Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,218 --> 00:00:55,513
♪ LSD, I'm falling
in love with you ♪
2
00:01:02,395 --> 00:01:07,400
♪ Just one little speck
and I'm disconnected ♪
3
00:01:09,778 --> 00:01:11,697
♪ LSD ♪
4
00:01:34,512 --> 00:01:38,640
♪ Baby, I can make you swim ♪
5
00:01:38,723 --> 00:01:42,895
♪ Across the ocean
on your toenail ♪
6
00:01:42,978 --> 00:01:47,900
♪ I can make you hum
like a nightingale ♪
7
00:01:49,150 --> 00:01:53,947
♪ Maybe my love is
like a force field ♪
8
00:01:55,198 --> 00:01:59,035
♪ Only your love can
satisfy my will ♪
9
00:02:05,917 --> 00:02:07,793
Hey, you gotta sign for this.
10
00:02:07,878 --> 00:02:08,878
Okay.
11
00:02:13,800 --> 00:02:14,677
Here you go.
12
00:02:14,760 --> 00:02:15,802
Thank you.
13
00:02:22,308 --> 00:02:26,855
♪ I'm the one who gives
you satisfaction and will ♪
14
00:02:31,652 --> 00:02:34,320
"Invasion of the Booty Snatchers"?
15
00:02:34,403 --> 00:02:36,907
♪ I alone can make you weak ♪
16
00:02:36,990 --> 00:02:40,743
♪ And you won't
be able to speak ♪
17
00:02:46,583 --> 00:02:51,170
♪ It flows from that
eternal fountain ♪
18
00:03:00,055 --> 00:03:03,475
♪ They call me Mr. LSD ♪
19
00:03:05,060 --> 00:03:06,562
I wanna buy this.
20
00:03:06,645 --> 00:03:11,692
♪ They call me Mr. LSD ♪
21
00:03:13,027 --> 00:03:14,903
♪ LSD ♪
22
00:03:21,075 --> 00:03:22,702
Showtime!
23
00:03:44,850 --> 00:03:49,897
♪ Orgasmic explosion of love ♪
24
00:03:53,733 --> 00:03:58,822
♪ Enhances the child ♪
25
00:04:02,908 --> 00:04:05,495
Can I help you with anything?
26
00:04:05,578 --> 00:04:06,913
Oh, I'm just looking.
27
00:04:09,708 --> 00:04:12,543
Oh my God, this is perfect.
28
00:04:14,253 --> 00:04:15,755
I've been dying to come in here.
29
00:04:15,838 --> 00:04:17,632
You live in the neighborhood?
30
00:04:17,715 --> 00:04:20,427
I work at the coffee
shop down the street.
31
00:04:20,510 --> 00:04:21,720
Which one?
32
00:04:21,803 --> 00:04:24,472
The vintage Airstream by the gas station.
33
00:04:24,555 --> 00:04:26,558
It's called You Are Here.
34
00:04:26,642 --> 00:04:28,518
I was wondering what that was.
35
00:04:28,602 --> 00:04:30,103
You should come by sometime.
36
00:04:32,688 --> 00:04:33,688
I'm Cici.
37
00:04:35,775 --> 00:04:36,777
I'm Keith.
38
00:04:38,570 --> 00:04:40,572
It's nice to meet you, Keith.
39
00:04:40,655 --> 00:04:41,782
Nice to meet you.
40
00:04:44,617 --> 00:04:45,827
What was that?
41
00:04:45,910 --> 00:04:47,745
Do you want this?
42
00:04:47,828 --> 00:04:49,455
Do people jerk off back there?
43
00:04:50,790 --> 00:04:53,668
This is for you. This is
compliments of Venus Faire.
44
00:04:53,752 --> 00:04:54,837
Are you sure?
45
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
That's for you.
46
00:04:58,298 --> 00:04:59,298
All right.
47
00:05:01,635 --> 00:05:02,865
Come see me at the coffee shop.
48
00:05:02,885 --> 00:05:04,095
I could do that.
49
00:05:05,680 --> 00:05:06,680
Bye.
50
00:05:15,648 --> 00:05:16,817
And the DVD.
51
00:05:18,735 --> 00:05:19,945
What DVD?
52
00:05:21,278 --> 00:05:23,448
The one I told you I was
gonna buy when I came in.
53
00:05:23,532 --> 00:05:24,950
I put it right here.
54
00:05:25,033 --> 00:05:27,098
Did you check over there
in the new release section?
55
00:05:27,118 --> 00:05:28,953
I'm not in the mood to be fucked with.
56
00:05:29,037 --> 00:05:30,455
How many times we done this?
57
00:05:30,538 --> 00:05:33,542
I come in, I pick out a movie,
I put my credit card down,
58
00:05:33,625 --> 00:05:34,500
I go in the back.
59
00:05:34,583 --> 00:05:35,668
Where the fuck is it?
60
00:05:41,298 --> 00:05:44,887
Okay, asshole, you just
lost your best customer.
61
00:05:44,970 --> 00:05:47,513
And fuck this shithole.
62
00:06:15,333 --> 00:06:20,380
♪ As the day comes to an end ♪
63
00:06:23,592 --> 00:06:28,680
♪ The virgin child
of the universe ♪
64
00:06:30,557 --> 00:06:35,645
♪ Is swept up in
the fierce drive ♪
65
00:06:39,107 --> 00:06:43,027
♪ Of sexual encounters ♪
66
00:06:52,203 --> 00:06:53,580
What the fuck?
67
00:06:59,127 --> 00:07:01,463
Hey!
68
00:07:06,342 --> 00:07:08,512
Tonight's episode of "Unknown Origins
69
00:07:08,595 --> 00:07:12,890
with Jack Rogers" is
brought to you by BDA Labs.
70
00:07:12,973 --> 00:07:16,435
Can't get it up? Head
down to the Boner Doctor.
71
00:07:18,855 --> 00:07:21,065
Attention, men of all ages.
72
00:07:21,148 --> 00:07:23,527
Do you ever have trouble
rising to the occasion
73
00:07:23,610 --> 00:07:25,237
when it matters the most?
74
00:07:25,320 --> 00:07:27,822
What if I told you the
secret to unlocking
75
00:07:27,905 --> 00:07:32,118
your manhood is merely a
matter of unlocking your mind.
76
00:07:32,993 --> 00:07:33,995
Hey, cutie.
77
00:07:35,080 --> 00:07:36,288
You don't need him.
78
00:07:36,372 --> 00:07:37,372
I'm here for you.
79
00:07:38,417 --> 00:07:40,418
Come on, let's party.
80
00:07:41,460 --> 00:07:43,922
I don't bite, unless you ask me to.
81
00:07:45,340 --> 00:07:47,758
There's nothing better you're
gonna find than right here.
82
00:07:51,012 --> 00:07:52,138
Move it, hippie!
83
00:07:52,222 --> 00:07:53,598
All right, all right.
84
00:07:53,682 --> 00:07:54,765
Fuck you!
85
00:07:59,145 --> 00:08:01,982
Wrongdoers are now
indistinguishable from humans
86
00:08:02,065 --> 00:08:05,277
and programmed to prevent us
from following our dreams.
87
00:08:05,360 --> 00:08:07,862
Hey, hey hey.
88
00:08:07,945 --> 00:08:09,447
Wait wait, wait wait.
89
00:08:09,530 --> 00:08:12,367
Wait, wait, they're watching
us, and they know everything.
90
00:08:14,077 --> 00:08:16,328
It's in the air, the food, the water.
91
00:08:17,580 --> 00:08:21,125
And it's coming from the
satellites, from the towers,
92
00:08:21,208 --> 00:08:23,753
beaming into every device.
93
00:08:26,088 --> 00:08:28,048
We're being programmed.
94
00:08:30,010 --> 00:08:31,595
Programmed.
95
00:08:31,678 --> 00:08:33,388
Time will come.
96
00:08:34,847 --> 00:08:36,140
Time will come!
97
00:08:46,192 --> 00:08:47,192
You'll see.
98
00:09:11,383 --> 00:09:13,553
Hello, and welcome back to another
99
00:09:13,637 --> 00:09:15,347
episode of "Blowmind Show".
100
00:09:16,097 --> 00:09:18,057
I'm Keith, your host.
101
00:09:18,140 --> 00:09:20,685
My guest tonight is Jack Rogers.
102
00:09:20,768 --> 00:09:25,023
Jack was abducted and left
with an implant in his leg.
103
00:09:25,107 --> 00:09:28,485
When he had it removed and
tested, the results determined
104
00:09:28,568 --> 00:09:31,320
the material to be of an unknown origin.
105
00:09:32,947 --> 00:09:35,700
Okay, we have Jack Rogers here.
106
00:09:35,783 --> 00:09:36,952
Hi, Keith.
107
00:09:37,035 --> 00:09:39,203
Hi, Jack. Thanks
for being on the show.
108
00:09:39,287 --> 00:09:42,707
I first wanna ask you what
it felt like to be abducted,
109
00:09:42,790 --> 00:09:47,170
and then get into the implant
and the findings on that.
110
00:09:47,253 --> 00:09:50,673
Well, the first time it
happened to me, I was 18.
111
00:09:50,757 --> 00:09:55,053
I was camping in the boundary
waters of northern Minnesota.
112
00:10:04,187 --> 00:10:08,232
And the next thing I remember,
I'm being operated on.
113
00:10:08,317 --> 00:10:11,568
Now they all took turns
using this instrument
114
00:10:11,653 --> 00:10:14,863
that seemed to be alive.
115
00:10:14,947 --> 00:10:17,117
I was aware of what was happening
116
00:10:17,200 --> 00:10:19,410
but I couldn't move at all,
117
00:10:19,493 --> 00:10:20,912
and I could hear this,
118
00:10:21,913 --> 00:10:24,790
intense music.
119
00:10:24,873 --> 00:10:27,377
The sounds triggered these experiences
120
00:10:27,460 --> 00:10:29,503
that I keep having when I dream.
121
00:10:30,797 --> 00:10:34,925
I still hear the music.
122
00:10:39,805 --> 00:10:42,100
This is absolutely fascinating.
123
00:10:42,183 --> 00:10:45,312
Unfortunately, that's
all the time we have.
124
00:10:45,395 --> 00:10:47,522
We didn't even get to the implant.
125
00:10:47,605 --> 00:10:50,108
Well, we'll have to do a Part Two.
126
00:10:50,192 --> 00:10:52,360
Can you call in again sometime?
127
00:10:52,443 --> 00:10:53,778
Absolutely.
128
00:10:53,862 --> 00:10:55,113
Anytime.
129
00:10:55,197 --> 00:10:56,530
Okay, great.
130
00:10:56,613 --> 00:11:00,618
Jack, thanks so much for
sharing your story with us.
131
00:11:00,702 --> 00:11:03,372
All right, that concludes
this week's episode.
132
00:11:03,455 --> 00:11:06,623
Tune in next week for a look at MK Ultra.
133
00:11:06,708 --> 00:11:08,918
This is Keith, signing off.
134
00:11:15,342 --> 00:11:20,388
♪ How can she escape
this missing link ♪
135
00:11:23,015 --> 00:11:27,020
♪ This missing link of destiny ♪
136
00:11:28,855 --> 00:11:29,647
Hi.
137
00:11:29,730 --> 00:11:30,648
Hi.
138
00:11:30,732 --> 00:11:34,402
♪ When is the turning point? ♪
139
00:11:39,157 --> 00:11:40,157
Here, try this.
140
00:11:42,160 --> 00:11:44,120
I made it just for you.
141
00:11:45,413 --> 00:11:50,000
♪ I say when, when is
the turning point? ♪
142
00:11:59,218 --> 00:12:01,805
Wow, that tastes just like blueberry pie.
143
00:12:03,807 --> 00:12:04,807
Glad you like it.
144
00:12:13,148 --> 00:12:16,027
I got to see the Airstream last night.
145
00:12:16,110 --> 00:12:17,612
What a great idea.
146
00:12:18,905 --> 00:12:19,905
Do you like porn?
147
00:12:21,573 --> 00:12:24,368
You're around it all the
time, so I'm curious.
148
00:12:24,452 --> 00:12:28,122
It's okay. Some
of it's all right.
149
00:12:28,205 --> 00:12:30,875
Did you watch that movie last night?
150
00:12:30,958 --> 00:12:33,002
It's actually a gift for someone else.
151
00:12:35,588 --> 00:12:38,758
Aliens having sex?
Not exactly my thing.
152
00:12:39,800 --> 00:12:41,427
I'm more into
153
00:12:42,970 --> 00:12:44,347
watching young women
154
00:12:45,557 --> 00:12:47,058
fuck older men.
155
00:12:53,313 --> 00:12:54,313
Hm.
156
00:13:05,993 --> 00:13:07,412
Venus Faire.
157
00:13:07,495 --> 00:13:09,788
Uh, yeah, I'm calling again
158
00:13:09,872 --> 00:13:11,623
about the vegan vampire gloves.
159
00:13:11,707 --> 00:13:13,417
Okay, I got a shipment in yesterday,
160
00:13:13,502 --> 00:13:15,342
and the box is sitting
here behind the counter,
161
00:13:15,378 --> 00:13:18,130
but I've not been able to
open it to see what's in it.
162
00:13:18,213 --> 00:13:20,758
Well, I need to know if they're there.
163
00:13:20,842 --> 00:13:22,135
Are they there?
164
00:13:22,218 --> 00:13:24,720
I've not been able to
open this box. I don't know.
165
00:13:25,847 --> 00:13:28,725
Okay, fuck
it. I'm coming in.
166
00:13:28,808 --> 00:13:32,312
Great, you can do whatever
you wanna do. We open at 10.
167
00:13:37,650 --> 00:13:40,027
It's so dark back there.
168
00:13:40,110 --> 00:13:42,572
Look, there's something
that I need to tell you.
169
00:13:43,740 --> 00:13:46,658
This used to be just
a regular video store.
170
00:13:48,662 --> 00:13:52,457
I'm really not weirded
out by any of this.
171
00:13:52,540 --> 00:13:54,417
Well it's not really
172
00:13:55,627 --> 00:13:56,627
who I am.
173
00:13:58,462 --> 00:14:02,842
Why don't we pretend like
this is the old video store?
174
00:14:06,930 --> 00:14:07,930
Hello.
175
00:14:09,182 --> 00:14:11,017
What should I watch tonight, sir?
176
00:14:12,393 --> 00:14:14,603
Let me give this a little bit of thought.
177
00:14:17,773 --> 00:14:19,067
"The Blue Angel".
178
00:14:20,985 --> 00:14:21,985
What's it about?
179
00:14:23,278 --> 00:14:25,615
An elderly professor who falls
180
00:14:25,698 --> 00:14:27,742
madly in love with a younger woman.
181
00:14:29,868 --> 00:14:32,872
She proceeds to drive him insane.
182
00:14:34,582 --> 00:14:36,208
Well that sounds hot.
183
00:14:37,043 --> 00:14:38,670
Do you have it?
184
00:14:38,753 --> 00:14:40,045
No, not here.
185
00:14:41,505 --> 00:14:42,548
At your place?
186
00:14:44,300 --> 00:14:45,300
Yeah.
187
00:14:47,178 --> 00:14:48,178
It's a date.
188
00:14:51,223 --> 00:14:53,058
What time do you close?
189
00:14:53,142 --> 00:14:54,518
10.
190
00:14:54,602 --> 00:14:55,937
Okay, I'll see you then.
191
00:14:59,648 --> 00:15:00,692
Can you let me out?
192
00:15:04,362 --> 00:15:05,362
Bye.
193
00:15:07,407 --> 00:15:08,407
Bye.
194
00:15:34,058 --> 00:15:35,058
Cici!
195
00:15:38,855 --> 00:15:39,980
Are you all right?
196
00:15:40,063 --> 00:15:41,232
Oh.
197
00:15:41,315 --> 00:15:42,733
Can you stand up?
198
00:15:44,527 --> 00:15:45,945
Ouch.
199
00:15:49,490 --> 00:15:51,950
Here, are you okay?
200
00:15:53,912 --> 00:15:54,912
Mm.
201
00:15:55,997 --> 00:15:57,790
Yeah, so strange.
202
00:15:58,792 --> 00:15:59,958
I must have fainted.
203
00:16:01,377 --> 00:16:03,295
Did you see who was driving the car?
204
00:16:07,967 --> 00:16:10,093
Well, what's the last thing you remember?
205
00:16:11,845 --> 00:16:12,972
I remember
206
00:16:13,807 --> 00:16:14,807
leaving here.
207
00:16:17,477 --> 00:16:19,812
And then feeling really turned on.
208
00:16:29,655 --> 00:16:31,657
Go lock the door and meet me in the back.
209
00:16:42,293 --> 00:16:44,087
You're not into this?
210
00:16:45,797 --> 00:16:46,880
What's wrong?
211
00:16:46,963 --> 00:16:48,590
I don't know.
212
00:16:48,673 --> 00:16:53,678
It's fine. It happens.
213
00:16:55,180 --> 00:16:56,180
No, it's not you.
214
00:17:01,687 --> 00:17:02,687
Hold on!
215
00:17:08,737 --> 00:17:09,737
See ya tonight?
216
00:17:10,697 --> 00:17:11,697
Bye, Keith.
217
00:17:14,783 --> 00:17:17,495
I didn't think anyone
was here. I almost left.
218
00:17:17,578 --> 00:17:19,372
I'm the one who called.
219
00:17:19,455 --> 00:17:20,748
About the vegan vampire gloves.
220
00:17:20,832 --> 00:17:22,040
You said you were gonna check.
221
00:17:22,125 --> 00:17:24,335
I didn't have the opportunity to check,
222
00:17:24,418 --> 00:17:26,587
and I don't think that they're here.
223
00:17:26,670 --> 00:17:29,048
In fact, you know what,
you're gonna have to leave
224
00:17:29,132 --> 00:17:30,382
because I'm closed today.
225
00:17:30,467 --> 00:17:31,800
I've gotta do some inventory.
226
00:17:31,883 --> 00:17:33,407
What are you talking
about? You just opened up.
227
00:17:33,427 --> 00:17:35,303
No I'm not open
today. I'm closed.
228
00:17:35,387 --> 00:17:36,785
In fact, you're gonna have to leave.
229
00:17:36,805 --> 00:17:37,890
Seriously?
230
00:17:37,973 --> 00:17:39,350
Yes, you're gonna have to leave.
231
00:17:39,433 --> 00:17:42,645
You know what? Fuck it,
I'll just order it online.
232
00:17:42,728 --> 00:17:44,855
Thank you, and your small business.
233
00:18:05,960 --> 00:18:08,880
The abductions
have been falsely reported.
234
00:18:08,963 --> 00:18:10,172
Yes, people go missing,
235
00:18:10,255 --> 00:18:12,217
but where they end up isn't discussed.
236
00:18:12,300 --> 00:18:14,385
And if it is, it's not taken seriously.
237
00:18:14,468 --> 00:18:17,805
The implants are clues.
Look at the evidence.
238
00:18:17,888 --> 00:18:20,390
The object taken out of my leg
239
00:18:20,475 --> 00:18:23,937
was determined to be of unknown origin.
240
00:18:25,395 --> 00:18:26,855
We'll be right back.
241
00:18:53,132 --> 00:18:55,843
Interstellar messages.
242
00:18:55,927 --> 00:18:58,137
Ancient astronauts.
243
00:18:58,220 --> 00:19:00,013
Look to Planet X.
244
00:20:36,110 --> 00:20:38,862
Do you like porn?
245
00:20:38,947 --> 00:20:41,198
You're around it all the
time, so I'm curious.
246
00:20:54,420 --> 00:20:57,423
Go lock the door and meet me in the back.
247
00:21:18,735 --> 00:21:20,445
You like to watch?
248
00:21:37,087 --> 00:21:38,087
Keith?
249
00:21:38,797 --> 00:21:40,632
You're in danger.
250
00:22:11,372 --> 00:22:12,748
It's not you.
251
00:22:12,832 --> 00:22:15,752
Believe me, I want to so badly.
252
00:22:15,835 --> 00:22:18,753
You have no idea how hard I have
253
00:22:18,837 --> 00:22:21,507
fantasized about this and built this up.
254
00:22:21,590 --> 00:22:23,717
- It's fine.
- Don't worry about it.
255
00:22:23,800 --> 00:22:26,053
Can we try this again, please?
256
00:22:27,220 --> 00:22:29,140
Could I see you again?
257
00:22:29,223 --> 00:22:30,682
Please, you're incredible.
258
00:22:31,767 --> 00:22:34,770
- I had a nice time.
- You're a nice guy.
259
00:22:34,853 --> 00:22:39,650
But I have needs, as a woman,
that you just can't meet.
260
00:22:40,735 --> 00:22:41,735
I'm sorry.
261
00:22:42,612 --> 00:22:43,778
No, no, no no no, wait!
262
00:22:43,862 --> 00:22:46,740
I have to go. Goodbye.
263
00:22:53,080 --> 00:22:55,248
Attention, men of all ages.
264
00:22:55,332 --> 00:22:58,252
Do you ever have trouble
rising to the occasion
265
00:22:58,335 --> 00:23:00,337
when it matters the most?
266
00:23:00,420 --> 00:23:04,175
What if I told you the secret
to unlocking your manhood
267
00:23:04,258 --> 00:23:07,720
is merely a matter of
unlocking your mind?
268
00:23:07,803 --> 00:23:12,015
For a limited time, we're going
to be accepting volunteers
269
00:23:12,098 --> 00:23:17,145
to participate in a highly
effective experimental study,
270
00:23:18,605 --> 00:23:22,275
which will not only cure your
ED, it will change your life.
271
00:23:23,402 --> 00:23:25,988
Isn't it time you took control?
272
00:23:26,072 --> 00:23:30,242
Don't wait. Make your
free appointment now.
273
00:23:36,290 --> 00:23:37,373
Hello.
274
00:23:37,458 --> 00:23:40,710
Hi. I have an
11:00 AM appointment.
275
00:23:40,795 --> 00:23:42,337
Name please.
276
00:23:42,420 --> 00:23:43,420
Keith Morris.
277
00:23:43,463 --> 00:23:44,463
Make your way in.
278
00:23:51,805 --> 00:23:53,015
Hello, Mr. Morris.
279
00:23:53,098 --> 00:23:54,738
Please have a seat and
fill this form out.
280
00:23:54,808 --> 00:23:57,227
The doctor will be with you shortly.
281
00:24:23,712 --> 00:24:25,255
My husband's in there.
282
00:24:25,338 --> 00:24:26,945
He really just hasn't
been the same lately.
283
00:24:26,965 --> 00:24:29,133
I don't know what it is.
284
00:24:29,218 --> 00:24:32,053
The other day, I heard him
crying in the shower, so sad.
285
00:24:33,513 --> 00:24:35,265
You know, he talks in
his sleep about losing
286
00:24:35,348 --> 00:24:39,395
his manhood to the Dumbing
Down, whatever that means.
287
00:24:45,943 --> 00:24:47,383
He says I'm the woman of his dreams,
288
00:24:47,443 --> 00:24:49,947
but his cock tends to disagree so,
289
00:24:50,030 --> 00:24:51,323
something better give soon,
290
00:24:51,407 --> 00:24:53,367
because I don't know what I'm gonna do.
291
00:24:54,868 --> 00:24:56,828
Hey babe, cuddle worm.
292
00:24:58,788 --> 00:25:00,332
Oh hey, how did it go?
293
00:25:01,292 --> 00:25:03,752
They fixed it. Look at that.
294
00:25:03,835 --> 00:25:05,922
Little Ron is back.
295
00:25:08,882 --> 00:25:10,508
Mr. Morris.
296
00:25:10,592 --> 00:25:11,468
Yes?
297
00:25:11,552 --> 00:25:12,845
The doctor will see you now.
298
00:25:16,515 --> 00:25:17,933
Mr. Morris.
299
00:25:18,017 --> 00:25:20,727
Hello, hello. Come in, come in.
300
00:25:20,810 --> 00:25:23,980
Feel free to recline.
Make yourself comfortable.
301
00:25:24,940 --> 00:25:26,317
Thank you.
302
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
How do you feel?
303
00:25:28,235 --> 00:25:29,528
I don't really know.
304
00:25:29,612 --> 00:25:32,530
That's, that's
okay. Just relax.
305
00:25:32,615 --> 00:25:34,617
Don't be nervous.
Don't be nervous.
306
00:25:34,700 --> 00:25:37,160
Things'll start to make
more sense as we go.
307
00:25:37,243 --> 00:25:39,830
You have volunteered to be examined
308
00:25:39,913 --> 00:25:41,998
during a series of tests.
309
00:25:42,082 --> 00:25:45,710
These tests are designed
to measure brain potential.
310
00:25:46,878 --> 00:25:50,048
Erectile dysfunction,
or as we call it ED,
311
00:25:50,132 --> 00:25:53,177
can be caused by any number of things.
312
00:25:53,260 --> 00:25:56,138
Have you recently had
any significant stress?
313
00:25:56,222 --> 00:25:57,347
Yes, I have.
314
00:25:59,308 --> 00:26:00,308
Such as?
315
00:26:01,518 --> 00:26:04,103
Well I, I wouldn't
even know where to start.
316
00:26:04,980 --> 00:26:07,107
Let's start with Cici.
317
00:26:07,190 --> 00:26:10,610
- Whoa, whoa, whoa.
- How do you know Cici?
318
00:26:11,903 --> 00:26:14,782
It's no accident that you're
here. Tell me about her.
319
00:26:14,865 --> 00:26:16,367
You tell me.
320
00:26:16,450 --> 00:26:18,118
I'm here to help.
321
00:26:18,952 --> 00:26:20,997
No secrets between us, Keith.
322
00:26:22,580 --> 00:26:23,580
Drink this.
323
00:26:25,375 --> 00:26:26,960
What is this?
324
00:26:27,043 --> 00:26:28,420
It's something to help.
325
00:26:29,253 --> 00:26:30,422
Please trust me.
326
00:26:36,512 --> 00:26:40,265
Your attraction to Cici is by design.
327
00:26:41,517 --> 00:26:43,352
What do you mean by design?
328
00:26:43,435 --> 00:26:45,895
Well, she's your Lola Lola.
329
00:26:48,232 --> 00:26:52,193
It's okay to admit that you're
attracted to younger women.
330
00:26:52,277 --> 00:26:53,778
A lot of men are.
331
00:26:53,862 --> 00:26:56,282
No, no, this isn't like that.
332
00:26:57,198 --> 00:26:58,198
No?
333
00:26:59,075 --> 00:27:00,493
Why are you here then?
334
00:27:01,412 --> 00:27:03,622
I really like her.
335
00:27:03,705 --> 00:27:04,707
Mm-hm?
336
00:27:04,790 --> 00:27:06,583
She makes me feel alive.
337
00:27:06,667 --> 00:27:09,628
So you want to communicate
that with her physically?
338
00:27:10,628 --> 00:27:12,757
That's just a small part of it.
339
00:27:19,095 --> 00:27:20,138
Cici?
340
00:27:21,223 --> 00:27:25,227
I'd say, that's a big part of it.
341
00:27:42,745 --> 00:27:45,872
- Here, try this.
- I made it just for you.
342
00:27:48,000 --> 00:27:50,335
That tastes just like blueberry pie.
343
00:27:57,550 --> 00:27:59,218
The antidote is very special.
344
00:27:59,302 --> 00:28:00,595
It's not easy to make.
345
00:28:02,680 --> 00:28:07,393
Think of it not as a drug but as a cure.
346
00:28:29,875 --> 00:28:32,210
♪ There is another side ♪
347
00:28:35,088 --> 00:28:37,758
♪ We are not alone ♪
348
00:28:37,842 --> 00:28:40,177
♪ Telepathic communication ♪
349
00:28:40,260 --> 00:28:42,847
♪ Using a native tongue ♪
350
00:28:42,930 --> 00:28:45,432
♪ New injuries
with disheveled apparel ♪
351
00:28:45,473 --> 00:28:47,433
♪ Petrified of what
people will think ♪
352
00:28:47,935 --> 00:28:50,770
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
353
00:28:50,937 --> 00:28:53,732
♪ Goldmine for perfect contact ♪
354
00:28:53,815 --> 00:28:56,318
♪ Someone's out there,
other than us ♪
355
00:28:56,402 --> 00:28:57,318
♪ What's the message? ♪
356
00:28:57,402 --> 00:29:01,782
♪ Keep your mouth shut ♪
357
00:29:01,865 --> 00:29:06,870
♪ There is another side ♪
358
00:29:07,578 --> 00:29:10,082
♪ We are not alone ♪
359
00:29:10,165 --> 00:29:12,500
♪ Feeling of suffocation ♪
360
00:29:12,583 --> 00:29:15,087
♪ Mortally wounded,
uncontrollable fear ♪
361
00:29:15,170 --> 00:29:17,505
♪ Nightmares against
their will ♪
362
00:29:17,547 --> 00:29:20,008
♪ Missing time with the
misunderstood ♪
363
00:29:20,383 --> 00:29:22,343
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
364
00:29:23,220 --> 00:29:25,513
♪ Goldmine for perfect contact ♪
365
00:29:25,680 --> 00:29:28,183
♪ Someone's out there,
other than us ♪
366
00:29:28,225 --> 00:29:29,685
♪ What's the message? ♪
367
00:29:29,768 --> 00:29:32,562
♪ Keep your mouth shut ♪
368
00:29:40,320 --> 00:29:43,365
One more song, one more song!
369
00:29:43,448 --> 00:29:45,908
One more song, one more song!
370
00:29:47,410 --> 00:29:49,622
All right. Dude.
371
00:29:49,705 --> 00:29:50,705
Yeah.
372
00:29:52,290 --> 00:29:53,333
Another good one.
373
00:29:54,835 --> 00:29:57,087
One more song, one more song!
374
00:29:57,170 --> 00:29:59,965
Listen to that,
man. They're still going.
375
00:30:02,800 --> 00:30:05,053
- What's up, guys.
- This is, um...
376
00:30:05,137 --> 00:30:06,137
Nina.
377
00:30:06,972 --> 00:30:08,348
Hi, how's it going?
378
00:30:08,432 --> 00:30:09,348
Great show tonight.
379
00:30:09,432 --> 00:30:10,475
Thank you.
380
00:30:10,558 --> 00:30:12,602
Yeah, that was fun, guys.
381
00:30:12,685 --> 00:30:13,687
All right, I'm out.
382
00:30:15,105 --> 00:30:15,938
Nice meeting you.
383
00:30:16,022 --> 00:30:17,357
- Later.
- Bye.
384
00:30:18,650 --> 00:30:19,985
Are you fucking serious, dude?
385
00:30:20,068 --> 00:30:22,112
How does he do that, every time?
386
00:30:23,113 --> 00:30:25,323
Keith, your car is here.
387
00:30:30,037 --> 00:30:30,912
- Keith!
- Keith!
388
00:30:30,995 --> 00:30:32,205
Oh hey, guys.
389
00:30:32,288 --> 00:30:34,165
Can you please sign
this please? Please?
390
00:30:34,248 --> 00:30:35,583
Thanks, man, appreciate that.
391
00:30:35,667 --> 00:30:37,002
You killed it tonight, Keith.
392
00:30:37,085 --> 00:30:38,317
- Dude, that was awesome.
- Thank you so much.
393
00:30:38,337 --> 00:30:39,483
When's the next album coming out?
394
00:30:39,503 --> 00:30:41,340
I, I don't really know.
395
00:30:41,423 --> 00:30:43,133
- All right.
- You guys take care.
396
00:30:52,142 --> 00:30:53,685
Fasten your seat belt.
397
00:30:53,768 --> 00:30:54,768
Right.
398
00:30:56,438 --> 00:30:58,278
Keith, Keith, you're
in danger! Keith, Keith!
399
00:31:03,737 --> 00:31:05,155
What the fuck? Slow down!
400
00:31:06,865 --> 00:31:08,575
Hey, I'm talking to you!
401
00:31:11,870 --> 00:31:13,122
Stop the car!
402
00:31:14,582 --> 00:31:18,335
Help!
403
00:31:41,148 --> 00:31:43,777
You can undo the belt, now.
404
00:31:48,740 --> 00:31:50,825
Why are you doing this?
405
00:31:50,908 --> 00:31:52,577
Walk.
406
00:31:52,660 --> 00:31:54,037
What did I do?
407
00:31:54,120 --> 00:31:55,705
Down on your knees.
408
00:31:59,877 --> 00:32:00,877
Please don't.
409
00:32:01,795 --> 00:32:02,545
No!
410
00:32:02,628 --> 00:32:03,505
You're okay. You're okay.
411
00:32:03,588 --> 00:32:04,965
What the fuck, am I dead?
412
00:32:05,048 --> 00:32:08,843
No, no, no, you're perfectly fine.
413
00:32:08,927 --> 00:32:10,345
It felt so real!
414
00:32:10,428 --> 00:32:11,638
It was real.
415
00:32:11,722 --> 00:32:13,890
Just as real as you're
sitting here right now.
416
00:32:13,973 --> 00:32:16,768
And that was you, but it
was another version of you.
417
00:32:18,020 --> 00:32:21,565
All my life, I knew
there was something else.
418
00:32:21,648 --> 00:32:24,150
That's why you were chosen.
419
00:32:24,233 --> 00:32:25,693
You believe.
420
00:32:25,777 --> 00:32:29,238
You're unafraid of the real truth.
421
00:32:29,322 --> 00:32:32,993
It's time to step into the
shoes of who you should be
422
00:32:33,077 --> 00:32:34,368
and alter that outcome.
423
00:32:35,787 --> 00:32:38,582
I, I've never felt anything like that.
424
00:32:39,415 --> 00:32:41,418
And I didn't know I could sing.
425
00:32:42,710 --> 00:32:46,340
Well, not just any singer,
but the singer of OFF!
426
00:32:47,590 --> 00:32:50,260
There's no way I survived that.
427
00:32:50,343 --> 00:32:52,970
Without the others, that
outcome is inevitable.
428
00:32:54,222 --> 00:32:56,725
Unless the four of you
transition together.
429
00:32:58,060 --> 00:32:59,477
Then you'll be strong enough.
430
00:33:01,145 --> 00:33:03,232
Everything depends on this.
431
00:33:04,107 --> 00:33:05,567
And not only for you,
432
00:33:06,652 --> 00:33:09,697
but for the survival of humanity.
433
00:33:09,780 --> 00:33:12,032
Let's do this. I'm in.
434
00:33:13,075 --> 00:33:14,702
Let's put the band together.
435
00:33:17,037 --> 00:33:19,372
I've done my share of psychedelics,
436
00:33:19,455 --> 00:33:21,875
but this stuff is just wow.
437
00:33:23,252 --> 00:33:26,003
The antidote is very special,
and it's not easy to make.
438
00:33:26,087 --> 00:33:29,967
Think of it not as a drug, but as a cure.
439
00:33:32,677 --> 00:33:33,677
Turn here.
440
00:33:48,360 --> 00:33:50,362
Your guitar player is Dimitri.
441
00:33:50,445 --> 00:33:54,032
In this world, he's a highly
successful music executive.
442
00:33:55,117 --> 00:33:58,078
His gods are money and power.
443
00:34:03,040 --> 00:34:04,250
Ooh.
444
00:34:10,048 --> 00:34:11,048
You know.
445
00:34:12,342 --> 00:34:15,637
They say I have golden ears
446
00:34:16,513 --> 00:34:17,513
because
447
00:34:18,390 --> 00:34:20,558
I can spot the next big thing
448
00:34:21,893 --> 00:34:23,603
before anyone.
449
00:34:24,855 --> 00:34:28,400
And the acts that I sign sell records.
450
00:34:32,903 --> 00:34:34,738
Lots of fucking records.
451
00:34:36,032 --> 00:34:37,992
That's the biggest reason
I wanted to work here.
452
00:34:38,033 --> 00:34:40,662
Your accolades are quite impressive.
453
00:34:42,372 --> 00:34:45,833
What's impressive is the way
454
00:34:45,917 --> 00:34:49,378
you look at me with those exotic eyes.
455
00:34:50,422 --> 00:34:52,048
Fucking turns me on.
456
00:34:57,428 --> 00:35:00,182
Why don't you come on over here?
457
00:35:02,600 --> 00:35:03,768
Sit on my lap.
458
00:35:11,108 --> 00:35:12,610
I've never done this before.
459
00:35:12,693 --> 00:35:14,778
I'm not really sure.
460
00:35:19,868 --> 00:35:21,537
Just do it.
461
00:35:27,500 --> 00:35:29,920
So how I am supposed to convince this guy
462
00:35:30,003 --> 00:35:33,047
that we're in this amazing
band in another life?
463
00:35:34,757 --> 00:35:37,427
Just tell him what
he never hears anymore.
464
00:35:37,510 --> 00:35:38,845
Well what would that be?
465
00:35:40,680 --> 00:35:42,307
The truth.
466
00:35:45,352 --> 00:35:46,728
Do you have an appointment?
467
00:35:46,812 --> 00:35:47,562
We do.
468
00:35:47,645 --> 00:35:48,730
Names please?
469
00:35:50,148 --> 00:35:54,610
I tell you what to do, right?
470
00:35:56,362 --> 00:35:57,363
Walk this way.
471
00:36:00,492 --> 00:36:03,953
♪ I want you, I need you ♪
472
00:36:06,288 --> 00:36:07,288
What the fuck?
473
00:36:09,833 --> 00:36:10,918
They have an appointment.
474
00:36:11,002 --> 00:36:12,712
The fuck they do!
475
00:36:12,795 --> 00:36:14,277
How many times have I told you to knock
476
00:36:14,297 --> 00:36:16,173
when the fucking door's closed?
477
00:36:17,258 --> 00:36:18,258
Leave us.
478
00:36:28,060 --> 00:36:30,480
Remind me what this is about again.
479
00:36:30,563 --> 00:36:34,150
You are coming with us.
480
00:36:37,237 --> 00:36:38,572
Are you cops?
481
00:36:39,697 --> 00:36:41,157
I'll have your badges
482
00:36:41,240 --> 00:36:45,162
before you can say Commissioner Bradley.
483
00:36:45,245 --> 00:36:48,163
Timeout. He's a doctor.
484
00:36:48,248 --> 00:36:50,667
And I'm the lead vocalist in your band.
485
00:36:51,793 --> 00:36:54,628
Okay, I don't know how the two of you
486
00:36:54,712 --> 00:36:58,090
got up here, but something feels off.
487
00:36:58,173 --> 00:37:01,052
That's right. That's
the name of our band, OFF!
488
00:37:01,135 --> 00:37:03,722
Security, my office.
489
00:37:04,763 --> 00:37:06,057
You're not happy
490
00:37:07,767 --> 00:37:09,685
because deep down you know
491
00:37:10,645 --> 00:37:12,063
this really isn't you.
492
00:37:13,398 --> 00:37:18,278
Highly successful in an
industry you care nothing about.
493
00:37:19,487 --> 00:37:20,487
But you used to.
494
00:37:21,698 --> 00:37:24,993
Air guitar with a tennis
racket in front of the mirror.
495
00:37:25,077 --> 00:37:26,745
Pretending to be Kiss.
496
00:37:28,245 --> 00:37:30,248
And then, for Christmas, you finally get
497
00:37:30,332 --> 00:37:32,833
that Les Paul and that was it.
498
00:37:32,917 --> 00:37:34,127
All you did was play.
499
00:37:36,672 --> 00:37:39,840
Then Dad died, and you had to man up.
500
00:37:42,468 --> 00:37:44,012
Stick with the sure thing.
501
00:37:45,597 --> 00:37:46,723
Business.
502
00:37:47,723 --> 00:37:49,517
But you were good at it.
503
00:37:52,478 --> 00:37:53,938
Because it was personal.
504
00:38:04,490 --> 00:38:06,993
It's okay. False alarm.
505
00:38:08,453 --> 00:38:09,578
Are you sure, Boss?
506
00:38:10,997 --> 00:38:12,623
Yeah. Yeah, you can go.
507
00:38:16,418 --> 00:38:18,838
How do you know those things?
508
00:38:18,922 --> 00:38:20,007
No one does.
509
00:38:22,217 --> 00:38:25,345
White Russian, on the rocks.
510
00:38:25,428 --> 00:38:27,222
Just how you like it.
511
00:38:35,980 --> 00:38:37,648
We're an important band.
512
00:38:38,483 --> 00:38:39,983
And you're the guitar player.
513
00:38:41,110 --> 00:38:43,447
You're a really good guitar player.
514
00:38:45,490 --> 00:38:47,658
I used to wanna be Alex Lifeson.
515
00:38:49,993 --> 00:38:53,957
I saw Rush six times on
the Power Windows Tour.
516
00:38:57,835 --> 00:39:00,755
I took you to a couple of those.
517
00:39:04,508 --> 00:39:05,508
Dad?
518
00:39:07,345 --> 00:39:10,140
Son.
519
00:39:10,223 --> 00:39:12,517
There's a lot you don't
understand right now.
520
00:39:13,768 --> 00:39:16,603
But there's a place where life didn't
521
00:39:16,687 --> 00:39:18,147
get in the way so much.
522
00:39:18,230 --> 00:39:21,025
It's better there, and you're
who you're supposed to be.
523
00:39:22,943 --> 00:39:25,655
You have no idea how much I missed you.
524
00:39:25,738 --> 00:39:27,948
You have no idea how
much I've missed you.
525
00:39:29,575 --> 00:39:31,118
How's Mom?
526
00:39:32,328 --> 00:39:34,830
Mom's good. She says
hello, sends her love.
527
00:39:34,913 --> 00:39:36,165
She loves you.
528
00:39:39,585 --> 00:39:41,128
How you doing, buddy?
529
00:39:41,212 --> 00:39:42,255
What brings me here?
530
00:39:44,173 --> 00:39:47,093
I don't know. I'm not
doing so good, I guess.
531
00:39:49,053 --> 00:39:50,053
I'm a piece of shit.
532
00:39:50,097 --> 00:39:51,097
No you're not.
533
00:39:52,182 --> 00:39:56,185
Come on, step up. Be the
man you're supposed to be.
534
00:39:56,268 --> 00:39:58,688
It's all that matters.
535
00:40:00,773 --> 00:40:03,358
Fuck.
536
00:40:22,087 --> 00:40:25,215
- There's a place.
- It's better there.
537
00:40:25,298 --> 00:40:27,717
And you're who you're supposed to be.
538
00:40:43,817 --> 00:40:46,360
♪ There is another side ♪
539
00:40:49,363 --> 00:40:52,033
♪ We are not alone ♪
540
00:40:52,117 --> 00:40:54,493
♪ Telepathic communication ♪
541
00:40:54,577 --> 00:40:57,247
♪ Using a native tongue ♪
542
00:40:57,330 --> 00:40:59,498
♪ New injuries
with disheveled apparel ♪
543
00:40:59,540 --> 00:41:01,500
♪ Petrified of what
people will think ♪
544
00:41:02,168 --> 00:41:04,878
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
545
00:41:05,463 --> 00:41:08,007
♪ Goldmine for perfect contact ♪
546
00:41:08,090 --> 00:41:10,593
♪ Someone's out there,
other than us ♪
547
00:41:10,677 --> 00:41:11,593
♪ What's the message? ♪
548
00:41:11,677 --> 00:41:15,973
♪ Keep your mouth shut ♪
549
00:41:16,057 --> 00:41:19,435
♪ There is another side ♪
550
00:41:26,317 --> 00:41:29,653
One more song, one more song!
551
00:41:35,868 --> 00:41:36,868
Nice one.
552
00:41:38,245 --> 00:41:39,245
She's unreal.
553
00:41:39,288 --> 00:41:40,038
Every time.
554
00:41:40,122 --> 00:41:40,873
How does he do it?
555
00:41:40,957 --> 00:41:42,333
How is that happening?
556
00:41:43,333 --> 00:41:46,128
Keith, your car's downstairs.
557
00:41:46,212 --> 00:41:47,213
You guys killed it!
558
00:41:48,923 --> 00:41:50,675
Oh my God, we went into points.
559
00:41:50,758 --> 00:41:53,177
Merch is crushing. I'm
gonna go get that money.
560
00:41:55,388 --> 00:41:57,640
I'm gonna get that money!
561
00:41:57,723 --> 00:41:58,933
Woo! All right.
562
00:42:00,685 --> 00:42:02,520
Guys, later.
563
00:42:02,603 --> 00:42:04,230
- Later, Keith.
- Later, Keith.
564
00:42:05,357 --> 00:42:07,275
What are you getting into tonight, DH?
565
00:42:08,233 --> 00:42:09,985
Oh, man.
566
00:42:12,113 --> 00:42:14,532
I just got challenged to a drum battle.
567
00:42:14,615 --> 00:42:15,658
What?
568
00:42:15,742 --> 00:42:16,492
Yeah.
569
00:42:16,575 --> 00:42:17,327
For real?
570
00:42:17,410 --> 00:42:18,703
Yeah, man.
571
00:42:19,703 --> 00:42:20,913
You gonna do it?
572
00:42:20,997 --> 00:42:22,145
I usually don't fuck with battles, man,
573
00:42:22,165 --> 00:42:23,792
but this dude is talking shit
574
00:42:23,875 --> 00:42:25,960
like he's the Gospel Chops
Champion of Chatsworth.
575
00:42:26,043 --> 00:42:27,420
What?
576
00:42:27,503 --> 00:42:28,378
Yeah.
577
00:42:28,462 --> 00:42:30,172
All right, take care.
578
00:42:38,430 --> 00:42:40,098
Fasten your seat belt.
579
00:42:40,892 --> 00:42:41,892
Right.
580
00:42:43,895 --> 00:42:48,023
Keith, Keith, you're
in danger! Keith, Keith!
581
00:42:48,107 --> 00:42:49,692
Hey, what's going on?
582
00:42:49,775 --> 00:42:50,943
Please, sign my album.
583
00:42:51,027 --> 00:42:52,347
Not now, not
now! What happened?
584
00:42:52,403 --> 00:42:54,447
- Keith is in that car.
- They're gonna kill him.
585
00:42:54,530 --> 00:42:55,865
What?
586
00:42:55,948 --> 00:42:57,658
Come on, come on.
Come on, come on.
587
00:43:03,455 --> 00:43:04,665
Where are they?
588
00:43:04,748 --> 00:43:06,147
They have to be along these tracks.
589
00:43:06,167 --> 00:43:07,793
This road's the only way in.
590
00:43:09,420 --> 00:43:11,005
Holy shit.
591
00:43:11,088 --> 00:43:14,258
There there, there
there! Go go, go go!
592
00:43:14,342 --> 00:43:15,342
Keith!
593
00:43:18,428 --> 00:43:19,972
No, no no, no!
594
00:43:20,055 --> 00:43:22,100
Motherfucker!
595
00:43:46,832 --> 00:43:47,832
Rats
596
00:43:49,002 --> 00:43:50,587
spelled backwards
597
00:43:50,670 --> 00:43:51,962
is star.
598
00:43:53,255 --> 00:43:56,300
Dog becomes God.
599
00:43:56,383 --> 00:43:57,968
This is not by accident.
600
00:44:00,555 --> 00:44:02,182
There is only us,
601
00:44:02,265 --> 00:44:03,808
and all we'll ever be.
602
00:44:05,267 --> 00:44:06,267
I am you.
603
00:44:07,562 --> 00:44:08,730
You are we.
604
00:44:10,147 --> 00:44:12,608
We are all together.
605
00:44:12,692 --> 00:44:13,985
We.
606
00:44:16,695 --> 00:44:17,695
We.
607
00:44:19,323 --> 00:44:22,368
That's some freaky-ass
cult shit going on in there.
608
00:44:22,452 --> 00:44:23,870
We.
609
00:44:23,953 --> 00:44:25,955
It's way more in tune with the way things
610
00:44:26,038 --> 00:44:27,665
really are than you might think.
611
00:44:27,748 --> 00:44:28,623
We.
612
00:44:28,708 --> 00:44:30,167
Let's go in and talk to him.
613
00:44:31,918 --> 00:44:33,087
We.
614
00:44:41,012 --> 00:44:42,012
Well.
615
00:44:43,723 --> 00:44:46,475
It's been a while.
Hasn't it, Doctor?
616
00:44:47,518 --> 00:44:48,518
It has.
617
00:44:49,937 --> 00:44:52,982
Sorry to drop by unannounced.
618
00:44:54,025 --> 00:44:56,027
We'd like to have a word with Autry.
619
00:44:56,110 --> 00:44:57,445
Autry?
620
00:44:57,528 --> 00:44:59,988
He's one of our
brightest, most promising.
621
00:45:01,073 --> 00:45:03,117
What do you wish to discuss with him.
622
00:45:03,200 --> 00:45:04,702
It's a personal matter.
623
00:45:05,787 --> 00:45:07,705
There are no personal matters here.
624
00:45:08,873 --> 00:45:11,000
The path to enlightenment
doesn't allow it.
625
00:45:11,083 --> 00:45:13,668
There's more than one
path to enlightenment.
626
00:45:13,753 --> 00:45:15,108
Why there was even a time when you
627
00:45:15,128 --> 00:45:16,588
and I were on the same path.
628
00:45:21,468 --> 00:45:24,555
I will speak with you, and you alone.
629
00:45:26,473 --> 00:45:27,473
Get the car.
630
00:45:34,565 --> 00:45:35,942
Nice necklace.
631
00:45:40,278 --> 00:45:41,655
Planet X?
632
00:45:43,157 --> 00:45:45,242
We know why you are here.
633
00:45:45,325 --> 00:45:46,868
What makes you think we're just going
634
00:45:46,952 --> 00:45:48,287
to hand Autry over to you?
635
00:45:48,370 --> 00:45:50,330
He's about to graduate.
636
00:45:50,413 --> 00:45:52,250
He's in OFF!
637
00:45:52,333 --> 00:45:54,085
How do you know?
638
00:45:54,168 --> 00:45:55,168
I've been there.
639
00:45:56,628 --> 00:45:57,628
Show me.
640
00:46:02,218 --> 00:46:04,012
♪ Someone's out there ♪
641
00:46:04,095 --> 00:46:05,472
♪ Other than us ♪
642
00:46:05,638 --> 00:46:09,350
♪ What's the message?
Keep your mouth shut ♪
643
00:46:11,268 --> 00:46:14,647
♪ There is another side ♪
644
00:46:19,652 --> 00:46:20,652
It is so.
645
00:46:24,282 --> 00:46:25,282
Come with me.
646
00:46:26,908 --> 00:46:28,828
That's what I'm trying to tell you.
647
00:46:29,787 --> 00:46:31,580
She was with me.
648
00:46:31,663 --> 00:46:34,042
We were driving around looking for you.
649
00:46:35,458 --> 00:46:38,045
We heard the shot, I pulled into that lot
650
00:46:39,130 --> 00:46:40,882
and there you were lying on the ground.
651
00:46:42,300 --> 00:46:43,927
She was worried about me?
652
00:46:45,260 --> 00:46:46,260
Yeah.
653
00:46:48,013 --> 00:46:49,013
Yeah, she was.
654
00:46:50,015 --> 00:46:51,015
And so was I.
655
00:47:01,860 --> 00:47:02,860
Autry?
656
00:47:04,697 --> 00:47:06,323
The time has come.
657
00:47:06,407 --> 00:47:07,700
You have been chosen.
658
00:47:09,327 --> 00:47:10,493
I don't understand.
659
00:47:12,120 --> 00:47:15,248
I always knew you were
special, but it seems you
660
00:47:15,332 --> 00:47:18,627
may be special in ways
we did not anticipate.
661
00:47:19,837 --> 00:47:21,338
You must leave now.
662
00:47:23,465 --> 00:47:24,550
He is yours.
663
00:47:25,342 --> 00:47:26,342
Thank you, We.
664
00:47:29,097 --> 00:47:32,225
Autry, it is an honor.
665
00:47:55,413 --> 00:47:57,958
Head to Haunebu Hospital.
666
00:48:01,503 --> 00:48:03,213
I'm sorry for the cold encounter.
667
00:48:04,423 --> 00:48:06,675
I promise this is not a kidnapping.
668
00:48:06,758 --> 00:48:07,927
I'm here willingly.
669
00:48:09,178 --> 00:48:10,972
Do you know why you're here?
670
00:48:11,055 --> 00:48:14,558
- This is the transition.
- You see like We.
671
00:48:16,268 --> 00:48:17,770
How do you know that?
672
00:48:17,853 --> 00:48:18,895
The bees.
673
00:48:20,397 --> 00:48:23,358
The bees see a lot.
674
00:48:26,737 --> 00:48:29,907
This will make you see even more.
675
00:48:31,825 --> 00:48:32,910
Drink it, Autry.
676
00:48:37,582 --> 00:48:38,582
Here we go.
677
00:48:43,712 --> 00:48:46,423
Blast off.
678
00:49:04,317 --> 00:49:05,693
It seems you may be special
679
00:49:05,777 --> 00:49:08,195
in ways we did not anticipate.
680
00:49:27,673 --> 00:49:32,260
♪ There is another side ♪
681
00:49:32,345 --> 00:49:35,890
♪ We are not alone ♪
682
00:49:35,973 --> 00:49:38,308
♪ Telepathic communication ♪
683
00:49:38,392 --> 00:49:41,103
♪ Using a native tongue ♪
684
00:49:41,187 --> 00:49:43,313
♪ New injuries with
disheveled apparel ♪
685
00:49:43,397 --> 00:49:45,817
♪ Petrified of what
people will think ♪
686
00:49:46,233 --> 00:49:48,693
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
687
00:49:48,818 --> 00:49:51,947
♪ Goldmine for perfect contact ♪
688
00:49:52,030 --> 00:49:54,658
♪ Someone's out there,
other than us ♪
689
00:49:54,742 --> 00:49:55,952
♪ What's the message? ♪
690
00:49:56,035 --> 00:49:57,787
♪ Keep your mouth shut ♪
691
00:50:00,080 --> 00:50:04,502
♪ There is another side ♪
692
00:50:04,585 --> 00:50:08,130
♪ We are not alone ♪
693
00:50:10,215 --> 00:50:13,510
One more song, one more song!
694
00:50:18,265 --> 00:50:19,392
Hey, guys.
695
00:50:20,683 --> 00:50:21,893
Hey, this is um...
696
00:50:21,977 --> 00:50:23,103
Nina.
697
00:50:23,187 --> 00:50:23,978
- Hello.
- Hi.
698
00:50:24,063 --> 00:50:25,732
- Hey, hey.
- Hi.
699
00:50:25,815 --> 00:50:27,775
Hey. Great show
tonight, by the way.
700
00:50:27,858 --> 00:50:29,568
- Thank you.
- Thanks.
701
00:50:29,652 --> 00:50:30,987
After you.
702
00:50:31,070 --> 00:50:32,278
See ya later.
703
00:50:32,362 --> 00:50:33,530
- Bye.
- Later.
704
00:50:34,448 --> 00:50:37,075
Whoa. Dude, she is next level.
705
00:50:37,158 --> 00:50:38,577
His mojo is on fire.
706
00:50:42,330 --> 00:50:43,330
Nice one.
707
00:50:51,048 --> 00:50:52,508
Autry!
708
00:50:52,592 --> 00:50:54,008
Autry, there he is.
709
00:50:57,888 --> 00:50:59,288
When is the next album coming out?
710
00:50:59,390 --> 00:51:01,183
Dude, can we get a picture?
711
00:51:01,267 --> 00:51:02,267
Thanks, man.
712
00:51:02,893 --> 00:51:03,643
Thanks, man.
713
00:51:03,727 --> 00:51:04,727
Me too.
714
00:51:05,395 --> 00:51:06,813
You gotta sign this please.
715
00:51:06,897 --> 00:51:08,377
I've got to go, guys, but thank you.
716
00:51:08,440 --> 00:51:10,192
Whoa whoa whoa, one more, one more.
717
00:51:10,275 --> 00:51:11,693
Alright, that's a dick pic.
718
00:51:11,777 --> 00:51:13,112
All right, see ya later.
719
00:51:16,157 --> 00:51:17,908
Must be cool to be a rock star.
720
00:51:19,327 --> 00:51:22,370
Has its ups and downs, but
definitely has some perks too.
721
00:51:23,580 --> 00:51:25,665
Oh hey, can I get your phone number?
722
00:51:25,748 --> 00:51:27,250
I wanna send you something.
723
00:51:28,418 --> 00:51:29,878
Yeah, sure.
724
00:51:29,962 --> 00:51:32,297
373-3573.
725
00:51:34,592 --> 00:51:37,970
I took this really cool
photo of you tonight.
726
00:51:38,053 --> 00:51:39,053
Yeah?
727
00:51:40,180 --> 00:51:42,390
How'd you learn how to bend like that?
728
00:51:42,475 --> 00:51:45,477
I am naturally very flexible, but
729
00:51:45,560 --> 00:51:46,895
looks like you might be too.
730
00:51:48,605 --> 00:51:50,732
Could probably teach you.
731
00:51:50,817 --> 00:51:51,817
Promise?
732
00:51:54,445 --> 00:51:56,572
Oh, wait, can you actually
just stop up at this store
733
00:51:56,655 --> 00:51:58,782
just right after this light?
734
00:51:58,865 --> 00:51:59,865
Yeah, sure.
735
00:52:13,755 --> 00:52:15,548
Stay here. I'll be right back.
736
00:52:42,325 --> 00:52:44,453
Don't move! Hands
where I can see them!
737
00:53:14,775 --> 00:53:17,695
It's okay. You're
fine, you're fine.
738
00:53:18,487 --> 00:53:19,487
How do you feel?
739
00:53:20,572 --> 00:53:22,032
Have I arrived?
740
00:53:22,115 --> 00:53:23,450
Not yet.
741
00:53:23,533 --> 00:53:26,870
When the four of you transition
together, then you will.
742
00:53:28,913 --> 00:53:30,040
I know you now.
743
00:53:31,542 --> 00:53:33,502
Our band is amazing.
744
00:53:33,585 --> 00:53:35,128
That's right.
745
00:53:35,212 --> 00:53:37,297
You're quite the ladies' man.
746
00:53:37,380 --> 00:53:40,300
I've never felt so in
command of my surroundings.
747
00:53:41,427 --> 00:53:42,887
How am I being measured?
748
00:53:42,970 --> 00:53:45,263
As a stud bass rocker.
749
00:53:45,347 --> 00:53:47,015
As a groupie magnet.
750
00:53:49,142 --> 00:53:50,518
There's the hospital.
751
00:53:51,770 --> 00:53:53,022
What are we doing?
752
00:53:53,105 --> 00:53:54,523
Your drummer's in there?
753
00:53:54,607 --> 00:53:55,857
Does he work there?
754
00:53:55,942 --> 00:53:57,943
No, he's a patient.
755
00:53:58,027 --> 00:53:59,862
What happened to him?
756
00:53:59,945 --> 00:54:00,945
He's in a coma.
757
00:54:01,738 --> 00:54:02,738
How?
758
00:54:04,950 --> 00:54:06,535
The official police report
759
00:54:06,618 --> 00:54:09,538
has him losing control of his vehicle.
760
00:54:12,082 --> 00:54:14,752
But a closer look at the evidence
761
00:54:16,253 --> 00:54:17,545
points to a cover-up.
762
00:54:18,880 --> 00:54:21,383
Someone or, some thing
763
00:54:22,592 --> 00:54:24,762
didn't want him to reach his destination.
764
00:54:36,565 --> 00:54:38,692
How long has he been like this?
765
00:54:38,775 --> 00:54:40,360
A long time.
766
00:54:40,443 --> 00:54:44,280
Before the accident, he was
an up-and-coming jazz drummer.
767
00:54:44,365 --> 00:54:45,948
Did a stint with Al Jarreau.
768
00:54:46,700 --> 00:54:48,285
This is so sad.
769
00:54:50,120 --> 00:54:51,872
How do we reach him?
770
00:54:51,955 --> 00:54:53,790
I'm not trying to be a downer, but
771
00:54:54,792 --> 00:54:56,460
doesn't seem like anyone's home.
772
00:54:58,045 --> 00:55:02,132
Just a reminder, visiting
hour over at five today.
773
00:55:09,013 --> 00:55:11,975
Has he ever moved while
you were tending to him?
774
00:55:12,058 --> 00:55:16,563
There are spontaneous
movements, but most are reflex.
775
00:55:16,647 --> 00:55:21,443
The eyes will occasionally
roll around under lids.
776
00:55:21,527 --> 00:55:22,277
I see.
777
00:55:22,360 --> 00:55:23,360
Mm-hm.
778
00:55:24,153 --> 00:55:25,153
Thank you.
779
00:55:25,197 --> 00:55:26,197
Mm.
780
00:55:33,913 --> 00:55:34,998
Close the curtain.
781
00:55:37,000 --> 00:55:39,168
Doctor, we have an emergency.
782
00:55:39,252 --> 00:55:41,963
Antidote levels have
been completely depleted.
783
00:55:42,047 --> 00:55:44,173
We're beyond critical low!
784
00:55:44,257 --> 00:55:45,697
- That can't be.
- That's impossible.
785
00:55:45,717 --> 00:55:48,303
The reserves were
compromised by outside forces.
786
00:55:48,387 --> 00:55:50,763
Even the current batches
have been breached.
787
00:55:50,847 --> 00:55:53,933
How? The Harvest
Realm is impenetrable.
788
00:55:54,017 --> 00:55:58,313
There must be some sort of
interference with the bees!
789
00:55:58,397 --> 00:55:59,732
What kind of interference?
790
00:56:00,690 --> 00:56:03,277
Damn it! What kind
of interference?
791
00:56:03,360 --> 00:56:04,695
God help us!
792
00:56:06,863 --> 00:56:07,907
They're on to us.
793
00:56:09,408 --> 00:56:11,368
We don't have much time.
794
00:56:13,953 --> 00:56:14,955
Will that work?
795
00:56:16,832 --> 00:56:19,960
The area of his brain
needed for this is active.
796
00:56:21,212 --> 00:56:24,338
But unless he's awake, I
don't know if it will work.
797
00:56:24,423 --> 00:56:25,882
We've got to try.
798
00:56:26,675 --> 00:56:30,053
Please, if you can hear us,
799
00:56:30,137 --> 00:56:33,890
we are ready to receive
and need guidance.
800
00:56:54,828 --> 00:56:56,205
We is here.
801
00:57:03,378 --> 00:57:05,213
There's something I need to tell you.
802
00:57:06,923 --> 00:57:07,923
What?
803
00:57:09,008 --> 00:57:11,178
You can't go back after this
804
00:57:12,178 --> 00:57:13,388
to your regular lives.
805
00:57:15,598 --> 00:57:17,225
Ever.
806
00:57:17,308 --> 00:57:18,935
Why would we wanna come back?
807
00:57:19,853 --> 00:57:22,230
I don't wanna come back.
808
00:57:26,318 --> 00:57:27,568
Holy shit!
809
00:57:41,375 --> 00:57:42,542
Thank you.
810
00:57:42,625 --> 00:57:45,170
- Now's the time.
- Drink this, Autry.
811
00:57:45,253 --> 00:57:47,755
Keith. Drink it, drink it.
812
00:57:50,633 --> 00:57:54,470
It feels so good to
feel something real again.
813
00:57:55,972 --> 00:57:57,557
See ya on the other side.
814
00:57:59,602 --> 00:58:01,770
We are all together.
815
00:58:24,458 --> 00:58:25,960
Are you coming along?
816
00:58:26,043 --> 00:58:27,337
If everything goes well.
817
00:58:27,420 --> 00:58:28,713
Cici's there.
818
00:58:30,048 --> 00:58:31,508
Go.
819
00:58:31,592 --> 00:58:32,675
Find her.
820
00:58:34,177 --> 00:58:35,345
Go find her Keith.
821
00:59:21,558 --> 00:59:23,227
Unit 22, on the way.
822
00:59:30,525 --> 00:59:32,193
Visiting hours...
823
01:00:23,870 --> 01:00:25,913
It's time to step into the shoes
824
01:00:25,997 --> 01:00:29,500
of who you should be
and alter that outcome.
825
01:00:39,887 --> 01:00:44,850
♪ There is another side ♪
826
01:00:45,642 --> 01:00:47,435
♪ We are not alone ♪
827
01:00:47,560 --> 01:00:49,730
♪ Feeling of suffocation ♪
828
01:00:50,063 --> 01:00:52,398
♪ Mortally wounded,
uncontrollable fear ♪
829
01:00:52,523 --> 01:00:54,985
♪ Nightmares
against their will ♪
830
01:00:55,360 --> 01:00:57,987
♪ Missing time with
the misunderstood ♪
831
01:00:58,072 --> 01:01:00,823
♪ Dumbfounded, unresponsive ♪
832
01:01:00,990 --> 01:01:03,702
♪ Goldmine for perfect contact ♪
833
01:01:03,785 --> 01:01:06,287
♪ Someone's out there,
other than us ♪
834
01:01:06,372 --> 01:01:07,455
♪ What's the message? ♪
835
01:01:07,538 --> 01:01:10,292
♪ Keep your mouth shut ♪
836
01:01:17,507 --> 01:01:20,802
One more song, one more song!
837
01:01:20,885 --> 01:01:23,305
One more song, one more song!
838
01:01:23,388 --> 01:01:25,807
One more song, one more song!
839
01:01:38,112 --> 01:01:41,363
Hey, you guys killed tonight.
840
01:01:41,448 --> 01:01:43,408
We went into points.
841
01:02:08,057 --> 01:02:09,057
Get in.
842
01:02:10,852 --> 01:02:12,145
What the fuck?
843
01:02:12,228 --> 01:02:13,230
Mm-hm.
844
01:02:18,235 --> 01:02:19,443
You're awfully quiet.
845
01:02:28,703 --> 01:02:31,582
Can I get your phone number?
I wanna send you something.
846
01:02:37,962 --> 01:02:40,048
Actually, could you just
stop up at this store
847
01:02:40,132 --> 01:02:42,258
on the right, just
right after this light?
848
01:03:59,543 --> 01:04:00,962
No.
849
01:04:01,045 --> 01:04:02,047
Leave her to me.
850
01:04:06,383 --> 01:04:07,383
Go!
851
01:06:02,958 --> 01:06:06,087
The area of his
brain needed for this is active.
852
01:06:07,338 --> 01:06:09,840
But unless he's awake I
don't know if it'll work.
853
01:06:12,302 --> 01:06:16,097
Please, if you can hear us,
854
01:06:16,180 --> 01:06:18,767
we are ready to receive
and need guidance.
855
01:06:24,688 --> 01:06:26,273
We is here.
856
01:06:35,033 --> 01:06:36,158
This is it!
857
01:06:37,160 --> 01:06:38,160
This
858
01:06:40,163 --> 01:06:41,330
is what we came for.
859
01:06:43,082 --> 01:06:45,252
Ladies, and gentlemen,
860
01:06:46,502 --> 01:06:47,670
to my left,
861
01:06:49,505 --> 01:06:54,427
the reigning Gospel Chops
Champion of Chatsworth!
862
01:07:08,315 --> 01:07:09,315
And to my right,
863
01:07:11,778 --> 01:07:12,778
the challenger.
864
01:07:14,197 --> 01:07:15,657
D
865
01:07:15,740 --> 01:07:16,740
H
866
01:07:17,908 --> 01:07:18,908
Peligro!
867
01:07:21,872 --> 01:07:23,498
Now, swing
868
01:07:25,875 --> 01:07:27,543
may have something to do with it.
869
01:07:29,045 --> 01:07:34,050
But we're talking best
technical, free-form performance.
870
01:07:38,053 --> 01:07:39,263
Chops is chops.
871
01:07:40,723 --> 01:07:41,767
You either got 'em.
872
01:07:45,978 --> 01:07:47,022
Or you don't.
873
01:07:50,983 --> 01:07:51,983
Sticks in the air.
874
01:07:56,363 --> 01:07:57,532
Play!
875
01:08:17,552 --> 01:08:21,763
Another stellar
performance from The Champ.
876
01:08:27,770 --> 01:08:29,563
Good luck, challenger.
877
01:08:29,647 --> 01:08:30,647
Play!
878
01:09:25,953 --> 01:09:26,953
No!
879
01:10:36,857 --> 01:10:38,777
The music you make now
880
01:10:39,943 --> 01:10:41,320
will free the minds
881
01:10:44,782 --> 01:10:46,242
of all who listen.
882
01:10:49,245 --> 01:10:51,998
And it will, it will give rise
883
01:10:54,875 --> 01:10:55,875
to a great
884
01:10:57,962 --> 01:10:58,962
awakening.
885
01:11:22,987 --> 01:11:26,323
Gentlemen, it is with great relief
886
01:11:26,407 --> 01:11:29,160
that the four of you
appear before me now.
887
01:11:29,243 --> 01:11:30,578
I am truly honored.
888
01:11:31,828 --> 01:11:35,625
But with this joy also comes, I'm sorry.
889
01:11:38,293 --> 01:11:40,547
With joy also comes profound sadness,
890
01:11:40,630 --> 01:11:43,132
knowing that our beloved
doctor is no more.
891
01:11:45,050 --> 01:11:46,510
At least in this world.
892
01:11:48,847 --> 01:11:51,390
We must remember that the
cost of progress often
893
01:11:52,350 --> 01:11:53,475
is sacrifice.
894
01:11:58,105 --> 01:11:59,482
Members of OFF!,
895
01:12:00,483 --> 01:12:02,860
you must now head to BDA Labs,
896
01:12:02,943 --> 01:12:06,113
where the next stage
of your journey awaits.
897
01:12:06,197 --> 01:12:07,532
Thanks to your achievements,
898
01:12:07,615 --> 01:12:10,743
the antidote levels have
returned to maximum capacity.
899
01:12:11,910 --> 01:12:14,205
It is now time for your
music to open the gates
900
01:12:14,288 --> 01:12:18,042
of human consciousness across
all planes of existence.
901
01:12:19,168 --> 01:12:23,297
Rock hard, brave
travelers. Rock hard.
902
01:12:44,902 --> 01:12:47,363
Welcome to BDA Labs.
903
01:12:47,447 --> 01:12:49,490
We've been expecting you.
904
01:12:49,573 --> 01:12:51,992
Please, follow me.
905
01:12:58,582 --> 01:13:01,418
Our facility was built
and exclusively designed
906
01:13:01,502 --> 01:13:03,880
for every stage of music production,
907
01:13:03,963 --> 01:13:06,548
distribution and promotion.
908
01:13:06,632 --> 01:13:09,802
Our state-of-the-art broadcast
and recording studios
909
01:13:09,885 --> 01:13:11,095
are on the top floor.
910
01:13:11,928 --> 01:13:13,932
Time has come.
911
01:13:15,683 --> 01:13:19,020
Imagine if you will an entire movement
912
01:13:19,103 --> 01:13:21,188
centered around a single belief
913
01:13:22,063 --> 01:13:24,192
that one day a cure will come.
914
01:13:26,527 --> 01:13:29,738
It appears as though
that day has arrived.
915
01:13:31,240 --> 01:13:32,575
Please.
916
01:13:49,925 --> 01:13:53,053
Gentlemen, the music you're about to make
917
01:13:53,137 --> 01:13:55,598
will be revolutionary.
918
01:13:56,598 --> 01:13:58,308
When experienced with the antidote,
919
01:13:58,392 --> 01:14:00,978
it will awaken the subconscious,
920
01:14:01,062 --> 01:14:03,982
providing the ultimate pathway to travel.
921
01:14:05,440 --> 01:14:07,382
Now if you'll follow me to the
control room, I think you'll
922
01:14:07,402 --> 01:14:10,278
find you'll be extremely
pleased with our results.
923
01:14:36,097 --> 01:14:38,850
It may be hard to believe,
but all this was built for you
924
01:14:38,933 --> 01:14:41,643
in anticipation of this very moment.
925
01:14:42,687 --> 01:14:43,855
But it was.
926
01:14:45,063 --> 01:14:48,233
Through this soundproof glass,
927
01:14:48,317 --> 01:14:51,445
you will find everything you need
928
01:14:51,528 --> 01:14:56,075
to produce the necessary sounds
required for transmission.
929
01:14:56,825 --> 01:14:58,493
Drums,
930
01:14:58,577 --> 01:15:00,203
bass,
931
01:15:00,287 --> 01:15:01,372
guitar.
932
01:15:02,665 --> 01:15:05,627
There is even a saxophonist.
933
01:15:05,710 --> 01:15:07,712
To avoid any digital interference,
934
01:15:07,795 --> 01:15:10,297
your performance will be
recorded on analog equipment
935
01:15:10,380 --> 01:15:13,008
and pressed directly
onto vinyl here on-site.
936
01:15:13,092 --> 01:15:15,468
Album jackets will
include a blotter sheet
937
01:15:15,553 --> 01:15:18,513
dipped in concentrated antidote.
938
01:15:18,597 --> 01:15:22,935
A single tab is enough to
trigger operative dream state.
939
01:15:23,018 --> 01:15:25,395
You'll be broadcast
live across all platforms
940
01:15:25,478 --> 01:15:28,732
using our max visibility algorithm.
941
01:15:28,815 --> 01:15:31,402
Every viewer will receive
a free copy of the record
942
01:15:31,485 --> 01:15:33,028
delivered right to their door.
943
01:15:43,205 --> 01:15:45,958
The music is within you.
944
01:15:46,042 --> 01:15:48,543
All you have to do is play it.
945
01:16:22,370 --> 01:16:25,580
Gentlemen, we're live and rolling tape!
946
01:17:09,125 --> 01:17:12,670
♪ Interstellar messages,
ancient astronauts ♪
947
01:17:12,753 --> 01:17:14,547
♪ Look to Planet X ♪
948
01:17:14,630 --> 01:17:16,298
♪ Violent electric shock ♪
949
01:17:16,382 --> 01:17:21,428
♪ Walk through walls
to a different place ♪
950
01:17:22,472 --> 01:17:25,767
♪ The evolution of
the human race ♪
951
01:17:59,092 --> 01:18:02,720
♪ Stuck in the back,
explosion of thought ♪
952
01:18:02,803 --> 01:18:04,763
♪ Dream becomes reality ♪
953
01:18:04,847 --> 01:18:07,642
♪ Look outside the box ♪
954
01:18:07,725 --> 01:18:11,770
♪ Walk through walls
to a different place ♪
955
01:18:11,853 --> 01:18:16,317
♪ Time will come for
a superior race ♪
956
01:20:15,727 --> 01:20:19,523
You volunteered to be examined
during a series of tests.
957
01:20:20,773 --> 01:20:23,318
The tests are designed to
measure brain potential.
958
01:20:26,030 --> 01:20:30,325
You volunteered to be examined
during a series of tests.
959
01:20:30,408 --> 01:20:32,953
The tests are designed to
measure brain potential.
960
01:21:30,970 --> 01:21:32,847
Is that it? Did it come?
961
01:21:32,930 --> 01:21:33,930
I believe so.
962
01:23:01,060 --> 01:23:03,312
♪ Trajectory, no turning back ♪
963
01:23:03,395 --> 01:23:06,148
♪ New pessimism,
new layers of crime ♪
964
01:23:06,232 --> 01:23:08,442
♪ Sterilize the undesirables ♪
965
01:23:08,650 --> 01:23:11,612
♪ In the kingdom of the blind ♪
966
01:23:11,778 --> 01:23:14,197
♪ Modern face of warfare ♪
967
01:23:14,365 --> 01:23:16,908
♪ Rockets red glare ♪
968
01:23:16,992 --> 01:23:19,703
♪ Lowered the bar of discourse ♪
969
01:23:21,830 --> 01:23:22,830
Dinner!
970
01:23:26,085 --> 01:23:27,627
Are you there?
971
01:23:50,567 --> 01:23:51,567
Hi.
972
01:23:52,862 --> 01:23:53,862
Here's your ticket.
973
01:23:55,113 --> 01:23:56,365
Don't lose it.
974
01:23:58,742 --> 01:23:59,827
Where am I?
975
01:23:59,910 --> 01:24:01,035
You are here.
976
01:24:04,038 --> 01:24:05,165
Is he the first one?
977
01:24:05,248 --> 01:24:06,417
Yeah.
978
01:24:06,500 --> 01:24:08,168
Have you heard it?
979
01:24:08,252 --> 01:24:09,503
Heard what?
980
01:24:09,587 --> 01:24:11,713
"Free LSD".
981
01:24:11,797 --> 01:24:12,903
That's the last thing I remember.
982
01:24:12,923 --> 01:24:14,592
I was listening to it in my room.
983
01:24:14,675 --> 01:24:15,550
Yes.
984
01:24:15,633 --> 01:24:17,010
They made it, they made it.
985
01:24:18,012 --> 01:24:19,597
Look, there's more!
986
01:24:19,680 --> 01:24:22,182
Okay, Cici, it has begun.
987
01:24:22,265 --> 01:24:25,352
But we have to move on to Plan B.
988
01:24:25,435 --> 01:24:26,520
What?
989
01:24:26,603 --> 01:24:27,728
I was terminated.
990
01:24:29,732 --> 01:24:32,067
The doors are opening right now.
991
01:24:32,150 --> 01:24:33,485
I might be able to help.
992
01:24:35,237 --> 01:24:37,238
I was on Keith's podcast,
993
01:24:38,073 --> 01:24:39,908
to talk about being abducted.
994
01:24:39,992 --> 01:24:43,787
When they operated on me, I heard music.
995
01:24:43,870 --> 01:24:47,373
Music that I think has
something to do with you.
996
01:24:48,875 --> 01:24:51,170
I, I dreamt all of this.
997
01:24:52,003 --> 01:24:53,963
This was taken out of my leg.
998
01:24:56,842 --> 01:24:58,635
It's a material of unknown origin.
999
01:25:23,077 --> 01:25:25,287
This is for you.
1000
01:25:27,788 --> 01:25:29,625
Compliments of Venus Faire.
1001
01:25:43,638 --> 01:25:45,098
Are you okay?
1002
01:25:48,977 --> 01:25:49,977
The bag!
1003
01:25:56,193 --> 01:25:57,610
Hey, there you are.
1004
01:25:57,693 --> 01:25:58,612
We're almost outta tickets.
1005
01:25:58,695 --> 01:26:00,322
It's really filling up in there.
1006
01:26:05,285 --> 01:26:06,787
Ow.
1007
01:26:06,870 --> 01:26:07,870
Ah!
1008
01:26:08,913 --> 01:26:10,123
Ah!
1009
01:26:10,207 --> 01:26:11,500
Are you okay?
1010
01:26:18,173 --> 01:26:20,133
Bring it to me.
1011
01:26:20,217 --> 01:26:24,262
Bring it to
me. Bring it to me.
1012
01:26:39,235 --> 01:26:40,653
Go!
1013
01:27:12,018 --> 01:27:14,520
There's resistance outside.
1014
01:27:20,068 --> 01:27:21,737
We have to hurry.
1015
01:27:25,823 --> 01:27:28,702
Hello, and welcome!
1016
01:27:28,785 --> 01:27:29,785
It's you.
1017
01:27:31,372 --> 01:27:34,123
Time has come.
1018
01:27:34,207 --> 01:27:35,208
This is it.
1019
01:27:35,292 --> 01:27:38,128
Are you ready to evolve?
1020
01:27:41,798 --> 01:27:45,552
Please, place your ticket on your tongue.
1021
01:27:53,018 --> 01:27:56,772
What you are about to experience
1022
01:27:56,855 --> 01:27:59,565
is the mind without limitations.
1023
01:28:01,818 --> 01:28:03,195
Are you ready?
1024
01:29:18,312 --> 01:29:21,313
♪ Forever changed ♪
1025
01:29:21,398 --> 01:29:24,650
♪ In search of blood ♪
1026
01:29:24,735 --> 01:29:29,113
♪ Ceiling of clouds ♪
1027
01:29:29,197 --> 01:29:32,158
♪ Disappeared without a trace ♪
1028
01:29:32,242 --> 01:29:35,412
♪ Another world
beyond the realm ♪
1029
01:29:35,495 --> 01:29:40,250
♪ The flying lights,
not of this Earth ♪
1030
01:29:40,333 --> 01:29:43,670
♪ War above Los Angeles ♪
1031
01:29:43,753 --> 01:29:48,758
♪ War above Los Angeles ♪
1032
01:29:51,010 --> 01:29:54,472
♪ Nothing is fabricated ♪
1033
01:29:54,555 --> 01:29:58,935
♪ It's an impossible hoax ♪
1034
01:29:59,018 --> 01:30:04,065
♪ The hour of reckoning's here ♪
1035
01:30:04,900 --> 01:30:07,985
♪ The hour of reckoning's here ♪
1036
01:30:30,592 --> 01:30:34,220
♪ Mining the moon ♪
1037
01:30:34,303 --> 01:30:37,473
♪ We crossed the line ♪
1038
01:30:37,557 --> 01:30:41,978
♪ They're watching us ♪
1039
01:30:42,062 --> 01:30:45,232
♪ Blackbirds fall from the sky ♪
1040
01:30:45,315 --> 01:30:48,610
♪ The unexplained,
left in the dark ♪
1041
01:30:48,693 --> 01:30:52,280
♪ Our chromosomes
harvest the Earth ♪
1042
01:30:52,363 --> 01:30:56,952
♪ War above Los Angeles ♪
1043
01:30:57,035 --> 01:31:01,957
♪ War above Los Angeles ♪
1044
01:31:04,458 --> 01:31:07,628
♪ Nothing is fabricated ♪
1045
01:31:07,712 --> 01:31:11,883
♪ It's an impossible hoax ♪
1046
01:31:11,967 --> 01:31:16,972
♪ The hour of reckoning's here ♪
1047
01:31:17,805 --> 01:31:21,058
♪ The hour of reckoning's here ♪
1048
01:32:02,433 --> 01:32:06,563
♪ Baby I can make you swim ♪
1049
01:32:06,647 --> 01:32:10,692
♪ Across the ocean
on your toenail ♪
1050
01:32:10,775 --> 01:32:15,822
♪ I can make you hum
like a nightingale ♪
1051
01:32:17,032 --> 01:32:21,035
♪ Maybe my love is
like a force field ♪
1052
01:32:21,118 --> 01:32:26,165
♪ Only your love can
satisfy my will ♪
1053
01:32:28,835 --> 01:32:33,882
♪ I can kiss your lips
and set them on fire ♪
1054
01:32:35,717 --> 01:32:40,763
♪ Rub your hips,
bring on strong desire ♪
1055
01:32:41,932 --> 01:32:47,020
♪ Desires that no
man can fulfill ♪
1056
01:32:48,855 --> 01:32:53,735
♪ I'm the one who gives
you satisfaction ♪
1057
01:32:53,818 --> 01:32:55,570
♪ And will ♪
1058
01:32:55,653 --> 01:33:00,575
♪ My love is at its peak ♪
1059
01:33:01,868 --> 01:33:04,745
♪ I alone can make you weak ♪
1060
01:33:04,828 --> 01:33:07,957
♪ And you won't
be able to speak ♪
1061
01:33:08,040 --> 01:33:13,087
♪ My love is strong
like a mountain ♪
1062
01:33:14,255 --> 01:33:18,718
♪ It flows from that
eternal fountain ♪
1063
01:33:21,012 --> 01:33:26,100
♪ They call me Mr. LSD ♪
1064
01:33:27,935 --> 01:33:29,312
♪ Call me Mr. LSD ♪
1065
01:33:29,395 --> 01:33:32,982
Dinner!
1066
01:33:33,065 --> 01:33:34,400
Are you there?
1067
01:33:34,483 --> 01:33:37,570
♪ LSD ♪
1068
01:33:37,653 --> 01:33:40,740
♪ LSD ♪
1069
01:33:40,823 --> 01:33:42,533
♪ L ♪
1070
01:33:42,617 --> 01:33:44,160
♪ S ♪
1071
01:33:44,243 --> 01:33:45,578
♪ D ♪
1072
01:34:19,153 --> 01:34:22,615
♪ Operation Overcast ♪
1073
01:34:22,698 --> 01:34:26,118
♪ NASA and the JPL ♪
1074
01:34:26,202 --> 01:34:29,622
♪ Hitler had a Haunebu ♪
1075
01:34:29,705 --> 01:34:32,792
♪ Fourth Reich for the USA ♪
1076
01:34:32,875 --> 01:34:35,837
♪ Can't get more fucked up ♪
1077
01:34:35,920 --> 01:34:39,673
♪ It can't get more fucked up ♪
1078
01:34:39,757 --> 01:34:43,302
♪ Collectors for the OSS ♪
1079
01:34:43,387 --> 01:34:46,765
♪ Warfare with bubonic plague ♪
1080
01:34:46,848 --> 01:34:50,143
♪ Scientific worst
achievements ♪
1081
01:34:50,227 --> 01:34:53,522
♪ Seduced by evil promises ♪
1082
01:34:53,605 --> 01:34:55,982
♪ Can't get more fucked up ♪
1083
01:34:56,065 --> 01:34:59,943
♪ It can't get more fucked up ♪
1084
01:35:23,885 --> 01:35:28,932
♪ Free LSD ♪
1085
01:35:29,515 --> 01:35:34,062
♪ Free LSD ♪
1086
01:35:35,355 --> 01:35:38,983
♪ He made that fruitcake
look higher than a kite ♪
1087
01:35:39,067 --> 01:35:44,072
♪ Bigwig in the CIA ♪
1088
01:35:46,698 --> 01:35:51,745
♪ You don't get to walk away ♪
1089
01:35:52,997 --> 01:35:57,668
♪ They had a whorehouse,
dosing all the johns ♪
1090
01:35:57,752 --> 01:36:00,213
♪ Worried about the Russkies ♪
1091
01:36:00,297 --> 01:36:05,260
♪ Threw that guy
right out the window ♪
1092
01:36:06,093 --> 01:36:08,012
♪ Or did they make him jump? ♪
1093
01:36:08,095 --> 01:36:13,100
♪ Free LSD ♪
1094
01:36:13,685 --> 01:36:18,313
♪ Free LSD ♪
1095
01:36:19,273 --> 01:36:20,650
♪ Transferred to
the West Coast ♪
1096
01:36:20,733 --> 01:36:23,903
♪ Pinstriped alcoholic penguin ♪
1097
01:36:23,987 --> 01:36:28,032
♪ Turned him into
damaged goods ♪
1098
01:36:50,347 --> 01:36:55,435
♪ LSD ♪
1099
01:36:56,268 --> 01:37:00,565
♪ I'm falling in love with you ♪
1100
01:37:01,482 --> 01:37:05,068
♪ Just one little speck ♪
1101
01:37:05,152 --> 01:37:09,323
♪ And I'm disconnected ♪
1102
01:37:09,407 --> 01:37:11,283
♪ LSD ♪
74392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.