All language subtitles for Grosse Pointe Garden Society S01E07 - Germination (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,763 --> 00:00:06,461 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:06,462 --> 00:00:08,898 - Hey. - Hey. This is Cricket. 3 00:00:08,899 --> 00:00:12,336 - I was just wondering why you're being such a dick. 4 00:00:12,337 --> 00:00:14,425 - I'm just tired of being your shoulder to cry on. 5 00:00:14,426 --> 00:00:17,037 This just isn't working right now. 6 00:00:17,038 --> 00:00:19,517 - Have any sold? - Enough to make rent. 7 00:00:19,518 --> 00:00:21,911 - Who's ever bought a painting from a coffee shop wall? 8 00:00:21,912 --> 00:00:23,739 - Someone who loves art? 9 00:00:23,740 --> 00:00:25,088 - Someone who loves her son. 10 00:00:25,089 --> 00:00:26,959 - You've spent thousands of dollars. 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,049 This is straight-up blackmail. 12 00:00:29,050 --> 00:00:31,486 Marilyn, I need a favor. 13 00:00:31,487 --> 00:00:32,922 - You know I'd love to help. 14 00:00:32,923 --> 00:00:36,012 - What if it really pissed off my mother-in-law? 15 00:00:36,013 --> 00:00:37,057 - Friends. 16 00:00:37,058 --> 00:00:39,624 [light music] 17 00:00:39,625 --> 00:00:40,930 - [laughs] 18 00:00:40,931 --> 00:00:42,192 - Where are you going? 19 00:00:42,193 --> 00:00:43,715 - Dubai. - Wait, no. 20 00:00:43,716 --> 00:00:47,154 - Owning a global security firm means I gotta be global. 21 00:00:47,155 --> 00:00:50,244 - If you ever want to get back in the game, we need a closer. 22 00:00:50,245 --> 00:00:52,202 [phone buzzes] - What's wrong? 23 00:00:52,203 --> 00:00:53,508 - My daughter just threw up. 24 00:00:53,509 --> 00:00:55,772 She really needs her mom. Sorry. 25 00:00:57,730 --> 00:00:58,774 We're out of gas. 26 00:00:58,775 --> 00:01:00,602 - With a dead person in the trunk? 27 00:01:00,603 --> 00:01:02,082 - You don't have any cash, do you? 28 00:01:02,083 --> 00:01:03,257 - You're all I got. 29 00:01:03,258 --> 00:01:04,780 - But I'm also gonna need that bracelet. 30 00:01:04,781 --> 00:01:07,088 - I had to do something that might not be good for us. 31 00:01:08,872 --> 00:01:11,787 [somber music] 32 00:01:11,788 --> 00:01:18,795 ♪ 33 00:01:27,978 --> 00:01:30,589 [gasping] 34 00:01:43,167 --> 00:01:44,646 - Thirsty? 35 00:01:44,647 --> 00:01:46,692 - [gasps] 36 00:01:52,045 --> 00:01:53,437 - You're up early. 37 00:01:53,438 --> 00:01:54,786 - Thought you were just getting 38 00:01:54,787 --> 00:01:56,179 one more drink with your friends. 39 00:01:56,180 --> 00:01:57,659 - Oh, you know how it goes. 40 00:01:57,660 --> 00:01:58,704 - Do I? 41 00:02:00,315 --> 00:02:02,054 - One drink turns into two. 42 00:02:02,055 --> 00:02:05,188 And, of course, I didn't eat anything during the auction 43 00:02:05,189 --> 00:02:06,798 because I was so nervous. 44 00:02:06,799 --> 00:02:08,496 Next thing I know, we're all at Birdie's 45 00:02:08,497 --> 00:02:10,629 having a giant dance party. 46 00:02:12,849 --> 00:02:15,329 - Fun. 47 00:02:15,330 --> 00:02:17,462 - Thanks for relieving the babysitter, hon. 48 00:02:20,596 --> 00:02:23,206 - You don't look drunk. 49 00:02:23,207 --> 00:02:25,295 - [chuckles] 50 00:02:25,296 --> 00:02:28,690 How do I look, Tucker? 51 00:02:28,691 --> 00:02:30,170 - Guilty. 52 00:02:30,171 --> 00:02:31,997 [tense music] 53 00:02:31,998 --> 00:02:33,522 - [scoffs] 54 00:02:35,219 --> 00:02:36,872 Look, I'm sorry for coming home so late. 55 00:02:36,873 --> 00:02:39,309 I should have called. - What were you really doing? 56 00:02:39,310 --> 00:02:40,832 - What, you want my specific dance moves? 57 00:02:40,833 --> 00:02:42,530 I mean, I started with the stanky leg. 58 00:02:42,531 --> 00:02:43,661 - Just be straight with me. 59 00:02:43,662 --> 00:02:45,315 - Then I went into the Nae Nae. 60 00:02:45,316 --> 00:02:46,838 - You have a tell. - Huh? 61 00:02:46,839 --> 00:02:48,840 - Some people blink, some twitch. 62 00:02:48,841 --> 00:02:51,016 But everyone does something when they're lying. 63 00:02:51,017 --> 00:02:57,937 ♪ 64 00:03:02,072 --> 00:03:05,030 - We'll never be the same. 65 00:03:05,031 --> 00:03:07,032 - We made a deal. 66 00:03:07,033 --> 00:03:08,295 - I know. 67 00:03:08,296 --> 00:03:10,732 - No more secrets. 68 00:03:10,733 --> 00:03:12,865 - I know. I know. 69 00:03:14,302 --> 00:03:17,042 - I saw Gary staring at you from the bar. 70 00:03:17,043 --> 00:03:18,522 - I didn't cheat. 71 00:03:18,523 --> 00:03:20,394 - He was drooling like you were a T-bone. 72 00:03:20,395 --> 00:03:22,223 - Believe me. 73 00:03:25,095 --> 00:03:29,229 You don't have to worry about Gary ever again. 74 00:03:29,230 --> 00:03:33,015 ♪ 75 00:03:33,016 --> 00:03:34,973 - Then what did you do? 76 00:03:34,974 --> 00:03:37,976 [dramatic music] 77 00:03:37,977 --> 00:03:44,941 ♪ 78 00:03:58,476 --> 00:04:01,522 [birds chirping] 79 00:04:01,523 --> 00:04:04,438 [bright music] 80 00:04:04,439 --> 00:04:07,528 ♪ 81 00:04:07,529 --> 00:04:10,706 [phone buzzing] 82 00:04:14,449 --> 00:04:15,927 - Catherine speaking. 83 00:04:15,928 --> 00:04:18,278 - Hi, Mrs. Crosby. Pointe Credit Union calling. 84 00:04:18,279 --> 00:04:19,496 We just wanted to confirm 85 00:04:19,497 --> 00:04:21,585 a cash advance at Motown Casino. 86 00:04:21,586 --> 00:04:23,195 - No, that's not us. 87 00:04:23,196 --> 00:04:25,328 - So you haven't made any charges at Motown Casino 88 00:04:25,329 --> 00:04:26,895 in the past three days? 89 00:04:26,896 --> 00:04:29,289 - I've never even been there, and my husband's overseas. 90 00:04:29,290 --> 00:04:32,074 - Okay, before I connect you to the fraud department, 91 00:04:32,075 --> 00:04:33,858 I'll need to verify the account. 92 00:04:33,859 --> 00:04:34,990 - Bear with me. 93 00:04:34,991 --> 00:04:37,035 My husband usually deals with this stuff. 94 00:04:37,036 --> 00:04:39,168 - No problem. 95 00:04:39,169 --> 00:04:42,127 I just need the last four digits of the card. 96 00:04:42,128 --> 00:04:44,434 [Superorganism's "Oh Come On"] 97 00:04:44,435 --> 00:04:46,262 Ma'am? 98 00:04:46,263 --> 00:04:48,656 Are you there? 99 00:04:48,657 --> 00:04:50,571 - I don't know much about flowers, 100 00:04:50,572 --> 00:04:54,488 but I bet growing a garden is just like growing a business. 101 00:04:54,489 --> 00:04:56,577 ♪ 102 00:04:56,578 --> 00:04:59,057 - ♪ I'm pretty busy and I have to leave ♪ 103 00:04:59,058 --> 00:05:02,887 ♪ But soon enough, I'll be back in Boston ♪ 104 00:05:02,888 --> 00:05:06,500 - Success comes from planting the right people under you. 105 00:05:06,501 --> 00:05:09,807 ♪ 106 00:05:09,808 --> 00:05:12,767 - ♪ Melatonin knock me out [school bell rings] 107 00:05:12,768 --> 00:05:15,596 ♪ It's a foreign country and I'm all freaked out ♪ 108 00:05:15,597 --> 00:05:18,250 - 'Cause no matter what you have to weather, 109 00:05:18,251 --> 00:05:20,775 you need good, solid roots. 110 00:05:20,776 --> 00:05:23,865 - ♪ Oh, come on 111 00:05:23,866 --> 00:05:27,347 ♪ 112 00:05:27,348 --> 00:05:31,742 ♪ Turn it on 113 00:05:31,743 --> 00:05:34,354 - So your business can reap what it sows. 114 00:05:34,355 --> 00:05:35,964 - ♪ Oh, come on 115 00:05:35,965 --> 00:05:37,922 - Mm. - Hey. 116 00:05:37,923 --> 00:05:40,490 - Want to sneak into the movies without paying tonight? 117 00:05:40,491 --> 00:05:42,144 - I gotta finish this thing. 118 00:05:42,145 --> 00:05:44,015 - Mm. Boo. 119 00:05:44,016 --> 00:05:45,060 - I know. 120 00:05:45,061 --> 00:05:47,367 ♪ 121 00:05:47,368 --> 00:05:48,629 - Breakfast is served. 122 00:05:48,630 --> 00:05:52,894 - ♪ Oh, come on 123 00:05:52,895 --> 00:05:55,027 - [sighs] 124 00:05:56,115 --> 00:05:58,726 - But stray too far from who you are as a company, 125 00:05:58,727 --> 00:06:01,816 and the whole enterprise withers on the vine. 126 00:06:01,817 --> 00:06:05,297 - I'd like an oat milk latte, please. 127 00:06:05,298 --> 00:06:10,565 And that postmodern, antiauthoritarian painting. 128 00:06:16,092 --> 00:06:18,398 - Are you sure? 129 00:06:18,399 --> 00:06:21,052 - Plus the latte. 130 00:06:21,053 --> 00:06:23,925 - Just feels like a pretty big impulse buy. 131 00:06:23,926 --> 00:06:25,970 - Yeah, I'll definitely regret it, 132 00:06:25,971 --> 00:06:28,670 but the alternative is way worse. 133 00:06:30,585 --> 00:06:34,936 - That'll be $2,106.35. 134 00:06:34,937 --> 00:06:38,200 ♪ 135 00:06:38,201 --> 00:06:41,290 - ♪ Oh, come on 136 00:06:41,291 --> 00:06:45,294 ♪ 137 00:06:45,295 --> 00:06:46,991 - Here she is. 138 00:06:46,992 --> 00:06:48,340 Huh? 139 00:06:48,341 --> 00:06:50,039 [laughs] 140 00:06:51,736 --> 00:06:53,650 - So where'd my money go? 141 00:06:53,651 --> 00:06:57,175 - Well, Matador red paint with iconic SS stripes. 142 00:06:57,176 --> 00:06:59,830 Rewired original automatic convertible top. 143 00:06:59,831 --> 00:07:01,310 - Sick. 144 00:07:01,311 --> 00:07:04,792 - 396-cubic inch big block V8, rebuilt transmission, 145 00:07:04,793 --> 00:07:07,490 plus original all-black interior 146 00:07:07,491 --> 00:07:08,970 and rally wheels. 147 00:07:08,971 --> 00:07:10,493 - Like she just rolled out of the factory. 148 00:07:10,494 --> 00:07:12,495 - And the original stereo that only plays classic rock. 149 00:07:12,496 --> 00:07:14,584 - [laughs] 150 00:07:14,585 --> 00:07:16,281 Connor was right about you. - Uh-oh. 151 00:07:16,282 --> 00:07:17,544 Don't listen to him. 152 00:07:17,545 --> 00:07:19,023 - He said you'd make me a lot of money. 153 00:07:19,024 --> 00:07:21,765 - Well, I really appreciate the investment. 154 00:07:21,766 --> 00:07:23,593 - [exhales] All right. 155 00:07:23,594 --> 00:07:24,768 Fire her up. 156 00:07:24,769 --> 00:07:26,466 - Oh, still making her pretty. 157 00:07:26,467 --> 00:07:28,598 - Oh, come on, I'm not gonna judge. 158 00:07:28,599 --> 00:07:31,646 - Nah, I'd rather wait till she's ready. 159 00:07:34,518 --> 00:07:35,867 - What's going on here, Brett? 160 00:07:39,131 --> 00:07:42,960 - Carburetor's taking longer than expected to rebuild. 161 00:07:42,961 --> 00:07:45,049 - This thing gonna run or not? 162 00:07:45,050 --> 00:07:46,355 - [chuckles] 163 00:07:46,356 --> 00:07:49,271 It wouldn't be a classic if it was easy, right? 164 00:07:49,272 --> 00:07:50,490 - Yeah. 165 00:07:50,491 --> 00:07:53,623 [tense music] 166 00:07:53,624 --> 00:07:57,975 Look, I'm just the money guy. 167 00:07:57,976 --> 00:08:00,282 I don't know dick about cars. 168 00:08:00,283 --> 00:08:01,631 - I won't let you down, man. 169 00:08:01,632 --> 00:08:03,677 - But I do know we're not getting paid 170 00:08:03,678 --> 00:08:05,374 if you're just putting lipstick on a pig. 171 00:08:05,375 --> 00:08:12,513 ♪ 172 00:08:20,869 --> 00:08:22,652 - That was the last time, right? 173 00:08:22,653 --> 00:08:24,088 - [chuckles] 174 00:08:24,089 --> 00:08:25,873 You've been saying that for three weeks now. 175 00:08:25,874 --> 00:08:28,179 - Well, next time, I'll mean it. 176 00:08:28,180 --> 00:08:30,966 [radio crackles] - Unit 35, what's your 20? 177 00:08:33,664 --> 00:08:36,013 - Still 10-31. 178 00:08:36,014 --> 00:08:38,973 - What's that? - Homeowner in distress. 179 00:08:38,974 --> 00:08:39,974 - Oh. 180 00:08:39,975 --> 00:08:42,367 - In need of immediate assistance. 181 00:08:42,368 --> 00:08:43,586 - Mm. 182 00:08:43,587 --> 00:08:45,414 [upbeat music] 183 00:08:45,415 --> 00:08:48,156 - Excuse me, officer. 184 00:08:48,157 --> 00:08:50,811 You're blowing up. 185 00:08:50,812 --> 00:08:52,290 Must have fallen out downstairs 186 00:08:52,291 --> 00:08:54,118 when you stripped each other's clothes off. 187 00:08:54,119 --> 00:08:56,599 [phone buzzes] - Yeah, thanks. 188 00:08:56,600 --> 00:08:59,341 - I think it's your wife. - Okay, Olga. 189 00:08:59,342 --> 00:09:01,865 Back to pretending to work. 190 00:09:01,866 --> 00:09:04,738 [plucky music] 191 00:09:04,739 --> 00:09:07,262 ♪ 192 00:09:07,263 --> 00:09:08,743 - [exhales] 193 00:09:10,309 --> 00:09:12,223 - Gather round, my little garden gnomes. 194 00:09:12,224 --> 00:09:15,575 Lots of work to do and no time to do it. 195 00:09:15,576 --> 00:09:17,402 - Sorry. 196 00:09:17,403 --> 00:09:18,621 I couldn't find a meter. 197 00:09:18,622 --> 00:09:20,189 - Next time, carpool. 198 00:09:22,452 --> 00:09:23,800 - What are we doing here? 199 00:09:23,801 --> 00:09:25,063 - Operation Warp Seed. 200 00:09:27,413 --> 00:09:28,457 - Bulbs? 201 00:09:28,458 --> 00:09:30,241 - Not just any bulbs. 202 00:09:30,242 --> 00:09:32,287 Japanese ranunculus. 203 00:09:32,288 --> 00:09:33,984 - You can't get those in the States. 204 00:09:33,985 --> 00:09:35,420 - Mm. 205 00:09:35,421 --> 00:09:37,727 Donna smuggled them back from a trade fair in Tokyo. 206 00:09:37,728 --> 00:09:39,250 - Smuggled them how? 207 00:09:39,251 --> 00:09:41,078 - You just let Donna worry about both those things. 208 00:09:41,079 --> 00:09:42,776 - I can't have illegal bulbs in here. 209 00:09:42,777 --> 00:09:44,734 - Whoa. Dude, relax. 210 00:09:44,735 --> 00:09:46,083 - [sighs] Sorry. 211 00:09:46,084 --> 00:09:47,650 Cricket's got me on this cleanse. 212 00:09:47,651 --> 00:09:49,217 - Oh, what day are you? - Starving. 213 00:09:49,218 --> 00:09:52,220 - Do you bitches want to beat Bloomfield Hills or not? 214 00:09:52,221 --> 00:09:53,656 Come on, now. 215 00:09:53,657 --> 00:09:55,876 Now, now, now, now, now, now, now, now, now, now. 216 00:09:55,877 --> 00:09:57,399 Let's go. Lock and load. 217 00:09:57,400 --> 00:09:58,661 Hoo-rah! 218 00:09:58,662 --> 00:10:01,490 - Uh, any questions? 219 00:10:01,491 --> 00:10:03,187 Actually, yeah. I have a lot. 220 00:10:03,188 --> 00:10:05,059 - I have four more boxes in my car. 221 00:10:05,060 --> 00:10:07,627 - Okay, now I seriously need to know 222 00:10:07,628 --> 00:10:09,890 how Donna smuggled these. 223 00:10:09,891 --> 00:10:11,239 - [whispering] All you need to know 224 00:10:11,240 --> 00:10:14,982 is that she is healing beautifully. 225 00:10:14,983 --> 00:10:16,287 [normally] But what I need to know 226 00:10:16,288 --> 00:10:18,768 is where in the heck my vice president is. 227 00:10:18,769 --> 00:10:20,727 Where is she? Hmm? 228 00:10:20,728 --> 00:10:23,730 [phone chiming] 229 00:10:23,731 --> 00:10:26,689 [tense music] 230 00:10:26,690 --> 00:10:28,473 ♪ 231 00:10:28,474 --> 00:10:30,562 - You were right. 232 00:10:30,563 --> 00:10:34,349 [soft music playing] 233 00:10:34,350 --> 00:10:36,612 Those things really do come in handy. 234 00:10:36,613 --> 00:10:43,707 ♪ 235 00:10:45,622 --> 00:10:47,450 - You want a drink? 236 00:10:48,843 --> 00:10:50,845 - I want to know what's going on. 237 00:10:52,847 --> 00:10:55,587 - If I tell you, 238 00:10:55,588 --> 00:10:57,633 we'll never be the same. 239 00:10:57,634 --> 00:11:00,680 [tense music] 240 00:11:00,681 --> 00:11:07,818 ♪ 241 00:11:12,518 --> 00:11:13,867 - I'll have what you're having. 242 00:11:13,868 --> 00:11:18,786 ♪ 243 00:11:21,658 --> 00:11:24,312 - I don't know. Maybe we expanded too fast. 244 00:11:24,313 --> 00:11:29,535 But in order to do it right, you gotta take on some debt. 245 00:11:31,450 --> 00:11:34,539 And I've just been trying to dig out of this hole 246 00:11:34,540 --> 00:11:36,542 for the past eight months. 247 00:11:38,675 --> 00:11:41,546 - Where have you been going? 248 00:11:41,547 --> 00:11:46,508 - Vegas. Atlantic City. 249 00:11:46,509 --> 00:11:49,685 Sometimes the casino downtown. 250 00:11:49,686 --> 00:11:50,686 - Oh, my God. 251 00:11:50,687 --> 00:11:52,557 - Whoever will comp me a room 252 00:11:52,558 --> 00:11:54,951 while I try to win enough to pay for private school 253 00:11:54,952 --> 00:11:57,432 or the tennis club or whatever. 254 00:11:57,433 --> 00:12:02,219 - So Dubai, Singapore, India... 255 00:12:02,220 --> 00:12:03,699 - It's all dried up. 256 00:12:03,700 --> 00:12:06,093 - Do you have any idea how worried the kids have been 257 00:12:06,094 --> 00:12:07,877 thinking you were so far away? 258 00:12:07,878 --> 00:12:08,922 - I was doing it for them. 259 00:12:08,923 --> 00:12:10,532 - Why couldn't you just tell me? 260 00:12:10,533 --> 00:12:13,056 - I didn't want to give you a reason to find someone else. 261 00:12:13,057 --> 00:12:16,016 [soft music playing] 262 00:12:16,017 --> 00:12:20,194 ♪ 263 00:12:20,195 --> 00:12:22,500 - I'm not gonna leave you just because we can't vacation 264 00:12:22,501 --> 00:12:25,242 at Saint Barts anymore. 265 00:12:25,243 --> 00:12:28,202 - A lot of women in this town would. 266 00:12:28,203 --> 00:12:29,943 - Well, I'm not one of them. 267 00:12:29,944 --> 00:12:35,906 ♪ 268 00:12:37,255 --> 00:12:38,822 - I can't do it anymore. 269 00:12:46,134 --> 00:12:48,440 - I got you. 270 00:12:51,574 --> 00:12:53,794 - I'm just so tired. 271 00:12:59,538 --> 00:13:01,626 - Promise me something. 272 00:13:01,627 --> 00:13:03,455 - Whatever it takes. 273 00:13:06,502 --> 00:13:09,983 - No more secrets. 274 00:13:09,984 --> 00:13:12,942 [bright music] 275 00:13:12,943 --> 00:13:19,950 ♪ 276 00:13:25,303 --> 00:13:26,521 [knock at door] 277 00:13:26,522 --> 00:13:27,870 - Knock, knock. 278 00:13:27,871 --> 00:13:29,306 - Oh. Good morning. 279 00:13:29,307 --> 00:13:32,222 - How's it feel to be back home? 280 00:13:32,223 --> 00:13:33,876 - Like I never left. 281 00:13:33,877 --> 00:13:35,573 - Clearly some very important people feel 282 00:13:35,574 --> 00:13:37,097 you deserve a second chance. 283 00:13:37,098 --> 00:13:38,402 - Yeah. 284 00:13:38,403 --> 00:13:40,100 Principal Andrews didn't really have my back. 285 00:13:40,101 --> 00:13:42,798 - And that's why he's now in the cutthroat world 286 00:13:42,799 --> 00:13:45,757 of multi-level marketing selling time-shares. 287 00:13:45,758 --> 00:13:48,369 [both laugh] - Well, now you're here. 288 00:13:48,370 --> 00:13:52,329 - But there's only so much I can do. 289 00:13:52,330 --> 00:13:55,115 Still got to watch yourself. 290 00:13:55,116 --> 00:13:56,681 - Excuse me? 291 00:13:56,682 --> 00:13:58,901 - The mayor's wife may have strong-armed the board 292 00:13:58,902 --> 00:14:00,903 to bring you back, but that doesn't mean 293 00:14:00,904 --> 00:14:03,906 the parents can't take you down again. 294 00:14:03,907 --> 00:14:07,475 [tense music] 295 00:14:07,476 --> 00:14:11,087 Know why these go on our desks? 296 00:14:11,088 --> 00:14:12,436 - [scoffs] To poison us? 297 00:14:12,437 --> 00:14:13,698 - [laughs] 298 00:14:13,699 --> 00:14:16,310 In the 18th century, teachers were given food 299 00:14:16,311 --> 00:14:17,920 because they were so underpaid. 300 00:14:17,921 --> 00:14:20,358 - Oh, nothing really has changed. 301 00:14:22,752 --> 00:14:24,971 - Just be smart, Alice. 302 00:14:24,972 --> 00:14:28,409 ♪ 303 00:14:28,410 --> 00:14:31,543 [indistinct chatter] 304 00:14:35,156 --> 00:14:38,071 [uplifting music] 305 00:14:38,072 --> 00:14:45,035 ♪ 306 00:14:48,430 --> 00:14:50,040 [laughs] 307 00:14:53,217 --> 00:14:54,610 [sighs] 308 00:14:57,743 --> 00:14:58,874 Hm. 309 00:14:58,875 --> 00:15:00,441 - It's completely corroded. 310 00:15:00,442 --> 00:15:03,619 [whirring] 311 00:15:06,361 --> 00:15:08,405 - Did you try nail polish remover? 312 00:15:08,406 --> 00:15:10,277 - It's had multiple mani-pedis. 313 00:15:10,278 --> 00:15:12,583 - Okay, just breathe. 314 00:15:12,584 --> 00:15:14,368 - I'm breathing. - [laughs] 315 00:15:14,369 --> 00:15:17,458 It's normal to be this cranky on day three of a cleanse. 316 00:15:17,459 --> 00:15:19,025 - I'm not cranky. I'm hungry. 317 00:15:19,026 --> 00:15:20,852 - That's just the ketosis making you say that. 318 00:15:20,853 --> 00:15:23,725 - I need this stupid carburetor to do what carburetors do. 319 00:15:23,726 --> 00:15:25,379 - Maybe it's just the universe suggesting 320 00:15:25,380 --> 00:15:26,554 that you switch frequencies. 321 00:15:26,555 --> 00:15:27,990 - The hell does that mean? 322 00:15:27,991 --> 00:15:29,950 - Maybe you shouldn't be supporting gas-powered cars. 323 00:15:32,039 --> 00:15:33,213 - Seriously? 324 00:15:33,214 --> 00:15:35,302 - They're dinosaurs, 325 00:15:35,303 --> 00:15:36,825 but if dinosaurs killed the world 326 00:15:36,826 --> 00:15:39,088 instead of the other way around. 327 00:15:39,089 --> 00:15:40,525 - Okay. 328 00:15:42,614 --> 00:15:45,312 This isn't just a gas-powered car. 329 00:15:45,313 --> 00:15:46,617 - Through your nose. 330 00:15:46,618 --> 00:15:49,490 - This is a 1968 Camaro with a big block. 331 00:15:49,491 --> 00:15:50,665 - Out through your mouth. 332 00:15:50,666 --> 00:15:52,623 - The Sistine Chapel on wheels. 333 00:15:52,624 --> 00:15:53,885 - Fight it, Brett. 334 00:15:53,886 --> 00:15:55,670 - [exhales] 335 00:15:55,671 --> 00:15:57,150 What's even in this? 336 00:15:57,151 --> 00:15:59,936 - It's alkaline-based to reset your digestive system. 337 00:16:00,850 --> 00:16:02,851 - So it cleans me out. - Completely restores you. 338 00:16:02,852 --> 00:16:04,461 - That's exactly what I've been looking for. 339 00:16:04,462 --> 00:16:05,723 - Good. 340 00:16:05,724 --> 00:16:08,683 [quirky music] 341 00:16:08,684 --> 00:16:15,865 ♪ 342 00:16:20,043 --> 00:16:21,740 - [sighs] 343 00:16:26,136 --> 00:16:27,093 - Hey. 344 00:16:27,094 --> 00:16:29,051 Want me to do pickup? - Sure. 345 00:16:29,052 --> 00:16:30,400 - Thought I'd surprise the kids. 346 00:16:30,401 --> 00:16:32,141 - That'd be great. - All right. 347 00:16:32,142 --> 00:16:33,752 - [chuckles] 348 00:16:35,145 --> 00:16:36,363 [exhales] 349 00:16:36,364 --> 00:16:37,581 Okay. 350 00:16:37,582 --> 00:16:39,975 [upbeat electronic music] 351 00:16:39,976 --> 00:16:42,630 Hi, Kayla. It's Catherine Crosby. 352 00:16:42,631 --> 00:16:45,895 I sold your house at 2567 Devonshire. 353 00:16:47,201 --> 00:16:49,202 Nicole, how are the kids? 354 00:16:49,203 --> 00:16:50,551 Andrea, how are you? 355 00:16:50,552 --> 00:16:51,987 Hey, Jerome. Hello, Elaine. 356 00:16:51,988 --> 00:16:53,597 Yes, I'm finally going out on my own. 357 00:16:53,598 --> 00:16:55,034 Darby. 358 00:16:55,035 --> 00:16:57,253 The market is very favorable to sellers right now. 359 00:16:57,254 --> 00:16:59,429 - ♪ I'm the king, give me my crown ♪ 360 00:16:59,430 --> 00:17:02,476 - If you were looking to upgrade-- 361 00:17:02,477 --> 00:17:05,392 okay, well, if you change your mind, 362 00:17:05,393 --> 00:17:07,263 you know where to find me. 363 00:17:07,264 --> 00:17:09,091 - ♪ Baby, I'm the king 364 00:17:09,092 --> 00:17:11,746 ♪ Watch me as I do my thing 365 00:17:11,747 --> 00:17:13,182 - Hi, Karen. 366 00:17:13,183 --> 00:17:15,097 It's Catherine Crosby. 367 00:17:15,098 --> 00:17:18,232 I sold your house at 714 Bishop. 368 00:17:28,024 --> 00:17:29,852 Oh. 369 00:17:31,593 --> 00:17:34,551 - You know, we actually met once. 370 00:17:34,552 --> 00:17:36,684 - Through my husband? - Yep. 371 00:17:36,685 --> 00:17:38,251 I used to do event security for him 372 00:17:38,252 --> 00:17:39,426 before I joined the academy. 373 00:17:39,427 --> 00:17:40,514 - Sugar? 374 00:17:40,515 --> 00:17:41,950 - I'm good. 375 00:17:41,951 --> 00:17:44,387 - So... 376 00:17:44,388 --> 00:17:46,260 what can I help you with? 377 00:17:47,522 --> 00:17:49,175 - Is that your SUV in the driveway? 378 00:17:49,176 --> 00:17:50,524 - Mm-hmm, yes. 379 00:17:50,525 --> 00:17:51,699 - And did you take that to the garden club party 380 00:17:51,700 --> 00:17:53,135 the other night? 381 00:17:53,136 --> 00:17:55,485 - Actually, we took my husband's car. 382 00:17:55,486 --> 00:17:58,053 - Would that be a black Cadillac? 383 00:17:58,054 --> 00:17:59,707 - [coughs] 384 00:17:59,708 --> 00:18:02,492 [tense music] 385 00:18:02,493 --> 00:18:05,191 Am I in some kind of trouble? 386 00:18:05,192 --> 00:18:07,150 - Why would you be in any trouble? 387 00:18:09,109 --> 00:18:11,066 - My husband drives a Mercedes. 388 00:18:11,067 --> 00:18:13,373 - And did you come home with him that night? 389 00:18:13,374 --> 00:18:15,810 - Yes, we were exhausted. 390 00:18:15,811 --> 00:18:18,334 - So you came straight home with your husband. 391 00:18:18,335 --> 00:18:20,162 - Paid the babysitter, watched about 20 minutes 392 00:18:20,163 --> 00:18:22,295 of some cake competition show, and passed out. 393 00:18:22,296 --> 00:18:26,516 ♪ 394 00:18:26,517 --> 00:18:30,172 - And you didn't go anywhere else with any friends? 395 00:18:30,173 --> 00:18:31,826 - What's this about? 396 00:18:31,827 --> 00:18:35,221 ♪ 397 00:18:35,222 --> 00:18:39,486 - Picked this up off a traffic stop last night. 398 00:18:39,487 --> 00:18:41,749 - We're out of gas. Do you have any cash on you? 399 00:18:41,750 --> 00:18:43,403 - But I'm also gonna need that bracelet. 400 00:18:43,404 --> 00:18:45,710 - I had to do something that might not be good for us. 401 00:18:47,277 --> 00:18:49,235 [gasps] 402 00:18:49,236 --> 00:18:51,672 Oh, my God. 403 00:18:51,673 --> 00:18:53,413 Thank you. 404 00:18:53,414 --> 00:18:54,892 - Thank the jeweler. 405 00:18:54,893 --> 00:18:57,417 Luckily, there's not that many Tuckers in town. 406 00:18:57,418 --> 00:18:58,940 - Who had it? 407 00:18:58,941 --> 00:19:01,682 - Someone with a real crazy story about you. 408 00:19:01,683 --> 00:19:04,075 - [exhales] 409 00:19:04,076 --> 00:19:07,470 Guess all that matters is, 410 00:19:07,471 --> 00:19:09,951 now my husband doesn't have to buy me a new one. 411 00:19:09,952 --> 00:19:11,561 [laughs] 412 00:19:11,562 --> 00:19:13,259 - You know what? 413 00:19:13,260 --> 00:19:15,609 It might be easier if you come on down to the station 414 00:19:15,610 --> 00:19:17,828 so we can just clear this all up. 415 00:19:17,829 --> 00:19:21,181 ♪ 416 00:19:23,966 --> 00:19:26,402 - All right. Good morning. 417 00:19:26,403 --> 00:19:28,099 - Glad you're back, Ms. Morris. 418 00:19:28,100 --> 00:19:29,623 - Oh. Thanks, Peyton. 419 00:19:29,624 --> 00:19:31,581 - I hope there's no hard feelings. 420 00:19:31,582 --> 00:19:33,104 - Why don't we just start over? 421 00:19:33,105 --> 00:19:35,716 - Well, that might be tough. 422 00:19:35,717 --> 00:19:38,066 I'm wearing the same underwear you sniffed. 423 00:19:38,067 --> 00:19:39,894 - Hm. 424 00:19:39,895 --> 00:19:41,112 - [laughs] I'm just kidding. 425 00:19:41,113 --> 00:19:44,507 [tense music] 426 00:19:44,508 --> 00:19:45,769 Sup, boy? - All right. 427 00:19:45,770 --> 00:19:48,119 All right, people. Let's find your seats. 428 00:19:48,120 --> 00:19:49,904 - Sup? - Come on. 429 00:19:49,905 --> 00:19:53,255 Okay, so let's talk about last night's assignment-- 430 00:19:53,256 --> 00:19:58,129 the first part of Jean-Paul Sartre's "No Exit." 431 00:19:58,130 --> 00:20:00,610 How are we all feeling? 432 00:20:00,611 --> 00:20:02,612 Yes, Peyton. 433 00:20:02,613 --> 00:20:03,657 - Challenged. 434 00:20:03,658 --> 00:20:04,962 - In what way? 435 00:20:04,963 --> 00:20:06,137 - I don't know. 436 00:20:06,138 --> 00:20:07,269 You know, it just kind of made me think 437 00:20:07,270 --> 00:20:09,184 about how when life, like, sucks, 438 00:20:09,185 --> 00:20:11,187 you could be stuck in it forever. 439 00:20:13,407 --> 00:20:15,669 - [chuckles] Well, that's existentialism. 440 00:20:15,670 --> 00:20:18,106 - And how is that good for us? - What do you mean? 441 00:20:18,107 --> 00:20:21,152 - Well, just given all the stress in the world today, 442 00:20:21,153 --> 00:20:22,719 learning how life has no meaning 443 00:20:22,720 --> 00:20:25,722 could be really damaging to our mental health. 444 00:20:25,723 --> 00:20:27,289 [class muttering] 445 00:20:27,290 --> 00:20:29,509 - Existentialism teaches us the importance 446 00:20:29,510 --> 00:20:31,815 of freedom of choice, guys. 447 00:20:31,816 --> 00:20:33,339 - Oh, cool. 448 00:20:33,340 --> 00:20:36,342 Okay, then I'd like to choose to read something else. 449 00:20:36,343 --> 00:20:37,952 - Well, this is the unit we're studying. 450 00:20:37,953 --> 00:20:40,215 - But that was your choice. 451 00:20:40,216 --> 00:20:41,912 - Because I'm the teacher, Peyton. 452 00:20:41,913 --> 00:20:43,436 - Yeah, but you're not in charge of, like, 453 00:20:43,437 --> 00:20:46,047 our well-being, right? 454 00:20:46,048 --> 00:20:48,310 That's our parents. 455 00:20:48,311 --> 00:20:50,094 - Your parents also had to read these books. 456 00:20:50,095 --> 00:20:52,533 - That's why my mom thinks they're inappropriate. 457 00:20:53,969 --> 00:20:55,361 - She said that? 458 00:20:55,362 --> 00:20:57,101 - She's just really worried about how you'd handle 459 00:20:57,102 --> 00:20:59,060 a subject like this, you know? 460 00:20:59,061 --> 00:21:00,496 - No, I don't, actually. 461 00:21:00,497 --> 00:21:02,411 - Just given how insensitive you've been 462 00:21:02,412 --> 00:21:04,457 to students in the past. 463 00:21:04,458 --> 00:21:05,762 - Well, your mom is welcome 464 00:21:05,763 --> 00:21:07,851 to come and talk to me about the curriculum. 465 00:21:07,852 --> 00:21:12,073 - Yeah, that didn't go so well for you last time, did it? 466 00:21:12,074 --> 00:21:13,074 [class muttering] - Excuse me? 467 00:21:13,075 --> 00:21:14,510 - No offense, okay. 468 00:21:14,511 --> 00:21:16,252 I'm just looking out for your job. 469 00:21:17,471 --> 00:21:20,734 - My mom would have a problem too. 470 00:21:20,735 --> 00:21:23,738 - Who else feels the same way about existentialism? 471 00:21:27,176 --> 00:21:28,785 - Okay. 472 00:21:28,786 --> 00:21:31,745 [bright music] 473 00:21:31,746 --> 00:21:38,753 ♪ 474 00:21:43,410 --> 00:21:45,585 You're right. - What? 475 00:21:45,586 --> 00:21:48,718 - Yeah, no, it seems like you all understand the basics, 476 00:21:48,719 --> 00:21:52,635 so no need to do the reading. 477 00:21:52,636 --> 00:21:53,897 - Seriously? - Yeah. 478 00:21:53,898 --> 00:21:55,551 You can tell your mom you get an A. 479 00:21:55,552 --> 00:21:57,553 - Awesome. - Wait, why does he get an A? 480 00:21:57,554 --> 00:21:59,642 - You all get A's. [class chattering excitedly] 481 00:21:59,643 --> 00:22:01,905 Yeah, every single one of you. 482 00:22:01,906 --> 00:22:04,125 - Is this a joke? - For the rest of the semester, 483 00:22:04,126 --> 00:22:07,998 as long as you come to class, you get an A. 484 00:22:07,999 --> 00:22:09,783 [all cheering] 485 00:22:09,784 --> 00:22:14,048 - Okay, wait, so what are we gonna actually, like, do? 486 00:22:14,049 --> 00:22:16,572 - Um... 487 00:22:16,573 --> 00:22:18,400 who's read "Harry Potter"? 488 00:22:18,401 --> 00:22:20,489 - Oh! Come on. - Of course. 489 00:22:20,490 --> 00:22:22,404 You know what, forget it. 490 00:22:22,405 --> 00:22:23,797 Let's just watch the movies. 491 00:22:23,798 --> 00:22:26,800 [all cheering] 492 00:22:26,801 --> 00:22:29,063 ♪ 493 00:22:29,064 --> 00:22:30,456 - Come on. 494 00:22:30,457 --> 00:22:33,981 ♪ 495 00:22:33,982 --> 00:22:36,375 - Keep it up, everyone. 496 00:22:36,376 --> 00:22:39,160 Ten more minutes and then we'll take a break. 497 00:22:39,161 --> 00:22:41,771 Oh, Alice. 498 00:22:41,772 --> 00:22:43,947 Is it daylight savings time where you live? 499 00:22:43,948 --> 00:22:45,253 - No. 500 00:22:45,254 --> 00:22:47,343 - Just wondering why you're an hour late. 501 00:22:50,651 --> 00:22:52,956 - [huskily] Carburetor. 502 00:22:52,957 --> 00:22:55,350 Carburetor. 503 00:22:55,351 --> 00:22:56,699 - [softly] You're so hot, baby. 504 00:22:56,700 --> 00:22:59,398 You're the sexiest sapling I've ever seen. 505 00:22:59,399 --> 00:23:01,225 - What are you doing? 506 00:23:01,226 --> 00:23:02,966 - Making the seeds grow. 507 00:23:02,967 --> 00:23:07,318 - They apparently respond to low vibrations. 508 00:23:07,319 --> 00:23:09,146 - So you're talking dirty to dirt? 509 00:23:09,147 --> 00:23:12,193 - [normally] We'll see whose sapling gets erect first. 510 00:23:12,194 --> 00:23:14,325 - [laughs] 511 00:23:14,326 --> 00:23:15,762 Why isn't Brett here? 512 00:23:15,763 --> 00:23:17,503 - [normally] Oh, he's super stressed. 513 00:23:17,504 --> 00:23:19,505 Something broke on the car he's working on. 514 00:23:19,506 --> 00:23:20,767 - Don't worry. 515 00:23:20,768 --> 00:23:22,986 You can rage about him to the plants. 516 00:23:22,987 --> 00:23:25,989 They like the screaming. 517 00:23:25,990 --> 00:23:27,514 - [chuckles] 518 00:23:36,392 --> 00:23:37,872 [softly] I'm sorry. 519 00:23:39,526 --> 00:23:41,049 You were right. 520 00:23:42,529 --> 00:23:46,445 I didn't appreciate you. 521 00:23:46,446 --> 00:23:49,883 It's like when someone's such a good friend all of the time, 522 00:23:49,884 --> 00:23:52,842 you get spoiled. 523 00:23:52,843 --> 00:23:57,847 Not that I'm making excuses or whatever. 524 00:23:57,848 --> 00:24:01,285 Sometimes I just wish we could be normal 525 00:24:01,286 --> 00:24:03,505 for, like, 20 minutes. 526 00:24:03,506 --> 00:24:05,420 And then you can go back to being mad at me 527 00:24:05,421 --> 00:24:08,336 for as long as you want. 528 00:24:08,337 --> 00:24:12,949 I just--I don't know, I really-- 529 00:24:12,950 --> 00:24:15,909 I really miss you. 530 00:24:15,910 --> 00:24:17,954 - No crying. 531 00:24:17,955 --> 00:24:19,042 Come on. 532 00:24:19,043 --> 00:24:22,177 Tears disrupt the pH of the soil. 533 00:24:24,048 --> 00:24:26,572 - You think that's what your fight was about? 534 00:24:26,573 --> 00:24:27,964 - Oh, you poor thing. 535 00:24:27,965 --> 00:24:30,750 - He said I take him for granted. 536 00:24:30,751 --> 00:24:33,188 - That's not what it was about, girl. 537 00:24:35,233 --> 00:24:36,538 - But it's true. 538 00:24:36,539 --> 00:24:38,453 - Brett didn't go buck wild on dating apps 539 00:24:38,454 --> 00:24:41,630 because you forgot to thank him for a ride to the airport. 540 00:24:41,631 --> 00:24:43,893 - In the wise words of my Great Aunt Rose, 541 00:24:43,894 --> 00:24:47,462 you get over someone by getting under someone else. 542 00:24:47,463 --> 00:24:48,768 - What? No. Come on. 543 00:24:48,769 --> 00:24:51,511 - You're his emergency contact, Alice. 544 00:24:57,560 --> 00:24:59,256 - Why didn't he say anything? 545 00:24:59,257 --> 00:25:00,693 - You're married. 546 00:25:00,694 --> 00:25:03,391 - Tía Rose also had a lot of thoughts on fidelity. 547 00:25:03,392 --> 00:25:04,915 - Oh, God. 548 00:25:08,092 --> 00:25:10,530 I'm such an idiot. 549 00:25:11,922 --> 00:25:13,794 Oh. 550 00:25:16,666 --> 00:25:18,537 - It's not the size of your stamen. 551 00:25:18,538 --> 00:25:21,278 It's how you use it. 552 00:25:21,279 --> 00:25:24,238 - [huskily] Carburetor. 553 00:25:24,239 --> 00:25:26,109 - Why do you keep saying that? 554 00:25:26,110 --> 00:25:27,807 - [normally] It's stuck in my head. 555 00:25:27,808 --> 00:25:30,897 [both laugh] - It's so weird. 556 00:25:30,898 --> 00:25:34,814 - It's just the car part Brett's trying to find. 557 00:25:34,815 --> 00:25:36,946 - Your timing was perfect. 558 00:25:36,947 --> 00:25:39,253 I waited so long for my furniture to arrive, 559 00:25:39,254 --> 00:25:41,385 when it finally did, I was sick of the house. 560 00:25:41,386 --> 00:25:42,735 - You could just redecorate. 561 00:25:42,736 --> 00:25:45,302 - Or sell it fully furnished and start over. 562 00:25:45,303 --> 00:25:47,261 - Haven't changed a bit, Daisy. 563 00:25:47,262 --> 00:25:49,263 - So it's 5 bed, 6 1/2 bath, 564 00:25:49,264 --> 00:25:52,135 blah, blah, blah, but that's not why I bought it. 565 00:25:52,136 --> 00:25:55,138 [plucky music] 566 00:25:55,139 --> 00:25:58,968 ♪ 567 00:25:58,969 --> 00:26:02,058 - This is way bigger than the loft I sold you downtown. 568 00:26:02,059 --> 00:26:03,364 - Right? 569 00:26:03,365 --> 00:26:04,800 Too bad I'm traveling too much to enjoy it. 570 00:26:04,801 --> 00:26:06,323 - Well, in this neighborhood, I'm afraid you're never 571 00:26:06,324 --> 00:26:07,716 gonna get asking for this. 572 00:26:07,717 --> 00:26:10,197 - That doesn't sound like the Catherine I remember. 573 00:26:10,198 --> 00:26:12,895 - You're gonna get way over. 574 00:26:12,896 --> 00:26:14,854 [both laugh] - That's my girl. 575 00:26:14,855 --> 00:26:16,595 [laughs] 576 00:26:16,596 --> 00:26:18,814 - So I'll send you the paperwork. 577 00:26:18,815 --> 00:26:19,902 - Hello? 578 00:26:19,903 --> 00:26:21,991 Mind if I keep my shoes on? 579 00:26:21,992 --> 00:26:24,211 - Full disclosure, you're not the only realtor 580 00:26:24,212 --> 00:26:25,342 in the running. 581 00:26:25,343 --> 00:26:27,736 - Wow, this place is fab. 582 00:26:27,737 --> 00:26:29,303 - I'm upstairs. 583 00:26:29,304 --> 00:26:31,000 - But we go way back. 584 00:26:31,001 --> 00:26:32,262 - With Gary. 585 00:26:32,263 --> 00:26:34,743 - Believe me, I am better off without him. 586 00:26:34,744 --> 00:26:37,441 - You've never sold a house without him. 587 00:26:37,442 --> 00:26:40,140 - [sighs] So who's my competition? 588 00:26:40,141 --> 00:26:43,491 - Someone who loves a good fight. 589 00:26:43,492 --> 00:26:45,014 - Hi, Pierce. 590 00:26:45,015 --> 00:26:46,102 - Hi. 591 00:26:46,103 --> 00:26:47,800 Oh, you two already know each other? 592 00:26:47,801 --> 00:26:49,323 - Oh, I tried to hire her. 593 00:26:49,324 --> 00:26:50,585 - Timing just didn't work out. 594 00:26:50,586 --> 00:26:53,370 - She is a tremendous realtor, Daisy. 595 00:26:53,371 --> 00:26:54,676 - Oh. - Thank you. 596 00:26:54,677 --> 00:26:57,679 - But an even better mom. 597 00:26:57,680 --> 00:27:00,987 - [chuckles] - Hm. I like to find a balance. 598 00:27:00,988 --> 00:27:03,685 - Don't let her fool you-- she moms so hard, 599 00:27:03,686 --> 00:27:06,862 it comes before everything else. 600 00:27:06,863 --> 00:27:08,255 You have kids, Daisy? 601 00:27:08,256 --> 00:27:09,909 - Sadly, work is my baby. 602 00:27:09,910 --> 00:27:11,562 - Hm. You and me both. 603 00:27:11,563 --> 00:27:13,087 [both chuckle] 604 00:27:15,916 --> 00:27:19,440 - How many times are we gonna go over it? 605 00:27:19,441 --> 00:27:21,050 Nothing's changed. 606 00:27:21,051 --> 00:27:22,878 - One more time for the cheap seats. 607 00:27:22,879 --> 00:27:24,706 - Hey, she gave it to me. 608 00:27:24,707 --> 00:27:26,969 [tense music] 609 00:27:26,970 --> 00:27:29,537 Traded it for gas for her Cadillac. 610 00:27:29,538 --> 00:27:32,714 - Okay, it's a $15,000 bracelet. 611 00:27:32,715 --> 00:27:34,455 - First she tried to sell me pills. 612 00:27:34,456 --> 00:27:37,763 - I have never seen this man before in my life. 613 00:27:37,764 --> 00:27:40,767 - Uh, she was wearing a fancy blue dress. 614 00:27:42,769 --> 00:27:46,641 - Uh, maybe he saw me at the gala. 615 00:27:46,642 --> 00:27:49,166 - She was with a friend in a red dress. 616 00:27:51,691 --> 00:27:53,517 - He probably had someone on the inside-- 617 00:27:53,518 --> 00:27:55,258 caterer, coat check. 618 00:27:55,259 --> 00:27:57,652 - You don't got to believe me. - Yeah, we don't, mister. 619 00:27:57,653 --> 00:27:59,220 - Ask Pete. 620 00:28:01,701 --> 00:28:03,092 - Who's Pete? 621 00:28:03,093 --> 00:28:05,747 - Homeless dude who lives behind the mini mart. 622 00:28:05,748 --> 00:28:07,749 He talked to the friend. 623 00:28:07,750 --> 00:28:10,752 [high-pitched ringing] 624 00:28:10,753 --> 00:28:12,449 - Look how grown you are. 625 00:28:12,450 --> 00:28:13,973 - [laughs] - Hey, Duncan. 626 00:28:13,974 --> 00:28:15,452 - Good to see you, man. 627 00:28:15,453 --> 00:28:16,889 - Is that the thief? 628 00:28:16,890 --> 00:28:18,499 - Not sure yet. 629 00:28:18,500 --> 00:28:21,110 - Well, my wife came home with me. 630 00:28:21,111 --> 00:28:22,372 Case closed. 631 00:28:22,373 --> 00:28:24,331 - Still should track down this Pete guy. 632 00:28:24,332 --> 00:28:25,941 - Yeah, but why go through all the effort? 633 00:28:25,942 --> 00:28:27,595 - Well, I gotta cover my bases. 634 00:28:27,596 --> 00:28:29,640 You know, the whole innocent till proven guilty. 635 00:28:29,641 --> 00:28:31,208 - Gas stations have security cameras. 636 00:28:33,733 --> 00:28:35,777 Hm? - [laughs nervously] 637 00:28:35,778 --> 00:28:37,736 - I mean, why waste any more time? 638 00:28:37,737 --> 00:28:41,784 ♪ 639 00:28:44,265 --> 00:28:46,962 [bluesy country music playing] 640 00:28:46,963 --> 00:28:51,445 ♪ 641 00:28:51,446 --> 00:28:53,491 - What model do you need? 642 00:28:57,713 --> 00:28:59,193 - '68 Camaro. 643 00:29:00,498 --> 00:29:02,978 - Aren't the Chevy parts on the other side? 644 00:29:02,979 --> 00:29:05,285 - They moved them. 645 00:29:05,286 --> 00:29:07,461 - Let's divide and conquer. 646 00:29:07,462 --> 00:29:09,463 - How'd you know I was here? 647 00:29:09,464 --> 00:29:13,815 - Where else are you gonna find a '68 carburetor? 648 00:29:13,816 --> 00:29:16,818 [upbeat music] 649 00:29:16,819 --> 00:29:21,823 ♪ 650 00:29:21,824 --> 00:29:23,738 - Take a seat. 651 00:29:23,739 --> 00:29:25,479 - What's going on? 652 00:29:25,480 --> 00:29:27,829 - Employee quarterly review. 653 00:29:27,830 --> 00:29:29,788 - I'll stand, thank you. 654 00:29:29,789 --> 00:29:31,964 - How do you think your performance has been lately? 655 00:29:31,965 --> 00:29:33,617 - Exceptional. 656 00:29:33,618 --> 00:29:35,271 - Well, I see room for improvement. 657 00:29:35,272 --> 00:29:36,969 - Mm. Oh, yeah? 658 00:29:36,970 --> 00:29:38,318 Where? 659 00:29:38,319 --> 00:29:42,713 - For example, how you treat my boyfriend. 660 00:29:42,714 --> 00:29:44,280 - He's got a wife. 661 00:29:44,281 --> 00:29:45,847 - You need to be nicer to him. 662 00:29:45,848 --> 00:29:46,935 - What's the point? 663 00:29:46,936 --> 00:29:48,415 This guy's not sticking around. 664 00:29:48,416 --> 00:29:49,590 - You don't know that. 665 00:29:49,591 --> 00:29:51,505 - They call this a delusionship. 666 00:29:51,506 --> 00:29:53,072 - I'm not delulu, Olga. 667 00:29:53,073 --> 00:29:54,508 - TikTok would disagree. 668 00:29:54,509 --> 00:29:56,162 - We could totally end up together. 669 00:29:56,163 --> 00:29:57,206 - Oh, yeah? 670 00:29:57,207 --> 00:29:58,860 - Yeah. 671 00:29:58,861 --> 00:30:00,601 Ford goes to college. 672 00:30:00,602 --> 00:30:02,690 He finally leaves his wife. 673 00:30:02,691 --> 00:30:03,865 - And then what? 674 00:30:03,866 --> 00:30:05,519 You all spend Christmas together 675 00:30:05,520 --> 00:30:07,303 like one of those Hallmark movies? 676 00:30:07,304 --> 00:30:08,870 - It's not so crazy. 677 00:30:08,871 --> 00:30:11,482 I am the kid's biological mother. 678 00:30:13,310 --> 00:30:16,226 - Sounds like you've got it all figured out, Ms. Bradley. 679 00:30:18,011 --> 00:30:19,534 - Well, it's what I want. 680 00:30:21,101 --> 00:30:22,798 - Sure it's what he wants? 681 00:30:25,235 --> 00:30:26,453 - You can go now. 682 00:30:26,454 --> 00:30:28,717 - Is all this going in my file? 683 00:30:29,849 --> 00:30:32,067 - We'll discuss it next quarter. 684 00:30:32,068 --> 00:30:35,070 [soft music] 685 00:30:35,071 --> 00:30:42,252 ♪ 686 00:30:44,602 --> 00:30:46,212 - So I wait till Cricket's asleep, 687 00:30:46,213 --> 00:30:47,561 and then I hit the drive-through. 688 00:30:47,562 --> 00:30:50,564 - So you've just been shame-eating in your car? 689 00:30:50,565 --> 00:30:52,392 - And brushing my teeth so she doesn't smell it on me. 690 00:30:52,393 --> 00:30:54,394 - Oh, my God. You did not. 691 00:30:54,395 --> 00:30:55,743 - I cannot tell you how good 692 00:30:55,744 --> 00:30:57,223 Taco Bell tastes when it's forbidden. 693 00:30:57,224 --> 00:30:58,398 - Why would you even think 694 00:30:58,399 --> 00:31:00,748 you could not eat for five days? 695 00:31:00,749 --> 00:31:03,403 - Part of me wanted to prove to her I was that guy. 696 00:31:03,404 --> 00:31:04,926 - You eat a second lunch. 697 00:31:04,927 --> 00:31:06,362 - Most important meal of the day. 698 00:31:06,363 --> 00:31:08,930 - Doug once tried to get me into jogging. 699 00:31:08,931 --> 00:31:10,671 - Oh, yeah, I remember. 700 00:31:10,672 --> 00:31:12,281 You used to hide at the coffee shop 701 00:31:12,282 --> 00:31:13,500 for, like, half an hour. 702 00:31:13,501 --> 00:31:15,284 - 15-minute mile. - Yep. 703 00:31:15,285 --> 00:31:17,983 Until Doug came in and found you pounding an iced mocha. 704 00:31:17,984 --> 00:31:19,245 - I'm a bad faker. 705 00:31:19,246 --> 00:31:20,855 - Me too, I guess. 706 00:31:20,856 --> 00:31:24,946 - It's just hard being something you're not. 707 00:31:24,947 --> 00:31:28,558 [gentle music playing] 708 00:31:28,559 --> 00:31:30,647 Wait, what model was it again? 709 00:31:30,648 --> 00:31:33,259 - RS. 710 00:31:33,260 --> 00:31:34,957 No way. - Way. 711 00:31:38,700 --> 00:31:40,179 - I can't believe it! 712 00:31:40,180 --> 00:31:41,267 - It was sitting right there. 713 00:31:41,268 --> 00:31:43,095 - You are my lucky charm. 714 00:31:43,096 --> 00:31:47,316 ♪ 715 00:31:47,317 --> 00:31:49,884 - I'm sorry I can't be more. 716 00:31:49,885 --> 00:31:56,717 ♪ 717 00:31:56,718 --> 00:31:58,502 - Oh, man. 718 00:32:00,287 --> 00:32:01,897 Was it that obvious? 719 00:32:04,769 --> 00:32:07,685 - You did cry at my birthday. 720 00:32:09,513 --> 00:32:14,388 - I was proud you made it to 30. 721 00:32:16,346 --> 00:32:19,480 [both laughing] 722 00:32:23,179 --> 00:32:27,357 I feel so stupid. 723 00:32:29,185 --> 00:32:30,795 - I'm the stupid one. 724 00:32:32,710 --> 00:32:34,538 - So what do we do now? 725 00:32:38,368 --> 00:32:40,239 - Taco Bell run. 726 00:32:40,240 --> 00:32:41,457 Duh. 727 00:32:41,458 --> 00:32:44,286 [both laugh] 728 00:32:44,287 --> 00:32:47,637 ♪ 729 00:32:47,638 --> 00:32:48,987 - Your-- - You're buying. 730 00:32:48,988 --> 00:32:50,379 - Oh, I was gonna say your treat. 731 00:32:50,380 --> 00:32:51,991 You're the one with the new job. 732 00:32:54,471 --> 00:32:57,386 [tense music] 733 00:32:57,387 --> 00:32:59,867 ♪ 734 00:32:59,868 --> 00:33:02,000 - Half day? 735 00:33:02,001 --> 00:33:03,653 - School's over. 736 00:33:03,654 --> 00:33:05,351 - Bad joke. - Oh. What's up? 737 00:33:05,352 --> 00:33:07,135 - Got a call from Peyton's mom. 738 00:33:07,136 --> 00:33:09,137 - Ah, yeah, my old buddy. 739 00:33:09,138 --> 00:33:11,009 - She said you started the year off 740 00:33:11,010 --> 00:33:13,141 with an interesting approach. 741 00:33:13,142 --> 00:33:16,101 - Look, I can explain. 742 00:33:16,102 --> 00:33:18,016 - I don't normally like being ambushed by parents-- 743 00:33:18,017 --> 00:33:20,019 - No, it wasn't my finest moment. 744 00:33:21,281 --> 00:33:24,892 - Peyton's mom would disagree. 745 00:33:24,893 --> 00:33:26,024 - What? 746 00:33:26,025 --> 00:33:27,677 - Apparently she's over the moon 747 00:33:27,678 --> 00:33:29,679 with your new curriculum. 748 00:33:29,680 --> 00:33:31,942 - Huh. 749 00:33:31,943 --> 00:33:35,337 Well, I think my time off taught me 750 00:33:35,338 --> 00:33:37,470 what really matters to students. 751 00:33:37,471 --> 00:33:39,820 - Whatever you're doing, keep it up. 752 00:33:39,821 --> 00:33:41,909 - Well, I'm happy to do my part. 753 00:33:41,910 --> 00:33:43,345 - What if it was bigger? 754 00:33:43,346 --> 00:33:45,173 Still trying to find a cheer coach 755 00:33:45,174 --> 00:33:46,348 and debate advisor. 756 00:33:46,349 --> 00:33:48,133 Shop department also needs someone 757 00:33:48,134 --> 00:33:49,308 to keep kids from cutting fingers off. 758 00:33:49,309 --> 00:33:51,179 - My masters is in English. 759 00:33:51,180 --> 00:33:54,053 - All for extra pay, of course. 760 00:33:55,576 --> 00:33:57,056 - How much? 761 00:33:58,231 --> 00:34:00,101 [upbeat electronic music] 762 00:34:00,102 --> 00:34:02,190 - Every great home has a story. 763 00:34:02,191 --> 00:34:05,411 And if you'll please follow me, I'm ready to tell yours. 764 00:34:05,412 --> 00:34:07,761 ♪ 765 00:34:07,762 --> 00:34:09,197 - Let me take you 766 00:34:09,198 --> 00:34:11,373 into the heart and soul of your home. 767 00:34:11,374 --> 00:34:15,203 This oversized Statuario marble island 768 00:34:15,204 --> 00:34:16,900 is perfect for entertaining. 769 00:34:16,901 --> 00:34:21,862 The eased edges give it a sleek and contemporary feel. 770 00:34:21,863 --> 00:34:23,951 - Freestanding soaking tub with a clean, modern finish. 771 00:34:23,952 --> 00:34:25,561 - Custom cabinetry. 772 00:34:25,562 --> 00:34:28,825 - This luxurious primary bath spotlights a single vanity. 773 00:34:28,826 --> 00:34:30,523 - With griddle and grill. 774 00:34:30,524 --> 00:34:32,568 - Perfect for those chilly Michigan nights. 775 00:34:32,569 --> 00:34:33,656 [gasps] 776 00:34:33,657 --> 00:34:36,050 - This large private sitting room. 777 00:34:36,051 --> 00:34:38,487 - Elegantly positioned to take advantage of the morning light. 778 00:34:38,488 --> 00:34:41,534 - Whether you are a gourmet chef 779 00:34:41,535 --> 00:34:44,493 or you just love hosting dinner parties. 780 00:34:44,494 --> 00:34:47,714 - My goal is to make this seamless and stress-free. 781 00:34:47,715 --> 00:34:49,411 - I truly believe your home has 782 00:34:49,412 --> 00:34:51,935 incredible potential in today's market. 783 00:34:51,936 --> 00:34:53,154 - And I am confident I can help you 784 00:34:53,155 --> 00:34:54,808 get the best possible price. 785 00:34:54,809 --> 00:34:57,116 Let's get started! - When can we get started? 786 00:34:58,160 --> 00:35:00,814 - It's just such a hard decision. 787 00:35:00,815 --> 00:35:02,424 You both know your stuff. 788 00:35:02,425 --> 00:35:05,515 And, oh, my God, you're both so charming. 789 00:35:07,822 --> 00:35:09,345 - I didn't get it, did I? 790 00:35:11,565 --> 00:35:14,088 - A company of his size, 791 00:35:14,089 --> 00:35:15,872 he has contacts all over the world. 792 00:35:15,873 --> 00:35:17,222 - Yeah. 793 00:35:17,223 --> 00:35:18,571 Pretty hard to compete with that. 794 00:35:18,572 --> 00:35:19,615 [children chattering] 795 00:35:19,616 --> 00:35:21,748 - [sighs] 796 00:35:21,749 --> 00:35:23,663 [grunts] 797 00:35:23,664 --> 00:35:25,534 That's literally every day. 798 00:35:25,535 --> 00:35:27,493 Neighbor's kid. 799 00:35:27,494 --> 00:35:28,885 - The Garretts. 800 00:35:28,886 --> 00:35:30,626 - Yeah. You know them? 801 00:35:30,627 --> 00:35:32,585 - They have a toddler and a seven-year-old. 802 00:35:32,586 --> 00:35:34,587 And my daughter takes ballet with the girl 803 00:35:34,588 --> 00:35:36,110 that lives in that Tudor. 804 00:35:36,111 --> 00:35:38,112 The house next to it, they have twin boys, 805 00:35:38,113 --> 00:35:39,853 and they all go to the best public school 806 00:35:39,854 --> 00:35:43,553 in the district, which is walking distance from here. 807 00:35:45,338 --> 00:35:46,599 - You know the neighborhood. 808 00:35:46,600 --> 00:35:49,341 [plucky music] 809 00:35:49,342 --> 00:35:52,561 - And I know that the person that buys your house 810 00:35:52,562 --> 00:35:55,042 won't care if there are soccer balls in their yard. 811 00:35:55,043 --> 00:35:56,217 - Why? - Because I'm gonna sell it 812 00:35:56,218 --> 00:35:58,219 to the friends of one of these families 813 00:35:58,220 --> 00:36:00,961 so their kids can grow up together. 814 00:36:00,962 --> 00:36:02,136 - Wow. 815 00:36:02,137 --> 00:36:03,659 You really do mom hard. 816 00:36:03,660 --> 00:36:06,184 - You don't need Goldman's international contacts. 817 00:36:06,185 --> 00:36:08,665 You need my PTA phone tree. 818 00:36:10,406 --> 00:36:12,102 - Think you can close in 60 days? 819 00:36:12,103 --> 00:36:13,843 - I once sold 300 Girl Scout cookies 820 00:36:13,844 --> 00:36:15,236 in a weekend. 821 00:36:15,237 --> 00:36:17,717 - Even the plain ones? 822 00:36:17,718 --> 00:36:19,241 - Mostly plain. 823 00:36:21,548 --> 00:36:22,809 - [laughs] 824 00:36:22,810 --> 00:36:24,724 Why don't we go inside and sign those papers? 825 00:36:24,725 --> 00:36:29,381 ♪ 826 00:36:29,382 --> 00:36:33,298 - Okay, scroll, scroll. 827 00:36:33,299 --> 00:36:36,084 Let's just get to the point where he said you came in. 828 00:36:37,303 --> 00:36:39,217 - Is that even really necessary? 829 00:36:39,218 --> 00:36:41,044 - Guy's facing a serious felony. 830 00:36:41,045 --> 00:36:43,873 - Well, I don't see any reason to press charges, right, babe? 831 00:36:43,874 --> 00:36:46,093 - Well, it's probably up to the DA anyway now. 832 00:36:46,094 --> 00:36:48,226 [keyboard clacking] 833 00:36:48,227 --> 00:36:50,706 - Ugh. Spinning wheel. 834 00:36:50,707 --> 00:36:53,100 You'd think they'd upgrade these things. 835 00:36:53,101 --> 00:36:55,668 - Maybe it just fell out of my purse. 836 00:36:55,669 --> 00:36:57,060 - Okay, wait a minute. 837 00:36:57,061 --> 00:36:59,193 I think we're back in business. 838 00:36:59,194 --> 00:37:00,760 Nope. 839 00:37:00,761 --> 00:37:02,327 Spinning wheel again. 840 00:37:02,328 --> 00:37:04,111 - We got the bracelet back. Why are we even doing this? 841 00:37:04,112 --> 00:37:06,374 - The man's got a job to do. 842 00:37:06,375 --> 00:37:08,115 - Okay, here we are. 843 00:37:08,116 --> 00:37:11,074 [suspenseful music] 844 00:37:11,075 --> 00:37:17,560 ♪ 845 00:37:31,270 --> 00:37:35,055 - Well, there you go. 846 00:37:35,056 --> 00:37:37,231 - Sorry for your trouble, folks. 847 00:37:37,232 --> 00:37:38,537 - It's funny. 848 00:37:38,538 --> 00:37:40,626 It's like she was never there. 849 00:37:40,627 --> 00:37:43,629 [light music] 850 00:37:43,630 --> 00:37:50,593 ♪ 851 00:37:54,945 --> 00:37:56,555 [quirky music] 852 00:37:56,556 --> 00:37:58,296 - Count of three. 853 00:37:58,297 --> 00:37:59,733 - Three. 854 00:38:00,995 --> 00:38:02,343 Hm. - Mine's bigger. 855 00:38:02,344 --> 00:38:04,780 - [laughs] Uh-huh. 856 00:38:04,781 --> 00:38:08,044 - See, everyone? What we say to plants matters. 857 00:38:08,045 --> 00:38:10,569 - Or it's the carbon dioxide coming from our mouths. 858 00:38:10,570 --> 00:38:12,092 - What'd you say to yours? 859 00:38:12,093 --> 00:38:14,050 - Oh, I sang a Get Up Kids song. 860 00:38:14,051 --> 00:38:15,617 You? 861 00:38:15,618 --> 00:38:17,532 - Just told mine how I felt. 862 00:38:17,533 --> 00:38:18,795 - Mm. 863 00:38:19,796 --> 00:38:21,971 - Get a load of that. 864 00:38:21,972 --> 00:38:24,278 [both laughing] - [mimics gunshot] 865 00:38:24,279 --> 00:38:25,584 - Aww. 866 00:38:25,585 --> 00:38:27,629 Growth. 867 00:38:27,630 --> 00:38:31,372 - It's never easy nurturing a business to maturity. 868 00:38:31,373 --> 00:38:34,419 [The Radio Dept.'s "We Climb the Wired Fences"] 869 00:38:34,420 --> 00:38:38,118 ♪ 870 00:38:38,119 --> 00:38:40,686 Anything can disrupt the natural order 871 00:38:40,687 --> 00:38:42,035 of your work environment. 872 00:38:42,036 --> 00:38:45,168 - ♪ Walk you through the 873 00:38:45,169 --> 00:38:46,910 - [gasps] 874 00:38:49,652 --> 00:38:51,610 Birdie was, uh, thirsty. 875 00:38:51,611 --> 00:38:53,089 - If you break her heart, 876 00:38:53,090 --> 00:38:55,876 I will not hesitate to ragdoll you. 877 00:38:59,183 --> 00:39:05,145 ♪ 878 00:39:05,146 --> 00:39:07,974 - So you gotta weed out your weakest divisions 879 00:39:07,975 --> 00:39:12,108 in order to focus on your strongest branches. 880 00:39:12,109 --> 00:39:14,721 - I think I'm gonna sleep at home tonight. 881 00:39:16,244 --> 00:39:17,462 - Are you sure? 882 00:39:17,463 --> 00:39:23,468 ♪ 883 00:39:23,469 --> 00:39:25,775 - I just miss my own bed. 884 00:39:28,169 --> 00:39:29,735 - Okay. 885 00:39:29,736 --> 00:39:35,872 ♪ 886 00:39:37,396 --> 00:39:41,964 - ♪ At best, it's simulation 887 00:39:41,965 --> 00:39:48,623 ♪ Or can you set me free? 888 00:39:48,624 --> 00:39:55,805 ♪ 889 00:39:58,155 --> 00:40:01,636 - Even then, unforeseen competition in the marketplace 890 00:40:01,637 --> 00:40:05,162 can siphon resources and overshadow growth. 891 00:40:07,556 --> 00:40:11,167 So like any healthy ecosystem, for your business to thrive... 892 00:40:11,168 --> 00:40:12,604 - Hi, Mommy. 893 00:40:12,605 --> 00:40:14,519 - It has to adapt to change. 894 00:40:14,520 --> 00:40:16,825 How was your day, honey? 895 00:40:16,826 --> 00:40:18,392 - Where's my drink? 896 00:40:18,393 --> 00:40:19,915 - [laughs] 897 00:40:19,916 --> 00:40:27,097 ♪ 898 00:40:34,801 --> 00:40:36,497 - I still don't get it. 899 00:40:36,498 --> 00:40:38,194 - What don't you get? 900 00:40:38,195 --> 00:40:42,721 - What you did when you hacked their cloud server or whatever. 901 00:40:42,722 --> 00:40:44,113 - Trade secrets. 902 00:40:44,114 --> 00:40:45,332 - Mm-mm. 903 00:40:45,333 --> 00:40:47,508 We don't have secrets anymore, remember? 904 00:40:47,509 --> 00:40:48,727 - All right. 905 00:40:48,728 --> 00:40:50,424 One of my guys put the same timecode 906 00:40:50,425 --> 00:40:51,947 on footage from a different night. 907 00:40:51,948 --> 00:40:55,124 - [exhales] 908 00:40:55,125 --> 00:40:57,736 I feel bad for the mini mart guy. 909 00:40:57,737 --> 00:40:59,041 - The DA's never gonna charge him 910 00:40:59,042 --> 00:41:00,870 if we don't push it. 911 00:41:06,136 --> 00:41:09,574 - Did you ever think I'd be... 912 00:41:09,575 --> 00:41:11,663 this much? 913 00:41:11,664 --> 00:41:13,447 - [laughs] 914 00:41:13,448 --> 00:41:14,927 It makes it fun. 915 00:41:14,928 --> 00:41:17,233 - Well, we have pretty much stress-tested 916 00:41:17,234 --> 00:41:19,540 every marriage vow there is. 917 00:41:19,541 --> 00:41:20,759 - We're still here. 918 00:41:20,760 --> 00:41:22,891 - Yeah. 919 00:41:22,892 --> 00:41:24,589 - Apparently so is he. 920 00:41:24,590 --> 00:41:27,592 [tense music] 921 00:41:27,593 --> 00:41:34,513 ♪ 922 00:41:42,477 --> 00:41:44,522 - So what else did I miss at the gala? 923 00:41:44,523 --> 00:41:46,394 - [laughs] 924 00:41:46,394 --> 00:41:51,394 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 925 00:41:46,394 --> 00:41:56,394 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 58877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.