Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,863 --> 00:00:15,560
This life-form has passed
safety parameters.
2
00:00:15,633 --> 00:00:19,797
The life-form exists solely to
increase destructive energies.
3
00:00:37,889 --> 00:00:41,552
The life-forms are amassing
negative energies.
4
00:00:41,626 --> 00:00:47,064
Until a life-form
produces positive energies...
5
00:00:47,131 --> 00:00:49,861
...we will continue extermination.
6
00:00:58,109 --> 00:01:03,274
The will to fight is rooted
in this planet's life-forms.
7
00:01:04,916 --> 00:01:08,044
This evolution
has failed once again.
8
00:01:13,324 --> 00:01:18,557
All will be exterminated.
All life-forms to be exterminated.
9
00:02:18,522 --> 00:02:21,787
My body was created in space...
10
00:02:21,859 --> 00:02:26,694
...and eventually I became
a being of psychic-energy ambition!
11
00:02:29,100 --> 00:02:32,297
My radiant body
can now melt the heavens.
12
00:02:32,370 --> 00:02:35,965
I am now capable of vaporizing
an entire world in moments.
13
00:02:37,275 --> 00:02:44,181
However, this "Earth" offers me
something I have long forgotten...
14
00:02:45,883 --> 00:02:47,908
...BATTLE!
15
00:02:47,985 --> 00:02:53,787
Bloody combat practiced only
by the lowest of sub creatures.
16
00:02:57,261 --> 00:03:00,492
Would you have it be the means
of your destruction?
17
00:03:34,799 --> 00:03:39,702
Lord Demitri, this guest lacks
a certain breeding.
18
00:03:39,770 --> 00:03:43,069
We might be forced to forget
our manners as well.
19
00:04:08,099 --> 00:04:12,934
You will forgive me if I leave
the roughhousing to you.
20
00:04:16,474 --> 00:04:18,567
There is no need for worry.
21
00:04:18,642 --> 00:04:22,772
It is unsightly for my noble powers
to see defeat a second time.
22
00:05:15,199 --> 00:05:20,728
The Huitzil tell me that you are
the strongest opponent on this world.
23
00:05:20,805 --> 00:05:23,638
Do I expect too much of you?
24
00:05:24,442 --> 00:05:28,378
You would regret underestimating
the power of the Demon World!
25
00:05:33,784 --> 00:05:35,979
"Power of the Demon World"?
26
00:05:36,053 --> 00:05:40,649
Your so-called "power"
is barely sport for me!
27
00:05:40,724 --> 00:05:45,218
My power is the greatest
in the universe!
28
00:06:28,005 --> 00:06:33,136
Is this the best
the Earth has to offer?
29
00:06:33,210 --> 00:06:36,338
Must I be disappointed?
30
00:06:49,760 --> 00:06:55,130
Huitzil! Was this is the enemy
I needed to destroy?
31
00:06:56,901 --> 00:06:58,994
When I came to Earth...
32
00:06:59,069 --> 00:07:04,564
...I heard its life-forms
had evolved into beings so powerful...
33
00:07:04,642 --> 00:07:07,941
...that killer robots were dispatched
to halt their development.
34
00:07:09,013 --> 00:07:11,811
Thus, my great expectation...
35
00:07:11,882 --> 00:07:17,718
...this planet would provide a victory
greater than I ever experienced!
36
00:07:18,789 --> 00:07:21,724
I will admit there is
a certain level...
37
00:07:21,792 --> 00:07:25,193
...of combat to be found here.
38
00:07:25,262 --> 00:07:29,722
But not a one, as yet,
has been able to satisfy me.
39
00:07:29,800 --> 00:07:32,735
Life-forms need not fight.
40
00:07:32,803 --> 00:07:36,739
Peaceful coexistence creates
natural balance.
41
00:07:39,476 --> 00:07:44,675
You have overseen the history of
this world, but you've made a mistake.
42
00:07:44,748 --> 00:07:49,708
I am the ultimate form
of this world's evolution!
43
00:07:49,787 --> 00:07:54,952
Through battle the weak are weeded
out, and only the strong survive!
44
00:07:55,025 --> 00:07:57,289
Such is evolution!
45
00:07:57,361 --> 00:08:00,853
So long as you
unnatural robots exist...
46
00:08:00,931 --> 00:08:06,392
...the true ruler for this world
can never be born!
47
00:08:06,470 --> 00:08:10,964
Whenever battle
and war become prevalent...
48
00:08:11,041 --> 00:08:13,339
...life must be exterminated.
49
00:08:13,410 --> 00:08:17,210
The will to fight is not
a prerogative of life.
50
00:08:17,281 --> 00:08:22,309
This Earth has no need
for a destroyer.
51
00:09:35,092 --> 00:09:39,893
How unexpected!
Demitri Maximoff defeated!
52
00:09:39,963 --> 00:09:43,364
What manner of creature has
descended upon the Human World?
53
00:09:43,434 --> 00:09:46,995
We believe it has come from space.
54
00:09:47,071 --> 00:09:49,699
Its battle with Demitri...
55
00:09:49,773 --> 00:09:55,211
...and the defeat of the robots
we thought were its minions...
56
00:09:55,279 --> 00:09:59,375
...shows a strength and combat ability
far greater than anything we've seen.
57
00:09:59,450 --> 00:10:02,886
Some great power
has descended from someplace...
58
00:10:02,953 --> 00:10:05,717
...outside the Demon World.
59
00:10:05,789 --> 00:10:09,725
It is destroying
the most powerful Darkstalkers...
60
00:10:09,793 --> 00:10:12,193
...of the Human World.
61
00:10:12,262 --> 00:10:16,096
Eventually, it will find its way
to the Demon World.
62
00:10:16,166 --> 00:10:21,399
We are all aware of the power struggle
in the Demon World's ruling family.
63
00:10:21,472 --> 00:10:24,407
But considering
the present threat...
64
00:10:24,475 --> 00:10:27,876
...we must put aside
our internal rifts.
65
00:10:27,945 --> 00:10:31,142
For this reason,
I've called you here today.
66
00:10:31,215 --> 00:10:35,481
We of the Aensland family
have a proposal!
67
00:10:35,552 --> 00:10:39,386
One which will bring the families
together against this being.
68
00:10:39,456 --> 00:10:43,153
What say you all?
69
00:10:43,227 --> 00:10:48,859
"A power struggle in
the Demon World's ruling family"?
70
00:10:48,932 --> 00:10:51,924
You're implying all our needs
aren't met...
71
00:10:52,002 --> 00:10:56,166
...under the Aensland family's
dictatorship?
72
00:10:56,240 --> 00:10:58,674
"Dictatorship"?
73
00:10:58,742 --> 00:11:03,270
We are but minor houses
of petty nobility.
74
00:11:03,347 --> 00:11:06,282
The great house of Aensland...
75
00:11:06,350 --> 00:11:09,478
...can meet this threat
on their own.
76
00:11:09,553 --> 00:11:14,183
Our houses hope for your success.
77
00:11:14,258 --> 00:11:17,694
Indeed, the Lady Morrigan
of House Aensland...
78
00:11:17,761 --> 00:11:21,197
...can see victory with ease.
79
00:11:22,065 --> 00:11:26,968
She is the greatest warrior
the Demon World has yet to produce!
80
00:11:27,037 --> 00:11:31,474
We humbly beseech you, Dear Lady,
to use your strength in our defense!
81
00:11:32,676 --> 00:11:36,772
They're trying to push it all onto her!
The filthy cowards!
82
00:11:36,847 --> 00:11:39,247
They're hoping she'll be defeated!
83
00:11:39,316 --> 00:11:40,749
What news?
84
00:11:40,818 --> 00:11:45,016
Enemy forces are surrounding
Aensland territory!
85
00:11:45,088 --> 00:11:50,355
The other families are preparing
to launch their own attacks on us!
86
00:11:50,427 --> 00:11:53,794
That means we cannot send forces
to the Human World.
87
00:11:53,864 --> 00:11:57,095
Can't those fools
see their own danger?
88
00:11:57,167 --> 00:12:00,068
We must have a cease-fire!
89
00:12:00,137 --> 00:12:03,197
The enemy is right outside
our walls!
90
00:12:03,273 --> 00:12:07,300
Won't that force the others
into our alliance?
91
00:12:07,377 --> 00:12:09,971
The enemy may be from
the other houses!
92
00:12:10,047 --> 00:12:15,610
We're tied down here!
One move could mean our destruction!
93
00:12:16,753 --> 00:12:19,984
The Human World may be in danger.
94
00:12:20,057 --> 00:12:22,890
But our hands are tied with problems
in the Demon World!
95
00:12:29,366 --> 00:12:33,735
Mistress, we ask
that you show restraint!
96
00:12:35,906 --> 00:12:41,071
Everyone says this enemy is strong and
the greatest battle of my life awaits.
97
00:12:41,144 --> 00:12:44,079
That's all I've ever asked
of the world.
98
00:12:44,147 --> 00:12:49,744
That's all the denizens
of the Demon World have ever asked!
99
00:12:49,820 --> 00:12:53,756
Since when has the Demon World
become so weak?
100
00:12:55,525 --> 00:12:58,756
Even Demitri Maximoff
has shown more courage.
101
00:12:58,829 --> 00:13:01,263
Insolence!
How dare you?
102
00:13:08,171 --> 00:13:12,005
Forgive me, and let me descend
to the Human World.
103
00:13:12,075 --> 00:13:15,169
It's useless to try to stop you.
104
00:13:15,245 --> 00:13:18,703
Leave things here
in the Demon World to us.
105
00:13:18,782 --> 00:13:21,945
If you feel yourself in danger,
please return.
106
00:13:22,019 --> 00:13:24,715
We beg of you, Lady Morrigan!
107
00:13:27,157 --> 00:13:30,854
Now, if you'll
excuse our actions...
108
00:13:30,928 --> 00:13:34,056
...until our Mistress returns
from the Human World...
109
00:13:34,131 --> 00:13:37,066
Remain still.
We may be old...
110
00:13:37,134 --> 00:13:41,332
...but we Aensland bastards
can be ill tempered.
111
00:13:41,405 --> 00:13:46,843
We'll work out the details,
but you will cooperate with us.
112
00:13:48,178 --> 00:13:50,112
W-What is this?
113
00:14:33,757 --> 00:14:36,658
Professor!
The five suns have stopped!
114
00:14:36,727 --> 00:14:40,458
Yes, this city is the source
of all our troubles.
115
00:14:40,530 --> 00:14:45,467
Burn it to the ground! We'll never
purify our land unless we do!
116
00:14:45,535 --> 00:14:47,469
Fire!
117
00:14:57,347 --> 00:14:59,110
What's going on?
118
00:14:59,182 --> 00:15:01,548
The city's on fire.
119
00:15:27,010 --> 00:15:29,240
What was that?
120
00:15:29,312 --> 00:15:32,247
We believe it was the power
of a Darkstalker.
121
00:15:37,320 --> 00:15:41,256
A man?
Isn't that a human?
122
00:15:42,325 --> 00:15:44,088
Stop it!
123
00:15:44,161 --> 00:15:48,222
There are still people here who've
yet to escape the Sun's attacks!
124
00:15:48,298 --> 00:15:50,766
Stop these indiscriminate blasts!
125
00:15:53,603 --> 00:15:58,768
The Dark has taken root here.
The only cure is to burn it away!
126
00:15:58,842 --> 00:16:00,776
Burn away the Dark?
127
00:16:00,844 --> 00:16:04,610
I just told you,
there are still humans down here!
128
00:16:04,681 --> 00:16:09,209
The humans of this land have had
too much contact with the Dark.
129
00:16:09,286 --> 00:16:12,744
The bodies of the people
are tainted with its corruption.
130
00:16:13,790 --> 00:16:17,817
Weak humans are nothing
but tools to the Dark!
131
00:16:17,894 --> 00:16:20,192
They fall victim to its power!
132
00:16:20,263 --> 00:16:25,667
The Dark takes over human bodies
and taints the blood.
133
00:16:26,837 --> 00:16:31,365
All humans who have had contact
with the Dark must be burned.
134
00:16:31,441 --> 00:16:34,808
How else are we
to preserve the race?
135
00:16:39,316 --> 00:16:43,650
Now, he isn't running.
Can it be he means to stay?
136
00:16:44,421 --> 00:16:48,357
If he has been corrupted by the Dark,
he will oppose us.
137
00:16:48,425 --> 00:16:52,020
If he is not corrupted,
he will want our help.
138
00:16:52,095 --> 00:16:54,029
But which one is he?
139
00:16:54,097 --> 00:16:57,555
I was born in the union
of human blood and the Dark.
140
00:16:57,634 --> 00:16:58,862
What?
141
00:16:58,935 --> 00:17:02,302
By destroying all that is Dark...
142
00:17:02,372 --> 00:17:05,864
...I begin to find meaning
in my human existence.
143
00:17:05,942 --> 00:17:10,879
"Meaning"? If you were truly human,
you'd refuse to go on living.
144
00:17:11,848 --> 00:17:15,682
You tainted creatures,
are we to pity you?
145
00:17:15,752 --> 00:17:19,882
Are we to sympathize with your
"destiny" to battle the Dark?
146
00:17:23,160 --> 00:17:25,321
Perhaps you need justification!
147
00:17:25,395 --> 00:17:27,761
Perhaps you cannot
live among humans...
148
00:17:27,831 --> 00:17:30,425
...without being willing
to battle the Dark.
149
00:17:30,500 --> 00:17:32,661
The choice was your own.
150
00:17:36,273 --> 00:17:38,707
As scientists,
we are taught to accept...
151
00:17:38,775 --> 00:17:42,541
...only verifiable truths.
152
00:17:42,612 --> 00:17:47,413
And as scientists we have verified
the existence of God!
153
00:17:47,484 --> 00:17:55,357
God has made contact with man
and delivered us a new truth!
154
00:17:55,425 --> 00:17:57,290
"Humans Must Hate the Dark!"
155
00:17:57,360 --> 00:18:00,887
This is the word of God...
156
00:18:00,964 --> 00:18:03,432
...and it is the only path
we may follow!
157
00:18:03,500 --> 00:18:06,628
That is not a god!
158
00:18:06,703 --> 00:18:10,366
You're probably too dense
to understand it.
159
00:18:10,440 --> 00:18:12,806
That light isn't a god!
160
00:18:12,876 --> 00:18:16,107
It's a demon
we've been chasing forever!
161
00:18:16,179 --> 00:18:19,706
A demon that toys with humans worse
than any Dark One ever did!
162
00:18:23,553 --> 00:18:27,250
Donovan, let's go.
We're just wasting our time on them!
163
00:18:31,228 --> 00:18:32,490
Donovan.
164
00:18:32,562 --> 00:18:35,827
We will burn all of this land!
165
00:18:35,899 --> 00:18:38,993
Too bad this is the only land
in which you can live!
166
00:18:39,970 --> 00:18:43,906
Too bad you can only find truth
through your "battles"!
167
00:18:43,974 --> 00:18:47,034
When you kill everything,
all that is Dark...
168
00:18:47,110 --> 00:18:50,739
...then you will kill
all the humans...
169
00:18:50,814 --> 00:18:55,080
...and finally you tainted ones
will find your truth.
170
00:18:55,151 --> 00:19:00,020
It is a harsh truth,
but it is uniquely yours.
171
00:19:00,090 --> 00:19:03,025
"A truth uniquely mine."
172
00:19:03,093 --> 00:19:08,292
A harsh truth for me alone!
173
00:19:13,570 --> 00:19:15,936
- Sis, let's go!
- But Donovan...
174
00:19:16,006 --> 00:19:17,598
Let's go!
175
00:19:21,011 --> 00:19:24,845
I hope you find it, Donovan.
Find a way to live your life.
176
00:20:42,492 --> 00:20:44,119
Strange.
177
00:20:44,194 --> 00:20:48,221
I thought I could only be attracted
to a strong man.
178
00:20:49,165 --> 00:20:52,225
And here I came to see a loser.
179
00:20:53,970 --> 00:20:57,337
That is because you must sense
that you are my future.
180
00:20:57,407 --> 00:21:00,205
Your future?
181
00:21:00,276 --> 00:21:04,736
I shall become king
over all the Demon World.
182
00:21:06,383 --> 00:21:08,749
You may be right.
183
00:21:08,818 --> 00:21:11,116
You accept it?
184
00:21:11,187 --> 00:21:13,917
The Dark is stagnant.
185
00:21:13,990 --> 00:21:17,187
Only change can save us.
186
00:21:19,062 --> 00:21:24,898
The humans have a will to fight,
without even a trace of pretense.
187
00:21:46,322 --> 00:21:49,951
Sis, get back!
Here goes!
188
00:22:01,070 --> 00:22:03,163
Hsien-ko!
Are you all right?
189
00:22:04,040 --> 00:22:06,531
Damn, he's tough!
190
00:22:06,609 --> 00:22:10,443
Sis, what'll we do?
None of our attacks are getting through!
191
00:22:22,091 --> 00:22:25,151
- Sis, go on without me.
- Don't be ridiculous.
192
00:22:26,396 --> 00:22:29,388
But we're losing!
We gotta do something!
193
00:22:29,466 --> 00:22:31,957
Anita!
194
00:22:32,035 --> 00:22:34,663
Anita, don't do it!
Get away!
195
00:22:37,574 --> 00:22:39,667
Donovan!
196
00:23:14,911 --> 00:23:17,004
You're weak!
197
00:23:19,649 --> 00:23:21,879
So very weak!
198
00:23:33,696 --> 00:23:37,655
What is it that keeps me fighting?
199
00:23:37,734 --> 00:23:39,702
What is it about me?
200
00:23:42,272 --> 00:23:45,503
Sis! There's something wrong
with Donovan!
201
00:23:45,575 --> 00:23:50,842
No matter how he fights the Dark,
his Dark blood will never be cleansed.
202
00:23:50,914 --> 00:23:54,816
So long as he has it, the humans
will never accept him as one of them.
203
00:23:54,884 --> 00:23:59,218
They'll never believe
he hates the Dark... not ever.
204
00:24:00,023 --> 00:24:05,586
It is his sad destiny. Half his blood
is that of the cursed Dark.
205
00:24:05,662 --> 00:24:10,463
But his failure to accept that robs him
of what would otherwise be his strength.
206
00:24:10,533 --> 00:24:16,233
Enough! What sport is there
in so pathetic an opponent?
207
00:24:16,306 --> 00:24:20,470
So please, disappear from my sight!
208
00:24:29,986 --> 00:24:32,511
- Donovan!
- Donovan!
209
00:24:57,313 --> 00:25:00,544
Exterminate everything.
210
00:25:00,617 --> 00:25:03,245
Return status to zero.
211
00:25:03,319 --> 00:25:06,755
These life-forms will produce
a ruler eventually.
212
00:25:06,823 --> 00:25:11,021
But how can they live
with so few evolutionary advances!
213
00:25:11,094 --> 00:25:16,088
I've never seen such
a backsliding mud hole of life-forms!
214
00:25:16,165 --> 00:25:20,761
Earth is boring!
The most boring planet I've yet seen!
215
00:25:20,837 --> 00:25:24,238
Be gone, boring planet.
216
00:25:24,307 --> 00:25:27,765
Be gone, and plague Pyron no more!
217
00:25:27,844 --> 00:25:33,305
Of those to be exterminated...
218
00:25:33,383 --> 00:25:35,408
...Pyron must be disposed of first.
219
00:25:49,832 --> 00:25:52,300
T-The suns... The suns...
220
00:25:52,368 --> 00:25:56,805
O Lord, why have you forsaken us?
221
00:26:19,696 --> 00:26:23,928
To prevent one
such as Pyron evolving...
222
00:26:24,000 --> 00:26:28,027
...we must continue
to exterminate all life-forms.
223
00:27:12,915 --> 00:27:16,112
There is no need
for life-forms to fight.
224
00:27:16,185 --> 00:27:20,519
Peaceful coexistence
creates natural balance.
225
00:27:20,590 --> 00:27:25,220
Exterminate. All life-forms which
do battle are to be exterminated.
226
00:27:25,294 --> 00:27:28,161
What a pathetic program!
227
00:27:28,231 --> 00:27:31,462
What need can there be to promote
the theories of the weak?
228
00:27:31,534 --> 00:27:34,230
Huitzil, be gone!
229
00:27:44,881 --> 00:27:48,612
Depart.
Depart from the Earth.
230
00:28:13,943 --> 00:28:19,643
"Exterminate." That, Huitzil, is
a program for which you are well-suited.
231
00:28:19,715 --> 00:28:22,946
The body may be destroyed.
232
00:28:23,019 --> 00:28:26,819
But the program will continue.
233
00:28:26,889 --> 00:28:29,323
Such is the will of the Creator.
234
00:29:24,513 --> 00:29:29,041
Young one, why must you
torture yourself so?
235
00:29:29,118 --> 00:29:33,452
What can you achieve
through your pain?
236
00:29:37,260 --> 00:29:43,096
This place is a sanctuary where the
Dark and the humans may come to live.
237
00:29:43,165 --> 00:29:50,128
A hidden valley where those
rejected by Dark and the humans...
238
00:29:50,206 --> 00:29:53,403
...may live in peace.
239
00:29:53,476 --> 00:29:56,172
Life may not be easy...
240
00:29:56,245 --> 00:30:00,011
...but it's a life where we can be
accepted for what we are.
241
00:30:00,082 --> 00:30:03,108
That is what is important.
242
00:30:04,186 --> 00:30:07,622
We were born, but we weren't
born a part of the world!
243
00:30:07,690 --> 00:30:12,650
That's right!
And now we have to live in this hole!
244
00:30:12,728 --> 00:30:15,891
We weren't born this way
because we asked for it!
245
00:30:15,965 --> 00:30:18,934
The young ones speak
the only truth they know.
246
00:30:19,001 --> 00:30:22,835
Their words may
make you uncomfortable...
247
00:30:22,905 --> 00:30:25,999
...but their words are their own.
248
00:30:26,809 --> 00:30:31,678
You insist on removing
yourself from the world.
249
00:30:31,747 --> 00:30:34,511
But that is not
the way of this valley.
250
00:30:44,627 --> 00:30:46,754
Humans run from the Dark.
251
00:30:46,829 --> 00:30:52,165
Yet the people of this valley also run,
gathering here like refuse.
252
00:30:53,669 --> 00:30:58,732
Why must we hide in the shadows
of man as though we're unclean?
253
00:31:00,009 --> 00:31:02,204
We, too, have a right to live!
254
00:31:05,214 --> 00:31:08,809
This place is known
as the "Tainted Valley."
255
00:31:08,884 --> 00:31:13,287
The humans try to rid themselves of
those they feel tainted by the Dark.
256
00:31:13,356 --> 00:31:16,553
As if by hiding us,
we no longer exist.
257
00:31:17,560 --> 00:31:23,465
This is the only way the humans can
think of to make the Dark disappear.
258
00:31:23,532 --> 00:31:26,365
So they remove us.
259
00:31:26,435 --> 00:31:30,030
Perhaps it is the last vestige
of their pride.
260
00:31:30,106 --> 00:31:33,200
Do not pretend!
Do not continue to hide!
261
00:31:33,275 --> 00:31:35,436
Speak your mind!
262
00:31:36,746 --> 00:31:40,739
All of us in this valley
wish to live as humans.
263
00:31:40,816 --> 00:31:45,947
Yet the price is too high for those
who accept the label "outcast."
264
00:31:46,022 --> 00:31:48,149
Why must we do so?
265
00:31:52,628 --> 00:31:54,960
I am not immune to desire.
266
00:31:55,031 --> 00:31:59,730
But that desire becomes anger, and that
anger wants to destroy the Dark.
267
00:31:59,802 --> 00:32:05,707
That anger wishes to destroy the humans
who hate my tainted blood!
268
00:32:05,775 --> 00:32:09,233
There is nothing wrong
with torturing myself!
269
00:32:09,311 --> 00:32:12,280
I am trying to kill mankind!
270
00:32:13,482 --> 00:32:17,043
Did he say "kill mankind"?
That makes him a murderer!
271
00:32:17,119 --> 00:32:19,053
Murderer!
272
00:32:21,824 --> 00:32:26,056
W-What am I to do with my anger?
273
00:32:28,497 --> 00:32:31,591
Your impulse to kill humans
causes you doubts.
274
00:32:31,667 --> 00:32:36,570
This is the root
of your self-torture.
275
00:32:36,639 --> 00:32:39,369
Listen.
This doubt of yours...
276
00:32:39,442 --> 00:32:42,570
...is the sign of a human heart!
277
00:32:59,495 --> 00:33:05,161
Can you not come to love
that heart of yours?
278
00:33:06,035 --> 00:33:11,098
Can you not come to love
that heart of yours?
279
00:33:25,221 --> 00:33:31,126
And so I go forth to resume my proper
place as ruler of the Demon World.
280
00:33:32,228 --> 00:33:35,891
Even the greatest of kings die.
281
00:33:35,965 --> 00:33:41,528
I shall show them such a fight,
even my enemies shall sing of it.
282
00:33:41,604 --> 00:33:43,538
What is it, Morrigan?
283
00:33:43,606 --> 00:33:45,767
I feel it.
284
00:33:45,841 --> 00:33:50,244
I never thought there was such
a "will" in the Human World.
285
00:33:50,312 --> 00:33:53,110
What "will"?
286
00:33:53,182 --> 00:33:58,176
Demitri? Why not let
the humans fight this battle?
287
00:33:58,254 --> 00:34:01,587
I sense a "will"
which must not lose.
288
00:34:04,627 --> 00:34:08,563
An innocent soul, just now born.
289
00:34:08,631 --> 00:34:11,566
Donovan! Don't give up!
290
00:34:11,634 --> 00:34:15,570
Sis, it's no good.
He's just too wounded to...
291
00:34:37,893 --> 00:34:43,593
He can't...
He can't bleed like this!
292
00:34:52,208 --> 00:34:55,041
Even if it is Dark,
it's Donovan's blood!
293
00:34:55,110 --> 00:34:57,635
Donovan isn't dirty!
294
00:34:58,714 --> 00:35:02,912
Donovan's soul isn't dirty at all!
295
00:35:40,990 --> 00:35:45,393
His wounds are healed!
His body is back to normal!
296
00:35:47,463 --> 00:35:50,557
That's Anita's power!
297
00:35:54,403 --> 00:35:57,930
To hate oneself,
or to love oneself...
298
00:35:58,007 --> 00:36:02,808
...thoroughly, and with humility.
299
00:36:04,313 --> 00:36:08,010
Then can one love others.
300
00:36:22,731 --> 00:36:25,165
Intolerable!
301
00:36:25,234 --> 00:36:30,467
Why must the Ruler of the Universe
be bothered with this pathetic planet?
302
00:36:30,539 --> 00:36:34,669
What made me do
so foolish a thing?
303
00:36:35,477 --> 00:36:39,038
Foolishness comes
from within oneself.
304
00:36:39,114 --> 00:36:42,345
The only true battle
is the one with oneself.
305
00:36:42,418 --> 00:36:46,184
To search for justification in others
is the act of a fool.
306
00:36:46,255 --> 00:36:51,124
My soul is often in doubt,
and yet it holds my salvation!
307
00:36:51,193 --> 00:36:55,186
Your first enemy is the one within!
308
00:37:00,536 --> 00:37:03,164
"The enemy within"?
309
00:37:03,238 --> 00:37:08,301
What nonsense is this?
What enemy?
310
00:37:24,827 --> 00:37:27,796
I know everything in the universe!
311
00:37:27,863 --> 00:37:30,889
What is it you say
I cannot understand?
312
00:37:33,268 --> 00:37:37,898
That universe inside you
is the one that is forever beyond you.
313
00:37:37,973 --> 00:37:41,431
What are you saying?
What universe?
314
00:37:41,510 --> 00:37:43,944
What universe?
315
00:37:54,223 --> 00:37:59,286
The path I follow may lead me
into the labyrinth of the Dark.
316
00:37:59,361 --> 00:38:02,660
And yet I do not fear,
for the Earth gives me its strength...
317
00:38:02,731 --> 00:38:06,292
...and the sun comforts me
with its warm embrace.
318
00:38:08,270 --> 00:38:12,570
"Can I not come to love
my own heart"?
319
00:38:12,641 --> 00:38:14,233
I can.
320
00:38:14,309 --> 00:38:16,869
I can love my heart.
321
00:38:16,945 --> 00:38:18,913
And Anita...
322
00:38:18,981 --> 00:38:21,211
...I can love you as well.
323
00:38:29,525 --> 00:38:32,961
And as your frown vanishes...
324
00:38:33,028 --> 00:38:35,462
...I go at last to search for...
325
00:38:36,532 --> 00:38:38,466
...a truth uniquely mine!
326
00:38:57,820 --> 00:39:01,688
It is possible
that the Earth may be damaged...
327
00:39:02,157 --> 00:39:06,025
...by the extermination
of life-forms.
328
00:39:06,495 --> 00:39:09,487
So program has been
temporarily paused.
329
00:39:10,566 --> 00:39:14,434
Must reevaluate evolutionary
perimeters...
330
00:39:14,903 --> 00:39:18,771
...find new extermination target...
331
00:39:19,241 --> 00:39:26,079
...and reinstate program.
25304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.