle demiş.
2117
01:52:50,720 --> 01:52:56,844
Kıvılcım, sen bu adamı,
Özkan'ı biraz sevmedin, değil mi?
2118
01:52:56,925 --> 01:53:00,095
Yani, bir kötülüğünü
görmedim anne açıkçası.
2119
01:53:00,176 --> 01:53:03,105
İyi, candan, sevecen, misafirperver.
2120
01:53:03,186 --> 01:53:04,159
Ee, o zaman?
2121
01:53:04,240 --> 01:53:08,639
Yani bilmiyorum, birini gördüğünde
ilk böyle bir his olur ya.
2122
01:53:08,720 --> 01:53:10,887
Ve o his hep doğru çıkar.
2123
01:53:11,740 --> 01:53:14,785
Yanılıyorumdur belki de,
yani his benimkisi.
2124
01:53:14,866 --> 01:53:17,160
Beni de çok kale almamak lazım şimdi.
2125
01:53:18,174 --> 01:53:22,869
Kıvılcım, bugün bebeğe
alışverişe çıkalım mı?
2126
01:53:22,950 --> 01:53:26,079
Anneciğim daha erken,
şöyle bir yedi sekiz aylık olsun.
2127
01:53:26,160 --> 01:53:28,759
Kızım, ben yedi, sekiz ay
daha yaşayacak mıyım?
2128
01:53:28,840 --> 01:53:32,679
Anneciğim ya, bak sen böyle konuştuğun
zaman ben çok üzülüyorum.
2129
01:53:32,760 --> 01:53:35,789
Dünyaya kazık çakacak hâlim yok herhalde.
2130
01:53:36,830 --> 01:53:38,559
İyi, tamam, hadi peki, gidelim.
2131
01:53:38,847 --> 01:53:39,679
Hadi.
2132
01:53:40,760 --> 01:53:41,859
Kalk o zaman hadi.
2133
01:53:46,877 --> 01:53:49,680
Aa, hoş geldiniz.
2134
01:53:50,326 --> 01:53:51,919
Geleceğinizden haberim yoktu.
2135
01:53:52,000 --> 01:53:53,959
Kendi otelimize gelirken
haber mi vermeliydik?
2136
01:53:54,040 --> 01:53:55,400
[gerilim müziği]
2137
01:53:56,400 --> 01:53:57,681
Haklısınız tabii.
2138
01:53:58,575 --> 01:54:00,229
Hangi rüzgâr attı sizi buraya?
2139
01:54:00,310 --> 01:54:03,680
Öyle gezmeye diye çıktık, Nilay'ın
aklına geldi de bir hava alalım dedi.
2140
01:54:04,200 --> 01:54:05,840
Çok iyi yapmışsınız.
2141
01:54:06,984 --> 01:54:07,929
Yengem, hoş geldiniz.
2142
01:54:08,010 --> 01:54:11,459
Oğlum, sana da hayırlı olsun.
2143
01:54:11,540 --> 01:54:12,559
Teşekkür ederim.
2144
01:54:12,640 --> 01:54:14,189
Hoş bulduk Metehan.
2145
01:54:14,270 --> 01:54:17,119
-Nasılsın yenge, kolun nasıl oldu?
-Daha iyiyim, sağ ol.
2146
01:54:17,200 --> 01:54:18,159
Otursanıza.
2147
01:54:18,240 --> 01:54:19,566
-Oturalım.
-Hadi gel sen de.
2148
01:54:19,647 --> 01:54:21,950
[gerilim müziği devam eder]
2149
01:54:24,853 --> 01:54:29,092
Pembe Hanım, bu ne hoşluk,
bu ne güzellik böyle.
2150
01:54:29,172 --> 01:54:30,306
Ay sağ ol.
2151
01:54:30,840 --> 01:54:33,241
Vallahi öyle işte her zamanki hâlim.
2152
01:54:33,905 --> 01:54:36,134
Siz her zaman çok bakımlısınız zaten.
2153
01:54:36,620 --> 01:54:39,818
Umarım ben de sizin yaşınıza geldiğimde
böyle olurum.
2154
01:54:39,899 --> 01:54:41,887
Olursun tabii, niye olmayasın?
2155
01:54:42,344 --> 01:54:45,604
Benim özel bir şey yaptığım yok,
öyle hiç krem bile sürmem yüzüme.
2156
01:54:45,685 --> 01:54:46,800
Hep beyaz sabunla yıkarım.
2157
01:54:47,346 --> 01:54:49,000
Genleriniz iyi demek ki.
2158
01:54:49,082 --> 01:54:51,286
Öyle tabii. Yengem bakımlıdır.
2159
01:54:51,926 --> 01:54:54,385
Anneciğim,
bence otele daha sık gelmeliyiz.
2160
01:54:54,466 --> 01:54:56,719
Baksana, Işıl Hanım seni çok seviyor.
2161
01:54:56,800 --> 01:54:58,354
[gerilim müziği devam eder]
2162
01:54:59,620 --> 01:55:00,933
Ben de onu severim.
2163
01:55:01,960 --> 01:55:05,358
Ay sağ olsun, saygıda da
bana hiç kusur etmezsin.
2164
01:55:05,439 --> 01:55:07,799
Hı hı. Çok saygılı.
2165
01:55:07,880 --> 01:55:08,713
Tabii.
2166
01:55:10,907 --> 01:55:12,767
Başımın üstünde yeriniz var.
2167
01:55:19,720 --> 01:55:22,277
Aa, anne ablamlar geldi.
2168
01:55:24,147 --> 01:55:25,780
Annen bize bakıyor.
2169
01:55:26,646 --> 01:55:27,478
Görüyorum.
2170
01:55:27,858 --> 01:55:29,919
Yalnız bıçaklayacak gibi bakıyor.
2171
01:55:30,000 --> 01:55:32,265
Aa, ne işi var burada onların?
2172
01:55:32,346 --> 01:55:35,239
Asude Hanım'ın evinde değiller miydi?
Burada mı kalıyorlar yoksa?
2173
01:55:35,320 --> 01:55:37,081
Ay yok hayır, burada kalmıyorlar.
2174
01:55:39,120 --> 01:55:41,312
Tamam, gidelim, selamımızı verelim.
2175
01:55:41,906 --> 01:55:45,675
Allah'ın selamını alırsa alır,
almazsa da onun ayıbı.
2176
01:55:49,740 --> 01:55:50,644
Selam.
2177
01:55:50,726 --> 01:55:51,749
Hayırlı günler.
2178
01:55:52,740 --> 01:55:53,959
Hoş geldiniz.
2179
01:55:54,040 --> 01:55:55,080
Selamünaleyküm.
2180
01:55:55,567 --> 01:55:56,561
Aleykümselam.
2181
01:55:57,400 --> 01:55:59,839
Siz Asude Hanım'ın evine
geçmemiş miydiniz?
2182
01:55:59,920 --> 01:56:01,861
Doğru Pembe Hanım, annem vicdanlı çıktı.
2183
01:56:02,440 --> 01:56:04,200
Aynı performansı sizden de bekliyoruz.
2184
01:56:05,600 --> 01:56:07,429
Bizden bir beklentiniz olmasın.
2185
01:56:10,230 --> 01:56:12,599
Ama burada olduğunuza göre herhalde var.
2186
01:56:14,990 --> 01:56:16,014
Yok, yok.
2187
01:56:17,580 --> 01:56:19,760
Dükkan varmış boş, ona bakmaya geldik.
2188
01:56:21,050 --> 01:56:22,360
Ne yapacaksın boş dükkanı?
2189
01:56:22,640 --> 01:56:24,788
Hatlarımı satacağım, çalışacağım.
2190
01:56:25,040 --> 01:56:27,040
[gerilim müziği devam eder]
2191
01:56:28,640 --> 01:56:32,200
Sen evlendin, yuvanı kurdun,
otellerde mi çalışacaksın?
2192
01:56:32,880 --> 01:56:35,080
Aynen, otellerde çalışacağım.
2193
01:56:36,000 --> 01:56:39,299
Pembe Hanım, yani otelde çalışmanın
kötü bir tarafı yok.
2194
01:56:39,380 --> 01:56:43,240
Bakın ben varım, Defne var,
onun da dükkanı var hatta burada.
2195
01:56:43,680 --> 01:56:44,840
Sonuçlar ortada.
2196
01:56:47,300 --> 01:56:50,320
-Nilay!
-Ablacığım, konu senlik değil.
2197
01:56:55,830 --> 01:56:57,400
Babandan izin aldın mı sen?
2198
01:56:58,880 --> 01:57:00,320
Amcamdan izin aldım.
2199
01:57:01,280 --> 01:57:04,232
Pembe Hanım, biz kirasını ödeyip
otelde bir dükkan açacağız.
2200
01:57:04,313 --> 01:57:05,520
Sizden bir şey istemiyoruz.
2201
01:57:05,820 --> 01:57:08,398
Bana bak, benimle doğru konuş.
2202
01:57:08,480 --> 01:57:10,340
Ben yanlış bir şey söylediğimi
düşünmüyorum.
2203
01:57:10,966 --> 01:57:12,536
Sizden para da dilenmiyoruz.
2204
01:57:13,040 --> 01:57:15,680
Günün sonunda unutmayın ki
bu otelde benim de ortaklığım var.
2205
01:57:16,840 --> 01:57:21,242
Ee, acaba siz benim ağaç kovuğundan falan
çıktığımı mı düşünüyorsunuz?
2206
01:57:22,895 --> 01:57:24,000
Tamam Firaz, tamam.
2207
01:57:24,233 --> 01:57:26,159
Bence de tamam, yeter artık.
2208
01:57:26,240 --> 01:57:28,094
Ne haliniz varsa görün.
2209
01:57:28,906 --> 01:57:29,966
Hadi kalk Nilay.
2210
01:57:30,487 --> 01:57:31,320
Kusura bakmayın.
2211
01:57:32,152 --> 01:57:34,000
Biz yine geleceğiz, merak etmeyin.
2212
01:57:35,080 --> 01:57:37,218
[gerilim müziği devam eder]
2213
01:57:45,188 --> 01:57:48,119
Bu neydi öyle ya? İyi misin Nursema?
2214
01:57:48,200 --> 01:57:49,760
İyiyim, iyiyim. Alışkınım ben.
2215
01:57:50,240 --> 01:57:51,639
Ah canım benim ya.
2216
01:57:52,380 --> 01:57:55,440
Hiç moral bozmaya gerek yok.
Ben size dükkanı göstereyim.
2217
01:57:56,160 --> 01:57:57,178
-Hadi.
-Böyle buyurun.
2218
01:58:03,982 --> 01:58:06,581
Ne ucuz insanlar bunlar böyle ya!
2219
01:58:06,662 --> 01:58:07,680
Iy!
2220
01:58:18,210 --> 01:58:19,079
Buyursunlar.
2221
01:58:19,160 --> 01:58:21,171
Siz bakın, bir şey olursa
haber verirsiniz.
2222
01:58:21,252 --> 01:58:22,263
Eyvallah.
2223
01:58:30,940 --> 01:58:33,240
Ne diyorsun güzelim? İyi bence.
2224
01:58:34,080 --> 01:58:36,480
Güzel, çok güzel. Yani, olur burası.
2225
01:58:38,087 --> 01:58:38,920
Tamam.
2226
01:58:39,440 --> 01:58:42,529
Sen okay'sen gidip alalım mı
hatlarını bugün?
2227
01:58:42,610 --> 01:58:44,879
-Firaz, inşallah bir pürüz çıkmaz.
-[duygusal müzik]
2228
01:58:44,960 --> 01:58:47,352
Yok, yok, niye çıksın?
2229
01:58:47,433 --> 01:58:49,880
Şey, amcan halleder hem oraları.
2230
01:58:50,573 --> 01:58:52,806
Doğru söylüyorsun, çok şükür.
2231
01:58:54,360 --> 01:58:55,320
Hadi mi?
2232
01:58:55,780 --> 01:58:56,612
Hadi.
2233
01:58:57,480 --> 01:58:59,334
[duygusal müzik devam eder]
2234
01:59:03,822 --> 01:59:04,902
Hayırlı günler.
2235
01:59:04,983 --> 01:59:05,816
Merhaba.
2236
01:59:07,420 --> 01:59:08,400
Kolay gelsin.
2237
01:59:09,576 --> 01:59:10,680
Size de.
2238
01:59:11,769 --> 01:59:14,049
Hayatım, ben bir tuvalete gideceğim,
sonra çıkalım, olur mu?
2239
01:59:14,130 --> 01:59:15,265
Tamam, ben bekliyorum.
2240
01:59:23,793 --> 01:59:25,183
-Ne yapıyorsun meleklerin anası?
-[duygusal müzik biter]
2241
01:59:27,920 --> 01:59:28,993
İyi kızkaçıran.
2242
01:59:29,074 --> 01:59:31,919
[neşeli müzik]
2243
01:59:32,000 --> 01:59:33,160
Sen ne yapıyorsun?
2244
01:59:34,190 --> 01:59:35,892
İyi be Defne.
2245
01:59:35,973 --> 01:59:39,320
İşte iş güç, sorumluluk, evlilik falan.
2246
01:59:39,960 --> 01:59:41,000
Kolaylıklar gelsin.
2247
01:59:41,999 --> 01:59:42,831
Sağ ol.
2248
01:59:43,250 --> 01:59:46,732
Bu arada çok sevindim sizin adınıza.
Tebrik ederim.
2249
01:59:46,813 --> 01:59:47,646
Vallahi?
2250
01:59:49,220 --> 01:59:50,353
Teşekkür ederim.
2251
01:59:51,820 --> 01:59:54,933
Şş, doğru söyle, ben gittikten
sonra arabesk rap parçalarla
2252
01:59:55,013 --> 01:59:57,041
heykellerine halel getirmiyorsun,
değil mi?
2253
01:59:58,241 --> 02:00:00,999
Sen çok komik bir çocuksun Firaz ya.
2254
02:00:01,080 --> 02:00:04,997
Ben bu gülme aşamasına gelene kadar
ne kadar gözyaşı döktüm, biliyor musun?
2255
02:00:06,860 --> 02:00:08,759
İyi, aman, hep gül.
2256
02:00:11,020 --> 02:00:11,920
Dostuz, değil mi?
2257
02:00:13,033 --> 02:00:14,970
-Her zaman.
-Sağ ol Defne.
2258
02:00:17,193 --> 02:00:19,504
Hayatım, çıkabiliriz.
2259
02:00:21,493 --> 02:00:22,646
Karım çıkış yapıyor.
2260
02:00:23,266 --> 02:00:24,098
İyi günler.
2261
02:00:25,180 --> 02:00:27,053
-İyi günler.
-İyi günler.
2262
02:00:29,170 --> 02:00:30,168
Deli çocuk.
2263
02:00:30,600 --> 02:00:32,416
[telefon çalar]
2264
02:00:36,845 --> 02:00:37,759
Işıl?
2265
02:00:37,840 --> 02:00:40,079
Ne yapmaya çalışıyor bu insanlar Abdullah?
2266
02:00:40,160 --> 02:00:41,512
Hayırdır, ne oldu, ne oluyor?
2267
02:00:41,593 --> 02:00:43,546
Anlamazdan gelme lütfen.
2268
02:00:43,627 --> 02:00:48,099
Ya gelinin tutmuş Pembe Hanım'ın elini,
geçmiş karşıma bana meydan okuyor.
2269
02:00:48,180 --> 02:00:50,699
Nursema desen oteldeki dükkana geliyor.
2270
02:00:50,780 --> 02:00:53,184
Hayır, tüm bunlar beni sindirmek için mi?
2271
02:00:53,265 --> 02:00:56,920
Ben zaten içinde olduğum durumdan
ne kadar mutsuzum, sen bilmiyor musun?
2272
02:00:57,776 --> 02:00:59,639
Işılcığım, mutsuz olacak bir şey yok.
2273
02:00:59,720 --> 02:01:00,798
O benden korkar.
2274
02:01:01,320 --> 02:01:03,440
Bir şey söylemeye cesaret edemez,
merak etme.
2275
02:01:03,746 --> 02:01:05,315
Bana hiç öyle gelmedi.
2276
02:01:05,820 --> 02:01:07,956
Aklıevvel olandan korkacaksın.
2277
02:01:08,037 --> 02:01:10,360
Ya kız resmen patlamaya
hazır bir el bombası.
2278
02:01:10,880 --> 02:01:12,509
Kimse senin canını sıkamaz.
2279
02:01:12,590 --> 02:01:14,479
Ben onu uyarırım, bir daha gelemez.
2280
02:01:14,560 --> 02:01:17,840
Nursema burada çalışmaya başlayınca
iyice gelip gidemeyeceksin.
2281
02:01:18,500 --> 02:01:19,756
Bu hafta evi tutuyorum.
2282
02:01:20,886 --> 02:01:23,760
Birazcık sabır, bana güven.
Her şey yoluna girecek.
2283
02:01:24,995 --> 02:01:27,640
Akşam gel lütfen. Sinirlerim çok bozuk.
2284
02:01:28,326 --> 02:01:29,261
Tamam, geleceğim.
2285
02:01:30,020 --> 02:01:31,144
Görüşürüz.
2286
02:01:38,821 --> 02:01:39,997
Ah Nilay!
2287
02:01:41,690 --> 02:01:42,592
Ah Nilay!
2288
02:01:43,925 --> 02:01:46,936
Ay bunlar çok şekerler.
2289
02:01:48,560 --> 02:01:52,187
Ay Kıvılcım, şuna bak fırfır.
2290
02:01:52,670 --> 02:01:54,429
Anneciğim, bu olmaz.
2291
02:01:54,510 --> 02:01:55,343
Neden?
2292
02:01:55,903 --> 02:01:57,080
Bebek erkek.
2293
02:01:57,821 --> 02:01:58,781
Aa!
2294
02:01:59,380 --> 02:02:01,869
Benim yine kafam karıştı.
2295
02:02:01,950 --> 02:02:02,862
Tamam, sorun değil.
2296
02:02:02,943 --> 02:02:04,689
Zaten çok da bir şey almayalım anne.
2297
02:02:04,770 --> 02:02:06,806
İki tane zıbın yeter şimdilik.
2298
02:02:06,887 --> 02:02:07,719
Peki.
2299
02:02:08,689 --> 02:02:11,519
Ay maşallah, sizinki de mi erkek?
2300
02:02:11,600 --> 02:02:12,598
Evet.
2301
02:02:13,324 --> 02:02:14,639
Allah bağışlasın.
2302
02:02:15,510 --> 02:02:17,280
Siz torun için mi alışverişe geldiniz?
2303
02:02:17,580 --> 02:02:19,720
Evet, bizimki de yolda.
2304
02:02:20,256 --> 02:02:22,379
-Aa!
-Aa, hamile misiniz?
2305
02:02:22,460 --> 02:02:23,311
Evet.
2306
02:02:23,392 --> 02:02:25,922
-Kaç aylık?
-Üç, yeni daha.
2307
02:02:26,003 --> 02:02:27,318
-Hadi hayırlısı.
-Sağ olun.
2308
02:02:27,400 --> 02:02:29,240
Vallahi benim doğuma da çok az kaldı.
2309
02:02:29,796 --> 02:02:30,760
Kolaylıkla olsun.
2310
02:02:31,047 --> 02:02:31,879
Sağ olun.
2311
02:02:32,796 --> 02:02:33,827
Tüp bebek mi?
2312
02:02:34,370 --> 02:02:35,202
Yok, değil.
2313
02:02:35,284 --> 02:02:37,969
Yaşından dolayı böyle soruyorsunuz.
2314
02:02:38,050 --> 02:02:41,400
Ben de dedim, bu yaştan sonra
niye başına iş açıyorsun dedim.
2315
02:02:41,822 --> 02:02:43,280
İyi cesaret vallahi.
2316
02:02:44,523 --> 02:02:46,761
Hadi anneciğim. İyi günler.
2317
02:02:49,926 --> 02:02:51,678
Sanki 80 yaşındayım.
2318
02:02:51,759 --> 02:02:52,864
Onlara ne?
2319
02:02:54,143 --> 02:02:55,587
Bunları da alıyoruz kızım.
2320
02:02:56,000 --> 02:02:57,353
Tabii ki, hepsi olacak, değil mi?
2321
02:02:57,434 --> 02:02:58,679
-Evet.
-Evet.
2322
02:02:58,760 --> 02:03:00,060
[gerilim müziği]
2323
02:03:00,141 --> 02:03:01,714
Bana dediklerine bak.
2324
02:03:02,246 --> 02:03:03,362
Densiz.
2325
02:03:03,970 --> 02:03:05,456
-[Meri] Ay bir şey mi oldu?
-Densiz!
2326
02:03:06,165 --> 02:03:08,519
Ay yüzsüzler.
2327
02:03:08,600 --> 02:03:09,599
Nilay?
2328
02:03:09,680 --> 02:03:11,105
Anneciğim, ne olur sakin ol.
2329
02:03:14,990 --> 02:03:16,577
Ay bizim otelimizde.
2330
02:03:17,423 --> 02:03:18,889
Bizim otelimizde!
2331
02:03:20,170 --> 02:03:21,365
Eyvah!
2332
02:03:22,090 --> 02:03:24,473
Otelde Nursema'yla Firaz'ı gördük de.
2333
02:03:25,310 --> 02:03:26,537
Ha.
2334
02:03:28,155 --> 02:03:29,040
Sen ne sandın?
2335
02:03:30,520 --> 02:03:32,370
Hiçbir şey. Ben bir şey sanmadım.
2336
02:03:32,451 --> 02:03:34,522
Ben hayır ne münasebet dedim.
2337
02:03:34,603 --> 02:03:36,999
Yani, ne işleri var otelde gibi düşündüm.
2338
02:03:37,080 --> 02:03:40,822
Nursema Hanım oteldeki dükkanlardan
birinde hatlarını satacakmış.
2339
02:03:40,903 --> 02:03:43,373
Tabii babası olmadan bir iş yapamaz çünkü!
2340
02:03:43,920 --> 02:03:47,295
Allah'ım! Asude Hanım da
bunlara kuruş koklatmıyordur.
2341
02:03:47,876 --> 02:03:49,008
Ben de koklatmam.
2342
02:03:49,363 --> 02:03:52,599
O at hırsızı kılıklı Firaz da
bana had bildirmeye kalkıyor.
2343
02:03:52,680 --> 02:03:54,722
Anası kılıklı. Hadsiz.
2344
02:03:59,693 --> 02:04:01,119
Siz görürsünüz.
2345
02:04:01,200 --> 02:04:02,139
Anne!
2346
02:04:02,220 --> 02:04:03,765
Sakın peşimden gelme.
2347
02:04:06,906 --> 02:04:08,959
Eyvah! Kıyamet kopacak.
2348
02:04:09,040 --> 02:04:12,185
Ya Nilay deme öyle, ağzından yel alsın ya.
2349
02:04:12,266 --> 02:04:13,098
Hadi.
2350
02:04:17,240 --> 02:04:18,757
Hatlarını satacakmış.
2351
02:04:19,692 --> 02:04:22,266
Sat bakalım! Kaça satacaksın acaba?
2352
02:04:22,347 --> 02:04:24,282
Kaça satacaksın? Sat bakalım!
2353
02:04:24,364 --> 02:04:26,799
[gerilim müziği devam eder]
2354
02:04:33,713 --> 02:04:35,080
Satacakmış.
2355
02:04:36,160 --> 02:04:38,120
[gerilim müziği devam eder]
2356
02:04:42,289 --> 02:04:43,522
Sat bakalım.
2357
02:04:54,840 --> 02:04:56,480
[gerilim müziği devam eder]
2358
02:05:02,450 --> 02:05:03,389
-Aa!
-[Fatih] Aa!
2359
02:05:03,471 --> 02:05:04,669
-[Daisy] Dıgıdık dıgıdık! Gel!
-[Fatih] Aa, bu ne?
2360
02:05:04,751 --> 02:05:06,143
Bu ne? Bu ne? Bu ne? Koştun!
2361
02:05:06,224 --> 02:05:07,456
[Fatih] Hey, bu ne kızım?
2362
02:05:08,749 --> 02:05:11,679
-[Fatih] Aa! Ne? Yok.
-[Doğa] İstemiyor musun?
2363
02:05:12,510 --> 02:05:14,430
Bugün erken gelmene çok sevindim.
2364
02:05:15,023 --> 02:05:16,191
Özledim sizi.
2365
02:05:16,777 --> 02:05:17,698
Fatih.
2366
02:05:18,527 --> 02:05:20,528
Benim seninle bir şey konuşmam lazım.
2367
02:05:20,609 --> 02:05:21,772
Söyle canım.
2368
02:05:21,853 --> 02:05:23,569
[kapı çalar]
2369
02:05:23,650 --> 02:05:25,129
Şuna bir bakayım da.
2370
02:05:25,210 --> 02:05:26,821
Bak, bak, kesin kargodur.
2371
02:05:31,491 --> 02:05:32,879
[gerilim müziği]
2372
02:05:32,960 --> 02:05:34,002
Buyurun.
2373
02:05:34,083 --> 02:05:35,709
İyi günler. Doğa Ünal?
2374
02:05:35,790 --> 02:05:36,701
Buyurun benim.
2375
02:05:36,782 --> 02:05:38,849
Hakkınızda icra takibi başlatılacak.
2376
02:05:38,930 --> 02:05:40,121
Bilgilendirmeye geldik.
2377
02:05:41,249 --> 02:05:42,081
Ne?
2378
02:05:43,257 --> 02:05:44,129
Nasıl? Nasıl yani?
2379
02:05:44,211 --> 02:05:47,269
Ben bankacımı arasam olur mu?
2380
02:05:47,350 --> 02:05:48,839
Bir yardımı dokunur mu?
2381
02:05:48,920 --> 02:05:50,864
[gerilim müziği devam eder]
2382
02:05:57,337 --> 02:05:58,496
[Daisy] Dur, dur, dur!
2383
02:06:02,879 --> 02:06:03,959
Merhabalar, buyurun?
2384
02:06:04,040 --> 02:06:05,026
Fatih...
2385
02:06:07,099 --> 02:06:08,039
Ne oluyor?
2386
02:06:08,120 --> 02:06:11,587
Eşinizin banka borcuna istinaden
icra takibi başlatılacak.
2387
02:06:11,668 --> 02:06:13,512
Bilgilendirmeye geldik beyefendi.
2388
02:06:16,859 --> 02:06:18,613
Ah Doğa! Ah Doğa!
2389
02:06:22,140 --> 02:06:22,980
Tamam.
2390
02:06:24,273 --> 02:06:28,266
Peki nedir bu işin seyri, prosedürü?
Ben şirket avukatıma yönlendireyim.
2391
02:06:28,347 --> 02:06:29,179
Olur.
2392
02:06:32,760 --> 02:06:35,720
[gerilim müziği devam eder]
2393
02:06:44,870 --> 02:06:47,259
Ay, o Firaz'ın diklenmelerini görecektin.
2394
02:06:47,860 --> 02:06:49,246
Kim yüz veriyor bunlara?
2395
02:06:49,327 --> 02:06:50,160
Ömer.
2396
02:06:51,326 --> 02:06:53,468
Versin. Versin bakalım.
2397
02:06:54,579 --> 02:06:56,692
Hat mat satamayacak orada o.
2398
02:06:56,773 --> 02:06:59,799
Kırsın dizini, otursun
Asude Hanım'ın dizinin dibinde.
2399
02:06:59,880 --> 02:07:01,640
Belki o zaman benim kıymetimi anlar.
2400
02:07:03,090 --> 02:07:04,280
Nasıl engel olacaksın anne?
2401
02:07:07,666 --> 02:07:08,666
Kim bu ya?
2402
02:07:09,520 --> 02:07:11,640
Ay vallahi hiç kalkamayacağım,
dizlerim ağrıyor.
2403
02:07:11,721 --> 02:07:14,585
Hayat baksın, Zülkar'dır zaten,
bahçeyi yıkıyordu.
2404
02:07:15,880 --> 02:07:17,914
[gerilim müziği]
2405
02:07:27,280 --> 02:07:28,599
Sizin ne işiniz var burada?
2406
02:07:29,159 --> 02:07:31,864
Sakın el öpmeye falan kalkmayın,
ben Asude Hanım değilim.
2407
02:07:34,978 --> 02:07:37,840
El öpmeye falan gelmedik,
ben hatlarımı alıp çıkacağım.
2408
02:07:39,868 --> 02:07:41,976
Hadi koş. Al hatlarını.
2409
02:07:44,094 --> 02:07:45,409
Hayatım, geliyorum ben.
2410
02:07:51,880 --> 02:07:55,640
Yalnız bu kadar stres
kalbe zarar, yapmayın.
2411
02:07:55,993 --> 02:07:58,026
Oğlum, sende hiç utanma falan yok mu?
2412
02:07:58,833 --> 02:07:59,665
Densiz.
2413
02:08:03,280 --> 02:08:05,727
[gerilim müziği yükselir]
2414
02:08:15,920 --> 02:08:17,825
[gerilim müziği devam eder]
2415
02:08:20,306 --> 02:08:21,240
Nasıl?
2416
02:08:22,690 --> 02:08:23,768
Nasıl ya?
2417
02:08:25,736 --> 02:08:26,844
Nasıl ya?
2418
02:08:27,750 --> 02:08:29,157
Ay hayır.
2419
02:08:29,967 --> 02:08:31,219
Hayır. Hayır, hayır, hayır.
2420
02:08:31,870 --> 02:08:33,039
Hayır.
2421
02:08:34,596 --> 02:08:35,701
Bebeklerim.
2422
02:08:36,110 --> 02:08:37,440
Benim bebeklerim bunlar.
2423
02:08:38,536 --> 02:08:39,536
Nasıl ya?
2424
02:08:41,010 --> 02:08:42,160
Nasıl ya?
2425
02:08:42,730 --> 02:08:44,567
Ben yaptım bunları. Nasıl ya?
2426
02:08:45,610 --> 02:08:46,527
Nasıl ya?
2427
02:08:46,923 --> 02:08:48,094
Nasıl?
2428
02:08:48,176 --> 02:08:49,147
Nasıl ya?
2429
02:08:49,656 --> 02:08:50,693
Nasıl ya?
2430
02:08:51,235 --> 02:08:52,692
Delirecek misin ya?
2431
02:08:53,920 --> 02:08:55,732
[gerilim müziği devam eder]
2432
02:09:04,760 --> 02:09:07,800
[gerilim müziği devam eder]
2433
02:09:19,200 --> 02:09:21,240
[gerilim müziği devam eder]
2434
02:09:35,576 --> 02:09:38,120
[gerilim müziği yükselir]
2435
02:09:45,787 --> 02:09:47,814
Ben... Ben senin...
2436
02:09:48,834 --> 02:09:50,724
Ben senin evladın değil miyim ya?
2437
02:09:52,200 --> 02:09:54,480
Sen benim annem değil misin ya?
2438
02:09:55,183 --> 02:09:57,622
Bunlar benim emeklerim ya!
2439
02:09:58,330 --> 02:09:59,920
Ben yaptım, ben!
2440
02:10:03,813 --> 02:10:06,746
Yıllarca ben bunlara emek verdim.
2441
02:10:08,280 --> 02:10:09,440
Ne olmuş bunlara?
2442
02:10:10,890 --> 02:10:11,840
Ben kestim.
2443
02:10:13,440 --> 02:10:15,437
[gerilim müziği devam eder]
2444
02:10:18,600 --> 02:10:20,480
Anne, niye böyle bir şey yaptın?
2445
02:10:21,040 --> 02:10:24,659
Benim evimde olan şeye
ne yapacağıma siz karışamazsınız.
2446
02:10:25,739 --> 02:10:27,919
Git kaynananın evinde yenilerini yap.
2447
02:10:29,699 --> 02:10:31,424
Sen benim annem değilsin artık.
2448
02:10:32,600 --> 02:10:35,080
[gerilim müziği devam eder]
2449
02:10:37,727 --> 02:10:38,880
Baba...
2450
02:10:42,240 --> 02:10:44,349
Siz benim ailem değilsiniz.
2451
02:10:45,300 --> 02:10:46,133
Bitti.
2452
02:10:47,780 --> 02:10:48,612
Bitti!
2453
02:10:49,933 --> 02:10:50,766
Bitti.
2454
02:10:51,571 --> 02:10:52,680
Bitti.
2455
02:10:58,910 --> 02:11:01,398
Ya anne, neden böyle
bir şey yaparsın? Neden?
2456
02:11:01,480 --> 02:11:03,959
Sen çıldırdın mı? Bu nedir ya?
2457
02:11:04,526 --> 02:11:05,639
Anne, yazık kıza.
2458
02:11:07,600 --> 02:11:08,772
Az bile yaptım!
2459
02:11:09,320 --> 02:11:12,142
Karışmayın bana!
Az bile yaptım! Karışmayın!
2460
02:11:12,480 --> 02:11:14,294
[gerilim müziği devam eder]
2461
02:11:28,579 --> 02:11:30,492
[duygusal müzik]
2462
02:11:32,720 --> 02:11:34,220
[Nursema ağlar]
2463
02:11:36,567 --> 02:11:37,467
Nursema.
2464
02:11:38,521 --> 02:11:39,880
Nursema, ne olur ağlama.
2465
02:11:41,113 --> 02:11:42,705
Tamam, bak, yeniden yapacaksın.
2466
02:11:42,786 --> 02:11:45,572
En baştan başlayacağız.
Söz veriyorum, ben senin yanındayım.
2467
02:11:45,653 --> 02:11:47,378
Ne istiyorsan, elinden ne geliyorsa.
2468
02:11:51,806 --> 02:11:54,702
Benim emeklerim gitti.
2469
02:11:56,120 --> 02:11:59,925
Ben yıllarca onları yapmak için
ne emekler harcadım.
2470
02:12:00,006 --> 02:12:01,651
Hepsi çöp oldu gitti.
2471
02:12:05,686 --> 02:12:08,079
Ya ben onun evladı değil miyim ya?
2472
02:12:08,160 --> 02:12:10,362
Nursema bak,
bu acı seni daha da güçlendirecek.
2473
02:12:10,840 --> 02:12:12,914
Ya sen olağanüstü bir sanatçısın.
2474
02:12:12,995 --> 02:12:13,880
Gerçekten.
2475
02:12:14,026 --> 02:12:17,239
Sana yemin ediyorum,
o dükkanı açacağız Nursema.
2476
02:12:17,320 --> 02:12:19,879
Ne olursa olsun o dükkanı açacağız. Söz.
2477
02:12:20,213 --> 02:12:21,791
Hiçbir şey istemiyorum.
2478
02:12:22,939 --> 02:12:24,560
Hiçbir şeye hevesim kalmadı.
2479
02:12:29,840 --> 02:12:30,728
Bana bak.
2480
02:12:31,390 --> 02:12:32,223
Bana bak.
2481
02:12:34,506 --> 02:12:35,582
Yok öyle bir şey.
2482
02:12:37,110 --> 02:12:38,205
Anladın mı beni?
2483
02:12:38,614 --> 02:12:43,361
Onların istediği şey senin vazgeçmen.
Sen vazgeçmeyeceksin Nursema.
2484
02:12:43,443 --> 02:12:45,516
Bana bak, bana bak Nursema. Bana bak.
2485
02:12:48,096 --> 02:12:48,928
Ağlama.
2486
02:12:50,293 --> 02:12:52,308
Her son yeni bir başlangıç zaten.
2487
02:12:52,390 --> 02:12:53,501
Bana bak, ağlama.
2488
02:12:55,450 --> 02:12:56,916
Hatlarını mı yırttılar?
2489
02:12:58,055 --> 02:12:59,405
Yeniden yapacaksın.
2490
02:13:00,743 --> 02:13:02,516
Daha güzellerini yapacaksın.
2491
02:13:04,856 --> 02:13:06,280
Ben seni çok seviyorum.
2492
02:13:07,670 --> 02:13:09,261
Ben de seni seviyorum.
2493
02:13:13,291 --> 02:13:15,884
Anne, bu sefer çok ileri gittin.
Kızın nasıl canı yandı.
2494
02:13:17,310 --> 02:13:18,479
Anneyim ben.
2495
02:13:18,560 --> 02:13:21,319
Benim de canım yanıyor.
Biraz da beni düşünün!
2496
02:13:21,400 --> 02:13:23,160
[duygusal müzik]
2497
02:13:25,625 --> 02:13:26,880
Hah, bak geldi.
2498
02:13:27,230 --> 02:13:28,808
Daha diyeceği bitmedi demek ki!
2499
02:13:28,890 --> 02:13:30,229
-Pembe Hanım!
-Ne diyecek acaba?
2500
02:13:30,310 --> 02:13:32,631
-Anne!
-Yahu dur, Allah aşkına!
2501
02:13:34,230 --> 02:13:35,388
Bıktım ya!
2502
02:13:38,030 --> 02:13:39,269
Aa!
2503
02:13:39,351 --> 02:13:40,599
Bismillah.
2504
02:13:45,523 --> 02:13:46,772
Hayırlı akşamlar.
2505
02:13:46,853 --> 02:13:47,686
Oğlum?
2506
02:13:49,113 --> 02:13:50,171
Bu ne hal?
2507
02:13:54,765 --> 02:13:56,080
Fatih, ne işiniz var?
2508
02:13:58,738 --> 02:13:59,800
Biz eve döndük anne.
2509
02:14:00,359 --> 02:14:01,353
Ne?
2510
02:14:06,168 --> 02:14:07,558
Evinize hoş geldiniz.
2511
02:14:07,640 --> 02:14:09,720
[gerilim müziği]
2512
02:14:17,126 --> 02:14:17,966
Baba.
2513
02:14:18,805 --> 02:14:20,400
Bugün çok kötü bir şey oldu.
2514
02:14:21,480 --> 02:14:22,615
Hayırdır, ne oldu?
2515
02:14:24,588 --> 02:14:25,601
Nasıl söyleyeceğim?
2516
02:14:27,670 --> 02:14:29,086
Bizim eve icra geldi.
2517
02:14:31,335 --> 02:14:33,080
Benim de ödeyebilecek durumum yok tabii.
2518
02:14:34,622 --> 02:14:37,629
Benim haberim de yoktu. Doğa kredi çekmiş.
2519
02:14:38,240 --> 02:14:39,791
Evi de teminat göstermiş.
2520
02:14:42,226 --> 02:14:45,715
Öyle olunca tabii eve icra geldi.
2521
02:14:46,520 --> 02:14:47,559
Baba, ne yapacağım ben ya?
2522
02:14:48,211 --> 02:14:49,451
Hiç param da yok.
2523
02:14:49,532 --> 02:14:52,479
Beni bu durumdan bir kurtarsan,
bir yardımcı olsan bana?
2524
02:14:52,560 --> 02:14:56,680
Fatih, bunun olacağı belliydi.
Seni elli kere uyarmadım mı?
2525
02:14:57,750 --> 02:15:00,240
Biliyorum baba da işte, olan olmuş.
2526
02:15:00,506 --> 02:15:04,165
-Size bir şartla yardımcı olabilirim.
-Tamam, tamam baba. Tabii ki.
2527
02:15:04,247 --> 02:15:07,199
Ne istiyorsan yaparım.
Yeter ki beni bu borç batağından kurtar.
2528
02:15:07,280 --> 02:15:09,007
Evinizi boşaltacaksınız,
2529
02:15:09,529 --> 02:15:12,639
bizim eve taşınacaksınız tekrar,
ben de borcunuzu kapatacağım.
2530
02:15:13,313 --> 02:15:17,760
Maaşınızla geçinmeyi, ayağınızı
yorganınıza göre uzatmayı öğreneceksiniz.
2531
02:15:18,341 --> 02:15:22,027
Karından da o kartı alacaksın,
bundan sonra çöp bile almayacak.
2532
02:15:22,108 --> 02:15:24,926
Aile sizin yüzünüzden
birbirine girdi Fatih.
2533
02:15:26,800 --> 02:15:29,379
Baba, ben bunu
Doğa'ya nasıl söylerim şimdi?
2534
02:15:29,460 --> 02:15:31,960
O da bilememiş. Yani, yoksa yapar mı?
2535
02:15:34,439 --> 02:15:36,224
O zaman borcunu ödersin.
2536
02:15:36,680 --> 02:15:38,039
Seçim senin Fatih.
2537
02:15:38,120 --> 02:15:39,996
[gerilim müziği devam eder]
2538
02:15:46,480 --> 02:15:48,320
Doğru kararı verdin Fatih.
2539
02:15:49,802 --> 02:15:51,080
Abdullah Bey, ne oluyor?
2540
02:15:51,640 --> 02:15:53,999
-Evlerine icra gelmiş.
-[duygusal gerilim müziği]
2541
02:15:54,080 --> 02:15:55,720
Yalı elden gitti yani, ha?
2542
02:15:56,459 --> 02:15:57,800
Babam borcu ödedi.
2543
02:15:59,817 --> 02:16:00,930
Ev artık şirketin.
2544
02:16:03,970 --> 02:16:05,484
[Pembe] Boşuna dememişler.
2545
02:16:06,433 --> 02:16:09,759
Adamı rezil eden de vezir eden de
karısıdır diye.
2546
02:16:10,226 --> 02:16:12,839
Kızım, ben sana bu cümleyi
daha önce kurdum, değil mi?
2547
02:16:13,206 --> 02:16:14,957
Ama sen beni dikkate almadın.
2548
02:16:15,673 --> 02:16:17,719
At gibi giden it gibi döner.
2549
02:16:19,306 --> 02:16:22,197
Bizi beğenmiyordun ama yine buradasın.
2550
02:16:22,279 --> 02:16:24,666
[duygusal gerilim müziği devam eder]
2551
02:16:31,920 --> 02:16:34,046
[duygusal gerilim müziği devam eder]
2552
02:16:40,233 --> 02:16:41,253
Hadi bakalım.
2553
02:16:41,920 --> 02:16:42,888
Geçin içeri.
2554
02:16:43,480 --> 02:16:44,313
Hadi.
2555
02:16:48,291 --> 02:16:49,125
Geçin.
2556
02:16:54,199 --> 02:16:57,178
Bak, bir de bu var. Bu da çok güzel.
2557
02:16:57,945 --> 02:17:00,251
Altında bir de bunun pantolonuna baksana.
2558
02:17:00,332 --> 02:17:01,559
Tatlılığına bakar mısın?
2559
02:17:02,534 --> 02:17:04,467
Ah! Ay!
2560
02:17:04,874 --> 02:17:06,360
Ne oldu hayatım, iyi misin?
2561
02:17:06,866 --> 02:17:08,318
Yok canım, iyiyim.
2562
02:17:09,170 --> 02:17:10,759
Biraz sancım var sanki.
2563
02:17:10,840 --> 02:17:12,094
Geç, otur hayatım şöyle.
2564
02:17:13,659 --> 02:17:14,639
Yok, yok, iyiyim.
2565
02:17:15,713 --> 02:17:20,239
Annemle birlikte çıkınca kasıyorum
herhalde kendimi, yoruldum da biraz.
2566
02:17:20,320 --> 02:17:22,360
Hayatım, biraz dinlen,
ayakta durma, tamam mı?
2567
02:17:22,440 --> 02:17:25,048
-Bir su getireyim sana, hadi.
-İyiyim canım, merak etme sen.
2568
02:17:26,284 --> 02:17:27,431
Oh!
2569
02:17:39,993 --> 02:17:41,653
-[gerilim efekti]
-Oh!
2570
02:17:44,759 --> 02:17:45,986
-Ah!
-[gerilim efekti]
2571
02:17:48,906 --> 02:17:50,599
-Oh!
-[gerilim efekti]
2572
02:17:52,321 --> 02:17:53,405
[Murat Güneş -
"Senden Çocuğum Olsun" çalar]
2573
02:17:53,486 --> 02:17:56,400
Madem geriliyorsun,
niye tek başına gidiyorsun Kıvılcım ya?
2574
02:17:56,481 --> 02:17:57,314
İnsan arar.
2575
02:17:58,160 --> 02:17:59,311
Ara, birlikte gidelim.
2576
02:18:02,222 --> 02:18:05,169
♪ Seni tanıdığım gün ♪
2577
02:18:05,250 --> 02:18:09,192
♪ Ömrümün en güzel günüdür ♪
2578
02:18:09,273 --> 02:18:10,671
♪ Saçların hoyrat dağların ♪
2579
02:18:10,753 --> 02:18:12,280
Kıvılcım.
2580
02:18:12,813 --> 02:18:15,719
♪ En asi gülüdür ♪
2581
02:18:16,213 --> 02:18:17,393
Kıvılcım.
2582
02:18:18,843 --> 02:18:22,983
♪ Senden çocuğum olsun istiyorum ♪
2583
02:18:23,065 --> 02:18:24,838
♪ Gözleri senin gibi baksın ♪
2584
02:18:24,919 --> 02:18:26,639
-[Kıvılcım inler]
-Kıvılcım, ne oldu sana?
2585
02:18:28,406 --> 02:18:30,768
Kıvılcım, ne oldu sana?
2586
02:18:31,779 --> 02:18:32,701
İyi misin?
2587
02:18:32,781 --> 02:18:36,011
♪ Özü sözü bir aynı benim gibi ♪
2588
02:18:36,093 --> 02:18:39,191
♪ Biraz deli tıpkı senin gibi ♪
2589
02:18:39,272 --> 02:18:42,532
♪ Her sözüyle aşkımız gibi ♪
2590
02:18:42,612 --> 02:18:45,480
♪ Eritsin kara kışları ♪
2591
02:18:46,730 --> 02:18:49,022
Be-- Bebek...
2592
02:18:50,214 --> 02:18:51,494
Bebek...
2593
02:18:52,736 --> 02:18:58,879
♪ Görenlerin içini yaksın bakışları ♪
2594
02:19:00,679 --> 02:19:01,804
Bebek...
2595
02:19:02,752 --> 02:19:05,838
♪ Biraz deli tıpkı senin gibi ♪
2596
02:19:05,919 --> 02:19:09,232
♪ Her sözüyle aşkımız gibi ♪
2597
02:19:09,313 --> 02:19:14,559
♪ Eritsin kara kışları ♪
2598
02:19:17,675 --> 02:19:21,349
[kapanış müziği]
187284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.