Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,320 --> 00:00:38,154
I'm sorry pal, there's no bar service
until breakfast is finished.
2
00:00:43,240 --> 00:00:45,037
Ugh.
3
00:00:52,240 --> 00:00:55,118
Oh, buenos dias.
You're heading out early.
4
00:00:55,240 --> 00:00:57,629
But then the early birds
do catch the worms.
5
00:00:57,840 --> 00:01:00,991
Anything's got to be better
than the shite you're serving in there.
6
00:01:17,160 --> 00:01:21,278
Lesley, is this some kind of a joke?
7
00:01:21,360 --> 00:01:23,157
- Les.
- I beg your pardon?
8
00:01:23,240 --> 00:01:25,037
I'm Les, not Lesley.
9
00:01:25,120 --> 00:01:27,076
I've been doing the job
of three people lately
10
00:01:27,200 --> 00:01:29,589
so I haven't even got time
to wash me face in the morning
11
00:01:29,760 --> 00:01:32,035
never mind set me wig
and put me make up on.
12
00:01:32,240 --> 00:01:34,037
Well, some of us manage it.
13
00:01:34,760 --> 00:01:37,228
I don't mean I wear a wig I just mean...
14
00:01:37,480 --> 00:01:39,789
- Look. Look at this sign.
- Oh dear.
15
00:01:39,880 --> 00:01:41,871
I knew I shouldn't have
left it with Baby Jesus.
16
00:01:41,960 --> 00:01:45,714
Well exactly, when I gave...
Baby Jesus?
17
00:01:45,800 --> 00:01:49,270
You know, the soft lad,
Jesus in maintenance?
18
00:01:49,360 --> 00:01:53,114
I thought we'd established that his name
was pronounced Khezous.
19
00:01:53,200 --> 00:01:56,636
Bless you.
Well, his son Jesus junior,
20
00:01:56,720 --> 00:01:59,996
- has been helping out a bit.
- And you call him Baby Jesus?
21
00:02:00,080 --> 00:02:02,230
Well, yeah, he is only nine.
22
00:02:04,000 --> 00:02:07,390
You mean to say we have a nine-year-old
child working part time at the hotel?
23
00:02:07,480 --> 00:02:10,233
Well, not officially.
It's just we had to bring someone in
24
00:02:10,320 --> 00:02:12,311
to show us how to work the new computer.
25
00:02:12,960 --> 00:02:16,396
Get this sign re-done, mop-up that water
and send Baby Jesus packing
26
00:02:16,480 --> 00:02:19,870
before we all get closed down
for child exploitation.
27
00:02:20,120 --> 00:02:21,917
Ooh!
28
00:02:22,520 --> 00:02:24,317
Another day in paradise.
29
00:02:47,440 --> 00:02:53,754
Well, here we are again, just you, me,
and our beloved Benidorm.
30
00:02:55,120 --> 00:02:56,917
Well, we said we'd be back,
31
00:02:57,160 --> 00:03:00,994
but I didn't realise
it would be under these circumstances.
32
00:03:02,080 --> 00:03:04,799
Oh, Donald, I do miss you.
33
00:03:06,040 --> 00:03:07,837
Are you there, boys?
34
00:03:08,200 --> 00:03:10,156
We're gonna have another death
on our hands at this rate.
35
00:03:10,400 --> 00:03:13,756
That mountain path is a health hazard,
I knew I should have worn flats.
36
00:03:14,440 --> 00:03:17,000
- Kenneth, please.
- What?
37
00:03:17,080 --> 00:03:19,196
Bit of respect for Jacqueline?
38
00:03:19,520 --> 00:03:22,637
Oh, sorry, Jacqueline,
it's just that I'm more grazing sheep
39
00:03:22,720 --> 00:03:25,234
- than mountain goat.
- More moaning cow.
40
00:03:25,320 --> 00:03:29,313
I do appreciate you boys coming up here
with me,
41
00:03:29,520 --> 00:03:33,069
Donald was so fond of both of you.
42
00:03:33,280 --> 00:03:37,671
There was only one group of people
he loved more than the gays
43
00:03:37,880 --> 00:03:39,438
and that was the straights.
44
00:03:41,160 --> 00:03:43,037
Lovely. I think.
45
00:03:43,440 --> 00:03:45,829
I don't think we're gonna need this
after all you know Kenneth.
46
00:03:45,920 --> 00:03:50,755
Yeah, I don't know why you dragged
that enormous thing all the way up here.
47
00:03:50,960 --> 00:03:52,951
Oh, I thought you wanted him to be here?
48
00:03:53,520 --> 00:03:56,239
- Very funny.
- Come on, help me get set this up.
49
00:03:57,080 --> 00:03:59,992
Donald's final wish was to be scattered
all over Benidorm,
50
00:04:00,600 --> 00:04:02,670
do you really think
he'd want to be blown in your face?
51
00:04:02,760 --> 00:04:05,069
Well...
52
00:04:05,160 --> 00:04:07,196
Remember what happened when
you brought Big Donna up here?
53
00:04:07,280 --> 00:04:09,919
- Oh, that's true.
- So, we don't want any accidents.
54
00:04:10,080 --> 00:04:12,594
This is just a gentle,
controlled breath of wind
55
00:04:12,840 --> 00:04:15,070
to send Donald
gently billowing across the bay.
56
00:04:15,160 --> 00:04:17,276
What did happen
when you brought Big Donna out here?
57
00:04:17,400 --> 00:04:21,439
Well, Donald and I came up here
to scatter Big Donna's ashes
58
00:04:21,560 --> 00:04:23,471
and well, we got the wrong box
59
00:04:23,800 --> 00:04:27,190
and then we ended up throwing
someone's head over the cliff.
60
00:04:27,280 --> 00:04:29,077
And it wasn't Big Donna's.
61
00:04:29,200 --> 00:04:31,430
Me and Liam ended up fishing it out
of the sea.
62
00:04:32,240 --> 00:04:34,037
Oh, I have missed this place.
63
00:04:44,040 --> 00:04:47,828
Here, booking under the name of Dawson,
two doubles and a twin room.
64
00:04:48,200 --> 00:04:50,760
- I'll be with you in a minute.
- It's just that one of the doubles,
65
00:04:50,840 --> 00:04:54,037
it's a deluxe room
and I need to know which one it is.
66
00:04:54,120 --> 00:04:56,190
Right, let's have a look.
67
00:04:58,280 --> 00:05:01,477
- What did you say the name was?
- Dawson. Can you hurry up please?
68
00:05:02,240 --> 00:05:04,037
I'm going as fast as I can, pal.
69
00:05:04,120 --> 00:05:06,680
You're joking aren't you,
any slower and you'd be going backwards.
70
00:05:06,760 --> 00:05:08,557
I beg your pardon?
71
00:05:08,640 --> 00:05:11,200
We made the booking,
but then a few days later
72
00:05:11,280 --> 00:05:14,875
I called and I upgraded
one of the double rooms separately.
73
00:05:15,040 --> 00:05:17,156
And I need to know which one it is.
74
00:05:17,240 --> 00:05:19,037
So, can you hurry up?
75
00:05:21,080 --> 00:05:22,877
- Dad?
- Shit.
76
00:05:22,960 --> 00:05:24,757
What the hell
do you think you're playing at?
77
00:05:25,640 --> 00:05:27,437
Don't mention the deluxe room.
78
00:05:27,520 --> 00:05:29,511
- Don't mention what?
- Nothing. Shut up.
79
00:05:29,600 --> 00:05:31,397
- Now hang on a minute.
- What you doing tearing off
80
00:05:31,480 --> 00:05:33,277
and leaving us with your bags?
81
00:05:33,360 --> 00:05:35,920
I don't know why you've got three bags
anyway, we're only here for a week.
82
00:05:36,000 --> 00:05:38,719
Well, I can't understand
how you manage with just one.
83
00:05:39,040 --> 00:05:41,190
I mean clothes maketh the man Sheron.
84
00:05:41,680 --> 00:05:43,716
I'm not wearing the same clobber
every day.
85
00:05:43,800 --> 00:05:46,758
I got all my things packed in one
iddy biddy case
86
00:05:47,000 --> 00:05:50,834
and if ya'll don't like that,
y'all can kiss my sweet potato pie.
87
00:05:53,680 --> 00:05:55,830
Look, I've told you before, darling,
88
00:05:55,920 --> 00:05:58,514
I can't understand you
when you talk daft like that.
89
00:05:58,600 --> 00:06:00,989
Oh, leave her alone.
Jodie, stop being silly.
90
00:06:01,360 --> 00:06:03,476
Stupid is as stupid does.
91
00:06:03,600 --> 00:06:06,672
Keep looking at me like that
and I'm gonna bitch slap you
92
00:06:06,760 --> 00:06:08,557
from here to kingdom come.
93
00:06:08,720 --> 00:06:10,517
What did she just say?
94
00:06:10,600 --> 00:06:12,989
She's just giddy from the coach ride.
Jodie, chill.
95
00:06:14,000 --> 00:06:16,309
- I'm thirsty.
- We all are, love.
96
00:06:16,560 --> 00:06:19,870
Uh, can we check in please?
Three rooms under the name of Dawson.
97
00:06:20,000 --> 00:06:22,673
No bother. This gentleman here,
98
00:06:22,760 --> 00:06:24,591
was just saying that
one of the doubles...
99
00:06:24,680 --> 00:06:27,069
Forget it, forget it.
It's all sorted, I've sorted it.
100
00:06:27,160 --> 00:06:30,869
- Well you just said you wanted to...
- Yeah, well it's all right now, okay.
101
00:06:30,960 --> 00:06:34,316
Billy, why don't you go
and get everybody set up by the pool,
102
00:06:34,400 --> 00:06:36,550
and I'll sort these cases out.
103
00:06:36,640 --> 00:06:39,279
I mean, it's the least I can do,
in't it? After leaving you with them.
104
00:06:39,400 --> 00:06:41,914
No, no you're all right, Dad,
we wanna get in the rooms.
105
00:06:42,000 --> 00:06:44,468
Yeah, I don't really wanna lie by a pool
in a pair of jeans.
106
00:06:44,880 --> 00:06:48,839
- Oh. Where is the pool?
- That way, where it says pool.
107
00:06:50,280 --> 00:06:52,555
Right, well, come on, everybody out.
108
00:06:53,160 --> 00:06:55,355
Don't spoil the surprise
I've got for you.
109
00:06:55,520 --> 00:06:58,318
- Oh, what surprise?
- When do we get the surprise?
110
00:06:58,440 --> 00:07:00,431
What you doing?
111
00:07:00,760 --> 00:07:02,876
- I'm just gonna find some shorts.
- No.
112
00:07:03,080 --> 00:07:05,753
Come on, out.
I said I'll sort this lot.
113
00:07:06,160 --> 00:07:07,957
Go on. Get in the sun.
114
00:07:11,720 --> 00:07:13,517
Now then, which is the deluxe room?
115
00:07:13,640 --> 00:07:15,995
This one, on the fifteenth floor.
116
00:07:16,120 --> 00:07:18,156
All the other rooms are on the tenth.
117
00:07:18,360 --> 00:07:21,557
Fifteenth floor. Nice one, thanks pal.
118
00:07:24,280 --> 00:07:27,078
Hey, you can't leave all these
other cases here, pal.
119
00:07:27,240 --> 00:07:29,390
Yeah, yeah, well, I'll be back.
120
00:07:29,480 --> 00:07:31,277
Uh-uh.
121
00:07:33,000 --> 00:07:34,831
- Can I help you, pal?
- Oh hello, mate.
122
00:07:34,920 --> 00:07:37,434
Can you tell me
who the manager is here, mate?
123
00:07:37,520 --> 00:07:39,954
Joyce Temple Savage,
but she's a bit busy today.
124
00:07:40,040 --> 00:07:41,837
Yeah, that's fine.
How long she been here for?
125
00:07:41,920 --> 00:07:43,717
Four years. Why?
126
00:07:43,920 --> 00:07:45,876
Brilliant, can you tell her
that I'm here.
127
00:07:45,960 --> 00:07:48,872
I've got an interview
to pull a few birds, I mean a few pints.
128
00:07:49,160 --> 00:07:51,594
- Have you applied for a job here before?
- Me?
129
00:07:51,720 --> 00:07:54,109
No, I've never been to this hotel
in my life.
130
00:07:54,400 --> 00:07:56,197
I've just got one of those faces.
131
00:07:56,280 --> 00:07:58,077
You can say that again, pal.
132
00:07:58,480 --> 00:08:00,710
Take a seat over there, by the sign.
133
00:08:01,160 --> 00:08:03,310
You're a star. Nice haircut.
134
00:08:03,800 --> 00:08:07,554
I usually have a chestnut bob,
but it's in the wash.
135
00:08:15,200 --> 00:08:17,111
Hello boys, you want to check in?
136
00:08:17,240 --> 00:08:20,312
Yes please,
the surnames are Dyke and Ellis.
137
00:08:20,400 --> 00:08:22,834
Those are our surnames. One each.
138
00:08:23,000 --> 00:08:24,797
'Cause it's him, and me.
139
00:08:26,360 --> 00:08:28,510
Thanks. Have you got your passport, son?
140
00:08:28,920 --> 00:08:30,990
Yeah, you need them
to get through the airport.
141
00:08:31,720 --> 00:08:34,393
- Give him your passport.
- Oh, right.
142
00:08:36,000 --> 00:08:38,389
Right, we've got you lads down
for a twin room.
143
00:08:38,840 --> 00:08:41,149
Yeah, we're on a bit
of a tight budget unfortunately.
144
00:08:41,480 --> 00:08:44,438
- He's on a tight budget and I'm skint.
- Right.
145
00:08:44,960 --> 00:08:48,111
I tell what.
Let's see if I can sneak you two
146
00:08:48,240 --> 00:08:49,878
into a deluxe twin.
147
00:08:50,360 --> 00:08:53,989
They're much bigger than the standard,
give you lads a bit of breathing space.
148
00:08:54,360 --> 00:08:56,396
Oh, wicked. I've always thought
149
00:08:56,480 --> 00:08:58,277
size is quite important in the bedroom.
150
00:08:58,360 --> 00:09:00,157
Yeah.
151
00:09:00,240 --> 00:09:02,959
He ain't talking about his knob,
he means the room.
152
00:09:05,160 --> 00:09:08,914
- He knows I meant the room.
- Oh, right. Wicked.
153
00:09:09,560 --> 00:09:12,757
It's just that he laughed so I thought
he might think you meant your knob.
154
00:09:13,200 --> 00:09:17,159
- No, no, everything's cool, bruv, yeah.
- Yeah, sweet.
155
00:09:17,440 --> 00:09:20,273
Eh, I'm sorry boys,
I haven't got a bigger room for tonight.
156
00:09:20,360 --> 00:09:22,635
But if you wanna check with me
in a couple of days,
157
00:09:22,720 --> 00:09:26,395
I might be able to move you.
Right, there's your room keys,
158
00:09:26,480 --> 00:09:29,074
wrist bands. Tenth floor.
159
00:09:29,160 --> 00:09:31,116
- Brilliant, thanks very much.
- Nee bother.
160
00:09:31,640 --> 00:09:35,792
Oh my God, check out the fit
Spanish birds at one o'clock.
161
00:09:36,960 --> 00:09:38,951
Why do we have to wait
until one o'clock?
162
00:09:41,280 --> 00:09:43,510
Is it something to do
with the time difference?
163
00:09:50,040 --> 00:09:55,637
My dearest Donald,
so now is the time to say farewell.
164
00:09:56,440 --> 00:10:00,433
Meeting you was the best thing
that ever happened to me.
165
00:10:01,080 --> 00:10:03,071
It's been such an adventure.
166
00:10:03,480 --> 00:10:08,474
But you always said,
don't cry because it's over,
167
00:10:09,680 --> 00:10:12,069
smile because it happened.
168
00:10:13,200 --> 00:10:18,354
Oh,
and in all the years we had together,
169
00:10:18,480 --> 00:10:22,553
you certainly gave me a lot
to smile about.
170
00:10:24,840 --> 00:10:28,389
Remember, darling...
171
00:10:33,520 --> 00:10:37,433
This is just adios and never goodbye.
172
00:10:38,600 --> 00:10:40,397
Oh, hang on a minute.
173
00:10:41,600 --> 00:10:43,875
- I don't think we need it, Kenneth.
- Now look,
174
00:10:43,960 --> 00:10:46,599
do we want Donald sitting in a
muddy puddle half way down the mountain
175
00:10:46,680 --> 00:10:48,716
or do you want him billowing gently
across the bay?
176
00:10:49,120 --> 00:10:52,590
- Billowing gently across the bay.
- Exactly.
177
00:10:56,680 --> 00:10:58,557
Oh, bloody hell, I think it's rusted.
178
00:10:58,640 --> 00:11:01,029
Oh, come here.
When was the last time you used this?
179
00:11:01,120 --> 00:11:03,236
- I got it to inflate Roger.
- I beg your pardon?
180
00:11:03,320 --> 00:11:05,117
Big inflatable man
I used a couple of years ago.
181
00:11:05,200 --> 00:11:07,395
- Dear God.
- To advertise the salon.
182
00:11:08,000 --> 00:11:09,797
Are you ready?
183
00:11:09,920 --> 00:11:11,717
Oh for God's sake, mind your fingers.
184
00:11:17,240 --> 00:11:20,118
Oh my God. Jacqueline.
185
00:11:20,960 --> 00:11:22,757
Oh my God. Jacqueline, you okay?
186
00:11:23,360 --> 00:11:26,830
Yeah, yeah, I'm okay.
187
00:11:27,720 --> 00:11:29,551
Did he get off all right?
188
00:11:34,760 --> 00:11:37,911
Oh, yeah, there he is.
189
00:11:40,520 --> 00:11:43,990
Adios, Donald, adios.
190
00:11:58,960 --> 00:12:02,077
Well, thank you. Mr Bueno,
191
00:12:02,160 --> 00:12:04,799
now this is a very impressive CV.
192
00:12:04,880 --> 00:12:06,996
Yes, very impressive.
193
00:12:08,280 --> 00:12:12,398
It is not actually my CV, but I thought
it might catch your attention.
194
00:12:13,360 --> 00:12:15,954
- I'm sorry, this is not your CV?
- No.
195
00:12:16,600 --> 00:12:18,989
I downloaded it from the Internet.
196
00:12:19,520 --> 00:12:23,798
As a doctor of medicine, my CV would be
highly inappropriate for bar work.
197
00:12:24,800 --> 00:12:27,268
- You're a doctor?
- Yes.
198
00:12:27,480 --> 00:12:30,119
You're a doctor
and you're looking for bar work?
199
00:12:30,600 --> 00:12:32,397
I'm afraid so.
200
00:12:32,720 --> 00:12:34,551
My brother is a trained architect,
201
00:12:34,640 --> 00:12:36,870
but is currently working
in The Rich Bitch Show Bar
202
00:12:36,960 --> 00:12:39,110
as a cocktail waitress called Tammy.
203
00:12:40,360 --> 00:12:43,272
These are very difficult times
of austerity we are living in.
204
00:12:44,000 --> 00:12:46,275
I'm sorry Dr Bueno,
205
00:12:46,360 --> 00:12:48,794
but I think you're vastly over-qualified
for this job.
206
00:12:48,960 --> 00:12:52,794
It wouldn't seem right
employing a doctor to work behind a bar.
207
00:12:52,960 --> 00:12:54,712
Have you never heard
of people diversifying?
208
00:12:55,240 --> 00:12:58,835
Look at Dr Dre,
he now sells headphones for a living.
209
00:13:00,240 --> 00:13:02,037
I'm sorry, I have no idea
what you're talking about.
210
00:13:02,120 --> 00:13:04,680
You don't understand, I need this job.
211
00:13:07,200 --> 00:13:11,079
Personally, I think you'd be much better
suited looking at...
212
00:13:11,160 --> 00:13:12,832
No, no, no. I can do this job.
213
00:13:13,000 --> 00:13:16,470
Looking after drunk tourists,
mopping vomit?
214
00:13:16,640 --> 00:13:18,631
You don't think
I've never done this before?
215
00:13:18,840 --> 00:13:20,796
I was a doctor in Benidorm
for God's sake.
216
00:13:21,280 --> 00:13:23,157
I'm sorry, Doctor Bueno,
I think you'd better leave.
217
00:13:23,240 --> 00:13:25,071
No, no, no. I can serve drinks.
218
00:13:25,160 --> 00:13:30,632
I can call the bingo, two fat ladies
clickity click, I can sing.
219
00:13:30,840 --> 00:13:33,638
Give me a job, I need a job. Eh?
220
00:13:55,480 --> 00:13:58,950
Argh. Help. Somebody help.
221
00:13:59,520 --> 00:14:02,159
- What's going on here sunshine?
- Give me this job.
222
00:14:02,240 --> 00:14:04,037
- Who are you?
- Do you want him out?
223
00:14:04,120 --> 00:14:05,917
- Yes. Get him out.
- Right, come here you.
224
00:14:20,520 --> 00:14:22,636
- I think I'll have a swim in me pants.
- No you will not.
225
00:14:23,160 --> 00:14:24,991
- I'll text him again.
- What's the difference?
226
00:14:25,080 --> 00:14:27,913
- They're shorts, they're boxer shorts.
- I said no.
227
00:14:28,640 --> 00:14:31,916
Would you like to be in a pool
if your Dad was swimming in his pants?
228
00:14:32,040 --> 00:14:33,917
There is a difference.
I change my pants.
229
00:14:34,000 --> 00:14:36,116
- Oi.
- This is ridiculous,
230
00:14:36,200 --> 00:14:38,873
- I'm going to the room.
- You don't know where it is.
231
00:14:38,960 --> 00:14:40,996
Why does your father always do this?
232
00:14:41,120 --> 00:14:43,998
- Oh, always do what?
- Make life difficult.
233
00:14:51,640 --> 00:14:54,837
What about this then, eh?
It's not bad for day one is it?
234
00:14:55,080 --> 00:14:58,038
- What have you been doing?
- I've been getting changed.
235
00:14:58,440 --> 00:15:01,477
You don't think I'm sitting down here
in me slacks and jacket, do you?
236
00:15:01,760 --> 00:15:04,354
Dad, you told us to wait out here
because you had a surprise.
237
00:15:05,600 --> 00:15:07,079
Well? What is it?
238
00:15:07,480 --> 00:15:09,038
Uh, I forgot.
239
00:15:09,400 --> 00:15:10,435
You forgot?
240
00:15:11,320 --> 00:15:14,790
Oh, yeah, that were it,
I've got a new hat. You like it?
241
00:15:15,760 --> 00:15:22,108
Right, here's your keys, tenth floor,
you're in 1026, the kids are in 1025.
242
00:15:22,440 --> 00:15:24,874
Now I asked them
if they'd move your cases,
243
00:15:24,960 --> 00:15:27,713
but they didn't look too keen.
So I'd check reception
244
00:15:27,800 --> 00:15:29,836
to see if they're still there,
if I were you.
245
00:15:30,440 --> 00:15:32,954
Right, time for a beer I think.
246
00:15:34,280 --> 00:15:37,192
- Is he taking the piss?
- He's old, you know what he's like.
247
00:15:37,280 --> 00:15:40,397
Yeah, I do know what he's like.
It's got nothing to do with being old.
248
00:15:42,600 --> 00:15:44,397
Where's Jodie? Where's she gone?
249
00:15:44,920 --> 00:15:46,717
Jodie.
250
00:15:46,880 --> 00:15:50,953
Darling, please, don't near the pool
without your arm bands.
251
00:15:51,040 --> 00:15:53,838
- She's all right.
- She's not all right. She can't swim.
252
00:15:53,920 --> 00:15:56,832
Right, shall we get these cases
while the clothes still fit our Jodie.
253
00:15:56,920 --> 00:15:59,878
Whey hey. Ladies and gentlemen,
Rob Dawson is on fire.
254
00:16:00,200 --> 00:16:01,792
Yeah. I am in these bloody jeans.
255
00:16:03,680 --> 00:16:06,148
Hey, hey you, just chill out, yeah?
256
00:16:06,320 --> 00:16:09,278
- We're supposed to be on holiday.
- I know we are, I'm sorry, it's just...
257
00:16:09,800 --> 00:16:12,951
- It's your Dad, he winds me up.
- Does he? Can't say I've noticed.
258
00:16:15,800 --> 00:16:18,075
Come on,
you know what hotel rooms do to me.
259
00:16:18,160 --> 00:16:21,357
- No, what do they do?
- They give me an uncontrollable urge
260
00:16:21,440 --> 00:16:25,069
to use a trouser press wearing nothing,
but a shower cap and a filthy grin.
261
00:16:25,160 --> 00:16:27,594
Well, let's get in that room.
262
00:16:31,320 --> 00:16:34,437
- You really should go to hospital.
- I'm all right.
263
00:16:34,520 --> 00:16:36,511
Oh she's as strong as an ox, this one.
264
00:16:36,600 --> 00:16:38,397
Kenneth's right.
265
00:16:38,800 --> 00:16:43,510
I once pulled a Skoda Rapid
across Newport Bridge
266
00:16:43,600 --> 00:16:46,160
dressed as a bottle of strawberry Yazoo.
267
00:16:46,640 --> 00:16:49,313
I told you, she needs medical attention,
she's concussed.
268
00:16:49,400 --> 00:16:51,197
It was all for charity.
269
00:16:51,280 --> 00:16:56,149
And I'm sure I'd have got more than half
way if Big Donna hadn't been steering.
270
00:16:56,960 --> 00:16:58,757
She sounds perfectly normal to me.
271
00:16:58,840 --> 00:17:01,035
Well if you're absolutely sure
you don't need a doctor.
272
00:17:01,400 --> 00:17:04,278
The only doctor she needs is
Doctor Kenneth and his magic scissors.
273
00:17:04,520 --> 00:17:06,112
I am going to give you
a free cut and blow dry.
274
00:17:06,840 --> 00:17:08,398
Oh, lovely.
275
00:17:08,960 --> 00:17:14,114
I don't know about the pair of you,
but I could do with a screaming orgasm.
276
00:17:14,400 --> 00:17:16,868
Let me get some drinks first.
We can start planning your social life
277
00:17:16,960 --> 00:17:20,077
after I've done your hair.
Here you are, keys to the salon.
278
00:17:20,160 --> 00:17:22,196
Put the kettle on,
I'll be there in five.
279
00:17:22,280 --> 00:17:24,475
- Morning, boys.
- All right.
280
00:17:25,200 --> 00:17:27,839
- What do you think then?
- It's...
281
00:17:27,920 --> 00:17:29,717
It's like paradise.
282
00:17:29,800 --> 00:17:32,075
Right, shall we grab
a couple of sunbeds?
283
00:17:32,200 --> 00:17:35,192
You get the sunbeds, I'm gonna
have a swim before the tide goes out.
284
00:17:41,640 --> 00:17:43,835
Well, first of all, Mr...
285
00:17:44,240 --> 00:17:46,879
Marcus, my name's Marcus.
286
00:17:47,600 --> 00:17:49,431
First of all, Marcus,
287
00:17:49,520 --> 00:17:52,671
I must thank you most sincerely
for your help this morning.
288
00:17:53,280 --> 00:17:56,238
What can I say?
I see a beautiful lady in distress,
289
00:17:56,320 --> 00:17:57,958
I just switch to autopilot.
290
00:17:58,640 --> 00:18:02,076
Oh, no, I meant you chucking that looney
out that wanted a job.
291
00:18:02,560 --> 00:18:06,109
- Yeah, I know.
- Sorry, when you said, "Beautiful lady"
292
00:18:06,200 --> 00:18:08,156
I was a little confused.
293
00:18:08,240 --> 00:18:11,516
I didn't mean to embarrass you.
I speak as I find.
294
00:18:12,920 --> 00:18:15,195
Well, yes.
295
00:18:15,480 --> 00:18:18,278
Anyway, the thought of having you
is most appealing.
296
00:18:18,760 --> 00:18:21,513
On our staff I mean. But of course,
297
00:18:21,600 --> 00:18:24,717
I am looking for an experienced man.
298
00:18:24,800 --> 00:18:27,792
On the job. Uh, for the job.
The job of barman.
299
00:18:30,440 --> 00:18:33,113
Right, now,
are you listening to me, Sergio?
300
00:18:33,520 --> 00:18:36,637
- Que?
- You are now on the pool bar
301
00:18:37,360 --> 00:18:40,955
'til two o'clock. Go. Go.
302
00:18:43,440 --> 00:18:46,238
No, no.
Not go home, go to the pool bar.
303
00:18:46,320 --> 00:18:49,471
The pool bar. Take your coat off.
304
00:18:49,920 --> 00:18:52,275
No mas jaqueta.
305
00:18:55,960 --> 00:19:00,988
- Um, do you have a CV?
- Oh, I wrote down my contact details.
306
00:19:01,320 --> 00:19:03,117
Ah.
307
00:19:05,200 --> 00:19:06,997
Oh. Other side.
308
00:19:08,960 --> 00:19:14,273
Yes. Oh, do you have any experience
working in the hotel industry Mr, uh,
309
00:19:15,880 --> 00:19:17,916
- Horny?
- Hornby.
310
00:19:19,720 --> 00:19:24,919
Do you have any experience working
in a hotel Mr Horny... Hornby.
311
00:19:25,880 --> 00:19:29,316
I'm going to be honest with you Joyce,
may I call you Joyce?
312
00:19:31,080 --> 00:19:33,469
We're all
one big happy family here, Marcus.
313
00:19:33,680 --> 00:19:36,240
Where the hell
are you going, Sergio?
314
00:19:36,320 --> 00:19:39,312
You're supposed be behind the pool bar.
315
00:19:39,640 --> 00:19:41,551
I go. I go.
I no like it here.
316
00:19:42,200 --> 00:19:43,997
I go back to Barcelona.
317
00:19:44,120 --> 00:19:46,429
Please, continue.
318
00:19:48,040 --> 00:19:51,510
Oh, that's a Picasso right?
319
00:19:52,000 --> 00:19:55,231
I doubt it, it was three euros
at the Chinese Bazaar.
320
00:19:55,360 --> 00:19:59,478
Yeah, that's Picasso's bird of peace.
321
00:20:00,400 --> 00:20:03,915
Beautiful. Where was I?
322
00:20:04,040 --> 00:20:09,034
Oh, yeah, so I retired at 42
and I came to live in Benidorm.
323
00:20:10,040 --> 00:20:12,918
For the first five years
I lived a very comfortable life,
324
00:20:13,400 --> 00:20:16,915
I'd swim in my pool in the morning,
have a light lunch.
325
00:20:17,000 --> 00:20:18,797
Sounds idyllic.
326
00:20:19,320 --> 00:20:22,790
- But I'm a very physical man, Joyce.
- I can see that.
327
00:20:22,880 --> 00:20:26,873
I tried to relax, live the easy life,
but I needed a project.
328
00:20:27,280 --> 00:20:30,078
Cut a long story short, I started
dabbling in the property market,
329
00:20:30,160 --> 00:20:31,957
just before the bottom fell out of it.
330
00:20:33,760 --> 00:20:38,356
- Joyce?
- Oh, I do apologise, I got confused.
331
00:20:38,440 --> 00:20:40,112
I got as far as your bottom.
332
00:20:41,000 --> 00:20:44,117
Anyway, since then,
I've been kind of living in denial,
333
00:20:44,200 --> 00:20:47,909
but the fact is,
you've got the one thing I need.
334
00:20:48,520 --> 00:20:50,431
Really? Are you sure?
335
00:20:50,600 --> 00:20:54,070
Ajob. I need a job Joyce.
336
00:20:54,880 --> 00:20:56,950
Yes, I understand that Mr Hornby,
337
00:20:57,480 --> 00:20:59,869
but we really do need someone
with experience.
338
00:21:00,240 --> 00:21:02,879
Joyce, I'm an open book.
339
00:21:03,520 --> 00:21:05,317
What you see is what you get.
340
00:21:05,800 --> 00:21:08,394
If you like what you see, it's yours.
341
00:21:09,520 --> 00:21:11,590
How hard can it possibly get?
342
00:21:12,080 --> 00:21:14,594
Well, you tell me?
343
00:21:15,000 --> 00:21:15,989
Come in.
344
00:21:17,440 --> 00:21:20,432
I'm sorry, Mrs Temple Savage,
we're so low on staff now,
345
00:21:20,600 --> 00:21:22,352
I'm not sure
how we're gonna get through the day.
346
00:21:23,320 --> 00:21:24,878
I'm ready when you are Joyce.
347
00:21:25,760 --> 00:21:28,433
Thank you Mr Hornby, I'll be in touch.
348
00:21:28,560 --> 00:21:31,233
Oh, I do hope so, Joyce.
349
00:21:36,040 --> 00:21:39,635
He seems keen.
350
00:21:40,960 --> 00:21:43,076
- Do you want the last one in?
- Yes, thank you.
351
00:21:43,480 --> 00:21:46,552
Although to be honest, Les,
I think Mr Hornby could be the one.
352
00:21:46,640 --> 00:21:48,437
On the job I mean, uh, for the job.
353
00:21:48,520 --> 00:21:51,114
Well as long as
he's got plenty of experience.
354
00:21:51,200 --> 00:21:53,555
We haven't got time
to be training someone up.
355
00:21:55,080 --> 00:21:56,877
In you come love.
356
00:21:59,720 --> 00:22:03,315
This is Amber.
I'm on reception if you need me.
357
00:22:04,040 --> 00:22:06,395
Hello Amber, do take a seat.
358
00:22:06,960 --> 00:22:08,757
Joyce Temple Savage.
359
00:22:09,240 --> 00:22:11,276
Did you bring your CV with you?
360
00:22:11,440 --> 00:22:13,908
Absolutely. Here's my CV.
361
00:22:14,160 --> 00:22:17,948
Three references, my City and Guilds
in Hotel Management and Catering,
362
00:22:18,120 --> 00:22:20,998
my first aid training certificate
and my I.P.L.Q.
363
00:22:21,280 --> 00:22:22,872
I.P.L.Q?
364
00:22:22,960 --> 00:22:25,554
International Pool
Lifeguard Qualification.
365
00:22:36,600 --> 00:22:38,716
You all right, son?
Where are the others?
366
00:22:38,800 --> 00:22:41,678
- You shake them off at the pass?
- They're unpacking.
367
00:22:41,760 --> 00:22:43,557
Why didn't you save the other sunbeds?
368
00:22:43,840 --> 00:22:46,149
What others? I'm all right on this one.
369
00:22:46,240 --> 00:22:48,629
The sunbeds for me and Sheron,
and the kids.
370
00:22:49,040 --> 00:22:51,395
Oh, I didn't think.
371
00:22:53,560 --> 00:22:56,518
- Come on, there's some more beds there.
- Well, I'm all right here to be honest.
372
00:22:57,800 --> 00:23:00,519
What you doing?
I said I was all right here.
373
00:23:01,080 --> 00:23:03,150
The bar's too far away over there.
374
00:23:03,240 --> 00:23:06,516
We don't have to get our own drinks
from the bar, that's why we had kids.
375
00:23:07,120 --> 00:23:08,917
Oh, yeah.
376
00:23:12,280 --> 00:23:14,077
Here you are, these are fine.
377
00:23:16,800 --> 00:23:18,597
- Billy.
- Yes, Dad.
378
00:23:18,760 --> 00:23:22,309
I don't suppose you've had a word
yet, have you? To Sheron.
379
00:23:22,640 --> 00:23:24,437
About me moving in.
380
00:23:28,320 --> 00:23:30,595
- Son?
- Um...
381
00:23:31,200 --> 00:23:34,670
Well, it's not a great time,
to be honest, Dad.
382
00:23:34,760 --> 00:23:36,557
But I've moved out me flat.
383
00:23:36,640 --> 00:23:39,234
- What do you mean you've moved out?
- Well, you know my flat?
384
00:23:39,680 --> 00:23:42,478
- I've moved out of it.
- Why? Why would you do that?
385
00:23:42,560 --> 00:23:44,357
Because you said
I could move in with you.
386
00:23:44,440 --> 00:23:47,398
But I didn't mean it.
I mean, I didn't mean right now.
387
00:23:47,480 --> 00:23:49,755
- Where's all your stuff?
- It's in Ron Pickford's garage.
388
00:23:49,840 --> 00:23:52,991
Who the... Who's Ron Pickford? Ugh.
389
00:24:01,000 --> 00:24:02,797
You're very quiet, the pair of you.
390
00:24:03,200 --> 00:24:05,111
We're just relaxing aren't we, son?
391
00:24:05,280 --> 00:24:07,350
Yeah, relaxing.
392
00:24:11,120 --> 00:24:13,953
- Where are the kids?
- Rob's taken Jodie to get an ice cream.
393
00:24:14,360 --> 00:24:16,157
I think it's time for a drink.
394
00:24:16,240 --> 00:24:20,119
- Oh, yeah, smashing, I'll have a beer.
- Diet Coke for me.
395
00:24:20,200 --> 00:24:24,159
And I will have, uh,
a whisky and lemonade.
396
00:24:24,800 --> 00:24:27,633
No point drinking beer
when the spirits are free as well.
397
00:24:32,120 --> 00:24:34,714
Will they be long, the kids.
I'm dry as a bone here.
398
00:24:34,920 --> 00:24:36,717
I thought you were going
to get the drinks.
399
00:24:36,800 --> 00:24:39,030
No point doing everything yourself,
is there?
400
00:24:39,120 --> 00:24:40,917
That's what you had kids for, isn't it?
401
00:24:41,120 --> 00:24:44,396
What kind of a thing is that to say?
They're not slaves, you know.
402
00:24:45,200 --> 00:24:48,272
- I'll go.
- Beer for you and you'll want a Diet.
403
00:24:48,720 --> 00:24:50,597
- I beg your pardon?
- Diet Coke.
404
00:24:50,960 --> 00:24:53,315
Just checking,
you know what my memory's like.
405
00:24:53,800 --> 00:24:57,270
Right, I'll be a good ten minutes
'cause I'm going for a Tom Tit first.
406
00:24:57,800 --> 00:25:00,837
I've been baking it
since we disembarked at Alicante.
407
00:25:01,560 --> 00:25:03,357
Oh.
408
00:25:05,360 --> 00:25:07,157
And wash your hands.
409
00:25:09,080 --> 00:25:10,877
"You want a Diet?"
410
00:25:11,280 --> 00:25:13,748
A Diet Coke.
He wanted to get your drink right.
411
00:25:13,840 --> 00:25:15,637
He knows exactly what he was saying.
412
00:25:16,400 --> 00:25:19,870
How did he end up coming with us?
I don't remember inviting him.
413
00:25:20,200 --> 00:25:22,156
He's been through
a very traumatic divorce.
414
00:25:22,240 --> 00:25:24,037
He needs this holiday.
415
00:25:24,160 --> 00:25:27,630
Mary's the one who deserves a holiday
after 40 years married to him.
416
00:25:28,480 --> 00:25:30,948
Oh, well, I suppose
we should be thankful for small mercies.
417
00:25:31,040 --> 00:25:32,837
At least we've only got him for a week.
418
00:25:33,280 --> 00:25:35,077
Yeah.
419
00:25:38,920 --> 00:25:43,869
She's good, young and attractive
and doesn't seem afraid of hard work.
420
00:25:44,880 --> 00:25:47,758
- Yes.
- Not sure why she brought her Dad.
421
00:25:48,040 --> 00:25:50,998
Marcus and Amber are each
on an unpaid shift.
422
00:25:51,160 --> 00:25:54,755
I'm sure by the end of the day we'll
know who the man is for me, or woman.
423
00:25:54,840 --> 00:25:58,196
For us I mean, I mean the Solana.
424
00:25:58,840 --> 00:26:01,229
Any problems I'll be on my mobile.
425
00:26:02,400 --> 00:26:04,550
Nee bother, Mrs Temple Savage.
426
00:26:09,200 --> 00:26:13,079
Hey, you won't get it any cheaper
than that, all right?
427
00:26:13,480 --> 00:26:16,995
Thank you. Goodbye.
I'm sorry about that.
428
00:26:17,080 --> 00:26:20,550
Now, listen,
I want to talk about Picasso.
429
00:26:27,240 --> 00:26:30,471
Kenneth, according to this,
you haven't had any customers in weeks.
430
00:26:31,400 --> 00:26:33,516
If my nose were as long as yours,
I'd have a lot more offers
431
00:26:33,600 --> 00:26:35,875
- to sit on my face.
- You're certainly not getting any offers
432
00:26:35,960 --> 00:26:38,394
of work. How do you pay your bills?
How do you pay your rent?
433
00:26:38,480 --> 00:26:40,948
Look. I have an arrangement.
434
00:26:41,080 --> 00:26:42,877
Oh God, here we go.
435
00:26:42,960 --> 00:26:45,235
No. It's not what you think.
436
00:26:45,880 --> 00:26:47,677
Basically, I'm rent free.
437
00:26:47,760 --> 00:26:50,354
This place belongs to me Uncle Herbert,
he even pays all the bills.
438
00:26:50,440 --> 00:26:52,237
- I knew it.
- Oh, shut up.
439
00:26:52,640 --> 00:26:55,518
He's a real uncle.
Well, actually he's not.
440
00:26:55,600 --> 00:26:57,955
He was a very good friend of me mother's
but he owns this,
441
00:26:58,040 --> 00:27:00,395
and most of the other hairdressers
this side of Alicante.
442
00:27:00,480 --> 00:27:04,314
So, Kenneth Du Beke, you've fallen
on your stilettos once again.
443
00:27:04,480 --> 00:27:07,119
Well, let's face it.
The less time I spend in here,
444
00:27:07,200 --> 00:27:08,997
the more time I get to spend
with you two.
445
00:27:11,640 --> 00:27:15,997
- Has she been all right?
- Not really, she misses him terribly.
446
00:27:16,680 --> 00:27:18,796
- They were like book ends.
- You mean they usually had two or three
447
00:27:18,880 --> 00:27:21,997
- people in between them?
- No. Well, yeah.
448
00:27:22,160 --> 00:27:23,957
I mean, they were always together.
449
00:27:24,040 --> 00:27:26,508
When they didn't have two or three
people in between them.
450
00:27:28,440 --> 00:27:30,874
It's funny isn't it?
Everyone thought Donald would go hanging
451
00:27:30,960 --> 00:27:33,838
upside down bound and gagged,
dressed as a naughty nurse.
452
00:27:33,920 --> 00:27:35,717
- You mean he didn't?
- No.
453
00:27:35,800 --> 00:27:38,314
They both got into bed,
turned out the light, fell asleep
454
00:27:38,600 --> 00:27:40,238
and at some point,
his heart just stopped beating.
455
00:27:40,760 --> 00:27:42,557
Oh.
456
00:27:42,640 --> 00:27:45,313
I guess there's only so much fun
you can pack into one lifetime.
457
00:27:46,440 --> 00:27:48,237
Yeah.
458
00:27:48,560 --> 00:27:50,676
By that reckoning, your number
should have been up years ago.
459
00:27:50,760 --> 00:27:55,151
Oh, don't say that. Anyway,
why are you only staying a weekend?
460
00:27:55,240 --> 00:27:58,391
I've got a salon to run myself. Do you
know, the kind, that has customers?
461
00:27:58,480 --> 00:28:00,675
Oh, come on, she loves it here.
462
00:28:01,040 --> 00:28:03,918
What's more important?
Your salon or Jacqueline's happiness?
463
00:28:07,920 --> 00:28:09,717
I'll get us some more drinks.
464
00:28:14,600 --> 00:28:16,431
Oh. You're actually open today?
465
00:28:16,520 --> 00:28:18,351
No, what gave you that impression?
466
00:28:18,440 --> 00:28:21,000
What's the point of having a salon
which is never open?
467
00:28:21,080 --> 00:28:22,877
Piss off.
468
00:28:24,120 --> 00:28:26,680
It's just banter. Are you checking in?
469
00:28:28,360 --> 00:28:30,510
- Where have you been?
- Oh, sorry about that Joyce,
470
00:28:30,600 --> 00:28:32,591
just had to nip outside
for a bit of business.
471
00:28:32,680 --> 00:28:35,990
Nip out? I'm supposed to be showing you
how to check guests in.
472
00:28:36,080 --> 00:28:38,275
Absolutely, I'm all ears.
473
00:28:38,720 --> 00:28:40,517
- If you'll watch me.
- Watch you?
474
00:28:41,200 --> 00:28:42,997
I can't take my eyes off you.
475
00:28:43,880 --> 00:28:47,031
- Hello?
- Sorry. Um, passports please.
476
00:28:47,520 --> 00:28:49,715
Oh, there's the passports. Uh, yes.
477
00:28:49,800 --> 00:28:55,079
Now the computer is very old,
but terribly efficient. Bit like me.
478
00:28:55,160 --> 00:28:56,957
If you make one more crack
about your age,
479
00:28:57,040 --> 00:28:58,837
I'm going to have to
put you across my knee.
480
00:29:00,360 --> 00:29:02,157
He's a cheeky one, this one.
481
00:29:04,200 --> 00:29:07,317
Hold that thought, Joyce. Hello?
482
00:29:08,360 --> 00:29:10,510
Well, I'm a bit busy at the moment.
Can I call back?
483
00:29:11,480 --> 00:29:13,277
What's it regarding?
484
00:29:13,360 --> 00:29:15,476
- Now, we've got keys here for your room
- Yeah, listen,
485
00:29:15,640 --> 00:29:18,837
I'm in full time employment now, I can
get your payment within the next month.
486
00:29:19,960 --> 00:29:22,713
- Um
- One second.
487
00:29:23,080 --> 00:29:25,548
Gracias. Same to you, mate.
488
00:29:25,920 --> 00:29:30,789
Um, Marcus, I think we're going to
have to set a few boundaries.
489
00:29:31,480 --> 00:29:33,755
Joyce, I just want to thank you
so much for this job.
490
00:29:34,120 --> 00:29:36,918
You're very welcome I...
I beg your pardon?
491
00:29:37,000 --> 00:29:40,470
They say that Benidorm is a lonely city
when your back's against the wall,
492
00:29:40,920 --> 00:29:45,038
but the moment I looked into those
big blue eyes I knew you were the one.
493
00:29:45,720 --> 00:29:48,917
- I'm sorry? The one?
- To save me.
494
00:29:49,000 --> 00:29:50,956
Well, I haven't actually
offered you the job.
495
00:29:51,040 --> 00:29:53,270
I'm gonna lay myself bare
in front of you, Joyce.
496
00:29:54,760 --> 00:29:56,830
- Here?
- I've got nothing.
497
00:29:57,120 --> 00:29:59,953
I'm stony broke.
I've got debts up to here.
498
00:30:00,320 --> 00:30:02,959
It's a shame I'm not a bit taller.
499
00:30:03,040 --> 00:30:06,953
- I appreciate all that...
- You are an angel sent from heaven.
500
00:30:07,320 --> 00:30:09,356
I don't think you understand
how I feel at the moment.
501
00:30:10,400 --> 00:30:11,435
I could kiss you.
502
00:30:18,760 --> 00:30:21,991
What now?
How many times have I got to tell you?
503
00:30:22,960 --> 00:30:24,757
Sorry.
504
00:30:29,320 --> 00:30:32,835
Buenos dias, welcome to The Solana.
Thank you.
505
00:30:36,920 --> 00:30:40,629
- Oh, my God.
- Oh, isn't it?
506
00:30:40,720 --> 00:30:42,597
I've never seen them that size before.
507
00:30:43,040 --> 00:30:44,837
- Really?
- Oh, mate,
508
00:30:44,920 --> 00:30:47,150
I've got to email you some links.
509
00:30:47,240 --> 00:30:49,037
How would you get your mouth up to them?
510
00:30:49,760 --> 00:30:52,911
- Start by buying her a drink?
- They're made of plastic, right?
511
00:30:53,080 --> 00:30:55,958
No man, those are the real deal.
512
00:30:56,720 --> 00:30:58,756
And I think I just might be in
with a chance.
513
00:30:59,760 --> 00:31:02,593
- What are you talking about?
- What are you talking about?
514
00:31:02,680 --> 00:31:04,636
Those massive straws on the bar.
515
00:31:05,640 --> 00:31:07,551
I was talking about the girl
behind the bar.
516
00:31:07,760 --> 00:31:11,878
What girl? Oh, the one behind the bar?
517
00:31:11,960 --> 00:31:14,599
Yeah, she's fit. Ooh.
518
00:31:18,560 --> 00:31:21,791
- Same again please.
- Those went down well.
519
00:31:22,680 --> 00:31:25,399
- Here for the week?
- What's it got to do with you?
520
00:31:30,600 --> 00:31:32,397
You've got some admirers.
521
00:31:34,600 --> 00:31:37,433
Oh. Comes with the job, doesn't it?
522
00:31:37,600 --> 00:31:40,797
Not for all of us.
523
00:31:41,360 --> 00:31:43,749
So you've worked in Benidorm before?
524
00:31:44,080 --> 00:31:48,995
Yeah, I was at The Regency for a year
then at El Jardin in Altea for two.
525
00:31:49,520 --> 00:31:52,114
Bloody hell, this must be a step down
for you,
526
00:31:52,280 --> 00:31:55,192
serving people
with tattoos and broken noses.
527
00:31:55,600 --> 00:31:57,670
I prefer my men with a bit of character.
528
00:31:58,120 --> 00:32:00,714
I was talking about the women.
529
00:32:01,040 --> 00:32:03,838
- Excuse me love, can I get a drink?
- Hola. Same again?
530
00:32:03,960 --> 00:32:05,996
You know that woman
you were with earlier?
531
00:32:06,600 --> 00:32:11,037
Blonde hair, blue suit, good looking.
Is she the manager?
532
00:32:11,720 --> 00:32:13,073
What's it gotta do with you?
533
00:32:20,080 --> 00:32:21,957
- Getting in?
- Is it cold?
534
00:32:22,040 --> 00:32:24,508
At first but you get used to it.
535
00:32:24,600 --> 00:32:26,397
Where's your inflatable ring?
536
00:32:27,120 --> 00:32:28,917
Do you want me to get it for you?
537
00:32:31,880 --> 00:32:34,314
- Are you getting in?
- In a minute.
538
00:32:35,080 --> 00:32:37,992
- Can you swim?
- No, not really.
539
00:32:38,320 --> 00:32:40,356
Oh, there's only one way to learn.
540
00:32:48,720 --> 00:32:51,029
Diet Coke yours, Sheron? Diet?
541
00:32:54,000 --> 00:32:55,797
Oh, my God! Jodie!
542
00:32:56,720 --> 00:32:58,517
Bloody hell.
543
00:33:01,040 --> 00:33:02,837
Oh, shit.
544
00:33:10,680 --> 00:33:13,240
I'm here, darling.
Don't worry, I'm here.
545
00:33:13,840 --> 00:33:15,637
Oh, sweetheart.
546
00:33:15,880 --> 00:33:18,678
She's okay, she's all right,
thank you so much.
547
00:33:18,960 --> 00:33:22,475
- He kicked me. He kicked me.
- Who kicked you? You all right, darling?
548
00:33:22,560 --> 00:33:24,437
Of course she's not all right.
She nearly drowned.
549
00:33:24,760 --> 00:33:27,115
Grandad.
Grandad kicked me into the pool.
550
00:33:27,240 --> 00:33:29,151
- What?
- Don't be ridiculous.
551
00:33:30,320 --> 00:33:32,151
You didn't kick her in, did you, Dad?
552
00:33:38,760 --> 00:33:41,991
Well, I might have just nudged her,
a bit.
553
00:33:42,080 --> 00:33:44,594
Nudged her? Nudged her?
554
00:33:44,680 --> 00:33:47,877
- She nearly frigging drowned!
- I told him I couldn't swim
555
00:33:47,960 --> 00:33:50,918
and he said there's only one way
to learn and kicked me in.
556
00:33:51,040 --> 00:33:54,749
- What? Come here! Come here!
- No, no, no, no.
557
00:33:54,840 --> 00:33:57,149
Let me at him! Get off me!
558
00:33:57,440 --> 00:34:00,079
I'll kill him! I'll bloody kill him!
559
00:34:00,160 --> 00:34:02,515
- What's going on?
- Dad, go inside.
560
00:34:02,680 --> 00:34:06,150
She's all right. A couple of gobs
full of water isn't gonna kill her.
561
00:34:06,240 --> 00:34:08,356
I'll rip his frigging head off!
562
00:34:08,440 --> 00:34:10,271
All right, calm down. Just calm down.
563
00:34:15,600 --> 00:34:17,397
I want to do karaoke.
564
00:34:17,720 --> 00:34:20,871
We'll do it tomorrow night darling,
you need to rest tonight.
565
00:34:21,000 --> 00:34:23,673
She doesn't need to rest. We're on
holiday, she needs to enjoy herself.
566
00:34:23,840 --> 00:34:26,877
I want to do my karaoke
and get my grove on.
567
00:34:28,120 --> 00:34:32,352
Right, we can go down for an hour
if you stop doing that silly voice.
568
00:34:33,480 --> 00:34:35,675
It's open.
569
00:34:38,000 --> 00:34:40,560
What's going on? Are we getting
something to eat or what? I'm starving.
570
00:34:43,840 --> 00:34:45,637
Well?
571
00:34:56,560 --> 00:34:58,357
Thanks very much, enjoy your evening.
572
00:34:59,160 --> 00:35:03,597
You seemed to do very well today, Amber,
very well indeed.
573
00:35:03,920 --> 00:35:06,957
- Thank you, Mrs Temple Savage.
- And I heard all about the incident
574
00:35:07,040 --> 00:35:10,112
in the pool today.
You did very well there too.
575
00:35:10,240 --> 00:35:14,677
- Oh. Thank you.
- But this job isn't just working hard
576
00:35:14,760 --> 00:35:17,672
and saving children's lives, if only.
577
00:35:17,760 --> 00:35:20,832
It's about experience.
578
00:35:20,920 --> 00:35:24,799
I gave you my references,
I've had a lot of experience.
579
00:35:24,880 --> 00:35:28,156
I'm talking about life experience.
580
00:35:28,600 --> 00:35:32,718
I think we're possibly looking
for a more mature applicant.
581
00:35:33,440 --> 00:35:35,670
- Oh.
- Thanks for hanging around for
582
00:35:35,760 --> 00:35:39,070
another hour, Amber,
you've done great today.
583
00:35:39,720 --> 00:35:44,999
God, Les. Fancy dress.
You didn't tell me it was fancy dress.
584
00:35:45,120 --> 00:35:49,750
Do you do this every night?
You look hilarious.
585
00:35:49,880 --> 00:35:52,838
No. It's not fancy dress.
586
00:35:53,280 --> 00:35:57,637
And I'm Lesley,
when I'm dressed like this I'm Lesley.
587
00:35:58,280 --> 00:36:02,239
Oh, God, sorry, Les. I mean Lesley.
588
00:36:02,760 --> 00:36:04,637
Thank you for today Amber.
589
00:36:04,720 --> 00:36:07,553
I've got one more person to see
this evening then I'm going to sleep
590
00:36:07,640 --> 00:36:12,873
with my decision. Uh, sleep on it.
My decision, I mean.
591
00:36:13,680 --> 00:36:18,151
- I'll be in touch.
- Okay. Hope to hear from you.
592
00:36:20,160 --> 00:36:22,116
I'm sorry about that, Les, Lesley.
593
00:36:22,280 --> 00:36:24,077
Um, thanks for all your help today.
594
00:36:24,360 --> 00:36:26,669
Nee bother young one, you did great.
595
00:36:30,840 --> 00:36:33,479
So, you not going to take her on?
She's a grafter.
596
00:36:33,600 --> 00:36:35,955
Lesley, the girl's practically a child.
597
00:36:36,040 --> 00:36:37,951
We need somebody with maturity
and experience.
598
00:36:38,200 --> 00:36:40,794
Joyce. Are we all set?
599
00:36:40,880 --> 00:36:42,791
I thought we could do a bit of tapas
in the old town
600
00:36:42,880 --> 00:36:44,677
and then maybe catch a movie?
601
00:36:45,120 --> 00:36:48,192
Mr Hornby.
I think there's been a misunderstanding.
602
00:36:48,720 --> 00:36:51,757
I asked to see you this evening
to assess your application.
603
00:36:52,480 --> 00:36:56,598
Oh. Oh, right. Yeah, no worries.
604
00:36:57,200 --> 00:36:58,997
I'll wait for you in reception.
605
00:36:59,800 --> 00:37:03,349
Well, I hope you enjoy
your final assessment.
606
00:37:03,440 --> 00:37:05,829
I'm not sure
I like your attitude, Lesley.
607
00:37:05,920 --> 00:37:08,434
I'm not sure
I'm too struck with yours either.
608
00:37:08,520 --> 00:37:11,717
- Excuse me?
- Yes, pal? Two beers?
609
00:37:21,160 --> 00:37:23,993
- I want to sing. I want to sing.
- Rob, go and see if there's a book.
610
00:37:28,640 --> 00:37:33,156
French Night, all regular dishes
excluding hot pot will be served
611
00:37:33,240 --> 00:37:35,037
with garlic mayonnaise.
612
00:37:35,520 --> 00:37:38,353
Sheron, I'm gonna text me Dad and tell
him to come and have his tea with us.
613
00:37:38,440 --> 00:37:40,237
He's obviously keeping a low profile.
614
00:37:40,440 --> 00:37:43,318
Or, instead, you could leave him
wherever he is.
615
00:37:43,560 --> 00:37:45,357
You know, just to be on the safe side
616
00:37:45,720 --> 00:37:48,280
considering we've still got one child
he hasn't tried to kill.
617
00:37:50,040 --> 00:37:52,508
Here you go.
Do you want me to help you choose one?
618
00:37:52,600 --> 00:37:54,397
Yeah.
619
00:37:54,480 --> 00:37:58,029
He didn't try and kill Jodie. Don't be
so dramatic, my Dad's not a well man.
620
00:37:58,120 --> 00:38:00,031
He won't be if he comes anywhere
near me.
621
00:38:03,160 --> 00:38:06,357
- Have you chosen one, darling?
- Yeah. I is gonna be Beyonce
622
00:38:06,440 --> 00:38:08,510
with a big old booty.
623
00:38:08,600 --> 00:38:10,352
I'll go and put it in for you.
624
00:38:11,360 --> 00:38:14,875
Ah, come here, I love you.
625
00:38:15,600 --> 00:38:17,397
Hey, woman. Don't mess with my weave,
626
00:38:17,480 --> 00:38:19,789
I gotta show my ass off
on that there stage.
627
00:38:28,840 --> 00:38:31,877
Mr Hornby, Marcus, I'd just like
to set the record straight.
628
00:38:31,960 --> 00:38:34,269
- Great.
- I am extremely flattered
629
00:38:34,360 --> 00:38:36,112
by your very obvious interest.
630
00:38:36,200 --> 00:38:38,589
Oh yeah, well, I really need this job.
631
00:38:39,640 --> 00:38:41,437
No, I meant in me.
632
00:38:41,520 --> 00:38:43,317
Oh, well, I'm happy to go through
whatever it takes
633
00:38:43,400 --> 00:38:45,197
to get me on the payroll.
634
00:38:45,760 --> 00:38:47,557
Go through with? What does that mean?
635
00:38:47,640 --> 00:38:50,677
Look, we both know
I'm not exactly cut out for working
636
00:38:50,760 --> 00:38:52,716
in a shitty three-star hotel.
637
00:38:53,280 --> 00:38:55,077
- I beg your pardon?
- If I'm absolutely honest,
638
00:38:55,160 --> 00:38:58,516
all I need is proof
I'm in full time employment.
639
00:38:58,600 --> 00:39:01,637
I won't bore you with the details.
But I do realise if I'm being paid
640
00:39:01,720 --> 00:39:05,349
to ride the bike, I've got to pump
the tyres up every now and then.
641
00:39:05,440 --> 00:39:07,829
- What?
- I thought that was the arrangement
642
00:39:07,920 --> 00:39:10,388
- we were both driving at?
- Oh, no, Mr Hornby,
643
00:39:10,480 --> 00:39:14,439
there's no arrangement apart
from the fact that I have a job vacancy
644
00:39:14,520 --> 00:39:18,399
for which you are clearly unqualified
in both experience and attitude.
645
00:39:18,520 --> 00:39:20,670
But I've said, I don't want the job.
646
00:39:20,960 --> 00:39:23,997
All I need to know is
are you gonna put me on the payroll?
647
00:39:24,080 --> 00:39:27,038
No, I am not. Are you stupid?
Now get out of my hotel!
648
00:39:27,120 --> 00:39:29,315
All right, all right, no need to shout.
649
00:39:30,280 --> 00:39:32,840
- I'll say goodbye then.
- Goodbye, Mr Hornby.
650
00:39:33,040 --> 00:39:35,759
Is everything all right, Joyce? You.
651
00:39:36,080 --> 00:39:38,913
- What?
- You don't remember me, do you?
652
00:39:39,000 --> 00:39:42,276
No mate and I've got a very good memory
for faces.
653
00:39:42,360 --> 00:39:45,477
Oh, really?
Even of people you've beaten up,
654
00:39:45,560 --> 00:39:47,596
robbed and tied to a hotel radiator?
655
00:39:47,680 --> 00:39:52,310
And you stole
mine and my husband's mobile phones.
656
00:39:52,400 --> 00:39:53,719
Four years ago.
657
00:39:54,560 --> 00:39:55,675
Shit.
658
00:39:58,680 --> 00:40:00,477
Right, come on, I need a drink.
659
00:40:01,240 --> 00:40:03,993
I was going to run after him, but
I thought if I catch him I'll kill him.
660
00:40:19,640 --> 00:40:22,108
- This is amazing.
- Yeah, it's not bad.
661
00:40:22,200 --> 00:40:24,634
No, I mean that we can
eat and drink as much as we like.
662
00:40:24,840 --> 00:40:27,274
- Yeah. Do you want another drink?
- Definitely.
663
00:40:27,480 --> 00:40:29,516
- Do they have a happy hour?
- No.
664
00:40:29,600 --> 00:40:31,511
Oh, that's a shame.
665
00:40:31,600 --> 00:40:34,433
Why would they have a happy hour?
All the drinks are free.
666
00:40:34,520 --> 00:40:37,273
Oh, right.
It's a shame though, isn't it?
667
00:40:37,440 --> 00:40:38,793
A happy hour would be nice.
668
00:40:50,640 --> 00:40:53,518
Hey Joe, we still going out
into Benidorm to watch the football?
669
00:40:53,600 --> 00:40:55,397
- Definitely.
- But Tiger, listen.
670
00:40:55,480 --> 00:40:57,994
I've been thinking, we should turn
our phones off while the game's on.
671
00:40:58,400 --> 00:41:00,709
- Why's that?
- Well, it'll be quite tempting to text
672
00:41:00,800 --> 00:41:03,598
the lads at home if we score
and it's not really fair.
673
00:41:04,040 --> 00:41:06,998
- Why isn't it fair?
- Well, it'll spoil it for them won't it?
674
00:41:07,640 --> 00:41:09,278
'Cause we're an hour in front.
675
00:41:13,680 --> 00:41:15,113
I'll get the drinks.
676
00:42:02,160 --> 00:42:04,355
- When is it me?
- They'll call your name.
677
00:42:04,520 --> 00:42:06,476
Oh, can't you tell them to hurry up?
678
00:42:06,560 --> 00:42:08,755
What?
You want me to ask them to sing faster?
679
00:42:09,280 --> 00:42:11,874
- He's not answering.
- Maybe someone's kicked him in the pool?
680
00:42:12,280 --> 00:42:14,350
- Sheron, that's not funny.
- No, it's not.
681
00:42:15,040 --> 00:42:18,510
Excuse me, but are you with
a Mr Eddie Dawson in room 1505?
682
00:42:18,600 --> 00:42:20,875
- No.
- Yeah. Yes, we are.
683
00:42:21,160 --> 00:42:23,754
We think he's had some sort of accident
in his room.
684
00:42:23,840 --> 00:42:25,876
Oh, my God. Come on.
685
00:42:26,000 --> 00:42:30,232
Ok, the last singer
for tonight is Jodie.
686
00:42:30,320 --> 00:42:32,629
- It's me. It's me.
- We'll have to do it tomorrow night.
687
00:42:32,720 --> 00:42:34,711
- No. Now.
- I can't leave you here.
688
00:42:35,040 --> 00:42:37,918
There's something wrong
with your grandad.
689
00:42:38,000 --> 00:42:40,434
Lesley, there is someone in reception
asking for you.
690
00:42:43,000 --> 00:42:45,195
Come on. What are you playing at?
That's me father in there.
691
00:42:47,240 --> 00:42:49,549
- What's wrong with him?
- I don't know. We can't get in.
692
00:42:50,600 --> 00:42:52,397
Oh, get out of the way.
693
00:42:56,000 --> 00:42:59,117
What is it Dad? Is it your heart?
694
00:42:59,600 --> 00:43:04,833
No. It's me back. It's locked.
Sit me up.
695
00:43:05,000 --> 00:43:07,468
Careful.
696
00:43:08,360 --> 00:43:10,157
Oh. That's it.
697
00:43:10,520 --> 00:43:13,080
Oh. That's it, oh thank God for that.
698
00:43:13,520 --> 00:43:15,636
How the frigging hell
did you get this room?
699
00:43:16,560 --> 00:43:19,074
I don't know. Why?
Is yours not the same?
700
00:43:19,280 --> 00:43:22,192
You know it's not the same,
that's why you ran up to the rooms
701
00:43:22,280 --> 00:43:23,838
on your own to get the best one.
702
00:43:24,280 --> 00:43:26,635
Have you seen our room?
It's an absolute shit hole.
703
00:43:26,760 --> 00:43:28,557
- It's not that bad.
- Shut up.
704
00:43:28,640 --> 00:43:30,915
I don't know why Sheron,
but this diet you're on,
705
00:43:31,040 --> 00:43:33,031
it really seems to be
putting you on edge.
706
00:43:33,120 --> 00:43:35,111
Oh! Get off me!
707
00:43:37,640 --> 00:43:40,552
I'm gonna kill you! Get off me!
708
00:43:44,320 --> 00:43:47,278
Come in.
709
00:43:48,040 --> 00:43:50,076
- How did you get on?
- Get on?
710
00:43:50,360 --> 00:43:53,670
With your fella. Did you hire him?
711
00:43:53,760 --> 00:43:56,399
No, no, I didn't.
Between you and me, Lesley,
712
00:43:56,480 --> 00:43:58,436
they say there's no fool
like an old fool
713
00:43:58,520 --> 00:44:01,512
and I've just been made to look
the biggest fool of them all. Again.
714
00:44:02,280 --> 00:44:04,316
So will you be hiring the young lass?
715
00:44:04,400 --> 00:44:07,836
Or are you still looking for someone,
you know, a bit more mature,
716
00:44:08,040 --> 00:44:09,837
with more experience?
717
00:44:09,920 --> 00:44:11,751
I'm a silly, vain old woman, Lesley.
718
00:44:12,160 --> 00:44:15,835
I knew Marcus,
Mr Hornby would be useless,
719
00:44:15,960 --> 00:44:18,428
but I even juggled the books
so I could hire the girl as well.
720
00:44:18,960 --> 00:44:21,520
That's what you get for trying
to eat your cake and have it.
721
00:44:21,600 --> 00:44:23,431
So you are still looking for someone?
722
00:44:23,520 --> 00:44:26,318
- I can't go through all of this again.
- Well, I don't think you have to.
723
00:44:26,400 --> 00:44:29,597
Someone came into the Solana tonight
looking for work.
724
00:44:36,480 --> 00:44:40,029
Miss Temple Savage, Lesley tells me
you were looking for staff?
725
00:44:40,800 --> 00:44:42,950
Mateo.
I thought you'd gone to live in Madrid?
726
00:44:43,240 --> 00:44:45,037
Yes, I have been working in Madrid,
727
00:44:45,120 --> 00:44:47,998
but, sometimes,
you have to follow your heart.
728
00:44:48,400 --> 00:44:51,119
Benidorm is my home
and if you will have me,
729
00:44:51,240 --> 00:44:53,196
I would love
to work at The Solana again.
730
00:44:55,080 --> 00:44:56,115
When can you start?
731
00:44:56,960 --> 00:45:01,476
Not for another
ten, fifteen minutes at least.
732
00:45:04,440 --> 00:45:08,228
Right, come on, team,
we've got a hotel to run.
733
00:45:14,600 --> 00:45:16,397
Yes!
60826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.