Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,991
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:33,600 --> 00:00:34,715
(SCREAMS)
3
00:00:34,800 --> 00:00:37,269
Sorry, love. You okay?
4
00:00:39,160 --> 00:00:41,549
- What do you think you're doing?
- What's it look like I'm doing?
5
00:00:41,640 --> 00:00:43,631
Do you not read your text messages?
6
00:00:43,720 --> 00:00:45,358
- I'm on me holidays.
- Yes.
7
00:00:45,440 --> 00:00:46,760
Well, if we don't get to the airport,
8
00:00:46,840 --> 00:00:48,751
you'll be on your holidays
for the foreseeable future.
9
00:00:48,840 --> 00:00:50,433
There's a baggage handlers' strike
at Alicante.
10
00:00:50,520 --> 00:00:52,796
Yeah, but our flight's not till 5 o'clock.
11
00:00:52,960 --> 00:00:53,950
What did I just say?
12
00:00:54,040 --> 00:00:57,158
I've got at least three hours
of me holiday left, so piss off.
13
00:00:57,320 --> 00:00:59,675
Fine. I'll see you back at home.
At some point.
14
00:01:00,320 --> 00:01:01,879
Oh, brilliant.
15
00:01:01,960 --> 00:01:03,155
(WOMAN SCREAMS)
16
00:01:04,680 --> 00:01:07,798
Last day of me chuffing holiday, ruined.
17
00:01:07,880 --> 00:01:09,109
I'm sorry.
18
00:01:09,200 --> 00:01:10,554
You know there's a
baggage handlers' strike?
19
00:01:10,640 --> 00:01:11,755
We don't go home today.
20
00:01:11,880 --> 00:01:13,279
I don't think any of us will.
21
00:01:14,080 --> 00:01:15,912
- What's going on?
- Baggage handlers' strike.
22
00:01:16,040 --> 00:01:18,190
- At the airport?
- No, in reception.
23
00:01:18,280 --> 00:01:20,396
Phew! Close shave.
24
00:01:21,360 --> 00:01:23,670
You know there's a baggage handlers'
strike on, don't you?
25
00:01:23,760 --> 00:01:25,876
Yeah, but it's only in the reception.
26
00:01:25,960 --> 00:01:27,997
- What's he been drinking?
- He doesn't drink.
27
00:01:28,080 --> 00:01:30,151
He doesn't bloody need to. (CHUCKLES)
28
00:01:30,560 --> 00:01:33,473
Maybe the baggage strike
is at the airport.
29
00:01:33,560 --> 00:01:36,951
You know what, Joey?
You might have a point.
30
00:01:37,040 --> 00:01:38,474
We should go and check with Sam.
31
00:01:38,560 --> 00:01:40,949
No, no. She, um... It's her day off.
32
00:01:41,040 --> 00:01:44,078
Oh, that's right.
She's on a date with Angelo the D.J.
33
00:01:44,160 --> 00:01:45,878
It's not a date. It's just her ex.
34
00:01:45,960 --> 00:01:48,110
Mate, you're gonna have to decide
what you wanna do about that.
35
00:01:48,200 --> 00:01:49,395
You said to play it cool.
36
00:01:49,480 --> 00:01:52,040
You have done that and where is she now?
37
00:01:52,120 --> 00:01:54,839
In her room bouncing off the walls
with Angelo.
38
00:01:54,960 --> 00:01:55,950
(SIGHS)
39
00:01:58,600 --> 00:02:00,671
Joey, it was a joke!
40
00:02:02,000 --> 00:02:03,399
SHERON: Who can tell us what's going on?
41
00:02:03,480 --> 00:02:05,198
(ALL TALKING AT ONCE)
42
00:02:05,320 --> 00:02:07,709
Please speak to your rep.
There she is. Look.
43
00:02:07,800 --> 00:02:09,518
Hey, hey! You're the rep.
44
00:02:09,760 --> 00:02:11,194
What's going on with this
baggage handler's strike?
45
00:02:11,280 --> 00:02:13,954
I'm sorry, I can't help you.
It's my day off today.
46
00:02:14,040 --> 00:02:16,554
Bugger that. We've been here ages!
47
00:02:16,640 --> 00:02:19,314
That's not my fault.
I'm not working today.
48
00:02:19,480 --> 00:02:21,517
- Well who is working?
- What's happening with me bloody flight?
49
00:02:21,600 --> 00:02:24,592
Look, can everyone just calm down?
50
00:02:24,680 --> 00:02:26,910
(ALL CLAMOURING)
51
00:02:28,600 --> 00:02:29,874
Shut up!
52
00:02:31,160 --> 00:02:32,195
Right.
53
00:02:32,280 --> 00:02:33,793
If you want some help in getting home,
54
00:02:33,880 --> 00:02:35,996
get yourselves over
to the Benigo travel desk
55
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
and someone will be with you
as soon as possible.
56
00:02:38,720 --> 00:02:40,552
Here we go.
Bloody mañana.
57
00:02:40,640 --> 00:02:44,395
And obviously, the people at the front
of the queue will be dealt with first.
58
00:02:44,480 --> 00:02:45,800
LORETTA: Hey, we were here first.
59
00:02:49,040 --> 00:02:51,953
Oh, Mateo, I'm supposed to meet a mate
but I can't stay here with idiots
60
00:02:52,040 --> 00:02:54,077
who don't understand
the concept of a day off.
61
00:02:54,160 --> 00:02:57,039
Maybe because only an idiot
would come to work on their day off.
62
00:02:57,120 --> 00:02:59,999
Oh, for God's sake,
I just need you to tell him where I am.
63
00:03:01,280 --> 00:03:03,476
-€5.
- Why are you being such a dick?
64
00:03:03,560 --> 00:03:06,632
Right, I'll leave him a note.
Pass me a pen and some paper.
65
00:03:06,720 --> 00:03:08,393
Pen and paper? €1.
66
00:03:08,640 --> 00:03:10,711
Mateo, you're really starting
to get on my nerves!
67
00:03:11,120 --> 00:03:13,714
Gotta say, living in Spain's
really chilled you out, babe.
68
00:03:13,800 --> 00:03:15,791
Why didn't you reply to my messages?
69
00:03:16,400 --> 00:03:17,629
You've lost your phone, haven't you?
70
00:03:18,080 --> 00:03:19,673
You know me
better than anyone else, Sam.
71
00:03:19,760 --> 00:03:20,750
(SAM CHUCKLES)
72
00:03:24,240 --> 00:03:26,117
Come on, let's get out of here.
73
00:03:27,480 --> 00:03:29,278
Oh, Sam, you're going so soon?
74
00:03:29,560 --> 00:03:31,597
After you are telling all these people
to wait for you.
75
00:03:31,680 --> 00:03:33,034
WOMAN: Hey!
MAN: Hey, what's going on?
76
00:03:33,280 --> 00:03:35,191
- (ALL CLAMOURING)
- Come on, you've got to help us now.
77
00:03:35,400 --> 00:03:36,754
Okay, okay, calm down.
78
00:03:37,360 --> 00:03:39,158
(CHATTERING CONTINUES)
79
00:03:40,560 --> 00:03:42,949
Okay, mañana la puerta.
Tomorrow the door.
80
00:03:43,040 --> 00:03:45,714
No, no. Not mañana.
81
00:03:45,800 --> 00:03:48,314
- Where are you going?
- Leave it Jacqueline, leave it.
82
00:03:48,400 --> 00:03:51,631
- I'll have a quiet word with Jesus.
- Jesus?
83
00:03:51,720 --> 00:03:53,996
-(SPANISH PRONUNCIATION) Jesus.
- Bless you.
84
00:03:54,080 --> 00:03:56,356
I thought about going to see Kenneth
about midday.
85
00:03:56,440 --> 00:03:59,114
Oh, do you think he'll be up by then?
86
00:03:59,200 --> 00:04:03,194
Oh, he went through
such a traumatic event last night.
87
00:04:03,280 --> 00:04:05,840
Fancy being buried alive.
88
00:04:06,000 --> 00:04:08,435
Well, he weren't exactly buried alive.
He just couldn't get out.
89
00:04:08,520 --> 00:04:12,354
He did, though.
He tunnelled out like, uh...
90
00:04:12,440 --> 00:04:14,829
Oh, what were it called?
91
00:04:14,920 --> 00:04:16,354
Oh, you know.
92
00:04:16,440 --> 00:04:20,229
(UPBEAT)
93
00:04:20,320 --> 00:04:23,438
(BOTH HUMMXNG THE GREAT ESCAPE THEME)
94
00:04:32,960 --> 00:04:34,712
Oh, Kenneth!
95
00:04:34,800 --> 00:04:37,679
Oh, we were just talking about you.
96
00:04:37,760 --> 00:04:41,515
- We were worried.
- Yeah. looks like it.
97
00:04:41,600 --> 00:04:43,750
We were just doing the theme from...
98
00:04:43,840 --> 00:04:46,309
Oh, I know what you were doing.
Having a laugh at my expense.
99
00:04:46,400 --> 00:04:48,038
LIAM: No, Kenneth.
We would never do that.
100
00:04:48,120 --> 00:04:50,077
-(JACQUELINE GASPS)
-(LAUGHS)
101
00:04:51,400 --> 00:04:53,152
Well, what was I supposed to do with it?
102
00:04:53,240 --> 00:04:56,312
I shaved all me hair, off me tits on
cheap vodka and permanent solution.
103
00:04:56,400 --> 00:04:57,549
I had to do something with it.
104
00:04:57,720 --> 00:04:58,994
I'll put the kettle on.
105
00:04:59,080 --> 00:05:01,310
Not for me, thank you, Jacqueline.
I'm having hair of the dog.
106
00:05:01,400 --> 00:05:03,869
Kenneth, is that advisable
after what you've been though?
107
00:05:03,960 --> 00:05:05,359
Oh, don't you worry, Liam.
108
00:05:05,440 --> 00:05:08,478
Having to tunnel my way out of
Blow 'n' Go after being left to die,
109
00:05:08,560 --> 00:05:10,676
entombed in me own place of work,
will be nothing
110
00:05:10,760 --> 00:05:13,229
compared to what's going to happen
to that Joyce Temple-Savage.
111
00:05:13,720 --> 00:05:17,031
I'm sorry we haven't got any vacancies
for you at the moment, Elvis,
112
00:05:17,120 --> 00:05:21,079
but if you'll give me your full name,
then I'll put you in our system.
113
00:05:21,160 --> 00:05:23,197
(AS ELVIS PRESLEY)
The thing is, Miss Temple-Savage,
114
00:05:23,280 --> 00:05:25,749
I-I just generally go
by the name of Elvis.
115
00:05:27,440 --> 00:05:28,839
I didn't understand a word of that.
116
00:05:28,920 --> 00:05:31,196
(CHUCKLES)
The thing is, Miss Temple-Savage,
117
00:05:31,280 --> 00:05:33,556
I-I just generally go
by the name of Elvis.
118
00:05:35,320 --> 00:05:36,993
Doesn't matter. Date of birth?
119
00:05:37,080 --> 00:05:40,914
Uh, that would be, uh,
8th of January, ma'am.
120
00:05:41,000 --> 00:05:44,197
It's more the year we want.
We're not sending out birthday cards.
121
00:05:44,280 --> 00:05:45,793
(CHUCKLES) Uh-huh.
122
00:05:45,880 --> 00:05:48,394
Uh, uh, 1977, ma'am.
123
00:05:48,480 --> 00:05:51,279
- And place of birth?
- Skegness, ma'am.
124
00:05:52,920 --> 00:05:54,911
- Skegness?
- Yes ma'am.
125
00:05:55,840 --> 00:05:58,275
- You were born in Skegness?
- That is correct, ma'am.
126
00:05:59,040 --> 00:06:00,553
But you obviously didn't stay there.
127
00:06:00,840 --> 00:06:02,672
(LAUGHING)
128
00:06:02,760 --> 00:06:05,513
No, no, no, no. No, siree, Bob.
No way, no how. No, no.
129
00:06:05,600 --> 00:06:07,557
My folks and I moved
many, many miles away
130
00:06:07,640 --> 00:06:09,358
when I was a little, itty-bitty baby.
131
00:06:10,320 --> 00:06:12,277
And where did you move to?
132
00:06:12,360 --> 00:06:13,794
Leeds.
133
00:06:13,880 --> 00:06:15,029
Sorry?
134
00:06:15,120 --> 00:06:16,713
(BRITISH ACCENT)
It's in West Yorkshire...
135
00:06:16,800 --> 00:06:18,473
(AMERICAN ACCENT) West Yorkshire, ma'am.
136
00:06:19,600 --> 00:06:22,956
Well, look,
we have your details on file.
137
00:06:23,040 --> 00:06:27,193
I'm sorry Crystal let you go,
but she clearly doesn't need a chauffeur
138
00:06:27,320 --> 00:06:30,836
when she spends half her life
on round-the-world cruises.
139
00:06:30,920 --> 00:06:33,799
Well sure, ma'am, I do believe
that is a stone-cold fact.
140
00:06:33,880 --> 00:06:38,477
And in addition to that, of course,
there is the, um, the takeover bid.
141
00:06:41,360 --> 00:06:44,318
- Takeover?
- Yes, ma'am.
142
00:06:44,600 --> 00:06:47,592
(BRITISH ACCENT) Miss Hennessy-Vass
is in the, uh, process of...
143
00:06:47,680 --> 00:06:50,194
(AMERICAN ACCENT) Process of, uh,
selling the Solana Group
144
00:06:50,280 --> 00:06:51,918
to, uh, Belroy Hotels.
145
00:06:52,600 --> 00:06:55,877
But being the, uh,
manager of the Solana Benidorm,
146
00:06:55,960 --> 00:06:57,917
I-I guess you knew that.
147
00:06:59,160 --> 00:07:01,390
- Yes, of course I did.
- Yep.
148
00:07:01,480 --> 00:07:04,711
Miss Hennessy-Vass
sure is trimming the fat.
149
00:07:05,080 --> 00:07:07,515
Right. Uh,well.
150
00:07:07,600 --> 00:07:12,037
As I say, uh, we have your details
on our file.
151
00:07:12,200 --> 00:07:16,353
Um, in the meantime, best of luck.
152
00:07:17,640 --> 00:07:19,119
I understand. (SIGHS)
153
00:07:25,080 --> 00:07:27,310
- Miss Temple-Savage?
- Yes Elvis?
154
00:07:27,880 --> 00:07:29,473
Thank-ya-very-much.
155
00:07:33,800 --> 00:07:35,677
- (KNOCK ON DOOR)
- (DOOR OPENS)
156
00:07:35,760 --> 00:07:37,558
(PEOPLE CLAMOURING)
Joyce, can I have a word?
157
00:07:37,680 --> 00:07:39,512
What is that noise out there?
158
00:07:39,600 --> 00:07:41,830
Oh, I've no idea.
They're all screaming for the rep.
159
00:07:42,720 --> 00:07:45,234
Can we nip out the back
and get a coffee somewhere?
160
00:07:46,240 --> 00:07:47,560
I've got something to tell you.
161
00:07:48,680 --> 00:07:50,398
Oh, so do I.
162
00:08:05,500 --> 00:08:06,535
Luton?
163
00:08:06,620 --> 00:08:08,850
Well, you said I needed to get a job,
and you're right.
164
00:08:09,100 --> 00:08:10,773
But in Luton?
165
00:08:10,860 --> 00:08:14,296
In your own words,
nobody likes a freeloader,
166
00:08:14,380 --> 00:08:15,415
so I'm paying my way.
167
00:08:15,500 --> 00:08:20,051
Monty, don't drive a wedge between us
to try and win an argument.
168
00:08:20,260 --> 00:08:22,934
I'm not trying
to drive a wedge between us.
169
00:08:23,020 --> 00:08:24,818
A lot of people
work away during the week.
170
00:08:24,900 --> 00:08:26,220
I'd be back at weekends.
171
00:08:26,420 --> 00:08:28,980
What job have you been offered in Luton?
172
00:08:29,060 --> 00:08:32,132
British Consulate Airport
Liaison Officer. (CHUCKLES)
173
00:08:32,820 --> 00:08:35,573
It's mainly form-filling,
but working with the public as well,
174
00:08:35,660 --> 00:08:36,695
which is always interesting.
175
00:08:36,820 --> 00:08:40,176
You hate the public,
plus form-filling and...
176
00:08:41,180 --> 00:08:42,978
British Consulate?
177
00:08:43,060 --> 00:08:46,132
So this job has come from Sir Henry.
You hate Sir Henry.
178
00:08:46,340 --> 00:08:49,617
It's come via Sir Henry.
I won't be working with him.
179
00:08:49,780 --> 00:08:52,169
I know.
You'll be working in bloody Luton.
180
00:08:52,260 --> 00:08:54,979
Look, Joyce, I've made my decision.
181
00:08:55,060 --> 00:08:57,290
If it doesn't work out,
all I have to do is leave.
182
00:08:57,380 --> 00:09:00,099
I need to feel
I'm contributing in some way
183
00:09:00,180 --> 00:09:02,490
to our relationship, to our marriage.
184
00:09:03,900 --> 00:09:05,971
Afford me this one shred of dignity.
185
00:09:06,100 --> 00:09:09,092
Says a man going to work in Luton.
186
00:09:10,930 --> 00:09:11,930
So how long are you here for?
187
00:09:11,940 --> 00:09:13,940
I'll be heading back on the 5 o'clock ferry.
188
00:09:14,000 --> 00:09:15,354
What, tonight?
189
00:09:15,500 --> 00:09:18,174
You've come all the way to Benidorm
and you're only staying for five hours?
190
00:09:18,500 --> 00:09:20,013
I live in Ibiza, Sam.
191
00:09:20,100 --> 00:09:23,297
Egg and chips and Sweet Caroline
aren't exactly my comfort zone.
192
00:09:24,000 --> 00:09:27,197
- (SIGHS) So why are you here, then?
- To see you.
193
00:09:28,000 --> 00:09:29,638
I've needed to see you for a long time.
194
00:09:30,000 --> 00:09:31,638
Should we get a coffee?
195
00:09:32,000 --> 00:09:34,310
As long as nobody's
eating egg and chips.
196
00:09:35,000 --> 00:09:37,037
I wouldn't want you to be
out of your comfort zone.
197
00:09:44,500 --> 00:09:46,538
Did you ring Derek Dingle
or whatever his name was?
198
00:09:48,020 --> 00:09:50,739
- Who?
- The fellow at the rugby club.
199
00:09:50,820 --> 00:09:52,219
SHERON: Get them out here now.
200
00:09:52,300 --> 00:09:54,496
I don't know any Derek Dingle
at rugby club.
201
00:09:54,580 --> 00:09:57,857
I can't remember his name.
You made the booking with him.
202
00:09:57,980 --> 00:09:58,970
What booking?
203
00:09:59,100 --> 00:10:02,297
Billy and Sheron's
25th wedding anniversary.
204
00:10:02,460 --> 00:10:04,178
I don't know what you're talking about.
205
00:10:04,380 --> 00:10:06,656
Oh, for God's sake, Eddie!
206
00:10:06,780 --> 00:10:07,895
(CHUCKLES)
207
00:10:08,460 --> 00:10:10,736
- I had you going there, didn't I?
- You what?
208
00:10:10,820 --> 00:10:13,414
Billy asked me
what I were doing tonight.
209
00:10:13,500 --> 00:10:15,889
I said, "Oh, I'm probably staying in
with a good book" and
210
00:10:15,980 --> 00:10:18,540
“This holiday's knackered me out".
211
00:10:18,620 --> 00:10:23,490
He's got absolutely no idea that we're
planning a surprise party for them.
212
00:10:23,700 --> 00:10:26,419
And the Oscar for lying
through his teeth goes to Eddie Dawson.
213
00:10:26,580 --> 00:10:28,810
It were only a white lie.
214
00:10:28,900 --> 00:10:31,733
And yes, everything's sorted.
215
00:10:31,980 --> 00:10:35,257
- How many people did you invite?
- Didn't invite anybody.
216
00:10:35,940 --> 00:10:40,013
- Thought you were doing that.
- Oh, for crying out loud!
217
00:10:40,300 --> 00:10:42,894
MATEO: She is not here. She is not here.
218
00:10:42,980 --> 00:10:45,574
I am not like the magician
with a bif-baf-boof.
219
00:10:45,820 --> 00:10:47,254
Well, get her on the phone.
220
00:10:47,340 --> 00:10:49,331
We need to know what's happening
with this baggage strike.
221
00:10:49,420 --> 00:10:51,980
We give you the sun,
we give you the hotel,
222
00:10:52,060 --> 00:10:55,257
we give you the swimming pool,
we give you the all-inclusive piggy food
223
00:10:55,340 --> 00:10:58,014
and the alcohol we use to the clean
the furniture when you are not looking.
224
00:10:58,100 --> 00:10:59,613
Everything else,
you need to see the rep.
225
00:10:59,700 --> 00:11:02,692
- It's the rep's day off!
- Is not my fault!
226
00:11:02,900 --> 00:11:04,618
Mateo, where's Temple-Savage?
227
00:11:04,700 --> 00:11:08,455
How many times do I have to say this?
I do not know.
228
00:11:08,580 --> 00:11:10,730
All right, keep your knickers on.
What time will she be back?
229
00:11:10,860 --> 00:11:13,932
Are you taking the Mickey Mouse?
230
00:11:14,020 --> 00:11:17,900
If I say I do not know something,
I do not know.
231
00:11:17,980 --> 00:11:20,893
I do not get paid enough
to listen to this drizzle.
232
00:11:20,980 --> 00:11:22,891
And I am sick to the front of my teeth
233
00:11:22,980 --> 00:11:25,210
about always
being the ciggy in the middle.
234
00:11:26,580 --> 00:11:29,049
"Ciggy in the middle"?
What the frig does that mean?
235
00:11:29,140 --> 00:11:30,653
Ugh! No idea.
236
00:11:30,740 --> 00:11:33,334
Oh, and if you're going home today
get to the airport as quick as you can
237
00:11:33,420 --> 00:11:35,570
'cause it's first come, first served
when these strikes are on.
238
00:11:35,660 --> 00:11:37,333
Hasta lumbago love.
239
00:11:37,420 --> 00:11:38,819
Thank you very much.
240
00:11:38,900 --> 00:11:41,289
I've just been told
we need to get to the airport ASAP.
241
00:11:41,380 --> 00:11:43,530
Yeah the travel company
said the same thing. Right, come on.
242
00:11:43,620 --> 00:11:46,214
- Dad, where are your cases?
- Where do you think they are?
243
00:11:46,300 --> 00:11:49,292
- This isn't the time for "I bloody Spy".
- They're up in me room.
244
00:11:49,380 --> 00:11:50,939
Right. Come on, let's go.
245
00:11:51,020 --> 00:11:53,250
(SIGHS) Come on, Mam!
246
00:11:55,060 --> 00:11:57,415
(LOST QUEEN PLAYING ON EARBUDS)
247
00:12:03,100 --> 00:12:07,333
- Thought you went back inside.
- I did. I saw Sam with Angelo.
248
00:12:07,420 --> 00:12:09,889
So I found a quiet corner
to think about my life.
249
00:12:09,980 --> 00:12:12,733
A quiet corner
with an exclusive view of the bins?
250
00:12:13,180 --> 00:12:14,215
(SIGHS)
251
00:12:15,660 --> 00:12:17,094
I'm sorry.
252
00:12:18,060 --> 00:12:22,293
- You're sorry? For what?
- For being moody on this holiday.
253
00:12:22,380 --> 00:12:25,498
- Your first-ever holiday.
- I've had a fantastic time.
254
00:12:25,580 --> 00:12:27,218
- Really?
- Yeah.
255
00:12:27,300 --> 00:12:28,699
It's the best holiday I've ever had.
256
00:12:28,860 --> 00:12:30,294
(BOTH LAUGH)
257
00:12:30,380 --> 00:12:31,700
So, what are you gonna do about Sam?
258
00:12:31,820 --> 00:12:34,653
Gonna go up to her room,
pull Angelo off her,
259
00:12:34,740 --> 00:12:37,892
punch him in the face
and then carry her off into the sunset?
260
00:12:37,980 --> 00:12:40,733
I can give you a hand with that as well,
you know, the carrying part.
261
00:12:42,300 --> 00:12:43,859
Joke. It's a joke.
262
00:12:43,940 --> 00:12:45,817
It just doesn't make sense
why you'd be so obsessed
263
00:12:47,140 --> 00:12:49,370
with how much Sam does or doesn't weigh.
264
00:12:50,100 --> 00:12:52,216
- I'm sorry.
- Whatever.
265
00:12:56,820 --> 00:12:58,618
You know why
I keep making those fat jokes?
266
00:12:58,780 --> 00:13:00,009
No, I don't, actually.
267
00:13:00,100 --> 00:13:02,011
- And she's not even fat.
- No.
268
00:13:03,100 --> 00:13:04,773
- But I was.
- Eh?
269
00:13:04,860 --> 00:13:07,773
Massive. Up until I was about 16.
270
00:13:07,860 --> 00:13:11,649
In fact, I was 16 years old
and 18 stone.
271
00:13:11,740 --> 00:13:13,094
- What, are you serious?
- Yeah.
272
00:13:13,180 --> 00:13:15,615
At school, everybody called me "Pig-Pen".
273
00:13:16,420 --> 00:13:19,412
Because I was the size of a pig
and I couldn't hold a pen properly.
274
00:13:19,500 --> 00:13:22,379
So if you were bullied for being big
when you were a kid,
275
00:13:22,460 --> 00:13:24,895
why would you say mean things
to someone else about their weight?
276
00:13:25,020 --> 00:13:26,340
I don't know.
277
00:13:27,100 --> 00:13:28,738
Payback, I suppose.
278
00:13:29,300 --> 00:13:30,893
What goes around comes around.
279
00:13:30,980 --> 00:13:34,291
- Payback for people you don't know?
- I didn't say it made sense.
280
00:13:35,660 --> 00:13:37,059
I'm sorry.
281
00:13:39,100 --> 00:13:42,218
So, what are you gonna do about Sam?
282
00:13:42,620 --> 00:13:43,974
I've thought about it a lot.
283
00:13:44,180 --> 00:13:47,810
And I do have
feelings for her, obviously.
284
00:13:48,820 --> 00:13:50,049
But it would never work.
285
00:13:50,460 --> 00:13:53,418
There's 20 years
and 2,000 miles between us.
286
00:13:53,740 --> 00:13:56,732
Plus, her ex is back on the scene.
287
00:13:56,820 --> 00:13:59,972
So I'm ready to draw a line
under it all.
288
00:14:00,060 --> 00:14:01,334
Fair enough.
289
00:14:02,300 --> 00:14:06,259
So, tonight is the last night
of your first-ever holiday.
290
00:14:06,340 --> 00:14:07,569
What do you fancy doing?
291
00:14:08,380 --> 00:14:09,370
Shots and girls.
292
00:14:09,580 --> 00:14:11,969
You can have the shots,
I'll look after the girls.
293
00:14:12,060 --> 00:14:15,052
Mmm, he's back in the game.
294
00:14:15,140 --> 00:14:16,130
Boom.
295
00:14:16,220 --> 00:14:17,813
Hold on, I'm gonna start to pack.
296
00:14:17,900 --> 00:14:20,255
- Already?
- Yes, mate.
297
00:14:20,340 --> 00:14:24,220
Tonight is gonna be one very long night.
298
00:14:24,300 --> 00:14:25,734
Bring it on!
299
00:14:31,460 --> 00:14:32,734
Gracias.
300
00:14:33,860 --> 00:14:36,329
You must have had a rough night
if you're still on the black coffees.
301
00:14:36,420 --> 00:14:37,649
I don't drink any more.
302
00:14:38,820 --> 00:14:41,733
- Are you serious?
- Alcohol, drugs, meat.
303
00:14:42,380 --> 00:14:44,257
I've poisoned my body for too long, Sam.
304
00:14:44,340 --> 00:14:47,651
Bloody hell. Well, I suppose
the party's gotta end at some point.
305
00:14:47,740 --> 00:14:49,458
No, but that's just it, babe.
306
00:14:49,540 --> 00:14:52,976
- I feel like my life's just beginning.
- Well, good for you.
307
00:14:53,060 --> 00:14:54,130
I'll drink to that.
308
00:14:55,340 --> 00:14:58,093
You're probably wondering why I came
all the way out here to tell you that?
309
00:14:58,180 --> 00:14:59,739
Midlife crisis, isn't it?
310
00:14:59,820 --> 00:15:03,176
It was either this or you rocking up in
a red sports car with a ponytail.
311
00:15:03,260 --> 00:15:05,820
No, but I mean,
specifically to talk to you.
312
00:15:06,060 --> 00:15:07,289
Go on, then.
313
00:15:08,100 --> 00:15:10,376
Sam, I'm, um...
314
00:15:11,340 --> 00:15:12,694
I'm gonna become a monk.
315
00:15:13,060 --> 00:15:14,334
(LAUGHING HEARTILY)
316
00:15:16,740 --> 00:15:19,129
I'm sorry.
Sorry.
317
00:15:22,260 --> 00:15:26,333
Okay, I believe the no drinking,
the no more drugs,
318
00:15:26,420 --> 00:15:27,933
even the no more meat,
319
00:15:28,460 --> 00:15:29,939
but you a monk?
320
00:15:30,020 --> 00:15:33,775
By this time next week, I'll be in
Thailand in a Buddhist monastery.
321
00:15:33,860 --> 00:15:36,249
Where the monks live
with tigers roaming round the grounds.
322
00:15:36,340 --> 00:15:37,933
Have you dropped an E?
323
00:15:38,020 --> 00:15:40,694
And before I give my life over
to a higher power,
324
00:15:40,780 --> 00:15:43,818
I'm visiting all the people
that, you know, I've got issues with
325
00:15:43,900 --> 00:15:45,618
and putting them to rest before I go.
326
00:15:45,740 --> 00:15:46,730
What issues?
327
00:15:46,820 --> 00:15:49,414
I know how in love with me
you were, Sam.
328
00:15:49,860 --> 00:15:51,612
Well, we had a laugh.
329
00:15:51,700 --> 00:15:53,213
And I know how you've never got over it.
330
00:15:53,340 --> 00:15:54,489
Excuse me?
331
00:15:54,580 --> 00:15:56,651
Oh, I can't imagine
what it's been like for you.
332
00:15:56,740 --> 00:16:00,096
Suffering a superficial,
loveless existence in Benidorm,
333
00:16:00,260 --> 00:16:03,059
the only glimmer of hope thinking
we might get back together again.
334
00:16:03,980 --> 00:16:07,894
I'm sorry, Sam, but you and me,
it's never gonna happen again.
335
00:16:09,300 --> 00:16:10,290
Right.
336
00:16:10,580 --> 00:16:14,460
First of all, who are you
to come here uninvited,
337
00:16:14,540 --> 00:16:16,451
the biggest caner
and pill-head in Ibiza,
338
00:16:16,540 --> 00:16:19,180
and talk to me about a
superficial, loveless existence?
339
00:16:19,340 --> 00:16:22,776
Sam, you're a single 40-year-old
holiday rep in Benidorm.
340
00:16:22,860 --> 00:16:24,089
It don't get much worse than that.
341
00:16:24,180 --> 00:16:28,174
Okay, first,
I'm 41 and very proud of it.
342
00:16:28,340 --> 00:16:30,377
Second, I love Benidorm.
343
00:16:30,460 --> 00:16:33,418
And I love my job of helping people
have an amazing holiday.
344
00:16:33,500 --> 00:16:36,140
And third, who said I'm single?
345
00:16:36,300 --> 00:16:39,099
- You're not?
- No, I'm very much not single.
346
00:16:39,180 --> 00:16:42,889
In fact, I'm seeing a beautiful
chilled guy who's 20 years younger,
347
00:16:42,980 --> 00:16:45,813
who I'm having the best sex
I've ever had in my life with.
348
00:16:45,900 --> 00:16:48,619
Well, sex isn't something
to base a relationship on, Sam.
349
00:16:48,700 --> 00:16:51,613
Oh, yeah.
Giving up that as well, aren't you?
350
00:16:51,700 --> 00:16:54,089
Well, don't worry.
It's no loss, pencil dick.
351
00:16:54,180 --> 00:16:55,375
You were crap at it.
352
00:16:55,460 --> 00:16:57,736
Sam, I'm picking up a lot of negativity.
353
00:16:57,820 --> 00:16:59,697
Bloody hell, giving up meat has really
354
00:16:59,780 --> 00:17:01,691
heightened your sense of awareness,
hasn't it?
355
00:17:01,780 --> 00:17:03,453
Well, while I've got your attention,
356
00:17:03,540 --> 00:17:06,532
my relationship with Joey
goes a lot deeper than sex.
357
00:17:06,620 --> 00:17:10,375
In fact, seeing you here today has made
me realise what an amazing guy he is.
358
00:17:10,460 --> 00:17:11,609
And I'm going to go and tell him
359
00:17:11,700 --> 00:17:13,737
I want to take our relationship
to the next level.
360
00:17:13,820 --> 00:17:15,094
Well, I hope he agrees.
361
00:17:15,180 --> 00:17:16,853
Bless you, my child.
362
00:17:16,940 --> 00:17:19,216
And I hope you get to Thailand,
363
00:17:19,300 --> 00:17:22,053
shave your hair,
get into your lovely orange robes
364
00:17:22,140 --> 00:17:24,700
and a great big tiger
bites your fucking head off!
365
00:17:27,140 --> 00:17:28,574
Now, there's no need for that.
366
00:17:33,420 --> 00:17:35,138
(CHANTING)
367
00:17:42,640 --> 00:17:44,677
(INAUDIBLE)
368
00:18:00,040 --> 00:18:02,873
If the flight's not cancelled
and we've got seats on it,
369
00:18:02,960 --> 00:18:04,075
then what's the problem?
370
00:18:04,160 --> 00:18:06,151
Can you tell me where the nearest
toilet is? That one's shut.
371
00:18:06,280 --> 00:18:08,510
Your flight is indeed scheduled, madam.
372
00:18:08,600 --> 00:18:11,160
But the flight after it and
the flight before it has been cancelled.
373
00:18:11,320 --> 00:18:13,357
- But where's the nearest toilet?
- It's there.
374
00:18:13,600 --> 00:18:16,592
But that's what I'm saying. It's not
our flight that's been cancelled.
375
00:18:16,800 --> 00:18:18,916
So why are we being told
we might not get on it?
376
00:18:19,120 --> 00:18:20,269
Told you already, that one's shut.
377
00:18:20,440 --> 00:18:22,670
Just 'cause you're booked
onto a flight, madam,
378
00:18:22,760 --> 00:18:24,398
it doesn't mean
you're guaranteed a place on it.
379
00:18:24,480 --> 00:18:27,279
- Please, I need the toilet.
- What? What did you just say?
380
00:18:27,360 --> 00:18:29,033
- I said I need the toilet.
- Not you!
381
00:18:29,120 --> 00:18:32,158
If that sentence
is too difficult for you to understand,
382
00:18:32,320 --> 00:18:34,152
I'm very happy to write it down for you.
383
00:18:34,240 --> 00:18:35,753
I beg your pardon?
384
00:18:35,920 --> 00:18:37,957
Will somebody tell me
where the other toilet is, please?
385
00:18:38,040 --> 00:18:40,077
We're trying to contain
a massive backlog.
386
00:18:40,200 --> 00:18:42,271
Oh, not as much as I am.
Where's the bog?
387
00:18:42,960 --> 00:18:44,473
Are you raising your voice to me, sir?
388
00:18:44,560 --> 00:18:45,959
Oh, for Christ's sake!
389
00:18:50,120 --> 00:18:51,633
Hello, sweetheart.
390
00:18:51,720 --> 00:18:55,953
My disabled wife and I are
on the same flight as this lady here.
391
00:18:56,960 --> 00:18:59,156
Oh, Maxine. (CHUCKLES)
392
00:18:59,520 --> 00:19:01,193
It's my granddaughter's name.
393
00:19:01,320 --> 00:19:02,754
- Oh, really?
- EDDIE: Mmm.
394
00:19:02,840 --> 00:19:05,480
Bless her.
It's her 25th wedding anniver...
395
00:19:05,840 --> 00:19:09,993
I mean, it's her birthday.
It's her 25th birthday party tonight.
396
00:19:10,280 --> 00:19:13,591
And we're going to miss it
if we don't get that... This flight.
397
00:19:14,120 --> 00:19:18,239
Oh, she's got your pretty...
green eyes as well.
398
00:19:18,720 --> 00:19:19,790
Really?
399
00:19:20,680 --> 00:19:23,911
Well, we have to verify
stories such as yours.
400
00:19:24,360 --> 00:19:26,078
How do you do that when she's not here?
401
00:19:26,160 --> 00:19:27,480
Very simple.
402
00:19:27,840 --> 00:19:30,275
Is Maxine, your granddaughter,
on Facebook?
403
00:19:30,520 --> 00:19:33,160
Yeah, but, he real name's Jodie.
404
00:19:33,240 --> 00:19:36,392
- I just call her Maxine.
- I see.
405
00:19:36,840 --> 00:19:38,797
- Surname?
- Dawson.
406
00:19:38,880 --> 00:19:40,996
- Jodie Dawson.
- Oh.
407
00:19:41,240 --> 00:19:43,436
Same surname as this lady here.
408
00:19:43,800 --> 00:19:45,393
What a coincidence!
409
00:19:45,560 --> 00:19:49,633
Aye, she looks very young for 25.
In fact, she looks about 10.
410
00:19:51,400 --> 00:19:53,277
Oh, what a shame.
411
00:19:53,800 --> 00:19:55,313
Computer's gone down.
412
00:19:55,880 --> 00:19:58,554
Well, good luck getting onto the flight,
Mr and Mrs Dawson.
413
00:19:58,640 --> 00:19:59,789
I think you'll need it.
414
00:19:59,880 --> 00:20:02,838
You can shove your flight
up your big flabby arse,
415
00:20:02,920 --> 00:20:06,879
you old menopausal
sour-faced bitch!
416
00:20:07,160 --> 00:20:08,673
SHERON: Brilliant.
417
00:20:08,760 --> 00:20:11,400
Well done, both of you.
Now we'll never get home.
418
00:20:11,480 --> 00:20:14,040
Oh. Now, that is better.
419
00:20:14,160 --> 00:20:16,356
I feel a stone lighter.
Are we all checked in?
420
00:20:19,840 --> 00:20:21,478
LIAM: I don't care
what you say, Kenneth.
421
00:20:21,560 --> 00:20:23,995
After what you've been through,
you need to be home with your feet up.
422
00:20:24,080 --> 00:20:26,469
Oh, no. I'm having it out
with that woman today
423
00:20:26,560 --> 00:20:27,994
if it's the last thing I do.
424
00:20:28,080 --> 00:20:29,912
Oh, what have I done now?
425
00:20:30,000 --> 00:20:32,071
Nothing.
I'm talking about Temple-Savage.
426
00:20:32,400 --> 00:20:35,438
Oh, I'm going to sue that old witch
from arsehole to breakfast time.
427
00:20:35,520 --> 00:20:36,919
Don't know a good solicitor, do ya?
428
00:20:37,760 --> 00:20:38,989
BOTH: No.
429
00:20:39,080 --> 00:20:40,195
Here you are, Kenneth.
430
00:20:40,280 --> 00:20:41,793
Oh, no thanks, Jacqueline.
431
00:20:42,000 --> 00:20:44,230
My body needs cauterising with alcohol.
432
00:20:44,320 --> 00:20:46,152
I ate that much strawberry hair wax
last night.
433
00:20:46,240 --> 00:20:48,709
Every time I burp
me gob smells like a gay soap dispenser.
434
00:20:48,920 --> 00:20:50,194
You better make use of some time off.
435
00:20:50,280 --> 00:20:52,112
'Cause next week
I've got to go back to the UK.
436
00:20:52,200 --> 00:20:54,714
Oh, sorry, Jacqueline, I meant to ask.
Can I take some holidays?
437
00:20:54,920 --> 00:20:56,558
No, it's Benidorm Gay Pride next week.
438
00:20:56,640 --> 00:20:58,870
I'm going to be in the back room
up to me eyeballs in pubic hair.
439
00:20:58,960 --> 00:21:00,917
Make sure you pop in to work
from time to time.
440
00:21:02,680 --> 00:21:05,115
What are you going back to the UK for
anyway? You've only just come back.
441
00:21:05,320 --> 00:21:08,438
Me dad's gone home to sort out
his tax stuff. I'm giving him a hand.
442
00:21:08,520 --> 00:21:10,193
(SCOFFS)
You're helping him with his tax?
443
00:21:10,280 --> 00:21:12,271
You have to take your mittens off
to count up to 10.
444
00:21:12,360 --> 00:21:14,158
It's something called moral support!
445
00:21:14,760 --> 00:21:15,830
Eh?
446
00:21:15,920 --> 00:21:17,638
Moody get, come back here!
447
00:21:19,320 --> 00:21:20,515
Liam.
448
00:21:21,200 --> 00:21:22,190
Liam!
449
00:21:22,680 --> 00:21:24,034
Oh, for God's sake.
450
00:21:24,160 --> 00:21:26,071
Do you know when you want
to pull someone's trousers down
451
00:21:26,160 --> 00:21:27,958
- and give their legs a good slap?
- No.
452
00:21:30,600 --> 00:21:32,750
- What have you done to your hair?
- Eh?
453
00:21:33,040 --> 00:21:35,270
Oh. Something you wouldn't
understand, Mateo.
454
00:21:35,360 --> 00:21:36,509
It's called fashion.
455
00:21:36,800 --> 00:21:39,076
Your head.It look's like a gay potato.
456
00:21:40,720 --> 00:21:42,836
Well, I say just your head...
457
00:21:42,920 --> 00:21:45,309
MONTY: Oh, he's there.
just keep walking.
458
00:21:45,400 --> 00:21:48,518
Oh, here she is,
the "Costa Blanca Killer".
459
00:21:48,760 --> 00:21:51,479
(SIGHS) Kenneth,
I've been meaning to call you.
460
00:21:51,560 --> 00:21:53,836
Call me? Call my solicitor, love.
461
00:21:54,400 --> 00:21:56,232
There's no need
to be like that, Kenneth.
462
00:21:56,320 --> 00:21:58,152
The builders got the plans
the wrong way round.
463
00:21:58,240 --> 00:22:00,151
- (SCOFFS)
- And as you can see,
464
00:22:00,240 --> 00:22:02,709
it's this archway that's supposed to...
465
00:22:03,200 --> 00:22:04,599
What are you doing?
466
00:22:04,680 --> 00:22:06,353
You're not supposed to
leave the fish in there.
467
00:22:06,440 --> 00:22:07,919
They'll starve to death.
468
00:22:08,000 --> 00:22:10,799
First, she tries to kill
Benidorm's premier hair stylist,
469
00:22:10,920 --> 00:22:13,480
now she's got it in
for a tank full of tropical fish.
470
00:22:13,720 --> 00:22:16,951
Dear God, woman, you're like
Benidorm's answer to Pol Pot.
471
00:22:17,040 --> 00:22:19,350
Did you hear me? Stop this at once.
472
00:22:19,520 --> 00:22:20,874
We have stopped now. Siesta.
473
00:22:20,960 --> 00:22:22,280
No, no, no, no siesta.
474
00:22:22,360 --> 00:22:24,078
Where are you going? (SIGHS)
475
00:22:25,120 --> 00:22:27,316
What on Earth
have you done to your hair?
476
00:22:27,400 --> 00:22:28,390
You look ridiculous.
477
00:22:28,480 --> 00:22:31,552
Oh, never you mind about all that
'cause I'm going to take you to the...
478
00:22:32,240 --> 00:22:34,595
Ridiculous? How dare you!
479
00:22:34,680 --> 00:22:37,035
This is Jose Luis's finest work.
480
00:22:37,120 --> 00:22:39,555
He came into the indoor market at
9 o'clock this morning to do this.
481
00:22:39,640 --> 00:22:42,473
- What did he do at five past nine?
- (GASPS)
482
00:22:42,560 --> 00:22:44,551
Right, that is it.
483
00:22:44,640 --> 00:22:46,438
Attempted murder and slander.
484
00:22:46,520 --> 00:22:47,874
You're going away for a long time.
485
00:22:48,120 --> 00:22:50,031
Now, get in that office, Savage.
486
00:22:50,120 --> 00:22:52,236
You'll be hearing from my solicitor
within the hour.
487
00:22:53,320 --> 00:22:54,879
And get a door up on that salon!
488
00:22:56,680 --> 00:22:59,035
Diego?
Diego?
489
00:22:59,120 --> 00:23:00,394
Diego!
490
00:23:00,480 --> 00:23:01,709
What is wrong with that boy?
491
00:23:01,800 --> 00:23:04,110
- Is he deaf?
- No, he is not a deaf.
492
00:23:04,200 --> 00:23:06,157
Well, why does he never answer me?
493
00:23:06,240 --> 00:23:08,038
Probably because his name is Ricky.
494
00:23:08,120 --> 00:23:11,272
Ricky? What a ridiculous name
for a member of staff.
495
00:23:11,360 --> 00:23:12,475
Ricky!
496
00:23:15,800 --> 00:23:17,199
(SIGHS) Ricky?
497
00:23:17,680 --> 00:23:19,557
You are behind reception.
498
00:23:20,000 --> 00:23:22,992
- Mateo, pool bar.
- Yes, Miss Temple-Savage.
499
00:23:24,280 --> 00:23:25,270
Oh!
500
00:23:29,400 --> 00:23:30,435
What are you doing?
501
00:23:30,520 --> 00:23:32,193
Just waiting for me dad
to come out of the toilet.
502
00:23:32,280 --> 00:23:33,475
Why?
503
00:23:33,560 --> 00:23:35,358
It's more productive
than just sitting there in a heap
504
00:23:35,440 --> 00:23:36,839
waiting for our flight to be cancelled.
505
00:23:36,920 --> 00:23:38,069
Is it?
506
00:23:40,200 --> 00:23:41,349
Excuse me, madam.
507
00:23:41,440 --> 00:23:43,431
Sorry, but I just have to
shake you by the hand.
508
00:23:43,520 --> 00:23:45,431
Really? Most people want to
shake her by the neck.
509
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
- Why?
- In five years
510
00:23:46,920 --> 00:23:48,957
I've never seen anyone
leave Maxine speechless.
511
00:23:49,040 --> 00:23:50,713
Oh, she was only just warming up.
512
00:23:50,880 --> 00:23:52,712
I swear to God,
anyone who throws enough shade
513
00:23:52,800 --> 00:23:54,632
to crack Maxine's resting bitch face,
514
00:23:54,720 --> 00:23:56,040
is a legend in my eyes.
515
00:23:56,120 --> 00:23:59,795
Well, if she's a legend, can't you get
her on that plane? And us, of course.
516
00:23:59,880 --> 00:24:01,314
That's why I came over.
517
00:24:01,400 --> 00:24:03,710
So these are the last four
guaranteed places on the flight.
518
00:24:03,800 --> 00:24:06,394
Unless they cancel that one as well.
But fingers crossed.
519
00:24:06,480 --> 00:24:08,471
And here's four passes
for the airport lounge.
520
00:24:08,560 --> 00:24:09,959
Seriously, I think I'm in love with you.
521
00:24:10,040 --> 00:24:12,793
Well, maybe we can meet up sometime.
522
00:24:13,080 --> 00:24:14,309
Do you ever get to Leeds?
523
00:24:14,400 --> 00:24:16,232
Mother, he doesn't mean it like that.
524
00:24:16,320 --> 00:24:18,630
Believe me, if I wasn't happily married,
I'd consider it.
525
00:24:18,720 --> 00:24:21,360
Well, tell your missus
she's a very lucky lady.
526
00:24:21,600 --> 00:24:23,511
Don't you worry. He knows he is.
(CHUCKLES)
527
00:24:24,880 --> 00:24:27,599
How can one man stay in a toilet
for so long? What's he doing in there?
528
00:24:27,680 --> 00:24:28,829
Right, come on.
529
00:24:28,920 --> 00:24:30,911
- Where are you going?
- VIP lounge.
530
00:24:31,000 --> 00:24:33,150
- What about me dad?
- Well, go and get him.
531
00:24:33,240 --> 00:24:34,833
- We'll see you there.
- I can't just go in there
532
00:24:34,920 --> 00:24:37,594
and drag him off the...
Oh, for crying out loud!
533
00:24:37,720 --> 00:24:40,030
(COUPLE ARGUING)
534
00:24:40,120 --> 00:24:41,838
BILLY: Whoa, whoa, Love. Coming through.
535
00:24:41,920 --> 00:24:43,069
MAN: Why don't you piss off...
536
00:24:44,000 --> 00:24:46,071
Ah, this is the life, isn't it?
537
00:24:46,160 --> 00:24:48,629
Oh, yes. I think I could
get used to this.
538
00:24:48,720 --> 00:24:52,395
And if they cancel flights,
we'll just sit supping in here
539
00:24:52,480 --> 00:24:55,791
and rugby club can whistle
for their deposit. (CHUCKLES)
540
00:24:56,280 --> 00:24:58,237
- What deposit?
- For tonight.
541
00:24:59,080 --> 00:25:00,195
Oh, bollocks.
542
00:25:00,800 --> 00:25:03,394
You useless lump of lard.
543
00:25:03,480 --> 00:25:04,629
What's going on?
544
00:25:06,280 --> 00:25:07,634
Dad, what are you talking about?
545
00:25:07,720 --> 00:25:09,916
You know when you asked
if we were organising
546
00:25:10,000 --> 00:25:12,799
a 25th wedding anniversary party for you
547
00:25:12,880 --> 00:25:14,553
- and we said no?
- Yeah?
548
00:25:14,640 --> 00:25:16,074
Well, we lied.
549
00:25:16,480 --> 00:25:18,676
We've organised one at rugby club.
550
00:25:18,920 --> 00:25:21,150
Except Eddie forgot to invite anyone,
551
00:25:21,240 --> 00:25:23,993
so I've spent all morning
texting people to come.
552
00:25:24,080 --> 00:25:25,479
Oh, my God.
553
00:25:25,560 --> 00:25:28,154
Im sorry Sheron love.
We should have told you.
554
00:25:28,240 --> 00:25:30,390
It's not that.
We've organised one as well.
555
00:25:30,480 --> 00:25:32,357
And when were you going to tell us that?
556
00:25:32,440 --> 00:25:34,795
On the plane, as a surprise.
557
00:25:35,720 --> 00:25:37,393
-(SIGHS)
- Oh, my God.
558
00:25:38,080 --> 00:25:40,674
Oh, my God. look who it is!
559
00:25:43,200 --> 00:25:44,235
Who is it?
560
00:25:45,040 --> 00:25:46,269
I don't believe it.
561
00:25:46,960 --> 00:25:49,270
- I don't believe it.
- Sheron, look.
562
00:25:49,360 --> 00:25:51,078
- Is that who I think it is?
- BILLY: It is.
563
00:25:51,160 --> 00:25:52,480
What's he doing in Alicante?
564
00:25:52,560 --> 00:25:54,233
What's he doing anywhere?
565
00:25:54,320 --> 00:25:56,834
Will somebody tell me
who the frig it is?
566
00:25:56,920 --> 00:25:58,991
It's Holly Johnson
from Frankie Goes to Hollywood.
567
00:25:59,120 --> 00:26:00,349
EDDIE: Is it bollocks.
568
00:26:00,520 --> 00:26:02,875
It's Ron Pickford from top of my street.
569
00:26:08,880 --> 00:26:10,518
What do you mean
the flight is cancelled?
570
00:26:10,600 --> 00:26:13,194
It's the word we give to a flight
that's been withdrawn from service.
571
00:26:13,280 --> 00:26:15,556
I know what "cancelled" means.
572
00:26:15,640 --> 00:26:19,474
Then it would appear any further
explanation is somewhat redundant.
573
00:26:19,560 --> 00:26:23,076
Yeah. Which is what I'm going to be
before I've even started me job.
574
00:26:24,720 --> 00:26:25,835
God's sake...
575
00:26:31,680 --> 00:26:33,671
I can't believe it's Holly Johnson.
576
00:26:33,800 --> 00:26:36,076
I can't believe it's Ron Pickford.
577
00:26:36,400 --> 00:26:38,073
I thought Ron Pickford was dead.
578
00:26:38,160 --> 00:26:40,800
He died last year
and they sold his house
579
00:26:40,920 --> 00:26:43,309
and all of Eddie's stuff
that he had in his garage.
580
00:26:43,400 --> 00:26:45,960
Well, for someone who died last year,
he's looking surprisingly well.
581
00:26:46,040 --> 00:26:47,439
What do you think he's doing here?
582
00:26:47,520 --> 00:26:51,753
Maybe he's haunting Eddie
to make the rest of his life a misery.
583
00:26:51,840 --> 00:26:53,751
I know I would if I was dead.
584
00:26:53,840 --> 00:26:55,831
Not him.
I'm talking about Holly Johnson.
585
00:26:55,920 --> 00:26:57,911
That can't be Ron Pickford.
He definitely died.
586
00:26:58,000 --> 00:27:00,196
It must be another Ron Pickford.
587
00:27:00,720 --> 00:27:03,155
This is me son, Billy. His wife, Sheron.
588
00:27:03,240 --> 00:27:04,878
And her mother, Loretta.
589
00:27:04,960 --> 00:27:06,519
Hello. How do you do?
590
00:27:07,000 --> 00:27:08,195
Pleased to meet you.
591
00:27:08,280 --> 00:27:10,191
You don't mind
if Ron sits with us, do you?
592
00:27:10,280 --> 00:27:11,270
- No.
- No, love.
593
00:27:11,360 --> 00:27:13,158
Well if you paid to get in,
you can sit where you like.
594
00:27:13,240 --> 00:27:16,119
Well, that's just it.
I haven't paid.
595
00:27:16,400 --> 00:27:19,040
I followed Holly Johnson in
to get a selfie...
596
00:27:19,120 --> 00:27:20,599
You remember that "Relax"?
597
00:27:20,680 --> 00:27:24,196
Remember it?
Best song in the world ever.
598
00:27:24,280 --> 00:27:25,600
Uh, we're a bit confused.
599
00:27:25,680 --> 00:27:29,435
We thought Ron Pickford was the name of
your friend who passed away last year.
600
00:27:29,520 --> 00:27:31,033
Well, that's open to interpretation.
601
00:27:31,120 --> 00:27:32,474
What? Whether he's your friend?
602
00:27:32,560 --> 00:27:35,279
No. Whether Ron Pickford died last year.
603
00:27:35,360 --> 00:27:37,112
You told us they buried him.
604
00:27:37,200 --> 00:27:38,599
Well, they certainly buried summat.
605
00:27:38,680 --> 00:27:41,911
It was actually a load of shite out
of my garage that was in that coffin.
606
00:27:42,000 --> 00:27:45,152
- Stuff I don't even remember buying.
- What sort of shite?
607
00:27:45,240 --> 00:27:47,436
You know, rubbish that we collect
over the years.
608
00:27:47,520 --> 00:27:50,956
Heavy books, radios, an old guitar.
609
00:27:51,800 --> 00:27:54,030
- You buried my Strat?
- What are you talking about?
610
00:27:54,120 --> 00:27:57,351
EDDIE: You buried my £800 Stratocaster?
611
00:27:57,680 --> 00:27:59,273
And me collection of radios?
612
00:27:59,440 --> 00:28:01,954
Hey, look, summat's going on here.
613
00:28:02,280 --> 00:28:05,193
Bugger that.
What about my stuff in his garage?
614
00:28:07,400 --> 00:28:09,914
Excuse me.
There appears to have been a mistake.
615
00:28:10,000 --> 00:28:12,674
My colleague's just told me that
he gave you the last boarding cards
616
00:28:12,760 --> 00:28:14,592
for the 1700 Leeds-Bradford flight.
617
00:28:15,080 --> 00:28:19,039
No, he didn't give them to her,
he gave them to me.
618
00:28:19,120 --> 00:28:20,838
And if you're thinking
of taking them back,
619
00:28:20,920 --> 00:28:23,196
I'd like to see you try.
620
00:28:23,360 --> 00:28:26,990
Look, I can just issue
new boarding cards to our VIPs
621
00:28:27,400 --> 00:28:29,311
and have you refused onto the flight.
622
00:28:29,640 --> 00:28:31,916
Actually, I'm doing you a favour
by telling you.
623
00:28:32,000 --> 00:28:34,116
Tell Holly he can have my ticket
if he likes.
624
00:28:34,200 --> 00:28:36,237
Absolute legend.
625
00:28:36,320 --> 00:28:39,517
If you're going to start giving
our tickets away to people
626
00:28:39,600 --> 00:28:40,954
just because they're famous,
627
00:28:41,040 --> 00:28:42,633
I'll have you know that I am
628
00:28:42,760 --> 00:28:45,229
very well-known
in the Leeds-Bradford area.
629
00:28:45,440 --> 00:28:47,750
Used to do a bit of singing
in the clubs, you know.
630
00:28:47,840 --> 00:28:50,116
He'd give you a song,
but they buried his guitar.
631
00:28:50,200 --> 00:28:51,474
He didn't even go to the funeral.
632
00:28:51,560 --> 00:28:54,234
It's her 25th wedding anniversary today.
633
00:28:54,360 --> 00:28:57,000
- They've got a party booked.
- Two parties.
634
00:28:57,080 --> 00:28:59,390
Well, maybe you should have
thought about that
635
00:28:59,480 --> 00:29:00,800
before you started gobbing off.
636
00:29:01,000 --> 00:29:04,072
I swear to God, I'm going to
punch you so hard,
637
00:29:04,160 --> 00:29:06,356
you're going to have to shove
a toothbrush up your arse
638
00:29:06,440 --> 00:29:07,555
to clean your teeth.
639
00:29:07,760 --> 00:29:09,876
- Have you got travel insurance?
- You what?
640
00:29:10,080 --> 00:29:12,549
When you booked the holiday,
did you get travel insurance?
641
00:29:12,720 --> 00:29:14,711
- Course we did. Why?
- RON: Then you're sorted.
642
00:29:14,800 --> 00:29:16,711
Time to make friends with a legend.
643
00:29:16,800 --> 00:29:19,997
Excuse me, sir. Excuse me.
Excuse me, sir.
644
00:29:20,080 --> 00:29:21,559
If your airline cancels your ticket,
645
00:29:21,640 --> 00:29:23,790
your insurance will
give you a free flight,
646
00:29:23,880 --> 00:29:27,874
your extra accommodation here tonight
and your parties at home.
647
00:29:27,960 --> 00:29:29,359
And we get another night in Spain.
648
00:29:29,440 --> 00:29:30,874
Everyone's a winner.
649
00:29:31,880 --> 00:29:33,837
BILLY: So you see,
it's not putting us out at all.
650
00:29:33,920 --> 00:29:35,274
In fact, we get another day's holiday...
651
00:29:35,360 --> 00:29:36,873
Well, night, really,
but you know what I mean.
652
00:29:36,960 --> 00:29:40,157
Sorry. Sorry, but I've just got to say,
653
00:29:40,240 --> 00:29:42,197
"Relax", what a song!
654
00:29:42,360 --> 00:29:43,953
I know you've heard
that a million times,
655
00:29:44,040 --> 00:29:45,951
but shitting hell, what a song!
656
00:29:46,040 --> 00:29:48,270
Sorry. I didn't mean to swear.
657
00:29:48,360 --> 00:29:51,478
I wanted it as the first dance
at our wedding, "Relax",
658
00:29:51,600 --> 00:29:53,477
but the wife said no.
659
00:29:53,560 --> 00:29:55,995
Idiot. Total idiot.
No idea why I married her.
660
00:29:56,080 --> 00:29:59,869
Mind you, 25 years today,
so can't say it's not lasted.
661
00:29:59,960 --> 00:30:02,031
I've talked too much, haven't I?
Don't even answer that.
662
00:30:02,120 --> 00:30:03,599
I've taken too much
of your time already.
663
00:30:04,520 --> 00:30:05,954
Anyway, thanks for the chat.
664
00:30:06,040 --> 00:30:07,872
Well, for...for listening. Uh...
665
00:30:08,320 --> 00:30:10,152
Better get the wife back to the Solana.
666
00:30:10,240 --> 00:30:12,993
A bit shabby and outdated.
But, uh, she's good to the kids.
667
00:30:13,080 --> 00:30:15,674
Oh, bless you, Billy.
And thanks very much for the tickets.
668
00:30:15,840 --> 00:30:17,513
And happy anniversary.
669
00:30:17,600 --> 00:30:19,432
Shall we have a hug?
670
00:30:24,360 --> 00:30:25,998
Holly Johnson.
671
00:30:26,080 --> 00:30:27,434
Holly Johnson!
672
00:30:29,720 --> 00:30:31,791
(WHEN THE GOING GETS TOUGH PLAYING)
673
00:30:40,480 --> 00:30:43,518
# I've got something to tell you
674
00:30:44,360 --> 00:30:47,193
# I've got something to say...
675
00:30:47,360 --> 00:30:50,000
I don't understand
why Monty has gone to the UK so soon.
676
00:30:51,240 --> 00:30:53,356
It's very difficult to explain, Mateo.
677
00:30:53,480 --> 00:30:56,040
- Okay, forget it.
- No, no. Come back.
678
00:30:57,280 --> 00:31:01,194
Monty and I both feel
that our relationship would work better
679
00:31:01,280 --> 00:31:04,238
if he was in full-time employment.
680
00:31:04,480 --> 00:31:06,391
So why were you giving him the sack?
681
00:31:06,480 --> 00:31:07,959
The way things are at the moment,
682
00:31:08,040 --> 00:31:09,917
he might be the only one around here
with a job.
683
00:31:11,080 --> 00:31:12,309
- What do you mean?
- (SIGHS)
684
00:31:12,400 --> 00:31:14,118
Nothing.
Serve our customers.
685
00:31:16,480 --> 00:31:18,471
While they're still ours to serve.
686
00:31:20,440 --> 00:31:22,511
There are three people in reception
asking for the manager.
687
00:31:22,600 --> 00:31:25,672
Oh, God, I can't take any more today.
I'm going to bed.
688
00:31:25,760 --> 00:31:27,717
Whatever it is,
it can wait till tomorrow.
689
00:31:27,800 --> 00:31:30,110
I don't think it will.
They look quite official.
690
00:31:30,200 --> 00:31:33,272
And if that's their car out front
of hotel, they're pretty important, too.
691
00:31:33,440 --> 00:31:35,158
Oh God, it's started.
692
00:31:35,240 --> 00:31:37,436
- What's started?
- Oh, never mind.
693
00:31:37,600 --> 00:31:40,638
# When the going gets tough
#The tough get going
694
00:31:40,800 --> 00:31:44,555
# When the going get rough
# The tough gets rough
695
00:31:44,640 --> 00:31:47,109
# Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah...
696
00:31:52,560 --> 00:31:55,757
There you go, sir. The last seat
on the last flight to Luton.
697
00:31:55,840 --> 00:31:57,399
(SIGHS) And that's me done.
698
00:31:57,480 --> 00:31:59,039
You, uh, clocking off for the night?
699
00:31:59,120 --> 00:32:01,270
Not for the night, forever.
700
00:32:01,360 --> 00:32:04,591
- Oh, bad day?
- Yeah. Another one.
701
00:32:04,680 --> 00:32:07,433
Well, a job's a job, isn't it?
We all need one.
702
00:32:07,520 --> 00:32:09,716
Yeah. But at what price?
703
00:32:09,800 --> 00:32:11,871
I work days, my other half works nights.
704
00:32:11,960 --> 00:32:15,715
What's the point in doing a crappy job
I don't want to do
705
00:32:15,800 --> 00:32:17,837
that keeps me apart from
the person I love most?
706
00:32:18,960 --> 00:32:20,075
Something else will turn up.
707
00:32:20,160 --> 00:32:23,551
- But will it?
- Maybe it will, maybe it won't.
708
00:32:23,640 --> 00:32:24,914
But I'll tell you something.
709
00:32:25,000 --> 00:32:29,597
Life's too short to not see the face
of the person you love every day.
710
00:32:30,680 --> 00:32:32,159
Have a safe flight.
711
00:32:32,240 --> 00:32:34,800
# Darlin'
# I'll climb any mountain
712
00:32:34,880 --> 00:32:38,475
# Darlin'
# I'll do anything
713
00:32:38,560 --> 00:32:40,198
# Ooh
# Ooh
714
00:32:40,280 --> 00:32:41,873
# Can I touch you?
# Can I touch you?
715
00:32:41,960 --> 00:32:44,600
# And do the things that lovers do?
716
00:32:44,680 --> 00:32:46,478
# Can I touch you? Ooh...
717
00:32:46,560 --> 00:32:48,392
Well, you've missed your chance
718
00:32:48,480 --> 00:32:50,391
if you still want to
have it out with her.
719
00:32:50,480 --> 00:32:52,118
She's just left.
720
00:32:52,200 --> 00:32:54,953
I wouldn't lower meself, Jacqueline.
She can speak to my legal team.
721
00:32:55,040 --> 00:32:58,670
- Oh, so you saw a solicitor, then?
- Well, I didn't actually see one,
722
00:32:58,760 --> 00:33:00,433
but I got his number
from of them free papers
723
00:33:00,520 --> 00:33:02,079
so I spoke to him on the phone.
724
00:33:02,160 --> 00:33:05,516
Hey, funny name, though.
Winter Smallcock.
725
00:33:05,600 --> 00:33:07,796
But he speaks English
and he's "no win, no fee",
726
00:33:07,880 --> 00:33:09,279
so I've got nothing to lose.
727
00:33:09,360 --> 00:33:10,475
Yeah.
728
00:33:13,280 --> 00:33:14,679
All: Cheers.
729
00:33:16,720 --> 00:33:18,438
Sure you don't mind me
joining you tonight?
730
00:33:18,520 --> 00:33:20,431
It might be a night out for you,
731
00:33:20,520 --> 00:33:23,831
but for us
it's harbouring a known fugitive.
732
00:33:23,920 --> 00:33:25,877
Eddie, will you frigging well chill out?
733
00:33:25,960 --> 00:33:29,840
- I'll buy you another guitar.
- I don't want another guitar.
734
00:33:29,920 --> 00:33:31,354
I want my guitar.
735
00:33:32,080 --> 00:33:34,640
So what's it like
living full-time in Spain then, Ron?
736
00:33:34,720 --> 00:33:38,111
It's paradise. I'm in a tiny little
village in the middle of nowhere.
737
00:33:38,200 --> 00:33:40,396
Nobody bothers me, hey,
and I don't bother them.
738
00:33:40,480 --> 00:33:42,994
How the bloody hell do you
go about faking your own death?
739
00:33:43,160 --> 00:33:45,629
Very straightforward
when you got enough friends.
740
00:33:45,720 --> 00:33:47,916
Enough friends? (LAUGHS)
741
00:33:48,000 --> 00:33:50,230
I were the only friend you had.
742
00:33:50,320 --> 00:33:52,960
Not strictly true.
I'm a member of a... Well, a...
743
00:33:53,440 --> 00:33:54,953
a kind of a social club
744
00:33:55,040 --> 00:33:57,395
that's got
lots of well-connected people.
745
00:33:57,920 --> 00:33:59,718
Bloody Freemasons!
746
00:33:59,920 --> 00:34:04,630
I knew it. I knew you weren't going up
to Wetherby to play darts every Tuesday.
747
00:34:04,720 --> 00:34:06,119
No, I wasn't.
748
00:34:06,200 --> 00:34:08,476
So what were you doing
in Alicante airport?
749
00:34:08,560 --> 00:34:10,836
I booked a ticket
to go and see a friend in the UK.
750
00:34:10,920 --> 00:34:14,072
But now, when I think back,
it was way too risky.
751
00:34:14,200 --> 00:34:16,237
And when I heard
they'd cancelled me flight,
752
00:34:16,360 --> 00:34:18,033
I knew it was a sign.
753
00:34:18,120 --> 00:34:19,838
Everything happens for a reason.
754
00:34:22,080 --> 00:34:24,549
I'll, uh, I'll get them in.
755
00:34:24,640 --> 00:34:26,074
- Same again?
- Aye.
756
00:34:26,200 --> 00:34:28,589
Uh, not for us.
Uh, we're gonna have an early night.
757
00:34:29,280 --> 00:34:30,679
What's the point in coming out
758
00:34:30,760 --> 00:34:33,320
if you're not gonna
celebrate your anniversary?
759
00:34:33,400 --> 00:34:35,869
Oh, don't worry.
We're gonna celebrate it, all right.
760
00:34:35,960 --> 00:34:38,190
- Come on.
- I'll get the same again for us.
761
00:34:38,280 --> 00:34:39,679
Aye.
762
00:34:40,040 --> 00:34:42,714
Look's like Ron's got
his eye on Jacqueline.
763
00:34:42,840 --> 00:34:45,116
Don't worry, he'll soon do a runner
764
00:34:45,200 --> 00:34:47,714
when he finds out
she's biggest swinger in town.
765
00:34:47,800 --> 00:34:50,440
I don't know.
Birds of a feather flock together.
766
00:34:50,520 --> 00:34:52,397
What do you mean?
767
00:34:52,480 --> 00:34:53,959
I heard a rumour
768
00:34:54,040 --> 00:34:57,795
that she faked her husband's death,
although they didn't get away with it.
769
00:34:57,880 --> 00:34:59,598
Bloody hell.
770
00:35:06,680 --> 00:35:08,432
Thank you, ladies and gentlemen.
771
00:35:08,520 --> 00:35:10,909
And thank you to John-Paul and Ash.
772
00:35:11,000 --> 00:35:14,118
Now, the star of the show is you.
773
00:35:14,200 --> 00:35:16,396
And the first singer tonight is Holly.
774
00:35:16,480 --> 00:35:18,994
Do we have a Holly in the audience?
(CHUCKLES)
775
00:35:19,080 --> 00:35:20,593
(INTRO TO RELAX PLAYING)
776
00:35:20,680 --> 00:35:23,354
(HOLLY JOHNSON VOCALISING)
777
00:35:23,640 --> 00:35:27,599
# Give it to me one time now
778
00:35:30,320 --> 00:35:31,993
This one's for Billy.
779
00:35:32,080 --> 00:35:33,912
# Well!
780
00:35:36,240 --> 00:35:38,550
# Whoa!
781
00:35:40,120 --> 00:35:42,157
# Well!
782
00:35:42,320 --> 00:35:43,958
# Now
783
00:35:44,800 --> 00:35:46,632
# Relax, don't do it
784
00:35:46,720 --> 00:35:48,757
# When you want to go to it
785
00:35:48,840 --> 00:35:51,036
# Relax, don't do it
786
00:35:51,120 --> 00:35:53,031
# When you want to come
787
00:35:53,120 --> 00:35:55,475
# Relax, don't do it
788
00:35:55,560 --> 00:35:57,312
# When you want to suck it, chew it
789
00:35:57,400 --> 00:35:59,676
# Relax, don't do it
790
00:36:00,720 --> 00:36:02,040
# When you want to come...
791
00:36:02,120 --> 00:36:04,714
It's our last night.
What are we doing here?
792
00:36:04,800 --> 00:36:06,837
I told you. Free food in here,
793
00:36:06,920 --> 00:36:09,036
more money to spend on alcohol
in the new town.
794
00:36:09,200 --> 00:36:10,759
- You don't even drink.
- I know.
795
00:36:10,840 --> 00:36:14,799
I've got a feeling there might be
some girls in town that do-oo!
796
00:36:14,880 --> 00:36:16,314
I'll drink to that.
797
00:36:17,760 --> 00:36:20,639
Here, we may not make it
as far as the new town.
798
00:36:21,600 --> 00:36:22,999
- Hi.
- Hey, Sam.
799
00:36:23,760 --> 00:36:25,990
- Can we have a chat?
- CALLUM: I'll get some drinks.
800
00:36:28,280 --> 00:36:29,475
Well, I'll say one thing.
801
00:36:29,560 --> 00:36:31,551
The standard of karaoke
is getting better in here.
802
00:36:32,240 --> 00:36:34,914
I'm so glad you came.
I wanted to see you before we leave.
803
00:36:35,000 --> 00:36:36,673
I've got something to say to you.
804
00:36:36,760 --> 00:36:39,479
- Listen, I know what it is.
- Do you?
805
00:36:39,560 --> 00:36:43,235
Absolutely.
And Sam, it's the right thing to do.
806
00:36:43,320 --> 00:36:45,391
- It is?
- Totally.
807
00:36:45,480 --> 00:36:47,517
I know we've been a bit heavy this week,
but I get it.
808
00:36:47,600 --> 00:36:50,831
What we got between us
can't go any further.
809
00:36:50,920 --> 00:36:52,593
No, Joey, what I was going to say was...
810
00:36:52,680 --> 00:36:56,469
Sam, it's fine.
I'm not as stupid as some people think.
811
00:36:56,560 --> 00:36:58,312
We live in different countries
812
00:36:58,400 --> 00:37:00,311
and there's 20 years' difference
between us.
813
00:37:00,400 --> 00:37:03,916
And, well,
when your ex turned up out of the blue,
814
00:37:04,440 --> 00:37:06,158
it was kind of a relief, to be honest.
815
00:37:07,560 --> 00:37:09,676
Kind of draws a line under, well,
816
00:37:09,760 --> 00:37:12,229
whatever we had, which was great but...
817
00:37:14,480 --> 00:37:18,553
Sam, don't worry. It's all good.
818
00:37:18,640 --> 00:37:20,392
I've got my whole life ahead of me.
819
00:37:21,840 --> 00:37:23,478
I'm happy for you, Sam.
820
00:37:23,560 --> 00:37:25,358
And I want you to be happy for me.
821
00:37:25,800 --> 00:37:29,430
As I was telling Callum earlier,
we're no-dramas kind of people.
822
00:37:29,960 --> 00:37:31,553
That's why we got on so well.
823
00:37:32,320 --> 00:37:34,197
Yeah, no dramas.
824
00:37:35,480 --> 00:37:37,596
Maybe see you in the morning
before we leave?
825
00:37:38,000 --> 00:37:39,195
Yeah, of course.
826
00:37:41,880 --> 00:37:44,110
# Whoa-ooh
827
00:37:51,480 --> 00:37:53,198
What a beautiful night.
828
00:37:53,960 --> 00:37:56,270
Well, it's not exactly the Red Fez,
but it'll do.
829
00:37:56,360 --> 00:37:58,033
(LAUGHING)
830
00:38:00,080 --> 00:38:01,229
(SIGHS)
831
00:38:03,040 --> 00:38:05,998
Where did you hope you'd be 25 years ago?
832
00:38:08,320 --> 00:38:09,754
Right here.
833
00:38:10,520 --> 00:38:13,114
- What? In Benidorm?
- No.
834
00:38:14,240 --> 00:38:15,674
Sitting next to you.
835
00:38:21,080 --> 00:38:23,117
- (RELAX PLAYING IN DISTANCE)
- What's wrong?
836
00:38:24,920 --> 00:38:26,115
Can you hear that?
837
00:38:27,440 --> 00:38:28,475
What is it?
838
00:38:29,480 --> 00:38:30,550
They're playing Relax.
839
00:38:31,040 --> 00:38:32,155
What were the chances of that,
840
00:38:32,280 --> 00:38:33,998
bumping into Holly Johnson
at the airport
841
00:38:34,080 --> 00:38:35,195
and they're playing Relax?
842
00:38:35,280 --> 00:38:36,998
You see, it was all meant to be.
843
00:38:38,640 --> 00:38:40,039
Do you want to go in for a dance?
844
00:38:41,400 --> 00:38:42,959
I could do with another drink as well.
845
00:38:43,840 --> 00:38:45,319
Another five minutes.
846
00:38:46,760 --> 00:38:48,637
(AUDIENCE CHEERING)
847
00:38:49,720 --> 00:38:50,755
HOLLY: Thank you very much.
848
00:38:51,200 --> 00:38:55,990
This is for all those whose flights
were cancelled out of Alicante tonight.
849
00:38:56,960 --> 00:38:58,280
Including mine.
850
00:38:58,360 --> 00:39:00,590
BACKING SINGERS: # Americanos
851
00:39:08,640 --> 00:39:12,554
(VOCALISING)
852
00:39:14,080 --> 00:39:15,798
# Ah yeah
853
00:39:18,440 --> 00:39:22,718
# There's a place
where a kid without a cent
854
00:39:22,840 --> 00:39:27,789
# He can grow up to be president
# To be president
855
00:39:29,040 --> 00:39:31,554
Looks like you have been traded up
for a younger model.
856
00:39:32,480 --> 00:39:35,074
I don't cry because
something's over, Mateo,
857
00:39:37,160 --> 00:39:38,673
I smile because it happened.
858
00:39:39,840 --> 00:39:42,673
Now, if you'll excuse me,
I'm gonna go and get on with my job
859
00:39:42,760 --> 00:39:44,751
of making sure
people have a brilliant holiday.
860
00:39:45,280 --> 00:39:47,078
Something I think you could learn from.
861
00:39:47,560 --> 00:39:49,437
# Blue jeans and chinos
862
00:39:49,520 --> 00:39:52,353
# Coke, Pepsi and Oreos
863
00:39:52,440 --> 00:39:53,635
# Americanos...
864
00:39:53,720 --> 00:39:55,597
A pint of lager, please, and a...
865
00:39:55,720 --> 00:39:58,155
I'll have a Harvey Slowbanger, please.
866
00:40:00,560 --> 00:40:02,517
You know what? I knew it.
867
00:40:02,600 --> 00:40:04,318
As soon as you mentioned Middlesbrough.
868
00:40:04,400 --> 00:40:06,676
- So you're WSA?
- Yeah.
869
00:40:06,760 --> 00:40:08,637
Wetherby Swingers Association.
870
00:40:08,960 --> 00:40:11,349
I think we might have met before.
871
00:40:11,440 --> 00:40:12,430
Well, kind of.
872
00:40:12,560 --> 00:40:15,279
Shrewsbury Swingers Association
Christmas Finger Buffet.
873
00:40:15,480 --> 00:40:16,629
You remember the pigs in blankets?
874
00:40:16,760 --> 00:40:19,036
You mean the Crosby sisters?
875
00:40:19,160 --> 00:40:21,197
No, the food.
876
00:40:21,280 --> 00:40:22,475
The little sausage roll things.
877
00:40:22,560 --> 00:40:25,757
I think so. It was a few years ago.
878
00:40:25,840 --> 00:40:26,875
I made them.
879
00:40:26,960 --> 00:40:29,190
I spent most of the night
just offering them round.
880
00:40:29,280 --> 00:40:32,636
Oh. And I'm usually so good with faces.
881
00:40:32,720 --> 00:40:34,279
Oh, no. I was on all fours.
882
00:40:34,360 --> 00:40:35,634
They were on a tray on me back.
883
00:40:35,720 --> 00:40:38,280
Oh, now I remember you.
884
00:40:38,840 --> 00:40:40,433
Are you on your holidays?
885
00:40:40,520 --> 00:40:43,194
No, no. I live here. Well, in Spain.
886
00:40:43,480 --> 00:40:45,710
Oh, so do I.
887
00:40:45,800 --> 00:40:48,474
- Maybe we can go out sometime?
- Maybe we can.
888
00:40:48,560 --> 00:40:52,918
- Dogger's beach, midnight?
- Oh, yeah!
889
00:40:53,560 --> 00:40:55,119
See you there.
890
00:40:55,200 --> 00:40:56,838
# Americanos
891
00:40:56,920 --> 00:40:58,593
# Blue jeans and chinos
892
00:40:58,680 --> 00:41:01,559
# Coke, Pepsi and Oreos
893
00:41:01,640 --> 00:41:05,190
# Americanos
894
00:41:05,280 --> 00:41:07,351
# Low-riding Chicanos
895
00:41:07,440 --> 00:41:11,832
# In the land of the free
you can be what you wanna be...
896
00:41:11,960 --> 00:41:15,999
You know, I don't think we'll ever see
a better tribute act than this in here.
897
00:41:16,080 --> 00:41:18,356
I don't know, you've never seen my Lulu.
898
00:41:18,440 --> 00:41:19,589
No, and I don't think I want to.
899
00:41:19,680 --> 00:41:21,990
Oh, now about these holidays
you're taking.
900
00:41:22,080 --> 00:41:23,195
Can I get some dates, please?
901
00:41:23,280 --> 00:41:25,078
I don't want it clashing
with the Elvis convention.
902
00:41:25,160 --> 00:41:26,912
Well, I got some news about me dad.
903
00:41:27,080 --> 00:41:28,878
Oh, now, I've been thinking about that.
904
00:41:28,960 --> 00:41:31,236
Exactly how much
does he owe the tax man?
905
00:41:31,320 --> 00:41:33,550
- 'Cause we can have a whip-round.
- About £80,000.
906
00:41:34,120 --> 00:41:37,078
- Right, what was your plan?
- Well, me dad spoke to a solicitor
907
00:41:37,200 --> 00:41:38,429
and because of the amount owed
908
00:41:38,520 --> 00:41:40,193
and the fact that he concealed
assets and income,
909
00:41:40,280 --> 00:41:42,874
it means a custodial sentence is likely,
so I'm moving back to the UK.
910
00:41:42,960 --> 00:41:45,600
Hang on a minute. Slow down.
911
00:41:45,680 --> 00:41:47,159
What was that bit about custard?
912
00:41:47,280 --> 00:41:49,237
Me dad's going to prison
so I'm moving back to the UK.
913
00:41:49,320 --> 00:41:51,436
But Liam, I can't run
the salon on me own!
914
00:41:51,520 --> 00:41:52,954
You're not on your own,
Jacqueline's here.
915
00:41:53,040 --> 00:41:54,030
Jacqueline?
916
00:41:54,120 --> 00:41:56,555
She's about as much use
as a pair of peep-toe Wellies.
917
00:41:56,640 --> 00:41:57,710
No, Liam, I need you here.
918
00:41:57,800 --> 00:41:59,518
I'm sorry, Kenneth,
me dad needs me more.
919
00:41:59,600 --> 00:42:01,193
We're taking it one step at a time.
920
00:42:01,280 --> 00:42:03,112
And all I know is
I'm not getting depressed about it
921
00:42:03,200 --> 00:42:04,918
and I'm only seeing the positive side.
922
00:42:05,480 --> 00:42:07,915
Oh, good. I only wish I could.
923
00:42:08,000 --> 00:42:13,200
# In the land of the free
you can be what you wanna be... #
924
00:42:15,200 --> 00:42:17,396
(AUDIENCE CHEERING)
925
00:42:19,240 --> 00:42:20,639
Thank you.
926
00:42:21,400 --> 00:42:25,234
And this one is especially
for Billy and Sheron.
927
00:42:25,320 --> 00:42:26,719
Happy anniversary.
928
00:42:27,320 --> 00:42:28,674
(THE POWER OF LOVE PLAYING)
929
00:42:29,560 --> 00:42:31,517
# I'll protect you from the hooded claw
930
00:42:32,000 --> 00:42:33,718
# Keep the vampires from your door...
931
00:42:33,800 --> 00:42:36,269
Miss Temple-Savage,
I think there's someone to see you.
932
00:42:36,680 --> 00:42:37,954
Ooh.
933
00:42:38,120 --> 00:42:40,634
Joyce, have I come at a bad time?
934
00:42:40,720 --> 00:42:43,360
- Sir Henry.
- I came over with some papers for Monty,
935
00:42:43,440 --> 00:42:45,033
I thought I could leave them with you.
936
00:42:45,400 --> 00:42:46,834
Let's sit down.
937
00:42:46,920 --> 00:42:50,038
(CLEARS THROAT)
We'll have that cava please, Mateo.
938
00:42:53,200 --> 00:42:56,716
# Dreams are like angels
939
00:42:56,800 --> 00:43:00,634
# They keep bad at bay, bad at bay
940
00:43:00,720 --> 00:43:03,075
# Love is the light
941
00:43:03,160 --> 00:43:08,678
# Scaring darkness away...
942
00:43:08,920 --> 00:43:11,992
I know you've already helped us out
by giving Monty a job.
943
00:43:12,960 --> 00:43:15,315
But I need to ask for more.
944
00:43:15,560 --> 00:43:16,709
- Go on.
- Well, uh,
945
00:43:17,480 --> 00:43:21,235
the Solana Group is being taken over
by Belroy Hotels.
946
00:43:21,360 --> 00:43:24,751
- Joyce, how do you know this?
- I have my sources.
947
00:43:25,360 --> 00:43:27,112
I assumed Crystal told you.
948
00:43:27,200 --> 00:43:30,318
Joyce, I'm a shareholder
in Belroy Hotels.
949
00:43:30,400 --> 00:43:31,595
I've known for some time.
950
00:43:31,680 --> 00:43:35,389
And you didn't tell me?
My job could be on the line here.
951
00:43:35,480 --> 00:43:37,153
All our jobs here at the Solana.
952
00:43:37,240 --> 00:43:40,119
Joyce, I want you to know
that I will make it my business
953
00:43:40,200 --> 00:43:43,113
to ensure your position
at the Solana is safe.
954
00:43:43,440 --> 00:43:45,033
Sir Henry.
955
00:43:45,760 --> 00:43:47,512
(SOBBING) I've been so worried.
956
00:43:49,200 --> 00:43:51,191
The Solana is my life.
957
00:43:52,520 --> 00:43:53,840
Thank you.
958
00:43:59,840 --> 00:44:01,956
Monty, I thought you had gone to Luton?
959
00:44:02,760 --> 00:44:03,875
Yeah.
960
00:44:04,280 --> 00:44:06,351
Looks like someone else
thought that as well.
961
00:44:09,840 --> 00:44:11,990
- Oh!
- (ALL GASP)
962
00:44:12,080 --> 00:44:13,753
Monty, what on Earth
do you think you're doing?
963
00:44:13,840 --> 00:44:15,558
I could ask the same question.
964
00:44:15,640 --> 00:44:17,711
Henry, are you all right? Oh!
965
00:44:19,800 --> 00:44:21,313
I thought you were in Luton.
966
00:44:21,400 --> 00:44:22,390
Clearly.
967
00:44:22,480 --> 00:44:25,871
I was thanking him for your job,
you blithering idiot.
968
00:44:25,960 --> 00:44:27,519
And trying to save my own.
969
00:44:27,600 --> 00:44:29,238
What... What do you mean, save your own?
970
00:44:29,320 --> 00:44:31,709
- It doesn't matter.
- Joyce...
971
00:44:32,680 --> 00:44:34,398
- Do you love me?
- What?
972
00:44:34,560 --> 00:44:36,233
Please, just answer the question.
973
00:44:36,320 --> 00:44:38,152
Do you love me?
974
00:44:38,240 --> 00:44:40,709
I wouldn't have married you
if I didn't love you but...
975
00:44:40,800 --> 00:44:42,199
But what?
976
00:44:42,280 --> 00:44:45,033
Love isn't going to solve
all our problems.
977
00:44:45,120 --> 00:44:48,476
Love might not solve all our problems
978
00:44:48,560 --> 00:44:52,190
but without it, we don't stand a chance.
979
00:44:52,920 --> 00:44:56,231
Joyce, I love you so much.
980
00:44:56,640 --> 00:44:58,677
I know, Monty. I know.
981
00:44:59,080 --> 00:45:05,793
# A sky-scraping dove
982
00:45:06,280 --> 00:45:09,750
# Flame on burn desire
983
00:45:09,960 --> 00:45:13,191
# Love with tongues of fire
984
00:45:13,400 --> 00:45:15,960
# Purge the soul!
985
00:45:16,360 --> 00:45:21,719
# Make love your goal
986
00:45:21,960 --> 00:45:26,477
- Listen, is that...
- What?
987
00:45:28,080 --> 00:45:29,070
Nothing.
988
00:45:30,520 --> 00:45:32,272
Here's to the next 25 years.
989
00:45:34,120 --> 00:45:35,918
To the next 25 years.
990
00:45:36,160 --> 00:45:39,710
# The power of love
991
00:45:39,920 --> 00:45:43,993
# A force from above
992
00:45:44,080 --> 00:45:47,869
# Cleaning my soul!
993
00:45:51,040 --> 00:45:54,829
# The power of love
994
00:45:54,920 --> 00:45:58,595
# A force from above
995
00:45:58,680 --> 00:46:05,313
# A sky-scraping dove
996
00:46:06,160 --> 00:46:09,278
# Flame on burn desire
997
00:46:09,360 --> 00:46:13,069
# Love with tongues of fire
998
00:46:13,280 --> 00:46:15,794
# Purge the soul!
999
00:46:15,880 --> 00:46:22,752
# Make love your goal #
73670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.