Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
.
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,960
# What'll I do
3
00:00:03,960 --> 00:00:09,960
# When you are far away
4
00:00:09,960 --> 00:00:13,160
# And I am blue
5
00:00:13,160 --> 00:00:16,960
# What'll I do
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
# When I'm alone
7
00:00:19,960 --> 00:00:25,960
# With only dreams of you
8
00:00:25,960 --> 00:00:29,960
# That won't come true
9
00:00:29,960 --> 00:00:34,800
BOTH: # What'll I do #
10
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
(LAUGHTER)
11
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
(SIREN WAILS)
Quick! Get in, get in!
12
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
(LAUGHTER)
13
00:00:42,960 --> 00:00:44,960
DORIEN: Hide that!
You'll get us arrested.
14
00:00:44,960 --> 00:00:46,960
I always thought you liked
being put in handcuffs!
15
00:00:46,960 --> 00:00:49,960
Shh! Shush!
You shush!
16
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
You shush!
17
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
They've gone!
(LAUGHTER)
18
00:00:56,800 --> 00:00:58,960
Shh. Shh!
19
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
It's a school night, Mum.
20
00:01:01,960 --> 00:01:03,640
Boring!
21
00:01:04,800 --> 00:01:06,160
A traffic cone?
22
00:01:06,160 --> 00:01:08,000
Really boring!
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,160
(LAUGHTER)
24
00:01:10,960 --> 00:01:12,960
You know you've had a good night out
25
00:01:12,960 --> 00:01:14,960
when you wake up
next to a traffic cone.
26
00:01:14,960 --> 00:01:17,960
Change cone to cop
and I'm with you 100%.
27
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
You know what we need now?
Beauty sleep.
28
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
Tequila shots!
29
00:01:22,960 --> 00:01:25,800
Yes!
30
00:01:25,960 --> 00:01:28,960
I am so proud of you right now.
31
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
I love you.
I love you.
32
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
It's no good talking to them
when they're in this mood.
33
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
Keep an eye on her.
She might choke on her dentures.
34
00:01:41,960 --> 00:01:43,160
Oh!
35
00:01:43,160 --> 00:01:45,320
Sideways? Are you mad?!
36
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
So, have we worn you out, Dor?
Certainly not.
37
00:01:50,800 --> 00:01:53,960
Although it is our third night out
this week and it's only Monday.
38
00:01:54,960 --> 00:01:59,160
Oh, this is the old Tracey
I remember. Before Darryl tamed her.
39
00:02:00,800 --> 00:02:02,960
(SINGS) Oh, hokey cokey cokey!
40
00:02:02,960 --> 00:02:05,320
Oh, hokey cokey cokey...!
41
00:02:05,320 --> 00:02:08,960
Oh, it's taken her 40 years but
she's finally got her second wind.
42
00:02:09,960 --> 00:02:12,960
I reckon it's because
her next birthday's her 56th.
43
00:02:14,320 --> 00:02:17,960
The big 6-0 is on the horizon.
44
00:02:17,960 --> 00:02:20,480
Tracey's having her last hurrah!
45
00:02:20,480 --> 00:02:24,000
You having a last hurrah, Trace? No!
I don't like them fancy cocktails!
46
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
Let's stick to the shots, eh?
Come on, down in one!
47
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
Ready...
48
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
One, two, three!
49
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
Oh!
50
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
Here, you know what we ought to do?
51
00:02:37,960 --> 00:02:40,640
We ought to have
a girlie weekend away.
52
00:02:40,640 --> 00:02:44,960
Oh, yeah. A relaxing spa weekend
at an idyllic country retreat.
53
00:02:44,960 --> 00:02:50,960
Or...a 70s Revival Weekend
in Skeggy!
54
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
Fat Angela goes every year.
55
00:02:54,960 --> 00:02:56,960
She reckons it's quality.
56
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
She says that the tribute bands
are better than the real ones.
57
00:02:59,960 --> 00:03:01,960
They've got 'Raving Mud', right?
58
00:03:01,960 --> 00:03:04,960
And they've got the original
guitarist's
59
00:03:04,960 --> 00:03:06,480
friend's sister-in-law in it.
60
00:03:06,480 --> 00:03:08,960
There weren't no girls in Mud!
61
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
Don't be so picky, Trace!
62
00:03:10,960 --> 00:03:13,640
You could do your Tiger Feet dance.
63
00:03:13,640 --> 00:03:16,000
Only if I want to give myself
a double hernia!
64
00:03:16,000 --> 00:03:18,960
Look, I don't fancy going anywhere
with Fat Angela.
65
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
If I want to see old birds
66
00:03:20,960 --> 00:03:23,960
desperately trying to relive their
youth I've just got to look at her!
67
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
(LAUGHS)
68
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
The one on the left.
69
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
The one on the right.
I'll have them both.
70
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
Both?
71
00:03:35,960 --> 00:03:38,960
You're right. I'll take all three.
72
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
Tracey!
Stop fussing! Shoes next.
73
00:03:45,320 --> 00:03:47,960
She's so her old self. I love it!
74
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
I love these boots.
75
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
They're so soft.
76
00:03:58,960 --> 00:04:02,960
There's no way Dorien'd ever hear me
coming up behind her
77
00:04:02,960 --> 00:04:05,960
with a blunt instrument
if I was wearing these.
78
00:04:05,960 --> 00:04:07,480
Well, get 'em.
79
00:04:07,480 --> 00:04:09,000
I can't! Too dear.
80
00:04:09,000 --> 00:04:11,960
Have a look.
I'll treat you.
81
00:04:11,960 --> 00:04:14,960
No. You can't, Trace.
82
00:04:15,800 --> 00:04:17,960
I've got my pride.
83
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
They are so comfy!
84
00:04:22,960 --> 00:04:24,960
Are you over your pride yet?
85
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
I think so, Trace.
Thank you very much.
86
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
Girls...what do you think?
87
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
I think I need help
to get out of them!
88
00:04:36,960 --> 00:04:39,000
(CHUCKLING)
89
00:04:39,960 --> 00:04:41,320
Girls!
90
00:04:41,320 --> 00:04:43,960
Don't leave me, I can't get down!
Tracey!
91
00:04:48,000 --> 00:04:49,960
Have you left anything on the rails?
92
00:04:49,960 --> 00:04:52,800
I fancy a change. Just want to
brighten myself up.
93
00:04:53,800 --> 00:04:55,960
How many items?
Eight or nine.
94
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
Cheers.
95
00:05:00,960 --> 00:05:02,960
Sorry, only one item at a time.
96
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
You just let my sister go through
with an armful.
97
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
It's staff discretion.
98
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
You think I'm going to nick
something, don't you?
99
00:05:12,960 --> 00:05:16,960
Would you like to take one item into
the changing room or not, madam?
100
00:05:22,000 --> 00:05:24,960
If I was going to nick something,
101
00:05:24,960 --> 00:05:27,320
I'd choose somewhere
a lot better than this.
102
00:05:32,960 --> 00:05:35,960
These are lovely, aren't they?
I bought one last week.
103
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
Really?
104
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
In that case I won't bother.
105
00:05:42,960 --> 00:05:45,320
Trace...
What?
106
00:05:45,320 --> 00:05:47,960
I'm in a tangle.
107
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
I've put me arm through the leg bit,
108
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
and me leg through the arm bit...
109
00:05:52,960 --> 00:05:54,960
(MATERIAL TEARS)
110
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
Oh. That's sorted it!
111
00:05:59,000 --> 00:06:01,960
Tracey, are you going to be
much longer in there?
112
00:06:01,960 --> 00:06:04,960
I'm starting to get static
from all the man-made fibres.
113
00:06:17,960 --> 00:06:19,960
This garment is damaged.
114
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
Very shoddy.
115
00:06:27,480 --> 00:06:28,960
DORIEN: Tracey?
116
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
Tell her I've gone out.
117
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
Tracey?
118
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Where's Tracey?
Garden.
119
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
What's going on?
OUTSIDE: Tracey!
120
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
She's coming back!
121
00:06:48,960 --> 00:06:50,640
Tracey!
122
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Tracey? (SIGHS)
123
00:07:00,320 --> 00:07:02,960
So, any particular reason
you're hiding from her?
124
00:07:02,960 --> 00:07:05,960
I think she just wants to nag me
about spending too much money.
125
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
(SCOFFS) She can talk!
126
00:07:07,960 --> 00:07:11,960
She flashes her plastic more often
than she flashes her knickers.
127
00:07:16,960 --> 00:07:18,960
(SCREAMS)
128
00:07:19,960 --> 00:07:21,960
Oh, my God!
129
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
I thought I'd found an actual
skeleton in my closet!
130
00:07:23,960 --> 00:07:26,960
I thought you'd gone out? It's the
only way I could pin you down.
131
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
How long have you had that mole
on your shoulder?
132
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
Mind your own business.
I can't!
133
00:07:31,960 --> 00:07:33,960
My mother in law had one
just like it.
134
00:07:33,960 --> 00:07:36,960
It got bigger and bigger and
she was dead within three years.
135
00:07:36,960 --> 00:07:40,960
Well, why didn't you tell her?
Because she was my mother in law.
136
00:07:40,960 --> 00:07:42,800
You need to see a doctor.
No, I don't.
137
00:07:42,800 --> 00:07:45,960
Because they'll all just say it's
cancer and I'd rather not know.
138
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
I'll just keel over in Tescos
one day.
139
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
Probably be in the deli queue,
140
00:07:49,960 --> 00:07:52,960
the time that woman takes to cut
a quarter of corned beef. OK.
141
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
If you won't listen to me
I'll just tell Sharon and the boys.
142
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
Don't you dare!
I don't want them knowing.
143
00:07:57,960 --> 00:08:00,480
If you say anything
I'll chuck you out, and I mean it.
144
00:08:00,480 --> 00:08:02,960
Fine, I'll start packing immediately
I've told them.
145
00:08:02,960 --> 00:08:06,640
Why do you always have to stick your
nose in? You're always interfering.
146
00:08:06,640 --> 00:08:08,160
I can't help it!
147
00:08:08,160 --> 00:08:11,960
It's a genetic disorder passed from
Jewish mothers to their daughters.
148
00:08:12,960 --> 00:08:15,800
I've made you a doctor's appointment
for tomorrow morning.
149
00:08:15,800 --> 00:08:17,800
I hate you!
150
00:08:18,960 --> 00:08:21,800
Will you come with me?
151
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
What are you two up to?
152
00:08:28,960 --> 00:08:32,640
Mum. We were talking and we've
realised that my little brother
153
00:08:32,640 --> 00:08:34,960
has never been to a music festival.
154
00:08:34,960 --> 00:08:38,320
So...I want to take him to
Atomic Pile.
155
00:08:38,320 --> 00:08:40,960
It's the biggest rock event
of the year.
156
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
No chance.
157
00:08:43,960 --> 00:08:46,000
Well, I think I'm old enough
to make my own decisions
158
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
so if I want to go with Garth,
I'll go.
159
00:08:48,640 --> 00:08:50,000
Look at this face.
160
00:08:50,000 --> 00:08:51,960
Is this the face you want to be
looking at
161
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
for the next ten years, minimum?
162
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
(SIGHS) Look, I know you think
I'm being a bit hard
163
00:09:04,960 --> 00:09:07,960
but I can't worry about what they're
up to on top of all of this.
164
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
How's the shoulder?
165
00:09:09,960 --> 00:09:12,960
Sore. Don't worry about the results
of the biopsy.
166
00:09:12,960 --> 00:09:15,000
Going to the doctor means
you're in control.
167
00:09:15,000 --> 00:09:17,960
You have bent cancer
over the Ottoman
168
00:09:17,960 --> 00:09:20,960
and smacked it on the bottom
with a bamboo cane.
169
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
Sorry. Flashback!
170
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
Thanks for making me go, Dor.
Pleasure.
171
00:09:30,480 --> 00:09:32,960
I just wish I hadn't had all them
sun beds in the 80s.
172
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
They never appealed to me.
173
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
Couldn't see the point of lying down
on your own.
174
00:09:37,960 --> 00:09:40,960
Darryl insisted we had them before
we went on our flash holidays,
175
00:09:40,960 --> 00:09:42,960
so we didn't look common.
176
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
Then he goes and pees
in the swimming pool.
177
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
And speaking of common...
178
00:09:47,960 --> 00:09:49,960
when are you going to tell Sharon?
I'm not.
179
00:09:49,960 --> 00:09:52,960
Sharon can't cope with illness
and death.
180
00:09:52,960 --> 00:09:55,480
Whenever an old relative snuffs it
she goes to pieces,
181
00:09:55,480 --> 00:09:56,960
so we stopped telling her.
182
00:09:56,960 --> 00:10:00,960
She thinks our Great Aunt Enid in
Canada is still going strong at 107.
183
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
I don't want Sharon
knowing anything yet.
184
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
Oh, yeah? About what?
185
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
Where did you come from?
186
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
It's me new boots.
187
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
I have never been so light
on my feet!
188
00:10:15,160 --> 00:10:17,640
I tell you, if Jack the Ripper had
these boots
189
00:10:17,640 --> 00:10:20,960
he'd never have got caught.
He never was caught.
190
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
And now we know why!
191
00:10:23,960 --> 00:10:27,960
So, go on, what ain't I supposed to
know about? What's the big secret?
192
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
You're going to have to tell her,
Tracey.
193
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
Look, I didn't want to
tell you, Shal, but...
194
00:10:35,960 --> 00:10:38,960
..I've booked that 70s Weekender
for us!
195
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
Result!
196
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
.
197
00:10:46,960 --> 00:10:48,960
.
198
00:10:49,960 --> 00:10:52,960
(SINGS) That's right, that's right,
that's right, that's right...
199
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
I really love your tiger light...
200
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
Dear Lord, take me now.
201
00:10:57,960 --> 00:11:00,320
I really love your tiger feet!
Join in!
202
00:11:00,320 --> 00:11:03,960
This means you're going to that
saddo's 70s weekender, doesn't it?
203
00:11:03,960 --> 00:11:07,800
Oi! How come you're allowed to go to
a festival and we can't?
204
00:11:07,800 --> 00:11:09,960
Because we know how to behave
ourselves.
205
00:11:09,960 --> 00:11:11,320
Yeah! Too right.
206
00:11:11,320 --> 00:11:13,960
Getting ratted every night.
207
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
We will be crawling back
to our beds.
208
00:11:16,960 --> 00:11:19,960
In a responsible adult sort of way.
209
00:11:21,000 --> 00:11:23,160
So hypocritical.
210
00:11:24,960 --> 00:11:27,320
I'm so happy, Trace.
211
00:11:27,320 --> 00:11:29,960
I never said it before...
212
00:11:29,960 --> 00:11:32,960
but that 70s Weekend
was on my bucket list.
213
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
Seriously?
214
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
Along with what, a trolley dash
around World of Quid?
215
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
No.
216
00:11:41,960 --> 00:11:45,800
Swimming with dolphins.
Visiting the pyramids...
217
00:11:45,800 --> 00:11:47,960
Riding the Dalai Lama.
218
00:11:49,960 --> 00:11:53,960
The Dalai Lama isn't an animal!
He's a man!
219
00:11:55,160 --> 00:11:56,960
Really?
220
00:11:56,960 --> 00:11:58,960
That could've been embarrassing, eh?
221
00:12:00,480 --> 00:12:02,960
Right, I'm going to tell Fat Angela
that we're going.
222
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
She is gonna be well chuffed!
223
00:12:05,960 --> 00:12:08,960
The Weekender was the first thing
that popped into my head.
224
00:12:08,960 --> 00:12:11,000
I hope you know what you've let
yourself in for.
225
00:12:11,000 --> 00:12:13,960
Ha! You're coming as well.
I am not!
226
00:12:13,960 --> 00:12:16,160
What was it you just said to me
at the doctor's surgery?
227
00:12:16,160 --> 00:12:18,960
'Don't worry, I'll support you
every step of the way'.
228
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
I meant in times of stress.
And you don't think a weekend away
229
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
with Sharon and Fat Angela is going
to be stressful?!
230
00:12:23,960 --> 00:12:25,960
Now repeat after me.
231
00:12:25,960 --> 00:12:28,960
That's right, that's right,
that's right, that's right,
232
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
I really love your tiger light...
233
00:12:34,960 --> 00:12:38,000
Smells like the inside of a tramp's
pocket in here.
234
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Saturday is the Weekender's
big night.
235
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
If you don't dress up as your
favourite 70s character
236
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
you're going to stick out
like a sore thumb.
237
00:12:46,960 --> 00:12:49,960
Wear something like this.
You'll really fit in!
238
00:12:50,000 --> 00:12:52,960
I hated the 70s,
when I was married to Marcus.
239
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
Endless nights in with a man whose
idea of letting it all hang out
240
00:12:56,000 --> 00:12:59,160
was loosening his kipper tie
to eat his cheese fondue.
241
00:12:59,960 --> 00:13:02,640
Stop moaning, you two, will you?
242
00:13:02,640 --> 00:13:04,960
Anyone'd think you didn't want to
go on the Weekender.
243
00:13:07,960 --> 00:13:10,960
And how many blokes have been in
and out of this tatty old thing?
244
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
She means the costume, Dor, not you.
245
00:13:17,960 --> 00:13:20,000
Ooh, look. There's Fat Angela.
246
00:13:20,320 --> 00:13:23,960
Has she lost weight?
No, she's always been skinny.
247
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
So why not call her Skinny Angela?
248
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
Because that would be rude.
249
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
Oi, Ange! All right, love?
250
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
(SQUEALS)
251
00:13:32,480 --> 00:13:33,960
Hiya, babes!
252
00:13:33,960 --> 00:13:36,000
You getting your costume?
Yeah, yeah!
253
00:13:36,000 --> 00:13:39,960
You remember Tracey, don't you?
And this is Dorien. All right?
254
00:13:39,960 --> 00:13:42,160
Ooh. You know little Julia?
Yeah?
255
00:13:42,160 --> 00:13:44,320
She's coming!
No!
256
00:13:44,320 --> 00:13:46,320
No! I thought she was going to be
on remand?
257
00:13:46,320 --> 00:13:48,960
That's still touch and go so
she don't want to book a room,
258
00:13:48,960 --> 00:13:51,960
she might waste her money.
So I said she can have my bed
259
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
and I'll come in with one of you
lot! Hold on a minute.
260
00:13:53,960 --> 00:13:56,960
Oh, I'll go on the floor, babe!
You won't know I'm there!
261
00:13:56,960 --> 00:14:00,480
Unless I pull.
You might hear me then!
262
00:14:00,480 --> 00:14:03,960
You know all the choice costumes
are out the back, don't you?
263
00:14:03,960 --> 00:14:05,960
Come on, let's have a shufti.
264
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
I know what you're both thinking.
265
00:14:09,960 --> 00:14:13,960
But once she's had a few Lambrinis
she really comes out of her shell.
266
00:14:16,960 --> 00:14:19,960
These are not my people.
I don't want to go.
267
00:14:19,960 --> 00:14:22,960
Tell Sharon the truth,
she's got to find out sometime.
268
00:14:22,960 --> 00:14:25,960
Not if my biopsy comes back clear
she won't. She need never know.
269
00:14:25,960 --> 00:14:28,000
Look, I need you with me, Dor.
270
00:14:28,000 --> 00:14:30,960
If I'm having a wobble
you're the only one I can talk to.
271
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
Can't we just do it by email?
272
00:14:33,960 --> 00:14:36,960
Fat Angela was right, all the good
stuff's out the back.
273
00:14:36,960 --> 00:14:39,800
You want to see what she's found.
Something with a mute button?
274
00:14:40,640 --> 00:14:42,960
Look, I'll wear anything,
it doesn't matter.
275
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
It does matter, Trace!
276
00:14:44,960 --> 00:14:47,960
There's loads of prizes
for the best costume.
277
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
There's a Showaddywaddy box set,
278
00:14:49,960 --> 00:14:53,960
a crate of Blue Nun and
four free tickets for next year.
279
00:14:55,160 --> 00:14:56,960
The winner takes it all!
280
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
That's who we can be!
281
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
Come on then, let's be having you!
282
00:15:14,480 --> 00:15:16,960
Oh, come on, girls!
What's taking you so long?
283
00:15:18,960 --> 00:15:22,960
# You can dance, you can jive
284
00:15:22,960 --> 00:15:25,960
# Having the time of your life
285
00:15:25,960 --> 00:15:29,960
# Ooh, see that girl,
watch that scene
286
00:15:29,960 --> 00:15:31,960
# Diggin' the dancing queen
287
00:15:31,960 --> 00:15:33,960
# Ooh oh... #
288
00:15:35,960 --> 00:15:37,960
Sorry, I have no idea who you are.
289
00:15:46,960 --> 00:15:48,000
You all right?
290
00:15:48,000 --> 00:15:50,640
Yeah.
291
00:15:50,640 --> 00:15:51,960
Look, Mum...
292
00:15:51,960 --> 00:15:54,960
I don't blame you for not letting
Travis go to the festival.
293
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
I ain't done much to give you any
faith in me. Oh, Garthy.
294
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
But I'm going to turn things around.
295
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
You don't have to prove anything
to me. I do.
296
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
I've messed around for too long.
297
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
But there's going to be no more
half baked daydreams.
298
00:16:06,960 --> 00:16:11,960
No more crazy schemes. I've got
a grown up, rock-solid plan.
299
00:16:12,960 --> 00:16:14,960
I'm going to win Masterchef
300
00:16:14,960 --> 00:16:17,160
and open a chain of Michelin
starred restaurants.
301
00:16:18,960 --> 00:16:21,960
I love you.
302
00:16:22,960 --> 00:16:25,000
So you think it's a good plan
then, yeah?
303
00:16:25,000 --> 00:16:28,960
You give it a go.
I'll give it 150%.
304
00:16:29,960 --> 00:16:32,960
Mum, I don't suppose there's any
chance you'll change your mind
305
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
about me taking Trav to Atomic Pile,
is there?
306
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
Yeah. You both go and enjoy
yourselves.
307
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
TRAVIS: Yes!
308
00:16:41,640 --> 00:16:43,960
Well, he was next door.
What are the chances?!
309
00:16:44,960 --> 00:16:47,320
Thanks, Mum! Let's go celebrate.
Sweet!
310
00:16:48,640 --> 00:16:51,960
I'll get my wallet. And, Mum, don't
worry, I'm going to look after him.
311
00:16:51,960 --> 00:16:54,960
Well, while he's looking after you,
you keep an eye on him.
312
00:17:03,960 --> 00:17:07,960
Let me say I know how much you hate
313
00:17:07,960 --> 00:17:11,960
me accidentally steaming open
your letters...
314
00:17:12,960 --> 00:17:16,800
so when I do I normally just
seal them up.
315
00:17:18,960 --> 00:17:21,960
But this one...
316
00:17:21,960 --> 00:17:23,960
Why didn't you tell me, Trace?
317
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
I'm really, really sorry, Shal.
318
00:17:26,960 --> 00:17:29,960
Do you have any idea
how let down I feel?
319
00:17:29,960 --> 00:17:33,160
I know, I know. I wanted to tell you
but I didn't want to upset you.
320
00:17:33,160 --> 00:17:35,160
Well, I am bloody upset!
321
00:17:35,160 --> 00:17:37,960
I mean, it ain't as if I weren't
going to find out anyway.
322
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
It's all right at the minute. I mean
that letter's just from the nurse
323
00:17:40,960 --> 00:17:44,640
explaining what'll happen if it
is...you know...cancer.
324
00:17:46,960 --> 00:17:49,800
Cancer?
325
00:17:49,800 --> 00:17:53,320
This is about you booking me to share
with Dorien on the Weekender.
326
00:17:56,960 --> 00:17:59,960
Who's got bloody cancer?!
327
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
I had a mole on my shoulder
that went a bit funny
328
00:18:01,960 --> 00:18:04,960
so the doctor cut it out
and sent it off for a biopsy.
329
00:18:04,960 --> 00:18:08,960
And when did all this happen?
Only in the last few days.
330
00:18:08,960 --> 00:18:12,640
Why didn't you tell me?
She thought you might overreact.
331
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
Overreact!
332
00:18:15,960 --> 00:18:18,000
Over bloody react?!
333
00:18:18,960 --> 00:18:21,960
Yeah, how could she have possibly
thought such a thing?
334
00:18:23,800 --> 00:18:24,960
Hold on.
335
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
How come she knows?
336
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
You told her and you didn't tell me?
337
00:18:29,960 --> 00:18:32,960
She's better at handling
these sort of things.
338
00:18:32,960 --> 00:18:34,960
Because she's a cold, heartless cow!
339
00:18:36,960 --> 00:18:39,960
That's not fair!
Dorien's been brilliant.
340
00:18:42,160 --> 00:18:45,960
Well, I'd have been brilliant.
If you'd given me the chance!
341
00:18:56,960 --> 00:18:59,960
So when do you get the results
of this biopsy?
342
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
Anytime.
343
00:19:01,960 --> 00:19:03,960
(PHONE RINGS)
344
00:19:08,800 --> 00:19:09,960
Hello?
345
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
No, I don't want to claim for PPI!
346
00:19:18,960 --> 00:19:20,960
Is there anything else I should know?
347
00:19:21,960 --> 00:19:25,160
The lock on a toilet door
isn't just there for decoration.
348
00:19:31,960 --> 00:19:33,960
So who else knows?
349
00:19:33,960 --> 00:19:35,320
No-one.
350
00:19:35,320 --> 00:19:37,960
Not the boys?
Especially not the boys.
351
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
That's why you've been
giving it large.
352
00:19:42,960 --> 00:19:45,640
Going out every night
and splashing the cash.
353
00:19:47,000 --> 00:19:49,960
You think you're dying.
No, she doesn't!
354
00:19:50,960 --> 00:19:54,000
She's been to the doctor,
she's got it under control.
355
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
(PHONE RINGS)
356
00:19:56,960 --> 00:19:59,960
Bloody cold callers!
Tell 'em to sod off!
357
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
Listen, mate. Don't ring here again
358
00:20:04,960 --> 00:20:07,320
unless you want me to shove my fist
so far up your...
359
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
Sorry, Doctor.
360
00:20:19,960 --> 00:20:21,960
Hello?
361
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
I see.
362
00:20:25,960 --> 00:20:27,480
Yeah, that's fine.
363
00:20:27,960 --> 00:20:29,960
Thank you.
364
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
The mole was malignant.
365
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
I've got to have a scan
to see if it's spread.
366
00:20:37,960 --> 00:20:40,960
The good news is, the scan's the
same Friday as the Weekender...
367
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
so we'll have to give that a miss.
368
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
Well, come on, then.
We've got to be positive.
369
00:20:49,960 --> 00:20:52,960
Just look at this as a first step
on the way to good health,
370
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
because we are going to be here
for you
371
00:20:54,960 --> 00:20:57,000
and we're going to be strong.
372
00:20:57,000 --> 00:20:59,800
Aren't we, Sharon?
373
00:20:59,800 --> 00:21:01,000
Yeah.
374
00:21:01,000 --> 00:21:03,960
You're going to be all right, Trace.
375
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
I mean our family live long,
don't they?
376
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
You look at Auntie Enid.
377
00:21:11,960 --> 00:21:15,960
She's 107 and she's still going
strong.
378
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
What?
379
00:21:23,960 --> 00:21:26,000
Has something happened
to Auntie Enid?
380
00:21:27,960 --> 00:21:30,960
She ain't sick as well, is she?!
381
00:21:30,960 --> 00:21:33,000
No, she's fine.
382
00:21:36,960 --> 00:21:39,960
You ain't just protecting me,
are you?
383
00:21:40,960 --> 00:21:43,800
As if.
384
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
subtitles by Deluxe
385
00:22:14,320 --> 00:22:16,480
.
29091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.