All language subtitles for Attack.on.Titan.Part.2.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,250 --> 00:00:13,250 [Attack on Titan - End of the World] : Edited by Raito 2 00:00:16,250 --> 00:00:20,250 More than 100 years have passed, since Titans first appeared. 3 00:00:20,390 --> 00:00:23,360 They killed most of the humanity. 4 00:00:24,300 --> 00:00:27,260 Survivors constructed three large Walls. 5 00:00:27,430 --> 00:00:31,160 To prevent attack from Titans. 6 00:00:31,170 --> 00:00:34,330 We created a peaceful life inside the Walls. 7 00:00:37,240 --> 00:00:39,210 Will you come with me to outside of the Wall? 8 00:00:39,410 --> 00:00:45,180 On a bomb there is a picture of water. Is that ocean? 9 00:00:45,220 --> 00:00:47,210 I wish we could see it. 10 00:00:47,380 --> 00:00:49,440 We can't go outside because Titans are there. 11 00:00:49,450 --> 00:00:51,280 Do you believe in Titans? 12 00:00:51,460 --> 00:00:56,290 Military is forming Scout Regiment. How about it? 13 00:00:56,390 --> 00:01:00,260 And then something unexpected happened. 14 00:01:03,270 --> 00:01:07,170 The Colossal Titan breached the first Wall. 15 00:01:15,280 --> 00:01:22,240 Titans killed most of the people inside of the first Wall. 16 00:01:33,400 --> 00:01:37,300 Eren could't save Mikasa. 17 00:01:39,340 --> 00:01:46,370 Most of the people who survived died because there wasn't enough food. 18 00:01:47,340 --> 00:01:50,140 Then military's new team was formed that will retake Wall from Titans. 19 00:01:50,180 --> 00:01:52,380 Military Police Commander called Kubal is their leader. 20 00:01:58,160 --> 00:02:01,420 They were trained to kill Titans. 21 00:02:05,260 --> 00:02:07,390 There was fight between Eren and Jean. 22 00:02:11,440 --> 00:02:15,170 Then they started the mission to retake the Wall. 23 00:02:18,280 --> 00:02:22,270 When they came to the city they were under attack from Titans. 24 00:02:30,450 --> 00:02:32,320 Then Mikasa and Captain Shikishima appeared. 25 00:02:32,320 --> 00:02:34,290 They killed all Titans nearby. 26 00:02:38,260 --> 00:02:42,360 Eren was shocked for seeing Mikasa because he thought that she is dead. 27 00:02:46,270 --> 00:02:49,400 Eren went to talk with Mikasa. 28 00:02:49,410 --> 00:02:53,210 But he was disappointed for seeing Mikasa with Shikishima. 29 00:03:11,230 --> 00:03:14,130 Scout Regiment fought Titans bravely. 30 00:03:17,200 --> 00:03:18,400 But it was useless. 31 00:03:32,320 --> 00:03:36,280 Eren was eaten by a Titan. 32 00:03:36,910 --> 00:03:38,440 Then something unbelievable happened. 33 00:03:55,040 --> 00:03:59,570 Titan that showed signs of intelligence attacked other Titans. 34 00:04:04,450 --> 00:04:07,180 They thought that's just an Abnormal Titan. 35 00:04:20,910 --> 00:04:22,910 But when mikasa cut Titan's nape 36 00:04:22,910 --> 00:04:24,570 Eren came from it. 37 00:04:27,910 --> 00:04:34,790 They just watched in shock. 38 00:05:29,430 --> 00:05:30,560 Stay still, son. 39 00:05:38,810 --> 00:05:39,780 Good boy. 40 00:05:49,150 --> 00:05:50,500 What are you doing? 41 00:05:50,520 --> 00:05:53,030 I'm just injecting serum. 42 00:05:55,450 --> 00:05:59,150 One day he will save humanity! 43 00:05:59,200 --> 00:06:03,250 I can't believe what you done to your own son! 44 00:06:03,370 --> 00:06:04,230 Open the door! 45 00:06:11,380 --> 00:06:15,210 Open the door! Immediately open the door! 46 00:06:17,180 --> 00:06:20,380 Will you save him? Of course! 47 00:06:28,330 --> 00:06:30,350 What do we have here? 48 00:06:32,230 --> 00:06:35,430 I don't want you to know all of this. 49 00:06:36,170 --> 00:06:39,290 We are going to destroy everything in here. 50 00:06:41,440 --> 00:06:43,300 Hold him! 51 00:06:44,440 --> 00:06:47,170 Don't resist! 52 00:06:47,310 --> 00:06:49,140 Stay calm! 53 00:07:43,430 --> 00:07:48,130 Calm down! You can't escape! 54 00:07:50,440 --> 00:07:55,170 Listen! If you try to do something 55 00:07:56,350 --> 00:07:59,330 they won't hesitate 56 00:07:59,350 --> 00:08:04,370 to shoot you with this weapon! 57 00:08:07,190 --> 00:08:10,280 Human who can transform into Titan. 58 00:08:11,330 --> 00:08:15,290 I can't understand this! 59 00:08:20,300 --> 00:08:27,300 In the last 100 years 60 00:08:30,210 --> 00:08:34,170 no one ever saw human transforming into 61 00:08:36,320 --> 00:08:37,250 Titan! 62 00:08:39,010 --> 00:08:42,040 You see my friends 63 00:08:45,310 --> 00:08:49,880 behind the Walls we can live comfortably and avoid the Titans. 64 00:08:49,910 --> 00:08:57,750 But what if humans could transform into Titans?! 65 00:09:03,410 --> 00:09:08,350 That would be a threat to humanity! 66 00:09:10,420 --> 00:09:16,260 How can we accept this kind of thing?! 67 00:09:16,260 --> 00:09:22,130 Titans might be among us! 68 00:09:23,430 --> 00:09:27,160 I as the commander must take a decision. 69 00:09:30,310 --> 00:09:36,140 Are you human? Or Titan? 70 00:09:42,220 --> 00:09:46,380 Are you human? Or Titan? I'm asking you! 71 00:09:52,360 --> 00:09:55,300 I'm human! 72 00:10:00,240 --> 00:10:05,200 A human does't regrow a limb that's been bitten off. 73 00:10:21,190 --> 00:10:27,290 Everyone witnessed you! Becoming a Titan and coming out of a Titan! 74 00:10:30,200 --> 00:10:33,260 I'm human! Right?! 75 00:10:39,340 --> 00:10:40,270 Right?! 76 00:10:51,290 --> 00:10:52,350 Where is Captain Shikishima? 77 00:10:53,320 --> 00:11:00,350 He's killing Titans around us. 78 00:11:02,330 --> 00:11:03,320 He won't help you. 79 00:11:06,400 --> 00:11:08,070 Kill him! 80 00:11:08,090 --> 00:11:09,390 Wait! 81 00:11:27,390 --> 00:11:30,960 He's not a threat! 82 00:11:30,980 --> 00:11:32,480 He's hope! 83 00:11:32,510 --> 00:11:34,210 He killed all Titans when we were trapped! 84 00:11:39,270 --> 00:11:43,330 I killed all Titans? 85 00:11:45,240 --> 00:11:50,200 He transformed into Titan but he didn't attacked us! 86 00:11:52,320 --> 00:11:53,080 Eren! 87 00:11:53,100 --> 00:11:55,370 Help me explain to him! 88 00:11:56,190 --> 00:11:57,480 It's true! 89 00:11:57,510 --> 00:12:00,570 He helped us against the Titans! 90 00:12:01,780 --> 00:12:03,200 He killed all of them! 91 00:12:03,210 --> 00:12:07,060 I think he is a good-natured Titan! 92 00:12:07,230 --> 00:12:09,160 It's incredible! 93 00:12:10,430 --> 00:12:18,240 Maybe it was just a coincidence! 94 00:12:20,240 --> 00:12:22,210 What about the bomb? 95 00:12:36,430 --> 00:12:38,070 There's one old bomb in Monzen! 96 00:12:38,090 --> 00:12:39,420 Can we use it?! 97 00:12:42,230 --> 00:12:44,880 It's too much of risk! 98 00:12:44,900 --> 00:12:48,190 I know that you are in faction! 99 00:12:48,300 --> 00:12:49,240 What faction? 100 00:12:53,380 --> 00:12:54,810 This is the proof! 101 00:12:54,830 --> 00:12:56,340 Clothes you wore! 102 00:12:58,210 --> 00:13:01,180 No! That was from person who stole the truck! 103 00:13:02,390 --> 00:13:06,290 For some time, the central government has been aware 104 00:13:06,290 --> 00:13:09,380 of a faction plotting against the ruling authority. 105 00:13:11,330 --> 00:13:14,300 The enemy seeks to take our weapons. 106 00:13:21,200 --> 00:13:27,370 It seams that they infiltrated our ranks, 107 00:13:31,280 --> 00:13:34,380 I decided what to do! 108 00:13:37,420 --> 00:13:39,250 Prepare to shoot! 109 00:13:44,360 --> 00:13:48,390 Calm down! Don't make the situation more worse. 110 00:13:54,270 --> 00:13:57,900 Mikasa, why aren't you saying anything? 111 00:13:57,920 --> 00:14:01,200 Will you really let them kill Eren?! 112 00:14:28,340 --> 00:14:29,330 Shoot me instead! 113 00:14:33,410 --> 00:14:37,210 I'm risking my life for him! 114 00:14:37,410 --> 00:14:38,280 Armin! 115 00:14:45,220 --> 00:14:46,660 Damn you, old man! 116 00:14:46,680 --> 00:14:50,370 You don't have the guts to give me a chance! 117 00:14:52,230 --> 00:14:54,250 So, you reveal your true colors. 118 00:14:56,200 --> 00:14:57,130 I always felt powerless 119 00:14:57,150 --> 00:14:59,450 because I was born inside the Walls! 120 00:15:11,350 --> 00:15:16,150 I finally found something I can do. 121 00:15:16,150 --> 00:15:20,350 Don't stop me! I beg you! 122 00:15:30,230 --> 00:15:35,190 Defending him? He tried to eat you, he's beast! 123 00:15:37,340 --> 00:15:38,240 Wait! 124 00:15:42,210 --> 00:15:47,210 his consciousness is overtaken by instinct. 125 00:15:47,250 --> 00:15:52,190 While he is in Titan form. 126 00:16:00,160 --> 00:16:02,260 Souda?! Souda?! 127 00:16:13,240 --> 00:16:15,140 The penalty for a talkative person! 128 00:16:21,320 --> 00:16:23,250 Eren! Eren! 129 00:16:29,220 --> 00:16:32,320 Your parents were killed by him! 130 00:17:14,270 --> 00:17:17,160 That's the biggest Titan I've ever seen!! 131 00:17:17,180 --> 00:17:18,280 Damn, what now! 132 00:17:20,240 --> 00:17:23,370 General died! 133 00:17:23,390 --> 00:17:25,390 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 134 00:17:27,450 --> 00:17:29,420 His skin is different! 135 00:17:48,270 --> 00:17:48,830 Catch him! 136 00:17:48,850 --> 00:17:50,260 Don't let him get away! 137 00:17:59,180 --> 00:18:01,220 He protected his nape?! 138 00:18:01,310 --> 00:18:02,570 This one is inelegant, too! 139 00:18:03,020 --> 00:18:05,590 Wait, stop! 140 00:18:20,210 --> 00:18:21,850 That's useless! 141 00:19:10,320 --> 00:19:14,190 Attack on Titan The Movie Part 2 : End of the World 142 00:19:33,310 --> 00:19:37,140 What do I do know Souda? 143 00:19:43,220 --> 00:19:48,380 We must travel to the monzen to take the bomb and then we put it in a hole on the wall. 144 00:19:50,260 --> 00:19:51,250 Comrade! What? 145 00:19:52,290 --> 00:19:54,320 Do we have any weapons? 146 00:19:54,360 --> 00:19:57,330 We have no weapons other than Three Dimensional Maneuver Gear. 147 00:19:59,370 --> 00:20:03,270 Do you have an idea how to put the bomb in a hole on the wall? 148 00:20:04,310 --> 00:20:09,240 We will find Eren and use his Titan form! 149 00:20:11,310 --> 00:20:16,250 That isn't as easy as you think and that's the truth! 150 00:20:17,320 --> 00:20:22,150 But he is our only hope! Come we have a plan! 151 00:20:23,360 --> 00:20:26,550 Go without me, I don't want to come! 152 00:20:29,330 --> 00:20:31,580 Why are you not coming with us?! 153 00:20:31,910 --> 00:20:35,640 We are all friends. One should help another. 154 00:20:47,350 --> 00:20:54,190 Step aside! I'm just pessimistic about our plan. 155 00:20:57,910 --> 00:21:00,910 Are you ready? Friends we are going to depart! 156 00:21:12,170 --> 00:21:13,170 Come with us. 157 00:21:16,380 --> 00:21:20,210 Can I come? Of course you can. 158 00:21:29,360 --> 00:21:31,150 Forgive my attitude from before. 159 00:21:34,230 --> 00:21:35,420 Come on, let's go! 160 00:21:38,400 --> 00:21:40,170 We're finally going together! 161 00:21:40,190 --> 00:21:42,360 Think our plan will work? 162 00:21:43,240 --> 00:21:45,570 Of course! 163 00:21:45,590 --> 00:21:48,390 I hope so! 164 00:21:49,610 --> 00:21:50,610 I'm sure. 165 00:24:05,210 --> 00:24:08,370 Why do you like that song? 166 00:24:10,350 --> 00:24:14,150 Are there any memories of that song? 167 00:24:15,300 --> 00:24:18,300 Captain... 168 00:24:26,300 --> 00:24:31,170 You're special. 169 00:24:35,410 --> 00:24:38,170 You're human but 170 00:24:38,210 --> 00:24:41,150 you have something others don't have. 171 00:24:47,460 --> 00:24:48,460 I don't understand! 172 00:25:02,270 --> 00:25:05,190 You can transform into Titan 173 00:25:05,210 --> 00:25:08,230 and return as ordinary person. 174 00:25:14,320 --> 00:25:16,520 That's why you're special. 175 00:25:22,360 --> 00:25:23,860 How did that happen? 176 00:25:27,430 --> 00:25:29,230 Let me start from beginning. 177 00:25:31,580 --> 00:25:34,780 The military made a mistake in Titan experiment and made a disaster. 178 00:25:57,360 --> 00:26:03,190 Titans are humans. 179 00:26:04,400 --> 00:26:05,260 Titans are 180 00:26:06,430 --> 00:26:07,300 humans?! 181 00:26:09,200 --> 00:26:09,810 Yes! 182 00:26:09,920 --> 00:26:12,390 They were created mostly through serums. 183 00:26:14,180 --> 00:26:19,240 Everything was fine until 184 00:26:21,180 --> 00:26:26,310 the experiment got out of control and virus started spreading. 185 00:26:30,230 --> 00:26:33,820 The most of the humanity was transformed into mindless Titans. 186 00:26:42,440 --> 00:26:46,810 That ultimately brought disaster on earth. 187 00:26:46,830 --> 00:26:48,290 And then 188 00:26:50,310 --> 00:26:55,150 people started killing each other instead of Titans. 189 00:27:00,360 --> 00:27:04,290 Now the question is how to destroy them? 190 00:27:17,170 --> 00:27:22,370 Their population isn't going to extinct, it will even increase. 191 00:27:24,150 --> 00:27:29,170 They currently don't have time to age, eternal life forever. 192 00:27:32,190 --> 00:27:33,180 Why is that? 193 00:27:35,320 --> 00:27:39,160 That's because the virus will never stop developing 194 00:27:39,190 --> 00:27:42,360 And they are resistant to all weather and temperature changes. 195 00:27:43,330 --> 00:27:48,430 They don't need food or water to live. 196 00:27:54,180 --> 00:28:01,240 So much has changed. 197 00:28:03,250 --> 00:28:08,120 Once quiet and comfortable life inside the Wall I want it back. 198 00:28:09,220 --> 00:28:10,190 We all do. 199 00:28:14,430 --> 00:28:16,360 Don't think about it. 200 00:28:19,170 --> 00:28:23,130 I don't want to separate from my daughter. 201 00:28:28,410 --> 00:28:33,400 Take a look at the east side! The Titans! 202 00:28:35,150 --> 00:28:38,310 We are going to speed up! 203 00:28:43,390 --> 00:28:44,380 I can't belive. 204 00:28:50,230 --> 00:28:58,260 Captain Shikishima saved you in the past, right? You think that Titan was Captain Shikishima? 205 00:29:11,220 --> 00:29:16,380 There's a person who knows how to destroy Titans forever. 206 00:29:22,300 --> 00:29:25,390 Who is it? 207 00:29:25,430 --> 00:29:27,400 Even if i tell you. 208 00:29:28,340 --> 00:29:36,210 It's useless. 209 00:29:37,380 --> 00:29:40,310 Because he's dead. 210 00:29:49,360 --> 00:29:52,220 Who is it? You Know him. 211 00:29:54,360 --> 00:29:59,270 He was close to you when you were a kid! Very close! 212 00:30:00,300 --> 00:30:02,330 You definitely knew him. 213 00:30:06,270 --> 00:30:09,370 No! There's no way my father did this! 214 00:30:10,240 --> 00:30:16,240 He created the experiment. 215 00:30:18,190 --> 00:30:22,320 Our Father created experiment with cooperation of the military. 216 00:30:23,290 --> 00:30:26,350 He knew everything about Titans. 217 00:30:31,300 --> 00:30:34,390 So, what happened to him? 218 00:30:37,270 --> 00:30:40,170 He was kidnapped and killed by someone. 219 00:30:43,240 --> 00:30:47,240 Incident that happened when I was little! Is it true?! 220 00:30:48,180 --> 00:30:51,410 Its true. Its true. 221 00:30:56,220 --> 00:31:06,330 And all of that was leading to everything that happened in this 2 years. 222 00:31:07,270 --> 00:31:09,260 All of this is his fault! 223 00:31:11,270 --> 00:31:12,330 Did you killed him?! 224 00:31:14,280 --> 00:31:17,240 I didn't. But government did. 225 00:31:23,380 --> 00:31:26,380 Military Police Commander killed him. 226 00:31:31,160 --> 00:31:35,320 Our father gave you the power to transform into Titan. 227 00:31:35,360 --> 00:31:39,390 He gave you that forever. 228 00:31:46,410 --> 00:31:50,210 Remember, you will never die. 229 00:31:53,280 --> 00:31:55,270 The serum was injected in you. 230 00:32:02,390 --> 00:32:03,410 I didn't know that. 231 00:32:46,300 --> 00:32:50,260 So what are we going to do? 232 00:32:52,270 --> 00:32:54,570 Do you believe me? 233 00:32:54,590 --> 00:32:55,360 Yes! 234 00:32:58,410 --> 00:32:59,400 Come with me. 235 00:33:17,300 --> 00:33:21,230 Why you enterd Scout Regiment? 236 00:33:24,210 --> 00:33:33,340 I honestly didn't want to but I was forced by my father! 237 00:33:37,420 --> 00:33:41,290 Poor you. 238 00:33:44,160 --> 00:33:45,350 I'm sorry. Still friends? 239 00:33:47,230 --> 00:33:48,320 Arrow with a small explosive. 240 00:33:52,430 --> 00:33:56,330 It's just my little idea. 241 00:33:56,350 --> 00:33:58,220 I like it. 242 00:33:58,370 --> 00:33:59,340 Look! 243 00:34:01,410 --> 00:34:02,270 What? 244 00:34:07,210 --> 00:34:10,180 There's the bomb. 245 00:34:13,350 --> 00:34:14,340 We must take it. 246 00:34:28,240 --> 00:34:31,140 Remember! You have to follow every command! 247 00:34:41,180 --> 00:34:42,380 Captain! 248 00:34:47,290 --> 00:34:49,150 They are warriors. 249 00:34:50,160 --> 00:34:52,420 I don't think they can kill Titans with that weapons! 250 00:34:55,360 --> 00:34:56,420 You sure? 251 00:34:59,400 --> 00:35:02,390 They are equipped with sophisticated weapons. 252 00:35:21,390 --> 00:35:25,220 Report! Everything is under control! 253 00:35:26,330 --> 00:35:27,320 It's time we act. 254 00:35:31,330 --> 00:35:33,870 What are those weapons? 255 00:35:33,890 --> 00:35:37,190 It's nice of you to ask. 256 00:35:38,210 --> 00:35:41,230 They are equipped with long-range rocket launchers. 257 00:35:42,380 --> 00:35:46,210 And also with long-barrelled weapons. 258 00:35:57,220 --> 00:35:58,250 Let's start. 259 00:35:59,360 --> 00:36:03,320 I hope you are ready. 260 00:36:16,240 --> 00:36:20,340 Avenge those who died. 261 00:36:50,240 --> 00:36:54,340 That was beautiful city but now it's nothing. 262 00:37:01,390 --> 00:37:05,190 We are ready. 263 00:37:10,230 --> 00:37:12,260 I will exemin it. 264 00:37:14,370 --> 00:37:16,340 Pull the rope. Ok. 265 00:37:17,270 --> 00:37:23,400 Can that bomb really help us? I hope so. 266 00:37:26,180 --> 00:37:26,410 Let's check again. 267 00:37:29,380 --> 00:37:33,380 Hurry up a little. 268 00:37:36,420 --> 00:37:38,390 I wish the Wall was closer. 269 00:37:39,430 --> 00:37:43,260 Soon we'll make history. 270 00:37:46,270 --> 00:37:48,330 Unforgettable one. 271 00:37:48,370 --> 00:37:52,200 This is for those who died. 272 00:38:36,380 --> 00:38:39,280 What are we going to do now? 273 00:38:40,350 --> 00:38:45,190 We are going to put the bomb in the Wall. 274 00:38:45,230 --> 00:38:47,390 I really want to see the Wall sealed. 275 00:40:01,340 --> 00:40:02,170 Hey! 276 00:40:19,320 --> 00:40:26,160 Sophisticated long-barrelled weapons! I first saw it! 277 00:40:26,430 --> 00:40:28,300 It's very powerful! 278 00:40:28,320 --> 00:40:29,210 Mikasa? 279 00:40:29,400 --> 00:40:30,500 I really want to try it out! 280 00:40:31,370 --> 00:40:34,110 Eren! 281 00:40:34,130 --> 00:40:35,260 Eren! 282 00:40:39,370 --> 00:40:41,270 How are you? 283 00:40:46,280 --> 00:40:49,180 Captain Shikishima saved me! 284 00:40:55,160 --> 00:40:56,340 Long time no see. 285 00:40:56,360 --> 00:40:58,170 You look more beautiful. 286 00:41:06,270 --> 00:41:09,370 Captain can i try this weapons? 287 00:41:09,390 --> 00:41:10,430 Sure. 288 00:41:13,340 --> 00:41:14,560 Great! 289 00:41:14,580 --> 00:41:18,240 God really exists! 290 00:41:19,910 --> 00:41:23,900 You can also ride that tank if you want. 291 00:41:24,390 --> 00:41:30,220 That tank can drive on any heavy terrain. 292 00:41:30,390 --> 00:41:34,230 I can't wait to ride it! 293 00:41:39,330 --> 00:41:46,170 Listen, the bomb is now mine! 294 00:41:49,210 --> 00:41:57,210 We won't use it to seal the Wall! We are going to use it to destroy second Wall instead! 295 00:41:58,320 --> 00:41:59,290 Why? 296 00:42:01,290 --> 00:42:03,350 That's my decision. 297 00:42:05,390 --> 00:42:06,360 I Don't understand. 298 00:42:06,390 --> 00:42:08,290 My decision goes without questions. 299 00:42:08,400 --> 00:42:11,390 Why? I don't understand 300 00:42:11,390 --> 00:42:20,460 Because if we destroy the second Wall Titans will kill all people in it. 301 00:42:22,310 --> 00:42:24,330 And if there's no common people anymore 302 00:42:26,610 --> 00:42:31,810 the government will destroy Titans forever! And then we destroy government and 303 00:42:33,710 --> 00:42:36,470 then we become rulers of this place! 304 00:42:39,750 --> 00:42:41,760 would't that be wonderful?! 305 00:42:42,910 --> 00:42:44,380 Even your friend joined! 306 00:42:46,230 --> 00:42:48,980 I knew nothing about this! 307 00:42:49,000 --> 00:42:53,400 I thought that you will help us seal the Wall! 308 00:42:59,280 --> 00:42:59,850 What? 309 00:42:59,870 --> 00:43:01,240 Help You?! 310 00:43:02,420 --> 00:43:05,350 I'll never help you! 311 00:43:07,290 --> 00:43:11,250 You lied to me! 312 00:43:11,330 --> 00:43:15,410 I don't like your attitude! 313 00:43:15,430 --> 00:43:21,830 If we seal the Wall Titans will not disappear! 314 00:43:21,910 --> 00:43:24,860 Understand that! 315 00:43:26,370 --> 00:43:29,400 What about our lives?! 316 00:43:33,180 --> 00:43:38,470 What about your lives? 317 00:43:47,430 --> 00:43:51,360 I wanted you and your friends to join me! 318 00:43:54,400 --> 00:43:56,390 But it seems that you are against me. 319 00:44:03,380 --> 00:44:05,350 This is your last chance! 320 00:44:07,380 --> 00:44:11,320 Aren't we going to fight this battle?! 321 00:44:12,390 --> 00:44:15,060 If you want to fight 322 00:44:15,080 --> 00:44:16,040 join me! 323 00:44:18,460 --> 00:44:19,070 Never! 324 00:44:19,910 --> 00:44:25,860 If you want to destroy Titans forever 325 00:44:25,880 --> 00:44:30,170 you must follow my orders! 326 00:44:39,210 --> 00:44:45,310 Why don't you join me? You will become the ruler of this place. 327 00:45:24,320 --> 00:45:28,350 I'm not going to join you! 328 00:45:31,160 --> 00:45:32,000 I will never join you! 329 00:45:32,010 --> 00:45:33,130 Why? 330 00:45:34,160 --> 00:45:36,070 Because you're sick! 331 00:45:38,170 --> 00:45:40,640 I'll kill you! 332 00:45:44,210 --> 00:45:46,410 You can try. 333 00:45:50,250 --> 00:45:53,120 I will avenge our father. 334 00:46:00,160 --> 00:46:01,290 He's not so strong as I thought! 335 00:46:03,360 --> 00:46:07,200 Man who can only scream. 336 00:46:15,440 --> 00:46:16,340 Take this! 337 00:46:19,250 --> 00:46:25,280 Get up and fight me with all your strength! Avenge our father! 338 00:46:35,260 --> 00:46:36,320 You are weak! 339 00:46:41,230 --> 00:46:43,260 I'm going to kill you! 340 00:46:46,370 --> 00:46:48,310 Get him up and run! 341 00:47:02,190 --> 00:47:05,220 Not a quitter. 342 00:47:16,370 --> 00:47:20,400 Kill me if you want to. 343 00:47:21,340 --> 00:47:24,310 Your wish will come true soon. 344 00:47:25,310 --> 00:47:26,300 Stop already! 345 00:47:29,150 --> 00:47:32,310 You hated him but now you are defending him. 346 00:47:32,330 --> 00:47:34,440 There have been many changes. 347 00:47:54,370 --> 00:47:55,360 You dared to slap me! 348 00:47:59,380 --> 00:48:02,250 Don't touch her. 349 00:48:03,420 --> 00:48:07,380 Can you still fight me? 350 00:48:12,230 --> 00:48:16,180 I'm not going to surrender to those who killed my family! 351 00:48:33,150 --> 00:48:33,370 He will be killed. 352 00:48:40,290 --> 00:48:41,380 We must act. 353 00:48:45,230 --> 00:48:46,420 I have a plan. 354 00:49:01,170 --> 00:49:04,370 I will kill you just like I killed our father 355 00:49:25,430 --> 00:49:26,330 Who threw it? 356 00:49:27,370 --> 00:49:29,300 You want to be like your friend?! 357 00:49:33,240 --> 00:49:34,260 Silence! 358 00:49:37,410 --> 00:49:44,320 I will detonate the bomb if you resist! 359 00:49:46,290 --> 00:49:47,250 Quick bring him! 360 00:49:55,330 --> 00:49:58,320 Do it! Detonate it if you want! 361 00:49:59,430 --> 00:50:04,270 I don't mess around! Don't make me detonate it it! 362 00:50:05,270 --> 00:50:11,140 Nonsense! Do it now! Detonate it! 363 00:50:19,250 --> 00:50:22,220 You are coward! Are you afraid? 364 00:50:31,260 --> 00:50:32,360 What now? 365 00:50:36,240 --> 00:50:38,200 Sannagi! Armin Go! 366 00:50:39,240 --> 00:50:41,230 No! Fast go! 367 00:51:01,230 --> 00:51:04,220 Stupid man. Kill him. 368 00:51:10,200 --> 00:51:11,260 Sannagi! 369 00:51:55,320 --> 00:51:59,250 He was killed. He did it for us. 370 00:52:24,280 --> 00:52:31,210 You can't escape! I will kill you all! 371 00:52:35,420 --> 00:52:39,150 I'm going to show you who I am! 372 00:52:39,430 --> 00:52:48,160 What will you do?! It's time i show you! 373 00:52:58,210 --> 00:52:59,300 This is my true face! 374 00:53:45,390 --> 00:53:46,420 What happened to him? 375 00:53:49,300 --> 00:53:53,430 No way! I don't think that's Eren! 376 00:53:58,340 --> 00:53:59,240 He transformed! 377 00:54:02,310 --> 00:54:03,300 That's him! 378 00:54:07,210 --> 00:54:10,380 I have to do the same and fight him! 379 00:54:14,190 --> 00:54:15,150 Don't! 380 00:54:16,320 --> 00:54:19,280 We don't know if that will really transform you! 381 00:54:19,300 --> 00:54:20,640 I must try! 382 00:54:20,660 --> 00:54:22,160 I won't let you take all the glory! 383 00:54:24,230 --> 00:54:31,140 We will cut his nape! We can only do this together! 384 00:54:40,350 --> 00:54:41,310 Is that? 385 00:54:48,220 --> 00:54:50,210 This scarf reminds me of the past. 386 00:55:04,300 --> 00:55:05,270 Look! 387 00:55:17,530 --> 00:55:18,460 Here he comes! 388 00:55:46,600 --> 00:55:47,580 He is strong! 389 00:55:51,600 --> 00:55:54,660 I have a plan! 390 00:55:55,670 --> 00:55:59,630 Go for his seams! We will attack all at once! Let's go! 391 00:56:21,630 --> 00:56:22,460 Mikasa! 392 00:56:30,610 --> 00:56:34,370 Take this! 393 00:56:50,460 --> 00:56:51,100 I get to finish him! 394 00:56:55,350 --> 00:56:55,800 Say goodbye! 395 00:57:06,610 --> 00:57:07,510 Eren?! 396 00:57:11,510 --> 00:57:12,610 He saved me? 397 00:57:42,440 --> 00:57:45,470 Now this is acutal combat! 398 00:57:47,420 --> 00:57:50,650 We'll see who's tougher! 399 00:58:33,660 --> 00:58:34,490 Eren! 400 00:58:53,480 --> 00:58:54,540 Eren is not strong enough! 401 00:58:57,690 --> 00:59:00,520 I'll kill you forever! 402 00:59:37,560 --> 00:59:38,530 Too slow! 403 00:59:41,500 --> 00:59:42,460 Too slow! 404 00:59:44,430 --> 00:59:46,530 Eren kick! 405 01:00:41,620 --> 01:00:47,530 Take this bomb into the hole in the Wall. Then I'll manage to detonate it. 406 01:00:50,530 --> 01:00:53,500 Hey, ugly Titan. Hurry. 407 01:00:57,570 --> 01:00:59,560 Can you stop that?! 408 01:01:01,410 --> 01:01:05,470 I will make timer for bomb with this tool. 409 01:01:06,650 --> 01:01:08,580 After that go. 410 01:01:11,520 --> 01:01:13,650 He understands! 411 01:02:19,650 --> 01:02:22,450 Put the bomb in this hole. Slowly. 412 01:02:33,570 --> 01:02:34,400 Eren. 413 01:02:52,550 --> 01:02:53,520 Eren. 414 01:02:54,590 --> 01:02:55,450 Eren. 415 01:02:57,430 --> 01:02:58,480 He is exhausted! 416 01:02:59,430 --> 01:03:02,690 He is going to die! 417 01:03:03,590 --> 01:03:04,590 Mikasa cut him! 418 01:03:25,840 --> 01:03:27,740 Be careful! 419 01:03:38,820 --> 01:03:39,750 Mikasa! 420 01:03:47,760 --> 01:03:48,880 Thank God I survived. 421 01:03:53,800 --> 01:03:55,860 They just left. 422 01:04:06,640 --> 01:04:08,800 Finally you are mine! 423 01:04:20,690 --> 01:04:22,620 No need for this. I'm going to take this instead. 424 01:04:29,700 --> 01:04:32,630 I love this weapons! 425 01:05:05,800 --> 01:05:06,670 Eren! 426 01:05:10,740 --> 01:05:11,640 Eren! 427 01:05:17,810 --> 01:05:18,710 Wake up! 428 01:05:29,760 --> 01:05:30,730 Sorry I worried you! 429 01:05:32,760 --> 01:05:35,890 I love you! 430 01:06:33,690 --> 01:06:36,660 Well done. 431 01:06:40,660 --> 01:06:42,630 Hopefully this is the end. 432 01:06:47,670 --> 01:06:51,660 The bomb is activated. It will explode in 5 minutes! 433 01:06:52,810 --> 01:06:55,710 Get him up. Slowly. 434 01:06:59,750 --> 01:07:00,880 Let's leave. 435 01:07:14,760 --> 01:07:20,670 Finally we can meet again! Are you surprised that I'm still alive? 436 01:07:21,810 --> 01:07:29,870 I'm not going to die and disappear. I'll live forever. 437 01:07:31,680 --> 01:07:39,920 I'm like your friend. Who can transform into Titan. He will never die also. 438 01:07:43,690 --> 01:07:44,720 What do you want? 439 01:07:46,660 --> 01:07:49,790 Why do you want us to perish? 440 01:08:00,910 --> 01:08:01,810 Armin! 441 01:08:10,820 --> 01:08:12,690 Death to you! 442 01:08:13,890 --> 01:08:18,450 I will not let you live! 443 01:08:19,600 --> 01:08:20,730 Join us! 444 01:08:20,730 --> 01:08:26,830 I will not! I'm against you! I will not allow you to activate bomb! 445 01:08:28,740 --> 01:08:33,640 If you want to live then back off! 446 01:08:34,780 --> 01:08:41,740 Your lives are inside the Walls! They will not get out of here! 447 01:08:42,790 --> 01:08:46,620 We will live inside this Walls forever! 448 01:08:46,920 --> 01:08:52,760 We don't want to live inside the Wall! We will try to get out! 449 01:08:52,930 --> 01:08:58,730 You will never get out! You will be here forever! 450 01:09:05,810 --> 01:09:06,640 Sasha?! 451 01:09:37,940 --> 01:09:39,670 Sasha, watch out. 452 01:09:42,910 --> 01:09:46,750 He transformed into king Titan! How are we going to kill him? 453 01:09:47,720 --> 01:09:50,740 We will kill him in the usual way! 454 01:09:55,930 --> 01:09:57,860 I will try to reach nape and cut it! 455 01:10:00,730 --> 01:10:02,760 Before he destroys the bomb! 456 01:10:17,680 --> 01:10:18,700 Attack him! 457 01:10:28,830 --> 01:10:29,880 We must divert! 458 01:10:36,730 --> 01:10:37,700 Hang on! 459 01:10:59,790 --> 01:11:00,850 Die! 460 01:11:03,930 --> 01:11:05,860 Jean! 461 01:11:11,700 --> 01:11:13,730 Die you monster! 462 01:11:17,740 --> 01:11:21,640 We must move away from here! 463 01:11:52,740 --> 01:11:54,770 This weapon is amazing! Isn't it?! 464 01:12:30,780 --> 01:12:31,750 The bomb will explode soon 465 01:12:46,830 --> 01:12:48,800 Eren, run! 466 01:12:52,700 --> 01:12:53,630 Go! 467 01:12:55,840 --> 01:12:56,830 I'm not going to give up! 468 01:12:58,910 --> 01:13:05,780 It will not let this monster interfere with us again! 469 01:13:06,850 --> 01:13:08,710 The bomb will explode soon! 470 01:13:11,890 --> 01:13:12,790 Get down! 471 01:13:47,920 --> 01:13:50,830 The bomb didn't explode?! We have to fix it! 472 01:14:02,710 --> 01:14:03,640 I'll check! 473 01:14:05,680 --> 01:14:06,640 Mikasa! 474 01:14:10,650 --> 01:14:15,670 Can you shoot the bomb so that it explodes? 475 01:14:19,150 --> 01:14:19,280 Look 476 01:14:19,280 --> 01:14:20,200 Stop! Look 477 01:14:20,200 --> 01:14:20,530 Look 478 01:14:23,530 --> 01:14:24,530 Mikasa! 479 01:14:41,780 --> 01:14:42,740 It's useless! 480 01:14:48,920 --> 01:14:52,850 Don't try to fix it! 481 01:15:07,870 --> 01:15:10,700 Let me detonate the bomb! 482 01:15:11,810 --> 01:15:15,800 I will seal this Wall. 483 01:15:15,810 --> 01:15:20,680 So you and others, can live quietly inside! 484 01:15:25,820 --> 01:15:26,720 Is that true? 485 01:15:36,670 --> 01:15:37,930 If not then I beg you! 486 01:16:46,740 --> 01:16:47,900 I'm not going to give up! 487 01:16:57,750 --> 01:17:01,740 I have come to let the humans live quiet life inside! 488 01:17:07,890 --> 01:17:13,690 I'm doing this for you, Eren. 489 01:17:34,920 --> 01:17:37,910 Who Detonated the bomb? Captain Shikishima! 490 01:17:38,850 --> 01:17:41,880 Finally we can see ocean! 491 01:17:41,920 --> 01:17:44,860 And see another things out there! 492 01:18:03,850 --> 01:18:05,680 Ooh, incredible! 493 01:19:25,790 --> 01:19:26,760 Finally! 494 01:19:27,800 --> 01:19:28,760 Yes! 495 01:19:35,840 --> 01:19:36,860 We sealed the Wall. 496 01:20:57,750 --> 01:20:58,720 Ocean! 497 01:21:01,890 --> 01:21:02,690 Yes! 498 01:21:02,690 --> 01:21:05,690 [Attack on Titan - End of the World] : Edited by Raito 31714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.