All language subtitles for Benidorm S04E04 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,160 . 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,160 . 3 00:00:26,960 --> 00:00:28,960 (THUNDERCLAP) 4 00:00:34,960 --> 00:00:37,640 Oh, you didn't go. 5 00:00:37,640 --> 00:00:39,800 I knew you wouldn't. 6 00:00:39,960 --> 00:00:42,960 No point spending money on another flight 7 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 when we've only got a few days left. 8 00:00:45,480 --> 00:00:47,640 My flight has been cancelled. 9 00:00:47,640 --> 00:00:49,960 Has it? Why's that? 10 00:00:50,800 --> 00:00:52,320 (THUNDERCLAP) 11 00:00:52,320 --> 00:00:54,960 Why do you think? I don't know. 12 00:00:54,960 --> 00:00:58,640 Oh, it's not that volcano in Lapland, is it? 13 00:00:58,640 --> 00:01:00,960 You'd think this bit of rain would put it out. 14 00:01:00,960 --> 00:01:04,320 Bit of rain? It's just a shower. 15 00:01:04,320 --> 00:01:08,480 Me and your father had worse weather than this on holiday. 16 00:01:08,960 --> 00:01:11,960 Bridlington, 1958. 17 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 Do you know, he got struck by lightning 18 00:01:15,960 --> 00:01:18,000 four times that week. 19 00:01:18,960 --> 00:01:21,960 I blame that metal plate in his head. 20 00:01:21,960 --> 00:01:26,960 Do you remember? Jeff used to stick fridge magnets on him 21 00:01:26,960 --> 00:01:28,960 when he were asleep. 22 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 (CHUCKLES) 23 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 Right. Shall we have some breakfast? 24 00:01:46,800 --> 00:01:47,960 (HUBBUB) 25 00:01:47,960 --> 00:01:51,160 Two pairs of carpet slippers completely ruined. 26 00:01:51,160 --> 00:01:53,960 Who brings carpet slippers on holiday? 27 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 You're on holiday in Benidorm, not the Orient Express. 28 00:01:56,960 --> 00:02:00,960 I beg your pardon? And my £120 hairdryer is completely knackered. 29 00:02:00,960 --> 00:02:05,800 Yeah? Don't think we haven't heard about you running your illegal hair salon from your room. 30 00:02:05,800 --> 00:02:08,960 You're lucky we're not charging you business rates. Brilliant(!) 31 00:02:08,960 --> 00:02:12,000 Excuse me. Our apartment is totally flooded. 32 00:02:12,000 --> 00:02:14,960 Yes, I know. We are all sitting in the same boat. 33 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 But it's not a boat, that's my point. 34 00:02:17,480 --> 00:02:21,960 We've got untold bits and bobs floating down the corridors. 35 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 I'm worried about kiddies picking them up, 36 00:02:23,960 --> 00:02:28,960 because some of them are of, well, shall we say, a personal nature. 37 00:02:28,960 --> 00:02:32,480 I've been wading through water all morning. My plaster's gone soggy. 38 00:02:32,480 --> 00:02:35,960 I've got a caseful of clothes ruined. What are you going to do? 39 00:02:35,960 --> 00:02:38,960 One at a time. We'll get nowhere if everybody talks at once. 40 00:02:38,960 --> 00:02:42,320 We're all gonna die! We're all gonna die! 41 00:02:42,320 --> 00:02:46,480 It's a terrorist attack! We're all gonna die! 42 00:02:47,960 --> 00:02:50,320 That's a little excessive. (LIGHTNING CRACKLES) 43 00:02:50,320 --> 00:02:52,960 (GASPS OF SHOCK) MAN: You see? She's right. 44 00:02:52,960 --> 00:02:56,640 Oh, you think so? You've obviously not thought things through. 45 00:02:56,640 --> 00:02:59,960 A rainstorm, in Spain, in the middle of summer. 46 00:02:59,960 --> 00:03:02,000 It was 28 degrees yesterday. 47 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 Oh, no, you just listen to me. There are dark forces at work. 48 00:03:06,000 --> 00:03:09,960 By the end of today, this place will be a pile of rubble. 49 00:03:09,960 --> 00:03:12,960 It'll be like 7/11 all over again. 50 00:03:12,960 --> 00:03:14,960 (LIGHTNING CRACKLES) 51 00:03:14,960 --> 00:03:18,000 It's not a terrorist attack. It's a bloody thunderstorm. 52 00:03:18,000 --> 00:03:22,960 Oh, don't try and cover it up. I know all about conspiracy theories. 53 00:03:22,960 --> 00:03:25,960 I once met Mohamed Al Fayed in a lift. 54 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 Can I have your attention, please? 55 00:03:27,960 --> 00:03:30,960 Ladies and gentlemen, will you please calm down 56 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 for just one minute? (HUBBUB) 57 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 Shut up! 58 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 Thank you, Janey. Now, if you'd all like to make your way 59 00:03:37,960 --> 00:03:40,160 down to the Hawaiian function room, 60 00:03:40,160 --> 00:03:42,960 all complaints will be handled there. 61 00:03:42,960 --> 00:03:46,960 No weather-related complaints will be taken at reception. 62 00:03:47,960 --> 00:03:51,960 We also have some exclusive top-class entertainment 63 00:03:51,960 --> 00:03:54,640 planned for you this lunch time. 64 00:03:54,640 --> 00:03:57,480 Again, down in the Hawaiian function room. 65 00:03:57,480 --> 00:04:01,960 You what? There will also be speciality cocktails 66 00:04:01,960 --> 00:04:03,480 and star-prize bingo 67 00:04:03,480 --> 00:04:07,960 where the full-house prize will be a brand-new laptop. 68 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 (MURMURS OF APPROVAL) You what?! 69 00:04:09,960 --> 00:04:12,960 So, if you'd just like to follow Mateo and myself, 70 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 we'll get you all sorted. 71 00:04:14,960 --> 00:04:18,960 Cocktails. Who wants cocktails? It's half past ten in the morning. 72 00:04:18,960 --> 00:04:21,800 Not being funny, but would you speak for yourself? 73 00:04:21,800 --> 00:04:24,960 Come on, everybody, follow me. This way. 74 00:04:24,960 --> 00:04:27,960 Oh, yeah. And where's this laptop coming from? 75 00:04:27,960 --> 00:04:31,800 Not to mention the exclusive, top-class entertainment. 76 00:04:31,800 --> 00:04:34,960 Don't worry. Just leave it to me. I know what I'm doing. 77 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 Yeah. Well, you'd better. 78 00:04:37,480 --> 00:04:40,960 Cor. Janey, what the hell have you done with this weather? 79 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 It's the middle of August. 80 00:04:42,960 --> 00:04:46,960 Hello, Johnny. I didn't know you were in town. Well, you know me. 81 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 Mwah. Mwah. 82 00:04:48,960 --> 00:04:51,000 Always like to keep a low profile. Yeah, right(!) 83 00:04:51,000 --> 00:04:53,960 We're refurbishing a new place across town, 84 00:04:53,960 --> 00:04:56,000 but there's no power because of the storm. Don't. 85 00:04:56,000 --> 00:04:58,960 We had to unplug all the mobility scooters. 86 00:04:58,960 --> 00:05:01,960 People are staggering round who haven't walked since the '80s. 87 00:05:01,960 --> 00:05:04,960 (GIGGLES) Got time for a coffee? Course I have. 88 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 Excuse me. What's being done about all this flooding? 89 00:05:07,960 --> 00:05:10,960 I'm all for water features but not coming out of a lift. 90 00:05:10,960 --> 00:05:14,960 All complaints are being handled by our fully trained crisis team 91 00:05:14,960 --> 00:05:18,320 in the Hawaiian function room. Under the stairs, end of the corridor. 92 00:05:18,320 --> 00:05:20,960 It's not a crisis team you need, it's a bloody pump. 93 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 Janice. 94 00:05:23,160 --> 00:05:25,960 Sorry, love, do I know you? 95 00:05:25,960 --> 00:05:28,960 Johnny Neptune. I mean, Nelson. 96 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 Johnny Nelson. 97 00:05:30,960 --> 00:05:32,960 Oh, my God. 98 00:05:35,960 --> 00:05:37,960 How are you? Bloody hell. 99 00:05:38,960 --> 00:05:41,960 You don't look any different. I mean, that is a lie. 100 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 You look better, if...if that's possible. 101 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 Are you all right, love? Sorry, love. 102 00:05:50,960 --> 00:05:54,800 Where did you say the pump was? I mean, the Hawaiian crisis team. 103 00:05:54,800 --> 00:05:57,960 I mean - Under the stairs, the end of the corridor. 104 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 Under the stairs. End of the corridor. 105 00:06:01,960 --> 00:06:04,800 Why are you upset, Mam? Come on, let's go. 106 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 Who's that? 107 00:06:07,960 --> 00:06:10,000 That is the only woman I've ever asked to marry me. 108 00:06:11,960 --> 00:06:13,960 And she said no. Christ. 109 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 Talk about a lucky escape. Are we going to have that coffee, then? 110 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 Do you mind if we grab it a bit later? 111 00:06:20,960 --> 00:06:24,960 Yeah, no problem. (PHONE RINGS) I'm not going anywhere today. 112 00:06:25,960 --> 00:06:27,640 HMS Titanic. Can I help you? 113 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 (THUNDERCLAP) 114 00:06:33,960 --> 00:06:35,960 Yeah, I'll be with you in two minutes. 115 00:06:36,160 --> 00:06:38,320 Right, son, listen. Oi. 116 00:06:38,960 --> 00:06:42,480 All you've got to do is make a note of which rooms are flooded, 117 00:06:42,480 --> 00:06:44,960 write 'em down 118 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 and then radio housekeeping. 119 00:06:47,480 --> 00:06:50,960 I'm off to pull in a favour, to get some entertainment on the go. 120 00:06:51,000 --> 00:06:54,960 Oh, Dad. Yes, son. Can you...tune it in for me? 121 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 It doesn't need tuning in. But there's no display. 122 00:06:58,960 --> 00:07:01,960 How will I know which station is Radio Housekeeping? 123 00:07:01,960 --> 00:07:04,960 No, son. You press this button here, 124 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 it goes straight through to housekeeping 125 00:07:06,960 --> 00:07:09,960 and you tell them which rooms are flooded. OK? 126 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 Oh, yeah. Cool. 127 00:07:11,960 --> 00:07:15,480 I'm going to text my mates. I've never been on the radio before. 128 00:07:21,960 --> 00:07:23,000 424. 129 00:07:24,960 --> 00:07:27,960 Where's my nana? I don't know, son. 130 00:07:28,800 --> 00:07:32,160 Where's my dad? You know where he is. He went looking for more towels. 131 00:07:35,960 --> 00:07:38,960 What? I said he went looking for towels. 132 00:07:41,640 --> 00:07:44,320 Thanks for telling me about the Hawaiian bunker(!) 133 00:07:44,320 --> 00:07:46,960 Where's Madge Bin Laden? I don't know. 134 00:07:47,960 --> 00:07:50,960 Are you all right? You look like you've seen a ghost. 135 00:07:50,960 --> 00:07:55,960 I'm fine. Can you get in that queue and tell them about the apartment? 136 00:07:55,960 --> 00:07:58,960 (SIGHS) OK. 137 00:07:58,960 --> 00:08:00,960 Are you sure you're all right? Yeah. 138 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 I just need a bit of fresh air. 139 00:08:04,160 --> 00:08:07,960 Michael, save this table and get another chair for your nana. 140 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 Michael! All right. 141 00:08:10,960 --> 00:08:12,960 Don't forget your brolly. 142 00:08:15,960 --> 00:08:18,000 Here you are, you sit there. 143 00:08:18,000 --> 00:08:20,960 Gavin'll let them know about our apartments. 144 00:08:21,320 --> 00:08:24,960 No point in all of us queuing up. You're a good lad. 145 00:08:24,960 --> 00:08:27,960 Now, how are you feeling? Gavin's been dead worried about you 146 00:08:27,960 --> 00:08:31,960 since you had your accident in the pool. Well...yes. 147 00:08:31,960 --> 00:08:34,960 There have been developments. 148 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 But both Donald and I have agreed 149 00:08:37,960 --> 00:08:40,800 we don't want to talk about them with other people. 150 00:08:40,800 --> 00:08:43,960 No, course you don't. We're all on holiday. 151 00:08:43,960 --> 00:08:47,960 You don't want to bring people down with stories of hospitals and illnesses. 152 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 I've got three months to live. 153 00:08:52,960 --> 00:08:54,960 Well, that didn't take long. 154 00:08:54,960 --> 00:08:57,960 I wonder what entertainment they've got lined up. 155 00:09:01,800 --> 00:09:03,960 Oh, come on, cheer up. It's only a bit of rain. 156 00:09:04,800 --> 00:09:06,960 We could all be dead this time next week. 157 00:09:06,960 --> 00:09:08,960 Some more likely than others. 158 00:09:08,960 --> 00:09:10,640 I'm sorry? 159 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 . 160 00:09:18,960 --> 00:09:20,960 . 161 00:09:25,960 --> 00:09:27,960 Hiya. Hiya. 162 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 Can I have one of these chairs? 163 00:09:29,960 --> 00:09:31,960 Yeah. Thanks. 164 00:09:32,960 --> 00:09:34,960 Er, my name's Michael. 165 00:09:36,160 --> 00:09:38,320 What's your name? Paige. 166 00:09:38,320 --> 00:09:39,960 Paige? 167 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 Like in a book? Yeah. 168 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 OK. Bye. 169 00:09:47,960 --> 00:09:49,800 Bye. 170 00:09:54,320 --> 00:09:57,960 Have you got a spare one of those? Sorry, sweetheart, it's my last one. 171 00:09:57,960 --> 00:09:59,960 No worries. 172 00:10:03,640 --> 00:10:05,800 Here you go. 173 00:10:05,800 --> 00:10:07,800 Jesus. You scared me. 174 00:10:08,960 --> 00:10:11,960 I'm all right. You just said you wanted one. 175 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 I'm fine, thank you. 176 00:10:17,960 --> 00:10:19,960 You grew up. Course I grew up. 177 00:10:19,960 --> 00:10:21,960 What a...stupid thing to say. 178 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 How are you, Janice? 179 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 Great. Really good, thanks. 180 00:10:34,960 --> 00:10:37,960 On holiday with my family. My husband and my family. 181 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 Listen, am I upsetting you? 182 00:10:40,960 --> 00:10:42,960 No, you're not upsetting me. I... 183 00:10:45,960 --> 00:10:48,640 Johnny, the last time I saw you I was a girl. 184 00:10:48,640 --> 00:10:50,800 A 17-year-old girl. 185 00:10:51,960 --> 00:10:55,640 You know...it's just weird seeing you after all this time. 186 00:10:55,960 --> 00:10:58,960 All of a sudden I'm back there. It's 198... 187 00:10:58,960 --> 00:11:00,960 4. 1984. 188 00:11:00,960 --> 00:11:04,960 And - It's the end of the summer and I ask you to marry me and you say no. 189 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 And you break my heart. 190 00:11:09,320 --> 00:11:11,960 We've both had long enough to get over it. 191 00:11:12,960 --> 00:11:15,320 Well, I'd better get off, back to work. 192 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 I'm back to the UK tomorrow. 193 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 How's your mum? 194 00:11:22,000 --> 00:11:24,960 What a strange thing to ask. You never met her. 195 00:11:24,960 --> 00:11:26,960 I know, but I knew all about her. 196 00:11:27,000 --> 00:11:29,480 Which is probably why I never met her. 197 00:11:32,480 --> 00:11:34,640 My mother's in her 70s. 198 00:11:34,640 --> 00:11:37,960 I just want her to come home, but she's determined to stay out here. 199 00:11:37,960 --> 00:11:40,960 She says she wants to run another business out here. 200 00:11:40,960 --> 00:11:44,000 She said, 'That Bruce Forsyth is still working. He's in his 90s.' 201 00:11:44,960 --> 00:11:47,960 I told her, 'No, he can't be. He's still got all his own hair.' 202 00:11:50,480 --> 00:11:52,640 Sorry, I'm waffling. 203 00:11:52,960 --> 00:11:56,960 Why did you say no, Janice? Cos I'm sure he's nowhere near 90. 204 00:11:57,960 --> 00:11:59,960 We saw him on the telly the other week. 205 00:11:59,960 --> 00:12:02,960 He sang Mr Bojangles and did the splits at the end. 206 00:12:03,960 --> 00:12:06,320 Why did you say no when I asked you to marry me? 207 00:12:06,960 --> 00:12:11,960 What? You think if I'd said yes we'd still be living happily ever after? 208 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 I went to the cinema on my own. You what? 209 00:12:16,960 --> 00:12:19,960 The last time we were supposed to meet, when you didn't turn up. 210 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 Against All Odds. 211 00:12:24,320 --> 00:12:26,800 Quite apt, really. 212 00:12:28,960 --> 00:12:31,000 Johnny - MAN: Mind your backs now. 213 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 You were going to say something. 214 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 Take care of yourself. 215 00:12:48,960 --> 00:12:50,640 Yeah. 216 00:13:00,960 --> 00:13:03,160 This is just about the worst holiday I've ever had. 217 00:13:03,160 --> 00:13:06,960 I mean, it's been crap up until now but at least the sun was shining. 218 00:13:06,960 --> 00:13:10,000 How's your leg? Oh, I'm not sure, let me check. 219 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 Oh, yeah, still broken. 220 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 I was only asking. 221 00:13:14,960 --> 00:13:18,320 Hola. Hurricane cocktails for very thirsty people. 222 00:13:18,320 --> 00:13:20,960 Hey, are you all right? 223 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 I'm fine. 224 00:13:22,960 --> 00:13:25,960 But you are OK? Yeah, I'm fine, thank you. 225 00:13:27,960 --> 00:13:30,960 Am I supposed to know what all this means? (GULPS) 226 00:13:30,960 --> 00:13:34,000 That's vile. I'm going to get a coffee. 227 00:13:34,000 --> 00:13:36,160 Do you want one? Yeah, thanks. 228 00:13:39,960 --> 00:13:42,960 I was saying don't mention about last night. 229 00:13:43,160 --> 00:13:47,000 Last night? In the shower cubicle next to t'pool. 230 00:13:47,000 --> 00:13:51,480 What are you talking about? We were both really drunk, it was dark. 231 00:13:51,480 --> 00:13:53,960 I ripped your vest. 232 00:13:53,960 --> 00:13:56,960 Look, all I'm saying is don't tell Nat we had sex 233 00:13:56,960 --> 00:13:58,960 cos she still has feelings for you. 234 00:13:58,960 --> 00:14:02,480 Natalie still has feelings for me? Well, I think so. 235 00:14:02,480 --> 00:14:05,960 Which is why it makes this just a little bit awkward. 236 00:14:05,960 --> 00:14:08,160 OK. Thank you for telling me. 237 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 Oh, by the way, 238 00:14:14,960 --> 00:14:16,960 I did not have sex last night. 239 00:14:16,960 --> 00:14:20,800 And certainly not in the shower cubicle by the pool. Mm-mm. 240 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 There you go. 241 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Are you all right? I think I'm going to be sick. 242 00:14:44,480 --> 00:14:46,640 (THUNDERCLAP) 243 00:14:46,960 --> 00:14:50,000 Dad, what's going on? This is Spain. When's it going to stop? 244 00:14:50,000 --> 00:14:52,960 I've never seen owt like it. I'm no Michael Fish, 245 00:14:52,960 --> 00:14:56,960 but even I know it shouldn't be hot one day and pissing buckets the next. 246 00:14:56,960 --> 00:14:59,480 I've told you. It's a conspiracy. 247 00:15:00,640 --> 00:15:02,960 What's that mean? 248 00:15:02,960 --> 00:15:05,960 It means it's not long before the men in white coats arrive 249 00:15:05,960 --> 00:15:08,320 and put your nana in a yellow van with square wheels. 250 00:15:08,960 --> 00:15:11,000 Special hurricane cocktails. 251 00:15:13,960 --> 00:15:16,960 And one there. There's someone sitting there, as well. 252 00:15:17,960 --> 00:15:20,960 I don't want one. I'm not drinking today. 253 00:15:20,960 --> 00:15:24,960 You're all right, leave it there. She might have it later. I won't. 254 00:15:24,960 --> 00:15:26,960 I've said I'm not drinking today. 255 00:15:26,960 --> 00:15:28,960 Put it down! 256 00:15:28,960 --> 00:15:31,960 She might change her mind. No, I won't. 257 00:15:32,960 --> 00:15:34,960 Dad, they're free. 258 00:15:34,960 --> 00:15:37,960 If you want another one, you can just go and get one. 259 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 MAN: Testing - one, two, one, two. 260 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 Ugh, that is vile. 261 00:15:43,960 --> 00:15:45,960 So you don't want this one? 262 00:15:48,960 --> 00:15:50,960 No, you're all right. Leave it there. 263 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 Well, they're free, aren't they? 264 00:15:53,960 --> 00:15:55,960 Hiya. Are we all all right? 265 00:15:55,960 --> 00:15:58,480 Yeah. Where have you been? 266 00:15:58,480 --> 00:16:01,960 To the loo, is that all right? As long as you don't let it happen again. 267 00:16:02,960 --> 00:16:05,480 What's that you're drinking? Cocktails. 268 00:16:08,480 --> 00:16:10,640 Bloody hell, that's rough. 269 00:16:10,640 --> 00:16:12,960 Michael, go and get us a cup of tea. 270 00:16:12,960 --> 00:16:16,000 Mam, do you want anything? Oh, yeah, lovely. A cup of tea. 271 00:16:16,000 --> 00:16:18,480 Get me and your nana a cup of tea. Mick? 272 00:16:18,480 --> 00:16:21,960 Aye, go on. Tea, two sugars. I'll have it as a chaser after my cocktail. 273 00:16:21,960 --> 00:16:24,960 Three cups of tea, Michael. Put a brandy in mine. 274 00:16:24,960 --> 00:16:28,480 I thought you weren't drinking. It doesn't count in tea. 275 00:16:28,480 --> 00:16:31,960 I'll remind you of that when you're singing after your ninth cup of tea. 276 00:16:32,960 --> 00:16:35,960 # Stand By Your Man 277 00:16:36,960 --> 00:16:39,960 Are you all right? Yeah. 278 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 # Sometimes it's hard 279 00:16:43,960 --> 00:16:47,960 # To be a woman 280 00:16:49,960 --> 00:16:52,960 # Giving all your love 281 00:16:52,960 --> 00:16:56,960 # To just one man 282 00:16:58,960 --> 00:17:02,960 # You'll have bad times 283 00:17:03,960 --> 00:17:06,960 # And he'll have good times 284 00:17:07,960 --> 00:17:10,160 # Doing things that you don't 285 00:17:10,160 --> 00:17:12,960 # Understand... 286 00:17:15,160 --> 00:17:17,320 Not a bad voice. 287 00:17:17,960 --> 00:17:21,960 She's got a look of that barman you see every now and again. 288 00:17:21,960 --> 00:17:24,640 You know, the little bald fella? 289 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 Same lived-in face. 290 00:17:27,960 --> 00:17:30,320 They might be related. 291 00:17:30,320 --> 00:17:33,960 Is this honestly - honestly - your idea of a good time? 292 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 Course it is. 293 00:17:35,960 --> 00:17:38,960 Rain belting down outside. 294 00:17:38,960 --> 00:17:43,960 Everybody pulling together, making their own entertainment. 295 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 Look, you've got dominoes on the go. 296 00:17:46,960 --> 00:17:50,960 I daresay someone might get up and do a bit of karaoke. 297 00:17:50,960 --> 00:17:55,640 It's got a lovely wartime feel about it. 298 00:17:56,960 --> 00:18:00,960 Anyway, we're the lucky ones. Some people are being flooded out. 299 00:18:00,960 --> 00:18:03,640 Two beautiful cocktails for two beautiful women. 300 00:18:03,640 --> 00:18:05,960 Not for us, thank you, darling. 301 00:18:05,960 --> 00:18:07,960 Three. Oh, these are special cocktails. 302 00:18:07,960 --> 00:18:09,960 Only one per - Three. Here. 303 00:18:11,960 --> 00:18:15,960 # ..and show the world you love him 304 00:18:16,640 --> 00:18:21,960 # Keep giving all the love you can... 305 00:18:23,320 --> 00:18:25,480 No, Pauline. 306 00:18:25,960 --> 00:18:27,640 No. 307 00:18:27,640 --> 00:18:29,960 You've done so well. 308 00:18:29,960 --> 00:18:32,960 Now listen to me. Listen to me. 309 00:18:32,960 --> 00:18:34,960 What did Dr Noble say? 310 00:18:34,960 --> 00:18:38,000 One more drink and that liver of yours 311 00:18:38,000 --> 00:18:40,960 will burst like an overfilled icing bag. 312 00:18:46,960 --> 00:18:49,480 I'm 42. 313 00:18:49,480 --> 00:18:50,960 Single. 314 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 Twice divorced. 315 00:18:52,960 --> 00:18:55,960 Financially and morally bankrupt. 316 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 On holiday with my mother in Benidorm 317 00:18:57,960 --> 00:19:01,480 in the driving, pissing rain. 318 00:19:01,480 --> 00:19:04,960 I have one rabid cat which cannot be released from Customs, 319 00:19:04,960 --> 00:19:07,960 and I am absolutely caked in thrush. 320 00:19:09,960 --> 00:19:13,000 And you tell me I don't deserve a drink? Come on, Pauline. 321 00:19:13,000 --> 00:19:15,960 Think about what you're doing. 322 00:19:16,960 --> 00:19:21,960 Remember when you met Roy Castle, when you were 12, 323 00:19:21,960 --> 00:19:24,960 and he asked you what you wanted to be when you grew up? 324 00:19:24,960 --> 00:19:27,960 And you said a rodeo clown. 325 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 Remember what he said to you? 326 00:19:31,960 --> 00:19:34,960 You can be anything you want to be. 327 00:19:34,960 --> 00:19:37,960 You don't want to be this. 328 00:19:38,960 --> 00:19:40,960 For the love of Roy... 329 00:19:41,960 --> 00:19:45,960 ..put the drink...down. 330 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 # Dedication 331 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 # Uh-huh 332 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 # Dedication 333 00:19:53,960 --> 00:19:58,320 # Dedication is what you need 334 00:19:58,320 --> 00:20:01,960 # If you want to be the best 335 00:20:01,960 --> 00:20:05,800 # And you want to beat the re-e-est 336 00:20:05,960 --> 00:20:11,800 # Dedication's what you need... 337 00:20:13,960 --> 00:20:18,800 # If you want to be a record breaker 338 00:20:18,960 --> 00:20:22,160 # Oh-oh-oh 339 00:20:22,160 --> 00:20:26,800 (DEEP VOICE) # Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh 340 00:20:26,800 --> 00:20:28,960 # Yeah! # 341 00:20:32,960 --> 00:20:36,960 # ..and show the world you love him 342 00:20:37,960 --> 00:20:42,960 # Keep giving all the love you can... # 343 00:20:42,960 --> 00:20:44,960 (GULPS AND GASPS) 344 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 Oh, Pauline. 345 00:20:48,960 --> 00:20:51,960 What are we going to do with you? 346 00:20:51,960 --> 00:20:54,960 # ..m-a-a-a-an # 347 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 (SPORADIC APPLAUSE) 348 00:21:04,960 --> 00:21:08,960 Three teas, please, and my nana said can you whack a brandy in hers. 349 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 Wait your turn. Ssh. 350 00:21:17,960 --> 00:21:20,800 I saw you earlier on. 351 00:21:20,800 --> 00:21:22,960 Did you? Yes. 352 00:21:23,160 --> 00:21:25,320 You were making eyes at that girly. 353 00:21:27,960 --> 00:21:31,800 She's through there, isn't she? I don't think she...erm... 354 00:21:31,800 --> 00:21:34,960 Don't think she what? Come on, spit it out. 355 00:21:34,960 --> 00:21:37,960 I don't think she likes me. Oh, bollocks. 356 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 You want a beer? Erm... 357 00:21:41,960 --> 00:21:44,960 Two pints of your strongest lager. And one for the boy, as well. 358 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 Sorry. Excuse me. 359 00:21:52,640 --> 00:21:53,960 No? 360 00:21:53,960 --> 00:21:56,480 Let me give you some advice, sonny. 361 00:21:56,480 --> 00:21:59,960 What you have to do is just go in there... 362 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 and lay your cards on the table. 363 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 None of this playing hard to get and being cool. 364 00:22:04,960 --> 00:22:06,960 A woman likes to know where she stands. 365 00:22:06,960 --> 00:22:09,320 Flattery, that's what you need. 366 00:22:11,960 --> 00:22:14,480 That's being nice to someone, in't it? Mm! 367 00:22:14,480 --> 00:22:15,960 Mmm! 368 00:22:15,960 --> 00:22:17,960 Don't be nice. 369 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 Nice doesn't come anywhere close. 370 00:22:19,960 --> 00:22:21,960 You're dealing with a woman here. 371 00:22:23,960 --> 00:22:26,000 You've got to make her feel as though 372 00:22:26,000 --> 00:22:28,160 she's the most beautiful creature 373 00:22:28,160 --> 00:22:30,320 that ever drew breath. 374 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Tell her. 375 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 We like to be treated like ladies. 376 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 Made to feel special. 377 00:22:40,000 --> 00:22:41,960 Human. 378 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 Try it. You'll be surprised at the results. 379 00:22:58,960 --> 00:23:01,320 What the bloody hell's going on here? 380 00:23:02,960 --> 00:23:05,960 You look real nice today, Mam. Oh, Jesus. 381 00:23:05,960 --> 00:23:07,960 Is he pissed? (It wasn't me. Her.) 382 00:23:08,960 --> 00:23:10,960 Come on. 383 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Michael. 384 00:23:15,960 --> 00:23:17,960 Keep 'em coming, Jose. 385 00:23:23,480 --> 00:23:25,640 . 386 00:23:26,640 --> 00:23:28,800 . 387 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 (THUNDERCLAP) 388 00:23:31,960 --> 00:23:35,960 # You can tell the world you never was my girl 389 00:23:35,960 --> 00:23:38,960 # You can burn my clothes when I'm gone 390 00:23:39,960 --> 00:23:43,320 # Oh, you can tell your friends just what a fool I've been 391 00:23:43,320 --> 00:23:46,960 # And laugh and joke about me on the phone... 392 00:23:48,960 --> 00:23:50,960 You have three months to live? 393 00:23:50,960 --> 00:23:54,160 I'm sorry, I can't quite get my head around this. 394 00:23:54,160 --> 00:23:56,960 Well, I don't want to go too much into detail. 395 00:23:56,960 --> 00:24:01,960 Of course not. But, yes, it's an hereditary problem that runs in the family. 396 00:24:01,960 --> 00:24:03,960 My father died when he was 51. 397 00:24:04,960 --> 00:24:06,960 I'm not far off that myself. 398 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 Well, yes, none of us are getting any... 399 00:24:10,640 --> 00:24:13,320 ..younger. It's going to be a difficult time ahead. 400 00:24:13,320 --> 00:24:16,960 Somehow Jacqueline seems to be coping so far. 401 00:24:16,960 --> 00:24:19,960 (WHOOPING) Yoo-hoo! 402 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 Yes, I can see that. 403 00:24:21,960 --> 00:24:24,960 You know, when Sammy Davis Jr 404 00:24:24,960 --> 00:24:27,000 was told he only had a few months to live 405 00:24:27,000 --> 00:24:30,960 he said, 'I must have packed several lifetimes 406 00:24:30,960 --> 00:24:32,960 into the last 60 years.' 407 00:24:32,960 --> 00:24:36,480 I feel very much the same. Except you're still in your late 40s. 408 00:24:36,480 --> 00:24:41,160 It's interesting. Sammy Davis and I seem to have led parallel lives. 409 00:24:41,160 --> 00:24:43,960 Yes, to look at you, you could have been brothers. 410 00:24:43,960 --> 00:24:45,960 Both natural performers. 411 00:24:45,960 --> 00:24:48,960 Both suffered at the hands of mindless racism. 412 00:24:48,960 --> 00:24:50,640 Both Jewish. 413 00:24:50,640 --> 00:24:53,960 I very nearly had my eye poked out last year 414 00:24:53,960 --> 00:24:57,320 at the Middlesbrough Swingers' Association summer fetish ball. 415 00:24:57,320 --> 00:25:01,960 I didn't know you were Jewish. Oh, yes. Before I met Jacqueline, I went out with Deena, 416 00:25:01,960 --> 00:25:03,960 a lovely Jewish girl from the Gorbals. 417 00:25:03,960 --> 00:25:08,000 Her father wouldn't let us get engaged until I converted. 418 00:25:08,000 --> 00:25:10,160 Didn't work out in the end. 419 00:25:10,160 --> 00:25:12,960 But it was only the other week... 420 00:25:12,960 --> 00:25:15,800 I realised I forgot to convert back. 421 00:25:15,960 --> 00:25:19,960 Still, I don't suppose Jacqueline will worry too much. 422 00:25:20,480 --> 00:25:22,960 She's very broadminded. Hm. 423 00:25:26,960 --> 00:25:29,320 (WHISTLING) 424 00:25:29,320 --> 00:25:30,960 Thank you, thank you. 425 00:25:30,960 --> 00:25:33,960 Ladies and gentlemen, I'd like you to take your seats. 426 00:25:33,960 --> 00:25:36,960 Liam will be coming round wi' your cards and your dabbers 427 00:25:36,960 --> 00:25:39,960 for today's big-prize bingo. 428 00:25:39,960 --> 00:25:41,000 Ugh. God... 429 00:25:41,000 --> 00:25:43,960 Four of you? Don't give me one. 430 00:25:43,960 --> 00:25:45,960 I can't be arsed with that. Give it here. 431 00:25:45,960 --> 00:25:48,960 I used to do six books at a time in the '70s, 432 00:25:48,960 --> 00:25:52,960 still keeping an eye on half a dozen kids and a husband with a wandering eye. 433 00:25:53,800 --> 00:25:55,960 Do you want to do mine, Nana? Yeah, pass it over. 434 00:25:55,960 --> 00:25:59,000 I thought you wanted to win the laptop. I'm not bothered. 435 00:25:59,960 --> 00:26:01,960 I'm off to play on the machines. 436 00:26:02,480 --> 00:26:04,960 Dad, is it OK for me to spend a few euros on the machines? 437 00:26:04,960 --> 00:26:06,960 Course it is. You're on holiday. 438 00:26:09,960 --> 00:26:11,960 What, you want me to give it to you? 439 00:26:12,960 --> 00:26:15,960 What happened to that money you've been saving up all year? 440 00:26:15,960 --> 00:26:18,960 I gave it to my nana. Bloody hell. 441 00:26:18,960 --> 00:26:20,960 (SIGHS) 442 00:26:20,960 --> 00:26:22,960 Michael, here you are. 443 00:26:22,960 --> 00:26:25,000 I want the change. Thanks, Mam. 444 00:26:25,000 --> 00:26:27,960 Unbelievable. He'll get it back. 445 00:26:27,960 --> 00:26:31,960 I'm doing him a favour. He'll have only wasted it on sweets and rubbish. 446 00:26:31,960 --> 00:26:35,960 As opposed to investing it in 200 Benson & Hedges and a new frock? 447 00:26:36,160 --> 00:26:38,320 You can give it him back tonight. 448 00:26:38,320 --> 00:26:40,960 Take it out of that three grand - with interest. 449 00:26:40,960 --> 00:26:42,960 That money is for my future. 450 00:26:42,960 --> 00:26:45,640 Anyway, if you keep your trap shut for five minutes, 451 00:26:45,640 --> 00:26:47,960 I'm about to win him a twintop computer. 452 00:26:47,960 --> 00:26:50,960 LESLEY: OK, ladies and gentlemen. Eyes down. 453 00:26:54,160 --> 00:26:58,960 It won't be like this for the rest of the week, will it? The weather? 454 00:26:58,960 --> 00:27:00,960 I bloody hope not. 455 00:27:00,960 --> 00:27:04,160 We've had over a dozen apartments completely wrecked already. 456 00:27:04,160 --> 00:27:08,000 We're going to have to transfer some of the people over to another hotel. 457 00:27:08,000 --> 00:27:11,960 Really? Yeah. And if they think the food's crap here, 458 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 wait till they go up to the Hotel Taurino. 459 00:27:13,960 --> 00:27:16,480 Their chef got taught to cook in prison. 460 00:27:16,480 --> 00:27:19,960 I tell you, I wouldn't exactly like to queue up to taste HIS prawn ring. 461 00:27:19,960 --> 00:27:22,800 Eugh. How's it going with Liam? 462 00:27:22,800 --> 00:27:24,640 You what? Les's son. 463 00:27:24,640 --> 00:27:26,000 Seems a nice kid. 464 00:27:26,000 --> 00:27:28,160 I say nice. He's the kind of lad 465 00:27:28,160 --> 00:27:30,960 we used to send out to the shops for a tin of tartan paint. 466 00:27:30,960 --> 00:27:33,960 I'm not going out with anyone. I'm single. 467 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 Single? Nice-looking lass like you. 468 00:27:35,960 --> 00:27:37,960 You should have a boyfriend. 469 00:27:37,960 --> 00:27:41,960 Well, I used to go out with one of the barmen here. Mateo. 470 00:27:42,960 --> 00:27:45,960 I think he's playing it cool. Mateo, playing it cool? 471 00:27:45,960 --> 00:27:49,480 More like he can't remember you. Well, we were kind of serious. 472 00:27:50,320 --> 00:27:53,160 He asked me to marry him. Yeah. You and all the others. 473 00:27:53,960 --> 00:27:58,960 Yes, darling? Can I have an orange juice, please? Course you can, sweetheart. 474 00:28:00,960 --> 00:28:02,960 Excuse me, is this seat taken? 475 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 No. 476 00:28:07,960 --> 00:28:09,960 You look really nice. Do I? 477 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 Yeah. I like your hair. 478 00:28:12,960 --> 00:28:16,960 It's really nice. Actually...not nice. 479 00:28:16,960 --> 00:28:19,160 Beautiful. Really beautiful. 480 00:28:20,960 --> 00:28:25,960 Would you like a drink, darling? A coke, please, and whatever the lady's having. 481 00:28:25,960 --> 00:28:28,000 The lady? Ooh. 482 00:28:28,000 --> 00:28:30,160 I think she's got a drink. 483 00:28:30,160 --> 00:28:32,960 Oh, yeah. 484 00:28:32,960 --> 00:28:35,960 I'd better go back. Are you going to Neptune's tonight? 485 00:28:35,960 --> 00:28:37,640 Yeah. 486 00:28:37,640 --> 00:28:39,800 Can I meet you there? Yeah. 487 00:28:39,800 --> 00:28:41,960 OK. See you tonight. See you tonight. 488 00:28:44,960 --> 00:28:46,960 Michael. Yeah? 489 00:28:47,640 --> 00:28:49,800 I like your T-shirt. 490 00:28:49,960 --> 00:28:52,960 There you go, love. One coke. 491 00:28:52,960 --> 00:28:54,960 She remembered my name. Aw. 492 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 More than they usually do for me. 493 00:29:01,000 --> 00:29:03,960 Two little ducks - the number two. 494 00:29:03,960 --> 00:29:07,960 Er, no, that's one duck, isn't it? Sorry. Just one duck that time. 495 00:29:09,960 --> 00:29:11,960 Maggie's den - number ten. 496 00:29:11,960 --> 00:29:16,160 Maggie's den? When was the last time he called bingo? Will you shut up? 497 00:29:17,960 --> 00:29:20,960 Key of the door - 34. 498 00:29:20,960 --> 00:29:23,320 Key of the door is 21. This is rubbish! 499 00:29:23,320 --> 00:29:26,960 Mick, be quiet. Since when did you turn into a bingo expert? 500 00:29:26,960 --> 00:29:28,960 Shut up! All the elevens... 501 00:29:28,960 --> 00:29:31,320 Sorry, I mean eleven. 502 00:29:31,320 --> 00:29:34,000 Oh, he's taking the piss now. BOTH: Shut up! 503 00:29:34,000 --> 00:29:37,960 Four and nine, the Brighton line - 49. 504 00:29:38,000 --> 00:29:40,960 Ooh! Ooh, I only need seven to win. 505 00:29:40,960 --> 00:29:43,960 What, seven numbers? No, number seven, you idiot. 506 00:29:43,960 --> 00:29:46,960 All right, calm down. Eight and three - eighty... 507 00:29:46,960 --> 00:29:50,960 Oh, hang on a minute, we're only supposed to go up to 50. 508 00:29:50,960 --> 00:29:54,960 So scrap that last one. Pull it, pull it, pull it! 509 00:29:54,960 --> 00:29:58,480 And your next number out is - on its own, number six. 510 00:29:58,480 --> 00:30:00,480 House! House! 511 00:30:00,960 --> 00:30:03,960 I've won! I've won! 512 00:30:03,960 --> 00:30:05,960 I've won. It's me. I've won! 513 00:30:05,960 --> 00:30:08,640 (MIC FEEDBACK) Fuck the lot of you. 514 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 Stick it up your arses. 515 00:30:10,960 --> 00:30:15,960 Your grey, flabby, lifeless arses. 516 00:30:15,960 --> 00:30:17,960 Look at you. Look at you. 517 00:30:17,960 --> 00:30:19,960 All sitting there, 518 00:30:19,960 --> 00:30:22,960 desperate to get your clammy paws on the prize. 519 00:30:22,960 --> 00:30:26,800 Aching to get something for nothing. 520 00:30:26,800 --> 00:30:30,960 Your blubbery, sweaty, vomitous faces. 521 00:30:30,960 --> 00:30:33,960 Grey and bloated from an odious diet 522 00:30:33,960 --> 00:30:37,480 of takeaway food and reality TV. 523 00:30:37,480 --> 00:30:39,960 Well, not this time. 524 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 I'm the winner. 525 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 And you're all losers. 526 00:30:43,960 --> 00:30:46,800 You'll never do anything with your lives. 527 00:30:46,800 --> 00:30:49,960 No pride. No ambition. 528 00:30:49,960 --> 00:30:52,320 I hope you all die of sha- 529 00:30:52,960 --> 00:30:55,960 Yes, ladies and gentlemen, we have a winner. 530 00:30:55,960 --> 00:30:59,960 Well done. We'll give you your prize in Neptune's tonight. Hit it, boys. 531 00:30:59,960 --> 00:31:02,960 (MATEO MUTTERS) 532 00:31:02,960 --> 00:31:04,960 # Man! I Feel Like A Woman 533 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 # Let's go, girls 534 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 # I'm going out tonight 535 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 # I'm feeling all right 536 00:31:16,960 --> 00:31:20,960 # I'm gonna let it all hang out 537 00:31:21,640 --> 00:31:24,960 # The best thing about being a woman 538 00:31:25,160 --> 00:31:28,960 # Is the prerogative to have a little fun and... 539 00:31:29,320 --> 00:31:32,960 # Oh-oh-oh, I'm totally crazy 540 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 # Forget I'm a lady 541 00:31:34,960 --> 00:31:36,960 # Men's shirts, short skirts 542 00:31:36,960 --> 00:31:39,960 # Oh-oh-oh, I wanna be free, yeah 543 00:31:39,960 --> 00:31:43,320 # To feel the way I feel 544 00:31:43,960 --> 00:31:46,640 # Man, I feel like a woman... # 545 00:31:48,960 --> 00:31:50,960 (THUNDERCLAP) 546 00:31:55,960 --> 00:31:58,960 # Don't tell me not to leave just sit and putter 547 00:31:58,960 --> 00:32:02,960 # Life's candy and the sun's a ball of butter 548 00:32:02,960 --> 00:32:07,960 # Who told you you're allowed to rain on my parade? 549 00:32:07,960 --> 00:32:10,800 # I wanna march my band out 550 00:32:10,960 --> 00:32:12,960 # I'll beat my drum... 551 00:32:13,800 --> 00:32:15,960 Another One Bites The Dust? 552 00:32:15,960 --> 00:32:19,960 Not bad. How about this one? Blue Oyster Cult - Don't Fear The Reaper. 553 00:32:20,320 --> 00:32:23,000 I've never heard of it. Good title, though. 554 00:32:23,000 --> 00:32:27,480 Hello. We don't want to disturb you but we want to say we hope you're feeling OK. 555 00:32:27,480 --> 00:32:29,960 Sit down, boys. We don't want to intrude, 556 00:32:29,960 --> 00:32:32,960 you know, with you not having much time left. Nonsense. Sit down. 557 00:32:35,960 --> 00:32:38,960 We were just looking at songs for Donald's funeral. 558 00:32:40,960 --> 00:32:42,960 Ooh, what about this one? 559 00:32:42,960 --> 00:32:45,960 Going Underground by The Jam. 560 00:32:45,960 --> 00:32:49,480 Not bad, but weren't we considering a cremation? 561 00:32:49,480 --> 00:32:52,960 Disco Inferno by Tina Turner. 'Burn, baby, burn.' 562 00:32:52,960 --> 00:32:55,320 Too obvious. Pardon me for breathing. 563 00:32:55,320 --> 00:32:57,960 What would you have at your funeral, Gavin? 564 00:32:57,960 --> 00:32:59,960 I - Ding Dong The Witch Is Dead. 565 00:33:01,960 --> 00:33:04,960 I would have Gone Too Soon by Michael Jackson. Beautiful song. 566 00:33:04,960 --> 00:33:07,960 What if you lived to be 90? Very doubtful. 567 00:33:07,960 --> 00:33:10,640 (SNIGGERS) None taken. 568 00:33:10,640 --> 00:33:13,960 Here we are. I think I've got it. Go on. 569 00:33:13,960 --> 00:33:17,960 Well, you know you said there was no point getting a second opinion 570 00:33:17,960 --> 00:33:22,960 because this form of cancer's never been successfully treated? Yes. 571 00:33:22,960 --> 00:33:24,960 The Verve - 572 00:33:24,960 --> 00:33:26,960 The Drugs Don't Work. 573 00:33:26,960 --> 00:33:28,640 Perfect. 574 00:33:35,960 --> 00:33:38,960 I know the concept of work is still slightly alien to you, 575 00:33:38,960 --> 00:33:41,960 but the idea is when people have empty glasses in front of them 576 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 they're finished with them. I was having a power nap. 577 00:33:44,960 --> 00:33:46,960 (MIMICS) I was having a power nap. 578 00:33:46,960 --> 00:33:49,160 Who do you think you are - Geoff Capes? Who's he? 579 00:33:49,160 --> 00:33:54,320 Don't change the subject. If this bar isn't covered in empty glasses in the next 30 seconds 580 00:33:54,320 --> 00:33:56,960 you will be out of a job before you've even started. 581 00:34:01,960 --> 00:34:03,960 Everything all right? Yeah, I'm OK. 582 00:34:04,960 --> 00:34:06,960 Yeah? Doesn't sound like it. 583 00:34:07,960 --> 00:34:10,960 You know Natalie. The lass you've been seeing a bit of, aye. 584 00:34:10,960 --> 00:34:14,960 I think she's losing interest in me. Aw, sorry to hear that. 585 00:34:14,960 --> 00:34:17,640 Still, there's plenty more fish in the sea. 586 00:34:17,960 --> 00:34:19,960 So I'm going to ask her to marry me. 587 00:34:21,000 --> 00:34:23,160 Oh, right. 588 00:34:23,960 --> 00:34:26,960 I don't think that's such a good idea, son. Why not? 589 00:34:26,960 --> 00:34:29,960 She'd make a great daughter-in-law. No, no. I don't mean that. 590 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 It's just... Well... 591 00:34:32,960 --> 00:34:36,960 I think you should take things a bit slow, you know. 592 00:34:36,960 --> 00:34:41,320 A holiday romance is one thing, but I think it's a bit soon to be thinking about marriage. 593 00:34:41,320 --> 00:34:44,960 No, no. Fortune flavours the brave. 594 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 Does it now? Yeah. 595 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 Is that not a famous saying? 596 00:34:50,960 --> 00:34:52,960 Not exactly. Right. 597 00:34:53,000 --> 00:34:55,160 Cos it just came to me in a dream. 598 00:34:55,960 --> 00:34:57,960 Son. 599 00:34:58,320 --> 00:34:59,960 Good luck, son. 600 00:35:01,960 --> 00:35:03,960 There'll be no luck involved, Dad. 601 00:35:07,000 --> 00:35:09,160 Aye, that's what I'm afraid of. 602 00:35:09,160 --> 00:35:11,960 # ..parade 603 00:35:11,960 --> 00:35:13,960 # Hah! # 604 00:35:14,960 --> 00:35:16,960 (WHOOPING AND CHEERING) 605 00:35:22,480 --> 00:35:24,640 Shaun Foster Conley 606 00:35:24,640 --> 00:35:27,960 with a Bobby Darin classic - Don't Rain On My Parade. 607 00:35:27,960 --> 00:35:31,960 And don't forget - tomorrow it's '80s night. 608 00:35:31,960 --> 00:35:34,960 We want to see big hair, naff jewellery... 609 00:35:34,960 --> 00:35:36,960 ..and fashion 30 years out of date. 610 00:35:36,960 --> 00:35:39,960 Actually, most of you can come just as you are. 611 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 And now, before we move on to the karaoke, 612 00:35:43,960 --> 00:35:47,960 a great '80s track from a very good friend of mine - 613 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 Mr Johnny Neptune. 614 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 (CHEERING) 615 00:35:52,960 --> 00:35:54,960 # Against All Odds 616 00:35:54,960 --> 00:35:57,000 Thank you very much, ladies and gentlemen. 617 00:35:57,000 --> 00:36:00,800 Mam, is it all right if I go and sit at the bar? 618 00:36:00,800 --> 00:36:03,960 # How can I just let you walk away 619 00:36:03,960 --> 00:36:07,160 # Just let you leave without a trace? 620 00:36:07,960 --> 00:36:12,480 # When I stand here taking every breath 621 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 # With you Mam. 622 00:36:14,960 --> 00:36:16,960 # Ooh-ooh 623 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 # You're the only one 624 00:36:18,960 --> 00:36:21,960 # Who really knew me at all 625 00:36:25,960 --> 00:36:28,960 # How can you just walk away from me 626 00:36:28,960 --> 00:36:31,000 # When all I can do is watch you leave... 627 00:36:31,000 --> 00:36:33,960 Natalie, I need to ask you something. 628 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 What? 629 00:36:34,960 --> 00:36:36,480 Outside. 630 00:36:37,000 --> 00:36:39,160 Can't you just ask me here? 631 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 Out...side. 632 00:36:42,160 --> 00:36:44,960 If there's going to be a fight, can I watch? 633 00:36:53,480 --> 00:36:56,960 Make sure you get the first punch in, Nat. He'll go down like a sack of shit. 634 00:36:59,960 --> 00:37:04,160 JOHNNY: # ..there's nothing left here to remind me 635 00:37:04,960 --> 00:37:07,960 # Just the memory of your face 636 00:37:07,960 --> 00:37:09,960 # Take a look at me now 637 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 # There's just an empty space... 638 00:37:16,960 --> 00:37:18,960 What's tickled you? Have a look. 639 00:37:19,640 --> 00:37:23,480 What the frig's up with you, misery guts? You're meant to be on holiday. 640 00:37:23,960 --> 00:37:26,960 It's just a nice song. She's always been the same. 641 00:37:26,960 --> 00:37:30,960 She'd cry if they guessed the house on Through The Keyhole. What's wrong with that? 642 00:37:30,960 --> 00:37:32,960 There's nothing wrong with that. 643 00:37:32,960 --> 00:37:35,960 It's what makes you beautiful and unique. 644 00:37:36,960 --> 00:37:38,960 Makes you my wife. 645 00:37:38,960 --> 00:37:41,960 Who, after all these years, I still love with a passion 646 00:37:41,960 --> 00:37:43,960 and wouldn't change for the world. 647 00:37:45,960 --> 00:37:47,960 Hey, come on. 648 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 Hey. 649 00:37:49,960 --> 00:37:51,960 Come on. 650 00:37:51,960 --> 00:37:54,960 Oh, that's all we need on this holiday - 651 00:37:54,960 --> 00:37:57,960 her hitting the menopause like a bull at a gate. 652 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 Hey. 653 00:38:01,960 --> 00:38:03,960 # ..memory of your face 654 00:38:03,960 --> 00:38:06,960 # Now take a look at me now... # 655 00:38:06,960 --> 00:38:08,960 . 656 00:38:09,960 --> 00:38:11,960 . 657 00:38:14,000 --> 00:38:16,160 (CHEERING) 658 00:38:18,960 --> 00:38:22,960 Come on now, let's hear it for Mr Johnny Neptune. 659 00:38:22,960 --> 00:38:24,960 (CHEERING) 660 00:38:25,800 --> 00:38:28,320 He's about to hop off on a flight back to the UK. 661 00:38:28,320 --> 00:38:30,480 Let's give him a good send-off. 662 00:38:30,480 --> 00:38:32,640 (WHISTLING) 663 00:38:33,960 --> 00:38:37,960 Liam, will this take long? You can leave a spoon standing up in that risotto as it is. 664 00:38:39,960 --> 00:38:41,960 Oh, sorry, love. 665 00:38:44,960 --> 00:38:48,800 Ooh, just lean... No, lean there for a... 666 00:38:48,800 --> 00:38:50,960 Now try... Ooh. 667 00:38:54,960 --> 00:38:56,320 Natalie... 668 00:38:56,960 --> 00:38:59,960 Will you marry me? What? 669 00:39:01,960 --> 00:39:03,960 Will you marry me? No. 670 00:39:05,960 --> 00:39:07,960 Was that it? 671 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 Liam! Liam. 672 00:39:14,960 --> 00:39:17,960 Are you OK? Yeah, I'm fine. 673 00:39:18,960 --> 00:39:20,960 You know, I missed you. 674 00:39:21,960 --> 00:39:24,960 You've hardly spoke to me since I've got here. I tried to give you space 675 00:39:24,960 --> 00:39:27,000 but...it's hard for me. 676 00:39:27,000 --> 00:39:30,960 Space? We saw each other every day for two weeks. 677 00:39:30,960 --> 00:39:33,960 You told me you loved me. We spoke about marriage. 678 00:39:33,960 --> 00:39:35,960 Then I went home and I never heard from you again. 679 00:39:35,960 --> 00:39:37,960 Why didn't you call me? 680 00:39:37,960 --> 00:39:41,000 I lost my phone. I tried to remember your mobile 681 00:39:41,000 --> 00:39:43,800 but...I am no good with numbers. 682 00:39:44,480 --> 00:39:47,160 You had my email address, my home address. 683 00:39:47,160 --> 00:39:48,960 I am even worse with words. 684 00:39:48,960 --> 00:39:52,480 I assumed you changed your number to get rid of me. 685 00:39:52,960 --> 00:39:56,960 Get rid of you? Natalie, you were the best thing that ever happened to me. 686 00:39:57,960 --> 00:39:59,960 I missed you so much. 687 00:40:00,960 --> 00:40:02,960 If you can find it in your heart to forgive me... 688 00:40:03,960 --> 00:40:05,960 ..you know where I am. 689 00:40:05,960 --> 00:40:08,960 (SPEAKS SPANISH) 690 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 # You Can't Hurry Love 691 00:40:25,960 --> 00:40:29,960 Do you want a drink, love? Erm...no, I'm all right, thanks. 692 00:40:30,960 --> 00:40:33,960 You know that girl with the blonde hair with the red bits in? 693 00:40:33,960 --> 00:40:36,960 I don't think so. She's my age. 694 00:40:36,960 --> 00:40:40,640 I was sat with her at the bar in reception this afternoon. 695 00:40:40,640 --> 00:40:42,800 Oh, yeah, I know the one. 696 00:40:42,800 --> 00:40:45,960 Has she been in here tonight? No. She won't be in here again. 697 00:40:46,320 --> 00:40:48,960 They're one of the families that were flooded. 698 00:40:48,960 --> 00:40:50,960 They've been put in another hotel. 699 00:40:51,960 --> 00:40:53,960 Oh, right. 700 00:40:53,960 --> 00:40:55,960 Where's the other hotel? 701 00:40:55,960 --> 00:40:58,000 It's right over the other side of Benidorm. 702 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 You all right? 703 00:41:01,960 --> 00:41:04,960 Yeah. Yeah, I'm fine, thanks. 704 00:41:24,960 --> 00:41:27,960 I had a slice of your risotto. I hope you don't mind. 705 00:41:28,960 --> 00:41:30,960 So what did he want? 706 00:41:31,000 --> 00:41:33,960 Liam? Oh, he asked me to marry him. 707 00:41:43,960 --> 00:41:46,960 You can't say we haven't had a laugh on this holiday. 708 00:41:46,960 --> 00:41:48,960 (SNIGGERS) 709 00:41:50,960 --> 00:41:52,960 Are you all right? 710 00:41:54,160 --> 00:41:56,320 I think I'm in love. 711 00:41:56,320 --> 00:41:57,960 What? 712 00:41:57,960 --> 00:41:59,960 (APPLAUSE) Right. 713 00:42:00,960 --> 00:42:03,960 Next karaoke cab off the rank - it's Donald... 714 00:42:04,960 --> 00:42:09,480 ..with a cheery little number called The Drugs Don't Work. 715 00:42:09,480 --> 00:42:11,640 (CHEERING) 716 00:42:14,960 --> 00:42:16,960 # The Drugs Don't Work 717 00:42:17,640 --> 00:42:19,960 Hey, where have you been? I had a date. 718 00:42:19,960 --> 00:42:22,960 You what? What kind of date? 719 00:42:22,960 --> 00:42:26,480 A date with a girl. But she didn't turn up. 720 00:42:26,480 --> 00:42:28,480 Bloody hell, you kept that one quiet. 721 00:42:28,960 --> 00:42:31,000 I really thought she was the one. 722 00:42:31,000 --> 00:42:33,960 She was perfect. Don't worry, son. 723 00:42:33,960 --> 00:42:36,160 You'll know when the right one comes along. 724 00:42:37,800 --> 00:42:38,960 Won't he, Jan? 725 00:42:38,960 --> 00:42:40,960 (MOUTHS) 726 00:42:41,960 --> 00:42:44,960 You what? I said he'll know when the right one comes along. 727 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 Absolutely. 728 00:42:48,960 --> 00:42:51,960 # ..like a cat in a bag 729 00:42:52,960 --> 00:42:55,800 # Waiting to drown 730 00:42:55,800 --> 00:42:57,960 # This time I'm coming down... 731 00:42:58,960 --> 00:43:02,960 I could have sworn you said the bingo prize was a laptop. 732 00:43:02,960 --> 00:43:04,960 No, no. 733 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 Lap dog. 734 00:43:08,960 --> 00:43:11,960 Well, what are we supposed to do with that? 735 00:43:11,960 --> 00:43:13,960 We're going home in two days. 736 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 Aye, well, it's what you've won. 737 00:43:15,960 --> 00:43:20,000 If you don't want it, I'll just take it back. Sorry about the confusion. 738 00:43:20,000 --> 00:43:22,960 Hang on. My daughter's coming back. 739 00:43:22,960 --> 00:43:24,960 She's the one that won the bingo. 740 00:43:24,960 --> 00:43:28,960 # ..now the drugs don't work... 741 00:43:28,960 --> 00:43:35,000 Pauline, this young lady says you've won a dog in the bingo. 742 00:43:35,000 --> 00:43:38,960 A lap dog. Not a laptop. 743 00:43:45,960 --> 00:43:47,960 Erm, your mam was just explaining 744 00:43:47,960 --> 00:43:50,960 how it might be a bit tricky taking the dog home. 745 00:43:51,960 --> 00:43:55,000 Erm...so if you just pass him back, we'll just leave it at that. 746 00:43:56,960 --> 00:43:59,960 Er...I'm not sure about the policy of dogs here, either. 747 00:44:00,960 --> 00:44:04,160 I suppose we just didn't really think it through, like, you know. 748 00:44:04,160 --> 00:44:05,960 (LAUGHS AWKWARDLY) 749 00:44:05,960 --> 00:44:08,960 So why don't I just take the dog back and - 750 00:44:08,960 --> 00:44:11,960 Get your hands off my dog. 751 00:44:14,960 --> 00:44:16,960 (CLEARS THROAT) Right. 752 00:44:21,960 --> 00:44:23,960 I love you. 753 00:44:24,960 --> 00:44:27,960 (GROWLS SOFTLY) Do you love me? 754 00:44:27,960 --> 00:44:28,960 Say yes. 755 00:44:31,960 --> 00:44:33,960 Where's Charlie? 756 00:44:33,960 --> 00:44:35,960 Er, sorry? 757 00:44:35,960 --> 00:44:38,960 Where's my dog? You said you'd be two minutes. 758 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 Erm... 759 00:44:40,960 --> 00:44:44,160 I think we might have a...slight problem. 760 00:44:44,160 --> 00:44:47,800 # ..now the drugs don't work 761 00:44:47,800 --> 00:44:49,960 # They just make you worse 762 00:44:49,960 --> 00:44:54,480 # But I know I'll see your face again... 763 00:44:54,480 --> 00:44:56,960 Just give me the bloody dog back! 764 00:44:56,960 --> 00:45:00,960 She's not your dog. She's my dog. She's called Liza. 765 00:45:00,960 --> 00:45:03,320 What the flip's she on - Give me the dog! 766 00:45:03,320 --> 00:45:06,640 Give her the dog back. We can't take it on the plane anyway. 767 00:45:06,640 --> 00:45:09,960 There's been a mistake. Pass the dog to me. What are you doing? 768 00:45:09,960 --> 00:45:13,640 Pass the dog to me. You get off my dog! Let go of my dog! 769 00:45:13,640 --> 00:45:15,960 (THUD) (DOG YELPS) 770 00:45:16,960 --> 00:45:20,960 # ..you leave my life I'm better off dead... 771 00:45:21,320 --> 00:45:23,480 Is it too late to get the laptop? 772 00:45:24,960 --> 00:45:26,480 (SCREAMS) 773 00:45:50,960 --> 00:45:52,960 itfc subtitles 774 00:45:56,960 --> 00:45:58,960 . 59129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.