All language subtitles for Benidorm.S08E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,800 --> 00:00:33,233 Last day today. 2 00:00:33,480 --> 00:00:34,515 Mmm-hmm. 3 00:00:36,040 --> 00:00:37,314 What do you fancy doing? 4 00:00:37,400 --> 00:00:38,389 I'm doing it. 5 00:00:40,120 --> 00:00:42,031 We've hardly seen anything of Benidorm. 6 00:00:42,120 --> 00:00:44,554 Well... We came here to relax. 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,353 Would you come back here? 8 00:00:47,480 --> 00:00:50,790 Absolutely, like a rat up a drainpipe. 9 00:00:50,880 --> 00:00:52,029 I wasn't asking you. 10 00:00:52,120 --> 00:00:54,475 Oh, will you two give it a rest, please. 11 00:00:54,560 --> 00:00:55,754 Is it too much to ask for one 12 00:00:55,840 --> 00:00:57,831 final day of peace and quiet? 13 00:00:57,920 --> 00:01:00,832 That sounds good to me, one last day in paradise 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,592 before we head back to reality. 15 00:01:02,680 --> 00:01:03,795 Oh, my God! 16 00:01:03,880 --> 00:01:04,869 Oh, my God! 17 00:01:04,960 --> 00:01:06,473 Jodie! 18 00:01:06,560 --> 00:01:08,278 Jodie! Quick get out of the pool! 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,316 Bloody hell, Sheron, what you playing at? 20 00:01:10,400 --> 00:01:11,389 Quick! Quick! 21 00:01:11,480 --> 00:01:13,277 - What's going on? - I don't believe it! 22 00:01:13,360 --> 00:01:14,509 I don't believe it! 23 00:01:14,640 --> 00:01:16,596 Whoo! 24 00:01:16,720 --> 00:01:17,789 Mom! 25 00:01:21,120 --> 00:01:22,439 Sir Henry! 26 00:01:22,560 --> 00:01:25,711 Joyce, how are you? You're looking radiant. 27 00:01:26,000 --> 00:01:29,390 Yes, we had a problem with the under floor heating, it wouldn't turn off. 28 00:01:29,480 --> 00:01:31,835 No, I mean you look enchanting, as ever. 29 00:01:32,240 --> 00:01:34,879 Oh, Sir Henry, please, people will talk. 30 00:01:34,960 --> 00:01:37,110 Let them! 31 00:01:39,200 --> 00:01:42,351 Les, no personal calls during work. 32 00:01:42,440 --> 00:01:44,590 It's me son, Liam. 33 00:01:44,680 --> 00:01:46,591 One minute, outside. 34 00:01:46,720 --> 00:01:47,869 You're all heart. 35 00:01:48,840 --> 00:01:50,068 Everything all right, young 'un? 36 00:01:50,160 --> 00:01:51,559 To what do we owe this pleasure? 37 00:01:51,640 --> 00:01:52,868 Joyce, I need a favour. 38 00:01:53,640 --> 00:01:55,676 I've been let down by The Benidorm Palace. 39 00:01:55,760 --> 00:01:58,957 Really, I thought their show was rather good. 40 00:01:59,040 --> 00:02:01,076 Ah, I'll be with you in a moment. 41 00:02:01,160 --> 00:02:03,720 No, I mean they've had a power cut. It doesn't look as though they'll be 42 00:02:03,800 --> 00:02:06,189 able to host tonight's Pride of Benidorm Awards. 43 00:02:06,280 --> 00:02:07,269 I see. 44 00:02:07,360 --> 00:02:11,433 I've heard so much about your newly refurbished Hawaiian function room. 45 00:02:11,560 --> 00:02:14,950 You want to host The Pride of Benidorm Awards here? 46 00:02:15,040 --> 00:02:17,873 It would be an absolute life saver, we're a sell-out. 47 00:02:17,960 --> 00:02:22,636 No, I'm sorry Sir Henry, we simply don't have the manpower. 48 00:02:22,960 --> 00:02:25,997 Joyce, we really are on sticky wicket with this one. 49 00:02:26,120 --> 00:02:29,237 I mean obviously we asked The Asia Gardens and then the Sheraton 50 00:02:29,320 --> 00:02:33,074 and then The Belroy and then The Three Seasons 51 00:02:33,160 --> 00:02:36,072 but after those you were the first place that sprang to mind. 52 00:02:36,840 --> 00:02:40,958 I'm sorry Sir Henry, as you can see, we really are very busy. 53 00:02:41,040 --> 00:02:42,519 I know. I miss you too. 54 00:02:42,600 --> 00:02:44,318 Les, I thought I said one minute! 55 00:02:44,400 --> 00:02:45,992 I'm sorry Mrs Temple Savage. 56 00:02:46,080 --> 00:02:47,115 Yes, pet? 57 00:02:47,200 --> 00:02:49,111 I'm sorry we can't help you, Sir Henry. 58 00:02:49,200 --> 00:02:52,237 Very best of luck in your search for a venue. 59 00:02:53,680 --> 00:02:55,398 Les, I'll be in my office. 60 00:02:58,640 --> 00:03:01,234 I think we can do better than relying on luck. 61 00:03:05,560 --> 00:03:06,709 Oh, man! 62 00:03:06,800 --> 00:03:08,552 I can't believe how much I've slept. 63 00:03:08,680 --> 00:03:10,033 I've wasted most of the day! 64 00:03:10,120 --> 00:03:11,155 What? 65 00:03:11,240 --> 00:03:13,515 No you ain't, it's only half 10:00. 66 00:03:13,600 --> 00:03:15,397 Oh, I've got half five. 67 00:03:15,480 --> 00:03:16,515 What! 68 00:03:16,600 --> 00:03:18,238 Mate, you need a new watch! 69 00:03:18,320 --> 00:03:20,788 So what we doing tonight? It's our last night. 70 00:03:20,880 --> 00:03:23,314 Pride of Benidorm Awards! Remember? 71 00:03:23,440 --> 00:03:26,512 These are all the deets, they were pushed under my door when I got up. 72 00:03:26,600 --> 00:03:27,999 Who do you think pushed them under the door? 73 00:03:28,080 --> 00:03:29,069 The geezer we rescued? 74 00:03:29,160 --> 00:03:30,195 Geezer? 75 00:03:30,280 --> 00:03:32,236 When we climbed the mountain, the other day? 76 00:03:32,320 --> 00:03:35,949 Oh, yeah! Brokeback Mountain! 77 00:03:36,040 --> 00:03:39,874 Mate, you need to stop telling people I took you up Brokeback Mountain. 78 00:03:41,520 --> 00:03:44,114 Anyway, the geezer we rescued can't be there tonight 79 00:03:44,200 --> 00:03:46,077 but we have definitely been nominated. 80 00:03:46,360 --> 00:03:48,476 Tiger Dyke and Joey Ellis 81 00:03:48,760 --> 00:03:51,194 joint nomination, Hero of The Year Award! 82 00:03:51,400 --> 00:03:52,515 Tige. 83 00:03:52,840 --> 00:03:53,909 Yeah, mate? 84 00:03:54,040 --> 00:03:55,519 You know when we came to Spain? 85 00:03:55,600 --> 00:03:56,635 Yeah? 86 00:03:56,720 --> 00:03:58,995 And you told me to change my watch by one hour. 87 00:03:59,080 --> 00:04:00,195 Yeah. 88 00:04:00,360 --> 00:04:02,237 We just do that once, yeah? 89 00:04:02,840 --> 00:04:04,034 Not every day. 90 00:04:04,120 --> 00:04:05,189 Just once, mate. 91 00:04:05,280 --> 00:04:08,078 Cool. 92 00:04:11,800 --> 00:04:15,509 "And as you are next on the reserve list, we are delighted to offer 93 00:04:15,600 --> 00:04:19,229 "Jodie Dawson a place on the full-time performing arts course 94 00:04:19,320 --> 00:04:20,719 "starting October the fifth." 95 00:04:20,800 --> 00:04:22,552 Jodie! They've offered you a place! 96 00:04:22,680 --> 00:04:23,999 - Yey! - Whoo! 97 00:04:24,080 --> 00:04:25,638 Oh, my God! Amazing! 98 00:04:30,280 --> 00:04:31,998 What do they mean, reserve list? 99 00:04:32,120 --> 00:04:34,031 You mean they didn't want her at first? 100 00:04:34,120 --> 00:04:35,838 Well done my beautiful princess! 101 00:04:35,920 --> 00:04:37,717 Jodie, high five! 102 00:04:39,280 --> 00:04:41,794 Somebody needs to give her a slap, she's hysterical. 103 00:04:41,880 --> 00:04:44,519 - I'll give you a slap in a minute. - I got in! I got in! 104 00:04:44,600 --> 00:04:46,113 What is going on here? 105 00:04:46,200 --> 00:04:47,713 Calm down darling, Jodie, calm down. 106 00:04:47,800 --> 00:04:49,950 I got in! I got into stage school! 107 00:04:50,040 --> 00:04:52,759 You did darling! You did get in! Because you're the best. 108 00:04:52,840 --> 00:04:54,751 Well, not quite the best... 109 00:04:54,840 --> 00:04:58,879 On the reserve list after one of the actual best dropped out. 110 00:04:59,160 --> 00:05:02,994 If you don't shut up, God help me, I am going to smash your face in. 111 00:05:03,080 --> 00:05:04,479 Hey, hey, hey! 112 00:05:04,840 --> 00:05:06,751 There will be no smashing of faces! 113 00:05:06,920 --> 00:05:08,558 And no screamers. 114 00:05:08,880 --> 00:05:10,757 This is a hotel not the bin of loonies. 115 00:05:10,840 --> 00:05:12,956 Sorry pal, she just got a bit carried away. 116 00:05:13,040 --> 00:05:14,439 Okay, but no more! 117 00:05:14,520 --> 00:05:16,192 I am having my eyes peeled on you. 118 00:05:17,200 --> 00:05:18,349 Sorry. 119 00:05:19,040 --> 00:05:21,190 - Can I see! Can I see! - There you go. 120 00:05:22,840 --> 00:05:23,829 That'll be dear. 121 00:05:23,920 --> 00:05:25,592 You can't put a price on talent. 122 00:05:25,720 --> 00:05:28,473 I bet they have put a price on it and it'll be through the roof. 123 00:05:29,920 --> 00:05:30,909 How much is it? 124 00:05:31,000 --> 00:05:32,274 We'll talk about it later. 125 00:05:32,360 --> 00:05:35,238 Oh, it'll be cheaper if you talk about it later will it? 126 00:05:35,320 --> 00:05:36,389 Dad! 127 00:05:36,560 --> 00:05:39,233 Rob, why don't you take Jodie for another swim. 128 00:05:39,720 --> 00:05:41,790 Come on, we'll do the scene from Titanic, do you know it? 129 00:05:41,880 --> 00:05:43,279 - No. - I'll teach you it. 130 00:05:54,040 --> 00:05:55,189 Well? 131 00:05:55,280 --> 00:05:56,633 3,500. 132 00:05:56,720 --> 00:05:58,472 3,500 a year! 133 00:05:58,560 --> 00:05:59,913 Shut up. 134 00:06:00,120 --> 00:06:02,236 3,500 a year! 135 00:06:02,320 --> 00:06:03,389 - A term. - What! 136 00:06:04,640 --> 00:06:05,709 - Shut up! - Shut up! 137 00:06:06,600 --> 00:06:08,033 Don't be ridiculous. 138 00:06:08,120 --> 00:06:10,509 - Look, we can always... - No! Absolutely not. 139 00:06:10,680 --> 00:06:12,318 No chance. Whatsoever. 140 00:06:13,000 --> 00:06:14,319 End of discussion. 141 00:06:27,000 --> 00:06:28,638 Joyce Temple... 142 00:06:28,720 --> 00:06:31,075 Oh... 143 00:06:31,480 --> 00:06:32,799 Oh, here! 144 00:06:32,880 --> 00:06:34,518 Joyce Temple... 145 00:06:39,400 --> 00:06:40,879 Oh? 146 00:06:43,280 --> 00:06:44,349 Savage? 147 00:06:44,440 --> 00:06:45,714 What on Earth is wrong? 148 00:06:45,800 --> 00:06:46,835 Crystal? 149 00:06:46,920 --> 00:06:48,035 Is that you? 150 00:06:49,400 --> 00:06:52,437 Of course it's me. Who else looks like this? 151 00:06:53,800 --> 00:06:55,392 Is this a recorded message? 152 00:06:55,480 --> 00:06:59,268 Video conferencing, darling, don't tell me you've never done it before. 153 00:06:59,640 --> 00:07:00,755 Can you see me? 154 00:07:00,840 --> 00:07:04,628 Yes. And I'll get straight to the point, Savage, I've had a call from my 155 00:07:04,720 --> 00:07:07,871 good friend Sir Henry at the British Consulate in Benidorm. 156 00:07:08,880 --> 00:07:10,711 Savage! Will you pay attention! 157 00:07:10,800 --> 00:07:12,119 Oh, Yes! Sorry Crystal. 158 00:07:12,240 --> 00:07:15,471 Now, Sir Henry needs the use of our large function room this evening 159 00:07:15,560 --> 00:07:18,028 for an award show organised by the town hall. 160 00:07:18,120 --> 00:07:21,999 Ah, yes, he did mention something along those lines, the problem is... 161 00:07:22,080 --> 00:07:25,436 The mayor of Benidorm himself will be in attendance. 162 00:07:25,520 --> 00:07:27,954 Normally, we'd love to help out but... 163 00:07:28,040 --> 00:07:31,715 Right, I have a conference in Alicante this afternoon but I should be with you 164 00:07:31,800 --> 00:07:33,119 before the show begins. 165 00:07:33,200 --> 00:07:34,189 You're coming here? 166 00:07:34,400 --> 00:07:36,277 Elvis will give you an in depth E. T.A. 167 00:07:36,560 --> 00:07:37,709 I beg your pardon? 168 00:07:38,640 --> 00:07:41,154 Elvis, my driver will be in touch 169 00:07:41,240 --> 00:07:44,596 to give you a more accurate estimated time of arrival. 170 00:07:44,800 --> 00:07:45,869 Oh, I see. 171 00:07:46,040 --> 00:07:49,316 Don't mess this up, Savage, your job could well depend on it. 172 00:07:57,240 --> 00:08:00,073 So yes, we are televised. 173 00:08:00,160 --> 00:08:03,994 Yes, the mayor of Benidorm and the CEO of Solana Hotels, Europe 174 00:08:04,080 --> 00:08:05,991 will be here but, 175 00:08:06,080 --> 00:08:08,594 if you manage to keep your head... 176 00:08:08,680 --> 00:08:12,673 Heads will not roll, if you see what I mean. 177 00:08:12,760 --> 00:08:16,912 I think my staff are more than capable of running a simple awards ceremony. 178 00:08:17,000 --> 00:08:20,310 The key phrase here is, "Don't panic," 179 00:08:20,400 --> 00:08:22,709 or as Douglas Adams would have it, 180 00:08:22,800 --> 00:08:27,715 "Make sure one knows where one's towel is!" 181 00:08:28,800 --> 00:08:32,952 Ah, I take it we have no Hitchhikers Guide to The Galaxy fans here. 182 00:08:34,400 --> 00:08:36,960 Who loves you! 183 00:08:37,440 --> 00:08:39,829 Whoo! 184 00:08:39,920 --> 00:08:41,319 Sammy loves you! 185 00:08:41,440 --> 00:08:42,873 Ah! Sammy. Sammy! 186 00:08:42,960 --> 00:08:44,029 Over here! 187 00:08:46,880 --> 00:08:48,916 Lady Henry! Didn't recognise you with your clothes on! 188 00:08:49,000 --> 00:08:50,274 Come here you old bugger. 189 00:08:50,360 --> 00:08:52,635 Lovely to see you. Love what you've got on. 190 00:08:52,720 --> 00:08:54,312 Very you, very you, very you! 191 00:08:54,400 --> 00:08:55,389 Lovely to see ya! 192 00:08:55,480 --> 00:08:56,708 Ah 193 00:08:56,800 --> 00:08:59,872 This, as I'm sure many of you recognise, 194 00:08:59,960 --> 00:09:02,428 is Sammy Valentino, 195 00:09:02,520 --> 00:09:06,638 a local celebrity and TV personality who will be hosting tonight's show. 196 00:09:08,080 --> 00:09:09,718 A very funny man. 197 00:09:09,800 --> 00:09:11,279 Oh, shut up you old tart. 198 00:09:11,360 --> 00:09:13,271 The cheque's in the post! And no, I didn't guarantee it! 199 00:09:13,360 --> 00:09:17,035 Woo! 200 00:09:19,440 --> 00:09:21,715 So, this is the Pride of Benidorm, huh? 201 00:09:22,160 --> 00:09:25,516 I think we should have gone to Lanzarote! 202 00:09:32,520 --> 00:09:35,956 He really is an extremely funny man. Heh! 203 00:09:37,960 --> 00:09:41,794 Very good... Okay, so if you'll all follow Sammy to the function room. 204 00:09:41,880 --> 00:09:43,916 He'll give you an initial briefing. 205 00:09:44,000 --> 00:09:47,072 Or a de-briefing if you're very lucky. 206 00:09:48,600 --> 00:09:51,160 Don't be shy, darling, your mother wasn't! 207 00:09:51,240 --> 00:09:52,798 I'm sorry? What did you say about my mother? 208 00:09:52,880 --> 00:09:54,632 - Just a joke, I'm sure. - Yeah. 209 00:09:54,720 --> 00:09:57,439 Yeah, just, just, judging by that reaction. I hope it's not the audience 210 00:09:57,520 --> 00:10:00,114 for tonight else I'd be walking off stage to the sound of my own footsteps! 211 00:10:00,200 --> 00:10:01,997 Surely, not for the first time. 212 00:10:02,080 --> 00:10:03,752 - Sorry love? - Nothing. 213 00:10:03,840 --> 00:10:06,195 Miss Temple Savage, what is going on? 214 00:10:06,280 --> 00:10:08,919 I did not understand one single word from this guy. 215 00:10:09,000 --> 00:10:12,470 Stop! 216 00:10:13,640 --> 00:10:18,031 Meester Fawlty! Meester Fawlty, I no understand Eengleeesh! 217 00:10:18,120 --> 00:10:19,838 I am from Barcelona! 218 00:10:19,920 --> 00:10:21,956 Kitchen's on fire! 219 00:10:25,680 --> 00:10:29,150 Right then. 220 00:10:29,240 --> 00:10:31,595 Nice to see you, to see you... 221 00:10:33,200 --> 00:10:34,553 Nice! 222 00:10:36,560 --> 00:10:38,869 Well, look at the muck in here, Clark Gable... 223 00:10:39,360 --> 00:10:40,713 Well, I'm cock-a-hoop. 224 00:10:43,720 --> 00:10:45,278 Right, which way to the stage, then? 225 00:10:45,360 --> 00:10:47,635 This way? Please, walk this way. 226 00:10:47,720 --> 00:10:51,269 Right ho, got to walk this way. Don't mention the war! 227 00:10:51,360 --> 00:10:54,557 Ha... Funny voice. 228 00:10:54,880 --> 00:10:57,314 Stick it right up them. 229 00:11:05,120 --> 00:11:07,031 I'm sorry for shouting. 230 00:11:10,760 --> 00:11:14,230 I'm not sorry for what I said but I am sorry for the way I said it. 231 00:11:18,600 --> 00:11:19,669 Where is everyone? 232 00:11:19,760 --> 00:11:21,159 I've no idea. 233 00:11:21,240 --> 00:11:22,992 It's our last day we should all be together. 234 00:11:23,080 --> 00:11:24,069 That's true, 235 00:11:24,160 --> 00:11:27,118 I bet they're gutted they're not here to soak up this lovely atmosphere. 236 00:11:27,280 --> 00:11:29,032 - Sheron look... - No, I won't look, 237 00:11:29,120 --> 00:11:30,712 and I certainly won't listen. 238 00:11:30,800 --> 00:11:32,995 You've had your last say on the matter and that's fine. 239 00:11:33,080 --> 00:11:36,470 I am going to find the money to put our daughter through stage school. 240 00:11:36,560 --> 00:11:38,676 - Oh, for God's sake... - Don't you dare! 241 00:11:38,760 --> 00:11:41,354 Don't you dare take that patronising tone with me! 242 00:11:41,440 --> 00:11:43,317 How you gonna get 10,000 pounds? 243 00:11:43,400 --> 00:11:44,549 Rob a bank? 244 00:11:44,640 --> 00:11:46,392 - You haven't got a gun, have you? - No, I haven't 245 00:11:46,480 --> 00:11:48,550 and you should be extremely relieved about that. 246 00:11:48,640 --> 00:11:49,834 I'm just being practical. 247 00:11:49,920 --> 00:11:52,309 - What's your favourite song? - It's... What? 248 00:11:52,400 --> 00:11:54,550 What is your favourite song of all time? 249 00:11:54,640 --> 00:11:55,675 I don't know. 250 00:11:55,760 --> 00:11:58,194 What if I had that gun pointing to your head 251 00:11:58,280 --> 00:12:01,272 and said you could listen to one last song before you die, what would it be? 252 00:12:01,360 --> 00:12:03,794 - Relax. - I am relaxed I'm asking you a question. 253 00:12:03,880 --> 00:12:06,633 No, Relax, by Frankie Goes To Hollywood. 254 00:12:06,720 --> 00:12:07,789 So, what if... 255 00:12:08,880 --> 00:12:11,440 - Really? - Yeah, top tune. 256 00:12:11,840 --> 00:12:15,071 So what if Holly Johnson's parents, when he said he wanted to be a singer, 257 00:12:15,160 --> 00:12:18,038 what if they'd said, "No, we don't support you, we're not gonna help you, 258 00:12:18,120 --> 00:12:19,348 "you've got to work in a shoe shop"? 259 00:12:19,480 --> 00:12:21,630 - There is a slight difference. - Tell me the difference. 260 00:12:21,720 --> 00:12:23,392 Holly Johnson can sing. 261 00:12:28,040 --> 00:12:29,234 Sheron! 262 00:12:29,960 --> 00:12:31,154 Sheron! 263 00:12:34,760 --> 00:12:36,318 And I'm sitting there, 264 00:12:36,560 --> 00:12:40,872 and Sinatra starts walking towards me, and I'm chatting away 265 00:12:41,040 --> 00:12:44,077 and he walks up to me and says, Sammy, "How's it going?" 266 00:12:44,200 --> 00:12:49,035 And I said, "Piss off Frank, can't you see I'm with a bird!" 267 00:12:54,360 --> 00:12:56,999 Bloody hell, don't tell me, "Who's Frank Sinatra?" 268 00:12:57,160 --> 00:12:59,230 I know who Frank Sinatra is. 269 00:12:59,320 --> 00:13:03,074 I think I laughed the first time I heard that joke, sometime in the 70's. 270 00:13:03,160 --> 00:13:05,037 Yeah, all right Gomez, keep your hair on. 271 00:13:05,120 --> 00:13:06,792 Me name's Les, not Gomez. 272 00:13:06,880 --> 00:13:09,713 Whatever, 273 00:13:09,800 --> 00:13:12,234 why don't you pop back to your coffin so me and sweetcheeks 274 00:13:12,320 --> 00:13:13,878 can go through the drill for tonight, eh? 275 00:13:13,960 --> 00:13:17,396 - I think I might just stay here. - I'm fine Les, believe me. 276 00:13:17,560 --> 00:13:19,755 - Are you sure? - Yeah. 277 00:13:20,120 --> 00:13:21,348 All right, I'll see you later. 278 00:13:21,440 --> 00:13:25,991 Yes, bye, bye, adios, auf Wiedersehen, parting is such sweet sorrow. 279 00:13:26,080 --> 00:13:27,798 Bye! Right, now... 280 00:13:27,880 --> 00:13:30,235 Look, if you don't need me here I have got other work I can be doing. 281 00:13:30,320 --> 00:13:32,993 I'll tell you what you can do for me, you can hand out some of these tickets 282 00:13:33,080 --> 00:13:35,719 to some of the more attractive people of Benidorm. 283 00:13:35,800 --> 00:13:38,109 Now, I know that's a bit of a tall order, but 284 00:13:38,200 --> 00:13:42,113 I do not like an ugly front row. 285 00:13:42,200 --> 00:13:45,192 No. We do not want an ugly front row. Do we? 286 00:13:45,400 --> 00:13:48,790 - No... We do not. - No problem. 287 00:13:49,080 --> 00:13:50,229 Whoa! 288 00:13:50,560 --> 00:13:54,109 Remember, straight back, got a lot of planning to do for tonight. 289 00:13:54,200 --> 00:13:56,430 And remember, Sammy loves you! 290 00:14:03,720 --> 00:14:06,234 So, back to reality tomorrow! 291 00:14:06,360 --> 00:14:09,636 Yeah, gutted man, totally gutted. 292 00:14:10,320 --> 00:14:12,550 - Are you back to work on Monday? - Work? 293 00:14:12,640 --> 00:14:14,392 No, mate, didn't I tell you? 294 00:14:14,520 --> 00:14:16,750 I forgot to tell them I was coming on holiday 295 00:14:16,840 --> 00:14:19,593 and when I remembered the day before they said if I went 296 00:14:19,680 --> 00:14:22,797 - they'd replace me so... - And you still came on holiday? 297 00:14:22,880 --> 00:14:27,317 Yeah man, I didn't wanna let you down. Plus I was looking forward to it. 298 00:14:27,400 --> 00:14:28,992 So, what you gonna do for a job? 299 00:14:29,080 --> 00:14:32,436 I don't know, something will turn up I guess. 300 00:14:32,560 --> 00:14:33,879 Another drink? 301 00:14:34,080 --> 00:14:35,069 Yeah mate, cool. 302 00:14:35,160 --> 00:14:40,359 May as well get a round in while I can still afford it. 303 00:14:40,440 --> 00:14:41,873 Do you get it? 304 00:14:41,960 --> 00:14:43,916 The drinks are free here. 305 00:14:44,000 --> 00:14:46,355 Yeah, nice one. 306 00:15:00,600 --> 00:15:03,910 Yeah, yeah, everything's cool thanks. 307 00:15:04,920 --> 00:15:07,275 Listen Dad, just a quick one, 308 00:15:07,600 --> 00:15:10,273 have we got any vacancies at the moment? 309 00:15:11,320 --> 00:15:14,676 Unskilled, definitely unskilled. 310 00:15:18,800 --> 00:15:22,270 A beautiful drink for a beautiful lady. 311 00:15:22,360 --> 00:15:23,349 Oh, shove it. 312 00:15:28,840 --> 00:15:31,274 What an absolute arsehole. 313 00:15:31,360 --> 00:15:32,839 Oh, you served her too? 314 00:15:32,920 --> 00:15:34,114 What? 315 00:15:34,200 --> 00:15:36,077 No man, what's his name in there. 316 00:15:36,160 --> 00:15:40,551 Oh Sammy Vaselino, you are right, he is an asshole. 317 00:15:40,640 --> 00:15:43,950 Oh, Mateo, before I forget, are you still looking for somewhere to live? 318 00:15:44,040 --> 00:15:45,393 Yes, you know somewhere? 319 00:15:45,480 --> 00:15:48,916 When Liam left Benidorm his two flatmates didn't get anybody else 320 00:15:49,000 --> 00:15:52,231 to take his room but now they're starting to feel the pinch. 321 00:15:52,760 --> 00:15:54,591 - Pinch? - They need a flatmate. 322 00:15:55,080 --> 00:15:57,275 - How much? - 50 euros a week all in. 323 00:15:58,840 --> 00:16:01,513 - All into what? - I mean including bills. 324 00:16:02,280 --> 00:16:06,512 Liam's flatmates, hmm, I am not sure, who are they? 325 00:16:06,600 --> 00:16:09,512 Two dancers in their early 20s' from the Benidorm Palace. 326 00:16:09,600 --> 00:16:11,795 - I need this room. - Shall I tell them that you're in? 327 00:16:11,880 --> 00:16:13,199 Yes, I am in. 328 00:16:13,280 --> 00:16:14,952 Nee bother, I'll let them know. 329 00:16:20,640 --> 00:16:22,471 What are you doing here in the shade? 330 00:16:23,000 --> 00:16:24,831 - I've got it all worked out. - What? 331 00:16:24,960 --> 00:16:26,632 Jodie's school fees. 332 00:16:26,760 --> 00:16:28,716 - Oh, Sheron... - Listen, 333 00:16:29,000 --> 00:16:31,753 and this way your dad doesn't have to live in the caravan. 334 00:16:32,040 --> 00:16:35,077 So... We sell the caravan, that's got to be worth 6,000, 335 00:16:35,160 --> 00:16:36,991 that's almost the first two terms. 336 00:16:37,120 --> 00:16:39,759 The last term comes from charging your dad rent 337 00:16:39,840 --> 00:16:42,479 to live with us, 300 per calendar month that's... 338 00:16:42,560 --> 00:16:45,711 Whoa, whoa, whoa, hang on a minute. Charge me dad rent? 339 00:16:46,000 --> 00:16:47,877 Well, he said he doesn't want to stay in the caravan. 340 00:16:47,960 --> 00:16:49,632 If he went somewhere else he'd have to pay rent. 341 00:16:49,720 --> 00:16:53,156 Do you want me to charge me own dad rent to stay in our house? 342 00:16:53,280 --> 00:16:55,589 Better he pays us than someone else he doesn't know. 343 00:16:56,480 --> 00:16:59,278 Right, let's just imagine he did pay rent, how long is this course. 344 00:16:59,360 --> 00:17:00,349 Three years. 345 00:17:00,440 --> 00:17:02,192 So where's the other 20,000 coming from? 346 00:17:02,360 --> 00:17:04,430 Have you got another four caravans you didn't tell me about? 347 00:17:06,080 --> 00:17:07,115 It's her dream. 348 00:17:07,200 --> 00:17:08,838 I know it is, I know it is. 349 00:17:09,560 --> 00:17:12,597 But it's just the wrong time with Rob going to uni and that. 350 00:17:12,800 --> 00:17:15,519 Just because we can't send her to this school right now, 351 00:17:15,640 --> 00:17:17,517 doesn't mean she won't follow her dreams. 352 00:17:18,120 --> 00:17:19,439 If she's got the talent 353 00:17:20,560 --> 00:17:23,870 you think she has, then it'll happen. 354 00:17:24,680 --> 00:17:26,671 But we can't afford this stage school. 355 00:17:28,640 --> 00:17:29,675 It'll break her heart. 356 00:17:31,080 --> 00:17:33,594 I'll make it up to her. Somehow. 357 00:17:34,680 --> 00:17:35,908 Come on. 358 00:17:42,800 --> 00:17:44,472 I want you to know, Sir Henry, 359 00:17:44,560 --> 00:17:47,233 you may have won the battle but you will not win the war. 360 00:17:47,720 --> 00:17:48,709 I'm sorry? 361 00:17:48,800 --> 00:17:52,509 I told you we did not have the resources to host your evening 362 00:17:52,680 --> 00:17:55,956 and you completely ignored me and went over my head. 363 00:17:56,040 --> 00:17:58,838 Joyce, I need to apologise about that 364 00:17:58,920 --> 00:18:01,718 but you must understand, I was at my wit's end. 365 00:18:01,800 --> 00:18:05,031 My back was against the wall and I panicked. 366 00:18:05,280 --> 00:18:08,352 But I need you to know that I find you terribly attractive, 367 00:18:08,440 --> 00:18:11,079 and I would never normally do anything to undermine your authority 368 00:18:11,160 --> 00:18:14,630 or interrupt the day to day running of your extremely impressive operation 369 00:18:14,720 --> 00:18:15,869 here at The Solana. 370 00:18:16,880 --> 00:18:19,678 - What did you say? - Erm... I was at my wits end... 371 00:18:20,280 --> 00:18:22,669 - My back was against the wall... - No, not that. 372 00:18:23,880 --> 00:18:26,314 Err... I would never undermine your authority? 373 00:18:27,200 --> 00:18:29,156 Something about an impressive operation? 374 00:18:29,240 --> 00:18:32,471 You said you find me terribly attractive. 375 00:18:32,600 --> 00:18:34,318 Oh. Yes. 376 00:18:34,880 --> 00:18:36,279 Yes, I did say that. 377 00:18:36,720 --> 00:18:38,950 Well, you've never said anything like that before. 378 00:18:39,040 --> 00:18:41,429 Oh, I have, to my ex-wife. 379 00:18:41,560 --> 00:18:44,472 Although that was in the early 80s' when I was drinking rather heavily. 380 00:18:44,560 --> 00:18:46,312 No, I mean, to me. 381 00:18:46,400 --> 00:18:47,435 Oh. 382 00:18:47,520 --> 00:18:51,593 Well, one has to occasionally throw one's keys onto the table. 383 00:18:56,360 --> 00:18:59,557 - Speaking metaphorically. - Oh, of course. 384 00:19:00,720 --> 00:19:04,235 Perhaps we should continue this conversation another time, 385 00:19:04,880 --> 00:19:07,348 somewhere slightly more appropriate. 386 00:19:07,440 --> 00:19:09,112 Maybe I could take you up the Consulate. 387 00:19:09,560 --> 00:19:10,754 On a first date? 388 00:19:10,840 --> 00:19:11,875 I'm sorry? 389 00:19:12,760 --> 00:19:13,795 Oh. 390 00:19:14,080 --> 00:19:17,789 I see. Sorry. Yes, oh yes, that would be delightful. 391 00:19:18,720 --> 00:19:22,190 Well, I'd better get on, we have Peter Andre booked for the cabaret, 392 00:19:22,280 --> 00:19:24,157 must make sure nothing goes wrong there. 393 00:19:24,240 --> 00:19:25,593 We've booked him before. 394 00:19:25,680 --> 00:19:26,999 - Really? - Peter Andre? 395 00:19:27,080 --> 00:19:29,310 Yes, we had him in Neptune's a couple of years ago. 396 00:19:29,400 --> 00:19:34,713 Oh, heavens, and I thought we had something of a scoop, never mind. 397 00:19:34,800 --> 00:19:38,475 I'll call him and make sure he gives you an extra special performance. 398 00:19:38,560 --> 00:19:40,437 Yes. Thank you. 399 00:19:41,920 --> 00:19:43,592 Until this evening. 400 00:19:45,320 --> 00:19:47,834 All right, no problem if you've got an evening planned, 401 00:19:47,920 --> 00:19:50,115 I just thought I'd ask what you were doing as it's our last night. 402 00:19:50,200 --> 00:19:53,272 Why don't you come to this thing tonight? You might win an award! 403 00:19:53,360 --> 00:19:54,918 Joe, he won't win an award. 404 00:19:55,000 --> 00:19:56,752 Well what sort of attitude is that? 405 00:19:56,840 --> 00:19:59,035 No mate, he ain't been nominated. 406 00:19:59,120 --> 00:20:00,394 I'll nominate him. 407 00:20:00,680 --> 00:20:01,715 Shut up. 408 00:20:02,200 --> 00:20:03,952 Come if you want, it might be good. 409 00:20:04,080 --> 00:20:05,229 Hello, 410 00:20:06,680 --> 00:20:08,796 I don't suppose you've got plans for tonight have you? 411 00:20:08,880 --> 00:20:11,758 I did but I'll cancel them for you, no problem. 412 00:20:11,840 --> 00:20:14,479 I've got free tickets for The Pride of Benidorm Awards. 413 00:20:14,560 --> 00:20:17,438 Oh, we're going, me and Joey have been nominated. 414 00:20:17,600 --> 00:20:19,033 - Really? - Yeah, 415 00:20:19,240 --> 00:20:21,674 we can all go out for a drink after, if you want. 416 00:20:21,760 --> 00:20:24,228 I've got arrangements after the show. 417 00:20:26,840 --> 00:20:28,319 See you later. 418 00:20:33,200 --> 00:20:35,191 Shut up! How did you manage that? 419 00:20:35,280 --> 00:20:36,793 We're just going for a drink. 420 00:20:36,960 --> 00:20:39,599 Looks like I'll see you guys later after all. 421 00:20:40,120 --> 00:20:43,829 Oh, my God, you'll never guess what, Rob's got a date with Amber tonight. 422 00:20:43,920 --> 00:20:47,390 I think I'll go for a swim, last one innit? 423 00:20:47,800 --> 00:20:48,949 Yeah, man. 424 00:20:49,040 --> 00:20:50,917 Here Joe, everything all right? 425 00:20:51,080 --> 00:20:52,991 Yeah, everything's cool mate. 426 00:21:02,320 --> 00:21:03,355 Jacqueline. 427 00:21:03,480 --> 00:21:04,799 Oh, hello. 428 00:21:06,040 --> 00:21:07,553 Can I join you? 429 00:21:07,640 --> 00:21:09,153 If you want to. 430 00:21:13,920 --> 00:21:15,035 Listen, 431 00:21:15,560 --> 00:21:21,112 I might have got wrong end of the stick but, have I offended you in any way? 432 00:21:21,200 --> 00:21:23,589 No, no you haven't. 433 00:21:24,240 --> 00:21:27,994 It's just that, last night I could have sworn you gave me the cold shoulder. 434 00:21:28,120 --> 00:21:30,031 I was just a bit tired. 435 00:21:30,800 --> 00:21:35,237 I really enjoyed the night before, you know, the time we spent together. 436 00:21:35,440 --> 00:21:39,718 Eddie, I feel a bit silly but... Well, 437 00:21:39,800 --> 00:21:44,351 I came out here yesterday and I saw you flirting with that manageress. 438 00:21:45,440 --> 00:21:50,468 And I don't know why it bothered me, we hardly know each other, but... 439 00:21:50,840 --> 00:21:52,558 Well, 440 00:21:52,720 --> 00:21:56,030 I suppose I just feel a bit vulnerable. 441 00:21:56,880 --> 00:22:00,714 It feels strange, being on me own, after all these years. 442 00:22:01,040 --> 00:22:02,598 I know what you mean. 443 00:22:02,760 --> 00:22:05,228 That feeling of starting again, 444 00:22:05,440 --> 00:22:07,954 it doesn't feel right at our age, does it? 445 00:22:08,160 --> 00:22:12,711 I can't help feeling my Donald would have coped a lot better on his own 446 00:22:12,840 --> 00:22:14,990 if I'd been the first to go. 447 00:22:15,200 --> 00:22:18,556 From what you told me he sounded a real character. 448 00:22:18,640 --> 00:22:20,232 Oh, he was! 449 00:22:20,560 --> 00:22:21,675 Do you know, 450 00:22:21,800 --> 00:22:27,670 he used to say something that I always thought was out of character for him, 451 00:22:28,680 --> 00:22:32,468 "From the moment we're born we start to die." 452 00:22:33,040 --> 00:22:36,032 But now I understand, 453 00:22:36,360 --> 00:22:40,319 the clock is ticking from the word go, 454 00:22:40,480 --> 00:22:46,430 we need to live life to the full and take all the opportunities it offers. 455 00:22:47,080 --> 00:22:51,278 We can't go through life thinking "What if?" 456 00:22:51,480 --> 00:22:52,833 Do you know what I mean? 457 00:22:52,920 --> 00:22:54,035 I do. 458 00:22:55,840 --> 00:22:57,796 I do know what you mean. 459 00:22:58,440 --> 00:22:59,509 Buenos dias! 460 00:23:00,040 --> 00:23:01,598 Buenos dias! 461 00:23:01,680 --> 00:23:03,318 Buenos dias! 462 00:23:03,400 --> 00:23:06,710 Buenos dias. Monty! 463 00:23:07,520 --> 00:23:09,033 What are you doing here? 464 00:23:09,120 --> 00:23:14,353 Joyce, I just picked up my tickets from The Benidorm Palace for tonight 465 00:23:14,480 --> 00:23:16,630 and found out you're hosting the Awards here. 466 00:23:16,760 --> 00:23:19,069 Yes, I'm just helping out an old friend. 467 00:23:19,160 --> 00:23:20,195 Not Sir Henry. 468 00:23:20,360 --> 00:23:23,193 Who? Oh, erm, I mean, yes, kind of. 469 00:23:23,280 --> 00:23:25,316 He is an absolute bastard, you know that don't you? 470 00:23:25,600 --> 00:23:28,831 - Really? - I don't like to speak ill of others. 471 00:23:28,920 --> 00:23:30,114 Yes, I can see that. 472 00:23:30,200 --> 00:23:32,668 But he is an absolute bastard. 473 00:23:33,440 --> 00:23:35,032 And a womaniser. 474 00:23:35,640 --> 00:23:37,312 - Really! - Oh, yes, 475 00:23:37,400 --> 00:23:39,960 he's been through more middle-aged women than Gordon's gin. 476 00:23:40,760 --> 00:23:44,116 I'd steer very well clear of that one if I were you. 477 00:23:44,560 --> 00:23:47,711 Anyway, that's enough about him, I'm here to talk about us. 478 00:23:47,800 --> 00:23:48,835 Us? 479 00:23:48,960 --> 00:23:50,359 Do you mind? 480 00:23:55,360 --> 00:23:58,079 Joyce, I've been thinking, 481 00:23:58,160 --> 00:24:00,515 maybe I was a bit hasty, leaving the other night. 482 00:24:00,600 --> 00:24:05,151 Monty, I had no idea what you were talking about when you ran off. 483 00:24:05,240 --> 00:24:09,199 All I know is we were supposed to be spending some time together 484 00:24:09,320 --> 00:24:12,517 and I spent the evening on my balcony alone. 485 00:24:12,640 --> 00:24:15,393 - So it was a misunderstanding! - Monty, I've got to get on. 486 00:24:15,480 --> 00:24:18,677 Joyce, would you do me the honour 487 00:24:18,760 --> 00:24:22,719 of accompanying me to The Pride of Benidorm Awards tonight? 488 00:24:24,320 --> 00:24:26,515 Maybe pop into Mr Wu's after? 489 00:24:27,000 --> 00:24:28,115 A- la carte? 490 00:24:28,200 --> 00:24:29,679 Chips and rice? 491 00:24:29,840 --> 00:24:30,875 No. 492 00:24:31,560 --> 00:24:32,959 Oh, well don't mince your words. 493 00:24:33,040 --> 00:24:35,076 I'm sorry, Monty, I have a hotel to run. 494 00:24:35,880 --> 00:24:37,836 I'm sure I'll see you at some point, 495 00:24:38,120 --> 00:24:39,872 I'll be in and out all night. 496 00:24:43,600 --> 00:24:46,034 I was hoping for something similar myself. 497 00:25:08,080 --> 00:25:09,832 I think I understand. 498 00:25:10,480 --> 00:25:13,517 Well, the problem is, with the mix up with this reserve list 499 00:25:13,600 --> 00:25:16,239 they sent the wrong email out. 500 00:25:17,480 --> 00:25:19,038 I'm so sorry, darling. 501 00:25:20,120 --> 00:25:22,588 But your grandad's still buying you that karaoke machine, aren't you? 502 00:25:22,680 --> 00:25:23,795 It's all paid for. 503 00:25:26,120 --> 00:25:27,678 I'm glad they made a mistake. 504 00:25:28,080 --> 00:25:29,115 What do you mean? 505 00:25:29,200 --> 00:25:31,589 Well, even though I'd love to go, 506 00:25:31,720 --> 00:25:34,917 it wouldn't be fair on you and me dad because it's such a lot of money. 507 00:25:40,440 --> 00:25:42,874 So, is it all right if I go to this awards thing, then? 508 00:25:48,600 --> 00:25:49,828 Hello? 509 00:25:51,640 --> 00:25:56,191 Ladies and gentlemen, senors and... What is it? 510 00:25:56,280 --> 00:26:00,956 Senoritas, welcome to The Pride of Benidorm Awards, 511 00:26:01,040 --> 00:26:06,592 will you please welcome your host, TV's own Sammy Valentino! 512 00:26:06,680 --> 00:26:09,194 Thank you. 513 00:26:09,560 --> 00:26:10,675 Woohoo! 514 00:26:11,360 --> 00:26:16,309 Thank you, thank you, muchas gracias, please don't, 515 00:26:16,680 --> 00:26:19,194 please don't stop. Oh, you have. 516 00:26:20,440 --> 00:26:22,635 Do we have a show for you this evening! 517 00:26:24,120 --> 00:26:25,109 Do we have a show? 518 00:26:25,200 --> 00:26:27,077 Yeah, because nobody tells me nothing around here, you know. 519 00:26:27,160 --> 00:26:29,230 But before we do carry on with tonight's proceedings, 520 00:26:29,320 --> 00:26:31,038 there's one woman I'd like to thank. 521 00:26:31,120 --> 00:26:35,033 Please give a round of applause for the lovely Joyce Savage Temple. 522 00:26:35,120 --> 00:26:40,399 Yes, the manageress of the Solana, yes, manageress of the Solana hotel 523 00:26:40,480 --> 00:26:44,871 that stepped in at the very last minute and gave us this, um... 524 00:26:44,960 --> 00:26:47,599 This... What exactly is this place? 525 00:26:47,680 --> 00:26:52,470 It's like a cross between a village hall and DFS. 526 00:26:53,920 --> 00:26:56,992 Actually, between us, I had a bit of lunch today with Joyce, 527 00:26:57,080 --> 00:26:58,354 you know we had lunch. 528 00:26:58,440 --> 00:27:01,955 She looked across the table, she said, "Sammy, how do you fancy a quickie?" 529 00:27:02,040 --> 00:27:04,759 I looked her in the eye and I said, "Joyce, I think you might have misread 530 00:27:04,840 --> 00:27:07,035 "the menu, it says quiche". 531 00:27:07,480 --> 00:27:09,232 All right boys, have you won yet? 532 00:27:09,320 --> 00:27:11,231 It's just starting. 533 00:27:11,520 --> 00:27:16,150 Well, without further ado, it's time for our very first award. 534 00:27:17,760 --> 00:27:18,954 Who loves you? 535 00:27:19,040 --> 00:27:20,029 Sammy! 536 00:27:26,800 --> 00:27:28,677 Lovely new singer! 537 00:27:28,760 --> 00:27:33,072 Oh, I know, he's fabulous. It's Marc Marcus, the Lionel Richie of Benidorm. 538 00:27:34,480 --> 00:27:37,119 There you go Kenneth, another Toad in the Hole. 539 00:27:37,200 --> 00:27:38,428 Thank you, Miss Conroy. 540 00:27:38,520 --> 00:27:40,317 Will you be wanting another pudding as well? 541 00:27:40,760 --> 00:27:42,990 Lesley, I think two Toad in the Holes and a jam roly poly 542 00:27:43,120 --> 00:27:44,155 is enough for any man. 543 00:27:44,240 --> 00:27:45,798 Even one who's worked as hard as I have today. 544 00:27:45,880 --> 00:27:46,915 I'm not a pig. 545 00:27:47,000 --> 00:27:49,434 It's not on the menu but there's a bit of spotted dick left over 546 00:27:49,520 --> 00:27:50,589 from yesterday. 547 00:27:50,680 --> 00:27:52,033 Oooh, you temptress! 548 00:27:52,120 --> 00:27:54,680 Go on then, just a bit, plenty of custard. 549 00:27:56,360 --> 00:27:57,713 Hey, good new singer this. 550 00:27:57,800 --> 00:28:00,075 Stick around, there's might be someone else you like later too. 551 00:28:00,160 --> 00:28:02,276 Oh, champion! 552 00:28:14,480 --> 00:28:17,870 I must admit, you have both worked very hard today. 553 00:28:17,960 --> 00:28:20,076 Well, we had to, we were rushed off our feet. 554 00:28:20,160 --> 00:28:22,913 Hey, Kenneth, any news on that stylist you had recommended? 555 00:28:23,000 --> 00:28:25,798 All in good time, Troy, all in good time. 556 00:28:25,880 --> 00:28:28,713 And thank you to all my patients, to the ones who lived 557 00:28:28,800 --> 00:28:31,109 and also to the ones who died, 558 00:28:31,600 --> 00:28:33,591 I could not have done this without you. 559 00:28:33,680 --> 00:28:38,037 You are my inspiration, you are the wind beneath my wings! 560 00:28:38,160 --> 00:28:39,832 Thank you! Muchas gracias! 561 00:28:41,160 --> 00:28:43,833 Yeah, thank you Doctor Lugo. Thank you! 562 00:28:43,920 --> 00:28:45,512 Ah, there, Dr Lugo there! 563 00:28:45,600 --> 00:28:48,910 The next award is oh... Oh, we like this one. 564 00:28:49,000 --> 00:28:52,788 It's the Hero Award, an award recognising bravery and courage 565 00:28:52,880 --> 00:28:55,189 in the face of adversity. 566 00:28:56,360 --> 00:28:59,033 I should be in the running for that one, shouldn't I? 567 00:29:00,120 --> 00:29:03,590 And now for the nominations for our next award, 568 00:29:03,720 --> 00:29:08,077 can we have a warm hand on her entrance... Stop it! 569 00:29:09,520 --> 00:29:12,557 Amber! 570 00:29:12,640 --> 00:29:15,552 - Amber! Amber's here everybody. - Whoo! 571 00:29:16,440 --> 00:29:18,635 Amber... 572 00:29:18,800 --> 00:29:21,155 Ber... Amber. 573 00:29:22,240 --> 00:29:24,834 Just waiting for her to give me the green light. 574 00:29:25,720 --> 00:29:28,951 Sammy loves you! 575 00:29:29,040 --> 00:29:31,952 Go on, get off the stage... Off the stage! My show, my rules. 576 00:29:32,040 --> 00:29:33,917 Amber, lovely lady. 577 00:29:34,160 --> 00:29:36,071 Okay, right. 578 00:29:36,560 --> 00:29:39,996 The nominations for the Hero Award are as follows, 579 00:29:40,400 --> 00:29:42,709 Juan-Carlos Escribano, 580 00:29:43,800 --> 00:29:45,870 Victor Marquez, 581 00:29:46,280 --> 00:29:49,238 Tiger Dyke and Joey Ellis, couple of local lads there. 582 00:29:49,320 --> 00:29:50,309 Wonderful. 583 00:29:50,400 --> 00:29:53,153 And the winner is... 584 00:29:55,360 --> 00:29:59,592 Drum roll... Bit of flamenco for the locals. 585 00:30:01,520 --> 00:30:03,670 The winner, or should I say the winners are 586 00:30:03,840 --> 00:30:06,798 Tiger Dyke and Joey Ellis 587 00:30:06,880 --> 00:30:11,271 for rescuing a fellow mountaineer on the Sierra Helada here in Benidorm. 588 00:30:13,200 --> 00:30:17,113 And here to present the award is... 589 00:30:17,200 --> 00:30:20,397 Benidorm's very own mayor, Agustin Navarro. 590 00:30:21,000 --> 00:30:22,638 Woo, woo, woo! 591 00:30:29,680 --> 00:30:31,159 Yes, wonderful. 592 00:30:32,440 --> 00:30:36,718 I'm so sorry, Peter I came as soon as you called, is there a problem? 593 00:30:36,800 --> 00:30:40,634 Joyce, will you please tell this man I have been booked for this show. 594 00:30:40,760 --> 00:30:43,194 Well, of course you're booked, I confirmed it myself. 595 00:30:43,280 --> 00:30:44,315 Thank you! 596 00:30:44,400 --> 00:30:46,914 I've got Lady Gaga sitting in me van one show down 597 00:30:47,000 --> 00:30:48,479 thanks to me taking on this solo gig. 598 00:30:48,560 --> 00:30:50,437 Oh, hi mate, you must be Henry, 599 00:30:50,520 --> 00:30:53,671 sorry I'm late... Gordon, what the hell are you doing here? 600 00:30:53,760 --> 00:30:55,273 I'm sorry Spencer, I was here first. 601 00:30:55,360 --> 00:30:57,510 You don't call me Spencer when I'm in character, okay? It's Peter, 602 00:30:57,600 --> 00:30:58,669 my name is Peter. 603 00:30:58,760 --> 00:31:01,069 I'm sorry, when we made the booking we stressed 604 00:31:01,160 --> 00:31:02,639 we wanted the original Peter Andre. 605 00:31:02,720 --> 00:31:05,598 Ah, that's me Henry, yeah, I am the original Peter Andre. 606 00:31:05,680 --> 00:31:07,636 Five years in Benidorm and still going strong. 607 00:31:07,720 --> 00:31:09,358 No, the one and only Peter Andre! 608 00:31:09,440 --> 00:31:11,954 That's me, the one and only Peter Andre. 609 00:31:12,040 --> 00:31:14,429 Joyce, can you sort this out please, 610 00:31:14,520 --> 00:31:16,511 I turned down a wedding in Polop for this. 611 00:31:16,600 --> 00:31:19,114 I didn't know there were two Peter Andre in Benidorm. 612 00:31:19,200 --> 00:31:23,318 There's only one Peter Andre tribute act in Benidorm and I am he. 613 00:31:23,480 --> 00:31:25,630 We didn't want a tribute act! 614 00:31:25,720 --> 00:31:27,517 Oh, for goodness sake! We've had this before, 615 00:31:27,600 --> 00:31:30,637 we've got four Olly Murs tributes in Benidorm. 616 00:31:30,800 --> 00:31:32,631 Not one of them is under 40. 617 00:31:33,000 --> 00:31:36,436 There's only one way to sort this out, let's hear you both sing. 618 00:31:36,520 --> 00:31:37,555 What? 619 00:31:45,720 --> 00:31:47,153 What kind of accent's that mate? 620 00:31:47,240 --> 00:31:48,229 Shut up! 621 00:31:53,480 --> 00:31:55,869 Okay, that's enough, enough. It wasn't... 622 00:31:56,560 --> 00:31:58,198 Terrible. 623 00:31:58,280 --> 00:31:59,315 It's your turn. 624 00:31:59,400 --> 00:32:00,594 I don't have to compete with that. Do I? 625 00:32:00,680 --> 00:32:03,956 - Fine, I'll go on. - No, it's okay, I'll go, I'll go. 626 00:32:06,720 --> 00:32:08,711 - We're waiting... - Yeah, I know... 627 00:32:26,400 --> 00:32:28,197 I'm sorry, do you have a second song? 628 00:32:36,560 --> 00:32:37,879 Watch dis! 629 00:32:38,240 --> 00:32:39,434 Who are you doing now? 630 00:32:39,520 --> 00:32:41,158 Bubbler Ranx, who does the rap in that song. 631 00:32:41,240 --> 00:32:43,356 Two for the price of one, you can't argue with that. 632 00:32:43,440 --> 00:32:46,113 I'm not being funny, mate, you don't look anything like Peter, 633 00:32:46,200 --> 00:32:47,349 and this is clearly a wig! 634 00:32:47,440 --> 00:32:50,955 Oi, what do you think you're doing? Oooh, geroff! 635 00:32:58,040 --> 00:33:01,112 Oh, for goodness sake! Will the real Peter Andre please stand up! 636 00:33:02,360 --> 00:33:04,078 See. Told you it was a wig. 637 00:33:05,240 --> 00:33:07,071 Come on, mate, get up. 638 00:33:07,480 --> 00:33:08,708 Mate, come on. 639 00:33:10,280 --> 00:33:12,475 Okay, come on Cobber, wake up. 640 00:33:13,800 --> 00:33:15,028 Seriously, wake up! 641 00:33:17,360 --> 00:33:18,588 Oh, shit! 642 00:33:19,080 --> 00:33:20,798 Where are you going? 643 00:33:26,440 --> 00:33:28,237 Well, unfortunately ladies and gentlemen, unfortunately 644 00:33:28,320 --> 00:33:30,356 we're coming to the end of our evening... 645 00:33:30,560 --> 00:33:32,471 - Aww - Ah, yes, I know... 646 00:33:32,560 --> 00:33:34,152 Who loves ya, who loves ya? 647 00:33:34,240 --> 00:33:36,310 Sammy loves you, that's right. 648 00:33:36,400 --> 00:33:39,915 Normally, somebody tells me what's about to... It doesn't matter... 649 00:33:40,000 --> 00:33:42,355 Doesn't matter coz normally what happens... I'll stand with my back to 650 00:33:42,440 --> 00:33:45,512 the curtain, like this and somebody will give me a little poke. 651 00:33:49,960 --> 00:33:51,234 Can't touch you for it! 652 00:33:51,320 --> 00:33:53,788 Oooh, there it goes... Pop... 653 00:33:55,280 --> 00:33:57,032 Only hurts the first time. 654 00:34:00,800 --> 00:34:02,438 What are we supposed to do now? 655 00:34:02,760 --> 00:34:05,752 Thank God Crystal never turned up, I could lose my job over this! 656 00:34:05,840 --> 00:34:07,068 Savage! 657 00:34:07,320 --> 00:34:08,912 What the hell is going on here? 658 00:34:09,560 --> 00:34:10,629 Hello, Henry. 659 00:34:10,720 --> 00:34:11,948 Crystal! You came! 660 00:34:13,040 --> 00:34:17,158 What is that idiot on the stage babbling on about? 661 00:34:17,400 --> 00:34:20,472 I'm so sorry, Crystal, I think he's just trying to fill in 662 00:34:20,560 --> 00:34:23,757 - while we sort out the final act. - Oh, well where is the final act? 663 00:34:24,320 --> 00:34:26,072 That's him there. 664 00:34:27,440 --> 00:34:30,591 You mean you have no act to close the show with? 665 00:34:30,760 --> 00:34:33,752 I don't suppose you could give us a tune could you? 666 00:34:45,280 --> 00:34:47,953 Hey Mateo, did you pay your deposit for the flat? 667 00:34:48,120 --> 00:34:50,714 Yes, I paid into the bank account you gave me. 668 00:34:50,800 --> 00:34:54,156 It is going to be a hard life living with two 20-year-old dancers 669 00:34:54,240 --> 00:34:56,470 but it is a cross over I will have to bear. 670 00:34:56,560 --> 00:34:59,154 Champion, George and Fred are coming in tonight. 671 00:34:59,240 --> 00:35:00,958 Who is George and Fred? 672 00:35:01,040 --> 00:35:02,439 Your new flatmates. 673 00:35:04,280 --> 00:35:05,474 Yes, sir? 674 00:36:23,600 --> 00:36:25,158 Who is she? 675 00:36:25,320 --> 00:36:27,880 Dunno, she's good though! 676 00:36:28,000 --> 00:36:29,274 Yeah, man! 677 00:36:31,120 --> 00:36:32,235 Listen, Joe... 678 00:36:32,320 --> 00:36:33,799 Yeah, Tige? 679 00:36:34,680 --> 00:36:38,434 Mate, I got an email from my dad saying he offered you a job. 680 00:36:38,520 --> 00:36:40,829 Yeah, he did as it goes. 681 00:36:40,920 --> 00:36:42,433 But you turned him down. 682 00:36:42,520 --> 00:36:45,592 Yeah, it's not really what I'm looking for at the moment. 683 00:36:46,880 --> 00:36:48,393 What are you looking for? 684 00:36:48,480 --> 00:36:52,792 Tiger, I've really enjoyed this holiday but... 685 00:36:52,880 --> 00:36:55,440 I admit I'm not the brightest person, 686 00:36:55,520 --> 00:36:59,069 and I know I sometimes get things wrong but... 687 00:36:59,160 --> 00:37:02,152 I think at times I've embarrassed you on this holiday 688 00:37:02,240 --> 00:37:04,470 and I wouldn't wanna do that to you at work as well. 689 00:37:04,560 --> 00:37:06,118 Mate, what are you talking about? 690 00:37:06,200 --> 00:37:08,714 Well, like today, you told me to shut up and well, 691 00:37:09,960 --> 00:37:13,396 I really like hanging with you man and I don't wanna ruin our friendship. 692 00:37:13,480 --> 00:37:14,993 I didn't say shut up! 693 00:37:15,080 --> 00:37:18,675 I mean when I said shut up, I just mean shut up, not shut up! 694 00:37:18,760 --> 00:37:19,909 Shut up! 695 00:37:20,000 --> 00:37:22,594 - Serious! - Oh, my days! 696 00:37:22,680 --> 00:37:25,558 - I thought you were mad with me! - Don't be stupid! 697 00:37:25,640 --> 00:37:28,712 Hey, don't call me stupid! 698 00:37:28,800 --> 00:37:32,031 Jokes! 699 00:37:33,240 --> 00:37:35,435 So you'll take the job? 700 00:37:35,520 --> 00:37:38,557 Yeah man, I'm not a complete idiot! 701 00:37:57,480 --> 00:37:58,799 Thank you! 702 00:38:00,240 --> 00:38:02,515 You're so sweet, thank you so much. 703 00:38:05,520 --> 00:38:08,557 Saved your ass again, Savage. 704 00:38:14,600 --> 00:38:16,989 He's fine but he may have concussion. 705 00:38:17,080 --> 00:38:19,071 - We've called an ambulance. - Henry! 706 00:38:19,160 --> 00:38:21,720 I don't know who your mate is Henry but she's tearing the place apart. 707 00:38:23,160 --> 00:38:25,833 Oh, is it all right if I go Joyce? 708 00:38:25,960 --> 00:38:28,520 - My shift finished half an hour ago. - Yes, of course. 709 00:38:28,600 --> 00:38:30,830 No, no, no, no, no, no. 710 00:38:30,920 --> 00:38:32,638 It's all part of the show, isn't it, the big finale, 711 00:38:32,720 --> 00:38:34,039 we've got to do the big bow at the end, haven't we? 712 00:38:34,120 --> 00:38:36,350 I'm fine, you can have my share of the applause. 713 00:38:36,440 --> 00:38:38,396 Think you'll find that wasn't a suggestion love. 714 00:38:38,480 --> 00:38:40,596 She said she doesn't want to. 715 00:38:40,680 --> 00:38:43,399 Oh look, it speaks. 716 00:38:43,480 --> 00:38:45,072 - Let go of her. - I tell you what, 717 00:38:45,160 --> 00:38:47,230 why don't I sing Swannee River and you can jump in it, all right? 718 00:38:47,320 --> 00:38:49,356 I said let go of her! 719 00:38:51,560 --> 00:38:52,549 Oh, God! 720 00:38:53,000 --> 00:38:54,399 Oh. 721 00:38:58,240 --> 00:38:59,878 Oh, you stink! 722 00:39:00,240 --> 00:39:04,552 And now to start our karaoke, Kenneth and a very special guest. 723 00:40:19,760 --> 00:40:23,036 So basically, I'm staying here for a couple more weeks. 724 00:40:23,120 --> 00:40:24,599 What do you mean you're staying here? 725 00:40:24,680 --> 00:40:27,399 I don't know what part of that you don't understand, 726 00:40:27,480 --> 00:40:29,550 I'm extending my holiday. 727 00:40:29,640 --> 00:40:31,153 You can't stay here on your own. 728 00:40:31,240 --> 00:40:33,993 Who said I was staying here on my own? 729 00:40:38,520 --> 00:40:41,193 And before you say anything, we're just friends. 730 00:40:41,280 --> 00:40:45,558 So it's two weeks here then back to Leeds to house sit for Ron Pickford. 731 00:40:45,640 --> 00:40:47,756 - Ron Pickford? - Yeah, you know Ron Pickford, 732 00:40:47,840 --> 00:40:51,355 all my gear's in his garage, he's off on a round the world cruise. 733 00:40:51,440 --> 00:40:53,271 - Three months. - Three months? 734 00:40:55,360 --> 00:40:56,873 Then our Rob'll be at uni. 735 00:40:56,960 --> 00:41:00,555 Oh, well if I've not found somewhere to live by then maybe I can come and stay 736 00:41:00,640 --> 00:41:02,232 with you for a few weeks? 737 00:41:02,720 --> 00:41:05,439 You can come and stay with us for as long as you like Eddie. 738 00:41:05,520 --> 00:41:06,873 Do you mean that Sheron? 739 00:41:07,360 --> 00:41:08,793 Yeah, I do. 740 00:41:10,080 --> 00:41:11,957 Well, you might be glad of the company 741 00:41:12,040 --> 00:41:15,032 because I'm paying for our Jodie to go to stage school. 742 00:41:15,320 --> 00:41:17,788 Grandad! Do you mean it? 743 00:41:17,880 --> 00:41:19,279 No, you can't. 744 00:41:19,360 --> 00:41:21,351 - Dad! - I've made up my mind. 745 00:41:21,440 --> 00:41:25,228 We need to live life to the full and take all the opportunities it offers. 746 00:41:25,920 --> 00:41:28,798 We can't go through life thinking, "What if?" 747 00:41:28,880 --> 00:41:31,314 Thank you grandad, I love you. 748 00:41:36,520 --> 00:41:38,192 I love you too, kid. 749 00:41:39,120 --> 00:41:41,156 Now, whose round is it? 750 00:42:29,080 --> 00:42:30,308 Hi, Dad! 751 00:42:49,240 --> 00:42:51,754 So why didn't you say you were coming back, young 'un? 752 00:42:51,840 --> 00:42:54,559 Why just tell someone you're coming home when you can say it in a song? 753 00:42:54,640 --> 00:42:55,675 So what's going on? 754 00:42:55,760 --> 00:42:57,955 You've given up your job in Madrid? 755 00:42:58,040 --> 00:43:00,713 Well, I've given them four weeks' notice but I haven't saved as much money 756 00:43:00,800 --> 00:43:02,836 as I thought I would, can I stay with you for a bit? 757 00:43:02,920 --> 00:43:04,114 A bit! 758 00:43:04,280 --> 00:43:05,918 Just you try leaving! 759 00:43:06,000 --> 00:43:08,468 Come here! 760 00:43:09,080 --> 00:43:12,277 I've missed you, dad. I've missed you too much. 761 00:43:12,360 --> 00:43:14,237 I've missed you all too much! 762 00:43:14,320 --> 00:43:18,836 Liam, this is your prospective new boss, Troy. 763 00:43:20,080 --> 00:43:21,433 Hello, Troy. 764 00:43:21,600 --> 00:43:23,238 Interview tomorrow morning? 765 00:43:23,320 --> 00:43:24,309 No need. 766 00:43:24,400 --> 00:43:25,992 You come highly recommended. 767 00:43:27,560 --> 00:43:29,835 Drinks! We all need a drink! 768 00:43:34,320 --> 00:43:36,311 You are happy you have a new flat mate, yes? 769 00:43:36,400 --> 00:43:38,311 I couldn't be happier. 770 00:43:38,760 --> 00:43:41,957 And look, here's your new flat mates. 771 00:43:42,040 --> 00:43:43,871 George and Fred. 772 00:43:45,360 --> 00:43:48,557 Lesley, I think I have made the mistake. 773 00:43:48,760 --> 00:43:51,513 I have nothing against the moofalatas but... 774 00:43:51,600 --> 00:43:53,511 Maybe I look for somewhere else to stay. 775 00:43:53,600 --> 00:43:55,352 Not them, them. 776 00:43:55,880 --> 00:43:57,916 Georgina and Estair. 777 00:43:58,000 --> 00:44:00,116 They call her Fred, as in Fred Astaire. 778 00:44:00,200 --> 00:44:03,636 - Get it? - I certainly hope so. 779 00:44:06,280 --> 00:44:07,508 Come on. 780 00:44:16,920 --> 00:44:20,356 Joyce, I couldn't find you at the awards. 781 00:44:20,520 --> 00:44:23,159 Monty, I told you I'd be in and out all night. 782 00:44:23,840 --> 00:44:27,355 You look absolutely exhausted, you're sweating. 783 00:44:27,880 --> 00:44:30,474 Horses sweat Monty, women glow. 784 00:44:30,800 --> 00:44:34,190 Well, come and sit down you're glowing like a pig. 785 00:44:36,960 --> 00:44:42,239 Joyce, I want you to know my intentions are honourable. 786 00:44:43,160 --> 00:44:45,674 Monty, I think I've made a decision. 787 00:44:46,320 --> 00:44:51,269 I enjoy my life, and I love my job but men 788 00:44:51,920 --> 00:44:53,353 are not for me. 789 00:44:53,960 --> 00:44:56,838 Good lord Joyce, I don't wish to appear rude 790 00:44:57,200 --> 00:44:59,475 but don't you think you've left it a bit late in the day 791 00:44:59,560 --> 00:45:01,471 to start boarding the lady-train? 792 00:45:01,800 --> 00:45:05,395 When I said men are not for me I didn't mean I... For goodness sake. 793 00:45:05,520 --> 00:45:08,398 Oh, I see, I see. 794 00:45:08,480 --> 00:45:11,472 You're choosing the single life. 795 00:45:11,840 --> 00:45:13,239 For now. 796 00:45:15,880 --> 00:45:17,029 I understand. 797 00:45:17,960 --> 00:45:22,476 But Joyce, if you change your mind, I'll be here. 798 00:45:25,520 --> 00:45:27,192 One last dance? 799 00:45:28,880 --> 00:45:31,235 Why not? 800 00:45:50,200 --> 00:45:53,158 Good night, God bless you. Thank you very much. 61787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.