Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,818 --> 00:00:58,113
♪ LSD, I'm falling
in love with you ♪
2
00:01:04,995 --> 00:01:10,000
♪ Just one little speck
and I'm disconnected ♪
3
00:01:12,378 --> 00:01:14,297
♪ LSD ♪
4
00:01:37,112 --> 00:01:41,240
♪ Baby, I can make you swim ♪
5
00:01:41,323 --> 00:01:45,495
♪ Across the ocean
on your toenail ♪
6
00:01:45,578 --> 00:01:50,500
♪ I can make you hum
like a nightingale ♪
7
00:01:51,750 --> 00:01:56,547
♪ Maybe my love is
like a force field ♪
8
00:01:57,798 --> 00:02:01,635
♪ Only your love can
satisfy my will ♪
9
00:02:08,517 --> 00:02:10,393
Hey, you gotta sign for this.
10
00:02:10,478 --> 00:02:11,478
Okay.
11
00:02:16,400 --> 00:02:17,277
Here you go.
12
00:02:17,360 --> 00:02:18,402
Thank you.
13
00:02:24,908 --> 00:02:29,455
♪ I'm the one who gives
you satisfaction and will ♪
14
00:02:34,252 --> 00:02:36,920
"Invasion of the
Booty Snatchers"?
15
00:02:37,003 --> 00:02:39,507
♪ I alone can make you weak ♪
16
00:02:39,590 --> 00:02:43,343
♪ And you won't
be able to speak ♪
17
00:02:49,183 --> 00:02:53,770
♪ It flows from that
eternal fountain ♪
18
00:03:02,655 --> 00:03:06,075
♪ They call me Mr. LSD ♪
19
00:03:07,660 --> 00:03:09,162
I wanna buy this.
20
00:03:09,245 --> 00:03:14,292
♪ They call me Mr. LSD ♪
21
00:03:15,627 --> 00:03:17,503
♪ LSD ♪
22
00:03:23,675 --> 00:03:25,302
Showtime!
23
00:03:47,450 --> 00:03:52,497
♪ Orgasmic explosion of love ♪
24
00:03:56,333 --> 00:04:01,422
♪ Enhances the child ♪
25
00:04:05,508 --> 00:04:08,095
Can I help you with anything?
26
00:04:08,178 --> 00:04:09,513
Oh, I'm just looking.
27
00:04:12,308 --> 00:04:15,143
Oh my God, this is perfect.
28
00:04:16,853 --> 00:04:18,355
I've been dying to come in here.
29
00:04:18,438 --> 00:04:20,232
You live in the neighborhood?
30
00:04:20,315 --> 00:04:23,027
I work at the coffee
shop down the street.
31
00:04:23,110 --> 00:04:24,320
Which one?
32
00:04:24,403 --> 00:04:27,072
The vintage Airstream
by the gas station.
33
00:04:27,155 --> 00:04:29,158
It's called You Are Here.
34
00:04:29,242 --> 00:04:31,118
I was wondering what that was.
35
00:04:31,202 --> 00:04:32,703
You should come by sometime.
36
00:04:35,288 --> 00:04:36,288
I'm Cici.
37
00:04:38,375 --> 00:04:39,377
I'm Keith.
38
00:04:41,170 --> 00:04:43,172
It's nice to meet you, Keith.
39
00:04:43,255 --> 00:04:44,382
Nice to meet you.
40
00:04:47,217 --> 00:04:48,427
What was that?
41
00:04:48,510 --> 00:04:50,345
Do you want this?
42
00:04:50,428 --> 00:04:52,055
Do people jerk off back there?
43
00:04:53,390 --> 00:04:56,268
This is for you. This is
compliments of Venus Faire.
44
00:04:56,352 --> 00:04:57,437
Are you sure?
45
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
That's for you.
46
00:05:00,898 --> 00:05:01,898
All right.
47
00:05:04,235 --> 00:05:05,461
Come see me at the coffee shop.
48
00:05:05,485 --> 00:05:06,695
I could do that.
49
00:05:08,280 --> 00:05:09,280
Bye.
50
00:05:18,248 --> 00:05:19,417
And the DVD.
51
00:05:21,335 --> 00:05:22,545
What DVD?
52
00:05:23,878 --> 00:05:26,048
The one I told you I was
gonna buy when I came in.
53
00:05:26,132 --> 00:05:27,550
I put it right here.
54
00:05:27,633 --> 00:05:29,694
Did you check over there
in the new release section?
55
00:05:29,718 --> 00:05:31,553
I'm not in the mood
to be fucked with.
56
00:05:31,637 --> 00:05:33,055
How many times we done this?
57
00:05:33,138 --> 00:05:36,142
I come in, I pick out a movie,
I put my credit card down,
58
00:05:36,225 --> 00:05:37,100
I go in the back.
59
00:05:37,183 --> 00:05:38,268
Where the fuck is it?
60
00:05:43,898 --> 00:05:47,487
Okay, asshole, you just
lost your best customer.
61
00:05:47,570 --> 00:05:50,113
And fuck this shithole.
62
00:06:17,933 --> 00:06:22,980
♪ As the day comes to an end ♪
63
00:06:26,192 --> 00:06:31,280
♪ The virgin child
of the universe ♪
64
00:06:33,157 --> 00:06:38,245
♪ Is swept up in
the fierce drive ♪
65
00:06:41,707 --> 00:06:45,627
♪ Of sexual encounters ♪
66
00:06:54,803 --> 00:06:56,180
What the fuck?
67
00:07:01,727 --> 00:07:04,063
Hey!
68
00:07:08,942 --> 00:07:11,112
Tonight's episode
of "Unknown Origins
69
00:07:11,195 --> 00:07:15,490
with Jack Rogers" is
brought to you by BDA Labs.
70
00:07:15,573 --> 00:07:19,035
Can't get it up? Head
down to the Boner Doctor.
71
00:07:21,455 --> 00:07:23,665
Attention,
men of all ages.
72
00:07:23,748 --> 00:07:26,127
Do you ever have trouble
rising to the occasion
73
00:07:26,210 --> 00:07:27,837
when it matters the most?
74
00:07:27,920 --> 00:07:30,422
What if I told you the
secret to unlocking
75
00:07:30,505 --> 00:07:34,718
your manhood is merely a
matter of unlocking your mind.
76
00:07:35,593 --> 00:07:36,595
Hey, cutie.
77
00:07:37,680 --> 00:07:38,888
You don't need him.
78
00:07:38,972 --> 00:07:39,972
I'm here for you.
79
00:07:41,017 --> 00:07:43,018
Come on, let's party.
80
00:07:44,060 --> 00:07:46,522
I don't bite, unless
you ask me to.
81
00:07:47,940 --> 00:07:50,358
There's nothing better you're
gonna find than right here.
82
00:07:53,612 --> 00:07:54,738
Move it, hippie!
83
00:07:54,822 --> 00:07:56,198
All right, all right.
84
00:07:56,282 --> 00:07:57,365
Fuck you!
85
00:08:01,745 --> 00:08:04,582
Wrongdoers are now
indistinguishable from humans
86
00:08:04,665 --> 00:08:07,877
and programmed to prevent us
from following our dreams.
87
00:08:07,960 --> 00:08:10,462
Hey, hey hey.
88
00:08:10,545 --> 00:08:12,047
Wait wait, wait wait.
89
00:08:12,130 --> 00:08:14,967
Wait, wait, they're watching
us, and they know everything.
90
00:08:16,677 --> 00:08:18,928
It's in the air,
the food, the water.
91
00:08:20,180 --> 00:08:23,725
And it's coming from the
satellites, from the towers,
92
00:08:23,808 --> 00:08:26,353
beaming into every
device.
93
00:08:28,688 --> 00:08:30,648
We're being programmed.
94
00:08:32,610 --> 00:08:34,195
Programmed.
95
00:08:34,278 --> 00:08:35,988
Time will come.
96
00:08:37,447 --> 00:08:38,740
Time will come!
97
00:08:48,792 --> 00:08:49,792
You'll see.
98
00:09:13,983 --> 00:09:16,153
Hello, and welcome
back to another
99
00:09:16,237 --> 00:09:17,947
episode of "Blowmind Show".
100
00:09:18,697 --> 00:09:20,657
I'm Keith, your host.
101
00:09:20,740 --> 00:09:23,285
My guest tonight is Jack Rogers.
102
00:09:23,368 --> 00:09:27,623
Jack was abducted and left
with an implant in his leg.
103
00:09:27,707 --> 00:09:31,085
When he had it removed and
tested, the results determined
104
00:09:31,168 --> 00:09:33,920
the material to be
of an unknown origin.
105
00:09:35,547 --> 00:09:38,300
Okay, we have Jack Rogers here.
106
00:09:38,383 --> 00:09:39,552
Hi, Keith.
107
00:09:39,635 --> 00:09:41,803
Hi, Jack. Thanks for
being on the show.
108
00:09:41,887 --> 00:09:45,307
I first wanna ask you what
it felt like to be abducted,
109
00:09:45,390 --> 00:09:49,770
and then get into the implant
and the findings on that.
110
00:09:49,853 --> 00:09:53,273
Well, the first time it
happened to me, I was 18.
111
00:09:53,357 --> 00:09:57,653
I was camping in the boundary
waters of northern Minnesota.
112
00:10:06,787 --> 00:10:10,832
And the next thing I remember,
I'm being operated on.
113
00:10:10,917 --> 00:10:14,168
Now they all took turns
using this instrument
114
00:10:14,253 --> 00:10:17,463
that seemed to be alive.
115
00:10:17,547 --> 00:10:19,717
I was aware of
what was happening
116
00:10:19,800 --> 00:10:22,010
but I couldn't move at all,
117
00:10:22,093 --> 00:10:23,512
and I could hear this,
118
00:10:24,513 --> 00:10:27,390
intense music.
119
00:10:27,473 --> 00:10:29,977
The sounds triggered
these experiences
120
00:10:30,060 --> 00:10:32,103
that I keep having when I dream.
121
00:10:33,397 --> 00:10:37,525
I still hear the music.
122
00:10:42,405 --> 00:10:44,700
This is absolutely fascinating.
123
00:10:44,783 --> 00:10:47,912
Unfortunately, that's
all the time we have.
124
00:10:47,995 --> 00:10:50,122
We didn't even get
to the implant.
125
00:10:50,205 --> 00:10:52,708
Well, we'll have
to do a Part Two.
126
00:10:52,792 --> 00:10:54,960
Can you call in again sometime?
127
00:10:55,043 --> 00:10:56,378
Absolutely.
128
00:10:56,462 --> 00:10:57,713
Anytime.
129
00:10:57,797 --> 00:10:59,130
Okay, great.
130
00:10:59,213 --> 00:11:03,218
Jack, thanks so much for
sharing your story with us.
131
00:11:03,302 --> 00:11:05,972
All right, that concludes
this week's episode.
132
00:11:06,055 --> 00:11:09,223
Tune in next week for
a look at MK Ultra.
133
00:11:09,308 --> 00:11:11,518
This is Keith, signing off.
134
00:11:17,942 --> 00:11:22,988
♪ How can she escape
this missing link ♪
135
00:11:25,615 --> 00:11:29,620
♪ This missing link of destiny ♪
136
00:11:31,455 --> 00:11:32,247
Hi.
137
00:11:32,330 --> 00:11:33,248
Hi.
138
00:11:33,332 --> 00:11:37,002
♪ When is the turning point? ♪
139
00:11:41,757 --> 00:11:42,757
Here, try this.
140
00:11:44,760 --> 00:11:46,720
I made it just for you.
141
00:11:48,013 --> 00:11:52,600
♪ I say when, when is
the turning point? ♪
142
00:12:01,818 --> 00:12:04,405
Wow, that tastes just
like blueberry pie.
143
00:12:06,407 --> 00:12:07,407
Glad you like it.
144
00:12:15,748 --> 00:12:18,627
I got to see the
Airstream last night.
145
00:12:18,710 --> 00:12:20,212
What a great idea.
146
00:12:21,505 --> 00:12:22,505
Do you like porn?
147
00:12:24,173 --> 00:12:26,968
You're around it all the
time, so I'm curious.
148
00:12:27,052 --> 00:12:30,722
It's okay. Some
of it's all right.
149
00:12:30,805 --> 00:12:33,475
Did you watch that
movie last night?
150
00:12:33,558 --> 00:12:35,602
It's actually a gift
for someone else.
151
00:12:38,188 --> 00:12:41,358
Aliens having sex?
Not exactly my thing.
152
00:12:42,400 --> 00:12:44,027
I'm more into
153
00:12:45,570 --> 00:12:46,947
watching young women
154
00:12:48,157 --> 00:12:49,658
fuck older men.
155
00:12:55,913 --> 00:12:56,913
Hm.
156
00:13:08,593 --> 00:13:10,012
Venus Faire.
157
00:13:10,095 --> 00:13:12,388
Uh, yeah,
I'm calling again
158
00:13:12,472 --> 00:13:14,223
about the vegan vampire gloves.
159
00:13:14,307 --> 00:13:16,017
Okay, I got a
shipment in yesterday,
160
00:13:16,102 --> 00:13:17,942
and the box is sitting
here behind the counter,
161
00:13:17,978 --> 00:13:20,730
but I've not been able to
open it to see what's in it.
162
00:13:20,813 --> 00:13:23,358
Well, I need to
know if they're there.
163
00:13:23,442 --> 00:13:24,735
Are they there?
164
00:13:24,818 --> 00:13:27,320
I've not been able to open
this box. I don't know.
165
00:13:28,447 --> 00:13:31,325
Okay, fuck
it. I'm coming in.
166
00:13:31,408 --> 00:13:34,912
Great, you can do whatever
you wanna do. We open at 10.
167
00:13:40,250 --> 00:13:42,627
It's so dark back there.
168
00:13:42,710 --> 00:13:45,172
Look, there's something
that I need to tell you.
169
00:13:46,340 --> 00:13:49,258
This used to be just
a regular video store.
170
00:13:51,262 --> 00:13:55,057
I'm really not weirded
out by any of this.
171
00:13:55,140 --> 00:13:57,017
Well it's not really
172
00:13:58,227 --> 00:13:59,227
who I am.
173
00:14:01,062 --> 00:14:05,442
Why don't we pretend like
this is the old video store?
174
00:14:09,530 --> 00:14:10,530
Hello.
175
00:14:11,782 --> 00:14:13,617
What should I
watch tonight, sir?
176
00:14:14,993 --> 00:14:17,203
Let me give this a
little bit of thought.
177
00:14:20,373 --> 00:14:21,667
"The Blue Angel".
178
00:14:23,585 --> 00:14:24,585
What's it about?
179
00:14:25,878 --> 00:14:28,215
An elderly professor who falls
180
00:14:28,298 --> 00:14:30,342
madly in love with
a younger woman.
181
00:14:32,468 --> 00:14:35,472
She proceeds to
drive him insane.
182
00:14:37,182 --> 00:14:38,808
Well that sounds hot.
183
00:14:39,643 --> 00:14:41,270
Do you have it?
184
00:14:41,353 --> 00:14:42,645
No, not here.
185
00:14:44,105 --> 00:14:45,148
At your place?
186
00:14:46,900 --> 00:14:47,900
Yeah.
187
00:14:49,778 --> 00:14:50,778
It's a date.
188
00:14:53,823 --> 00:14:55,658
What time do you close?
189
00:14:55,742 --> 00:14:57,118
10.
190
00:14:57,202 --> 00:14:58,537
Okay, I'll see you then.
191
00:15:02,248 --> 00:15:03,292
Can you let me out?
192
00:15:06,962 --> 00:15:07,962
Bye.
193
00:15:10,007 --> 00:15:10,798
Bye.
194
00:15:36,658 --> 00:15:37,658
Cici!
195
00:15:41,455 --> 00:15:42,580
Are you all right?
196
00:15:42,663 --> 00:15:43,832
Oh.
197
00:15:43,915 --> 00:15:45,333
Can you stand up?
198
00:15:47,127 --> 00:15:48,545
Ouch.
199
00:15:52,090 --> 00:15:54,550
Here, are you okay?
200
00:15:56,512 --> 00:15:57,512
Mm.
201
00:15:58,597 --> 00:16:00,390
Yeah, so strange.
202
00:16:01,392 --> 00:16:02,558
I must have fainted.
203
00:16:03,977 --> 00:16:05,895
Did you see who was
driving the car?
204
00:16:10,567 --> 00:16:12,693
Well, what's the last
thing you remember?
205
00:16:14,445 --> 00:16:15,572
I remember
206
00:16:16,407 --> 00:16:17,407
leaving here.
207
00:16:20,077 --> 00:16:22,412
And then feeling
really turned on.
208
00:16:32,255 --> 00:16:34,257
Go lock the door and
meet me in the back.
209
00:16:44,893 --> 00:16:46,687
You're not into this?
210
00:16:48,397 --> 00:16:49,480
What's wrong?
211
00:16:49,563 --> 00:16:51,190
I don't know.
212
00:16:51,273 --> 00:16:56,278
It's fine. It happens.
213
00:16:57,780 --> 00:16:58,780
No, it's not you.
214
00:17:04,287 --> 00:17:05,287
Hold on!
215
00:17:11,337 --> 00:17:12,337
See ya tonight?
216
00:17:13,297 --> 00:17:14,297
Bye, Keith.
217
00:17:17,383 --> 00:17:20,095
I didn't think anyone
was here. I almost left.
218
00:17:20,178 --> 00:17:21,972
I'm the one who called.
219
00:17:22,055 --> 00:17:23,348
About the vegan vampire gloves.
220
00:17:23,432 --> 00:17:24,640
You said you were gonna check.
221
00:17:24,725 --> 00:17:26,935
I didn't have the
opportunity to check,
222
00:17:27,018 --> 00:17:29,187
and I don't think
that they're here.
223
00:17:29,270 --> 00:17:31,648
In fact, you know what,
you're gonna have to leave
224
00:17:31,732 --> 00:17:32,982
because I'm closed today.
225
00:17:33,067 --> 00:17:34,400
I've gotta do some inventory.
226
00:17:34,483 --> 00:17:36,003
What are you talking
about? You just opened up.
227
00:17:36,027 --> 00:17:37,903
No I'm not open
today. I'm closed.
228
00:17:37,987 --> 00:17:39,381
In fact, you're
gonna have to leave.
229
00:17:39,405 --> 00:17:40,490
Seriously?
230
00:17:40,573 --> 00:17:41,950
Yes, you're gonna have to leave.
231
00:17:42,033 --> 00:17:45,245
You know what? Fuck it,
I'll just order it online.
232
00:17:45,328 --> 00:17:47,455
Thank you, and your
small business.
233
00:18:08,560 --> 00:18:11,480
The abductions have
been falsely reported.
234
00:18:11,563 --> 00:18:12,772
Yes, people go missing,
235
00:18:12,855 --> 00:18:14,817
but where they end
up isn't discussed.
236
00:18:14,900 --> 00:18:16,985
And if it is, it's
not taken seriously.
237
00:18:17,068 --> 00:18:20,405
The implants are clues.
Look at the evidence.
238
00:18:20,488 --> 00:18:22,990
The object taken out of my leg
239
00:18:23,075 --> 00:18:26,537
was determined to be
of unknown origin.
240
00:18:27,995 --> 00:18:29,455
We'll be right back.
241
00:18:55,732 --> 00:18:58,443
Interstellar messages.
242
00:18:58,527 --> 00:19:00,737
Ancient astronauts.
243
00:19:00,820 --> 00:19:02,613
Look to Planet X.
244
00:20:38,710 --> 00:20:41,462
Do you like porn?
245
00:20:41,547 --> 00:20:43,798
You're around it all the
time, so I'm curious.
246
00:20:57,020 --> 00:21:00,023
Go lock the door and
meet me in the back.
247
00:21:21,335 --> 00:21:23,045
You like to watch?
248
00:21:39,687 --> 00:21:40,687
Keith?
249
00:21:41,397 --> 00:21:43,232
You're in danger.
250
00:22:13,972 --> 00:22:15,348
It's not you.
251
00:22:15,432 --> 00:22:18,352
Believe me, I want to so badly.
252
00:22:18,435 --> 00:22:21,353
You have no idea how hard I have
253
00:22:21,437 --> 00:22:24,107
fantasized about this
and built this up.
254
00:22:24,190 --> 00:22:26,317
- It's fine.
- Don't worry about it.
255
00:22:26,400 --> 00:22:28,653
Can we try this again, please?
256
00:22:29,820 --> 00:22:31,740
Could I see you again?
257
00:22:31,823 --> 00:22:33,282
Please, you're incredible.
258
00:22:34,367 --> 00:22:37,370
- I had a nice time.
- You're a nice guy.
259
00:22:37,453 --> 00:22:42,250
But I have needs, as a woman,
that you just can't meet.
260
00:22:43,335 --> 00:22:44,335
I'm sorry.
261
00:22:45,212 --> 00:22:46,378
No, no, no no no, wait!
262
00:22:46,462 --> 00:22:49,340
I have to go. Goodbye.
263
00:22:55,680 --> 00:22:57,848
Attention, men of all ages.
264
00:22:57,932 --> 00:23:00,852
Do you ever have trouble
rising to the occasion
265
00:23:00,935 --> 00:23:02,937
when it matters the most?
266
00:23:03,020 --> 00:23:06,775
What if I told you the secret
to unlocking your manhood
267
00:23:06,858 --> 00:23:10,320
is merely a matter of
unlocking your mind?
268
00:23:10,403 --> 00:23:14,615
For a limited time, we're going
to be accepting volunteers
269
00:23:14,698 --> 00:23:19,745
to participate in a highly
effective experimental study,
270
00:23:21,205 --> 00:23:24,875
which will not only cure your
ED, it will change your life.
271
00:23:26,002 --> 00:23:28,588
Isn't it time you took control?
272
00:23:28,672 --> 00:23:32,842
Don't wait. Make your
free appointment now.
273
00:23:38,890 --> 00:23:39,973
Hello.
274
00:23:40,058 --> 00:23:43,310
Hi. I have an 11:00
AM appointment.
275
00:23:43,395 --> 00:23:44,937
Name please.
276
00:23:45,020 --> 00:23:46,020
Keith Morris.
277
00:23:46,063 --> 00:23:47,063
Make your way in.
278
00:23:54,405 --> 00:23:55,615
Hello, Mr. Morris.
279
00:23:55,698 --> 00:23:57,338
Please have a seat and
fill this form out.
280
00:23:57,408 --> 00:23:59,827
The doctor will be
with you shortly.
281
00:24:26,312 --> 00:24:27,855
My husband's in there.
282
00:24:27,938 --> 00:24:29,541
He really just hasn't
been the same lately.
283
00:24:29,565 --> 00:24:31,733
I don't know what it is.
284
00:24:31,818 --> 00:24:34,653
The other day, I heard him
crying in the shower, so sad.
285
00:24:36,113 --> 00:24:37,865
You know, he talks in
his sleep about losing
286
00:24:37,948 --> 00:24:41,995
his manhood to the Dumbing
Down, whatever that means.
287
00:24:48,543 --> 00:24:49,960
He says I'm the
woman of his dreams,
288
00:24:50,043 --> 00:24:52,547
but his cock tends
to disagree so,
289
00:24:52,630 --> 00:24:53,923
something better give soon,
290
00:24:54,007 --> 00:24:55,967
because I don't know
what I'm gonna do.
291
00:24:57,468 --> 00:24:59,428
Hey babe, cuddle worm.
292
00:25:01,388 --> 00:25:02,932
Oh hey, how did it go?
293
00:25:03,892 --> 00:25:06,352
They fixed it. Look at that.
294
00:25:06,435 --> 00:25:08,522
Little Ron is back.
295
00:25:11,482 --> 00:25:13,108
Mr. Morris.
296
00:25:13,192 --> 00:25:14,068
Yes?
297
00:25:14,152 --> 00:25:15,445
The doctor will see you now.
298
00:25:19,115 --> 00:25:20,533
Mr. Morris.
299
00:25:20,617 --> 00:25:23,327
Hello, hello. Come in, come in.
300
00:25:23,410 --> 00:25:26,580
Feel free to recline.
Make yourself comfortable.
301
00:25:27,540 --> 00:25:28,917
Thank you.
302
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
How do you feel?
303
00:25:30,835 --> 00:25:32,128
I don't really know.
304
00:25:32,212 --> 00:25:35,130
That's, that's
okay. Just relax.
305
00:25:35,215 --> 00:25:37,217
Don't be nervous.
Don't be nervous.
306
00:25:37,300 --> 00:25:39,760
Things'll start to make
more sense as we go.
307
00:25:39,843 --> 00:25:42,430
You have volunteered
to be examined
308
00:25:42,513 --> 00:25:44,598
during a series of tests.
309
00:25:44,682 --> 00:25:48,310
These tests are designed
to measure brain potential.
310
00:25:49,478 --> 00:25:52,648
Erectile dysfunction,
or as we call it ED,
311
00:25:52,732 --> 00:25:55,777
can be caused by any
number of things.
312
00:25:55,860 --> 00:25:58,738
Have you recently had
any significant stress?
313
00:25:58,822 --> 00:25:59,947
Yes, I have.
314
00:26:01,908 --> 00:26:02,908
Such as?
315
00:26:04,118 --> 00:26:06,703
Well I, I wouldn't even
know where to start.
316
00:26:07,580 --> 00:26:09,707
Let's start with Cici.
317
00:26:09,790 --> 00:26:13,210
- Whoa, whoa, whoa.
- How do you know Cici?
318
00:26:14,503 --> 00:26:17,382
It's no accident that you're
here. Tell me about her.
319
00:26:17,465 --> 00:26:18,967
You tell me.
320
00:26:19,050 --> 00:26:20,718
I'm here to help.
321
00:26:21,552 --> 00:26:23,597
No secrets between us, Keith.
322
00:26:25,180 --> 00:26:26,180
Drink this.
323
00:26:27,975 --> 00:26:29,560
What is this?
324
00:26:29,643 --> 00:26:31,020
It's something to help.
325
00:26:31,853 --> 00:26:33,022
Please trust me.
326
00:26:39,112 --> 00:26:42,865
Your attraction to
Cici is by design.
327
00:26:44,117 --> 00:26:45,952
What do you mean by design?
328
00:26:46,035 --> 00:26:48,495
Well, she's your Lola Lola.
329
00:26:50,832 --> 00:26:54,793
It's okay to admit that you're
attracted to younger women.
330
00:26:54,877 --> 00:26:56,378
A lot of men are.
331
00:26:56,462 --> 00:26:58,882
No, no, this isn't like that.
332
00:26:59,798 --> 00:27:00,798
No?
333
00:27:01,675 --> 00:27:03,093
Why are you here then?
334
00:27:04,012 --> 00:27:06,222
I really like her.
335
00:27:06,305 --> 00:27:07,307
Mm-hm?
336
00:27:07,390 --> 00:27:09,183
She makes me feel alive.
337
00:27:09,267 --> 00:27:12,228
So you want to communicate
that with her physically?
338
00:27:13,228 --> 00:27:15,357
That's just a small part of it.
339
00:27:21,695 --> 00:27:22,738
Cici?
340
00:27:23,823 --> 00:27:27,827
I'd say, that's
a big part of it.
341
00:27:45,345 --> 00:27:48,472
- Here, try this.
- I made it just for you.
342
00:27:50,600 --> 00:27:52,935
That tastes
just like blueberry pie.
343
00:28:00,150 --> 00:28:01,818
The antidote
is very special.
344
00:28:01,902 --> 00:28:03,195
It's not easy to make.
345
00:28:05,280 --> 00:28:09,993
Think of it not as a
drug but as a cure.
346
00:28:32,475 --> 00:28:34,810
♪ There is another side ♪
347
00:28:37,688 --> 00:28:40,358
♪ We are not alone ♪
348
00:28:40,442 --> 00:28:42,777
♪ Telepathic communication ♪
349
00:28:42,860 --> 00:28:45,447
♪ Using a native tongue ♪
350
00:28:45,530 --> 00:28:48,032
♪ New injuries with
disheveled apparel ♪
351
00:28:48,073 --> 00:28:50,033
♪ Petrified of what
people will think ♪
352
00:28:50,535 --> 00:28:53,370
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
353
00:28:53,537 --> 00:28:56,332
♪ Goldmine for perfect contact ♪
354
00:28:56,415 --> 00:28:58,918
♪ Someone's out
there, other than us ♪
355
00:28:59,002 --> 00:28:59,918
♪ What's the message? ♪
356
00:29:00,002 --> 00:29:04,382
♪ Keep your mouth shut ♪
357
00:29:04,465 --> 00:29:09,470
♪ There is another side ♪
358
00:29:10,178 --> 00:29:12,682
♪ We are not alone ♪
359
00:29:12,765 --> 00:29:15,100
♪ Feeling of suffocation ♪
360
00:29:15,183 --> 00:29:17,687
♪ Mortally wounded,
uncontrollable fear ♪
361
00:29:17,770 --> 00:29:20,105
♪ Nightmares
against their will ♪
362
00:29:20,147 --> 00:29:22,608
♪ Missing time with
the misunderstood ♪
363
00:29:22,983 --> 00:29:24,943
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
364
00:29:25,820 --> 00:29:28,113
♪ Goldmine for perfect contact ♪
365
00:29:28,280 --> 00:29:30,783
♪ Someone's out
there, other than us ♪
366
00:29:30,825 --> 00:29:32,285
♪ What's the message? ♪
367
00:29:32,368 --> 00:29:35,162
♪ Keep your mouth shut ♪
368
00:29:42,920 --> 00:29:45,965
One more
song, one more song!
369
00:29:46,048 --> 00:29:48,508
One more song, one more song!
370
00:29:50,010 --> 00:29:52,222
All right. Dude.
371
00:29:52,305 --> 00:29:53,305
Yeah.
372
00:29:54,890 --> 00:29:55,933
Another good one.
373
00:29:57,435 --> 00:29:59,687
One more
song, one more song!
374
00:29:59,770 --> 00:30:02,565
Listen to that, man.
They're still going.
375
00:30:05,400 --> 00:30:07,653
- What's up, guys.
- This is, um...
376
00:30:07,737 --> 00:30:08,737
Nina.
377
00:30:09,572 --> 00:30:10,948
Hi, how's it going?
378
00:30:11,032 --> 00:30:11,948
Great show tonight.
379
00:30:12,032 --> 00:30:13,075
Thank you.
380
00:30:13,158 --> 00:30:15,202
Yeah, that was fun, guys.
381
00:30:15,285 --> 00:30:16,287
All right, I'm out.
382
00:30:17,705 --> 00:30:18,538
Nice meeting you.
383
00:30:18,622 --> 00:30:19,957
- Later.
- Bye.
384
00:30:21,250 --> 00:30:22,585
Are you fucking serious, dude?
385
00:30:22,668 --> 00:30:24,712
How does he do that, every time?
386
00:30:25,713 --> 00:30:27,923
Keith, your car is here.
387
00:30:32,637 --> 00:30:33,512
- Keith!
- Keith!
388
00:30:33,595 --> 00:30:34,805
Oh hey, guys.
389
00:30:34,888 --> 00:30:36,765
Can you please sign
this please? Please?
390
00:30:36,848 --> 00:30:38,183
Thanks, man, appreciate that.
391
00:30:38,267 --> 00:30:39,602
You killed it tonight, Keith.
392
00:30:39,685 --> 00:30:40,913
- Dude, that was awesome.
- Thank you so much.
393
00:30:40,937 --> 00:30:42,079
When's the next
album coming out?
394
00:30:42,103 --> 00:30:43,940
I, I don't really know.
395
00:30:44,023 --> 00:30:45,733
- All right.
- You guys take care.
396
00:30:54,742 --> 00:30:56,285
Fasten your seat belt.
397
00:30:56,368 --> 00:30:57,368
Right.
398
00:30:59,038 --> 00:31:00,878
Keith, Keith, you're in
danger! Keith, Keith!
399
00:31:06,337 --> 00:31:07,755
What the fuck? Slow down!
400
00:31:09,465 --> 00:31:11,175
Hey, I'm talking to you!
401
00:31:14,470 --> 00:31:15,722
Stop the car!
402
00:31:17,182 --> 00:31:20,935
Help!
403
00:31:43,748 --> 00:31:46,377
You can undo the belt, now.
404
00:31:51,340 --> 00:31:53,425
Why are you doing this?
405
00:31:53,508 --> 00:31:55,177
Walk.
406
00:31:55,260 --> 00:31:56,637
What did I do?
407
00:31:56,720 --> 00:31:58,305
Down on your knees.
408
00:32:02,477 --> 00:32:03,477
Please don't.
409
00:32:04,395 --> 00:32:05,145
No!
410
00:32:05,228 --> 00:32:06,105
You're okay. You're okay.
411
00:32:06,188 --> 00:32:07,565
What the fuck, am I dead?
412
00:32:07,648 --> 00:32:11,443
No, no, no, you're
perfectly fine.
413
00:32:11,527 --> 00:32:12,945
It felt so real!
414
00:32:13,028 --> 00:32:14,238
It was real.
415
00:32:14,322 --> 00:32:16,490
Just as real as you're
sitting here right now.
416
00:32:16,573 --> 00:32:19,368
And that was you, but it
was another version of you.
417
00:32:20,620 --> 00:32:24,165
All my life, I knew
there was something else.
418
00:32:24,248 --> 00:32:26,750
That's why you were chosen.
419
00:32:26,833 --> 00:32:28,293
You believe.
420
00:32:28,377 --> 00:32:31,838
You're unafraid
of the real truth.
421
00:32:31,922 --> 00:32:35,593
It's time to step into the
shoes of who you should be
422
00:32:35,677 --> 00:32:36,968
and alter that outcome.
423
00:32:38,387 --> 00:32:41,182
I, I've never felt
anything like that.
424
00:32:42,015 --> 00:32:44,018
And I didn't know I could sing.
425
00:32:45,310 --> 00:32:48,940
Well, not just any singer,
but the singer of OFF!
426
00:32:50,190 --> 00:32:52,860
There's no way I survived that.
427
00:32:52,943 --> 00:32:55,570
Without the others, that
outcome is inevitable.
428
00:32:56,822 --> 00:32:59,325
Unless the four of you
transition together.
429
00:33:00,660 --> 00:33:02,077
Then you'll be strong enough.
430
00:33:03,745 --> 00:33:05,832
Everything depends on this.
431
00:33:06,707 --> 00:33:08,167
And not only for you,
432
00:33:09,252 --> 00:33:12,297
but for the survival
of humanity.
433
00:33:12,380 --> 00:33:14,632
Let's do this. I'm in.
434
00:33:15,675 --> 00:33:17,302
Let's put the band together.
435
00:33:19,637 --> 00:33:21,972
I've done my share
of psychedelics,
436
00:33:22,055 --> 00:33:24,475
but this stuff is just wow.
437
00:33:25,852 --> 00:33:28,603
The antidote is very special,
and it's not easy to make.
438
00:33:28,687 --> 00:33:32,567
Think of it not as a
drug, but as a cure.
439
00:33:35,277 --> 00:33:36,277
Turn here.
440
00:33:50,960 --> 00:33:52,962
Your guitar player is Dimitri.
441
00:33:53,045 --> 00:33:56,632
In this world, he's a highly
successful music executive.
442
00:33:57,717 --> 00:34:00,678
His gods are money and power.
443
00:34:05,640 --> 00:34:06,850
Ooh.
444
00:34:12,648 --> 00:34:13,648
You know.
445
00:34:14,942 --> 00:34:18,237
They say I have golden ears
446
00:34:19,113 --> 00:34:20,113
because
447
00:34:20,990 --> 00:34:23,158
I can spot the next big thing
448
00:34:24,493 --> 00:34:26,203
before anyone.
449
00:34:27,455 --> 00:34:31,000
And the acts that I sign
sell records.
450
00:34:35,503 --> 00:34:37,338
Lots of fucking records.
451
00:34:38,632 --> 00:34:40,592
That's the biggest reason
I wanted to work here.
452
00:34:40,633 --> 00:34:43,262
Your accolades are
quite impressive.
453
00:34:44,972 --> 00:34:48,433
What's impressive is the way
454
00:34:48,517 --> 00:34:51,978
you look at me with
those exotic eyes.
455
00:34:53,022 --> 00:34:54,648
Fucking turns me on.
456
00:35:00,028 --> 00:35:02,782
Why don't you come on over here?
457
00:35:05,200 --> 00:35:06,368
Sit on my lap.
458
00:35:13,708 --> 00:35:15,210
I've never done this before.
459
00:35:15,293 --> 00:35:17,378
I'm not really sure.
460
00:35:22,468 --> 00:35:24,137
Just do it.
461
00:35:30,100 --> 00:35:32,520
So how I am supposed
to convince this guy
462
00:35:32,603 --> 00:35:35,647
that we're in this amazing
band in another life?
463
00:35:37,357 --> 00:35:40,027
Just tell him what he
never hears anymore.
464
00:35:40,110 --> 00:35:41,445
Well what would that be?
465
00:35:43,280 --> 00:35:44,907
The truth.
466
00:35:47,952 --> 00:35:49,328
Do you have an appointment?
467
00:35:49,412 --> 00:35:50,162
We do.
468
00:35:50,245 --> 00:35:51,330
Names please?
469
00:35:52,748 --> 00:35:57,210
I tell you what to do, right?
470
00:35:58,962 --> 00:35:59,963
Walk this way.
471
00:36:03,092 --> 00:36:06,553
♪ I want you, I need you ♪
472
00:36:08,888 --> 00:36:09,888
What the fuck?
473
00:36:12,433 --> 00:36:13,518
They have an appointment.
474
00:36:13,602 --> 00:36:15,312
The fuck they do!
475
00:36:15,395 --> 00:36:16,873
How many times have
I told you to knock
476
00:36:16,897 --> 00:36:18,773
when the fucking door's closed?
477
00:36:19,858 --> 00:36:20,858
Leave us.
478
00:36:30,660 --> 00:36:33,080
Remind me what this
is about again.
479
00:36:33,163 --> 00:36:36,750
You are coming with us.
480
00:36:39,837 --> 00:36:41,172
Are you cops?
481
00:36:42,297 --> 00:36:43,757
I'll have your badges
482
00:36:43,840 --> 00:36:47,762
before you can say
Commissioner Bradley.
483
00:36:47,845 --> 00:36:50,763
Timeout. He's a doctor.
484
00:36:50,848 --> 00:36:53,267
And I'm the lead
vocalist in your band.
485
00:36:54,393 --> 00:36:57,228
Okay, I don't
know how the two of you
486
00:36:57,312 --> 00:37:00,690
got up here, but
something feels off.
487
00:37:00,773 --> 00:37:03,652
That's right. That's the
name of our band, OFF!
488
00:37:03,735 --> 00:37:06,322
Security, my office.
489
00:37:07,363 --> 00:37:08,657
You're not happy
490
00:37:10,367 --> 00:37:12,285
because deep down you know
491
00:37:13,245 --> 00:37:14,663
this really isn't you.
492
00:37:15,998 --> 00:37:20,878
Highly successful in an
industry you care nothing about.
493
00:37:22,087 --> 00:37:23,087
But you used to.
494
00:37:24,298 --> 00:37:27,593
Air guitar with a tennis
racket in front of the mirror.
495
00:37:27,677 --> 00:37:29,345
Pretending to be Kiss.
496
00:37:30,845 --> 00:37:32,848
And then, for Christmas,
you finally get
497
00:37:32,932 --> 00:37:35,433
that Les Paul and that was it.
498
00:37:35,517 --> 00:37:36,727
All you did was play.
499
00:37:39,272 --> 00:37:42,440
Then Dad died, and
you had to man up.
500
00:37:45,068 --> 00:37:46,612
Stick with the sure thing.
501
00:37:48,197 --> 00:37:49,323
Business.
502
00:37:50,323 --> 00:37:52,117
But you were good at it.
503
00:37:55,078 --> 00:37:56,538
Because it was personal.
504
00:38:07,090 --> 00:38:09,593
It's okay. False alarm.
505
00:38:11,053 --> 00:38:12,178
Are you sure, Boss?
506
00:38:13,597 --> 00:38:15,223
Yeah. Yeah, you can go.
507
00:38:19,018 --> 00:38:21,438
How do you know those things?
508
00:38:21,522 --> 00:38:22,607
No one does.
509
00:38:24,817 --> 00:38:27,945
White Russian, on the rocks.
510
00:38:28,028 --> 00:38:29,822
Just how you like it.
511
00:38:38,580 --> 00:38:40,248
We're an important band.
512
00:38:41,083 --> 00:38:42,583
And you're the guitar player.
513
00:38:43,710 --> 00:38:46,047
You're a really
good guitar player.
514
00:38:48,090 --> 00:38:50,258
I used to wanna be Alex Lifeson.
515
00:38:52,593 --> 00:38:56,557
I saw Rush six times on
the Power Windows Tour.
516
00:39:00,435 --> 00:39:03,355
I took you to a couple of those.
517
00:39:07,108 --> 00:39:08,108
Dad?
518
00:39:09,945 --> 00:39:12,740
Son.
519
00:39:12,823 --> 00:39:15,117
There's a lot you don't
understand right now.
520
00:39:16,368 --> 00:39:19,203
But there's a place
where life didn't
521
00:39:19,287 --> 00:39:20,747
get in the way so much.
522
00:39:20,830 --> 00:39:23,625
It's better there, and you're
who you're supposed to be.
523
00:39:25,543 --> 00:39:28,255
You have no idea how
much I missed you.
524
00:39:28,338 --> 00:39:30,548
You have no idea how
much I've missed you.
525
00:39:32,175 --> 00:39:33,718
How's Mom?
526
00:39:34,928 --> 00:39:37,430
Mom's good. She says
hello, sends her love.
527
00:39:37,513 --> 00:39:38,765
She loves you.
528
00:39:42,185 --> 00:39:43,728
How you doing, buddy?
529
00:39:43,812 --> 00:39:44,855
What brings me here?
530
00:39:46,773 --> 00:39:49,693
I don't know. I'm not
doing so good, I guess.
531
00:39:51,653 --> 00:39:52,653
I'm a piece of shit.
532
00:39:52,697 --> 00:39:53,697
No you're not.
533
00:39:54,782 --> 00:39:58,785
Come on, step up. Be the
man you're supposed to be.
534
00:39:58,868 --> 00:40:01,288
It's all that matters.
535
00:40:03,373 --> 00:40:05,958
Fuck.
536
00:40:24,687 --> 00:40:27,815
- There's a place.
- It's better there.
537
00:40:27,898 --> 00:40:30,317
And you're who you're
supposed to be.
538
00:40:46,417 --> 00:40:48,960
♪ There is another side ♪
539
00:40:51,963 --> 00:40:54,633
♪ We are not alone ♪
540
00:40:54,717 --> 00:40:57,093
♪ Telepathic communication ♪
541
00:40:57,177 --> 00:40:59,847
♪ Using a native tongue ♪
542
00:40:59,930 --> 00:41:02,098
♪ New injuries with
disheveled apparel ♪
543
00:41:02,140 --> 00:41:04,100
♪ Petrified of what
people will think ♪
544
00:41:04,768 --> 00:41:07,478
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
545
00:41:08,063 --> 00:41:10,607
♪ Goldmine for perfect contact ♪
546
00:41:10,690 --> 00:41:13,193
♪ Someone's out
there, other than us ♪
547
00:41:13,277 --> 00:41:14,193
♪ What's the message? ♪
548
00:41:14,277 --> 00:41:18,573
♪ Keep your mouth shut ♪
549
00:41:18,657 --> 00:41:22,035
♪ There is another side ♪
550
00:41:28,917 --> 00:41:32,253
One more
song, one more song!
551
00:41:38,468 --> 00:41:39,468
Nice one.
552
00:41:40,845 --> 00:41:41,845
She's unreal.
553
00:41:41,888 --> 00:41:42,638
Every time.
554
00:41:42,722 --> 00:41:43,473
How does he do it?
555
00:41:43,557 --> 00:41:44,933
How is that happening?
556
00:41:45,933 --> 00:41:48,728
Keith, your car's downstairs.
557
00:41:48,812 --> 00:41:49,813
You guys killed it!
558
00:41:51,523 --> 00:41:53,275
Oh my God, we went into points.
559
00:41:53,358 --> 00:41:55,777
Merch is crushing. I'm
gonna go get that money.
560
00:41:57,988 --> 00:42:00,240
I'm gonna get that money!
561
00:42:00,323 --> 00:42:01,533
Woo! All right.
562
00:42:03,285 --> 00:42:05,120
Guys, later.
563
00:42:05,203 --> 00:42:06,830
- Later, Keith.
- Later, Keith.
564
00:42:07,957 --> 00:42:09,875
What are you getting
into tonight, DH?
565
00:42:10,833 --> 00:42:12,585
Oh, man.
566
00:42:14,713 --> 00:42:17,132
I just got challenged
to a drum battle.
567
00:42:17,215 --> 00:42:18,258
What?
568
00:42:18,342 --> 00:42:19,092
Yeah.
569
00:42:19,175 --> 00:42:19,927
For real?
570
00:42:20,010 --> 00:42:21,303
Yeah, man.
571
00:42:22,303 --> 00:42:23,513
You gonna do it?
572
00:42:23,597 --> 00:42:24,741
I usually don't fuck
with battles, man,
573
00:42:24,765 --> 00:42:26,392
but this dude is talking shit
574
00:42:26,475 --> 00:42:28,560
like he's the Gospel Chops
Champion of Chatsworth.
575
00:42:28,643 --> 00:42:30,020
What?
576
00:42:30,103 --> 00:42:30,978
Yeah.
577
00:42:31,062 --> 00:42:32,772
All right, take care.
578
00:42:41,030 --> 00:42:42,698
Fasten
your seat belt.
579
00:42:43,492 --> 00:42:44,492
Right.
580
00:42:46,495 --> 00:42:50,623
Keith, Keith, you're in
danger! Keith, Keith!
581
00:42:50,707 --> 00:42:52,292
Hey, what's going on?
582
00:42:52,375 --> 00:42:53,543
Please, sign my album.
583
00:42:53,627 --> 00:42:54,947
Not now, not now!
What happened?
584
00:42:55,003 --> 00:42:57,047
- Keith is in that car.
- They're gonna kill him.
585
00:42:57,130 --> 00:42:58,465
What?
586
00:42:58,548 --> 00:43:00,258
Come on, come on.
Come on, come on.
587
00:43:06,055 --> 00:43:07,265
Where are they?
588
00:43:07,348 --> 00:43:08,743
They have to be
along these tracks.
589
00:43:08,767 --> 00:43:10,393
This road's the only way in.
590
00:43:12,020 --> 00:43:13,605
Holy shit.
591
00:43:13,688 --> 00:43:16,858
There there, there
there! Go go, go go!
592
00:43:16,942 --> 00:43:17,942
Keith!
593
00:43:21,028 --> 00:43:22,572
No, no no, no!
594
00:43:22,655 --> 00:43:24,700
Motherfucker!
595
00:43:49,432 --> 00:43:50,432
Rats
596
00:43:51,602 --> 00:43:53,187
spelled backwards
597
00:43:53,270 --> 00:43:54,562
is star.
598
00:43:55,855 --> 00:43:58,900
Dog becomes God.
599
00:43:58,983 --> 00:44:00,568
This is not by accident.
600
00:44:03,155 --> 00:44:04,782
There is only us,
601
00:44:04,865 --> 00:44:06,408
and all we'll ever be.
602
00:44:07,867 --> 00:44:08,867
I am you.
603
00:44:10,162 --> 00:44:11,330
You are we.
604
00:44:12,747 --> 00:44:15,208
We are all together.
605
00:44:15,292 --> 00:44:16,585
We.
606
00:44:19,295 --> 00:44:20,295
We.
607
00:44:21,923 --> 00:44:24,968
That's some freaky-ass cult
shit going on in there.
608
00:44:25,052 --> 00:44:26,470
We.
609
00:44:26,553 --> 00:44:28,555
It's way more in tune
with the way things
610
00:44:28,638 --> 00:44:30,265
really are than you might think.
611
00:44:30,348 --> 00:44:31,223
We.
612
00:44:31,308 --> 00:44:32,767
Let's go in and talk to him.
613
00:44:34,518 --> 00:44:35,687
We.
614
00:44:43,612 --> 00:44:44,612
Well.
615
00:44:46,323 --> 00:44:49,075
It's been a while.
Hasn't it, Doctor?
616
00:44:50,118 --> 00:44:51,118
It has.
617
00:44:52,537 --> 00:44:55,582
Sorry to drop by unannounced.
618
00:44:56,625 --> 00:44:58,627
We'd like to have
a word with Autry.
619
00:44:58,710 --> 00:45:00,045
Autry?
620
00:45:00,128 --> 00:45:02,588
He's one of our
brightest, most promising.
621
00:45:03,673 --> 00:45:05,717
What do you wish to
discuss with him.
622
00:45:05,800 --> 00:45:07,302
It's a personal matter.
623
00:45:08,387 --> 00:45:10,305
There are no personal
matters here.
624
00:45:11,473 --> 00:45:13,600
The path to enlightenment
doesn't allow it.
625
00:45:13,683 --> 00:45:16,268
There's more than one
path to enlightenment.
626
00:45:16,353 --> 00:45:17,673
Why there was even
a time when you
627
00:45:17,728 --> 00:45:19,188
and I were on the same path.
628
00:45:24,068 --> 00:45:27,155
I will speak with
you, and you alone.
629
00:45:29,073 --> 00:45:30,073
Get the car.
630
00:45:37,165 --> 00:45:38,542
Nice necklace.
631
00:45:42,878 --> 00:45:44,255
Planet X?
632
00:45:45,757 --> 00:45:47,842
We know why you are here.
633
00:45:47,925 --> 00:45:49,468
What makes you think
we're just going
634
00:45:49,552 --> 00:45:50,887
to hand Autry over to you?
635
00:45:50,970 --> 00:45:52,930
He's about to graduate.
636
00:45:53,013 --> 00:45:54,850
He's in OFF!
637
00:45:54,933 --> 00:45:56,685
How do you know?
638
00:45:56,768 --> 00:45:57,768
I've been there.
639
00:45:59,228 --> 00:46:00,228
Show me.
640
00:46:04,818 --> 00:46:06,671
♪ Someone's out there ♪
641
00:46:06,695 --> 00:46:08,072
♪ Other than us ♪
642
00:46:08,238 --> 00:46:11,950
♪ What's the message?
Keep your mouth shut ♪
643
00:46:13,868 --> 00:46:17,247
♪ There is another side ♪
644
00:46:22,252 --> 00:46:23,252
It is so.
645
00:46:26,882 --> 00:46:27,882
Come with me.
646
00:46:29,508 --> 00:46:31,428
That's what I'm
trying to tell you.
647
00:46:32,387 --> 00:46:34,180
She was with me.
648
00:46:34,263 --> 00:46:36,642
We were driving around
looking for you.
649
00:46:38,058 --> 00:46:40,645
We heard the shot, I
pulled into that lot
650
00:46:41,730 --> 00:46:43,482
and there you were
lying on the ground.
651
00:46:44,900 --> 00:46:46,527
She was worried about me?
652
00:46:47,860 --> 00:46:48,860
Yeah.
653
00:46:50,613 --> 00:46:51,613
Yeah, she was.
654
00:46:52,615 --> 00:46:53,615
And so was I.
655
00:47:04,460 --> 00:47:05,460
Autry?
656
00:47:07,297 --> 00:47:08,923
The time has come.
657
00:47:09,007 --> 00:47:10,300
You have been chosen.
658
00:47:11,927 --> 00:47:13,093
I don't understand.
659
00:47:14,720 --> 00:47:17,848
I always knew you were
special, but it seems you
660
00:47:17,932 --> 00:47:21,227
may be special in ways
we did not anticipate.
661
00:47:22,437 --> 00:47:23,938
You must leave now.
662
00:47:26,065 --> 00:47:27,150
He is yours.
663
00:47:27,942 --> 00:47:28,942
Thank you, We.
664
00:47:31,697 --> 00:47:34,825
Autry, it is an honor.
665
00:47:58,013 --> 00:48:00,558
Head to Haunebu Hospital.
666
00:48:04,103 --> 00:48:05,813
I'm sorry for the
cold encounter.
667
00:48:07,023 --> 00:48:09,275
I promise this is
not a kidnapping.
668
00:48:09,358 --> 00:48:10,527
I'm here willingly.
669
00:48:11,778 --> 00:48:13,572
Do you know why you're here?
670
00:48:13,655 --> 00:48:17,158
- This is the transition.
- You see like We.
671
00:48:18,868 --> 00:48:20,370
How do you know that?
672
00:48:20,453 --> 00:48:21,495
The bees.
673
00:48:22,997 --> 00:48:25,958
The bees see a lot.
674
00:48:29,337 --> 00:48:32,507
This will make
you see even more.
675
00:48:34,425 --> 00:48:35,510
Drink it, Autry.
676
00:48:40,182 --> 00:48:41,182
Here we go.
677
00:48:46,312 --> 00:48:49,023
Blast off.
678
00:49:06,917 --> 00:49:08,293
It seems you may be special
679
00:49:08,377 --> 00:49:10,795
in ways we did not anticipate.
680
00:49:30,273 --> 00:49:34,860
♪ There is another side ♪
681
00:49:34,945 --> 00:49:38,490
♪ We are not alone ♪
682
00:49:38,573 --> 00:49:40,908
♪ Telepathic communication ♪
683
00:49:40,992 --> 00:49:43,703
♪ Using a native tongue ♪
684
00:49:43,787 --> 00:49:45,913
♪ New injuries with
disheveled apparel ♪
685
00:49:45,997 --> 00:49:48,417
♪ Petrified of what
people will think ♪
686
00:49:48,833 --> 00:49:51,293
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
687
00:49:51,418 --> 00:49:54,547
♪ Goldmine for perfect contact ♪
688
00:49:54,630 --> 00:49:57,258
♪ Someone's out
there, other than us ♪
689
00:49:57,342 --> 00:49:58,552
♪ What's the message? ♪
690
00:49:58,635 --> 00:50:00,387
♪ Keep your mouth shut ♪
691
00:50:02,680 --> 00:50:07,102
♪ There is another side ♪
692
00:50:07,185 --> 00:50:10,730
♪ We are not alone ♪
693
00:50:12,815 --> 00:50:16,110
One more
song, one more song!
694
00:50:20,865 --> 00:50:21,992
Hey, guys.
695
00:50:23,283 --> 00:50:24,493
Hey, this is um...
696
00:50:24,577 --> 00:50:25,703
Nina.
697
00:50:25,787 --> 00:50:26,578
- Hello.
- Hi.
698
00:50:26,663 --> 00:50:28,332
- Hey, hey.
- Hi.
699
00:50:28,415 --> 00:50:30,375
Hey. Great show
tonight, by the way.
700
00:50:30,458 --> 00:50:32,168
- Thank you.
- Thanks.
701
00:50:32,252 --> 00:50:33,587
After you.
702
00:50:33,670 --> 00:50:34,878
See ya later.
703
00:50:34,962 --> 00:50:36,130
- Bye.
- Later.
704
00:50:37,048 --> 00:50:39,675
Whoa. Dude, she is next level.
705
00:50:39,758 --> 00:50:41,177
His mojo is on fire.
706
00:50:44,930 --> 00:50:45,930
Nice one.
707
00:50:53,648 --> 00:50:55,108
Autry!
708
00:50:55,192 --> 00:50:56,608
Autry, there he is.
709
00:51:00,488 --> 00:51:01,888
When is the next
album coming out?
710
00:51:01,990 --> 00:51:03,783
Dude, can we get a picture?
711
00:51:03,867 --> 00:51:04,867
Thanks, man.
712
00:51:05,493 --> 00:51:06,243
Thanks, man.
713
00:51:06,327 --> 00:51:07,327
Me too.
714
00:51:07,995 --> 00:51:09,413
You gotta sign this please.
715
00:51:09,497 --> 00:51:10,977
I've got to go,
guys, but thank you.
716
00:51:11,040 --> 00:51:12,792
Whoa whoa whoa,
one more, one more.
717
00:51:12,875 --> 00:51:14,293
Alright, that's a dick pic.
718
00:51:14,377 --> 00:51:15,712
All right, see ya later.
719
00:51:18,757 --> 00:51:20,508
Must be cool to be a rock star.
720
00:51:21,927 --> 00:51:24,970
Has its ups and downs, but
definitely has some perks too.
721
00:51:26,180 --> 00:51:28,265
Oh hey, can I get
your phone number?
722
00:51:28,348 --> 00:51:29,850
I wanna send you something.
723
00:51:31,018 --> 00:51:32,478
Yeah, sure.
724
00:51:32,562 --> 00:51:34,897
373-3573.
725
00:51:37,192 --> 00:51:40,570
I took this really cool
photo of you tonight.
726
00:51:40,653 --> 00:51:41,653
Yeah?
727
00:51:42,780 --> 00:51:44,990
How'd you learn how
to bend like that?
728
00:51:45,075 --> 00:51:48,077
I am naturally
very flexible, but
729
00:51:48,160 --> 00:51:49,495
looks like you might be too.
730
00:51:51,205 --> 00:51:53,332
Could probably teach you.
731
00:51:53,417 --> 00:51:54,417
Promise?
732
00:51:57,045 --> 00:51:59,172
Oh, wait, can you actually
just stop up at this store
733
00:51:59,255 --> 00:52:01,382
just right after this light?
734
00:52:01,465 --> 00:52:02,465
Yeah, sure.
735
00:52:16,355 --> 00:52:18,148
Stay here. I'll be right back.
736
00:52:44,925 --> 00:52:47,053
Don't move! Hands
where I can see them!
737
00:53:17,375 --> 00:53:20,295
It's okay. You're
fine, you're fine.
738
00:53:21,087 --> 00:53:22,087
How do you feel?
739
00:53:23,172 --> 00:53:24,632
Have I arrived?
740
00:53:24,715 --> 00:53:26,050
Not yet.
741
00:53:26,133 --> 00:53:29,470
When the four of you transition
together, then you will.
742
00:53:31,513 --> 00:53:32,640
I know you now.
743
00:53:34,142 --> 00:53:36,102
Our band is amazing.
744
00:53:36,185 --> 00:53:37,728
That's right.
745
00:53:37,812 --> 00:53:39,897
You're quite the ladies' man.
746
00:53:39,980 --> 00:53:42,900
I've never felt so in
command of my surroundings.
747
00:53:44,027 --> 00:53:45,487
How am I being measured?
748
00:53:45,570 --> 00:53:47,863
As a stud bass rocker.
749
00:53:47,947 --> 00:53:49,615
As a groupie magnet.
750
00:53:51,742 --> 00:53:53,118
There's the hospital.
751
00:53:54,370 --> 00:53:55,622
What are we doing?
752
00:53:55,705 --> 00:53:57,123
Your
drummer's in there?
753
00:53:57,207 --> 00:53:58,457
Does he work there?
754
00:53:58,542 --> 00:54:00,543
No, he's a patient.
755
00:54:00,627 --> 00:54:02,462
What happened to him?
756
00:54:02,545 --> 00:54:03,545
He's in a coma.
757
00:54:04,338 --> 00:54:05,172
How?
758
00:54:07,550 --> 00:54:09,135
The official
police report
759
00:54:09,218 --> 00:54:12,138
has him losing control
of his vehicle.
760
00:54:14,682 --> 00:54:17,352
But a closer look
at the evidence
761
00:54:18,853 --> 00:54:20,145
points to a cover-up.
762
00:54:21,480 --> 00:54:23,983
Someone or, some thing
763
00:54:25,192 --> 00:54:27,362
didn't want him to
reach his destination.
764
00:54:39,165 --> 00:54:41,292
How long has he been like this?
765
00:54:41,375 --> 00:54:42,960
A long time.
766
00:54:43,043 --> 00:54:46,880
Before the accident, he was
an up-and-coming jazz drummer.
767
00:54:46,965 --> 00:54:48,548
Did a stint with Al Jarreau.
768
00:54:49,300 --> 00:54:50,885
This is so sad.
769
00:54:52,720 --> 00:54:54,472
How do we reach him?
770
00:54:54,555 --> 00:54:56,390
I'm not trying to
be a downer, but
771
00:54:57,392 --> 00:54:59,060
doesn't seem like anyone's home.
772
00:55:00,645 --> 00:55:04,732
Just a reminder, visiting
hour over at five today.
773
00:55:11,613 --> 00:55:14,575
Has he ever moved while
you were tending to him?
774
00:55:14,658 --> 00:55:19,163
There are spontaneous
movements, but most are reflex.
775
00:55:19,247 --> 00:55:24,043
The eyes will occasionally
roll around under lids.
776
00:55:24,127 --> 00:55:24,877
I see.
777
00:55:24,960 --> 00:55:25,960
Mm-hm.
778
00:55:26,753 --> 00:55:27,753
Thank you.
779
00:55:27,797 --> 00:55:28,797
Mm.
780
00:55:36,513 --> 00:55:37,598
Close the curtain.
781
00:55:39,600 --> 00:55:41,768
Doctor, we have an emergency.
782
00:55:41,852 --> 00:55:44,563
Antidote levels have
been completely depleted.
783
00:55:44,647 --> 00:55:46,773
We're beyond critical low!
784
00:55:46,857 --> 00:55:48,293
- That can't be.
- That's impossible.
785
00:55:48,317 --> 00:55:50,903
The reserves were compromised
by outside forces.
786
00:55:50,987 --> 00:55:53,363
Even the current batches
have been breached.
787
00:55:53,447 --> 00:55:56,533
How? The Harvest
Realm is impenetrable.
788
00:55:56,617 --> 00:56:00,913
There must be some sort of
interference with the bees!
789
00:56:00,997 --> 00:56:02,332
What kind of interference?
790
00:56:03,290 --> 00:56:05,877
Damn it! What kind
of interference?
791
00:56:05,960 --> 00:56:07,295
God help us!
792
00:56:09,463 --> 00:56:10,507
They're on to us.
793
00:56:12,008 --> 00:56:13,968
We don't have much time.
794
00:56:16,553 --> 00:56:17,555
Will that work?
795
00:56:19,432 --> 00:56:22,560
The area of his brain
needed for this is active.
796
00:56:23,812 --> 00:56:26,938
But unless he's awake, I
don't know if it will work.
797
00:56:27,023 --> 00:56:28,482
We've got to try.
798
00:56:29,275 --> 00:56:32,653
Please, if you can hear us,
799
00:56:32,737 --> 00:56:36,490
we are ready to receive
and need guidance.
800
00:56:57,428 --> 00:56:58,805
We is here.
801
00:57:05,978 --> 00:57:07,813
There's something
I need to tell you.
802
00:57:09,523 --> 00:57:10,523
What?
803
00:57:11,608 --> 00:57:13,778
You can't go back after this
804
00:57:14,778 --> 00:57:15,988
to your regular lives.
805
00:57:18,198 --> 00:57:19,825
Ever.
806
00:57:19,908 --> 00:57:21,535
Why would we wanna come back?
807
00:57:22,453 --> 00:57:24,830
I don't wanna come back.
808
00:57:28,918 --> 00:57:30,168
Holy shit!
809
00:57:43,975 --> 00:57:45,142
Thank you.
810
00:57:45,225 --> 00:57:47,770
- Now's the time.
- Drink this, Autry.
811
00:57:47,853 --> 00:57:50,355
Keith. Drink it, drink it.
812
00:57:53,233 --> 00:57:57,070
It feels so good to feel
something real again.
813
00:57:58,572 --> 00:58:00,157
See ya on the other side.
814
00:58:02,202 --> 00:58:04,370
We are all together.
815
00:58:27,058 --> 00:58:28,560
Are you coming along?
816
00:58:28,643 --> 00:58:29,937
If everything goes well.
817
00:58:30,020 --> 00:58:31,313
Cici's there.
818
00:58:32,648 --> 00:58:34,108
Go.
819
00:58:34,192 --> 00:58:35,275
Find her.
820
00:58:36,777 --> 00:58:37,945
Go find her Keith.
821
00:59:24,158 --> 00:59:25,827
Unit 22, on the way.
822
00:59:33,125 --> 00:59:34,793
Visiting hours...
823
01:00:26,470 --> 01:00:28,513
It's time to
step into the shoes
824
01:00:28,597 --> 01:00:32,100
of who you should be
and alter that outcome.
825
01:00:42,487 --> 01:00:47,450
♪ There is another side ♪
826
01:00:48,242 --> 01:00:50,035
♪ We are not alone ♪
827
01:00:50,160 --> 01:00:52,330
♪ Feeling of suffocation ♪
828
01:00:52,663 --> 01:00:54,998
♪ Mortally wounded,
uncontrollable fear ♪
829
01:00:55,123 --> 01:00:57,585
♪ Nightmares
against their will ♪
830
01:00:57,960 --> 01:01:00,587
♪ Missing time with
the misunderstood ♪
831
01:01:00,672 --> 01:01:03,423
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
832
01:01:03,590 --> 01:01:06,302
♪ Goldmine for perfect contact ♪
833
01:01:06,385 --> 01:01:08,887
♪ Someone's out
there, other than us ♪
834
01:01:08,972 --> 01:01:10,055
♪ What's the message? ♪
835
01:01:10,138 --> 01:01:12,892
♪ Keep your mouth shut ♪
836
01:01:20,107 --> 01:01:23,402
One more
song, one more song!
837
01:01:23,485 --> 01:01:25,905
One more song, one more song!
838
01:01:25,988 --> 01:01:28,407
One more song, one more song!
839
01:01:40,712 --> 01:01:43,963
Hey, you guys killed tonight.
840
01:01:44,048 --> 01:01:46,008
We went into points.
841
01:02:10,657 --> 01:02:11,657
Get in.
842
01:02:13,452 --> 01:02:14,745
What the fuck?
843
01:02:14,828 --> 01:02:15,830
Mm-hm.
844
01:02:20,835 --> 01:02:22,043
You're awfully quiet.
845
01:02:31,303 --> 01:02:34,182
Can I get your phone number?
I wanna send you something.
846
01:02:40,562 --> 01:02:42,648
Actually, could you just
stop up at this store
847
01:02:42,732 --> 01:02:44,858
on the right, just
right after this light?
848
01:04:02,143 --> 01:04:03,562
No.
849
01:04:03,645 --> 01:04:04,647
Leave her to me.
850
01:04:08,983 --> 01:04:09,902
Go!
851
01:06:05,558 --> 01:06:08,687
The area of his brain
needed for this is active.
852
01:06:09,938 --> 01:06:12,440
But unless he's awake I
don't know if it'll work.
853
01:06:14,902 --> 01:06:18,697
Please, if
you can hear us,
854
01:06:18,780 --> 01:06:21,367
we are ready to receive
and need guidance.
855
01:06:27,288 --> 01:06:28,873
We is here.
856
01:06:37,633 --> 01:06:38,758
This is it!
857
01:06:39,760 --> 01:06:40,760
This
858
01:06:42,763 --> 01:06:43,930
is what we came for.
859
01:06:45,682 --> 01:06:47,852
Ladies, and gentlemen,
860
01:06:49,102 --> 01:06:50,270
to my left,
861
01:06:52,105 --> 01:06:57,027
the reigning Gospel Chops
Champion of Chatsworth!
862
01:07:10,915 --> 01:07:11,915
And to my right,
863
01:07:14,378 --> 01:07:15,378
the challenger.
864
01:07:16,797 --> 01:07:18,257
D
865
01:07:18,340 --> 01:07:19,340
H
866
01:07:20,508 --> 01:07:21,508
Peligro!
867
01:07:24,472 --> 01:07:26,098
Now, swing
868
01:07:28,475 --> 01:07:30,143
may have something
to do with it.
869
01:07:31,645 --> 01:07:36,650
But we're talking best
technical, free-form performance.
870
01:07:40,653 --> 01:07:41,863
Chops is chops.
871
01:07:43,323 --> 01:07:44,367
You either got 'em.
872
01:07:48,578 --> 01:07:49,622
Or you don't.
873
01:07:53,583 --> 01:07:54,583
Sticks in the air.
874
01:07:58,963 --> 01:08:00,132
Play!
875
01:08:20,152 --> 01:08:24,363
Another stellar
performance from The Champ.
876
01:08:30,370 --> 01:08:32,163
Good luck, challenger.
877
01:08:32,247 --> 01:08:33,247
Play!
878
01:09:28,553 --> 01:09:29,553
No!
879
01:10:39,457 --> 01:10:41,377
The music you make now
880
01:10:42,543 --> 01:10:43,920
will free the minds
881
01:10:47,382 --> 01:10:48,842
of all who listen.
882
01:10:51,845 --> 01:10:54,598
And it will, it will give rise
883
01:10:57,475 --> 01:10:58,475
to a great
884
01:11:00,562 --> 01:11:01,480
awakening.
885
01:11:25,587 --> 01:11:28,923
Gentlemen, it is
with great relief
886
01:11:29,007 --> 01:11:31,760
that the four of you
appear before me now.
887
01:11:31,843 --> 01:11:33,178
I am truly honored.
888
01:11:34,428 --> 01:11:38,225
But with this joy also
comes, I'm sorry.
889
01:11:40,893 --> 01:11:43,147
With joy also comes
profound sadness,
890
01:11:43,230 --> 01:11:45,732
knowing that our beloved
doctor is no more.
891
01:11:47,650 --> 01:11:49,110
At least in this world.
892
01:11:51,447 --> 01:11:53,990
We must remember that the
cost of progress often
893
01:11:54,950 --> 01:11:56,075
is sacrifice.
894
01:12:00,705 --> 01:12:02,082
Members of OFF!,
895
01:12:03,083 --> 01:12:05,460
you must now head to BDA Labs,
896
01:12:05,543 --> 01:12:08,713
where the next stage
of your journey awaits.
897
01:12:08,797 --> 01:12:10,132
Thanks to your achievements,
898
01:12:10,215 --> 01:12:13,343
the antidote levels have
returned to maximum capacity.
899
01:12:14,510 --> 01:12:16,805
It is now time for your
music to open the gates
900
01:12:16,888 --> 01:12:20,642
of human consciousness across
all planes of existence.
901
01:12:21,768 --> 01:12:25,897
Rock hard, brave
travelers. Rock hard.
902
01:12:47,502 --> 01:12:49,963
Welcome to BDA Labs.
903
01:12:50,047 --> 01:12:52,090
We've been expecting you.
904
01:12:52,173 --> 01:12:54,592
Please, follow me.
905
01:13:01,182 --> 01:13:04,018
Our facility was built
and exclusively designed
906
01:13:04,102 --> 01:13:06,480
for every stage of
music production,
907
01:13:06,563 --> 01:13:09,148
distribution and promotion.
908
01:13:09,232 --> 01:13:12,402
Our state-of-the-art broadcast
and recording studios
909
01:13:12,485 --> 01:13:13,695
are on the top floor.
910
01:13:14,528 --> 01:13:16,532
Time has come.
911
01:13:18,283 --> 01:13:21,620
Imagine if you will
an entire movement
912
01:13:21,703 --> 01:13:23,788
centered around a single belief
913
01:13:24,663 --> 01:13:26,792
that one day a cure will come.
914
01:13:29,127 --> 01:13:32,338
It appears as though
that day has arrived.
915
01:13:33,840 --> 01:13:35,175
Please.
916
01:13:52,525 --> 01:13:55,653
Gentlemen, the music
you're about to make
917
01:13:55,737 --> 01:13:58,198
will be revolutionary.
918
01:13:59,198 --> 01:14:00,908
When experienced
with the antidote,
919
01:14:00,992 --> 01:14:03,578
it will awaken the subconscious,
920
01:14:03,662 --> 01:14:06,582
providing the ultimate
pathway to travel.
921
01:14:08,040 --> 01:14:09,978
Now if you'll follow me to the
control room, I think you'll
922
01:14:10,002 --> 01:14:12,878
find you'll be extremely
pleased with our results.
923
01:14:38,697 --> 01:14:41,450
It may be hard to believe,
but all this was built for you
924
01:14:41,533 --> 01:14:44,243
in anticipation of
this very moment.
925
01:14:45,287 --> 01:14:46,455
But it was.
926
01:14:47,663 --> 01:14:50,833
Through this soundproof glass,
927
01:14:50,917 --> 01:14:54,045
you will find
everything you need
928
01:14:54,128 --> 01:14:58,675
to produce the necessary sounds
required for transmission.
929
01:14:59,425 --> 01:15:01,093
Drums,
930
01:15:01,177 --> 01:15:02,803
bass,
931
01:15:02,887 --> 01:15:03,972
guitar.
932
01:15:05,265 --> 01:15:08,227
There is even a saxophonist.
933
01:15:08,310 --> 01:15:10,312
To avoid any digital
interference,
934
01:15:10,395 --> 01:15:12,897
your performance will be
recorded on analog equipment
935
01:15:12,980 --> 01:15:15,608
and pressed directly
onto vinyl here on-site.
936
01:15:15,692 --> 01:15:18,068
Album jackets will
include a blotter sheet
937
01:15:18,153 --> 01:15:21,113
dipped in concentrated antidote.
938
01:15:21,197 --> 01:15:25,535
A single tab is enough to
trigger operative dream state.
939
01:15:25,618 --> 01:15:27,995
You'll be broadcast live
across all platforms
940
01:15:28,078 --> 01:15:31,332
using our max
visibility algorithm.
941
01:15:31,415 --> 01:15:34,002
Every viewer will receive
a free copy of the record
942
01:15:34,085 --> 01:15:35,628
delivered right to their door.
943
01:15:45,805 --> 01:15:48,558
The music is within you.
944
01:15:48,642 --> 01:15:51,143
All you have to do is play it.
945
01:16:24,970 --> 01:16:28,180
Gentlemen, we're live
and rolling tape!
946
01:17:11,725 --> 01:17:15,270
♪ Interstellar messages,
ancient astronauts ♪
947
01:17:15,353 --> 01:17:17,147
♪ Look to Planet X ♪
948
01:17:17,230 --> 01:17:18,898
♪ Violent electric shock ♪
949
01:17:18,982 --> 01:17:24,028
♪ Walk through walls
to a different place ♪
950
01:17:25,072 --> 01:17:28,367
♪ The evolution of
the human race ♪
951
01:18:01,692 --> 01:18:05,320
♪ Stuck in the back,
explosion of thought ♪
952
01:18:05,403 --> 01:18:07,363
♪ Dream becomes reality ♪
953
01:18:07,447 --> 01:18:10,242
♪ Look outside the box ♪
954
01:18:10,325 --> 01:18:14,370
♪ Walk through walls
to a different place ♪
955
01:18:14,453 --> 01:18:18,917
♪ Time will come for
a superior race ♪
956
01:20:18,327 --> 01:20:22,123
You volunteered to be examined
during a series of tests.
957
01:20:23,373 --> 01:20:25,918
The tests are designed to
measure brain potential.
958
01:20:28,630 --> 01:20:32,925
You volunteered to be examined
during a series of tests.
959
01:20:33,008 --> 01:20:35,553
The tests are designed to
measure brain potential.
960
01:21:33,570 --> 01:21:35,447
Is that it? Did it come?
961
01:21:35,530 --> 01:21:36,530
I believe so.
962
01:23:03,660 --> 01:23:05,912
♪ Trajectory, no turning back ♪
963
01:23:05,995 --> 01:23:08,748
♪ New pessimism, new
layers of crime ♪
964
01:23:08,832 --> 01:23:11,042
♪ Sterilize the undesirables ♪
965
01:23:11,250 --> 01:23:14,212
♪ In the kingdom of the blind ♪
966
01:23:14,378 --> 01:23:16,797
♪ Modern face of warfare ♪
967
01:23:16,965 --> 01:23:19,508
♪ Rockets red glare ♪
968
01:23:19,592 --> 01:23:22,303
♪ Lowered the bar of discourse ♪
969
01:23:24,430 --> 01:23:25,430
Dinner!
970
01:23:28,685 --> 01:23:30,227
Are you there?
971
01:23:53,167 --> 01:23:54,167
Hi.
972
01:23:55,462 --> 01:23:56,462
Here's your ticket.
973
01:23:57,713 --> 01:23:58,965
Don't lose it.
974
01:24:01,342 --> 01:24:02,427
Where am I?
975
01:24:02,510 --> 01:24:03,635
You are here.
976
01:24:06,638 --> 01:24:07,765
Is he the first one?
977
01:24:07,848 --> 01:24:09,017
Yeah.
978
01:24:09,100 --> 01:24:10,768
Have you heard it?
979
01:24:10,852 --> 01:24:12,103
Heard what?
980
01:24:12,187 --> 01:24:14,313
"Free LSD".
981
01:24:14,397 --> 01:24:15,499
That's the last
thing I remember.
982
01:24:15,523 --> 01:24:17,192
I was listening
to it in my room.
983
01:24:17,275 --> 01:24:18,150
Yes.
984
01:24:18,233 --> 01:24:19,610
They made it, they made it.
985
01:24:20,612 --> 01:24:22,197
Look, there's more!
986
01:24:22,280 --> 01:24:24,782
Okay, Cici, it has begun.
987
01:24:24,865 --> 01:24:27,952
But we have to
move on to Plan B.
988
01:24:28,035 --> 01:24:29,120
What?
989
01:24:29,203 --> 01:24:30,328
I was terminated.
990
01:24:32,332 --> 01:24:34,667
The doors are opening right now.
991
01:24:34,750 --> 01:24:36,085
I might be able to help.
992
01:24:37,837 --> 01:24:39,838
I was on Keith's podcast,
993
01:24:40,673 --> 01:24:42,508
to talk about being abducted.
994
01:24:42,592 --> 01:24:46,387
When they operated
on me, I heard music.
995
01:24:46,470 --> 01:24:49,973
Music that I think has
something to do with you.
996
01:24:51,475 --> 01:24:53,770
I, I dreamt all of this.
997
01:24:54,603 --> 01:24:56,563
This was taken out of my leg.
998
01:24:59,442 --> 01:25:01,235
It's a material
of unknown origin.
999
01:25:25,677 --> 01:25:27,887
This is for you.
1000
01:25:30,388 --> 01:25:32,225
Compliments of Venus Faire.
1001
01:25:46,238 --> 01:25:47,698
Are you okay?
1002
01:25:51,577 --> 01:25:52,577
The bag!
1003
01:25:58,793 --> 01:26:00,210
Hey, there you are.
1004
01:26:00,293 --> 01:26:01,212
We're almost outta tickets.
1005
01:26:01,295 --> 01:26:02,922
It's really filling up in there.
1006
01:26:07,885 --> 01:26:09,387
Ow.
1007
01:26:09,470 --> 01:26:10,470
Ah!
1008
01:26:11,513 --> 01:26:12,723
Ah!
1009
01:26:12,807 --> 01:26:14,100
Are you okay?
1010
01:26:20,773 --> 01:26:22,733
Bring it to me.
1011
01:26:22,817 --> 01:26:26,862
Bring it to
me. Bring it to me.
1012
01:26:41,835 --> 01:26:43,253
Go!
1013
01:27:14,618 --> 01:27:17,120
There's resistance outside.
1014
01:27:22,668 --> 01:27:24,337
We have to hurry.
1015
01:27:28,423 --> 01:27:31,302
Hello, and welcome!
1016
01:27:31,385 --> 01:27:32,385
It's you.
1017
01:27:33,972 --> 01:27:36,723
Time has come.
1018
01:27:36,807 --> 01:27:37,808
This is it.
1019
01:27:37,892 --> 01:27:40,728
Are you
ready to evolve?
1020
01:27:44,398 --> 01:27:48,152
Please, place your
ticket on your tongue.
1021
01:27:55,618 --> 01:27:59,372
What you are about to experience
1022
01:27:59,455 --> 01:28:02,165
is the mind without limitations.
1023
01:28:04,418 --> 01:28:05,795
Are you ready?
1024
01:29:20,912 --> 01:29:23,913
♪ Forever changed ♪
1025
01:29:23,998 --> 01:29:27,250
♪ In search of blood ♪
1026
01:29:27,335 --> 01:29:31,713
♪ Ceiling of clouds ♪
1027
01:29:31,797 --> 01:29:34,758
♪ Disappeared without a trace ♪
1028
01:29:34,842 --> 01:29:38,012
♪ Another world
beyond the realm ♪
1029
01:29:38,095 --> 01:29:42,850
♪ The flying lights,
not of this Earth ♪
1030
01:29:42,933 --> 01:29:46,270
♪ War above Los Angeles ♪
1031
01:29:46,353 --> 01:29:51,358
♪ War above Los Angeles ♪
1032
01:29:53,610 --> 01:29:57,072
♪ Nothing is fabricated ♪
1033
01:29:57,155 --> 01:30:01,535
♪ It's an impossible hoax ♪
1034
01:30:01,618 --> 01:30:06,665
♪ The hour of reckoning's here ♪
1035
01:30:07,500 --> 01:30:10,585
♪ The hour of reckoning's here ♪
1036
01:30:33,192 --> 01:30:36,820
♪ Mining the moon ♪
1037
01:30:36,903 --> 01:30:40,073
♪ We crossed the line ♪
1038
01:30:40,157 --> 01:30:44,578
♪ They're watching us ♪
1039
01:30:44,662 --> 01:30:47,832
♪ Blackbirds fall from the sky ♪
1040
01:30:47,915 --> 01:30:51,210
♪ The unexplained,
left in the dark ♪
1041
01:30:51,293 --> 01:30:54,880
♪ Our chromosomes
harvest the Earth ♪
1042
01:30:54,963 --> 01:30:59,552
♪ War above Los Angeles ♪
1043
01:30:59,635 --> 01:31:04,557
♪ War above Los Angeles ♪
1044
01:31:07,058 --> 01:31:10,228
♪ Nothing is fabricated ♪
1045
01:31:10,312 --> 01:31:14,483
♪ It's an impossible hoax ♪
1046
01:31:14,567 --> 01:31:19,572
♪ The hour of reckoning's here ♪
1047
01:31:20,405 --> 01:31:23,658
♪ The hour of reckoning's here ♪
1048
01:32:05,033 --> 01:32:09,163
♪ Baby I can make you swim ♪
1049
01:32:09,247 --> 01:32:13,292
♪ Across the ocean
on your toenail ♪
1050
01:32:13,375 --> 01:32:18,422
♪ I can make you hum
like a nightingale ♪
1051
01:32:19,632 --> 01:32:23,635
♪ Maybe my love is
like a force field ♪
1052
01:32:23,718 --> 01:32:28,765
♪ Only your love can
satisfy my will ♪
1053
01:32:31,435 --> 01:32:36,482
♪ I can kiss your lips
and set them on fire ♪
1054
01:32:38,317 --> 01:32:43,363
♪ Rub your hips, bring
on strong desire ♪
1055
01:32:44,532 --> 01:32:49,620
♪ Desires that no
man can fulfill ♪
1056
01:32:51,455 --> 01:32:56,335
♪ I'm the one who gives
you satisfaction ♪
1057
01:32:56,418 --> 01:32:58,170
♪ And will ♪
1058
01:32:58,253 --> 01:33:03,175
♪ My love is at its peak ♪
1059
01:33:04,468 --> 01:33:07,345
♪ I alone can make you weak ♪
1060
01:33:07,428 --> 01:33:10,557
♪ And you won't
be able to speak ♪
1061
01:33:10,640 --> 01:33:15,687
♪ My love is strong
like a mountain ♪
1062
01:33:16,855 --> 01:33:21,318
♪ It flows from that
eternal fountain ♪
1063
01:33:23,612 --> 01:33:28,700
♪ They call me Mr. LSD ♪
1064
01:33:30,535 --> 01:33:31,912
♪ Call me Mr. LSD ♪
1065
01:33:31,995 --> 01:33:35,582
Dinner!
1066
01:33:35,665 --> 01:33:37,000
Are you there?
1067
01:33:37,083 --> 01:33:40,170
♪ LSD ♪
1068
01:33:40,253 --> 01:33:43,340
♪ LSD ♪
1069
01:33:43,423 --> 01:33:45,133
♪ L ♪
1070
01:33:45,217 --> 01:33:46,760
♪ S ♪
1071
01:33:46,843 --> 01:33:48,178
♪ D ♪
1072
01:34:21,753 --> 01:34:25,215
♪ Operation Overcast ♪
1073
01:34:25,298 --> 01:34:28,718
♪ NASA and the JPL ♪
1074
01:34:28,802 --> 01:34:32,222
♪ Hitler had a Haunebu ♪
1075
01:34:32,305 --> 01:34:35,392
♪ Fourth Reich for the USA ♪
1076
01:34:35,475 --> 01:34:38,437
♪ Can't get more fucked up ♪
1077
01:34:38,520 --> 01:34:42,273
♪ It can't get more fucked up ♪
1078
01:34:42,357 --> 01:34:45,902
♪ Collectors for the OSS ♪
1079
01:34:45,987 --> 01:34:49,365
♪ Warfare with bubonic plague ♪
1080
01:34:49,448 --> 01:34:52,743
♪ Scientific worst
achievements ♪
1081
01:34:52,827 --> 01:34:56,122
♪ Seduced by evil promises ♪
1082
01:34:56,205 --> 01:34:58,582
♪ Can't get more fucked up ♪
1083
01:34:58,665 --> 01:35:02,543
♪ It can't get more fucked up ♪
1084
01:35:26,485 --> 01:35:31,532
♪ Free LSD ♪
1085
01:35:32,115 --> 01:35:36,662
♪ Free LSD ♪
1086
01:35:37,955 --> 01:35:41,583
♪ He made that fruitcake
look higher than a kite ♪
1087
01:35:41,667 --> 01:35:46,672
♪ Bigwig in the CIA ♪
1088
01:35:49,298 --> 01:35:54,345
♪ You don't get to walk away ♪
1089
01:35:55,597 --> 01:36:00,268
♪ They had a whorehouse,
dosing all the johns ♪
1090
01:36:00,352 --> 01:36:02,813
♪ Worried about the Russkies ♪
1091
01:36:02,897 --> 01:36:07,860
♪ Threw that guy
right out the window ♪
1092
01:36:08,693 --> 01:36:10,612
♪ Or did they make him jump? ♪
1093
01:36:10,695 --> 01:36:15,700
♪ Free LSD ♪
1094
01:36:16,285 --> 01:36:20,913
♪ Free LSD ♪
1095
01:36:21,873 --> 01:36:23,250
♪ Transferred to
the West Coast ♪
1096
01:36:23,333 --> 01:36:26,503
♪ Pinstriped alcoholic penguin ♪
1097
01:36:26,587 --> 01:36:30,632
♪ Turned him into
damaged goods ♪
1098
01:36:52,947 --> 01:36:58,035
♪ LSD ♪
1099
01:36:58,868 --> 01:37:03,165
♪ I'm falling in love with you ♪
1100
01:37:04,082 --> 01:37:07,668
♪ Just one little speck ♪
1101
01:37:07,752 --> 01:37:11,923
♪ And I'm disconnected ♪
1102
01:37:12,007 --> 01:37:13,883
♪ LSD ♪
74525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.