Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,160
.
3
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
(THUNDERCLAP)
4
00:00:34,960 --> 00:00:37,640
Oh, you didn't go.
5
00:00:37,640 --> 00:00:39,800
I knew you wouldn't.
6
00:00:39,960 --> 00:00:42,960
No point spending money
on another flight
7
00:00:42,960 --> 00:00:44,960
when we've only got a few days left.
8
00:00:45,480 --> 00:00:47,640
My flight has been cancelled.
9
00:00:47,640 --> 00:00:49,960
Has it? Why's that?
10
00:00:50,800 --> 00:00:52,320
(THUNDERCLAP)
11
00:00:52,320 --> 00:00:54,960
Why do you think? I don't know.
12
00:00:54,960 --> 00:00:58,640
Oh, it's not that volcano in Lapland,
is it?
13
00:00:58,640 --> 00:01:00,960
You'd think this bit of rain would
put it out.
14
00:01:00,960 --> 00:01:04,320
Bit of rain? It's just a shower.
15
00:01:04,320 --> 00:01:08,480
Me and your father had worse weather
than this on holiday.
16
00:01:08,960 --> 00:01:11,960
Bridlington, 1958.
17
00:01:12,960 --> 00:01:15,960
Do you know, he got struck by
lightning
18
00:01:15,960 --> 00:01:18,000
four times that week.
19
00:01:18,960 --> 00:01:21,960
I blame that metal plate in his head.
20
00:01:21,960 --> 00:01:26,960
Do you remember? Jeff used to stick
fridge magnets on him
21
00:01:26,960 --> 00:01:28,960
when he were asleep.
22
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
(CHUCKLES)
23
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
Right. Shall we have some breakfast?
24
00:01:46,800 --> 00:01:47,960
(HUBBUB)
25
00:01:47,960 --> 00:01:51,160
Two pairs of carpet slippers
completely ruined.
26
00:01:51,160 --> 00:01:53,960
Who brings carpet slippers on
holiday?
27
00:01:53,960 --> 00:01:56,960
You're on holiday in Benidorm,
not the Orient Express.
28
00:01:56,960 --> 00:02:00,960
I beg your pardon? And my £120
hairdryer is completely knackered.
29
00:02:00,960 --> 00:02:05,800
Yeah? Don't think we haven't heard
about you running your illegal
hair salon from your room.
30
00:02:05,800 --> 00:02:08,960
You're lucky we're not charging you
business rates. Brilliant(!)
31
00:02:08,960 --> 00:02:12,000
Excuse me. Our apartment is totally
flooded.
32
00:02:12,000 --> 00:02:14,960
Yes, I know. We are all sitting in
the same boat.
33
00:02:14,960 --> 00:02:17,480
But it's not a boat, that's my
point.
34
00:02:17,480 --> 00:02:21,960
We've got untold bits and bobs
floating down the corridors.
35
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
I'm worried about kiddies
picking them up,
36
00:02:23,960 --> 00:02:28,960
because some of them are of, well,
shall we say, a personal nature.
37
00:02:28,960 --> 00:02:32,480
I've been wading through water all
morning. My plaster's gone soggy.
38
00:02:32,480 --> 00:02:35,960
I've got a caseful of clothes
ruined. What are you going to do?
39
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
One at a time. We'll get nowhere
if everybody talks at once.
40
00:02:38,960 --> 00:02:42,320
We're all gonna die!
We're all gonna die!
41
00:02:42,320 --> 00:02:46,480
It's a terrorist attack!
We're all gonna die!
42
00:02:47,960 --> 00:02:50,320
That's a little excessive.
(LIGHTNING CRACKLES)
43
00:02:50,320 --> 00:02:52,960
(GASPS OF SHOCK)
MAN: You see? She's right.
44
00:02:52,960 --> 00:02:56,640
Oh, you think so? You've obviously
not thought things through.
45
00:02:56,640 --> 00:02:59,960
A rainstorm, in Spain, in the middle
of summer.
46
00:02:59,960 --> 00:03:02,000
It was 28 degrees yesterday.
47
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
Oh, no, you just listen to me. There
are dark forces at work.
48
00:03:06,000 --> 00:03:09,960
By the end of today, this place will
be a pile of rubble.
49
00:03:09,960 --> 00:03:12,960
It'll be like 7/11 all over again.
50
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
(LIGHTNING CRACKLES)
51
00:03:14,960 --> 00:03:18,000
It's not a terrorist attack. It's
a bloody thunderstorm.
52
00:03:18,000 --> 00:03:22,960
Oh, don't try and cover it up. I
know all about conspiracy theories.
53
00:03:22,960 --> 00:03:25,960
I once met Mohamed Al Fayed
in a lift.
54
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Can I have your attention, please?
55
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
Ladies and gentlemen, will you
please calm down
56
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
for just one minute?
(HUBBUB)
57
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
Shut up!
58
00:03:34,960 --> 00:03:37,960
Thank you, Janey. Now, if you'd all
like to make your way
59
00:03:37,960 --> 00:03:40,160
down to the Hawaiian function room,
60
00:03:40,160 --> 00:03:42,960
all complaints will be handled
there.
61
00:03:42,960 --> 00:03:46,960
No weather-related complaints
will be taken at reception.
62
00:03:47,960 --> 00:03:51,960
We also have some exclusive
top-class entertainment
63
00:03:51,960 --> 00:03:54,640
planned for you this lunch time.
64
00:03:54,640 --> 00:03:57,480
Again, down in the Hawaiian
function room.
65
00:03:57,480 --> 00:04:01,960
You what? There will also be
speciality cocktails
66
00:04:01,960 --> 00:04:03,480
and star-prize bingo
67
00:04:03,480 --> 00:04:07,960
where the full-house prize will be
a brand-new laptop.
68
00:04:07,960 --> 00:04:09,960
(MURMURS OF APPROVAL)
You what?!
69
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
So, if you'd just like to follow
Mateo and myself,
70
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
we'll get you all sorted.
71
00:04:14,960 --> 00:04:18,960
Cocktails. Who wants cocktails?
It's half past ten in the morning.
72
00:04:18,960 --> 00:04:21,800
Not being funny, but would you
speak for yourself?
73
00:04:21,800 --> 00:04:24,960
Come on, everybody, follow me.
This way.
74
00:04:24,960 --> 00:04:27,960
Oh, yeah. And where's this laptop
coming from?
75
00:04:27,960 --> 00:04:31,800
Not to mention the exclusive,
top-class entertainment.
76
00:04:31,800 --> 00:04:34,960
Don't worry. Just leave it to me.
I know what I'm doing.
77
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
Yeah. Well, you'd better.
78
00:04:37,480 --> 00:04:40,960
Cor. Janey, what the hell have you
done with this weather?
79
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
It's the middle of August.
80
00:04:42,960 --> 00:04:46,960
Hello, Johnny. I didn't know you
were in town. Well, you know me.
81
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
Mwah. Mwah.
82
00:04:48,960 --> 00:04:51,000
Always like to keep a low profile.
Yeah, right(!)
83
00:04:51,000 --> 00:04:53,960
We're refurbishing a new place
across town,
84
00:04:53,960 --> 00:04:56,000
but there's no power because of
the storm. Don't.
85
00:04:56,000 --> 00:04:58,960
We had to unplug
all the mobility scooters.
86
00:04:58,960 --> 00:05:01,960
People are staggering round
who haven't walked since the '80s.
87
00:05:01,960 --> 00:05:04,960
(GIGGLES) Got time for a coffee?
Course I have.
88
00:05:04,960 --> 00:05:07,960
Excuse me. What's being done about
all this flooding?
89
00:05:07,960 --> 00:05:10,960
I'm all for water features
but not coming out of a lift.
90
00:05:10,960 --> 00:05:14,960
All complaints are being handled
by our fully trained crisis team
91
00:05:14,960 --> 00:05:18,320
in the Hawaiian function room. Under
the stairs, end of the corridor.
92
00:05:18,320 --> 00:05:20,960
It's not a crisis team you need,
it's a bloody pump.
93
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Janice.
94
00:05:23,160 --> 00:05:25,960
Sorry, love, do I know you?
95
00:05:25,960 --> 00:05:28,960
Johnny Neptune. I mean, Nelson.
96
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
Johnny Nelson.
97
00:05:30,960 --> 00:05:32,960
Oh, my God.
98
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
How are you? Bloody hell.
99
00:05:38,960 --> 00:05:41,960
You don't look any different.
I mean, that is a lie.
100
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
You look better, if...if that's
possible.
101
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
Are you all right, love?
Sorry, love.
102
00:05:50,960 --> 00:05:54,800
Where did you say the pump was?
I mean, the Hawaiian crisis team.
103
00:05:54,800 --> 00:05:57,960
I mean - Under the stairs,
the end of the corridor.
104
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
Under the stairs.
End of the corridor.
105
00:06:01,960 --> 00:06:04,800
Why are you upset, Mam?
Come on, let's go.
106
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
Who's that?
107
00:06:07,960 --> 00:06:10,000
That is the only woman I've ever
asked to marry me.
108
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
And she said no. Christ.
109
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
Talk about a lucky escape. Are we
going to have that coffee, then?
110
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Do you mind if we grab it
a bit later?
111
00:06:20,960 --> 00:06:24,960
Yeah, no problem. (PHONE RINGS)
I'm not going anywhere today.
112
00:06:25,960 --> 00:06:27,640
HMS Titanic. Can I help you?
113
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
(THUNDERCLAP)
114
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
Yeah, I'll be with you
in two minutes.
115
00:06:36,160 --> 00:06:38,320
Right, son, listen. Oi.
116
00:06:38,960 --> 00:06:42,480
All you've got to do is make a note
of which rooms are flooded,
117
00:06:42,480 --> 00:06:44,960
write 'em down
118
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
and then radio housekeeping.
119
00:06:47,480 --> 00:06:50,960
I'm off to pull in a favour, to get
some entertainment on the go.
120
00:06:51,000 --> 00:06:54,960
Oh, Dad. Yes, son.
Can you...tune it in for me?
121
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
It doesn't need tuning in.
But there's no display.
122
00:06:58,960 --> 00:07:01,960
How will I know which station is
Radio Housekeeping?
123
00:07:01,960 --> 00:07:04,960
No, son. You press this button here,
124
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
it goes straight through to
housekeeping
125
00:07:06,960 --> 00:07:09,960
and you tell them which rooms are
flooded. OK?
126
00:07:09,960 --> 00:07:11,960
Oh, yeah. Cool.
127
00:07:11,960 --> 00:07:15,480
I'm going to text my mates. I've
never been on the radio before.
128
00:07:21,960 --> 00:07:23,000
424.
129
00:07:24,960 --> 00:07:27,960
Where's my nana?
I don't know, son.
130
00:07:28,800 --> 00:07:32,160
Where's my dad? You know where he
is. He went looking for more towels.
131
00:07:35,960 --> 00:07:38,960
What? I said he went looking for
towels.
132
00:07:41,640 --> 00:07:44,320
Thanks for telling me about
the Hawaiian bunker(!)
133
00:07:44,320 --> 00:07:46,960
Where's Madge Bin Laden? I don't
know.
134
00:07:47,960 --> 00:07:50,960
Are you all right? You look like
you've seen a ghost.
135
00:07:50,960 --> 00:07:55,960
I'm fine. Can you get in that queue
and tell them about the apartment?
136
00:07:55,960 --> 00:07:58,960
(SIGHS) OK.
137
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Are you sure you're all right? Yeah.
138
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
I just need a bit of fresh air.
139
00:08:04,160 --> 00:08:07,960
Michael, save this table and get
another chair for your nana.
140
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
Michael! All right.
141
00:08:10,960 --> 00:08:12,960
Don't forget your brolly.
142
00:08:15,960 --> 00:08:18,000
Here you are, you sit there.
143
00:08:18,000 --> 00:08:20,960
Gavin'll let them know about
our apartments.
144
00:08:21,320 --> 00:08:24,960
No point in all of us queuing up.
You're a good lad.
145
00:08:24,960 --> 00:08:27,960
Now, how are you feeling? Gavin's
been dead worried about you
146
00:08:27,960 --> 00:08:31,960
since you had your accident in the
pool. Well...yes.
147
00:08:31,960 --> 00:08:34,960
There have been developments.
148
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
But both Donald and I have agreed
149
00:08:37,960 --> 00:08:40,800
we don't want to talk about them
with other people.
150
00:08:40,800 --> 00:08:43,960
No, course you don't. We're all on
holiday.
151
00:08:43,960 --> 00:08:47,960
You don't want to bring people down
with stories of hospitals and
illnesses.
152
00:08:47,960 --> 00:08:49,960
I've got three months to live.
153
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
Well, that didn't take long.
154
00:08:54,960 --> 00:08:57,960
I wonder what entertainment they've
got lined up.
155
00:09:01,800 --> 00:09:03,960
Oh, come on, cheer up. It's only
a bit of rain.
156
00:09:04,800 --> 00:09:06,960
We could all be dead
this time next week.
157
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
Some more likely than others.
158
00:09:08,960 --> 00:09:10,640
I'm sorry?
159
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
.
160
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
.
161
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
Hiya. Hiya.
162
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
Can I have one of these chairs?
163
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
Yeah. Thanks.
164
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
Er, my name's Michael.
165
00:09:36,160 --> 00:09:38,320
What's your name? Paige.
166
00:09:38,320 --> 00:09:39,960
Paige?
167
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
Like in a book? Yeah.
168
00:09:44,960 --> 00:09:46,960
OK. Bye.
169
00:09:47,960 --> 00:09:49,800
Bye.
170
00:09:54,320 --> 00:09:57,960
Have you got a spare one of those?
Sorry, sweetheart, it's my last
one.
171
00:09:57,960 --> 00:09:59,960
No worries.
172
00:10:03,640 --> 00:10:05,800
Here you go.
173
00:10:05,800 --> 00:10:07,800
Jesus. You scared me.
174
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
I'm all right. You just said you
wanted one.
175
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
I'm fine, thank you.
176
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
You grew up. Course I grew up.
177
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
What a...stupid thing to say.
178
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
How are you, Janice?
179
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
Great. Really good, thanks.
180
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
On holiday with my family.
My husband and my family.
181
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Listen, am I upsetting you?
182
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
No, you're not upsetting me. I...
183
00:10:45,960 --> 00:10:48,640
Johnny, the last time I saw you
I was a girl.
184
00:10:48,640 --> 00:10:50,800
A 17-year-old girl.
185
00:10:51,960 --> 00:10:55,640
You know...it's just weird seeing you
after all this time.
186
00:10:55,960 --> 00:10:58,960
All of a sudden I'm back there. It's
198...
187
00:10:58,960 --> 00:11:00,960
4. 1984.
188
00:11:00,960 --> 00:11:04,960
And - It's the end of the summer and
I ask you to marry me and you say
no.
189
00:11:05,960 --> 00:11:07,960
And you break my heart.
190
00:11:09,320 --> 00:11:11,960
We've both had long enough to get
over it.
191
00:11:12,960 --> 00:11:15,320
Well, I'd better get off, back to
work.
192
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
I'm back to the UK tomorrow.
193
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
How's your mum?
194
00:11:22,000 --> 00:11:24,960
What a strange thing to ask.
You never met her.
195
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
I know, but I knew all about her.
196
00:11:27,000 --> 00:11:29,480
Which is probably why I never met
her.
197
00:11:32,480 --> 00:11:34,640
My mother's in her 70s.
198
00:11:34,640 --> 00:11:37,960
I just want her to come home, but
she's determined to stay out here.
199
00:11:37,960 --> 00:11:40,960
She says she wants to run another
business out here.
200
00:11:40,960 --> 00:11:44,000
She said, 'That Bruce Forsyth is
still working. He's in his 90s.'
201
00:11:44,960 --> 00:11:47,960
I told her, 'No, he can't be. He's
still got all his own hair.'
202
00:11:50,480 --> 00:11:52,640
Sorry, I'm waffling.
203
00:11:52,960 --> 00:11:56,960
Why did you say no, Janice? Cos I'm
sure he's nowhere near 90.
204
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
We saw him on the telly
the other week.
205
00:11:59,960 --> 00:12:02,960
He sang Mr Bojangles and did
the splits at the end.
206
00:12:03,960 --> 00:12:06,320
Why did you say no when I asked you
to marry me?
207
00:12:06,960 --> 00:12:11,960
What? You think if I'd said yes we'd
still be living happily ever after?
208
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
I went to the cinema on my own.
You what?
209
00:12:16,960 --> 00:12:19,960
The last time we were supposed to
meet, when you didn't turn up.
210
00:12:20,960 --> 00:12:22,960
Against All Odds.
211
00:12:24,320 --> 00:12:26,800
Quite apt, really.
212
00:12:28,960 --> 00:12:31,000
Johnny - MAN: Mind your backs now.
213
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
You were going to say something.
214
00:12:43,960 --> 00:12:45,960
Take care of yourself.
215
00:12:48,960 --> 00:12:50,640
Yeah.
216
00:13:00,960 --> 00:13:03,160
This is just about the worst holiday
I've ever had.
217
00:13:03,160 --> 00:13:06,960
I mean, it's been crap up until now
but at least the sun was shining.
218
00:13:06,960 --> 00:13:10,000
How's your leg? Oh, I'm not sure,
let me check.
219
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
Oh, yeah, still broken.
220
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
I was only asking.
221
00:13:14,960 --> 00:13:18,320
Hola. Hurricane cocktails for
very thirsty people.
222
00:13:18,320 --> 00:13:20,960
Hey, are you all right?
223
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
I'm fine.
224
00:13:22,960 --> 00:13:25,960
But you are OK? Yeah, I'm fine,
thank you.
225
00:13:27,960 --> 00:13:30,960
Am I supposed to know what all this
means? (GULPS)
226
00:13:30,960 --> 00:13:34,000
That's vile. I'm going to get
a coffee.
227
00:13:34,000 --> 00:13:36,160
Do you want one? Yeah, thanks.
228
00:13:39,960 --> 00:13:42,960
I was saying don't mention about
last night.
229
00:13:43,160 --> 00:13:47,000
Last night? In the shower cubicle
next to t'pool.
230
00:13:47,000 --> 00:13:51,480
What are you talking about? We were
both really drunk, it was dark.
231
00:13:51,480 --> 00:13:53,960
I ripped your vest.
232
00:13:53,960 --> 00:13:56,960
Look, all I'm saying is
don't tell Nat we had sex
233
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
cos she still has feelings for you.
234
00:13:58,960 --> 00:14:02,480
Natalie still has feelings for me?
Well, I think so.
235
00:14:02,480 --> 00:14:05,960
Which is why it makes this
just a little bit awkward.
236
00:14:05,960 --> 00:14:08,160
OK. Thank you for telling me.
237
00:14:12,960 --> 00:14:14,960
Oh, by the way,
238
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
I did not have sex last night.
239
00:14:16,960 --> 00:14:20,800
And certainly not in the shower
cubicle by the pool. Mm-mm.
240
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
There you go.
241
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Are you all right? I think I'm going
to be sick.
242
00:14:44,480 --> 00:14:46,640
(THUNDERCLAP)
243
00:14:46,960 --> 00:14:50,000
Dad, what's going on? This is Spain.
When's it going to stop?
244
00:14:50,000 --> 00:14:52,960
I've never seen owt like it.
I'm no Michael Fish,
245
00:14:52,960 --> 00:14:56,960
but even I know it shouldn't be hot
one day and pissing buckets the next.
246
00:14:56,960 --> 00:14:59,480
I've told you. It's a conspiracy.
247
00:15:00,640 --> 00:15:02,960
What's that mean?
248
00:15:02,960 --> 00:15:05,960
It means it's not long before
the men in white coats arrive
249
00:15:05,960 --> 00:15:08,320
and put your nana in a yellow van
with square wheels.
250
00:15:08,960 --> 00:15:11,000
Special hurricane cocktails.
251
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
And one there. There's someone
sitting there, as well.
252
00:15:17,960 --> 00:15:20,960
I don't want one. I'm not drinking
today.
253
00:15:20,960 --> 00:15:24,960
You're all right, leave it there.
She might have it later. I won't.
254
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
I've said I'm not drinking today.
255
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
Put it down!
256
00:15:28,960 --> 00:15:31,960
She might change her mind.
No, I won't.
257
00:15:32,960 --> 00:15:34,960
Dad, they're free.
258
00:15:34,960 --> 00:15:37,960
If you want another one,
you can just go and get one.
259
00:15:38,960 --> 00:15:40,960
MAN: Testing - one, two, one, two.
260
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
Ugh, that is vile.
261
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
So you don't want this one?
262
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
No, you're all right. Leave it
there.
263
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
Well, they're free, aren't they?
264
00:15:53,960 --> 00:15:55,960
Hiya. Are we all all right?
265
00:15:55,960 --> 00:15:58,480
Yeah. Where have you been?
266
00:15:58,480 --> 00:16:01,960
To the loo, is that all right? As
long as you don't let it happen
again.
267
00:16:02,960 --> 00:16:05,480
What's that you're drinking?
Cocktails.
268
00:16:08,480 --> 00:16:10,640
Bloody hell, that's rough.
269
00:16:10,640 --> 00:16:12,960
Michael, go and get us a cup of tea.
270
00:16:12,960 --> 00:16:16,000
Mam, do you want anything? Oh, yeah,
lovely. A cup of tea.
271
00:16:16,000 --> 00:16:18,480
Get me and your nana a cup of tea.
Mick?
272
00:16:18,480 --> 00:16:21,960
Aye, go on. Tea, two sugars. I'll
have it as a chaser after my
cocktail.
273
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
Three cups of tea, Michael.
Put a brandy in mine.
274
00:16:24,960 --> 00:16:28,480
I thought you weren't drinking.
It doesn't count in tea.
275
00:16:28,480 --> 00:16:31,960
I'll remind you of that when you're
singing after your ninth cup of tea.
276
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
# Stand By Your Man
277
00:16:36,960 --> 00:16:39,960
Are you all right? Yeah.
278
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
# Sometimes it's hard
279
00:16:43,960 --> 00:16:47,960
# To be a woman
280
00:16:49,960 --> 00:16:52,960
# Giving all your love
281
00:16:52,960 --> 00:16:56,960
# To just one man
282
00:16:58,960 --> 00:17:02,960
# You'll have bad times
283
00:17:03,960 --> 00:17:06,960
# And he'll have good times
284
00:17:07,960 --> 00:17:10,160
# Doing things that you don't
285
00:17:10,160 --> 00:17:12,960
# Understand...
286
00:17:15,160 --> 00:17:17,320
Not a bad voice.
287
00:17:17,960 --> 00:17:21,960
She's got a look of that barman
you see every now and again.
288
00:17:21,960 --> 00:17:24,640
You know, the little bald fella?
289
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
Same lived-in face.
290
00:17:27,960 --> 00:17:30,320
They might be related.
291
00:17:30,320 --> 00:17:33,960
Is this honestly - honestly -
your idea of a good time?
292
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
Course it is.
293
00:17:35,960 --> 00:17:38,960
Rain belting down outside.
294
00:17:38,960 --> 00:17:43,960
Everybody pulling together, making
their own entertainment.
295
00:17:43,960 --> 00:17:46,960
Look, you've got dominoes on the go.
296
00:17:46,960 --> 00:17:50,960
I daresay someone might get up and
do a bit of karaoke.
297
00:17:50,960 --> 00:17:55,640
It's got a lovely wartime feel
about it.
298
00:17:56,960 --> 00:18:00,960
Anyway, we're the lucky ones.
Some people are being flooded out.
299
00:18:00,960 --> 00:18:03,640
Two beautiful cocktails for two
beautiful women.
300
00:18:03,640 --> 00:18:05,960
Not for us, thank you, darling.
301
00:18:05,960 --> 00:18:07,960
Three. Oh, these are special
cocktails.
302
00:18:07,960 --> 00:18:09,960
Only one per - Three. Here.
303
00:18:11,960 --> 00:18:15,960
# ..and show the world you love him
304
00:18:16,640 --> 00:18:21,960
# Keep giving all the love you can...
305
00:18:23,320 --> 00:18:25,480
No, Pauline.
306
00:18:25,960 --> 00:18:27,640
No.
307
00:18:27,640 --> 00:18:29,960
You've done so well.
308
00:18:29,960 --> 00:18:32,960
Now listen to me. Listen to me.
309
00:18:32,960 --> 00:18:34,960
What did Dr Noble say?
310
00:18:34,960 --> 00:18:38,000
One more drink and that liver of
yours
311
00:18:38,000 --> 00:18:40,960
will burst like an overfilled
icing bag.
312
00:18:46,960 --> 00:18:49,480
I'm 42.
313
00:18:49,480 --> 00:18:50,960
Single.
314
00:18:50,960 --> 00:18:52,960
Twice divorced.
315
00:18:52,960 --> 00:18:55,960
Financially and morally bankrupt.
316
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
On holiday with my mother
in Benidorm
317
00:18:57,960 --> 00:19:01,480
in the driving, pissing rain.
318
00:19:01,480 --> 00:19:04,960
I have one rabid cat which cannot be
released from Customs,
319
00:19:04,960 --> 00:19:07,960
and I am absolutely caked in thrush.
320
00:19:09,960 --> 00:19:13,000
And you tell me I don't deserve
a drink? Come on, Pauline.
321
00:19:13,000 --> 00:19:15,960
Think about what you're doing.
322
00:19:16,960 --> 00:19:21,960
Remember when you met Roy Castle,
when you were 12,
323
00:19:21,960 --> 00:19:24,960
and he asked you what you wanted to
be when you grew up?
324
00:19:24,960 --> 00:19:27,960
And you said a rodeo clown.
325
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Remember what he said to you?
326
00:19:31,960 --> 00:19:34,960
You can be anything you want to be.
327
00:19:34,960 --> 00:19:37,960
You don't want to be this.
328
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
For the love of Roy...
329
00:19:41,960 --> 00:19:45,960
..put the drink...down.
330
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
# Dedication
331
00:19:49,960 --> 00:19:51,960
# Uh-huh
332
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
# Dedication
333
00:19:53,960 --> 00:19:58,320
# Dedication is what you need
334
00:19:58,320 --> 00:20:01,960
# If you want to be the best
335
00:20:01,960 --> 00:20:05,800
# And you want to beat the re-e-est
336
00:20:05,960 --> 00:20:11,800
# Dedication's what you need...
337
00:20:13,960 --> 00:20:18,800
# If you want to be a record breaker
338
00:20:18,960 --> 00:20:22,160
# Oh-oh-oh
339
00:20:22,160 --> 00:20:26,800
(DEEP VOICE) # Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
340
00:20:26,800 --> 00:20:28,960
# Yeah! #
341
00:20:32,960 --> 00:20:36,960
# ..and show the world you love him
342
00:20:37,960 --> 00:20:42,960
# Keep giving all the love
you can... #
343
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
(GULPS AND GASPS)
344
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
Oh, Pauline.
345
00:20:48,960 --> 00:20:51,960
What are we going to do with you?
346
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
# ..m-a-a-a-an #
347
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
(SPORADIC APPLAUSE)
348
00:21:04,960 --> 00:21:08,960
Three teas, please, and my nana said
can you whack a brandy in hers.
349
00:21:11,960 --> 00:21:13,960
Wait your turn. Ssh.
350
00:21:17,960 --> 00:21:20,800
I saw you earlier on.
351
00:21:20,800 --> 00:21:22,960
Did you? Yes.
352
00:21:23,160 --> 00:21:25,320
You were making eyes
at that girly.
353
00:21:27,960 --> 00:21:31,800
She's through there, isn't she?
I don't think she...erm...
354
00:21:31,800 --> 00:21:34,960
Don't think she what? Come on,
spit it out.
355
00:21:34,960 --> 00:21:37,960
I don't think she likes me.
Oh, bollocks.
356
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
You want a beer? Erm...
357
00:21:41,960 --> 00:21:44,960
Two pints of your strongest lager.
And one for the boy, as well.
358
00:21:47,960 --> 00:21:49,960
Sorry. Excuse me.
359
00:21:52,640 --> 00:21:53,960
No?
360
00:21:53,960 --> 00:21:56,480
Let me give you some advice, sonny.
361
00:21:56,480 --> 00:21:59,960
What you have to do is just go in
there...
362
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
and lay your cards on the table.
363
00:22:01,960 --> 00:22:04,960
None of this playing hard to get
and being cool.
364
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
A woman likes to know where she
stands.
365
00:22:06,960 --> 00:22:09,320
Flattery, that's what you need.
366
00:22:11,960 --> 00:22:14,480
That's being nice to someone,
in't it? Mm!
367
00:22:14,480 --> 00:22:15,960
Mmm!
368
00:22:15,960 --> 00:22:17,960
Don't be nice.
369
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
Nice doesn't come anywhere close.
370
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
You're dealing with a woman here.
371
00:22:23,960 --> 00:22:26,000
You've got to make her feel
as though
372
00:22:26,000 --> 00:22:28,160
she's the most beautiful creature
373
00:22:28,160 --> 00:22:30,320
that ever drew breath.
374
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Tell her.
375
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
We like to be treated like ladies.
376
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
Made to feel special.
377
00:22:40,000 --> 00:22:41,960
Human.
378
00:22:54,960 --> 00:22:57,960
Try it. You'll be surprised
at the results.
379
00:22:58,960 --> 00:23:01,320
What the bloody hell's going on
here?
380
00:23:02,960 --> 00:23:05,960
You look real nice today, Mam.
Oh, Jesus.
381
00:23:05,960 --> 00:23:07,960
Is he pissed?
(It wasn't me. Her.)
382
00:23:08,960 --> 00:23:10,960
Come on.
383
00:23:11,960 --> 00:23:13,960
Michael.
384
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
Keep 'em coming, Jose.
385
00:23:23,480 --> 00:23:25,640
.
386
00:23:26,640 --> 00:23:28,800
.
387
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
(THUNDERCLAP)
388
00:23:31,960 --> 00:23:35,960
# You can tell the world
you never was my girl
389
00:23:35,960 --> 00:23:38,960
# You can burn my clothes
when I'm gone
390
00:23:39,960 --> 00:23:43,320
# Oh, you can tell your friends
just what a fool I've been
391
00:23:43,320 --> 00:23:46,960
# And laugh and joke about me
on the phone...
392
00:23:48,960 --> 00:23:50,960
You have three months to live?
393
00:23:50,960 --> 00:23:54,160
I'm sorry, I can't quite get my head
around this.
394
00:23:54,160 --> 00:23:56,960
Well, I don't want to go too much
into detail.
395
00:23:56,960 --> 00:24:01,960
Of course not. But, yes, it's
an hereditary problem that runs
in the family.
396
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
My father died when he was 51.
397
00:24:04,960 --> 00:24:06,960
I'm not far off that myself.
398
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
Well, yes, none of us are getting
any...
399
00:24:10,640 --> 00:24:13,320
..younger. It's going to be
a difficult time ahead.
400
00:24:13,320 --> 00:24:16,960
Somehow Jacqueline seems to be coping
so far.
401
00:24:16,960 --> 00:24:19,960
(WHOOPING)
Yoo-hoo!
402
00:24:19,960 --> 00:24:21,960
Yes, I can see that.
403
00:24:21,960 --> 00:24:24,960
You know, when Sammy Davis Jr
404
00:24:24,960 --> 00:24:27,000
was told he only had a few months
to live
405
00:24:27,000 --> 00:24:30,960
he said, 'I must have packed
several lifetimes
406
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
into the last 60 years.'
407
00:24:32,960 --> 00:24:36,480
I feel very much the same. Except
you're still in your late 40s.
408
00:24:36,480 --> 00:24:41,160
It's interesting. Sammy Davis and I
seem to have led parallel lives.
409
00:24:41,160 --> 00:24:43,960
Yes, to look at you, you could have
been brothers.
410
00:24:43,960 --> 00:24:45,960
Both natural performers.
411
00:24:45,960 --> 00:24:48,960
Both suffered at the hands of
mindless racism.
412
00:24:48,960 --> 00:24:50,640
Both Jewish.
413
00:24:50,640 --> 00:24:53,960
I very nearly had my eye poked out
last year
414
00:24:53,960 --> 00:24:57,320
at the Middlesbrough Swingers'
Association summer fetish ball.
415
00:24:57,320 --> 00:25:01,960
I didn't know you were Jewish.
Oh, yes. Before I met Jacqueline,
I went out with Deena,
416
00:25:01,960 --> 00:25:03,960
a lovely Jewish girl
from the Gorbals.
417
00:25:03,960 --> 00:25:08,000
Her father wouldn't let us get
engaged until I converted.
418
00:25:08,000 --> 00:25:10,160
Didn't work out in the end.
419
00:25:10,160 --> 00:25:12,960
But it was only the other week...
420
00:25:12,960 --> 00:25:15,800
I realised I forgot to convert back.
421
00:25:15,960 --> 00:25:19,960
Still, I don't suppose Jacqueline
will worry too much.
422
00:25:20,480 --> 00:25:22,960
She's very broadminded. Hm.
423
00:25:26,960 --> 00:25:29,320
(WHISTLING)
424
00:25:29,320 --> 00:25:30,960
Thank you, thank you.
425
00:25:30,960 --> 00:25:33,960
Ladies and gentlemen, I'd like you
to take your seats.
426
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
Liam will be coming round
wi' your cards and your dabbers
427
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
for today's big-prize bingo.
428
00:25:39,960 --> 00:25:41,000
Ugh. God...
429
00:25:41,000 --> 00:25:43,960
Four of you? Don't give me one.
430
00:25:43,960 --> 00:25:45,960
I can't be arsed with that.
Give it here.
431
00:25:45,960 --> 00:25:48,960
I used to do six books at a time
in the '70s,
432
00:25:48,960 --> 00:25:52,960
still keeping an eye on
half a dozen kids and a husband
with a wandering eye.
433
00:25:53,800 --> 00:25:55,960
Do you want to do mine, Nana?
Yeah, pass it over.
434
00:25:55,960 --> 00:25:59,000
I thought you wanted to win
the laptop. I'm not bothered.
435
00:25:59,960 --> 00:26:01,960
I'm off to play on the machines.
436
00:26:02,480 --> 00:26:04,960
Dad, is it OK for me to spend
a few euros on the machines?
437
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
Course it is. You're on holiday.
438
00:26:09,960 --> 00:26:11,960
What, you want me to give it
to you?
439
00:26:12,960 --> 00:26:15,960
What happened to that money
you've been saving up all year?
440
00:26:15,960 --> 00:26:18,960
I gave it to my nana. Bloody hell.
441
00:26:18,960 --> 00:26:20,960
(SIGHS)
442
00:26:20,960 --> 00:26:22,960
Michael, here you are.
443
00:26:22,960 --> 00:26:25,000
I want the change. Thanks, Mam.
444
00:26:25,000 --> 00:26:27,960
Unbelievable. He'll get it back.
445
00:26:27,960 --> 00:26:31,960
I'm doing him a favour.
He'll have only wasted it
on sweets and rubbish.
446
00:26:31,960 --> 00:26:35,960
As opposed to investing it in 200
Benson & Hedges and a new frock?
447
00:26:36,160 --> 00:26:38,320
You can give it him back tonight.
448
00:26:38,320 --> 00:26:40,960
Take it out of that three grand -
with interest.
449
00:26:40,960 --> 00:26:42,960
That money is for my future.
450
00:26:42,960 --> 00:26:45,640
Anyway, if you keep your trap shut
for five minutes,
451
00:26:45,640 --> 00:26:47,960
I'm about to win him
a twintop computer.
452
00:26:47,960 --> 00:26:50,960
LESLEY: OK, ladies and gentlemen.
Eyes down.
453
00:26:54,160 --> 00:26:58,960
It won't be like this for the rest
of the week, will it? The weather?
454
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
I bloody hope not.
455
00:27:00,960 --> 00:27:04,160
We've had over a dozen apartments
completely wrecked already.
456
00:27:04,160 --> 00:27:08,000
We're going to have to transfer some
of the people over to another hotel.
457
00:27:08,000 --> 00:27:11,960
Really? Yeah. And if they think
the food's crap here,
458
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
wait till they go up to
the Hotel Taurino.
459
00:27:13,960 --> 00:27:16,480
Their chef got taught to cook
in prison.
460
00:27:16,480 --> 00:27:19,960
I tell you, I wouldn't exactly like
to queue up to taste HIS prawn ring.
461
00:27:19,960 --> 00:27:22,800
Eugh. How's it going with Liam?
462
00:27:22,800 --> 00:27:24,640
You what? Les's son.
463
00:27:24,640 --> 00:27:26,000
Seems a nice kid.
464
00:27:26,000 --> 00:27:28,160
I say nice. He's the kind of lad
465
00:27:28,160 --> 00:27:30,960
we used to send out to the shops
for a tin of tartan paint.
466
00:27:30,960 --> 00:27:33,960
I'm not going out with anyone.
I'm single.
467
00:27:33,960 --> 00:27:35,960
Single? Nice-looking lass like you.
468
00:27:35,960 --> 00:27:37,960
You should have a boyfriend.
469
00:27:37,960 --> 00:27:41,960
Well, I used to go out with one of
the barmen here. Mateo.
470
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
I think he's playing it cool. Mateo,
playing it cool?
471
00:27:45,960 --> 00:27:49,480
More like he can't remember you.
Well, we were kind of serious.
472
00:27:50,320 --> 00:27:53,160
He asked me to marry him. Yeah. You
and all the others.
473
00:27:53,960 --> 00:27:58,960
Yes, darling? Can I have an orange
juice, please? Course you can,
sweetheart.
474
00:28:00,960 --> 00:28:02,960
Excuse me, is this seat taken?
475
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
No.
476
00:28:07,960 --> 00:28:09,960
You look really nice. Do I?
477
00:28:10,960 --> 00:28:12,960
Yeah. I like your hair.
478
00:28:12,960 --> 00:28:16,960
It's really nice. Actually...not
nice.
479
00:28:16,960 --> 00:28:19,160
Beautiful. Really beautiful.
480
00:28:20,960 --> 00:28:25,960
Would you like a drink, darling?
A coke, please, and whatever
the lady's having.
481
00:28:25,960 --> 00:28:28,000
The lady? Ooh.
482
00:28:28,000 --> 00:28:30,160
I think she's got a drink.
483
00:28:30,160 --> 00:28:32,960
Oh, yeah.
484
00:28:32,960 --> 00:28:35,960
I'd better go back. Are you going to
Neptune's tonight?
485
00:28:35,960 --> 00:28:37,640
Yeah.
486
00:28:37,640 --> 00:28:39,800
Can I meet you there? Yeah.
487
00:28:39,800 --> 00:28:41,960
OK. See you tonight. See you
tonight.
488
00:28:44,960 --> 00:28:46,960
Michael. Yeah?
489
00:28:47,640 --> 00:28:49,800
I like your T-shirt.
490
00:28:49,960 --> 00:28:52,960
There you go, love. One coke.
491
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
She remembered my name. Aw.
492
00:28:56,960 --> 00:28:58,960
More than they usually do for me.
493
00:29:01,000 --> 00:29:03,960
Two little ducks - the number two.
494
00:29:03,960 --> 00:29:07,960
Er, no, that's one duck, isn't it?
Sorry. Just one duck that time.
495
00:29:09,960 --> 00:29:11,960
Maggie's den - number ten.
496
00:29:11,960 --> 00:29:16,160
Maggie's den? When was the last time
he called bingo? Will you shut up?
497
00:29:17,960 --> 00:29:20,960
Key of the door - 34.
498
00:29:20,960 --> 00:29:23,320
Key of the door is 21. This is
rubbish!
499
00:29:23,320 --> 00:29:26,960
Mick, be quiet. Since when did you
turn into a bingo expert?
500
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
Shut up! All the elevens...
501
00:29:28,960 --> 00:29:31,320
Sorry, I mean eleven.
502
00:29:31,320 --> 00:29:34,000
Oh, he's taking the piss now.
BOTH: Shut up!
503
00:29:34,000 --> 00:29:37,960
Four and nine, the Brighton line -
49.
504
00:29:38,000 --> 00:29:40,960
Ooh! Ooh, I only need seven to win.
505
00:29:40,960 --> 00:29:43,960
What, seven numbers?
No, number seven, you idiot.
506
00:29:43,960 --> 00:29:46,960
All right, calm down. Eight and
three - eighty...
507
00:29:46,960 --> 00:29:50,960
Oh, hang on a minute, we're only
supposed to go up to 50.
508
00:29:50,960 --> 00:29:54,960
So scrap that last one.
Pull it, pull it, pull it!
509
00:29:54,960 --> 00:29:58,480
And your next number out is -
on its own, number six.
510
00:29:58,480 --> 00:30:00,480
House! House!
511
00:30:00,960 --> 00:30:03,960
I've won! I've won!
512
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
I've won. It's me. I've won!
513
00:30:05,960 --> 00:30:08,640
(MIC FEEDBACK)
Fuck the lot of you.
514
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
Stick it up your arses.
515
00:30:10,960 --> 00:30:15,960
Your grey, flabby, lifeless arses.
516
00:30:15,960 --> 00:30:17,960
Look at you. Look at you.
517
00:30:17,960 --> 00:30:19,960
All sitting there,
518
00:30:19,960 --> 00:30:22,960
desperate to get your clammy paws
on the prize.
519
00:30:22,960 --> 00:30:26,800
Aching to get something for nothing.
520
00:30:26,800 --> 00:30:30,960
Your blubbery, sweaty, vomitous
faces.
521
00:30:30,960 --> 00:30:33,960
Grey and bloated from
an odious diet
522
00:30:33,960 --> 00:30:37,480
of takeaway food and reality TV.
523
00:30:37,480 --> 00:30:39,960
Well, not this time.
524
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
I'm the winner.
525
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
And you're all losers.
526
00:30:43,960 --> 00:30:46,800
You'll never do anything with
your lives.
527
00:30:46,800 --> 00:30:49,960
No pride. No ambition.
528
00:30:49,960 --> 00:30:52,320
I hope you all die of sha-
529
00:30:52,960 --> 00:30:55,960
Yes, ladies and gentlemen,
we have a winner.
530
00:30:55,960 --> 00:30:59,960
Well done. We'll give you your prize
in Neptune's tonight. Hit it, boys.
531
00:30:59,960 --> 00:31:02,960
(MATEO MUTTERS)
532
00:31:02,960 --> 00:31:04,960
# Man! I Feel Like A Woman
533
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
# Let's go, girls
534
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
# I'm going out tonight
535
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
# I'm feeling all right
536
00:31:16,960 --> 00:31:20,960
# I'm gonna let it all hang out
537
00:31:21,640 --> 00:31:24,960
# The best thing about being a woman
538
00:31:25,160 --> 00:31:28,960
# Is the prerogative to have
a little fun and...
539
00:31:29,320 --> 00:31:32,960
# Oh-oh-oh, I'm totally crazy
540
00:31:32,960 --> 00:31:34,960
# Forget I'm a lady
541
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
# Men's shirts, short skirts
542
00:31:36,960 --> 00:31:39,960
# Oh-oh-oh, I wanna be free, yeah
543
00:31:39,960 --> 00:31:43,320
# To feel the way I feel
544
00:31:43,960 --> 00:31:46,640
# Man, I feel like a woman... #
545
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
(THUNDERCLAP)
546
00:31:55,960 --> 00:31:58,960
# Don't tell me not to leave
just sit and putter
547
00:31:58,960 --> 00:32:02,960
# Life's candy and the sun's
a ball of butter
548
00:32:02,960 --> 00:32:07,960
# Who told you you're allowed to
rain on my parade?
549
00:32:07,960 --> 00:32:10,800
# I wanna march my band out
550
00:32:10,960 --> 00:32:12,960
# I'll beat my drum...
551
00:32:13,800 --> 00:32:15,960
Another One Bites The Dust?
552
00:32:15,960 --> 00:32:19,960
Not bad. How about this one? Blue
Oyster Cult - Don't Fear The Reaper.
553
00:32:20,320 --> 00:32:23,000
I've never heard of it. Good title,
though.
554
00:32:23,000 --> 00:32:27,480
Hello. We don't want to disturb you
but we want to say we hope you're
feeling OK.
555
00:32:27,480 --> 00:32:29,960
Sit down, boys. We don't want to
intrude,
556
00:32:29,960 --> 00:32:32,960
you know, with you not having much
time left. Nonsense. Sit down.
557
00:32:35,960 --> 00:32:38,960
We were just looking at songs for
Donald's funeral.
558
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
Ooh, what about this one?
559
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
Going Underground by The Jam.
560
00:32:45,960 --> 00:32:49,480
Not bad, but weren't we considering
a cremation?
561
00:32:49,480 --> 00:32:52,960
Disco Inferno by Tina Turner.
'Burn, baby, burn.'
562
00:32:52,960 --> 00:32:55,320
Too obvious. Pardon me for
breathing.
563
00:32:55,320 --> 00:32:57,960
What would you have
at your funeral, Gavin?
564
00:32:57,960 --> 00:32:59,960
I - Ding Dong The Witch Is Dead.
565
00:33:01,960 --> 00:33:04,960
I would have Gone Too Soon by
Michael Jackson. Beautiful song.
566
00:33:04,960 --> 00:33:07,960
What if you lived to be 90? Very
doubtful.
567
00:33:07,960 --> 00:33:10,640
(SNIGGERS) None taken.
568
00:33:10,640 --> 00:33:13,960
Here we are. I think I've got it.
Go on.
569
00:33:13,960 --> 00:33:17,960
Well, you know you said there was
no point getting a second opinion
570
00:33:17,960 --> 00:33:22,960
because this form of cancer's never
been successfully treated? Yes.
571
00:33:22,960 --> 00:33:24,960
The Verve -
572
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
The Drugs Don't Work.
573
00:33:26,960 --> 00:33:28,640
Perfect.
574
00:33:35,960 --> 00:33:38,960
I know the concept of work is still
slightly alien to you,
575
00:33:38,960 --> 00:33:41,960
but the idea is when people have
empty glasses in front of them
576
00:33:41,960 --> 00:33:44,960
they're finished with them. I was
having a power nap.
577
00:33:44,960 --> 00:33:46,960
(MIMICS) I was having a power nap.
578
00:33:46,960 --> 00:33:49,160
Who do you think you are - Geoff
Capes? Who's he?
579
00:33:49,160 --> 00:33:54,320
Don't change the subject. If this bar
isn't covered in empty glasses
in the next 30 seconds
580
00:33:54,320 --> 00:33:56,960
you will be out of a job before
you've even started.
581
00:34:01,960 --> 00:34:03,960
Everything all right? Yeah, I'm OK.
582
00:34:04,960 --> 00:34:06,960
Yeah? Doesn't sound like it.
583
00:34:07,960 --> 00:34:10,960
You know Natalie. The lass you've
been seeing a bit of, aye.
584
00:34:10,960 --> 00:34:14,960
I think she's losing interest in me.
Aw, sorry to hear that.
585
00:34:14,960 --> 00:34:17,640
Still, there's plenty more fish
in the sea.
586
00:34:17,960 --> 00:34:19,960
So I'm going to ask her to marry me.
587
00:34:21,000 --> 00:34:23,160
Oh, right.
588
00:34:23,960 --> 00:34:26,960
I don't think that's such a good
idea, son. Why not?
589
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
She'd make a great daughter-in-law.
No, no. I don't mean that.
590
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
It's just... Well...
591
00:34:32,960 --> 00:34:36,960
I think you should take things
a bit slow, you know.
592
00:34:36,960 --> 00:34:41,320
A holiday romance is one thing,
but I think it's a bit soon to be
thinking about marriage.
593
00:34:41,320 --> 00:34:44,960
No, no. Fortune flavours the brave.
594
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
Does it now? Yeah.
595
00:34:48,960 --> 00:34:50,960
Is that not a famous saying?
596
00:34:50,960 --> 00:34:52,960
Not exactly. Right.
597
00:34:53,000 --> 00:34:55,160
Cos it just came to me in a dream.
598
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
Son.
599
00:34:58,320 --> 00:34:59,960
Good luck, son.
600
00:35:01,960 --> 00:35:03,960
There'll be no luck involved, Dad.
601
00:35:07,000 --> 00:35:09,160
Aye, that's what I'm afraid of.
602
00:35:09,160 --> 00:35:11,960
# ..parade
603
00:35:11,960 --> 00:35:13,960
# Hah! #
604
00:35:14,960 --> 00:35:16,960
(WHOOPING AND CHEERING)
605
00:35:22,480 --> 00:35:24,640
Shaun Foster Conley
606
00:35:24,640 --> 00:35:27,960
with a Bobby Darin classic -
Don't Rain On My Parade.
607
00:35:27,960 --> 00:35:31,960
And don't forget - tomorrow
it's '80s night.
608
00:35:31,960 --> 00:35:34,960
We want to see big hair, naff
jewellery...
609
00:35:34,960 --> 00:35:36,960
..and fashion 30 years out of date.
610
00:35:36,960 --> 00:35:39,960
Actually, most of you can come
just as you are.
611
00:35:40,960 --> 00:35:43,960
And now, before we move on
to the karaoke,
612
00:35:43,960 --> 00:35:47,960
a great '80s track from a very good
friend of mine -
613
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
Mr Johnny Neptune.
614
00:35:50,960 --> 00:35:52,960
(CHEERING)
615
00:35:52,960 --> 00:35:54,960
# Against All Odds
616
00:35:54,960 --> 00:35:57,000
Thank you very much, ladies and
gentlemen.
617
00:35:57,000 --> 00:36:00,800
Mam, is it all right if I go and sit
at the bar?
618
00:36:00,800 --> 00:36:03,960
# How can I just let you walk away
619
00:36:03,960 --> 00:36:07,160
# Just let you leave without a trace?
620
00:36:07,960 --> 00:36:12,480
# When I stand here
taking every breath
621
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
# With you
Mam.
622
00:36:14,960 --> 00:36:16,960
# Ooh-ooh
623
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
# You're the only one
624
00:36:18,960 --> 00:36:21,960
# Who really knew me at all
625
00:36:25,960 --> 00:36:28,960
# How can you just walk away from me
626
00:36:28,960 --> 00:36:31,000
# When all I can do is watch you
leave...
627
00:36:31,000 --> 00:36:33,960
Natalie, I need to ask you
something.
628
00:36:33,960 --> 00:36:34,960
What?
629
00:36:34,960 --> 00:36:36,480
Outside.
630
00:36:37,000 --> 00:36:39,160
Can't you just ask me here?
631
00:36:39,960 --> 00:36:41,960
Out...side.
632
00:36:42,160 --> 00:36:44,960
If there's going to be a fight,
can I watch?
633
00:36:53,480 --> 00:36:56,960
Make sure you get the first punch
in, Nat. He'll go down like a sack
of shit.
634
00:36:59,960 --> 00:37:04,160
JOHNNY: # ..there's nothing
left here to remind me
635
00:37:04,960 --> 00:37:07,960
# Just the memory of your face
636
00:37:07,960 --> 00:37:09,960
# Take a look at me now
637
00:37:11,960 --> 00:37:14,960
# There's just an empty space...
638
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
What's tickled you? Have a look.
639
00:37:19,640 --> 00:37:23,480
What the frig's up with you, misery
guts? You're meant to be on holiday.
640
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
It's just a nice song. She's always
been the same.
641
00:37:26,960 --> 00:37:30,960
She'd cry if they guessed
the house on Through The Keyhole.
What's wrong with that?
642
00:37:30,960 --> 00:37:32,960
There's nothing wrong with that.
643
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
It's what makes you beautiful and
unique.
644
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
Makes you my wife.
645
00:37:38,960 --> 00:37:41,960
Who, after all these years,
I still love with a passion
646
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
and wouldn't change for the world.
647
00:37:45,960 --> 00:37:47,960
Hey, come on.
648
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
Hey.
649
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
Come on.
650
00:37:51,960 --> 00:37:54,960
Oh, that's all we need
on this holiday -
651
00:37:54,960 --> 00:37:57,960
her hitting the menopause
like a bull at a gate.
652
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Hey.
653
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
# ..memory of your face
654
00:38:03,960 --> 00:38:06,960
# Now take a look at me now... #
655
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
.
656
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
.
657
00:38:14,000 --> 00:38:16,160
(CHEERING)
658
00:38:18,960 --> 00:38:22,960
Come on now, let's hear it for
Mr Johnny Neptune.
659
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
(CHEERING)
660
00:38:25,800 --> 00:38:28,320
He's about to hop off on a flight
back to the UK.
661
00:38:28,320 --> 00:38:30,480
Let's give him a good send-off.
662
00:38:30,480 --> 00:38:32,640
(WHISTLING)
663
00:38:33,960 --> 00:38:37,960
Liam, will this take long?
You can leave a spoon standing up
in that risotto as it is.
664
00:38:39,960 --> 00:38:41,960
Oh, sorry, love.
665
00:38:44,960 --> 00:38:48,800
Ooh, just lean...
No, lean there for a...
666
00:38:48,800 --> 00:38:50,960
Now try... Ooh.
667
00:38:54,960 --> 00:38:56,320
Natalie...
668
00:38:56,960 --> 00:38:59,960
Will you marry me? What?
669
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
Will you marry me? No.
670
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
Was that it?
671
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
Liam! Liam.
672
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
Are you OK? Yeah, I'm fine.
673
00:39:18,960 --> 00:39:20,960
You know, I missed you.
674
00:39:21,960 --> 00:39:24,960
You've hardly spoke to me since I've
got here. I tried to give you space
675
00:39:24,960 --> 00:39:27,000
but...it's hard for me.
676
00:39:27,000 --> 00:39:30,960
Space? We saw each other every day
for two weeks.
677
00:39:30,960 --> 00:39:33,960
You told me you loved me. We spoke
about marriage.
678
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
Then I went home and I never heard
from you again.
679
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
Why didn't you call me?
680
00:39:37,960 --> 00:39:41,000
I lost my phone. I tried to remember
your mobile
681
00:39:41,000 --> 00:39:43,800
but...I am no good with numbers.
682
00:39:44,480 --> 00:39:47,160
You had my email address, my home
address.
683
00:39:47,160 --> 00:39:48,960
I am even worse with words.
684
00:39:48,960 --> 00:39:52,480
I assumed you changed your number
to get rid of me.
685
00:39:52,960 --> 00:39:56,960
Get rid of you? Natalie, you were
the best thing that ever happened
to me.
686
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
I missed you so much.
687
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
If you can find it in your heart
to forgive me...
688
00:40:03,960 --> 00:40:05,960
..you know where I am.
689
00:40:05,960 --> 00:40:08,960
(SPEAKS SPANISH)
690
00:40:21,960 --> 00:40:23,960
# You Can't Hurry Love
691
00:40:25,960 --> 00:40:29,960
Do you want a drink, love? Erm...no,
I'm all right, thanks.
692
00:40:30,960 --> 00:40:33,960
You know that girl with the blonde
hair with the red bits in?
693
00:40:33,960 --> 00:40:36,960
I don't think so. She's my age.
694
00:40:36,960 --> 00:40:40,640
I was sat with her at the bar
in reception this afternoon.
695
00:40:40,640 --> 00:40:42,800
Oh, yeah, I know the one.
696
00:40:42,800 --> 00:40:45,960
Has she been in here tonight? No.
She won't be in here again.
697
00:40:46,320 --> 00:40:48,960
They're one of the families
that were flooded.
698
00:40:48,960 --> 00:40:50,960
They've been put in another hotel.
699
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
Oh, right.
700
00:40:53,960 --> 00:40:55,960
Where's the other hotel?
701
00:40:55,960 --> 00:40:58,000
It's right over the other side of
Benidorm.
702
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
You all right?
703
00:41:01,960 --> 00:41:04,960
Yeah. Yeah, I'm fine, thanks.
704
00:41:24,960 --> 00:41:27,960
I had a slice of your risotto.
I hope you don't mind.
705
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
So what did he want?
706
00:41:31,000 --> 00:41:33,960
Liam? Oh, he asked me to marry him.
707
00:41:43,960 --> 00:41:46,960
You can't say we haven't had a laugh
on this holiday.
708
00:41:46,960 --> 00:41:48,960
(SNIGGERS)
709
00:41:50,960 --> 00:41:52,960
Are you all right?
710
00:41:54,160 --> 00:41:56,320
I think I'm in love.
711
00:41:56,320 --> 00:41:57,960
What?
712
00:41:57,960 --> 00:41:59,960
(APPLAUSE) Right.
713
00:42:00,960 --> 00:42:03,960
Next karaoke cab off the rank -
it's Donald...
714
00:42:04,960 --> 00:42:09,480
..with a cheery little number
called The Drugs Don't Work.
715
00:42:09,480 --> 00:42:11,640
(CHEERING)
716
00:42:14,960 --> 00:42:16,960
# The Drugs Don't Work
717
00:42:17,640 --> 00:42:19,960
Hey, where have you been?
I had a date.
718
00:42:19,960 --> 00:42:22,960
You what? What kind of date?
719
00:42:22,960 --> 00:42:26,480
A date with a girl. But she didn't
turn up.
720
00:42:26,480 --> 00:42:28,480
Bloody hell, you kept that one
quiet.
721
00:42:28,960 --> 00:42:31,000
I really thought she was the one.
722
00:42:31,000 --> 00:42:33,960
She was perfect. Don't worry, son.
723
00:42:33,960 --> 00:42:36,160
You'll know when the right one
comes along.
724
00:42:37,800 --> 00:42:38,960
Won't he, Jan?
725
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
(MOUTHS)
726
00:42:41,960 --> 00:42:44,960
You what? I said he'll know
when the right one comes along.
727
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
Absolutely.
728
00:42:48,960 --> 00:42:51,960
# ..like a cat in a bag
729
00:42:52,960 --> 00:42:55,800
# Waiting to drown
730
00:42:55,800 --> 00:42:57,960
# This time I'm coming down...
731
00:42:58,960 --> 00:43:02,960
I could have sworn you said
the bingo prize was a laptop.
732
00:43:02,960 --> 00:43:04,960
No, no.
733
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
Lap dog.
734
00:43:08,960 --> 00:43:11,960
Well, what are we supposed to do
with that?
735
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
We're going home in two days.
736
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Aye, well, it's what you've won.
737
00:43:15,960 --> 00:43:20,000
If you don't want it, I'll just take
it back. Sorry about the confusion.
738
00:43:20,000 --> 00:43:22,960
Hang on. My daughter's coming back.
739
00:43:22,960 --> 00:43:24,960
She's the one that won the bingo.
740
00:43:24,960 --> 00:43:28,960
# ..now the drugs don't work...
741
00:43:28,960 --> 00:43:35,000
Pauline, this young lady says
you've won a dog in the bingo.
742
00:43:35,000 --> 00:43:38,960
A lap dog. Not a laptop.
743
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
Erm, your mam was just explaining
744
00:43:47,960 --> 00:43:50,960
how it might be a bit tricky
taking the dog home.
745
00:43:51,960 --> 00:43:55,000
Erm...so if you just pass him back,
we'll just leave it at that.
746
00:43:56,960 --> 00:43:59,960
Er...I'm not sure about the policy
of dogs here, either.
747
00:44:00,960 --> 00:44:04,160
I suppose we just didn't really
think it through, like, you know.
748
00:44:04,160 --> 00:44:05,960
(LAUGHS AWKWARDLY)
749
00:44:05,960 --> 00:44:08,960
So why don't I just take the dog
back and -
750
00:44:08,960 --> 00:44:11,960
Get your hands off my dog.
751
00:44:14,960 --> 00:44:16,960
(CLEARS THROAT) Right.
752
00:44:21,960 --> 00:44:23,960
I love you.
753
00:44:24,960 --> 00:44:27,960
(GROWLS SOFTLY)
Do you love me?
754
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Say yes.
755
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
Where's Charlie?
756
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
Er, sorry?
757
00:44:35,960 --> 00:44:38,960
Where's my dog? You said you'd be
two minutes.
758
00:44:38,960 --> 00:44:40,960
Erm...
759
00:44:40,960 --> 00:44:44,160
I think we might have a...slight
problem.
760
00:44:44,160 --> 00:44:47,800
# ..now the drugs don't work
761
00:44:47,800 --> 00:44:49,960
# They just make you worse
762
00:44:49,960 --> 00:44:54,480
# But I know I'll see your face
again...
763
00:44:54,480 --> 00:44:56,960
Just give me the bloody dog back!
764
00:44:56,960 --> 00:45:00,960
She's not your dog. She's my dog.
She's called Liza.
765
00:45:00,960 --> 00:45:03,320
What the flip's she on -
Give me the dog!
766
00:45:03,320 --> 00:45:06,640
Give her the dog back. We can't
take it on the plane anyway.
767
00:45:06,640 --> 00:45:09,960
There's been a mistake. Pass
the dog to me. What are you doing?
768
00:45:09,960 --> 00:45:13,640
Pass the dog to me. You get off
my dog! Let go of my dog!
769
00:45:13,640 --> 00:45:15,960
(THUD)
(DOG YELPS)
770
00:45:16,960 --> 00:45:20,960
# ..you leave my life
I'm better off dead...
771
00:45:21,320 --> 00:45:23,480
Is it too late to get the laptop?
772
00:45:24,960 --> 00:45:26,480
(SCREAMS)
773
00:45:50,960 --> 00:45:52,960
itfc subtitles
774
00:45:56,960 --> 00:45:58,960
.
59129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.