All language subtitles for Brice.3.2016.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,854 --> 00:00:53,728 Back then, I was... 2 00:00:54,604 --> 00:00:56,645 the greatest surfer ever. 3 00:00:58,396 --> 00:00:59,978 Lord of the board. 4 00:01:01,604 --> 00:01:03,228 On a first-name basis. 5 00:01:03,813 --> 00:01:05,978 With the world's biggest waves. 6 00:01:07,313 --> 00:01:08,395 Jaws. 7 00:01:08,854 --> 00:01:10,270 Belharra. 8 00:01:10,563 --> 00:01:11,853 Nazare. 9 00:01:12,146 --> 00:01:13,395 Mavericks. 10 00:01:14,729 --> 00:01:17,395 Those waves are legends now. 11 00:01:18,688 --> 00:01:21,603 But I saw them all bow down before me 12 00:01:21,771 --> 00:01:23,853 and die at my feet. 13 00:01:26,479 --> 00:01:31,770 I'd lost all hope of ever finding a worthy adversary. 14 00:01:33,313 --> 00:01:35,478 Until Fate confronted me 15 00:01:35,979 --> 00:01:38,561 with a new and unexpected challenge. 16 00:01:40,563 --> 00:01:42,020 Mountains. 17 00:02:51,979 --> 00:02:53,520 Hey, what's waxing? 18 00:03:02,688 --> 00:03:04,020 Lord of the Board. 19 00:03:22,646 --> 00:03:24,520 No one had ever sped past me. 20 00:03:24,688 --> 00:03:25,688 Who are you? 21 00:03:26,646 --> 00:03:28,895 Brice... Brice de Nice. 22 00:03:30,354 --> 00:03:32,020 It was me. 23 00:03:32,313 --> 00:03:33,978 I was going so fast... 24 00:03:34,396 --> 00:03:36,145 I sped past myself. 25 00:03:36,819 --> 00:03:38,130 Is that for real? 26 00:03:38,771 --> 00:03:40,811 It's physically impossible. 27 00:03:41,104 --> 00:03:44,311 Wrong. It happens every 50 years, like comets. 28 00:03:44,479 --> 00:03:45,770 One more story! 29 00:03:46,104 --> 00:03:48,395 Story time is over. School's out. 30 00:03:48,521 --> 00:03:50,103 Come on, please, Brice! 31 00:03:51,146 --> 00:03:52,770 I told you all my stories. 32 00:03:52,979 --> 00:03:54,895 A true story, for once. 33 00:04:04,146 --> 00:04:06,228 A true story? 34 00:04:10,021 --> 00:04:12,561 So let me tell you about... 35 00:04:14,063 --> 00:04:16,145 the great adventure 36 00:04:17,104 --> 00:04:18,645 of my life. 37 00:04:29,896 --> 00:04:31,186 Hey, Bodhi. 38 00:04:36,938 --> 00:04:38,020 Brice-ket. 39 00:04:44,063 --> 00:04:45,728 Breeze de Nice surfer scent. 40 00:04:57,021 --> 00:04:58,145 Cotton swags 41 00:05:04,771 --> 00:05:06,186 Tee-shurts 42 00:05:09,771 --> 00:05:11,020 Sweet pants 43 00:05:20,688 --> 00:05:22,978 and you bust, and you bust... 44 00:05:27,021 --> 00:05:30,728 Every morning I bust air, like a prayer to self-prepare. 45 00:05:53,021 --> 00:05:54,021 What's waxing, Edwige? 46 00:05:54,646 --> 00:05:55,853 Just waxing along. 47 00:06:12,146 --> 00:06:13,270 FIST OF NICE 48 00:06:13,438 --> 00:06:15,270 "ME" GAME BRICEY BEAR 49 00:06:19,146 --> 00:06:20,395 Yellow Jello? 50 00:06:21,104 --> 00:06:22,186 No thanks. 51 00:06:23,563 --> 00:06:25,166 I moved things around. 52 00:06:25,354 --> 00:06:27,145 The Mona Lisa wasn't there. 53 00:06:27,396 --> 00:06:28,396 Mono Liso. 54 00:06:29,521 --> 00:06:31,603 - I put Dad there. - In a cage? 55 00:06:31,771 --> 00:06:32,771 Because he's in jail. 56 00:06:33,354 --> 00:06:35,103 And here, a mirror of me. 57 00:06:42,729 --> 00:06:44,645 French World Championship Bust-off 58 00:06:44,854 --> 00:06:46,686 What are you looking at? 59 00:06:46,854 --> 00:06:51,811 I loved that bust-off because I really humiliated him. 60 00:06:54,063 --> 00:06:55,103 Good times... 61 00:06:55,729 --> 00:06:57,728 I'll throw Yellows again. 62 00:06:57,938 --> 00:06:59,603 - Your parties? - Totally. 63 00:07:00,938 --> 00:07:05,061 Brice, don't you think maybe it's time to move on? 64 00:07:07,479 --> 00:07:08,811 Years have gone by. 65 00:07:09,479 --> 00:07:10,811 You've aged a bit. 66 00:07:10,979 --> 00:07:13,145 At some point we all have to... 67 00:07:13,313 --> 00:07:16,603 Don't sit. I invited you, but not for long. 68 00:07:19,271 --> 00:07:20,645 Yeah, that's better. 69 00:07:21,604 --> 00:07:25,145 If I were you, I'd find myself an odd job. 70 00:07:25,521 --> 00:07:26,686 What's that? 71 00:07:27,021 --> 00:07:28,103 What's wrong? 72 00:07:28,438 --> 00:07:29,728 Water in your ears? 73 00:07:29,896 --> 00:07:32,270 No, but I hear nothing but crap. 74 00:07:39,104 --> 00:07:40,541 My bust-chi class. 75 00:08:13,354 --> 00:08:15,395 Stretch out your arm. 76 00:08:17,646 --> 00:08:20,478 Point from north-west to south-east. 77 00:08:23,354 --> 00:08:24,561 Avoiding Taiwan. 78 00:08:24,563 --> 00:08:27,374 - Chinese version? - No, Nice cheese. 79 00:08:27,896 --> 00:08:29,978 And you bust and you bust... 80 00:08:32,229 --> 00:08:33,353 Double bust! 81 00:08:36,521 --> 00:08:38,311 The sneaky baby bust. 82 00:08:41,021 --> 00:08:42,520 Finally, finger bust. 83 00:08:53,188 --> 00:08:56,020 Take one of me and Piss Hair man. 84 00:09:17,104 --> 00:09:18,353 Only yellow coins. 85 00:09:18,563 --> 00:09:20,228 He says no to bills! 86 00:09:20,438 --> 00:09:23,061 It was worth coming to see this dummy. 87 00:09:27,896 --> 00:09:29,728 I heard it, but with a tiger. 88 00:09:30,354 --> 00:09:31,811 Thanks a lot. 89 00:09:32,146 --> 00:09:34,686 Great, I don't have this one. 90 00:09:36,979 --> 00:09:38,186 Thank you... 91 00:09:42,563 --> 00:09:43,645 Goodbye! 92 00:09:56,646 --> 00:09:57,646 Bodhi... 93 00:10:00,479 --> 00:10:02,645 The other propeller here. 94 00:10:03,188 --> 00:10:04,353 This way it'll fly. 95 00:10:07,896 --> 00:10:09,353 Vaya con dios. 96 00:10:20,438 --> 00:10:21,728 He won't be back. 97 00:10:35,229 --> 00:10:36,395 Night, Fabrice. 98 00:10:42,854 --> 00:10:44,061 Say, "Papa". 99 00:10:50,354 --> 00:10:52,061 I love you, my sonfish. 100 00:11:10,729 --> 00:11:15,436 While the sky pulled its starry cloak over the Bay of Angels. 101 00:11:15,938 --> 00:11:18,811 No one could have imagined that this night, 102 00:11:18,979 --> 00:11:21,020 so seemingly peaceful, 103 00:11:21,396 --> 00:11:25,020 would be the last one I spend in my home. 104 00:13:16,438 --> 00:13:20,603 Hay, Brisse. Itz me, yur bessst frend. 105 00:13:21,896 --> 00:13:23,145 Marius! 106 00:13:27,104 --> 00:13:28,645 Majer trubble, Hellp! 107 00:13:28,938 --> 00:13:32,603 Come as kwik as u can. Take the furst plain. 108 00:13:35,438 --> 00:13:37,270 Shit... 109 00:13:38,063 --> 00:13:39,228 I haven't eaten. 110 00:13:43,854 --> 00:13:45,228 Busta-burger. 111 00:13:55,313 --> 00:13:56,313 Majer trubble. 112 00:13:56,604 --> 00:13:58,478 Hellp, Brisse. 113 00:13:59,104 --> 00:14:00,228 Hellp! 114 00:14:03,313 --> 00:14:04,520 I think it's better. 115 00:14:07,896 --> 00:14:10,603 "I can't come 116 00:14:10,813 --> 00:14:12,353 "bicause I don't 117 00:14:13,646 --> 00:14:14,686 "feal like it." 118 00:14:16,521 --> 00:14:18,103 My best friend is me. 119 00:14:18,354 --> 00:14:21,020 You don't leave home for a second best friend. 120 00:14:21,313 --> 00:14:22,728 His problem is his. 121 00:14:30,938 --> 00:14:32,186 The monster. 122 00:14:33,354 --> 00:14:35,311 Brice Bertrand Agostini? 123 00:14:35,563 --> 00:14:37,478 "Bertrand" is too embarrassing. 124 00:14:43,854 --> 00:14:47,436 As we said in our letters, the regional council, 125 00:14:47,563 --> 00:14:50,020 in accordance with article C133 126 00:14:50,188 --> 00:14:52,478 for the preservation of the seacoast 127 00:14:52,771 --> 00:14:56,603 has decided to rid the beach of debris that pollute it. 128 00:14:58,313 --> 00:14:59,686 Understand? 129 00:15:00,979 --> 00:15:01,979 What? 130 00:15:02,396 --> 00:15:03,478 We're cleaning up. 131 00:15:03,979 --> 00:15:05,395 What for? 132 00:15:05,604 --> 00:15:08,311 The new administration is cleaning the city. 133 00:15:08,521 --> 00:15:11,020 Building facades, parks, monuments. 134 00:15:11,229 --> 00:15:13,270 Yes, I saw statues in Nice. 135 00:15:13,438 --> 00:15:16,145 Massena, Queen Victoria, de Gaulle... 136 00:15:16,271 --> 00:15:17,020 Shut up. 137 00:15:17,188 --> 00:15:20,645 Can I get a statue of me as well, in Nice? 138 00:15:24,479 --> 00:15:27,478 Statues are for people of historical importance. 139 00:15:27,646 --> 00:15:29,145 Yeah, that's why. 140 00:15:32,646 --> 00:15:36,228 Listen, I don't know how to tell you... 141 00:15:36,479 --> 00:15:38,020 You're being evicted. 142 00:15:38,854 --> 00:15:40,395 I have to cut you off. 143 00:15:41,021 --> 00:15:43,561 It'll be complicated because I live here. 144 00:15:44,313 --> 00:15:45,436 It's my home. 145 00:15:46,771 --> 00:15:49,186 I say this with Fabrice as my witness, 146 00:15:52,021 --> 00:15:53,186 I'm famice. 147 00:15:54,479 --> 00:15:56,103 Famous in Nice. 148 00:15:56,729 --> 00:15:59,978 Well, starting today you're dismissed. 149 00:16:00,354 --> 00:16:01,395 Excuse me. 150 00:16:03,771 --> 00:16:04,936 Dismissed from Nice! 151 00:16:10,563 --> 00:16:11,563 Exactly. 152 00:16:41,229 --> 00:16:43,728 You must swim with your own wings now. 153 00:16:48,146 --> 00:16:51,811 The salt stings your eyes but you'll get used to it. 154 00:16:53,938 --> 00:16:55,520 Go, Fabrice... go. 155 00:17:08,479 --> 00:17:09,479 Mama... 156 00:17:10,354 --> 00:17:12,186 Take care of your grandsonfish. 157 00:17:15,604 --> 00:17:17,478 Things aren't waxing too well. 158 00:17:17,646 --> 00:17:18,646 Bodhi? 159 00:17:18,771 --> 00:17:19,853 Hi, Brice. 160 00:17:20,313 --> 00:17:22,145 See how they busted my home? 161 00:17:22,354 --> 00:17:23,478 I saw, but... 162 00:17:23,854 --> 00:17:26,270 nothing better could happen to you. 163 00:17:27,104 --> 00:17:29,270 No, I could have kept it. 164 00:17:30,063 --> 00:17:32,103 You act like the king of glide and bust. 165 00:17:32,229 --> 00:17:34,936 - “Glust”. - You must take my advice. 166 00:17:35,104 --> 00:17:37,770 It is time to sacrifice this artifice. 167 00:17:39,979 --> 00:17:40,979 I don't understand. 168 00:17:41,228 --> 00:17:42,228 You don't? 169 00:17:43,146 --> 00:17:44,395 Not all of it. 170 00:17:44,563 --> 00:17:45,853 So think. 171 00:17:46,479 --> 00:17:48,269 What does "think" mean? 172 00:17:48,438 --> 00:17:50,770 Bodhi, what does "think" mean? 173 00:18:09,354 --> 00:18:11,395 "Come kwik. 174 00:18:11,563 --> 00:18:13,145 "Take the furst plain." 175 00:18:14,188 --> 00:18:15,645 First plane, please. 176 00:18:15,813 --> 00:18:17,395 First plane for where? 177 00:18:18,271 --> 00:18:19,561 I don't know. 178 00:18:24,271 --> 00:18:28,020 The first plane tomorrow is for Bordeaux at 6:55. 179 00:18:28,229 --> 00:18:30,270 Okay, I'll take it. 180 00:18:38,313 --> 00:18:39,936 Wait! Wait! Wait! 181 00:18:43,688 --> 00:18:44,936 Goddamn! 182 00:18:51,521 --> 00:18:52,561 Are you okay? 183 00:19:35,646 --> 00:19:37,270 And are you okay? 184 00:19:37,729 --> 00:19:39,561 Enjoying your flight? 185 00:19:39,979 --> 00:19:41,603 Loser. 186 00:19:42,854 --> 00:19:44,020 Natasha? 187 00:19:44,438 --> 00:19:45,520 Yes? 188 00:19:45,729 --> 00:19:46,895 Can I drive the plane? 189 00:19:47,063 --> 00:19:47,686 Excuse me? 190 00:19:47,854 --> 00:19:49,770 You're excused. Can I drive? 191 00:19:50,063 --> 00:19:51,728 - No, sir. - Why not? 192 00:19:52,354 --> 00:19:53,978 That's the pilot's job. 193 00:19:54,479 --> 00:19:56,228 Okay, I see. I get it... 194 00:19:56,729 --> 00:19:58,436 He doesn't share his toys. 195 00:20:11,104 --> 00:20:12,895 Don't pull my hair! 196 00:21:30,063 --> 00:21:31,603 TUUUUUUUUBE! 197 00:21:32,063 --> 00:21:33,186 Impossible! 198 00:21:33,813 --> 00:21:35,520 At that height it's -50 degrees. 199 00:21:36,104 --> 00:21:37,853 Yes, but I had a pullover. 200 00:21:38,438 --> 00:21:40,936 PUUUUUUUULLOVER! 201 00:21:45,813 --> 00:21:47,395 - Load of crap! - What? 202 00:21:47,729 --> 00:21:49,311 They're not car windows! 203 00:21:50,146 --> 00:21:51,311 Yes, but... 204 00:21:51,729 --> 00:21:53,395 there was a secret button. 205 00:21:53,563 --> 00:21:55,353 - Yes, I know it. - See? 206 00:21:55,521 --> 00:21:57,853 She said she knows the secret button. 207 00:21:58,021 --> 00:22:01,499 - Everything would be sucked out. - Depressurization. 208 00:22:01,854 --> 00:22:04,686 Okay, I didn't surf on the wing. 209 00:22:05,354 --> 00:22:06,853 But I did surf. 210 00:22:23,021 --> 00:22:24,021 There they are. 211 00:22:24,615 --> 00:22:25,759 The line's here! 212 00:22:26,688 --> 00:22:28,561 But the taxis are there. 213 00:22:29,604 --> 00:22:31,436 - Where are you going? - Marius'. 214 00:22:31,604 --> 00:22:32,978 Sure, get in. 215 00:22:35,063 --> 00:22:36,672 You've got some nerve! 216 00:22:37,063 --> 00:22:38,063 Thanks. 217 00:22:38,313 --> 00:22:39,478 I'll be back. 218 00:23:44,708 --> 00:23:45,708 Pay up. 219 00:23:46,813 --> 00:23:47,813 You okay? 220 00:23:48,146 --> 00:23:49,146 Really? 221 00:23:50,771 --> 00:23:51,771 Here. 222 00:23:52,771 --> 00:23:54,061 - What the hell? - Hey. 223 00:23:57,188 --> 00:23:58,188 Hello. 224 00:23:58,563 --> 00:23:59,770 I'm here for Marius. 225 00:24:00,438 --> 00:24:02,228 Marius? He's dead. 226 00:24:09,271 --> 00:24:10,311 He's dead? 227 00:24:11,646 --> 00:24:12,646 Yeah. 228 00:24:36,313 --> 00:24:37,313 Yes. 229 00:24:39,438 --> 00:24:41,103 But where will I sleep? 230 00:24:44,563 --> 00:24:46,103 Did you know him well? 231 00:24:46,271 --> 00:24:48,811 My best friend. He sent me a bottle yesterday. 232 00:24:50,271 --> 00:24:52,061 Marius died 15 years ago. 233 00:24:52,354 --> 00:24:54,061 No, I met him 10 years ago. 234 00:24:55,896 --> 00:24:57,228 Not the same Marius. 235 00:25:03,479 --> 00:25:04,520 Ah yes. 236 00:25:05,396 --> 00:25:07,270 10 years, 15 years. Think. 237 00:25:07,479 --> 00:25:09,353 Second time I've heard that. 238 00:25:09,563 --> 00:25:10,603 "Think". 239 00:25:10,813 --> 00:25:13,020 I don't know if you've ever had 240 00:25:13,146 --> 00:25:16,270 to think, kids, but be careful. 241 00:25:16,438 --> 00:25:18,811 You mustn't do it too often. 242 00:25:18,979 --> 00:25:20,770 It can be totally dangerous. 243 00:25:21,813 --> 00:25:22,813 Think. 244 00:25:38,000 --> 00:25:39,145 Please. 245 00:25:43,521 --> 00:25:44,645 There's nothing. 246 00:25:48,313 --> 00:25:49,520 Good news. 247 00:25:49,813 --> 00:25:51,936 No, there's nothing. 248 00:25:52,896 --> 00:25:53,978 In your head. 249 00:25:55,604 --> 00:25:57,770 What's that little spot? 250 00:25:58,438 --> 00:26:00,978 Your brain. I mean, the active part, 251 00:26:01,229 --> 00:26:03,811 which is about... 7% of it. 252 00:26:04,031 --> 00:26:05,051 Not bad. 253 00:26:05,896 --> 00:26:07,020 The rest is. 254 00:26:07,521 --> 00:26:09,561 How can I put it? It's like... 255 00:26:10,229 --> 00:26:12,561 Rice pudding, sort of. 256 00:26:12,938 --> 00:26:13,938 That's right. 257 00:26:16,021 --> 00:26:18,561 I'd never seen 7% before. 258 00:26:19,021 --> 00:26:20,478 To give you an idea, 259 00:26:21,104 --> 00:26:22,561 a boar is four. 260 00:26:24,688 --> 00:26:26,645 And ticks are six. 261 00:26:30,146 --> 00:26:31,603 Is someone coming for you? 262 00:26:31,938 --> 00:26:33,478 No, I came for someone. 263 00:26:33,688 --> 00:26:36,228 - Who? - Marius de Frejus, my friend. 264 00:26:36,688 --> 00:26:37,688 A child? 265 00:26:38,063 --> 00:26:39,145 No, why? 266 00:26:39,313 --> 00:26:40,313 The mistakes. 267 00:26:40,438 --> 00:26:42,728 - There are mistakes? - Everywhere. 268 00:26:43,813 --> 00:26:45,020 Or it's in code. 269 00:26:50,813 --> 00:26:52,770 The answer was there! 270 00:26:53,021 --> 00:26:54,353 Right under my eyes. 271 00:26:54,563 --> 00:26:56,311 Marius had coded his message 272 00:26:56,521 --> 00:26:58,186 so only I could decipher it. 273 00:27:01,896 --> 00:27:03,853 Be fair, don't stare. I'm rare. 274 00:27:04,104 --> 00:27:06,228 Igor d'Hossegor. 275 00:27:06,771 --> 00:27:08,916 Ignoble, infamous, cruel Igor. 276 00:27:09,354 --> 00:27:12,645 My sworn enemy had Marius in his grip. 277 00:27:12,938 --> 00:27:16,186 To see my friend alive, I had to get going 278 00:27:16,313 --> 00:27:17,978 without a second to spare! 279 00:27:29,521 --> 00:27:31,186 - Where to? - Hossegor. 280 00:27:31,813 --> 00:27:33,186 Me too. Get in. 281 00:27:34,104 --> 00:27:36,311 - Come on. - I can find better. 282 00:27:36,896 --> 00:27:37,896 Really? 283 00:27:38,896 --> 00:27:40,603 TUUUUUUBE! 284 00:27:58,229 --> 00:27:59,811 Okay... so long. 285 00:28:00,354 --> 00:28:03,582 Behind that dune you'll find the surfer beach. 286 00:28:03,938 --> 00:28:04,728 Thanks a lot. 287 00:28:04,938 --> 00:28:06,186 Making fun of me? 288 00:28:06,354 --> 00:28:07,561 Just of your voice. 289 00:28:08,938 --> 00:28:10,311 Know where Igor is? 290 00:28:10,479 --> 00:28:11,770 You're clueless. 291 00:28:12,313 --> 00:28:14,707 Fat ass! Know where Igor is? 292 00:28:15,104 --> 00:28:16,686 - Prick! - No, Igor. 293 00:28:47,146 --> 00:28:49,020 Yo, beachies, what's waxing? 294 00:28:49,604 --> 00:28:51,270 How's the swell? Gnarly? 295 00:28:52,229 --> 00:28:53,520 Not from here? 296 00:28:53,813 --> 00:28:54,978 No, I'm from Nice. 297 00:28:55,188 --> 00:28:56,770 You mean from the 90s? 298 00:28:56,938 --> 00:28:59,270 I know that wave! I already took it. 299 00:29:05,479 --> 00:29:07,603 How can I put it? Girls... 300 00:29:08,104 --> 00:29:11,561 Try not to stare. When I'm gone, you'll miss me. 301 00:29:12,146 --> 00:29:14,186 You'll be lonesome. It'll be hard. 302 00:29:14,729 --> 00:29:16,103 Don't get hooked. 303 00:29:17,979 --> 00:29:19,436 Never question yourself? 304 00:29:20,271 --> 00:29:21,645 Don't think that. 305 00:29:22,208 --> 00:29:24,853 Being a hunk is hard. I wish it on no one. 306 00:29:25,146 --> 00:29:26,249 Real ordeal. 307 00:29:26,979 --> 00:29:28,436 Mind if I take your pic? 308 00:29:31,396 --> 00:29:33,353 Mind if I don't take yours? 309 00:29:34,146 --> 00:29:35,270 Poster of me. 310 00:29:39,729 --> 00:29:40,895 Do God. 311 00:29:42,031 --> 00:29:43,155 Apollo. 312 00:29:49,771 --> 00:29:52,145 Got any sunny cream for here? 313 00:29:52,729 --> 00:29:53,729 And for here? 314 00:29:54,646 --> 00:29:56,561 You're not that great either! 315 00:29:56,729 --> 00:29:59,936 This is a real shark tooth made of resin. 316 00:30:20,604 --> 00:30:21,604 Who's he? 317 00:30:23,146 --> 00:30:24,146 He's hitting on you? 318 00:30:24,271 --> 00:30:26,936 Relax, Greg. You can see he's a jackass. 319 00:30:27,063 --> 00:30:29,103 I'm here. I can hear you. 320 00:30:29,854 --> 00:30:30,854 Oh yeah? 321 00:30:31,688 --> 00:30:32,895 Lower your eyes. 322 00:30:58,063 --> 00:31:00,061 Listen up, pompom boy. 323 00:31:00,771 --> 00:31:02,186 This isn't your spot. 324 00:31:02,604 --> 00:31:04,311 It's Gregor d'Hossegor's. 325 00:31:04,729 --> 00:31:06,561 Know him? Got Google? 326 00:31:07,104 --> 00:31:09,645 Shit your pants before I do it for you. 327 00:31:09,938 --> 00:31:13,186 Play with your pail and your wiener before I kill you. 328 00:31:13,396 --> 00:31:15,436 I get it. Pure evil. 329 00:31:15,813 --> 00:31:18,061 With your retarded spaniel face. 330 00:31:18,188 --> 00:31:20,603 Save some for your mom. 331 00:31:20,813 --> 00:31:22,353 Know where Igor is? 332 00:31:22,563 --> 00:31:23,563 You want Igor? 333 00:31:23,688 --> 00:31:25,936 Lay off, Unibrow. I want the boss. 334 00:31:26,354 --> 00:31:28,020 You should never do this. 335 00:31:33,146 --> 00:31:34,520 Did you see my face? 336 00:31:34,938 --> 00:31:36,728 I'd use it for Halloween. 337 00:31:40,688 --> 00:31:42,207 How dare you? 338 00:31:42,688 --> 00:31:44,561 How dare you speak like that? 339 00:31:45,771 --> 00:31:46,771 Leash him. 340 00:31:46,979 --> 00:31:48,395 Cool, a leashing! 341 00:31:48,729 --> 00:31:50,061 What's a leashing? 342 00:32:00,938 --> 00:32:03,103 Violence is okay! We're on vacay! 343 00:32:48,813 --> 00:32:49,813 Faster! 344 00:32:51,729 --> 00:32:53,020 This is boring. 345 00:32:53,646 --> 00:32:54,936 I'll show you. 346 00:33:02,188 --> 00:33:04,145 Beat it. Never come back. 347 00:33:21,594 --> 00:33:22,594 Igor? 348 00:33:22,729 --> 00:33:24,061 Where is Marius? 349 00:33:24,896 --> 00:33:26,478 No violence. It hurts. 350 00:33:26,604 --> 00:33:27,811 Where's Marius? 351 00:33:28,229 --> 00:33:29,229 Never heard of him. 352 00:33:29,771 --> 00:33:31,478 Be fair, don't stare. I'm working. 353 00:33:31,646 --> 00:33:34,520 Or they'll hit me and make me eat sand. 354 00:33:34,729 --> 00:33:36,436 Then pull apart my toes. 355 00:33:36,646 --> 00:33:39,478 They'll tell my mommy, then no dessert. 356 00:33:49,438 --> 00:33:50,561 You've become a weakling. 357 00:33:52,063 --> 00:33:53,103 You've become a... 358 00:33:53,354 --> 00:33:56,353 Weakling! Igor d'Hossegor had become a... 359 00:33:56,521 --> 00:33:57,603 Weakling! 360 00:33:59,479 --> 00:34:00,479 That's not true. 361 00:34:00,604 --> 00:34:02,228 How pathetic! 362 00:34:02,438 --> 00:34:03,478 A weakling! 363 00:34:08,354 --> 00:34:11,686 He'd become the beach slave! 364 00:34:12,646 --> 00:34:17,145 I'm the new maintenance manager of Gregor d'Hossegor's beach. 365 00:34:17,292 --> 00:34:20,229 In charge of material for boarding... 366 00:34:20,458 --> 00:34:21,458 1-800-WEAKLING 367 00:34:21,515 --> 00:34:22,600 which I polish. 368 00:34:23,146 --> 00:34:24,146 You got leashed. 369 00:34:26,521 --> 00:34:27,311 Yeah. 370 00:34:27,521 --> 00:34:29,436 Slave! is my board ready? 371 00:34:29,729 --> 00:34:31,311 Right away, Shark. 372 00:34:34,063 --> 00:34:35,853 You didn't kidnap Marius. 373 00:34:36,021 --> 00:34:38,728 Nice and pretty. Clean as a whistle. 374 00:34:38,896 --> 00:34:39,978 Idiot. 375 00:34:40,188 --> 00:34:43,145 I don't get it. Why is your name... 376 00:34:44,188 --> 00:34:45,436 here? 377 00:34:46,646 --> 00:34:49,853 There's also "yoyo", "donut"... 378 00:34:50,229 --> 00:34:51,895 I said beat it, Piss Top. 379 00:34:52,104 --> 00:34:54,853 - Gregor, I adore each pore! - Beat it. 380 00:34:55,313 --> 00:34:56,313 What's this? 381 00:34:57,438 --> 00:34:58,853 "Hey, Brisse..." 382 00:35:00,854 --> 00:35:02,353 "It's here. 383 00:35:03,438 --> 00:35:04,478 "Hawaii." 384 00:35:05,813 --> 00:35:07,645 You didn't turn it around? 385 00:35:07,813 --> 00:35:08,936 I didn't think to. 386 00:35:09,146 --> 00:35:12,520 Be careful with cards. There can be two sides. 387 00:35:15,104 --> 00:35:16,104 Later. 388 00:35:17,896 --> 00:35:20,103 Too late. You're not leaving. 389 00:35:26,896 --> 00:35:28,686 You shouldn't have done that. 390 00:35:29,729 --> 00:35:30,770 Really? 391 00:35:31,395 --> 00:35:32,811 What will you do? 392 00:35:33,729 --> 00:35:35,019 It's time for... 393 00:35:36,042 --> 00:35:37,042 a duel! 394 00:35:39,771 --> 00:35:41,310 Dento-spiral, 395 00:35:41,479 --> 00:35:43,186 dento-fusion, 396 00:35:43,458 --> 00:35:46,686 dento-tooth! 397 00:35:52,271 --> 00:35:54,166 Gregor... 398 00:35:54,271 --> 00:35:55,395 raptor! 399 00:35:56,333 --> 00:35:57,333 Yellow force! 400 00:36:03,563 --> 00:36:04,936 Bus... 401 00:36:08,027 --> 00:36:09,548 Panta-chute! 402 00:36:10,436 --> 00:36:12,727 Electric zipper! 403 00:36:14,646 --> 00:36:16,853 Nip-pull... 404 00:36:17,771 --> 00:36:19,645 Nipple pull. Busted. 405 00:36:21,521 --> 00:36:22,728 Violence not okay on vacay. 406 00:36:25,104 --> 00:36:27,228 Don't attack, have a snack. 407 00:36:27,396 --> 00:36:29,311 You got it all wrong! 408 00:36:33,146 --> 00:36:34,916 I busted you, Brice de Nice. 409 00:36:35,646 --> 00:36:37,645 - Marius? - Help! It's serious! 410 00:36:37,771 --> 00:36:40,707 I can't lose here. I have to save my friend! 411 00:36:51,104 --> 00:36:53,292 Be nice, Brice. Gregor no more! 412 00:36:53,438 --> 00:36:54,438 Finish him. 413 00:36:54,604 --> 00:36:56,103 Vaya con dios. 414 00:36:59,313 --> 00:37:01,103 I'll butt your raptor head. 415 00:37:01,813 --> 00:37:03,311 You're just a thug. 416 00:37:03,479 --> 00:37:05,853 Little brat with your dumb hat! 417 00:37:06,229 --> 00:37:07,686 Can I say something? 418 00:37:08,104 --> 00:37:09,561 You can't become a robot. 419 00:37:09,979 --> 00:37:11,229 Yes, if you're angry. 420 00:37:11,354 --> 00:37:12,478 It's impossible! 421 00:37:12,719 --> 00:37:14,405 You're talking nonsense. 422 00:37:15,271 --> 00:37:16,520 So transform yourself. 423 00:37:16,854 --> 00:37:18,603 But I'm not angry now. 424 00:37:19,021 --> 00:37:20,686 Yeah, right! 425 00:37:21,771 --> 00:37:23,061 Whatever! 426 00:37:24,188 --> 00:37:25,311 Okay then! 427 00:37:28,188 --> 00:37:29,728 Here's what really happened. 428 00:37:30,104 --> 00:37:31,811 Dento-fusion, 429 00:37:32,438 --> 00:37:33,686 dento-spiral, 430 00:37:34,104 --> 00:37:36,686 dento-tooth! 431 00:37:43,146 --> 00:37:44,146 You calm now? 432 00:37:45,188 --> 00:37:46,188 Yes. 433 00:37:58,896 --> 00:38:00,061 You fixed it? 434 00:38:00,396 --> 00:38:01,396 Yeah. 435 00:38:07,896 --> 00:38:09,728 Hawaii is my lifelong dream. 436 00:38:10,396 --> 00:38:12,520 Because deep down, I know I'm... 437 00:38:16,604 --> 00:38:17,604 Fat? 438 00:38:20,521 --> 00:38:21,521 A lizard. 439 00:38:21,604 --> 00:38:22,645 Is it real? 440 00:38:23,229 --> 00:38:24,936 No, it's just a tattoo. 441 00:38:25,854 --> 00:38:27,395 Yeah, I know... 442 00:38:27,854 --> 00:38:29,811 I meant your bellybutton. 443 00:38:33,333 --> 00:38:34,686 This lizard... 444 00:38:35,229 --> 00:38:36,895 is a Hawaiian gecko. 445 00:38:37,688 --> 00:38:39,353 This is no coincidence. 446 00:38:39,979 --> 00:38:41,353 You have to take me. 447 00:38:42,271 --> 00:38:43,271 Take me. 448 00:38:43,396 --> 00:38:45,353 I won't travel with my enemy. 449 00:38:45,479 --> 00:38:47,478 I'm not your enemy anymore. 450 00:38:47,604 --> 00:38:50,478 If you take me to Hawaii, maybe even... 451 00:38:52,354 --> 00:38:54,020 I could be your friend. 452 00:38:55,104 --> 00:38:57,186 It won't be perfect at first. 453 00:38:57,854 --> 00:39:00,061 Because you'd be my first friend. 454 00:39:00,896 --> 00:39:03,103 You'd just have to teach me. 455 00:39:04,479 --> 00:39:08,770 Because in fact... I was never nice to people because... 456 00:39:09,229 --> 00:39:10,895 I don't know how else to be. 457 00:39:11,438 --> 00:39:12,936 A scared, barking dog. 458 00:39:14,396 --> 00:39:17,311 So scared not to be loved, I never loved. 459 00:39:20,563 --> 00:39:23,145 When I see how you help Marius, 460 00:39:24,146 --> 00:39:26,978 I realize I've wasted the best years of my life. 461 00:39:28,938 --> 00:39:30,520 If only you knew, Brice... 462 00:39:31,729 --> 00:39:33,770 I have so much friendship to give. 463 00:39:42,521 --> 00:39:43,521 All right. 464 00:39:45,229 --> 00:39:46,478 You're taking me? 465 00:39:47,229 --> 00:39:48,229 I'm taking you. 466 00:39:52,146 --> 00:39:54,686 If you eat that jellyfish. Or else not. 467 00:39:59,271 --> 00:40:01,436 But that has nothing to do with it. 468 00:40:01,729 --> 00:40:03,343 - So no. - How come? 469 00:40:03,479 --> 00:40:05,103 If you eat the jellyfish. 470 00:40:05,229 --> 00:40:09,228 I'll take you, be your friend, if you eat it, or else not. 471 00:40:12,271 --> 00:40:14,145 You have to eat everything. 472 00:40:14,313 --> 00:40:15,436 Everything? 473 00:40:15,729 --> 00:40:16,978 If you don't eat it... 474 00:40:18,031 --> 00:40:19,031 Why? 475 00:40:19,521 --> 00:40:20,686 Who decided this? 476 00:40:20,938 --> 00:40:22,311 Are you discussing? 477 00:40:22,563 --> 00:40:23,811 - Not me. - I didn't. 478 00:40:23,938 --> 00:40:26,353 - No, then. - I asked a question. 479 00:41:01,958 --> 00:41:02,958 Any good? 480 00:41:04,313 --> 00:41:05,832 It stings... 481 00:41:08,729 --> 00:41:12,520 I was evil. That's how it was then. We didn't think twice. 482 00:41:12,854 --> 00:41:14,436 We didn't know back then. 483 00:41:14,604 --> 00:41:16,270 It wasn't an issue. 484 00:41:16,479 --> 00:41:19,436 That's the way things worked. 485 00:41:19,979 --> 00:41:21,436 Believe it or not. 486 00:41:21,604 --> 00:41:24,228 He ate the jellyfish and a fistful of sand. 487 00:41:24,396 --> 00:41:25,561 Or you can't come. 488 00:41:30,563 --> 00:41:32,645 He was weak, a weakling. 489 00:41:33,229 --> 00:41:34,686 Nice but weak. 490 00:41:56,146 --> 00:41:57,186 Gregor... 491 00:41:57,500 --> 00:41:58,728 raptor! 492 00:42:00,313 --> 00:42:01,313 Now. 493 00:42:01,521 --> 00:42:02,521 But how? 494 00:42:19,771 --> 00:42:20,811 Let's go. 495 00:42:25,396 --> 00:42:26,396 Come! 496 00:42:28,021 --> 00:42:29,978 Those morons took the jet-ski! 497 00:42:30,229 --> 00:42:32,228 Where can they go? Hawaii? 498 00:42:39,563 --> 00:42:40,895 Hawaii or bust! 499 00:43:08,104 --> 00:43:11,895 The fiery, sharp rays of the sun burnt our skin. 500 00:43:12,729 --> 00:43:15,186 Already gnawed at by salt crystals. 501 00:43:28,771 --> 00:43:32,520 We were dammed to die a slow death, 502 00:43:35,063 --> 00:43:36,063 when suddenly! 503 00:43:37,063 --> 00:43:38,353 What do we got? 504 00:43:38,521 --> 00:43:39,895 Tuna, swordfish, tires, 505 00:43:40,063 --> 00:43:41,686 2 surfers, banjo, TV. 506 00:43:42,063 --> 00:43:43,311 And a scorpion fish. 507 00:43:45,521 --> 00:43:47,770 - Hi, what's waxing? - Why are you here? 508 00:43:48,104 --> 00:43:50,603 Got dismiced. Bottle led to a plane, 509 00:43:51,063 --> 00:43:52,520 but Marius died. 510 00:43:52,646 --> 00:43:54,561 Igor ate a jellyfish, we left for Hawaii... 511 00:43:54,729 --> 00:43:55,978 By jet-ski. 512 00:43:57,146 --> 00:43:58,228 Okay. 513 00:43:58,438 --> 00:43:59,686 - And you? - We fish. 514 00:43:59,854 --> 00:44:01,395 - For? - Endangered species. 515 00:44:01,604 --> 00:44:02,936 - How cool. - Very. 516 00:44:03,146 --> 00:44:03,936 Lucrative too! 517 00:44:04,104 --> 00:44:05,145 What are you doing? 518 00:44:05,313 --> 00:44:06,313 - Why? - It hurts. 519 00:44:06,438 --> 00:44:07,561 It's just a fish. 520 00:44:07,729 --> 00:44:08,729 He's endangering it. 521 00:44:08,896 --> 00:44:10,020 No, he's killing it. 522 00:44:10,188 --> 00:44:12,353 - It'll die. - It's free to choose. 523 00:44:12,521 --> 00:44:13,686 Lucrative too! 524 00:44:13,896 --> 00:44:15,311 - Stop it! - Stop what? 525 00:44:17,771 --> 00:44:19,770 Let the shark go free 526 00:44:20,438 --> 00:44:22,145 He didn't harm you or me 527 00:44:22,938 --> 00:44:25,103 Poor thing wants only... 528 00:44:25,271 --> 00:44:27,145 A little liberty 529 00:44:27,354 --> 00:44:29,436 Let the shark go free 530 00:44:29,938 --> 00:44:31,561 Poor little fishy 531 00:44:32,063 --> 00:44:35,311 His home's the deep blue sea 532 00:44:35,938 --> 00:44:38,728 You catch lots of crap 533 00:44:38,938 --> 00:44:41,061 Then throw it in the water 534 00:44:41,271 --> 00:44:44,228 And it's the animals you slaughter 535 00:44:45,479 --> 00:44:48,061 If you changed your tack 536 00:44:48,229 --> 00:44:49,874 Junkmen you would be 537 00:44:50,896 --> 00:44:54,020 And happiness would rule the sea! 538 00:44:54,229 --> 00:44:55,520 Happiness rule the sea! 539 00:44:59,688 --> 00:45:02,020 Let them all swim free 540 00:45:02,438 --> 00:45:04,436 Let's start recycling stuff 541 00:45:04,813 --> 00:45:06,895 Recycling is enough 542 00:45:07,229 --> 00:45:09,228 Having fun and living rough! 543 00:45:09,521 --> 00:45:11,561 Let them swim free 544 00:45:11,729 --> 00:45:13,770 It's where they want to be 545 00:45:13,896 --> 00:45:17,478 No more debris in the sea! 546 00:45:25,875 --> 00:45:27,124 So long! 547 00:45:30,271 --> 00:45:31,271 Bye-bye! 548 00:45:31,646 --> 00:45:32,978 Bye-bye, friends! 549 00:45:35,188 --> 00:45:37,041 They really are nice guys. 550 00:45:45,063 --> 00:45:47,895 Arriving on that mysterious island, 551 00:45:48,188 --> 00:45:49,936 I was stepping into a world 552 00:45:50,104 --> 00:45:53,561 that I never could have imagined. 553 00:46:11,860 --> 00:46:12,860 Marius! 554 00:46:29,813 --> 00:46:31,603 Nice place, isn't it? 555 00:46:33,438 --> 00:46:35,478 I don't find it scary at all. 556 00:46:35,813 --> 00:46:37,145 Not at all. 557 00:46:41,896 --> 00:46:43,103 We saw you. 558 00:46:43,354 --> 00:46:44,603 Yeah, we saw you. 559 00:46:45,896 --> 00:46:47,603 Wait, wait! Wait, Brice. 560 00:46:48,396 --> 00:46:51,311 If we don't make it, I have something to tell you. 561 00:46:53,271 --> 00:46:54,311 I lied. 562 00:46:55,563 --> 00:46:56,770 You were right. 563 00:46:57,188 --> 00:46:58,436 My bellybutton... 564 00:47:00,604 --> 00:47:01,811 isn't a real one. 565 00:47:19,729 --> 00:47:21,520 A bellybutton sticker. 566 00:47:22,188 --> 00:47:24,061 You have no bellybutton? 567 00:47:24,521 --> 00:47:25,521 I do. 568 00:47:26,146 --> 00:47:27,895 Under my nipple sticker. 569 00:47:31,813 --> 00:47:32,936 A uni-nipple. 570 00:47:58,021 --> 00:48:00,436 Body part stickers don't exist. 571 00:48:00,604 --> 00:48:01,958 Can you shut up? 572 00:48:04,104 --> 00:48:06,770 This four-eyed bitch is a damned pain! 573 00:48:08,354 --> 00:48:11,770 She keeps butting in. Pain in the ass! 574 00:48:12,521 --> 00:48:15,645 What do you know? I have a tooth sticker. 575 00:48:18,813 --> 00:48:21,811 You'll see later on, when you have no teeth. 576 00:48:22,146 --> 00:48:23,146 So? 577 00:48:23,813 --> 00:48:25,145 Can I continue? 578 00:48:25,482 --> 00:48:26,524 Can I continue? 579 00:48:26,771 --> 00:48:28,020 Go on. Ride it... 580 00:49:00,729 --> 00:49:01,999 - Marius! - Brice! 581 00:49:05,688 --> 00:49:07,686 Stop! It's annoying. Not my thing. 582 00:49:11,146 --> 00:49:12,645 You got my bottle. 583 00:49:17,688 --> 00:49:18,688 "Trice"... 584 00:49:21,146 --> 00:49:23,686 I also did a tattoo of my name. 585 00:49:24,021 --> 00:49:25,145 I didn't screw up. 586 00:49:25,313 --> 00:49:26,978 I did it right-side up. 587 00:49:27,146 --> 00:49:28,895 If ever I forget who I am... 588 00:49:29,563 --> 00:49:30,770 I read: "Mariusse". 589 00:49:30,979 --> 00:49:32,270 It's not as good. 590 00:49:33,760 --> 00:49:34,947 Your head's hairy. 591 00:49:35,604 --> 00:49:36,978 Never oppose what grows. 592 00:49:39,521 --> 00:49:41,770 So you kept them. 593 00:49:42,021 --> 00:49:43,978 And I don't hide them anymore. 594 00:49:45,146 --> 00:49:47,186 Thanks to them. I saw the world. 595 00:49:47,646 --> 00:49:49,353 In-toe-viewer in Equator. 596 00:49:54,146 --> 00:49:55,936 Toe-nnis in Tunis. 597 00:49:59,188 --> 00:50:00,561 Pia-toe in Rio. 598 00:50:03,646 --> 00:50:06,020 Then I came to twiddle my toes in Hawaii. 599 00:50:08,479 --> 00:50:10,395 I'm so happy to pee you! 600 00:50:19,438 --> 00:50:21,436 He's our savior! Our savior. 601 00:50:52,479 --> 00:50:54,395 - Our savior - I'm your savior! 602 00:50:55,646 --> 00:50:57,061 That's a sacred tree. 603 00:50:57,271 --> 00:50:58,520 Saved them from what? 604 00:50:58,688 --> 00:50:59,688 I busted it. 605 00:51:01,813 --> 00:51:03,061 Brice... 606 00:51:03,438 --> 00:51:04,438 Moana. 607 00:51:04,938 --> 00:51:07,072 Moana is the chief of the... 608 00:51:07,188 --> 00:51:09,061 Bearded thongs. 609 00:51:10,104 --> 00:51:13,520 He's the chief of the Moa... Moas... of the tribe. 610 00:51:14,438 --> 00:51:15,853 So you're not in danger. 611 00:51:16,188 --> 00:51:17,188 In danger? 612 00:51:17,313 --> 00:51:19,728 Yeah, you said "Help". 613 00:51:20,271 --> 00:51:23,645 No, I'm not in-dangered. You're in-dangered! 614 00:51:24,229 --> 00:51:25,811 It's why I sent the bottle. 615 00:51:26,563 --> 00:51:28,020 Follow me. You'll see. 616 00:51:53,938 --> 00:51:55,103 Go on, go on! 617 00:52:09,938 --> 00:52:11,770 Bust before entering 618 00:52:21,313 --> 00:52:22,603 Members only! 619 00:52:24,979 --> 00:52:26,353 Braïce, is that you? 620 00:52:26,479 --> 00:52:27,479 Yeah. 621 00:52:28,271 --> 00:52:31,186 Why are you here? I didn't recognize you. 622 00:52:32,021 --> 00:52:33,770 Sorry, I didn't expect you. 623 00:52:33,938 --> 00:52:35,270 Shut up. Come on... 624 00:52:35,479 --> 00:52:37,936 - Who are you? - Marius Quail like the bird. 625 00:52:38,396 --> 00:52:39,936 Smells like the end. 626 00:52:49,125 --> 00:52:50,436 I know... 627 00:52:50,938 --> 00:52:54,311 Chin-ups because it's gonna be a shock. 628 00:52:54,896 --> 00:52:56,145 What's waxing, Braïce? 629 00:52:56,333 --> 00:52:59,207 - All good. - Welcome home. Aloha. 630 00:53:04,354 --> 00:53:05,436 Abracada-Braïce! 631 00:53:05,604 --> 00:53:06,728 Totally. 632 00:53:14,979 --> 00:53:16,978 A statue of me... 633 00:53:25,938 --> 00:53:27,061 Oh my Bodh. 634 00:53:46,229 --> 00:53:47,291 Bustage. 635 00:53:49,813 --> 00:53:51,020 You look great, man. 636 00:53:51,229 --> 00:53:52,229 HIGHLIGHTAGE 637 00:53:55,021 --> 00:53:55,707 Braïce-ket! 638 00:53:55,979 --> 00:53:58,186 A village... of me. 639 00:53:58,396 --> 00:54:00,145 They stole everything from you. 640 00:54:03,729 --> 00:54:04,729 LOAFAGE 641 00:54:07,271 --> 00:54:08,395 Braïce! 642 00:54:08,896 --> 00:54:11,270 I can't believe you're here. 643 00:54:15,021 --> 00:54:16,686 She dated me on the mouth. 644 00:54:18,271 --> 00:54:18,895 Look! 645 00:54:19,063 --> 00:54:20,228 SHOWOFFAGE 646 00:54:22,604 --> 00:54:23,728 Lots of swell. 647 00:54:23,896 --> 00:54:27,311 - Your pals prefer the forest? - They have no choice. 648 00:54:28,104 --> 00:54:29,603 Evicted from their village. 649 00:54:29,771 --> 00:54:30,771 Evictage. 650 00:54:31,104 --> 00:54:35,582 Their entire village was destroyed to build this water spark. 651 00:54:36,188 --> 00:54:37,895 Good idea. It's much better. 652 00:54:39,938 --> 00:54:41,811 They'll do it to the whole island. 653 00:54:42,021 --> 00:54:43,645 Big yellow theme park. 654 00:54:43,938 --> 00:54:46,374 The tribe is going bust. 655 00:54:46,979 --> 00:54:47,979 Yes, robust. 656 00:54:49,438 --> 00:54:50,186 SCOPAGE 657 00:54:50,354 --> 00:54:52,395 - How's the swell? - Gnarly. 658 00:54:53,313 --> 00:54:55,103 Braïce! Can I ask you a question? 659 00:54:55,229 --> 00:54:56,353 You just did. 660 00:54:58,896 --> 00:55:00,603 Braïce busted me! 661 00:55:05,360 --> 00:55:06,839 Braïce... check! 662 00:55:07,104 --> 00:55:08,728 Check... check out! 663 00:55:10,104 --> 00:55:12,936 Can you see this is a stroke-screen? 664 00:55:13,104 --> 00:55:15,561 The bar where it is that they drink 665 00:55:15,729 --> 00:55:17,770 used to be the school. 666 00:55:17,896 --> 00:55:19,770 They thought of everything! 667 00:55:19,938 --> 00:55:21,353 Braïce-cream! 668 00:55:21,729 --> 00:55:23,228 Look! 669 00:55:24,229 --> 00:55:25,353 This is amazing! 670 00:55:27,313 --> 00:55:30,145 Huge! Caram-Brice, Bubble-Brice, Brice Cheese! 671 00:55:31,896 --> 00:55:33,311 Busted Bars, awesome! 672 00:55:33,521 --> 00:55:35,645 - It costs for free? - For you, yes. 673 00:55:36,438 --> 00:55:37,895 This... What the hell? 674 00:55:38,104 --> 00:55:41,895 Don't you see they steeled from you too. 675 00:55:44,271 --> 00:55:45,395 Anyone home? 676 00:55:45,938 --> 00:55:47,145 You don't get it? 677 00:55:48,813 --> 00:55:49,813 I get it. 678 00:55:51,188 --> 00:55:52,188 You're jealous. 679 00:55:53,063 --> 00:55:55,978 You want a you park, not a me park. 680 00:55:56,110 --> 00:55:57,163 You're jealous! 681 00:55:57,281 --> 00:55:59,009 - I am not. - You are 682 00:55:59,188 --> 00:56:00,353 You're jealous. 683 00:56:01,896 --> 00:56:03,645 Wear shoes or bury your feet. 684 00:56:04,188 --> 00:56:05,188 I don't know him! 685 00:56:07,813 --> 00:56:09,978 I forgot what an ass you are. 686 00:56:10,438 --> 00:56:11,666 Have fun with yourself. 687 00:56:12,208 --> 00:56:14,311 That way, yeah... Beat it. 688 00:56:19,521 --> 00:56:21,020 This is paradise. 689 00:56:21,569 --> 00:56:23,246 Braïce paradise! 690 00:56:33,527 --> 00:56:34,985 COMING SOON!!! 691 00:56:42,146 --> 00:56:45,186 At least when you're that ugly, no lookalikes! 692 00:56:48,729 --> 00:56:50,770 Let's make a date so I can cancel! 693 00:56:54,271 --> 00:56:55,853 Can we take a selfie? 694 00:56:56,396 --> 00:56:57,520 Sure, but alone. 695 00:56:59,188 --> 00:57:00,353 Sign our guestbook. 696 00:57:06,396 --> 00:57:07,520 Want a glass? 697 00:57:07,854 --> 00:57:08,895 I'd love one. 698 00:57:10,771 --> 00:57:12,103 You can bust off. 699 00:57:15,729 --> 00:57:18,186 "Bravo for the Me Theem Parc. 700 00:57:18,896 --> 00:57:20,561 I congratoolate myself." 701 00:57:24,819 --> 00:57:25,829 Come on! 702 00:57:27,819 --> 00:57:28,819 Go on, Braïce. 703 00:57:29,069 --> 00:57:30,110 I'm here. 704 00:57:31,194 --> 00:57:32,235 It's not him. 705 00:57:33,650 --> 00:57:34,692 It's not him! 706 00:57:35,063 --> 00:57:35,853 What? 707 00:57:36,021 --> 00:57:37,021 It's not him. 708 00:57:37,146 --> 00:57:38,146 I'm here. 709 00:58:12,771 --> 00:58:14,103 What's waxing? 710 00:58:17,354 --> 00:58:18,603 It's me. 711 00:59:00,569 --> 00:59:01,693 Give me a Y. 712 00:59:04,604 --> 00:59:05,604 Give me an E. 713 00:59:07,979 --> 00:59:08,979 Give me an I. 714 00:59:11,313 --> 00:59:12,313 Give me another I. 715 00:59:18,271 --> 00:59:19,271 Give me an O... 716 01:00:01,771 --> 01:00:02,853 Hey you! 717 01:00:03,396 --> 01:00:04,396 Dance! 718 01:00:06,146 --> 01:00:07,146 Dance! 719 01:00:14,271 --> 01:00:15,271 Dance! 720 01:00:25,979 --> 01:00:26,979 Busted! 721 01:00:31,396 --> 01:00:32,811 That's not busting. 722 01:00:34,188 --> 01:00:35,603 Busted! 723 01:00:54,854 --> 01:00:58,520 Sorry to bother you but this is total nonsense. 724 01:00:58,860 --> 01:01:01,214 First of all, busting isn't this. 725 01:01:01,479 --> 01:01:02,686 It's this. 726 01:01:03,354 --> 01:01:05,770 NW to SE, without touching Corsica. 727 01:01:05,938 --> 01:01:07,978 Who are you to stop my yellow? 728 01:01:09,563 --> 01:01:10,563 Brice. 729 01:01:11,188 --> 01:01:12,520 Brice de Nice. 730 01:01:17,521 --> 01:01:19,228 Surfer, winner, ascendant, snowboarder. 731 01:01:19,438 --> 01:01:21,686 Lord of the board, king of bust. 732 01:01:21,854 --> 01:01:25,186 The only thing you're busting is the atmosphere. 733 01:01:29,906 --> 01:01:31,572 Can't hear. You don't exist. 734 01:01:31,896 --> 01:01:34,103 The one Brice is from Nice: me. 735 01:01:34,563 --> 01:01:35,811 The one Braïce is from... 736 01:01:36,229 --> 01:01:37,229 Hawaiïce! 737 01:01:37,521 --> 01:01:40,353 It happens here. Sign up on Braïceparadise. bust 738 01:01:55,021 --> 01:01:56,520 Remember me? 739 01:02:01,740 --> 01:02:02,740 Not at all. 740 01:02:04,021 --> 01:02:06,228 You never let me into your Yellows. 741 01:02:08,979 --> 01:02:10,853 You. yes... you, yes. 742 01:02:11,271 --> 01:02:12,520 You... no. 743 01:02:14,813 --> 01:02:15,813 Yeah. 744 01:02:16,854 --> 01:02:18,811 Okay, I get it. You're fans. 745 01:02:18,979 --> 01:02:20,270 Are you together? 746 01:02:20,438 --> 01:02:21,438 Just you. 747 01:02:21,521 --> 01:02:22,521 Sorry, darling. 748 01:02:22,646 --> 01:02:23,686 I prefer. 749 01:02:25,479 --> 01:02:26,770 The dog, yes. 750 01:02:26,938 --> 01:02:28,270 Just the dog. 751 01:02:30,021 --> 01:02:31,061 My Kiki... 752 01:02:32,021 --> 01:02:33,021 Fuck! 753 01:02:33,229 --> 01:02:34,853 - Fuck what? - That face. 754 01:02:35,021 --> 01:02:35,811 What about it? 755 01:02:35,979 --> 01:02:37,186 It's ugly as shit! 756 01:02:38,688 --> 01:02:39,728 Beat it. 757 01:02:39,938 --> 01:02:41,478 Why won't you let me in? 758 01:02:41,896 --> 01:02:43,395 You never let me in! 759 01:02:43,896 --> 01:02:46,186 Why don't you ever let me in? 760 01:02:46,813 --> 01:02:48,770 I'll let you in... to your house. 761 01:02:50,396 --> 01:02:51,645 Busted! 762 01:02:54,396 --> 01:02:55,478 I'll get revenge. 763 01:02:56,021 --> 01:02:57,228 I'll get revenge! 764 01:02:57,646 --> 01:03:00,311 Revenge! As sure as my name is Colin! 765 01:03:02,979 --> 01:03:04,561 Colin de Cogolin. 766 01:03:04,979 --> 01:03:07,270 Colin de Cogolin! I recognize him! 767 01:03:08,646 --> 01:03:09,770 He's a weakling. 768 01:03:10,063 --> 01:03:11,895 That yellow copied me! 769 01:03:12,146 --> 01:03:13,686 Time to cut and paste you. 770 01:03:13,813 --> 01:03:14,895 Busted! 771 01:03:15,271 --> 01:03:17,561 No! Not busted... 772 01:03:17,979 --> 01:03:21,395 I'm the one who busts. Worship me. I'm the real Brice! 773 01:03:21,604 --> 01:03:22,895 Prove you're me. 774 01:03:23,229 --> 01:03:24,770 You can't. So shut up. 775 01:03:25,146 --> 01:03:26,270 Double Bust! 776 01:03:26,438 --> 01:03:30,103 I said it's me! I recognize myself. This is me! 777 01:03:30,271 --> 01:03:32,353 Don't be silly. No one knows you. 778 01:03:32,667 --> 01:03:33,667 I do. 779 01:03:38,354 --> 01:03:39,853 I know who's the real one. 780 01:03:40,354 --> 01:03:41,354 Igor. 781 01:03:41,521 --> 01:03:42,521 Who are you? 782 01:03:42,688 --> 01:03:43,978 Igor d'Hossegor. 783 01:03:44,146 --> 01:03:46,228 Be fair, don't stare, I'm rare. 784 01:03:46,396 --> 01:03:47,728 Truth I do declare. 785 01:03:49,146 --> 01:03:50,520 The real Braïce is... 786 01:03:52,771 --> 01:03:53,853 him. 787 01:04:00,104 --> 01:04:01,353 Point to him. 788 01:04:12,521 --> 01:04:13,521 Him! 789 01:04:20,271 --> 01:04:21,271 But... 790 01:04:25,104 --> 01:04:27,311 What do you mean? It's me. 791 01:04:27,771 --> 01:04:28,771 No. 792 01:04:30,104 --> 01:04:31,728 What's this voice now? 793 01:04:32,271 --> 01:04:35,311 It's true I didn't before. Before, I'd say... 794 01:04:35,646 --> 01:04:38,686 I'm the new maintenance manager for Gregor d'Hossegor... 795 01:04:39,438 --> 01:04:41,103 But now I speak like this. 796 01:04:43,521 --> 01:04:44,895 You became a traitor. 797 01:04:46,485 --> 01:04:47,714 A disciple. 798 01:04:49,188 --> 01:04:52,686 A disciple of Braïce, our savior. 799 01:04:53,063 --> 01:04:54,770 He showed me the way. 800 01:04:55,438 --> 01:04:56,978 He is the sun. 801 01:04:58,021 --> 01:05:01,603 The high priest of Yellow Light! 802 01:05:11,771 --> 01:05:14,186 You've all gone crazy! 803 01:05:17,146 --> 01:05:18,228 Not at all. 804 01:05:18,646 --> 01:05:20,270 It's just the party 805 01:05:20,438 --> 01:05:22,686 and I'm a party-animal. 806 01:05:24,396 --> 01:05:25,520 I'd noticed. 807 01:05:26,146 --> 01:05:27,353 Yeah, I know. 808 01:05:27,854 --> 01:05:29,436 What a dumb blonde! 809 01:05:34,938 --> 01:05:36,686 I like you. Get rid of that. 810 01:05:48,646 --> 01:05:50,270 You said you were my friend! 811 01:05:53,813 --> 01:05:55,561 I didn't digest that jellyfish. 812 01:05:57,563 --> 01:05:59,811 At least I have a real bellybutton! 813 01:06:00,521 --> 01:06:02,186 Understand now? 814 01:06:03,396 --> 01:06:06,228 Nice meet? See yourself face to face? 815 01:06:06,354 --> 01:06:09,311 - I'm nothing like him! - Slightly exactly the same. 816 01:06:09,438 --> 01:06:11,020 Totally not true! 817 01:06:11,938 --> 01:06:13,895 Lower up your voice. Calm down. 818 01:06:14,063 --> 01:06:16,186 No need to calm down, I'm not upset! 819 01:06:16,354 --> 01:06:17,686 Why are you shouting? 820 01:06:17,854 --> 01:06:19,020 I'm not shouting! 821 01:06:19,604 --> 01:06:21,561 That's not shouting. This is! 822 01:06:21,729 --> 01:06:23,603 But this isn't shouting! 823 01:06:36,771 --> 01:06:39,436 You can't really tell by this, but yes... 824 01:06:39,646 --> 01:06:41,311 He's the one saving us. 825 01:06:41,479 --> 01:06:42,645 The king of bust. 826 01:06:42,729 --> 01:06:43,978 Hard to believe. 827 01:06:45,563 --> 01:06:48,906 Yeah but because he's... in a state of shock. 828 01:06:49,104 --> 01:06:51,103 As sure as my name's Marius, 829 01:06:51,896 --> 01:06:53,561 I'll have him thumbing along. 830 01:06:54,563 --> 01:06:55,686 How embarrassing! 831 01:06:55,854 --> 01:06:57,978 That Braïce is a Brice-robber. 832 01:06:58,104 --> 01:07:00,270 When they see who's the real Brice, 833 01:07:00,438 --> 01:07:02,436 they'll do a you-turn. 834 01:07:02,646 --> 01:07:05,478 Brice Paradise... shut down! 835 01:07:05,813 --> 01:07:09,645 All the Mao... the Mooa... the tribe will be saved. 836 01:07:09,854 --> 01:07:12,270 They don't believe I'm the real Brice. 837 01:07:12,771 --> 01:07:13,811 We'll show them. 838 01:07:15,771 --> 01:07:17,395 Go to Brice Paradise. 839 01:07:17,854 --> 01:07:19,686 Do a Bust-Off. 840 01:07:20,063 --> 01:07:23,270 Against the other one... There, I busted you... 841 01:07:23,438 --> 01:07:24,645 Then, humiliate him. 842 01:07:25,313 --> 01:07:26,561 Let's train. 843 01:07:27,229 --> 01:07:29,228 I'm all busted out. 844 01:07:30,563 --> 01:07:33,103 I have no more busts in me. 845 01:07:34,563 --> 01:07:36,103 You can't do this to me. 846 01:07:37,188 --> 01:07:39,270 Without you, we can't save them. 847 01:07:50,688 --> 01:07:52,020 BUST-OFF 848 01:07:58,521 --> 01:07:59,936 Bust-off! 849 01:08:12,854 --> 01:08:13,978 Braïciañitos... 850 01:08:14,396 --> 01:08:15,728 Braïciañitas... 851 01:08:16,146 --> 01:08:19,145 Welcome to our Bust-Off! 852 01:08:21,854 --> 01:08:23,541 Mister Gong! 853 01:08:31,938 --> 01:08:33,186 Hello, Carl. 854 01:08:33,896 --> 01:08:35,811 Let's see if you speak French. 855 01:08:36,229 --> 01:08:37,561 Dumb beanpole. 856 01:08:40,604 --> 01:08:44,270 Classy. My busts fly higher. They're "cloud-busts". 857 01:08:44,604 --> 01:08:45,832 So blow away. 858 01:08:49,354 --> 01:08:50,395 Busted! 859 01:08:51,021 --> 01:08:53,395 Braïce de Hawaiice... 860 01:09:01,188 --> 01:09:02,811 A beauty, how ugly. 861 01:09:03,063 --> 01:09:04,145 An idiot, how dumb. 862 01:09:06,604 --> 01:09:08,061 I rarely bust babes. 863 01:09:08,271 --> 01:09:09,770 I count dummies out. 864 01:09:09,979 --> 01:09:12,103 - You can count? - Up to 1,000. 865 01:09:12,354 --> 01:09:15,561 Pretty and smart. Mother Nature scares you... 866 01:09:15,813 --> 01:09:18,770 The milk may be organic but the carton is plastic. 867 01:09:19,729 --> 01:09:20,729 Bastard! 868 01:09:21,313 --> 01:09:22,313 Busted! 869 01:09:23,854 --> 01:09:26,853 You'll go from Big Daddy Joke to Big Daddy Broke. 870 01:09:26,979 --> 01:09:28,520 I can out-bust you. 871 01:09:28,902 --> 01:09:31,922 Faster than hi-speed net, I'll make you sweat. 872 01:09:33,354 --> 01:09:34,354 What was that? 873 01:09:34,563 --> 01:09:36,270 You broke the speed of trite. 874 01:09:37,094 --> 01:09:38,094 Busted! 875 01:09:47,354 --> 01:09:48,354 Go on. 876 01:09:48,438 --> 01:09:50,353 You have to go back. It's you. 877 01:09:50,604 --> 01:09:53,103 Not him. You're the king of bust. 878 01:09:57,104 --> 01:09:58,104 Come back! 879 01:09:58,188 --> 01:09:59,645 I'm a little scared. 880 01:10:00,063 --> 01:10:01,895 I'm pathetic. 881 01:10:02,792 --> 01:10:04,145 You're not pathetic. 882 01:10:07,979 --> 01:10:09,020 I understand. 883 01:10:10,354 --> 01:10:11,686 It's the tiny voices. 884 01:10:12,896 --> 01:10:14,936 Tiny Brices with tiny wings. 885 01:10:15,188 --> 01:10:17,728 - They go in by the holes. - What holes? 886 01:10:17,896 --> 01:10:18,896 What holes... 887 01:10:20,563 --> 01:10:21,563 Naivety! 888 01:10:23,396 --> 01:10:25,311 How many orifists in the face? 889 01:10:28,063 --> 01:10:29,063 Seven. 890 01:10:29,104 --> 01:10:31,978 Eyes, nose, mouth, ears. 891 01:10:32,438 --> 01:10:35,311 What do the tiny voices do? The tiny Brices? 892 01:10:35,479 --> 01:10:37,166 Like little Brice-flies. 893 01:10:37,313 --> 01:10:39,353 They go in, into the hole. 894 01:10:39,979 --> 01:10:41,436 It's there... 895 01:10:41,854 --> 01:10:44,686 Got it! "You're pathetic, you're pathetic..." 896 01:10:45,229 --> 01:10:46,645 Gotta get them out. 897 01:10:46,813 --> 01:10:50,561 The other goes in. "You can't, you can't..." 898 01:10:52,396 --> 01:10:54,853 You swallowed it. The tiny voice goes in. 899 01:10:55,063 --> 01:10:56,686 It gnaws away inside... 900 01:11:44,978 --> 01:11:49,270 Try as Marius did to help me find my bustiness, 901 01:11:49,938 --> 01:11:51,895 in my head it was like... 902 01:11:52,563 --> 01:11:53,770 ride pudding. 903 01:11:56,292 --> 01:11:57,292 It's hopeless. 904 01:11:59,063 --> 01:12:02,270 Life is going to be difficold. 905 01:12:02,521 --> 01:12:03,561 You must leave. 906 01:12:03,811 --> 01:12:04,811 No big deal. 907 01:12:05,479 --> 01:12:06,645 For the gutter. 908 01:12:07,104 --> 01:12:08,561 No big deal. 909 01:12:08,729 --> 01:12:09,811 Eat raw rats. 910 01:12:11,688 --> 01:12:13,144 No big deal. 911 01:12:15,438 --> 01:12:16,603 No big deal. 912 01:12:18,311 --> 01:12:19,435 It sort of sucks. 913 01:12:31,146 --> 01:12:33,603 Someone stole your Brice curlers? 914 01:12:34,354 --> 01:12:36,228 Not pretty, not funny. 915 01:12:36,438 --> 01:12:38,728 Vencelas, it says so here. 916 01:12:38,938 --> 01:12:40,228 You weren't told. 917 01:12:40,396 --> 01:12:42,270 Names ending in "as" bust my ass. 918 01:12:42,438 --> 01:12:43,936 - Since when? - Now. 919 01:12:46,063 --> 01:12:47,063 Mouth too full. 920 01:12:47,563 --> 01:12:49,895 - Listen to me... - Mouth too empty. 921 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Busted. 922 01:12:53,354 --> 01:12:55,603 BUSTAGE ZONE 923 01:12:55,813 --> 01:12:57,853 I'll ask once, twice, 3 times! 924 01:12:57,985 --> 01:12:58,985 Me! 925 01:13:01,146 --> 01:13:02,603 I know you. 926 01:13:04,313 --> 01:13:05,686 Look at his feet! 927 01:13:05,854 --> 01:13:07,436 What loser feet! 928 01:13:10,188 --> 01:13:11,311 What a freak! 929 01:13:27,729 --> 01:13:28,895 Enough, Brice. 930 01:13:30,146 --> 01:13:31,353 Don't be stupid. 931 01:13:32,313 --> 01:13:33,478 I've been thinking. 932 01:13:39,354 --> 01:13:40,395 Thinking... 933 01:13:43,771 --> 01:13:47,311 If that's what you want, vaya con dios. 934 01:14:41,896 --> 01:14:42,896 Fabrice? 935 01:14:43,979 --> 01:14:45,020 Papa! 936 01:14:46,104 --> 01:14:47,104 My sonfish, 937 01:14:48,688 --> 01:14:51,103 You crossed the ocean for me? 938 01:14:51,854 --> 01:14:53,770 Don't leave, Papa. 939 01:14:57,354 --> 01:15:00,770 Friendship is one of the most beautiful things in life. 940 01:15:11,438 --> 01:15:14,145 The animals and fish have run away. 941 01:15:14,271 --> 01:15:17,978 Because of the noise you make all night long. 942 01:15:18,146 --> 01:15:20,020 Wrong. We make daytime noise too. 943 01:15:22,313 --> 01:15:25,395 While you laugh, there are women and kids 944 01:15:25,521 --> 01:15:27,645 who cry, full of sadness. 945 01:15:28,229 --> 01:15:29,229 I'm stumped! 946 01:15:29,438 --> 01:15:30,978 I'm stumped with sadness! 947 01:15:34,021 --> 01:15:37,061 At my place, the deformed get discharged. 948 01:15:37,229 --> 01:15:38,811 This isn't your place. 949 01:15:39,021 --> 01:15:41,436 You chased away a whole village 950 01:15:41,583 --> 01:15:42,895 into the forest! 951 01:15:43,104 --> 01:15:45,520 The Abori jeans. And believe me, 952 01:15:45,688 --> 01:15:46,978 you're responsible! 953 01:15:47,896 --> 01:15:50,520 You're all responsible! 954 01:15:51,104 --> 01:15:53,853 Sorry, I'm very moved. 955 01:15:54,646 --> 01:15:57,145 First time I see an animal speak. 956 01:16:04,021 --> 01:16:06,936 I'm telling you now, stop... 957 01:16:10,438 --> 01:16:11,895 Relax, no one's listening. 958 01:16:13,521 --> 01:16:14,645 Busted! 959 01:16:18,271 --> 01:16:19,271 Brice! 960 01:16:19,979 --> 01:16:21,395 You're still here? 961 01:16:21,646 --> 01:16:24,103 I thought maybe you'd invite me up? 962 01:16:24,771 --> 01:16:26,436 I'll ask you down instead. 963 01:16:26,646 --> 01:16:28,270 Come and lose, if you dare. 964 01:16:34,146 --> 01:16:36,103 I need your thumbs up. 965 01:16:37,021 --> 01:16:38,103 Go on, Braïce! 966 01:16:44,396 --> 01:16:45,396 Brice! 967 01:16:52,229 --> 01:16:55,520 The famous Brice de Nice. 968 01:16:59,563 --> 01:17:00,603 Not too scared? 969 01:17:01,027 --> 01:17:02,027 Of the void? 970 01:17:02,188 --> 01:17:03,188 Of me. 971 01:17:03,354 --> 01:17:04,811 Same thing. 972 01:17:10,604 --> 01:17:11,645 Nice start. 973 01:17:11,813 --> 01:17:13,145 You'll hate the end. 974 01:17:13,438 --> 01:17:14,916 You won't ever see it. 975 01:17:15,021 --> 01:17:16,395 Done warming up? 976 01:17:17,563 --> 01:17:18,686 Serve first. 977 01:17:18,896 --> 01:17:20,770 Or get the crying over with now. 978 01:17:22,271 --> 01:17:25,353 I saw Brice Paradise. You succeeded at my life. 979 01:17:25,521 --> 01:17:27,395 But failed at your own. 980 01:17:28,104 --> 01:17:29,104 Failed? 981 01:17:29,313 --> 01:17:31,895 Brice Paradise, Yellow king size parties I know. 982 01:17:32,021 --> 01:17:33,041 Boobs and booze, 983 01:17:33,188 --> 01:17:35,061 costs a ton, guess who won. 984 01:17:36,438 --> 01:17:37,978 And I did it all alone. 985 01:17:38,521 --> 01:17:39,811 Normal, no friends. 986 01:17:40,250 --> 01:17:41,436 Useless. 987 01:17:41,688 --> 01:17:44,811 You're missing out on the most beautiful thing in life. 988 01:17:50,479 --> 01:17:52,686 You missed out on your joke. Boring! 989 01:17:57,604 --> 01:17:59,228 You're out of gas? 990 01:18:00,563 --> 01:18:02,353 I'm not out of gas... 991 01:18:02,571 --> 01:18:04,153 Yes, he is. 992 01:18:09,104 --> 01:18:10,978 We'll be dancing on our feet. 993 01:18:12,646 --> 01:18:14,061 For your defeat. 994 01:18:14,604 --> 01:18:16,103 Never lose: bad news. 995 01:18:16,313 --> 01:18:18,103 They let you win, has-been. 996 01:18:18,229 --> 01:18:19,436 I let them lose. 997 01:18:20,271 --> 01:18:22,186 Totally meaningless, like you. 998 01:18:22,604 --> 01:18:23,853 You'll understand at hospital. 999 01:18:24,021 --> 01:18:25,520 I won't be getting hurt. 1000 01:18:26,063 --> 01:18:28,186 No one gets hurt here. Just very hurt. 1001 01:18:28,479 --> 01:18:31,186 I don't feel anything yet. I'm bored even. 1002 01:18:32,313 --> 01:18:33,478 Go on! 1003 01:18:33,688 --> 01:18:37,353 Because you're lacking in vocabulary. Go to school? 1004 01:18:37,521 --> 01:18:38,749 Yeah, I busted ass. 1005 01:18:41,479 --> 01:18:42,770 I know who you are! 1006 01:18:44,396 --> 01:18:47,770 A Bodhi wannabe, the dumb waiter from that lousy flick, 1007 01:18:47,938 --> 01:18:49,124 "Point Break". 1008 01:18:53,854 --> 01:18:55,374 Isn't that it? 1009 01:18:59,688 --> 01:19:00,770 Not Bodhi. 1010 01:19:01,021 --> 01:19:02,021 Loser! 1011 01:19:04,521 --> 01:19:05,686 Want something? 1012 01:19:06,438 --> 01:19:08,207 I have talent to spare. 1013 01:19:09,604 --> 01:19:10,832 I don't need a hand. 1014 01:19:10,979 --> 01:19:12,645 Take an arm instead. 1015 01:19:13,646 --> 01:19:14,811 Wait! 1016 01:19:15,021 --> 01:19:16,061 Time out! 1017 01:19:17,688 --> 01:19:20,484 You can't fight it. I'm you but better. 1018 01:19:20,646 --> 01:19:23,353 Your version 2.0, your evolution. 1019 01:19:23,646 --> 01:19:27,145 Bigger, stronger, better... a mega-you! 1020 01:19:35,479 --> 01:19:36,645 You're right. 1021 01:19:36,979 --> 01:19:37,979 What? 1022 01:19:38,438 --> 01:19:39,895 I said you're right. 1023 01:19:40,229 --> 01:19:42,124 Throwing in the towel? 1024 01:19:44,057 --> 01:19:45,265 There is no towel. 1025 01:19:45,438 --> 01:19:46,520 Fight! 1026 01:19:47,229 --> 01:19:48,978 Even you said it. I'm selfish. 1027 01:19:49,229 --> 01:19:51,978 My brain is too small to think of anyone else. 1028 01:19:53,396 --> 01:19:54,895 And I'm pretentious. 1029 01:19:55,271 --> 01:19:57,395 I'm no God, just godawful. 1030 01:19:58,146 --> 01:19:59,270 This is too cool. 1031 01:19:59,521 --> 01:20:01,311 The worst is, I'm a liar. 1032 01:20:02,063 --> 01:20:02,853 Brice. 1033 01:20:03,063 --> 01:20:06,561 The only wave I rode was last summer's heat wave. 1034 01:20:08,479 --> 01:20:11,259 So we all agree you're a piece of shit! 1035 01:20:12,479 --> 01:20:13,479 Yes. 1036 01:20:14,604 --> 01:20:18,186 And since you're a mega-me, you're a mega-shit. 1037 01:20:19,104 --> 01:20:22,395 Mega-selfish, mega-pretentious, mega-godawful, mega-liar 1038 01:20:22,604 --> 01:20:25,020 and mega no reason to be on that board. 1039 01:20:33,813 --> 01:20:34,813 Ouch. 1040 01:20:34,979 --> 01:20:36,228 Pretty damn good. 1041 01:20:38,104 --> 01:20:39,603 He killed you. 1042 01:20:43,964 --> 01:20:45,483 No, watch out... 1043 01:20:46,063 --> 01:20:47,936 I didn't mean it that way. 1044 01:20:48,271 --> 01:20:49,271 You did. 1045 01:20:49,854 --> 01:20:51,395 Dream on, Brice! 1046 01:20:51,979 --> 01:20:53,520 I'm keeping my throne! 1047 01:20:53,771 --> 01:20:55,103 And losing face. 1048 01:20:55,813 --> 01:20:56,813 I'll bust you. 1049 01:20:56,979 --> 01:20:57,979 Go bust a move. 1050 01:20:58,063 --> 01:20:59,270 I'm stronger! 1051 01:20:59,604 --> 01:21:00,978 You smell stronger. 1052 01:21:01,229 --> 01:21:02,770 - You bastard! - Bad move! 1053 01:21:03,104 --> 01:21:04,645 - I'll win. - A stretcher. 1054 01:21:08,188 --> 01:21:11,478 Braïce, you're like the last "I" in Hawaii. 1055 01:21:11,625 --> 01:21:12,936 Double and useless. 1056 01:21:16,479 --> 01:21:17,561 Collector bust. 1057 01:21:19,938 --> 01:21:21,311 Busted! 1058 01:21:22,219 --> 01:21:23,353 Bye, Colin. 1059 01:21:33,729 --> 01:21:35,561 First time I bust myself! 1060 01:21:36,813 --> 01:21:38,645 Ridiculous! How pathetic! 1061 01:21:40,521 --> 01:21:42,353 A hair sticker! 1062 01:21:51,104 --> 01:21:53,228 I'll get revenge as sure as my name is Colin! 1063 01:21:53,604 --> 01:21:56,561 And so, everything went back to normal. 1064 01:21:56,813 --> 01:21:58,270 Marius was right. 1065 01:21:58,479 --> 01:22:03,270 No one wanted to wear the colors of Braïce the usurper anymore. 1066 01:22:04,021 --> 01:22:06,770 The party-people left the island. 1067 01:22:06,938 --> 01:22:11,228 Braïce Paradise ended up shutting down. 1068 01:22:12,104 --> 01:22:14,020 We never again saw 1069 01:22:14,188 --> 01:22:15,895 Colin de Cogolin. 1070 01:22:21,604 --> 01:22:24,478 The tribe resumed its former life. 1071 01:22:24,646 --> 01:22:27,936 They found joy and happiness once again. 1072 01:22:37,313 --> 01:22:38,770 I did that on purpose. 1073 01:22:38,938 --> 01:22:40,228 On purpose. 1074 01:22:42,854 --> 01:22:45,603 Like this if you're Goofy. Otherwise like this. 1075 01:22:45,896 --> 01:22:47,145 It depends. 1076 01:22:49,396 --> 01:22:52,811 To keep me always among them, 1077 01:22:52,979 --> 01:22:55,311 me, Brice, their savior, 1078 01:22:55,896 --> 01:22:58,103 the tribe cut down for me 1079 01:22:58,271 --> 01:23:00,770 the sacred tree of their ancestors 1080 01:23:00,896 --> 01:23:04,895 and sculpted it into an invaluable gift. 1081 01:23:05,563 --> 01:23:08,728 Take the heart of our sacred tree. 1082 01:23:10,479 --> 01:23:11,479 No thanks. 1083 01:23:12,854 --> 01:23:14,061 It's not that pretty. 1084 01:23:14,188 --> 01:23:15,188 Hey, idiot. 1085 01:23:16,604 --> 01:23:17,604 Come here. 1086 01:23:18,188 --> 01:23:19,645 He wants it but... 1087 01:23:24,271 --> 01:23:26,561 Before you go I want you to know... 1088 01:23:26,896 --> 01:23:28,270 I won't miss you. 1089 01:23:29,479 --> 01:23:30,479 Same here. 1090 01:23:30,771 --> 01:23:32,603 I'll always be your best enemy. 1091 01:23:34,979 --> 01:23:37,061 I'll never forget all you didn't do. 1092 01:23:38,063 --> 01:23:40,686 I'm glad to know I can never count on you. 1093 01:23:41,229 --> 01:23:43,353 I'll never be there when you need me. 1094 01:23:44,604 --> 01:23:46,561 I wish you the worst of luck. 1095 01:23:46,729 --> 01:23:47,978 Don't take care. 1096 01:23:49,813 --> 01:23:50,813 You neither. 1097 01:23:54,063 --> 01:23:56,770 Why not stay with us? Now you have nothing. 1098 01:23:58,396 --> 01:24:00,145 I've learned my lesson. 1099 01:24:00,354 --> 01:24:03,353 It's all over. Surfing in Nice. Yellows... 1100 01:24:03,813 --> 01:24:04,978 I'm changing my life. 1101 01:24:05,188 --> 01:24:06,895 Damn, you're... 1102 01:24:07,229 --> 01:24:09,270 I'll do mountains bust-offs. 1103 01:24:09,396 --> 01:24:11,436 I hear they have hard waves. 1104 01:24:11,688 --> 01:24:12,770 It'll be cool. 1105 01:24:17,896 --> 01:24:20,061 You really are one of a kind. 1106 01:24:25,104 --> 01:24:27,020 Stop it, I don't like that. 1107 01:24:33,103 --> 01:24:34,103 Bye! 1108 01:24:34,688 --> 01:24:35,811 You got a long way! 1109 01:24:36,438 --> 01:24:38,103 Plenty of time to kill! 1110 01:24:53,479 --> 01:24:55,353 Wait! I'm coming along! 1111 01:24:56,354 --> 01:24:57,354 Wait! 1112 01:24:57,438 --> 01:24:58,438 Come on! 1113 01:24:59,271 --> 01:25:00,436 Good riddance! 1114 01:25:05,938 --> 01:25:06,938 Hold on. 1115 01:25:07,128 --> 01:25:08,357 Climb on. 1116 01:25:08,521 --> 01:25:11,073 I don't want to get on that. 1117 01:25:11,938 --> 01:25:14,811 Boats are dangerous. You can fall into the water. 1118 01:25:15,479 --> 01:25:17,770 Oh yeah... Can you push me? 1119 01:25:24,396 --> 01:25:25,436 The end. 1120 01:25:30,188 --> 01:25:34,311 So what have we learned from this story, kids? 1121 01:25:34,479 --> 01:25:36,270 The importance of friends? 1122 01:25:36,813 --> 01:25:37,813 Yes, what else? 1123 01:25:37,896 --> 01:25:39,436 It's bad to be selfish? 1124 01:25:39,813 --> 01:25:40,645 True. 1125 01:25:40,771 --> 01:25:42,478 Laugh at yourself, not at others? 1126 01:25:42,719 --> 01:25:43,719 Yes. 1127 01:25:44,271 --> 01:25:45,478 To protect nature. 1128 01:25:45,688 --> 01:25:46,728 What else? 1129 01:25:46,896 --> 01:25:50,020 Mourn what we'd like to be to become who we are? 1130 01:25:51,979 --> 01:25:53,020 Very good point. 1131 01:25:56,354 --> 01:25:57,354 What else? 1132 01:25:57,479 --> 01:25:59,353 That Gregor is mean? 1133 01:25:59,521 --> 01:26:00,770 Igor is weak. 1134 01:26:00,979 --> 01:26:02,145 He's a weakling. 1135 01:26:02,271 --> 01:26:04,061 Fish can feel pain. 1136 01:26:04,271 --> 01:26:05,686 Good point. 1137 01:26:07,813 --> 01:26:10,561 But what you must really keep in mind... 1138 01:26:11,688 --> 01:26:13,561 is that this whole story 1139 01:26:14,521 --> 01:26:17,020 isn't even true. 1140 01:26:20,188 --> 01:26:23,145 I told you a total crock of shit. 1141 01:26:30,146 --> 01:26:31,395 Busted! 1142 01:26:39,896 --> 01:26:40,896 Weakling! 1143 01:26:56,854 --> 01:26:58,311 BRICE 3 because I busted the 2. 1144 01:32:38,729 --> 01:32:41,145 Subtitles: Andrew Litvack 1145 01:32:41,729 --> 01:32:43,770 Subtitling: HIVENTY 66557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.