All language subtitles for 1743758118-Bonobo-2014-cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,020 --> 00:02:05,780 novac je na kraju tvog kreveta. 2 00:02:06,340 --> 00:02:06,740 Briljantno. 3 00:02:09,919 --> 00:02:12,680 A možda se i vratim po još. 4 00:02:12,680 --> 00:02:12,940 5 00:02:16,280 --> 00:02:16,760 Vidimo se. 6 00:02:16,960 --> 00:02:17,300 Vidimo se. 7 00:02:33,570 --> 00:02:38,990 Ljubljenje u usta, uzajamna masturbacija, felacio i kunilingus 8 00:02:38,990 --> 00:02:43,250 česte su aktivnosti među bonoboima, ne nužno samo kao 9 00:02:43,250 --> 00:02:44,750 strategija reprodukcije. 10 00:02:48,110 --> 00:02:55,840 Trudni seks s bonobo 11 00:02:55,840 --> 00:02:56,540 djevojkom za bebu je status. 12 00:03:48,090 --> 00:03:50,410 Moj majmunski bubanj je najbolji jer ga 13 00:03:50,410 --> 00:03:52,170 počnem opasavati kako bi izgledao krzneno. 14 00:03:52,630 --> 00:03:53,770 Pa to je briljantan Matt. 15 00:03:54,290 --> 00:03:55,850 Pa ide li... 16 00:03:56,450 --> 00:03:58,210 He he he ha ha ha ha ha 17 00:03:58,210 --> 00:04:00,230 Ne ide... 18 00:04:00,870 --> 00:04:02,690 Kad odemo u zoološki 19 00:04:02,690 --> 00:04:03,130 vrt, vidjet ćemo majmune. 20 00:04:03,590 --> 00:04:05,110 Da, možemo to učiniti jednog dana. 21 00:04:06,010 --> 00:04:07,690 Ne, idem u svoj razred. 22 00:04:07,930 --> 00:04:08,430 Jesi li? 23 00:04:08,630 --> 00:04:10,750 Školski je izlet i trebaju nam sendviči. 24 00:04:11,290 --> 00:04:12,530 Znate li koliko to košta? 25 00:04:12,870 --> 00:04:13,250 Ne. 26 00:04:13,970 --> 00:04:14,930 Mislite li da možete pitati? 27 00:04:14,930 --> 00:04:16,250 Dobili smo pismo. 28 00:04:16,790 --> 00:04:17,649 Jesi li ga dao mami? 29 00:04:17,870 --> 00:04:18,750 Ne znam. 30 00:04:22,940 --> 00:04:23,380 Matt! 31 00:04:24,180 --> 00:04:24,620 Što? 32 00:04:25,860 --> 00:04:28,900 Hajde, destruktivna mala čimpanzo. 33 00:04:33,180 --> 00:04:33,880 Evo ti prijatelju. 34 00:04:34,100 --> 00:04:34,540 Živjeli. 35 00:04:35,060 --> 00:04:36,440 Jesi li dobro za pola dana sutra? 36 00:04:37,300 --> 00:04:38,460 Mogu napraviti cijeli jedan prijatelj. 37 00:04:38,720 --> 00:04:40,000 Da, ne mogu si priuštiti 38 00:04:40,000 --> 00:04:40,560 da ti platim cijeli dan Alex. 39 00:04:44,680 --> 00:04:45,420 Želite piće? 40 00:04:48,480 --> 00:04:49,000 Err... 41 00:04:49,000 --> 00:04:50,440 Ne, bolje da se ne družim. 42 00:04:50,700 --> 00:04:50,960 ha? 43 00:04:50,960 --> 00:04:51,740 Ja kupujem. 44 00:04:54,100 --> 00:04:55,180 Ne hvala Jude. 45 00:04:55,500 --> 00:04:56,940 Idem malo prošetati kući. 46 00:04:56,940 --> 00:04:57,160 47 00:04:58,380 --> 00:04:58,660 Naravno? 48 00:04:59,060 --> 00:04:59,260 Mmm. 49 00:04:59,940 --> 00:05:00,460 u redu 50 00:05:01,140 --> 00:05:01,760 Vidimo se oko podneva. 51 00:06:03,860 --> 00:06:04,860 Pozdrav ženo. 52 00:06:05,260 --> 00:06:06,180 Pozdrav mužu. 53 00:06:09,080 --> 00:06:09,680 Umoran? 54 00:06:10,540 --> 00:06:10,800 Ne. 55 00:06:13,360 --> 00:06:13,960 fuj 56 00:06:14,540 --> 00:06:15,140 fuj 57 00:06:16,160 --> 00:06:17,220 Fuj Alex. 58 00:06:18,560 --> 00:06:26,850 Nema na čemu. 59 00:06:27,410 --> 00:06:28,230 Jeste li pušili? 60 00:06:28,990 --> 00:06:29,390 Ne. 61 00:06:32,760 --> 00:06:33,680 To je super. 62 00:06:34,960 --> 00:06:35,780 Je li to tvoja mama? 63 00:06:36,380 --> 00:06:36,800 Da. 64 00:06:37,560 --> 00:06:38,160 Jesi li to ti? 65 00:06:38,580 --> 00:06:39,040 Da. 66 00:06:39,920 --> 00:06:40,880 Hoćeš li onda i mene privući? 67 00:06:40,880 --> 00:06:41,040 68 00:06:41,380 --> 00:06:41,880 Može biti. 69 00:06:42,860 --> 00:06:44,500 Nemoj da izgledam predebeo nego mama. 70 00:06:45,240 --> 00:06:46,800 Znaš da smrdiš. 71 00:06:46,800 --> 00:06:48,320 Smrdim? 72 00:06:52,080 --> 00:06:53,440 To je muška aroma. 73 00:06:53,980 --> 00:06:55,380 Jednog dana ćeš osjetiti miris ovog Judea. 74 00:06:55,940 --> 00:06:57,340 Sve djevojke u selu će 75 00:06:57,340 --> 00:06:58,800 te ganjati uzduž i dolje 76 00:06:58,800 --> 00:07:00,040 cesta te pokušava dati veliki poljubac. 77 00:07:02,840 --> 00:07:04,180 Idem isprati ovaj miris. 78 00:07:04,960 --> 00:07:05,400 U redu. 79 00:07:05,860 --> 00:07:06,580 Sretno. 80 00:07:29,320 --> 00:07:29,760 hej 81 00:07:30,240 --> 00:07:30,420 hej 82 00:07:32,100 --> 00:07:34,200 Spava li mali majmun? 83 00:07:34,600 --> 00:07:35,060 Mmm hmm. 84 00:07:35,960 --> 00:07:37,680 On je daleko s vilama. 85 00:07:38,700 --> 00:07:39,860 Ja sam ljubomorna. 86 00:07:44,120 --> 00:07:44,760 Dobro. 87 00:07:45,180 --> 00:07:45,700 Da? 88 00:07:48,560 --> 00:07:50,240 Znate da opet kasnimo s hipotekom. 89 00:07:55,000 --> 00:07:56,780 Sad sam samo pomalo zabrinut. 90 00:07:56,960 --> 00:07:57,240 Oh, nemoj. 91 00:07:57,420 --> 00:07:57,640 U redu. 92 00:07:58,760 --> 00:07:59,840 Bit će dobro. 93 00:08:00,060 --> 00:08:02,200 Popit ću čašu lijepog 94 00:08:02,200 --> 00:08:03,700 vina i sve će biti u redu. 95 00:08:06,140 --> 00:08:07,260 Bit će sve u redu. 96 00:08:07,440 --> 00:08:07,900 Obećajem. 97 00:08:32,640 --> 00:08:33,240 Al. 98 00:08:35,840 --> 00:08:37,600 Možeš li podići Matta, molim te? 99 00:08:38,100 --> 00:08:39,720 Nisam to učinio jučer, dušo. 100 00:08:41,640 --> 00:08:43,700 Poslije se možeš vratiti 101 00:08:43,700 --> 00:08:44,020 u krevet ako to učiniš. 102 00:08:46,100 --> 00:08:48,580 Pokušavaš li me podmititi seksom? 103 00:08:48,580 --> 00:08:49,000 Žao mi je. 104 00:08:58,650 --> 00:08:59,010 Ah! 105 00:09:00,530 --> 00:09:00,890 drsko. 106 00:09:07,210 --> 00:09:08,530 Možeš li svojoj mami dati poljubac? 107 00:09:09,290 --> 00:09:09,450 Da. 108 00:09:10,130 --> 00:09:10,430 Dođi. 109 00:09:54,280 --> 00:09:54,800 Dobit ću jedan. 110 00:09:54,900 --> 00:09:55,120 Dobit ću jedan. 111 00:09:55,760 --> 00:09:57,220 Kako se zove sir 112 00:09:57,220 --> 00:09:57,460 koji ne pripada tebi? 113 00:09:58,720 --> 00:09:59,320 Ne znam. 114 00:09:59,380 --> 00:10:00,860 Kako se zove sir 115 00:10:00,860 --> 00:10:01,120 koji ne pripada tebi? 116 00:10:01,840 --> 00:10:02,520 Nacho sir. 117 00:10:07,300 --> 00:10:08,340 Jesi li dobro? 118 00:10:08,760 --> 00:10:09,000 Da. 119 00:10:09,480 --> 00:10:09,740 jok 120 00:10:09,860 --> 00:10:10,280 Dobro sam. 121 00:10:12,240 --> 00:10:13,320 Pa hajde onda tetovaža sjedi. 122 00:10:13,380 --> 00:10:13,980 Vrijeme je kao novac. 123 00:10:15,720 --> 00:10:17,420 Hej, ta tetovaža je oda mojoj ženi. 124 00:10:18,460 --> 00:10:19,240 To nije bila tvoja krivnja. 125 00:10:43,640 --> 00:10:44,960 Oh, kako je? 126 00:10:46,000 --> 00:10:47,180 Ne boli baš. 127 00:10:47,520 --> 00:10:48,420 Oh je li? 128 00:10:48,500 --> 00:10:48,740 Da. 129 00:10:48,860 --> 00:10:49,520 Stvarno stvarno? 130 00:10:50,040 --> 00:10:50,380 Da. 131 00:10:51,320 --> 00:10:51,840 jao 132 00:10:53,220 --> 00:10:53,740 jao 133 00:10:54,420 --> 00:10:55,540 Nadam se da će pasti. 134 00:10:56,280 --> 00:10:56,980 To je lijepo. 135 00:10:57,540 --> 00:10:58,180 I tvoja ruka. 136 00:10:59,700 --> 00:11:00,900 Da, bilo bi vam žao. 137 00:11:01,540 --> 00:11:02,280 Bih li sada? 138 00:11:02,400 --> 00:11:02,980 Da, ti bi. 139 00:11:09,890 --> 00:11:11,430 Danas sam dobio čudan e-mail. 140 00:11:12,310 --> 00:11:12,710 Jupi 141 00:11:15,090 --> 00:11:15,810 To je glupo. 142 00:11:16,570 --> 00:11:17,250 Mislim nije ništa. 143 00:11:19,950 --> 00:11:21,250 Ali možda biste je htjeli pročitati. 144 00:11:23,070 --> 00:11:24,130 Zašto bih to želio pročitati? 145 00:11:24,190 --> 00:11:24,750 Glupo je, znaš. 146 00:11:27,830 --> 00:11:28,510 Što je? 147 00:11:30,350 --> 00:11:30,970 Što je? 148 00:11:31,010 --> 00:11:31,270 Vic? 149 00:11:33,010 --> 00:11:33,690 Vjerojatno. 150 00:11:34,590 --> 00:11:42,890 Rekao sam ti da je glupo, zar ne? 151 00:12:12,610 --> 00:12:14,170 Mislio sam da ga ne želiš. 152 00:12:16,530 --> 00:12:18,170 Opet nisi na dijeti? 153 00:12:19,070 --> 00:12:20,330 Uvijek na dijeti. 154 00:12:21,170 --> 00:12:21,970 Smiješan. 155 00:12:22,770 --> 00:12:23,490 Propuštate. 156 00:12:24,610 --> 00:12:25,050 Da. 157 00:12:26,030 --> 00:12:26,850 Naravno da jesam. 158 00:12:32,610 --> 00:12:35,030 Čuo sam da Al ponovno radi s Jude. 159 00:12:36,230 --> 00:12:37,270 Još uvijek su šogori? 160 00:12:38,150 --> 00:12:38,350 Ne. 161 00:12:40,190 --> 00:12:42,370 Znam da situacija nije idealna, ali 162 00:12:42,370 --> 00:12:43,850 Judein novac u ruci stvarno pomaže. 163 00:12:44,610 --> 00:12:45,070 Uredu je. 164 00:12:45,370 --> 00:12:46,070 Ne smeta mi. 165 00:12:47,050 --> 00:12:48,230 Nisam te prevario. 166 00:12:49,130 --> 00:12:50,590 Svi moramo učiniti sve 167 00:12:50,590 --> 00:12:51,630 što možemo da preživimo. 168 00:12:52,870 --> 00:12:54,030 Jeste li ga vidjeli u zadnje vrijeme? 169 00:12:55,010 --> 00:12:55,410 Da. 170 00:12:55,750 --> 00:12:57,470 Ulazi i izlazi više nego 171 00:12:57,470 --> 00:12:58,770 kad je zapravo živio ovdje. 172 00:12:58,770 --> 00:13:00,870 Pa dobro je da ste još uvijek prijatelji. 173 00:13:01,690 --> 00:13:03,370 Ne bih nas nazvao prijateljima. 174 00:13:04,070 --> 00:13:07,410 To je više pretvaranje za Marthino dobro. 175 00:13:07,790 --> 00:13:08,670 Kako joj je? 176 00:13:09,910 --> 00:13:10,470 Da. 177 00:13:11,050 --> 00:13:12,350 Sad joj je puno bolje. 178 00:13:13,630 --> 00:13:15,010 Ne bih volio da Matt prolazi kroz to. 179 00:13:16,030 --> 00:13:19,150 Pa, teško da će Alec odlutati 180 00:13:19,150 --> 00:13:20,270 od ljepotice poput tebe. 181 00:13:22,010 --> 00:13:23,890 Pa je li Jude to još 182 00:13:23,890 --> 00:13:24,030 uvijek isprobava s tobom? 183 00:13:24,530 --> 00:13:25,290 Naravno. 184 00:13:25,770 --> 00:13:26,390 To je Jude. 185 00:13:26,390 --> 00:13:29,190 Ali ja ne grizem. 186 00:13:29,970 --> 00:13:30,570 Stvarno? 187 00:13:32,530 --> 00:13:33,110 Zoe? 188 00:13:35,990 --> 00:13:37,790 Curo, bila si doma. 189 00:13:38,230 --> 00:13:38,830 a ti 190 00:13:39,430 --> 00:13:40,550 Svi izgledaju umorno. 191 00:13:44,650 --> 00:13:45,710 Sve je uredu? 192 00:13:46,710 --> 00:13:47,430 Da. 193 00:13:47,550 --> 00:13:49,050 Samo nisam dobro spavao, to je sve. 194 00:13:49,690 --> 00:13:50,930 Što ti je na umu? 195 00:13:51,870 --> 00:13:52,250 Ništa. 196 00:13:56,650 --> 00:13:57,310 Nema ništa? 197 00:13:59,790 --> 00:14:03,250 Sarah, ako imaš nešto na umu, kao 198 00:14:03,250 --> 00:14:06,050 što očito jest, onda to podijeli sa mnom. 199 00:14:06,310 --> 00:14:07,550 Tome služe sestre. 200 00:14:12,850 --> 00:14:14,730 Eskort agencija mi je poslala e-mail. 201 00:14:15,010 --> 00:14:16,070 I ovo je između nas. 202 00:14:16,270 --> 00:14:16,730 Naravno. 203 00:14:17,030 --> 00:14:17,810 I nemoj reći mami. 204 00:14:18,530 --> 00:14:18,950 U redu. 205 00:14:20,670 --> 00:14:23,270 Predstavljaju bogate poslovne ljude koji traže djevojke 206 00:14:23,270 --> 00:14:25,810 koje bi ih pratile na svečanosti i vidjeli su neke 207 00:14:25,810 --> 00:14:27,510 mojih starih manekenskih fotografija na web 208 00:14:27,510 --> 00:14:30,210 stranici i imam klijenta spremnog platiti mi 209 00:14:30,210 --> 00:14:31,190 provoditi vrijeme s njima. 210 00:14:32,450 --> 00:14:33,470 Za seks? 211 00:14:34,010 --> 00:14:36,170 Dobro, nema govora o seksu, ali 212 00:14:36,170 --> 00:14:37,550 za novac koji nude bio bih naivan 213 00:14:37,550 --> 00:14:38,610 mislim da je to bio samo spoj na večeri. 214 00:14:40,070 --> 00:14:41,110 To je suludo! 215 00:14:42,170 --> 00:14:44,010 Ali oni mi nude 42.000 funti. 216 00:14:45,630 --> 00:14:46,670 42 000 funti? 217 00:14:47,750 --> 00:14:48,910 Za jednu noć? 218 00:14:52,560 --> 00:14:53,540 Oh, dušo. 219 00:14:55,140 --> 00:14:56,680 Netko te navija. 220 00:14:58,560 --> 00:14:59,440 Da da. 221 00:15:00,480 --> 00:15:01,340 To sam i mislio. 222 00:15:02,080 --> 00:15:03,180 I to je smiješno. 223 00:15:04,600 --> 00:15:06,420 Moji manekenski dani završili su prije 224 00:15:06,420 --> 00:15:07,280 mnogo godina, čak više i ne izgledam tako. 225 00:15:07,940 --> 00:15:10,140 Sarah, prestala si stariti. 226 00:15:10,520 --> 00:15:11,460 Ti si takva kučka. 227 00:15:11,680 --> 00:15:13,240 Iskočiš na to i još uvijek 228 00:15:13,240 --> 00:15:15,100 imaju tijelo 18-godišnjaka. 229 00:15:15,340 --> 00:15:16,020 ja ne. 230 00:15:19,030 --> 00:15:19,950 Ali ozbiljno. 231 00:15:20,370 --> 00:15:22,750 Nitko ne plaća 232 00:15:22,750 --> 00:15:23,050 toliko novca za spoj. 233 00:15:24,090 --> 00:15:26,810 Da, bilo je samo 234 00:15:26,810 --> 00:15:26,990 laskavo, to je sve. 235 00:15:29,090 --> 00:15:29,930 Ništa više. 236 00:15:29,930 --> 00:15:33,170 Osim puno novca. 237 00:15:35,550 --> 00:15:37,110 Mogli bismo postaviti 238 00:15:37,110 --> 00:15:37,410 vlastitu galeriju. 239 00:15:39,330 --> 00:15:41,550 Niste to zapravo razmatrali. 240 00:15:42,230 --> 00:15:44,590 To je prijevara, dušo, vjeruj mi. 241 00:15:49,680 --> 00:15:53,280 Iako ako nije, ja bih to učinio. 242 00:15:56,060 --> 00:15:57,840 Zoe opet traži novac. 243 00:15:58,600 --> 00:15:59,560 Stoga ćete biti u pravu ako pričekate sljedeći 244 00:15:59,560 --> 00:16:00,920 tjedan prije nego što vam mogu platiti. 245 00:16:03,720 --> 00:16:04,100 Oprosti. 246 00:16:05,100 --> 00:16:07,140 To je u redu, svi smo 247 00:16:07,140 --> 00:16:07,260 protiv toga, zar ne? 248 00:16:07,420 --> 00:16:07,760 Da. 249 00:16:09,780 --> 00:16:12,080 Nemam ništa za tebe što se tiče posla 250 00:16:12,080 --> 00:16:13,640 ni za ostatak tjedna. 251 00:16:14,960 --> 00:16:16,060 Vidjet ću kako će biti sljedeći tjedan. 252 00:16:20,430 --> 00:16:22,030 Znaš da cijenim 253 00:16:22,030 --> 00:16:22,350 kad ima posla, druže. 254 00:16:23,090 --> 00:16:24,010 Stvarno mi pomažeš. 255 00:16:25,050 --> 00:16:25,890 Da, bez brige, brate. 256 00:16:27,990 --> 00:16:28,690 Hoćeš drugu? 257 00:16:40,280 --> 00:16:42,200 Sutra ću otići u grad, vidjeti hoće li 258 00:16:42,200 --> 00:16:43,660 nešto iskrsnuti u centru za zapošljavanje. 259 00:16:45,360 --> 00:16:46,480 Zašto ne pogledate na internetu? 260 00:16:47,340 --> 00:16:48,540 Trebat će ti za tvoj tečaj, ja hoću. 261 00:16:49,720 --> 00:16:51,200 Pa, mogu proučavati 262 00:16:51,200 --> 00:16:51,640 svoje knjige nekoliko sati. 263 00:16:52,100 --> 00:16:53,400 Možda čak izađem i 264 00:16:53,400 --> 00:16:53,740 napravim koju fotografiju. 265 00:16:54,380 --> 00:16:54,700 Vau! 266 00:16:58,540 --> 00:17:00,380 Radije bih osobno pokazao svoje lice. 267 00:17:00,600 --> 00:17:00,820 Da? 268 00:17:01,300 --> 00:17:02,640 Pretpostavljam da mogu 269 00:17:02,640 --> 00:17:03,020 prvo odvesti Matta u školu. 270 00:17:03,300 --> 00:17:04,400 O, hvala, dušo. 271 00:17:04,640 --> 00:17:05,040 Nema na čemu. 272 00:17:06,619 --> 00:17:07,819 Poslije ću doći po njega. 273 00:17:08,460 --> 00:17:09,400 Odvest ću ga da ode 274 00:17:09,400 --> 00:17:09,540 vidjeti moju mamu. 275 00:17:25,480 --> 00:17:26,420 Mama? 276 00:18:03,840 --> 00:20:14,650 Radiš li? 277 00:20:15,470 --> 00:20:16,010 Da. 278 00:20:17,190 --> 00:20:18,490 Upravo sam dobio pop salon. 279 00:20:19,390 --> 00:20:20,130 Imalo sreće? 280 00:20:20,770 --> 00:20:30,640 Je li to danas goli studij? 281 00:20:30,640 --> 00:20:31,600 282 00:20:32,000 --> 00:20:32,940 Ne. 283 00:20:37,300 --> 00:20:39,760 Pa bok. 284 00:20:40,820 --> 00:20:42,040 Hvala vam. 285 00:20:43,420 --> 00:20:44,920 Zašto si oprao zube? 286 00:20:46,180 --> 00:20:47,140 Jutros sam zaboravio. 287 00:20:48,160 --> 00:20:49,000 Dakle, pušili ste? 288 00:20:50,320 --> 00:20:52,500 Imate sumnjičav um, gospođice PhD. 289 00:20:53,140 --> 00:20:53,160 Mmm. 290 00:20:54,240 --> 00:20:54,940 Šalica čaja? 291 00:20:55,520 --> 00:20:56,000 Molim. 292 00:21:05,760 --> 00:21:09,850 Tiha si danas, Sarah. 293 00:21:11,690 --> 00:21:12,650 jesi dobro 294 00:21:14,010 --> 00:21:14,590 Da. 295 00:21:17,020 --> 00:21:17,520 Jesi li siguran? 296 00:21:18,520 --> 00:21:19,780 Da, zašto ne bih bio? 297 00:21:19,780 --> 00:21:20,800 Ništa. 298 00:21:20,800 --> 00:21:21,700 Ti samo šutiš. 299 00:21:22,600 --> 00:21:23,240 Dobro sam, mama. 300 00:21:23,860 --> 00:21:24,800 Samo razmišljam. 301 00:21:25,880 --> 00:21:26,640 Oko? 302 00:21:28,440 --> 00:21:28,820 Ništa. 303 00:21:30,140 --> 00:21:30,680 Ništa? 304 00:21:31,580 --> 00:21:33,020 Ne razmišljate ni o čemu? 305 00:21:33,460 --> 00:21:34,400 Što kažeš, Matt? 306 00:21:34,620 --> 00:21:35,560 Ne razmišljate ni o čemu? 307 00:21:38,210 --> 00:21:40,190 Kako ide taj tečaj računala? 308 00:21:41,030 --> 00:21:42,570 Moja online diploma? 309 00:21:44,110 --> 00:21:45,070 To je u redu. 310 00:21:46,650 --> 00:21:48,210 Dosadno, ali takav je život. 311 00:21:49,550 --> 00:21:50,990 Nikad se ne mijenjaš. 312 00:21:51,630 --> 00:21:51,990 Značenje? 313 00:21:52,510 --> 00:21:54,610 Nikada ne prihvaćaš sada. 314 00:21:54,750 --> 00:21:56,370 Jednostavno ste stalno 315 00:21:56,370 --> 00:21:56,750 u potrazi za sljedećim. 316 00:21:57,730 --> 00:21:58,730 Oh ne znam. 317 00:21:58,870 --> 00:22:00,610 Možda je to samo vaša generacija u cjelini. 318 00:22:02,010 --> 00:22:03,690 Krivim roditelje. 319 00:22:06,260 --> 00:22:07,360 Krivi svog oca. 320 00:22:10,260 --> 00:22:11,300 Dobro sam. 321 00:22:12,960 --> 00:22:13,980 Ja sam sretan. 322 00:22:16,300 --> 00:22:16,760 Jesi li? 323 00:22:20,870 --> 00:22:21,250 Dobro. 324 00:22:33,740 --> 00:22:37,160 Al, koliko imaš na svojim 325 00:22:37,160 --> 00:22:37,780 kreditnim karticama? 326 00:22:41,840 --> 00:22:43,660 Petnaest, šesnaest tisuća možda? 327 00:22:45,840 --> 00:22:47,440 Opet sam se čuo s Mesalinom. 328 00:22:48,380 --> 00:22:48,820 Messalina? 329 00:22:49,100 --> 00:22:50,060 Eskort agencija. 330 00:22:51,140 --> 00:22:52,160 Zagriženi su, zar ne? 331 00:22:53,520 --> 00:22:54,460 Želite li pročitati e-poštu? 332 00:22:57,620 --> 00:22:58,840 To nije navijanje ili prijevara. 333 00:22:59,840 --> 00:23:00,160 Da? 334 00:23:00,860 --> 00:23:01,100 Da. 335 00:23:02,320 --> 00:23:04,060 Dakle, što se događa kada 336 00:23:04,060 --> 00:23:04,940 vas prodaju za nekoliko kanala? 337 00:23:05,120 --> 00:23:05,820 Što da radim onda? 338 00:23:06,680 --> 00:23:07,620 Nađi novu ženu. 339 00:23:07,900 --> 00:23:08,460 Oh, stvarno? 340 00:23:09,060 --> 00:23:10,540 Ima li velike sise? 341 00:23:12,100 --> 00:23:13,600 Da, ali su opuštene. 342 00:23:14,660 --> 00:23:16,080 Ipak, baš poput vaših, zar ne? 343 00:23:18,260 --> 00:23:19,160 Prevelik je. 344 00:23:21,460 --> 00:23:23,460 Ali ako nemate ništa protiv, prilično 345 00:23:23,460 --> 00:23:24,560 sam sretan sa ženom koju imam. 346 00:23:24,780 --> 00:23:25,560 Prilično sretan? 347 00:23:25,780 --> 00:23:26,640 Da, ona je dobro. 348 00:23:30,050 --> 00:23:31,370 Dodijelili bi mi tjelohranitelja. 349 00:23:32,510 --> 00:23:32,910 Zašto? 350 00:23:33,930 --> 00:23:35,330 Zar ne misliš da bih te mogao zaštititi? 351 00:23:35,330 --> 00:23:36,870 Znam da bi mogao. 352 00:23:37,670 --> 00:23:39,010 Očekujem da je taj tip istreniran. 353 00:23:42,290 --> 00:23:43,950 Mogao bih nekoga 354 00:23:43,950 --> 00:23:44,050 zabrljati ako bih morao. 355 00:23:44,690 --> 00:23:46,070 Pod pretpostavkom da nije prevelika. 356 00:23:46,410 --> 00:23:47,390 Moj heroj. 357 00:23:52,090 --> 00:23:53,590 Najbolji dio je novac. 358 00:23:55,090 --> 00:23:56,870 Ili bi to unaprijed prebacili na 359 00:23:56,870 --> 00:23:59,290 bankovni račun ili bi mi ga dali na 360 00:23:59,290 --> 00:23:59,930 dan u gotovini. 361 00:24:00,870 --> 00:24:02,490 Četrdeset dvije tisuće u gotovini? 362 00:24:04,070 --> 00:24:06,430 Stavljaju ga ispod stola u aktovku? 363 00:24:07,170 --> 00:24:08,030 Pretpostavljam da. 364 00:24:09,310 --> 00:24:10,930 To je puno novca, zar ne? 365 00:24:14,710 --> 00:24:16,050 To je samo fizički čin. 366 00:24:17,070 --> 00:24:18,010 Ne znam, malo je više od toga. 367 00:24:18,010 --> 00:24:18,210 368 00:24:18,870 --> 00:24:20,330 Pa da, može biti. 369 00:24:21,550 --> 00:24:22,510 Dvije tisuće godina. 370 00:24:23,710 --> 00:24:24,990 Mislim, s potpunim strancem. 371 00:24:28,370 --> 00:24:30,770 Ne ševim se s potpunim strancima, 372 00:24:30,770 --> 00:24:31,570 tako da nikako ne mogu izaći. 373 00:24:31,570 --> 00:24:32,630 Drago mi je. 374 00:24:33,090 --> 00:24:35,130 Oh, točno, tako dugo dok nema 375 00:24:35,130 --> 00:24:36,690 potrebe ići tamo i pokušavati... 376 00:24:36,690 --> 00:24:38,270 Pa, nisam na to mislio, zar ne? 377 00:24:38,290 --> 00:24:39,490 Ovo je poslovni prijedlog. 378 00:24:40,550 --> 00:24:42,570 Oh, da, pa kad bih dobio novac 379 00:24:42,570 --> 00:24:43,610 jebenim potpunim strancima... 380 00:24:44,330 --> 00:24:44,810 Razumijem. 381 00:24:47,430 --> 00:24:49,770 I da, da je ponuda 382 00:24:49,770 --> 00:24:50,770 upućena vama, bilo bi u redu. 383 00:24:59,080 --> 00:25:00,520 Prepoznao bih to ono što jest. 384 00:25:02,260 --> 00:25:03,380 Nema ljubavi ni strasti. 385 00:25:05,520 --> 00:25:07,060 Nema osjećaja za drugu osobu. 386 00:25:07,060 --> 00:25:10,080 A onda, kako ti kažeš, samo kurac. 387 00:25:12,020 --> 00:25:14,120 Jebote četrdeset dvije tisuće funti. 388 00:25:18,340 --> 00:25:19,780 Nije to loš noćni posao. 389 00:25:29,980 --> 00:25:30,780 Samo mi je hladno. 390 00:25:40,410 --> 00:25:42,090 Mogli bismo otplatiti sve svoje dugove. 391 00:25:51,970 --> 00:25:53,270 Mogli bismo prodati kuću i 392 00:25:53,270 --> 00:25:54,190 preseliti se u nešto ovako malo. 393 00:25:55,890 --> 00:25:57,590 Ne, ovo je Mattov dom, Malik. 394 00:25:58,050 --> 00:25:58,950 Pa, Matt je dijete. 395 00:25:59,890 --> 00:26:00,630 Može se prilagoditi. 396 00:26:12,760 --> 00:26:14,800 Stvari će se uskoro pokrenuti, u redu? 397 00:26:14,980 --> 00:26:15,380 Vidjet ćemo. 398 00:26:16,920 --> 00:26:18,500 Vratit ću se na stalni 399 00:26:18,500 --> 00:26:19,340 posao prije nego što shvatite. 400 00:26:19,580 --> 00:26:21,060 Prošlo je više od godinu dana od vašeg otkaza. 401 00:26:26,170 --> 00:26:27,910 Možda samo ja mislim da 402 00:26:27,910 --> 00:26:29,070 smo u rupi goroj nego što jesmo. 403 00:26:32,470 --> 00:26:33,950 Ili ste možda zabili 404 00:26:33,950 --> 00:26:34,210 glavu u pijesak. 405 00:26:41,520 --> 00:26:43,780 To je puno novca 406 00:26:43,780 --> 00:26:44,420 za jednu noć rada. 407 00:26:46,620 --> 00:26:50,540 Ali nemoralno je da ne govorimo o ilegalnom. 408 00:26:52,920 --> 00:26:55,080 Ilegalno je samo ako plaća za seks. 409 00:26:56,400 --> 00:26:57,800 I za što plaća? 410 00:26:59,040 --> 00:26:59,940 Moja tvrtka. 411 00:27:00,460 --> 00:27:01,840 Oh, dakle, seks je besplatan? 412 00:27:07,710 --> 00:27:08,770 Hipotetski gledano. 413 00:27:12,650 --> 00:27:14,110 Novac neće trajati vječno. 414 00:27:19,010 --> 00:27:19,850 Zapravo... 415 00:27:21,590 --> 00:27:23,510 Za godinu dana će nestati. 416 00:27:25,450 --> 00:27:26,770 Pa što se onda događa, ha? 417 00:27:28,130 --> 00:27:29,650 Ostao bi ti mamac, oh, 418 00:27:30,090 --> 00:27:30,830 to je bilo lako. 419 00:27:31,410 --> 00:27:32,410 Mogao bih otići i ponoviti to. 420 00:27:34,470 --> 00:27:35,690 I gdje bih to ostavio mene? 421 00:27:37,270 --> 00:27:39,130 Kao muž koji ostaje kod kuće čija žena 422 00:27:39,130 --> 00:27:40,830 izlazi tri puta godišnje pružiti. 423 00:27:41,410 --> 00:27:42,610 Ne bi bilo tako. 424 00:27:43,450 --> 00:27:44,950 To se događa jednom u životu. 425 00:27:45,730 --> 00:27:47,290 A za pravu osobu, to je sjajno, 426 00:27:47,330 --> 00:27:48,770 Sarah, ali ti si udana i imaš dijete. 427 00:27:50,190 --> 00:27:51,410 Ako ste htjeli biti visoka klasa 428 00:27:51,410 --> 00:27:53,210 prostitutko, trebala si to učiniti prije mnogo godina. 429 00:28:22,320 --> 00:28:23,640 Četrdeset dvije tisuće funti. 430 00:28:23,700 --> 00:28:24,700 U redu, dosta, u redu? 431 00:28:26,600 --> 00:28:28,700 Ne mogu vjerovati da 432 00:28:28,700 --> 00:28:29,060 još uvijek lupaš o ovome. 433 00:28:32,040 --> 00:28:33,360 Možete jednostavno izaći i 434 00:28:33,360 --> 00:28:34,220 imati vezu za jednu noć. 435 00:28:34,720 --> 00:28:36,280 Pa, to će biti potpuno drugačije. 436 00:28:36,720 --> 00:28:37,420 Ovo je za novac. 437 00:28:38,180 --> 00:28:39,080 Pa, onda bi bila kurva. 438 00:28:40,420 --> 00:28:40,780 Alec. 439 00:28:41,760 --> 00:28:42,120 Što? 440 00:28:42,440 --> 00:28:43,600 Znaš da ne volim tu riječ. 441 00:28:44,480 --> 00:28:45,960 Odbacujete svoje emocije da budete jedno. 442 00:28:46,020 --> 00:28:46,520 Ja nisam. 443 00:28:46,700 --> 00:28:47,480 Što, ne ispuštaš ga? 444 00:28:47,500 --> 00:28:49,280 Ne, nisam ono što ste upravo rekli. 445 00:29:10,780 --> 00:29:13,760 A kako biste objasnili iznenadnu pojavu 446 00:29:13,760 --> 00:29:15,320 od četrdeset dvije tisuće funti u vašoj banci 447 00:29:15,320 --> 00:29:15,760 račun, ha? 448 00:29:16,140 --> 00:29:17,320 Idi spavati, Alec. 449 00:29:39,340 --> 00:29:40,660 Samo ću obući traperice. 450 00:29:40,920 --> 00:29:41,900 Da, cijenim to. 451 00:29:56,930 --> 00:29:59,230 Računaju da nas je šest do 452 00:29:59,230 --> 00:30:00,369 osam posto ovisnika o seksu. 453 00:30:00,590 --> 00:30:00,809 Da? 454 00:30:01,350 --> 00:30:01,990 A tko su oni? 455 00:30:02,730 --> 00:30:03,189 Ne znam. 456 00:30:04,110 --> 00:30:05,010 Mislim da ipak nisu u pravu. 457 00:30:05,830 --> 00:30:06,430 Mora biti viši. 458 00:30:08,730 --> 00:30:10,110 Pretpostavljam da je to ono što tražite? 459 00:30:10,590 --> 00:30:11,330 Ako je to u redu, druže. 460 00:30:11,450 --> 00:30:12,650 Da, ali nisam dobio cijeli iznos. 461 00:30:13,010 --> 00:30:13,670 Jako mi je žao. 462 00:30:13,730 --> 00:30:14,590 Možete li pričekati sljedeći tjedan? 463 00:30:15,970 --> 00:30:16,730 Da, to je u redu. 464 00:30:17,730 --> 00:30:18,350 Koliko je sati? 465 00:30:19,190 --> 00:30:20,570 Deset i trideset je ujutro. 466 00:30:24,030 --> 00:30:24,850 Da, nastavi onda. 467 00:30:24,870 --> 00:30:25,390 Dođi. 468 00:30:25,490 --> 00:30:25,910 bježim. 469 00:30:27,430 --> 00:30:28,070 Kako je Sarah? 470 00:30:29,030 --> 00:30:29,610 Ona je dobra. 471 00:30:29,710 --> 00:30:29,810 Zašto? 472 00:30:30,750 --> 00:30:31,150 Zašto? 473 00:30:34,810 --> 00:30:35,590 Jesi li dobro, prijatelju? 474 00:30:36,830 --> 00:30:37,350 Da, znaš. 475 00:30:38,510 --> 00:30:39,470 Ne, ne baš, Alec. 476 00:30:39,570 --> 00:30:40,570 Ne viđate je puno. 477 00:30:41,930 --> 00:30:42,630 Dobro sam. 478 00:30:43,030 --> 00:30:43,670 Sarah je dobro. 479 00:30:44,230 --> 00:30:45,230 Da ona je. 480 00:30:46,910 --> 00:30:47,950 Što to znači? 481 00:30:49,050 --> 00:30:49,410 Sarah. 482 00:30:50,550 --> 00:30:51,870 Tvoja žena, moja šogorica. 483 00:30:52,050 --> 00:30:52,170 Da. 484 00:30:52,330 --> 00:30:52,830 Ona je dobro. 485 00:30:53,410 --> 00:30:53,990 Ona dobro izgleda. 486 00:30:54,570 --> 00:30:56,270 Oženio si bolju od dviju sestara. 487 00:30:57,130 --> 00:30:58,070 Ne kažem da je želim 488 00:30:58,070 --> 00:30:58,450 poševiti ili nešto slično. 489 00:30:58,610 --> 00:31:00,090 Samo cijenim njezin izgled. 490 00:31:01,350 --> 00:31:02,450 Siguran sam da mnogi muškarci to rade. 491 00:31:02,750 --> 00:31:04,330 Ti si sretan momak koji 492 00:31:04,330 --> 00:31:04,770 tako trčiš iznad svoje težine. 493 00:31:05,830 --> 00:31:06,450 Živjeli, druže. 494 00:31:07,370 --> 00:31:08,070 Šalim se. 495 00:31:12,990 --> 00:31:14,050 Još uvijek nije stvorena od pušenja. 496 00:31:15,490 --> 00:31:15,850 Vjerojatno. 497 00:31:16,630 --> 00:31:17,990 Ali ako me ona ne vidi kako to 498 00:31:17,990 --> 00:31:19,310 radim, to se ne događa, zar ne? 499 00:31:19,690 --> 00:31:20,230 O da. 500 00:31:20,470 --> 00:31:21,790 Tajna svakog dobrog braka. 501 00:31:22,690 --> 00:31:23,930 Vjerojatno sam tu pogriješio. 502 00:31:40,640 --> 00:31:41,920 Želiš li to stvarno učiniti? 503 00:31:46,660 --> 00:31:47,520 Ići na spoj? 504 00:31:50,950 --> 00:31:52,810 Oboje smo već imali seks s drugim ljudima. 505 00:31:55,290 --> 00:31:56,010 Osjećam... 506 00:31:58,270 --> 00:31:59,650 Ako kažem da ne možete 507 00:31:59,650 --> 00:32:00,210 to učiniti, kontroliram vas. 508 00:32:01,070 --> 00:32:02,970 Ako se slažem, onda me nije briga. 509 00:32:03,050 --> 00:32:03,610 I to je... 510 00:32:03,610 --> 00:32:07,650 To sasvim sigurno nije slučaj. 511 00:32:11,430 --> 00:32:14,090 I onda nisam ja, pa čak ni 512 00:32:14,130 --> 00:32:14,930 mi, ti koji trebamo uzeti u obzir. 513 00:32:28,740 --> 00:32:30,220 Nikada ne želim znati što se događa. 514 00:32:31,420 --> 00:32:32,960 Nikada ne razgovaramo o 515 00:32:32,960 --> 00:32:33,780 tome i držimo to među sobom. 516 00:32:34,540 --> 00:32:36,000 Poći ću s tobom u London, 517 00:32:36,000 --> 00:32:37,280 čekat ću te u hotelu i javit ćeš mi 518 00:32:37,280 --> 00:32:37,780 gdje si. 519 00:32:37,900 --> 00:32:39,340 Ali nema detalja o tome što radite. 520 00:32:43,760 --> 00:32:46,620 A ako te povrijedi... 521 00:32:47,400 --> 00:32:48,460 Ubit ću ga. 522 00:33:59,720 --> 00:34:00,900 Ovdje piše... 523 00:34:00,900 --> 00:34:01,240 Što? 524 00:34:01,740 --> 00:34:05,120 Da je seksualni rad jedina industrija u 525 00:34:05,120 --> 00:34:07,320 kojoj su ženama zajamčene veće narudžbe. 526 00:34:09,300 --> 00:34:10,340 Jeste li istraživali? 527 00:34:14,700 --> 00:34:16,519 Alec, ako ti to ne možeš 528 00:34:16,519 --> 00:34:17,380 podnijeti, onda mi uvijek možemo... 529 00:34:17,380 --> 00:34:18,080 To je u redu. 530 00:34:20,540 --> 00:34:22,360 To je jedan čin, jedno vrijeme. 531 00:34:22,980 --> 00:34:23,639 Kao što si rekao. 532 00:34:28,080 --> 00:34:29,820 Ipak me to ne čini makroom, zar ne? 533 00:34:32,520 --> 00:34:34,060 Kupit ću ti veliki šešir 534 00:34:34,060 --> 00:34:34,720 i baršunasti ogrtač. 535 00:34:35,380 --> 00:34:36,360 Ja sam ozbiljna. 536 00:34:39,680 --> 00:34:40,200 Al... 537 00:34:40,200 --> 00:34:41,920 To vas čini potporom. 538 00:35:05,540 --> 00:35:06,060 Sarah. 539 00:35:06,480 --> 00:35:06,880 Bok. 540 00:35:07,260 --> 00:35:08,080 Margarita Goethe. 541 00:35:09,800 --> 00:35:11,660 Oh, oprosti, nisam očekivao... 542 00:35:12,180 --> 00:35:12,600 Žena? 543 00:35:12,980 --> 00:35:14,420 Da, molim vas uđite. 544 00:35:15,100 --> 00:35:16,240 Volim ovo područje. 545 00:35:17,120 --> 00:35:19,000 Ja sam gradska djevojka, ali s vremena 546 00:35:19,000 --> 00:35:20,720 na vrijeme ovakvo povlačenje je rajsko. 547 00:35:20,720 --> 00:35:22,720 Oh, pa cijenim što si 548 00:35:22,720 --> 00:35:23,020 prošao cijeli ovaj put. 549 00:35:23,360 --> 00:35:24,500 Mogu li vam donijeti piće? 550 00:35:24,720 --> 00:35:25,520 Imate li Earl Greya? 551 00:35:25,900 --> 00:35:27,380 Ne, oprostite, samo običan čaj. 552 00:35:27,800 --> 00:35:28,740 Zatim čašu vode. 553 00:35:28,840 --> 00:35:29,080 U redu. 554 00:35:29,440 --> 00:35:30,800 Molim te idi i raskomoti se. 555 00:35:31,260 --> 00:35:31,700 Hvala vam. 556 00:35:58,900 --> 00:36:00,140 Nažalost, to je samo voda iz slavine. 557 00:36:00,860 --> 00:36:01,380 Hvala vam. 558 00:36:12,980 --> 00:36:14,240 Koliko dugo si u braku? 559 00:36:14,960 --> 00:36:16,600 Tri godine, ali zajedno četiri. 560 00:36:17,200 --> 00:36:18,040 Brzo si se udala. 561 00:36:18,940 --> 00:36:20,120 Znala sam da je on taj. 562 00:36:21,120 --> 00:36:22,420 Trideset jedan i dalje raste. 563 00:36:23,860 --> 00:36:25,900 Održi prednost, to je tajna. 564 00:36:26,080 --> 00:36:27,880 Samo mu ne dopustite da to shvati. 565 00:36:39,750 --> 00:36:41,570 Dakle, o tome ste razgovarali s... 566 00:36:42,070 --> 00:36:42,570 Alec. 567 00:36:43,050 --> 00:36:43,490 Da. 568 00:36:44,250 --> 00:36:45,890 Očito je pun razumijevanja. 569 00:36:46,570 --> 00:36:46,990 Da. 570 00:36:47,710 --> 00:36:49,210 Zapravo će uskoro doći 571 00:36:49,210 --> 00:36:49,390 kući, možete ga upoznati. 572 00:36:50,230 --> 00:36:51,450 Nisam znao da imaš sina. 573 00:36:52,470 --> 00:36:53,530 Matt, on ima šest godina. 574 00:36:55,090 --> 00:36:56,570 Znači on nije Alecov sin? 575 00:36:57,530 --> 00:36:58,550 Koliko dobro. 576 00:36:59,110 --> 00:37:00,610 Biološki otac nije u blizini. 577 00:37:01,710 --> 00:37:02,490 Gdje je on? 578 00:37:03,870 --> 00:37:04,570 Ne znam. 579 00:37:06,390 --> 00:37:07,730 Jeste li imali odnos s muškarcem? 580 00:37:08,410 --> 00:37:09,010 Veza? 581 00:37:10,170 --> 00:37:11,610 Pa, jeste li ga poznavali neko 582 00:37:11,610 --> 00:37:13,130 vrijeme ili je to bila ljubavna veza? 583 00:37:14,010 --> 00:37:15,890 Bila je to usputna jednokratna stvar, dok 584 00:37:15,890 --> 00:37:16,390 Bavio sam se manekenstvom. 585 00:37:17,490 --> 00:37:18,250 Bio je fotograf. 586 00:37:20,370 --> 00:37:21,590 A kako ste upoznali Aleca? 587 00:37:23,410 --> 00:37:25,550 Zapravo nema romantične priče, 588 00:37:25,550 --> 00:37:26,410 samo smo jednu noć razgovarali u baru. 589 00:37:27,350 --> 00:37:28,410 Ostali partneri između? 590 00:37:29,630 --> 00:37:30,110 Između. 591 00:37:31,030 --> 00:37:33,050 Između tvoje trudnoće i Aleca? 592 00:37:36,510 --> 00:37:37,070 ovaj... 593 00:37:37,070 --> 00:37:37,350 Tri. 594 00:37:38,670 --> 00:37:39,730 Ali sve kratko. 595 00:37:40,630 --> 00:37:42,910 A ni s tim muškarcima nisi 596 00:37:42,910 --> 00:37:43,490 prakticirao siguran seks? 597 00:37:44,230 --> 00:37:45,650 Ne sjećam se toga. 598 00:37:45,910 --> 00:37:46,950 Na tabletama sam neko vrijeme. 599 00:37:48,970 --> 00:37:50,850 Jeste li se testirali na spolno prenosive bolesti? 600 00:37:51,810 --> 00:37:53,470 Ne od moje trudnoće, ne. 601 00:37:54,150 --> 00:37:54,770 Kako ti je muž? 602 00:37:56,030 --> 00:37:57,410 Ne koliko sam svjestan. 603 00:37:58,370 --> 00:38:00,090 Imate li još partnera otkad ste u braku? 604 00:38:01,490 --> 00:38:02,210 Ne. 605 00:38:03,870 --> 00:38:04,510 Za bilo koga od vas? 606 00:38:05,230 --> 00:38:05,590 Ne. 607 00:38:07,250 --> 00:38:09,490 Ima li nekih ozbiljnih bolesti za koje bismo trebali znati? 608 00:38:09,910 --> 00:38:10,170 Ne. 609 00:38:11,750 --> 00:38:14,170 Imate li povijest mentalnih bolesti? 610 00:38:14,850 --> 00:38:16,350 Počinjem se pitati. 611 00:38:23,140 --> 00:38:24,760 Imate li strije? 612 00:38:27,460 --> 00:38:28,180 ovaj... 613 00:38:28,180 --> 00:38:29,420 Od trudnoće? 614 00:38:30,620 --> 00:38:31,340 Ne. 615 00:38:32,800 --> 00:38:34,220 Čak ni na grudima? 616 00:38:34,240 --> 00:38:36,100 Ja ne mislim tako. 617 00:38:36,740 --> 00:38:37,280 Mogu li vidjeti? 618 00:38:42,710 --> 00:38:46,090 Sarah, naši klijenti plaćaju mnogo novca 619 00:38:46,090 --> 00:38:48,090 za privilegiju da provode vrijeme s lijepim 620 00:38:48,090 --> 00:38:48,850 žene poput tebe. 621 00:38:49,490 --> 00:38:50,650 Nudimo elitu. 622 00:38:51,650 --> 00:38:56,170 A strije, problemi s težinom 623 00:38:56,170 --> 00:38:56,770 i celulit prekidaju dogovor. 624 00:39:10,660 --> 00:39:11,800 I celulit. 625 00:39:13,120 --> 00:39:13,880 Šališ li se? 626 00:39:14,960 --> 00:39:16,040 Stidljivi ste za model. 627 00:39:17,940 --> 00:39:20,200 Dugo se nisam bavila manekenstvom. 628 00:39:21,240 --> 00:39:22,480 Zašto si stao? 629 00:39:23,240 --> 00:39:24,220 Ostala sam trudna. 630 00:39:25,120 --> 00:39:25,720 I? 631 00:39:26,940 --> 00:39:29,820 Pa, manekenstvo je bila ideja 632 00:39:29,820 --> 00:39:30,360 moje mame kad sam imala 14 godina. 633 00:39:31,020 --> 00:39:33,720 Radio sam nekoliko poslova, svidjela 634 00:39:33,900 --> 00:39:34,440 mi se pozornost, bilo je zabavno. 635 00:39:35,600 --> 00:39:38,800 Ali ništa ne traje vječno i gledajući 636 00:39:38,800 --> 00:39:39,860 unazad, trudnoća je bila moj spas. 637 00:39:40,860 --> 00:39:43,000 Vidio sam stvari i radio stvari 638 00:39:43,000 --> 00:39:43,980 koje vjerojatno ne bih trebao. 639 00:39:45,240 --> 00:39:47,200 Ali to je bilo davno 640 00:39:47,200 --> 00:39:47,600 i promijenio sam se. 641 00:39:48,760 --> 00:39:49,560 Imaš li? 642 00:39:51,300 --> 00:39:51,860 Da. 643 00:39:52,460 --> 00:39:53,620 Bilo je to prije čitavog života. 644 00:39:54,360 --> 00:39:55,740 Nisam ni znala da su 645 00:39:55,740 --> 00:39:56,160 moje slike na internetu. 646 00:39:57,340 --> 00:39:59,420 Iznenadili biste se gdje nalazimo djevojke. 647 00:40:01,080 --> 00:40:05,300 Vidiš, Sarah, moj 648 00:40:05,300 --> 00:40:06,100 posao je pronaći najbolje. 649 00:40:20,980 --> 00:40:21,740 Hvala vam. 650 00:40:27,380 --> 00:40:31,000 Moram priznati, prilično sam 651 00:40:31,000 --> 00:40:32,680 znatiželjan hoćete li doista moći vidjeti a 652 00:40:32,680 --> 00:40:33,300 datum kroz. 653 00:40:34,300 --> 00:40:36,280 Do svog prirodnog završetka. 654 00:40:37,880 --> 00:40:39,560 Pretpostavljam da je to pravi 655 00:40:39,560 --> 00:40:40,640 razlog zašto su spremni toliko platiti. 656 00:40:41,680 --> 00:40:43,940 Sarah, naši se klijenti ne moraju zadovoljiti 657 00:40:43,940 --> 00:40:45,520 onim što smatraju drugim najboljim. 658 00:40:47,200 --> 00:40:51,600 Posao Messaline je ponuditi iznimno atraktivne, inteligentne, 659 00:40:51,840 --> 00:40:52,980 Djevojke rođene u Britaniji. 660 00:40:53,880 --> 00:40:58,380 Smiješite se, šarmirate, 661 00:40:58,380 --> 00:40:59,320 uvlačite klijenta u razgovor. 662 00:41:00,380 --> 00:41:02,220 To je većina dana. 663 00:41:02,820 --> 00:41:04,660 To je ono što oni plaćaju. 664 00:41:06,540 --> 00:41:08,440 Zašto onda 42.000? 665 00:41:10,100 --> 00:41:10,780 Zašto? 666 00:41:11,780 --> 00:41:13,140 Čini se kao nasumična brojka. 667 00:41:13,740 --> 00:41:16,040 To je okvirni broj koji nam ostaje 668 00:41:16,040 --> 00:41:17,680 nakon poreza i naše provizije. 669 00:41:20,680 --> 00:41:21,720 Jeste li još uvijek tijesni? 670 00:41:23,080 --> 00:41:23,640 tijesno? 671 00:41:24,320 --> 00:41:25,280 Nakon poroda? 672 00:41:26,480 --> 00:41:28,060 To bi trebao pitati Aleca. 673 00:41:30,320 --> 00:41:31,720 Depilirate li se tamo dolje? 674 00:41:32,640 --> 00:41:33,400 Ne, ja se brijem. 675 00:41:34,480 --> 00:41:36,020 Preporučam depilaciju. 676 00:41:36,580 --> 00:41:38,660 Dva dana unaprijed, 677 00:41:38,660 --> 00:41:39,180 ne sve, samo se sredi. 678 00:41:47,080 --> 00:41:48,900 Uživate li u zdravom seksualnom životu? 679 00:41:50,240 --> 00:41:51,040 Da, rekao bih. 680 00:41:51,940 --> 00:41:53,580 Nema nedostatka želje? 681 00:41:53,960 --> 00:41:55,380 Smanjeni seksualni interes? 682 00:41:56,040 --> 00:41:58,100 Povremeno me zaboli glava, ali tko ne? 683 00:42:00,420 --> 00:42:01,740 Ima li razloga za lažiranje? 684 00:42:02,500 --> 00:42:03,580 Ne, on bi znao. 685 00:42:04,600 --> 00:42:06,400 Ali biste li mogli kad 686 00:42:06,400 --> 00:42:06,560 biste morali lažirati? 687 00:42:07,720 --> 00:42:08,460 Mogao bih pokušati. 688 00:42:09,580 --> 00:42:12,280 Osjećate li bol ili nelagodu tijekom spolnog odnosa? 689 00:42:12,560 --> 00:42:12,800 Ne. 690 00:42:13,620 --> 00:42:15,720 I tableta ti tjera redovitu menstruaciju? 691 00:42:16,340 --> 00:42:16,860 Da, ima. 692 00:42:17,240 --> 00:42:17,900 Kad je to? 693 00:42:20,840 --> 00:42:22,940 Otprilike treći tjedan u mjesecu. 694 00:42:27,040 --> 00:42:29,200 Postavit ću vam niz pitanja. 695 00:42:29,200 --> 00:42:29,760 696 00:42:30,280 --> 00:42:31,800 Što ste, a što niste 697 00:42:31,800 --> 00:42:32,400 spremni učiniti s klijentom. 698 00:42:33,360 --> 00:42:33,880 Seksualno? 699 00:42:34,580 --> 00:42:35,100 Uglavnom. 700 00:42:35,780 --> 00:42:37,660 Sve što radimo je postavljanje granica. 701 00:42:38,680 --> 00:42:41,820 Što god da se zapravo dogodi, 702 00:42:41,820 --> 00:42:42,160 u potpunosti je između vas dvoje. 703 00:42:43,060 --> 00:42:44,480 Messalina ne zagovara traženje. 704 00:42:45,940 --> 00:42:47,580 Sve što trebam su odgovori da ili ne. 705 00:42:48,760 --> 00:42:50,520 Mogu li te prvo pitati nešto? 706 00:42:51,820 --> 00:42:53,959 Naravno, zato sam ovdje. 707 00:42:53,959 --> 00:42:55,560 Tko je klijent? 708 00:42:56,500 --> 00:42:57,919 Ne mogu ti to reći. 709 00:42:58,640 --> 00:42:59,580 Znaš li? 710 00:43:00,340 --> 00:43:03,320 Da, ali prekršio bih ugovor o 711 00:43:03,320 --> 00:43:05,240 povjerljivosti klijenata kad bih vam rekao. 712 00:43:06,100 --> 00:43:07,320 Možete li mi dati njegove godine? 713 00:43:07,900 --> 00:43:08,179 Ne. 714 00:43:09,719 --> 00:43:10,900 Znači to bi onda mogao biti bilo tko? 715 00:43:12,100 --> 00:43:14,980 Naši klijenti su uglavnom iz inozemstva. 716 00:43:15,440 --> 00:43:17,240 Uglavnom bogati biznismeni. 717 00:43:17,800 --> 00:43:20,260 Znam da je ovaj određeni klijent 718 00:43:20,260 --> 00:43:21,900 redoviti posjetitelj zemlje i da je 719 00:43:21,900 --> 00:43:23,560 koristili naše usluge u više navrata. 720 00:43:24,280 --> 00:43:25,900 Njegova povratna informacija je savršena. 721 00:43:26,120 --> 00:43:28,680 Da nije, ne bismo ga ugostili. 722 00:43:29,180 --> 00:43:32,060 U konačnici, Sarah, ti si glavna. 723 00:43:35,160 --> 00:43:38,020 Klijent odlučuje držati vas 724 00:43:38,020 --> 00:43:38,600 za ruku dok ste u javnosti. 725 00:43:40,520 --> 00:43:42,020 Je li vam to prihvatljivo? 726 00:43:43,160 --> 00:43:43,460 Da. 727 00:43:45,200 --> 00:43:46,780 Klijent vas želi poljubiti. 728 00:43:47,780 --> 00:43:48,260 Gdje? 729 00:43:48,840 --> 00:43:51,240 U početku je dvojbeno da će 730 00:43:51,240 --> 00:43:52,100 vas poljubiti bilo gdje osim u ruku. 731 00:43:53,360 --> 00:43:54,100 To je u redu. 732 00:43:55,220 --> 00:43:57,500 Ali u neko doba večeri, on 733 00:43:57,500 --> 00:43:58,880 vas odluči poljubiti u usta. 734 00:44:00,780 --> 00:44:01,320 U redu. 735 00:44:02,120 --> 00:44:03,060 Koristi svoj jezik. 736 00:44:07,100 --> 00:44:10,240 Klijent odabire dotaknuti 737 00:44:10,240 --> 00:44:10,940 vašu stražnjicu dok je u javnosti. 738 00:44:12,100 --> 00:44:12,640 U redu. 739 00:44:13,380 --> 00:44:15,560 Klijent odabire milovati vaše grudi. 740 00:44:16,520 --> 00:44:17,020 U javnosti? 741 00:44:17,380 --> 00:44:19,120 U privatnosti svoje hotelske sobe. 742 00:44:20,340 --> 00:44:21,660 Maziti ili sisati? 743 00:44:22,260 --> 00:44:23,700 Sranje je moje sljedeće pitanje. 744 00:44:25,160 --> 00:44:26,260 Ne želim gristi. 745 00:44:27,740 --> 00:44:29,820 Klijentica želi felacio. 746 00:44:33,940 --> 00:44:34,780 Bez korica. 747 00:44:48,940 --> 00:44:50,320 Dok ne ejakulira? 748 00:44:50,720 --> 00:44:51,880 Možete to uvjetovati. 749 00:44:53,380 --> 00:44:55,220 Ne može mi ući u usta. 750 00:44:55,780 --> 00:44:56,220 Primljeno na znanje. 751 00:44:57,260 --> 00:44:59,080 Klijent nudi kunilingus. 752 00:44:59,860 --> 00:45:00,280 U redu. 753 00:45:00,860 --> 00:45:02,020 Uključujući i tvoj anus. 754 00:45:02,020 --> 00:45:03,540 Ne oprosti. 755 00:45:03,740 --> 00:45:06,340 Čak mi se i ne sviđa što Alec to radi. 756 00:45:06,780 --> 00:45:09,740 Klijent želi izvesti analnu penetraciju. 757 00:45:10,000 --> 00:45:10,640 Ne oprosti. 758 00:45:10,980 --> 00:45:12,020 Tako mi je neugodno. 759 00:45:13,020 --> 00:45:14,000 Analna penetracija u koricama? 760 00:45:15,520 --> 00:45:16,120 Ne. 761 00:45:16,420 --> 00:45:16,980 Još uvijek ne. 762 00:45:18,980 --> 00:45:19,380 Čekati. 763 00:45:20,440 --> 00:45:21,480 Vaginalna penetracija? 764 00:45:22,060 --> 00:45:22,640 To je zadano. 765 00:45:22,920 --> 00:45:25,160 Da, ali prakticiramo li siguran seks? 766 00:45:25,840 --> 00:45:28,720 Sarah, provjerit ćemo obje strane unaprijed. 767 00:45:28,720 --> 00:45:31,800 Ako postoji rizik od infekcije s bilo 768 00:45:31,800 --> 00:45:33,720 koje strane, datum prestaje započeti. 769 00:45:34,140 --> 00:45:36,980 Već ste rekli da koristite oralnu kontracepciju. 770 00:45:37,380 --> 00:45:37,580 Da. 771 00:45:39,580 --> 00:45:42,020 U redu, znači ulazi u mene? 772 00:45:42,500 --> 00:45:43,180 Ako odabere. 773 00:45:45,300 --> 00:45:46,520 Želite li da nastavim? 774 00:45:50,930 --> 00:45:53,050 Klijent predlaže S&M. 775 00:45:54,290 --> 00:45:54,970 Ne želim povrijediti. 776 00:45:57,780 --> 00:45:59,420 Klijent pokazuje interes za urofiliju. 777 00:46:01,800 --> 00:46:02,660 Potpora za vodu. 778 00:46:36,900 --> 00:46:37,040 Mama? 779 00:46:38,100 --> 00:46:38,600 Alec? 780 00:47:10,320 --> 00:47:12,300 Taj doktor te je stvarno iskasapio. 781 00:47:13,820 --> 00:47:14,780 Da, dobro. 782 00:47:15,820 --> 00:47:17,020 Ne postoji ništa što malo šminke neće 783 00:47:17,020 --> 00:47:17,280 pokriti. 784 00:47:17,680 --> 00:47:18,560 Pa još uvijek. 785 00:47:19,400 --> 00:47:20,320 S vremenom će izblijediti. 786 00:47:25,860 --> 00:47:27,620 Sjećaš li se one torte s medvjedićima 787 00:47:27,620 --> 00:47:28,700 koju si napravila za jedan moj rođendan? 788 00:47:30,640 --> 00:47:32,060 Samo što je više ličio na majmuna. 789 00:47:32,480 --> 00:47:33,460 Nije. 790 00:47:33,840 --> 00:47:35,700 Pa ima i nezahvalnosti. 791 00:47:36,620 --> 00:47:37,820 Je li bilo ugodno? 792 00:47:38,320 --> 00:47:39,640 Bilo je to prije 20 godina. 793 00:47:41,160 --> 00:47:42,320 Siguran sam da jest. 794 00:47:42,480 --> 00:47:43,320 Pa eto ti. 795 00:47:43,820 --> 00:47:45,280 Ali mi jedemo očima. 796 00:47:45,960 --> 00:47:46,840 Mi što? 797 00:47:47,340 --> 00:47:48,680 Nije ni čudo što si tako mršav. 798 00:47:49,400 --> 00:47:50,900 Trebao bi ga 799 00:47:50,900 --> 00:47:51,300 pokušati zabiti u gutljaj. 800 00:47:53,240 --> 00:47:55,020 Hoćeš polizati zdjelicu? 801 00:47:55,640 --> 00:47:56,460 Ne hvala. 802 00:47:57,100 --> 00:47:58,820 Prije si volio lizati zdjelu. 803 00:47:59,040 --> 00:48:00,160 Pa, možda sam odrastao. 804 00:48:00,260 --> 00:48:00,520 Vas? 805 00:48:00,800 --> 00:48:01,620 Odrasti? 806 00:48:06,540 --> 00:48:08,020 Odrastao sam u galeriji u Missouriju. 807 00:48:09,500 --> 00:48:09,940 Oh. 808 00:48:11,320 --> 00:48:12,320 zna li ona 809 00:48:12,880 --> 00:48:13,560 Naravno. 810 00:48:14,760 --> 00:48:16,680 A što je s tvojom diplomom sociologije? 811 00:48:17,240 --> 00:48:18,240 Mogu oboje. 812 00:48:18,860 --> 00:48:19,300 Vidim. 813 00:48:21,520 --> 00:48:23,400 A odakle novac za 814 00:48:23,400 --> 00:48:24,200 ovaj najnoviji pothvat? 815 00:48:25,600 --> 00:48:27,100 Zašto uvijek moraš zvučati 816 00:48:27,100 --> 00:48:27,720 tako omalovažavajuće? 817 00:48:29,560 --> 00:48:31,140 Znam kakav si. 818 00:48:32,640 --> 00:48:33,400 Prestani. 819 00:48:37,660 --> 00:48:38,860 Al i ja razmišljamo o odlasku 820 00:48:38,860 --> 00:48:39,740 London sljedeći vikend. 821 00:48:41,020 --> 00:48:42,100 Možda pogledati predstavu. 822 00:48:42,100 --> 00:48:42,200 Ne. 823 00:48:44,870 --> 00:48:46,110 Kako si to možete priuštiti? 824 00:48:47,050 --> 00:48:48,010 Ne možemo. 825 00:48:49,190 --> 00:48:50,790 Ali stvarno nam treba 826 00:48:50,790 --> 00:48:51,430 nekoliko dana nasamo zajedno. 827 00:48:52,570 --> 00:48:53,130 sama? 828 00:48:53,610 --> 00:48:54,050 Zajedno? 829 00:48:54,990 --> 00:48:56,230 Znaš što mislim. 830 00:48:58,250 --> 00:48:59,750 Molim te, možeš li paziti na Matta? 831 00:49:01,930 --> 00:49:03,130 Koju emisiju gledate? 832 00:49:04,070 --> 00:49:05,030 Ne znam još. 833 00:49:05,530 --> 00:49:06,530 Više se radi o pauzi. 834 00:49:07,150 --> 00:49:07,950 U Londonu? 835 00:49:08,770 --> 00:49:09,890 Dobro, pitat ću Zoe. 836 00:49:10,490 --> 00:49:12,130 Prestani se ponašati tako dragocjeno. 837 00:49:13,390 --> 00:49:15,130 Samo ne bih mislio da je emisija 838 00:49:15,130 --> 00:49:16,250 Alexovo nešto. 839 00:49:17,450 --> 00:49:19,550 Pa, neki muževi rade stvari 840 00:49:19,550 --> 00:49:20,170 jer njihove žene to žele. 841 00:49:20,830 --> 00:49:21,970 Tvoj otac nikad nije. 842 00:49:25,130 --> 00:49:26,010 Idi onda. 843 00:49:26,570 --> 00:49:27,350 Polizat ću zdjelu. 844 00:50:01,160 --> 00:50:01,660 Bok. 845 00:50:02,160 --> 00:50:03,000 Hej, Smiley. 846 00:50:03,720 --> 00:50:04,820 Što je s tobom? 847 00:50:05,040 --> 00:50:06,140 Imam ti poklon. 848 00:50:09,420 --> 00:50:10,140 Što je to? 849 00:50:10,760 --> 00:50:11,540 Našao sam to. 850 00:50:12,000 --> 00:50:12,440 Gdje? 851 00:50:13,180 --> 00:50:14,080 Upravo je bačeno. 852 00:50:14,220 --> 00:50:15,860 Mislio sam ga donijeti 853 00:50:15,860 --> 00:50:16,680 kući, urediti, staviti na drvo. 854 00:50:16,820 --> 00:50:18,080 Matt bi možda volio vidjeti 855 00:50:18,080 --> 00:50:18,500 ptice kako dolaze i odlaze. 856 00:50:20,060 --> 00:50:21,340 Koje sranje. 857 00:50:22,600 --> 00:50:24,220 Zašto sam se onda mučila? 858 00:50:25,140 --> 00:50:26,460 Ne, lijepo je. 859 00:50:27,240 --> 00:50:28,140 Da, dobro sam. 860 00:50:29,120 --> 00:50:29,920 ti si dobro 861 00:50:31,660 --> 00:50:32,100 Vau. 862 00:50:33,280 --> 00:50:34,140 Zar ti se ne sviđa? 863 00:50:34,360 --> 00:50:35,920 Ne, to je ovaj... 864 00:50:36,920 --> 00:50:37,980 Wow, super je. 865 00:50:39,900 --> 00:50:42,500 Pa, uvijek su korisni. 866 00:50:43,340 --> 00:50:43,840 Za štogod. 867 00:50:45,460 --> 00:50:46,820 Zaista, hvala. 868 00:50:47,380 --> 00:50:47,860 Nema na čemu. 869 00:50:48,540 --> 00:50:51,280 Hoćeš kavu? 870 00:50:52,300 --> 00:50:54,740 Ne, čula sam jednu kod frizera. 871 00:50:57,480 --> 00:50:59,000 Frizerov. 872 00:51:00,020 --> 00:51:00,460 Ah. 873 00:51:01,960 --> 00:51:03,600 Niste primijetili, zar ne? 874 00:51:04,660 --> 00:51:05,800 Učinio sam. 875 00:51:06,660 --> 00:51:07,300 Vrsta. 876 00:51:08,660 --> 00:51:09,660 Je li za tvoj spoj? 877 00:51:10,420 --> 00:51:12,280 Ne, samo sam zamišljao da to pospremim. 878 00:51:13,320 --> 00:51:14,280 Pa bilo je uredno. 879 00:51:16,480 --> 00:51:18,120 Samo reci da izgleda lijepo, Alec. 880 00:51:19,060 --> 00:51:20,260 Jeste, izgleda prekrasno. 881 00:51:20,300 --> 00:51:20,840 Izgledaš ljupko. 882 00:51:22,800 --> 00:51:24,360 Ne plaćaju vas da 883 00:51:24,400 --> 00:51:24,760 promijenite svoj izgled, zar ne? 884 00:51:25,460 --> 00:51:27,160 O ne, to je samo malo sređivanje. 885 00:51:28,100 --> 00:51:29,480 I nisam to učinio iz tog razloga. 886 00:51:53,310 --> 00:51:55,010 Pripazite na lišće. 887 00:55:55,360 --> 00:56:58,900 gospođice Turner. 888 01:01:15,890 --> 01:01:16,370 Imaš lijep glas. 889 01:01:21,840 --> 01:01:24,000 Oduvijek sam želio imati neki 890 01:01:24,120 --> 01:01:24,900 glazbeni talent, ali okrenuo sam se. 891 01:01:27,690 --> 01:01:28,230 Oprostiti? 892 01:01:29,590 --> 01:01:31,950 rekao sam da... 893 01:01:31,950 --> 01:01:32,470 Oh. 894 01:01:34,710 --> 01:01:35,010 smiješno. 895 01:01:37,350 --> 01:01:38,070 slatka. 896 01:01:40,290 --> 01:01:41,450 Pa igraš li? 897 01:01:43,510 --> 01:01:44,230 Instrumentalno. 898 01:01:44,890 --> 01:01:47,390 Oh, ovaj... 899 01:01:47,390 --> 01:01:48,610 Mogu izlupati melodiju 900 01:01:48,610 --> 01:01:49,350 s nekoliko žlica. 901 01:01:51,110 --> 01:01:52,090 Što radiš? 902 01:01:53,190 --> 01:01:53,630 Alec. 903 01:01:55,590 --> 01:01:56,750 Ja sam čudan posao, čovječe. 904 01:01:58,950 --> 01:01:59,390 Sebe. 905 01:02:01,430 --> 01:02:01,870 Rachel. 906 01:02:03,470 --> 01:02:04,810 Ja sam nekako isti. 907 01:02:10,490 --> 01:02:11,750 Koliko dugo nisi odustao? 908 01:02:13,150 --> 01:02:13,830 Oprosti? 909 01:02:14,950 --> 01:02:17,510 Imate onu nervoznu energiju koju su nedavno stekle queerke. 910 01:02:18,810 --> 01:02:19,770 O ne. 911 01:02:20,930 --> 01:02:22,490 Ja sam još uvijek loš čovjek. 912 01:02:23,290 --> 01:02:23,790 Stvarno? 913 01:02:28,580 --> 01:02:29,260 Burbon? 914 01:02:30,800 --> 01:02:31,960 To je single malt. 915 01:02:36,320 --> 01:02:38,500 I tek toliko leda da 916 01:02:38,500 --> 01:02:38,980 se dovoljno otvori. 917 01:02:40,320 --> 01:02:42,060 Ti si komisura, Gritch. 918 01:02:44,400 --> 01:02:46,540 Ja samo cijenim dobre stvari. 919 01:02:48,120 --> 01:02:48,940 Smeta li ti? 920 01:02:59,460 --> 01:03:00,740 Jako lijepo. 921 01:03:06,040 --> 01:03:07,640 Pa ostaješ li ovdje? 922 01:03:09,380 --> 01:03:10,200 Ja sam. 923 01:03:11,380 --> 01:03:11,600 Vas? 924 01:03:12,440 --> 01:03:13,820 Redovno progon za mene. 925 01:03:14,880 --> 01:03:17,100 Je li ovo ugodan vikend odmor? 926 01:03:18,180 --> 01:03:19,380 Nešto kao to. 927 01:03:21,240 --> 01:03:22,260 Daleko od žene? 928 01:03:24,830 --> 01:03:25,430 O ne. 929 01:03:25,530 --> 01:03:26,410 Moja žena je ovdje. 930 01:03:27,610 --> 01:03:27,970 Ah. 931 01:03:31,710 --> 01:03:32,730 Ona radi. 932 01:03:34,310 --> 01:03:35,590 U subotu navečer? 933 01:03:37,270 --> 01:03:38,550 To je predanost. 934 01:03:41,010 --> 01:03:43,290 I vjerujući da ću te ostaviti na miru. 935 01:03:43,290 --> 01:03:45,330 Zgodan momak. 936 01:03:58,780 --> 01:03:59,220 Gretchen. 937 01:04:03,200 --> 01:04:05,060 Ja sam samo mali dječak koji je put 938 01:04:05,060 --> 01:04:06,000 izvan svoje zone komfora. 939 01:04:07,300 --> 01:04:08,500 Bit ću iskren s vama, švorc sam. 940 01:04:11,080 --> 01:04:12,840 Rado ću te počastiti jednim od ovih preskupih 941 01:04:12,840 --> 01:04:15,020 pića i vodit ću kratak mali razgovor, 942 01:04:15,080 --> 01:04:16,300 ali to je sve što mogu ponuditi. 943 01:04:24,930 --> 01:04:25,750 Pa, Alec. 944 01:04:32,120 --> 01:04:33,600 Nadam se da ćete 945 01:04:33,600 --> 01:04:33,860 uživati ​​u ostatku večeri. 946 01:04:35,340 --> 01:04:36,500 I ti, Gretchen. 947 01:06:33,840 --> 01:06:34,880 Želite li naručiti? 948 01:06:35,420 --> 01:06:37,120 Mislim da oboje 949 01:06:37,220 --> 01:06:37,320 doručkujemo, zar ne, dušo? 950 01:06:38,380 --> 01:06:39,880 Jedan bez gljiva, molim. 951 01:06:40,080 --> 01:06:40,480 Hvala vam. 952 01:06:45,450 --> 01:06:46,450 Izgledaš umorno. 953 01:06:48,530 --> 01:06:49,650 Trebala si spavati. 954 01:06:50,670 --> 01:06:51,410 Učinio sam. 955 01:06:52,410 --> 01:06:53,230 Jesi li jeo? 956 01:06:55,150 --> 01:06:55,610 kikiriki. 957 01:06:56,010 --> 01:06:56,470 Alec. 958 01:06:56,470 --> 01:06:57,970 Nije baš dobar kikiriki. 959 01:06:58,530 --> 01:06:59,590 Nadam se da su iz paketića. 960 01:07:00,770 --> 01:07:02,190 Za razliku od... 961 01:07:02,190 --> 01:07:03,570 One zdjelice s orasima 962 01:07:03,570 --> 01:07:03,850 koje stavljaju na šank. 963 01:07:04,630 --> 01:07:06,430 Količina bacila koja ostane nakon što 964 01:07:06,430 --> 01:07:07,330 muškarci zabadaju svoje prste unutra. 965 01:07:07,930 --> 01:07:08,330 Pravo. 966 01:07:09,110 --> 01:07:10,330 Ne, bili su iz paketa. 967 01:07:10,790 --> 01:07:11,530 Oni žive u mom životu. 968 01:07:13,590 --> 01:07:14,270 Jesi li jeo? 969 01:07:16,030 --> 01:07:16,810 jeo sam. 970 01:07:18,550 --> 01:07:19,250 Je li bilo dobro? 971 01:07:21,050 --> 01:07:22,570 Nije bilo najgore što sam ikad imao. 972 01:07:31,820 --> 01:07:33,100 Idem u kupaonicu. 973 01:07:52,820 --> 01:07:53,600 Bok mama. 974 01:07:54,860 --> 01:07:55,820 Da, dobro, hvala. 975 01:07:57,820 --> 01:07:59,520 Da, da, bila je to dobra emisija, da. 976 01:07:59,840 --> 01:08:00,460 Je li Matt bio dobro? 977 01:08:01,920 --> 01:08:02,900 Mogu li razgovarati s njim? 978 01:08:10,020 --> 01:08:11,120 Zdravo, mali majmune. 979 01:08:12,720 --> 01:08:14,260 Jeste li se ponašali prema baki? 980 01:08:16,400 --> 01:08:16,880 Dobro. 981 01:08:18,480 --> 01:08:19,420 Ah, to je dobro. 982 01:08:21,900 --> 01:08:22,940 Ah, to je lijepo. 983 01:08:25,140 --> 01:08:25,500 Da? 984 01:08:27,600 --> 01:08:29,340 Da, i vidio sam kraljevsku osobu i 985 01:08:29,340 --> 01:08:30,640 rekli su mi da te pozdravim, Matthew. 986 01:08:33,620 --> 01:08:35,019 Oh, dobro, reći ću im da si to rekao. 987 01:08:38,400 --> 01:08:38,760 U redu. 988 01:08:40,380 --> 01:08:41,539 Pa, vratit ću se uskoro. 989 01:08:42,460 --> 01:08:43,819 Volim te jako puno. 990 01:08:45,580 --> 01:08:46,340 Nedostaješ mi. 991 01:08:46,400 --> 01:08:47,319 Volio bih da sam već tamo. 992 01:08:48,840 --> 01:08:50,279 Možeš li vratiti baku 993 01:08:50,440 --> 01:08:50,539 na telefon, psiću? 994 01:08:50,539 --> 01:08:56,580 Bok, mama, nazvat ću te 995 01:08:56,580 --> 01:08:57,440 večeras i provjeriti je li sve u redu. 996 01:09:01,300 --> 01:09:01,820 U redu. 997 01:09:04,260 --> 01:09:04,780 Da. 998 01:09:07,000 --> 01:09:07,980 Da, u redu je. 999 01:09:10,500 --> 01:09:11,820 Dobro, i ti. 1000 01:09:13,160 --> 01:09:14,480 Da, bok, mama, bok. 1001 01:09:36,290 --> 01:09:38,490 Neki tip je posrao po 1002 01:09:38,490 --> 01:09:39,150 stražnjoj strani WC školjke. 1003 01:09:39,650 --> 01:09:40,110 Lijep. 1004 01:09:40,730 --> 01:09:41,830 Ovako lijepo mjesto. 1005 01:09:41,830 --> 01:09:43,650 Da li je netko napravio tako nešto? 1006 01:09:44,110 --> 01:09:45,330 Siguran sam da nisu namjeravali. 1007 01:09:45,430 --> 01:09:46,330 To je odvratno. 1008 01:09:47,490 --> 01:09:48,770 Moramo li razgovarati o tome? 1009 01:09:49,210 --> 01:09:50,490 Doručak samo što nije stigao. 1010 01:09:53,400 --> 01:09:54,520 Što ćemo raditi danas? 1011 01:09:55,980 --> 01:09:56,720 Ne smeta mi. 1012 01:09:57,400 --> 01:09:59,260 Želite li nešto posebno vidjeti? 1013 01:09:59,260 --> 01:09:59,500 1014 01:10:00,500 --> 01:10:00,940 Ne. 1015 01:10:01,180 --> 01:10:01,380 Vas? 1016 01:10:01,760 --> 01:10:02,060 Gospođa. 1017 01:10:02,660 --> 01:10:03,240 Hvala vam. 1018 01:10:04,580 --> 01:10:05,000 Gospodine. 1019 01:10:06,380 --> 01:10:07,740 Vaši toaleti trebaju čišćenje. 1020 01:10:08,140 --> 01:10:08,460 gospodine? 1021 01:10:08,960 --> 01:10:10,880 Netko je poprskao njihov doručak po cijeloj sobi. 1022 01:10:11,580 --> 01:10:12,780 Obavijestit ću čistačicu, gospodine. 1023 01:10:12,860 --> 01:10:13,820 Hvala vam. 1024 01:10:18,860 --> 01:10:20,080 Dali su mi gljivu. 1025 01:10:20,820 --> 01:10:21,520 Želiš li da ih natjeram 1026 01:10:21,520 --> 01:10:21,840 da to promijene? 1027 01:10:22,140 --> 01:10:22,960 Ne, ne, u redu je. 1028 01:10:24,680 --> 01:10:25,640 Osim ako to ne želiš. 1029 01:10:27,580 --> 01:10:29,180 Nisam sigurna jesam li 1030 01:10:29,180 --> 01:10:29,400 gladna, da budem iskrena. 1031 01:10:31,520 --> 01:10:32,440 Trebao bi jesti. 1032 01:11:05,070 --> 01:11:06,070 Hoćemo li kući? 1033 01:11:59,280 --> 01:12:00,180 Dopunite, gospodine. 1034 01:12:01,240 --> 01:12:02,820 Tko će večeras imati 1035 01:12:02,820 --> 01:12:03,100 viška na bijelom? 1036 01:12:03,380 --> 01:12:04,480 Oh, dobro, kako to? 1037 01:12:04,480 --> 01:12:06,560 Samo sam priželjkivao promjenu, stvarno. 1038 01:12:07,320 --> 01:12:07,760 U REDU. 1039 01:12:08,240 --> 01:12:08,840 Donijet ću vino. 1040 01:12:09,440 --> 01:12:10,120 Ne, dobro sam. 1041 01:12:10,400 --> 01:12:10,800 Dobro sam. 1042 01:12:10,900 --> 01:12:11,180 Dobro sam. 1043 01:12:12,000 --> 01:12:12,760 Dosta mi je. 1044 01:12:15,060 --> 01:12:15,880 Ti si šef. 1045 01:12:16,800 --> 01:12:17,640 Oh, da, jesam. 1046 01:12:24,540 --> 01:12:25,880 Zar ne piješ, draga moja? 1047 01:12:26,860 --> 01:12:27,780 Ne, ne večeras. 1048 01:12:28,220 --> 01:12:28,380 Oh. 1049 01:12:32,420 --> 01:12:34,840 Možda ova jeftina glupost nije baš na 1050 01:12:34,840 --> 01:12:36,700 razini standarda na koje ste sada navikli? 1051 01:12:37,920 --> 01:12:38,360 Što? 1052 01:12:38,360 --> 01:12:38,900 Jude. 1053 01:12:44,820 --> 01:12:45,560 Jude je nazvao. 1054 01:12:46,660 --> 01:12:48,040 Sutra idem raditi s njim. 1055 01:12:49,000 --> 01:12:49,320 Zašto? 1056 01:12:49,800 --> 01:12:50,160 Zašto? 1057 01:12:51,080 --> 01:12:52,280 Zato što ima posla. 1058 01:12:53,320 --> 01:12:54,260 Al, ne moraš. 1059 01:12:54,800 --> 01:12:56,080 Znam da ti se ne sviđa. 1060 01:12:56,460 --> 01:12:56,960 Oh, znam. 1061 01:12:58,520 --> 01:12:59,220 Mirno je. 1062 01:13:00,100 --> 01:13:00,860 S Judeom? 1063 01:13:02,340 --> 01:13:04,300 Više nismo očajni za novcem, znate. 1064 01:13:04,840 --> 01:13:05,180 Znam. 1065 01:13:06,580 --> 01:13:07,540 Ali to je vaš novac. 1066 01:13:08,360 --> 01:13:09,200 To je naš novac. 1067 01:13:09,860 --> 01:13:10,700 Da, ali zaslužio si. 1068 01:13:11,620 --> 01:13:12,780 Što je moje, tvoje je. 1069 01:13:13,020 --> 01:13:14,220 A ono što je tvoje je... 1070 01:13:14,220 --> 01:13:16,460 Pa, smatraj to svojim i Mattovim. 1071 01:13:17,220 --> 01:13:18,540 Ne ide to tako, dušo. 1072 01:13:20,140 --> 01:13:20,580 Dobro... 1073 01:13:21,180 --> 01:13:22,640 Jednostavno ne želim ništa od toga. 1074 01:13:22,940 --> 01:13:23,060 Tako? 1075 01:13:24,460 --> 01:13:26,180 Pa, nemate izbora. 1076 01:13:27,000 --> 01:13:27,840 Da, pa, vidim. 1077 01:13:31,100 --> 01:13:33,840 U svakom slučaju, ne možemo se zauvijek 1078 01:13:33,840 --> 01:13:34,660 oslanjati samo na taj novac, zar ne? 1079 01:13:35,900 --> 01:13:37,500 I dalje trebam izlaziti i zaraditi 1080 01:13:37,500 --> 01:13:39,160 kad mogu, kad mi se pruži prilika. 1081 01:13:41,180 --> 01:13:42,460 Zašto si tako tvrdoglav? 1082 01:13:43,680 --> 01:13:44,160 Tvrdoglav? 1083 01:13:44,580 --> 01:13:44,880 Da. 1084 01:13:45,640 --> 01:13:46,120 Ja nisam. 1085 01:13:47,940 --> 01:13:48,900 Ja samo... 1086 01:13:49,500 --> 01:13:50,880 ne želim ništa od toga, to je sve. 1087 01:13:51,480 --> 01:13:52,780 Ne želite ništa od toga? 1088 01:13:54,200 --> 01:13:54,940 Zašto ne? 1089 01:13:56,560 --> 01:13:57,440 jednostavno ne znam. 1090 01:13:59,460 --> 01:14:00,620 Pa zašto sam to učinio? 1091 01:14:01,540 --> 01:14:02,540 Ne znam. 1092 01:14:02,640 --> 01:14:03,580 Zašto si to napravio? 1093 01:14:04,520 --> 01:14:05,900 Za novac, očito. 1094 01:14:06,520 --> 01:14:07,500 Nema drugog razloga. 1095 01:14:07,500 --> 01:14:07,580 Zatim? 1096 01:14:09,020 --> 01:14:10,680 Sada kažete da ne želite nikakav 1097 01:14:10,680 --> 01:14:12,020 dio toga, kao da je to prljavi novac? 1098 01:14:19,930 --> 01:14:20,510 Što? 1099 01:14:21,840 --> 01:14:22,130 Sarah? 1100 01:14:22,530 --> 01:14:22,930 Što? 1101 01:14:23,110 --> 01:14:24,590 Što me bacaš? 1102 01:14:29,090 --> 01:14:29,670 Sarah? 1103 01:14:33,420 --> 01:14:34,000 Sarah? 1104 01:14:36,800 --> 01:14:38,380 Molim te otvori vrata. 1105 01:14:40,750 --> 01:14:41,480 Žao mi je. 1106 01:14:41,480 --> 01:14:41,540 Žao mi je. 1107 01:14:43,200 --> 01:14:44,540 Ne znam što si mislio da 1108 01:14:44,640 --> 01:14:45,860 sam mislio, ali nisam htio... 1109 01:14:46,320 --> 01:14:47,660 Nemoj da se osjećam usrano, Alec. 1110 01:14:47,900 --> 01:14:49,260 Nisam shvaćao da jesam. 1111 01:14:51,060 --> 01:14:52,440 Učinio sam to da se oslobodim dugova, jer 1112 01:14:52,440 --> 01:14:53,200 nas troje. 1113 01:14:54,940 --> 01:14:56,780 Neke od tih dugova nakupio 1114 01:14:56,780 --> 01:14:57,140 sam prije nego sam te upoznao. 1115 01:14:58,740 --> 01:14:59,480 Nema veze. 1116 01:15:00,080 --> 01:15:01,740 Ti si moj muž, pa 1117 01:15:01,740 --> 01:15:02,040 to i njih čini mojima. 1118 01:15:02,640 --> 01:15:03,560 Ne, samo želim moći 1119 01:15:03,560 --> 01:15:04,540 sam podmiriti dugove. 1120 01:15:06,300 --> 01:15:07,580 Osim toga, rekao si da želiš odmor. 1121 01:15:08,300 --> 01:15:09,280 Za 40-ak tisuća. 1122 01:15:11,120 --> 01:15:13,460 Nabavite nove cipele, haljine, šešir... 1123 01:15:13,460 --> 01:15:15,220 Alec, začepi. 1124 01:15:21,640 --> 01:15:22,960 Ozbiljno, ali samo želim biti u 1125 01:15:22,960 --> 01:15:24,020 mogućnosti sama podmiriti dugove. 1126 01:15:24,900 --> 01:15:25,940 A ako je sada pravo vrijeme da 1127 01:15:25,940 --> 01:15:27,640 otvorite galeriju, onda biste trebali 1128 01:15:27,640 --> 01:15:28,040 učini to. 1129 01:15:28,820 --> 01:15:30,460 Sutra ću trebati podatke o vašoj kreditnoj kartici. 1130 01:15:39,010 --> 01:15:40,310 Dakle, rekli ste da ste proveli 1131 01:15:40,310 --> 01:15:40,830 nekoliko dana u Londonu? 1132 01:15:44,510 --> 01:15:45,070 Da. 1133 01:15:46,630 --> 01:15:47,630 Nije tako dobro, ha? 1134 01:15:49,830 --> 01:15:52,370 Bilo je u redu, samo vikend pauza. 1135 01:15:53,570 --> 01:15:54,050 London? 1136 01:15:55,630 --> 01:15:57,910 Zar nisi mogao pobjeći 1137 01:15:57,910 --> 01:15:58,210 negdje na malo bolje? 1138 01:16:00,870 --> 01:16:02,370 Sarah je htjela vidjeti predstavu. 1139 01:16:02,890 --> 01:16:03,430 Predstava? 1140 01:16:03,890 --> 01:16:04,690 Jebeni pakao. 1141 01:16:07,870 --> 01:16:10,810 Mislio sam da si možda otišao u šetnju. 1142 01:16:10,810 --> 01:16:11,530 Iz drugog razloga. 1143 01:16:14,250 --> 01:16:16,190 Zoe mi je rekla za Sarin prijedlog. 1144 01:16:17,650 --> 01:16:18,310 Je li? 1145 01:16:18,610 --> 01:16:18,910 Da. 1146 01:16:19,910 --> 01:16:23,090 Bio je to pravi kompliment, ali mislim da 1147 01:16:23,090 --> 01:16:24,410 je učinila pravu stvar što to nije učinila. 1148 01:16:26,110 --> 01:16:27,030 Da, apsolutno. 1149 01:16:47,770 --> 01:16:49,090 Matt dobiva super dobro? 1150 01:16:49,450 --> 01:16:49,910 Da. 1151 01:16:51,450 --> 01:16:51,890 jesi dobro 1152 01:16:51,890 --> 01:16:52,430 Dobro sam. 1153 01:17:00,680 --> 01:17:01,960 Da uđem s tobom? 1154 01:17:03,660 --> 01:17:04,540 Ako želiš. 1155 01:17:06,100 --> 01:17:07,040 Dali želiš? 1156 01:17:09,720 --> 01:17:11,320 Dobro sam samo ležim ovdje. 1157 01:17:24,580 --> 01:17:25,640 Dobro sam, Sarah. 1158 01:17:29,320 --> 01:17:30,060 Dobro sam. 1159 01:17:30,480 --> 01:17:31,800 Samo ću ležati deset minuta, u redu? 1160 01:18:02,320 --> 01:18:03,680 Zašto me nisi nazvao? 1161 01:18:05,750 --> 01:18:06,250 Što je to? 1162 01:18:07,350 --> 01:18:08,070 U Londonu. 1163 01:18:08,470 --> 01:18:09,390 Zašto me nisi nazvao? 1164 01:18:11,520 --> 01:18:12,980 Pa, bio sam tamo da ga zabavim. 1165 01:18:13,560 --> 01:18:14,760 Ne razgovaram s mužem telefonom. 1166 01:18:19,380 --> 01:18:20,700 Mogao si mi poslati poruku. 1167 01:18:22,580 --> 01:18:23,900 Javi mi da si dobro. 1168 01:18:26,810 --> 01:18:28,150 To je jedino što sam pitao. 1169 01:18:29,590 --> 01:18:30,790 Pokušavate li započeti svađu? 1170 01:18:31,970 --> 01:18:32,410 Ne. 1171 01:18:37,470 --> 01:18:39,490 Samo želim znati zašto si mi dopustio 1172 01:18:39,490 --> 01:18:40,330 da se brinem o tebi dvanaest sati. 1173 01:18:42,830 --> 01:18:43,590 Žao mi je. 1174 01:18:43,690 --> 01:18:44,430 Nisam namjeravao. 1175 01:18:46,450 --> 01:18:48,030 Vjerojatno nisam razumno razmišljao. 1176 01:18:52,930 --> 01:18:54,050 Što si mislio? 1177 01:18:59,070 --> 01:19:00,230 Jesi li mislio na mene? 1178 01:19:06,080 --> 01:19:07,340 Mislio sam na tebe, da. 1179 01:19:11,410 --> 01:19:12,490 Kad si bila s njim? 1180 01:19:13,430 --> 01:19:13,870 Da. 1181 01:19:15,750 --> 01:19:17,310 Mislim kad si bila s njim. 1182 01:19:21,450 --> 01:19:23,469 Mislio sam da smo rekli da nećemo razgovarati o ovome. 1183 01:19:26,170 --> 01:19:28,250 Samo želim znati jesi li mislio na mene. 1184 01:19:31,420 --> 01:19:32,740 Uvijek mislim na tebe. 1185 01:19:35,880 --> 01:19:37,120 Nisam to pitao. 1186 01:19:39,920 --> 01:19:42,280 Ne znam o kome ili o čemu sam razmišljao, u redu? 1187 01:19:44,440 --> 01:19:45,420 Bilo je neugodno. 1188 01:19:45,620 --> 01:19:46,160 Nije bilo zabavno. 1189 01:19:46,240 --> 01:19:48,160 Jednostavno sam isključio misli i nastavio s tim. 1190 01:19:53,820 --> 01:19:55,160 Zašto nije bilo zabavno? 1191 01:20:47,080 --> 01:20:47,620 Sarah. 1192 01:21:15,720 --> 01:21:16,400 Hej gore. 1193 01:21:17,480 --> 01:21:17,940 nevolja? 1194 01:21:18,840 --> 01:21:19,360 Što? 1195 01:21:21,700 --> 01:21:22,660 Izgleda da ima piknik. 1196 01:21:24,380 --> 01:21:25,580 Netko je bio dobar dečko, zar ne? 1197 01:21:27,360 --> 01:21:27,840 Zar ne, Sarah? 1198 01:21:29,780 --> 01:21:31,379 Sviđa mi se što vidiš. 1199 01:21:35,120 --> 01:21:37,520 Zvuk te vode tjera me da popijem. 1200 01:21:39,140 --> 01:21:40,520 Što imaš iza tog drveta? 1201 01:21:41,360 --> 01:21:42,560 Što ako je netko prošao? 1202 01:21:43,900 --> 01:21:44,760 Bi li ti bilo stalo? 1203 01:21:45,620 --> 01:21:46,500 Naravno. 1204 01:21:48,840 --> 01:21:49,500 Tko je to? 1205 01:21:50,240 --> 01:21:50,920 One su moje sestre. 1206 01:21:52,280 --> 01:21:54,140 Mislim da mu se sviđa Marthina mala prijateljica. 1207 01:21:54,460 --> 01:21:55,920 Znaš, čudna djevojka koja živi u susjedstvu. 1208 01:21:57,120 --> 01:21:58,240 Onaj mali Ingram? 1209 01:21:58,880 --> 01:22:00,180 Ona je starija od njega, znaš. 1210 01:22:00,580 --> 01:22:02,100 Ah, pa on voli starije žene. 1211 01:22:02,100 --> 01:22:02,880 Mm-hm. 1212 01:22:03,580 --> 01:22:05,080 Ipak, nemoj mu to govoriti. 1213 01:22:05,920 --> 01:22:08,820 Prolazi kroz tu, uf, fazu mirisa samo na djevojke. 1214 01:22:11,420 --> 01:22:13,240 Najbolje što možete učiniti je da se držite podalje od žena. 1215 01:22:14,120 --> 01:22:15,420 Ne nasjedajte ni na jednog dobrog čovjeka. 1216 01:22:18,320 --> 01:22:18,760 Mi? 1217 01:22:25,040 --> 01:22:26,440 Hej, nasmiješeno. 1218 01:22:31,900 --> 01:22:32,980 Evo, uzmi sendvič. 1219 01:22:41,590 --> 01:22:42,350 Svi su isti. 1220 01:22:47,290 --> 01:22:48,430 Usput, izgledaš sjajno. 1221 01:22:50,750 --> 01:22:51,190 Hvala. 1222 01:22:56,180 --> 01:22:58,520 Što misliš o tome da 1223 01:22:58,520 --> 01:22:58,760 odemo na odmor, nas troje? 1224 01:23:00,700 --> 01:23:01,300 Negdje istina. 1225 01:23:02,320 --> 01:23:04,040 Negdje gdje je vruće, opuštajuće. 1226 01:23:05,300 --> 01:23:06,340 Što je s tvojim studijem? 1227 01:23:07,880 --> 01:23:09,560 Dva tjedna odmora neće škoditi, zar ne? 1228 01:23:10,040 --> 01:23:12,020 Uvijek mogu uzeti svoje knjige i čitati na plaži. 1229 01:23:13,520 --> 01:23:15,180 Mm, znači želiš odmor na plaži? 1230 01:23:16,140 --> 01:23:17,020 Zašto ne? 1231 01:23:17,720 --> 01:23:19,840 Nisam neka avanturistkinja, budimo iskreni. 1232 01:23:21,220 --> 01:23:21,760 Ne znam. 1233 01:23:26,130 --> 01:23:27,930 Prvo bih trebao vidjeti kraj rata. 1234 01:23:29,930 --> 01:23:31,990 Ali više nismo očajni za novcem, zar ne? 1235 01:23:32,330 --> 01:23:33,470 Ne, nije u tome poanta, zar ne? 1236 01:23:33,710 --> 01:23:35,370 Znam, ali, hm... 1237 01:23:36,470 --> 01:23:37,850 Novac nije ništa promijenio. 1238 01:23:38,290 --> 01:23:39,390 Još uvijek moram izaći i zaraditi. 1239 01:23:40,390 --> 01:23:43,130 Kakva je to fiksacija koju trenutno imate? 1240 01:23:43,930 --> 01:23:45,150 Imam fiksaciju. 1241 01:23:46,250 --> 01:23:47,830 Dakle, moram moći platiti svoj put. 1242 01:23:48,390 --> 01:23:49,210 O, da, znaš. 1243 01:23:49,550 --> 01:23:50,550 Vi više od toga. 1244 01:23:51,310 --> 01:23:52,990 Daleko više nego što sam ikada imao. 1245 01:23:53,550 --> 01:23:54,270 Do sada. 1246 01:23:56,110 --> 01:23:57,450 To je bilo jednokratno. 1247 01:23:58,790 --> 01:24:00,810 To ne umanjuje ono što ste postigli, zar ne? 1248 01:24:02,970 --> 01:24:03,610 Postignuto? 1249 01:24:05,190 --> 01:24:05,650 Hm. 1250 01:24:06,790 --> 01:24:09,090 Što sam točno postigao? 1251 01:24:10,370 --> 01:24:11,010 Puno. 1252 01:24:12,810 --> 01:24:14,050 Ti si dobar otac. 1253 01:24:16,310 --> 01:24:18,030 Neću čak ni dopustiti da me zove tata. 1254 01:24:18,030 --> 01:24:18,070 Ja nisam. 1255 01:24:20,510 --> 01:24:22,090 Oh, pa, bili ste nevjerojatni. 1256 01:24:22,890 --> 01:24:23,870 I njemu i meni. 1257 01:24:25,570 --> 01:24:27,250 Nisam mogla poželjeti boljeg muža. 1258 01:24:31,070 --> 01:24:32,670 Ne nosim čak ni svoj vjenčani prsten. 1259 01:24:36,390 --> 01:24:37,810 Kažete da je neugodno? 1260 01:24:39,170 --> 01:24:39,430 Da. 1261 01:24:57,010 --> 01:24:57,510 Alec. 1262 01:25:00,660 --> 01:25:02,560 Večeras, možemo li voditi ljubav? 1263 01:25:17,070 --> 01:25:17,350 Uf. 1264 01:25:39,010 --> 01:25:39,870 Kuc, kuc, kuc. 1265 01:25:45,290 --> 01:25:45,730 Uđi. 1266 01:25:47,910 --> 01:25:49,370 Rekao si da mogu doći i uzeti svoj novac? 1267 01:25:51,050 --> 01:25:52,010 Oh, da, da, da. 1268 01:25:52,050 --> 01:25:52,690 Uđi, uđi. 1269 01:25:53,030 --> 01:25:53,670 Samo ću otići i uzeti ga. 1270 01:25:54,270 --> 01:25:55,089 Ostani dovraga, druže. 1271 01:25:55,109 --> 01:25:55,849 Popit ćemo šalicu kave. 1272 01:25:57,670 --> 01:25:59,050 Ne sviđa mi se tvoj instinkt, sranje. 1273 01:25:59,350 --> 01:26:00,810 Da, ali nije sve u tebi, divo. 1274 01:26:34,460 --> 01:26:35,460 Izgleda da si ti Sarah. 1275 01:26:37,540 --> 01:26:40,120 Nije da sam je ikada vidio golu 1276 01:26:40,120 --> 01:26:40,600 ili tako nešto, ali izgledaju slično. 1277 01:26:42,840 --> 01:26:43,940 Jebe li se tako? 1278 01:26:45,400 --> 01:26:46,920 Ne, nije Sarah, zar ne? 1279 01:26:48,360 --> 01:26:50,060 Ne, prijatelju, nisam rekao da je Sarah. 1280 01:26:50,180 --> 01:26:51,020 Rekao sam da liče. 1281 01:26:51,620 --> 01:26:53,300 A šalio sam se, razvedri se. 1282 01:26:55,020 --> 01:26:55,800 Jesi li je jebao? 1283 01:26:56,800 --> 01:26:57,040 Što? 1284 01:26:58,240 --> 01:27:00,200 U mom životu, Sarah, jesi li je jebao? 1285 01:27:00,640 --> 01:27:01,460 Naravno da ne. 1286 01:27:03,000 --> 01:27:05,540 Dakle, kad su te uhvatili kako se zajebavaš 1287 01:27:05,540 --> 01:27:06,200 sa svojom ženom, to nije bilo s mojom ženom? 1288 01:27:06,620 --> 01:27:07,040 Jebote ne. 1289 01:27:08,340 --> 01:27:08,740 Prije? 1290 01:27:09,220 --> 01:27:09,840 Prije čega? 1291 01:27:10,120 --> 01:27:10,640 Prije mene. 1292 01:27:11,280 --> 01:27:13,120 Jesi li jebao Saru prije nego što je bila sa mnom? 1293 01:27:13,440 --> 01:27:15,300 Mate, bio sam oženjen Zoe, njezinom sestrom. 1294 01:27:16,840 --> 01:27:19,440 Mislim, kad bih dobio priliku, jebeno bih želio, ali ne, nisam. 1295 01:27:24,860 --> 01:27:26,100 Mogu li dobiti svoj novac, molim? 1296 01:27:27,100 --> 01:27:27,940 Što se događa, brate? 1297 01:27:28,640 --> 01:27:29,040 Ništa. 1298 01:27:30,140 --> 01:27:30,940 Ništa, dobro sam. 1299 01:27:32,620 --> 01:27:33,780 Molim vas, mogu li dobiti svoj novac? 1300 01:27:53,860 --> 01:27:56,240 Primijetio sam da u gradu postoji dobra trgovina za Letta. 1301 01:27:56,600 --> 01:27:57,600 Napravite sjajnu galeriju. 1302 01:27:58,440 --> 01:27:59,340 Bilo bi lijepo, zar ne? 1303 01:28:00,740 --> 01:28:01,540 Želite li pogledati? 1304 01:28:03,020 --> 01:28:04,000 Koji je smisao? 1305 01:28:05,080 --> 01:28:07,680 Ako se u njega zaljubimo, razočarat ćemo se 1306 01:28:07,680 --> 01:28:09,460 tek kad shvatimo da si ga ne možemo priuštiti. 1307 01:28:10,340 --> 01:28:11,740 Moglo bi biti jeftinije nego što mislimo. 1308 01:28:13,960 --> 01:28:17,240 Dušo, tu i tamo dobivam neobičnu proviziju, ali 1309 01:28:17,240 --> 01:28:19,160 većinom se još uvijek oslanjam na Judeovu podršku. 1310 01:28:20,380 --> 01:28:21,460 Ja imam novac. 1311 01:28:22,940 --> 01:28:23,980 Ne, nemaš. 1312 01:28:24,900 --> 01:28:25,380 Ja znam. 1313 01:28:28,000 --> 01:28:30,460 Dušo, pretpostavljam da ti je danas gore nego meni. 1314 01:28:32,360 --> 01:28:33,960 Imam oko 20.000 funti. 1315 01:28:34,780 --> 01:28:36,120 Kako imate? 1316 01:28:42,410 --> 01:28:42,890 Kada? 1317 01:28:44,190 --> 01:28:45,310 Kada ste otišli u London? 1318 01:28:50,050 --> 01:28:50,970 Rekao si da znaš. 1319 01:28:51,050 --> 01:28:51,810 U šali! 1320 01:28:52,390 --> 01:28:53,310 Navijaš me. 1321 01:28:57,930 --> 01:29:00,090 Postoji li netko tko danas ne vara? 1322 01:29:00,470 --> 01:29:01,490 Nisam varala. 1323 01:29:01,490 --> 01:29:02,490 Al je znao. 1324 01:29:02,690 --> 01:29:03,150 On je znao? 1325 01:29:03,630 --> 01:29:04,650 Pa da, morao je. 1326 01:29:05,670 --> 01:29:09,350 Vjeruj mi, Zoe, ovo nije bila laka odluka ni za jednu od nas. 1327 01:29:09,910 --> 01:29:11,950 Ali u to je vrijeme to jednostavno imalo savršenog smisla. 1328 01:29:13,610 --> 01:29:14,290 A sada? 1329 01:30:46,500 --> 01:30:46,940 Alec? 1330 01:30:52,090 --> 01:30:53,210 Al, gdje si bio? 1331 01:30:56,010 --> 01:30:57,230 Bila sam zabrinuta, Alec. 1332 01:30:59,390 --> 01:31:00,610 Gdje si bila, dušo? 1333 01:31:03,860 --> 01:31:04,840 Alec, pričaj sa mnom. 1334 01:31:11,500 --> 01:31:12,560 U čemu je problem? 1335 01:31:28,130 --> 01:31:30,250 Znam točno što si učinio. 1336 01:31:37,080 --> 01:31:39,760 Makni se od mene, jebena kurvo! 1337 01:31:44,250 --> 01:31:45,570 Odbijao si me. 1338 01:31:48,290 --> 01:31:49,330 I sramim se. 1339 01:31:50,710 --> 01:31:52,590 Sramim se što si moja žena. 1340 01:31:57,820 --> 01:31:59,280 Nemoj to govoriti, Alec. 1341 01:31:59,900 --> 01:32:00,640 Odvratno je. 1342 01:32:01,420 --> 01:32:05,520 ti si pijana 1343 01:32:05,860 --> 01:32:06,220 Može biti. 1344 01:32:08,300 --> 01:32:09,500 Ali sutra ću biti trijezan. 1345 01:32:09,500 --> 01:32:12,400 I dalje ćeš biti kurva. 1346 01:32:13,220 --> 01:32:14,540 Prestani s tim, Alec, molim te. 1347 01:32:16,300 --> 01:32:17,500 Kako si to mogao učiniti? 1348 01:32:17,540 --> 01:32:18,240 Moraš ići. 1349 01:32:20,200 --> 01:32:21,700 Samo idi, kurvo. 1350 01:32:22,340 --> 01:32:23,740 Ti jebena pičkoglava kurvo. 1351 01:33:59,430 --> 01:33:59,890 Uf. 1352 01:34:13,640 --> 01:34:15,900 Zoe mi neće reći zašto ga je tako bacila tamo. 1353 01:34:16,860 --> 01:34:19,220 Pa oko čega ste se vas dvoje posvađali ovaj put? 1354 01:34:19,600 --> 01:34:20,260 Ništa, mama. 1355 01:34:20,879 --> 01:34:22,619 Na kraju ću iz nje izvući istinu. 1356 01:34:23,379 --> 01:34:24,200 Nema ništa. 1357 01:34:25,419 --> 01:34:26,800 U redu, Sarah Jean. 1358 01:34:28,940 --> 01:34:30,580 Pa, ovo bi moglo biti gubljenje vremena. 1359 01:34:31,000 --> 01:34:32,220 Čini se da je pred nama oluja. 1360 01:34:35,159 --> 01:34:36,480 Izgledate umorno. 1361 01:34:37,460 --> 01:34:38,820 Stalno mi to govore. 1362 01:34:39,619 --> 01:34:42,139 Nisi, znaš... 1363 01:34:42,139 --> 01:34:43,500 Ne, zašto bih bio? 1364 01:34:44,100 --> 01:34:45,900 Pa, pretpostavljam da vodite ljubav. 1365 01:34:46,620 --> 01:34:47,380 Voditi ljubav? 1366 01:34:47,960 --> 01:34:48,940 Pa, kako to zoveš? 1367 01:35:36,370 --> 01:35:37,490 Jebi se! 1368 01:35:37,790 --> 01:35:39,430 Jebi se! 1369 01:35:40,010 --> 01:35:41,290 Pustio si me! 1370 01:35:41,290 --> 01:35:43,110 Pustio si me! 1371 01:35:44,350 --> 01:35:46,550 Jednostavno si morao odmah ostaviti moju ruku. 1372 01:35:55,510 --> 01:36:09,460 I to je to? 1373 01:36:09,460 --> 01:36:09,660 1374 01:36:16,050 --> 01:36:17,430 Ostani u pubu sa Zoe. 1375 01:36:19,210 --> 01:36:20,650 Gadiš mi se. 1376 01:36:22,290 --> 01:36:23,550 Gadiš mi se. 1377 01:36:47,840 --> 01:36:52,240 Što god vam je u glavi daleko je veće od istine. 1378 01:36:59,800 --> 01:37:01,180 Želiš li znati što se dogodilo? 1379 01:37:02,820 --> 01:37:03,180 da li ti 1380 01:37:18,300 --> 01:37:19,160 Ništa se nije dogodilo. 1381 01:37:24,630 --> 01:37:26,730 Bio je starac pod stresom 1382 01:37:26,730 --> 01:37:26,970 koji nije mogao ni ustati. 1383 01:37:31,830 --> 01:37:33,450 Eto koliko sam poželjna. 1384 01:37:46,180 --> 01:37:47,680 Stvarno me toliko mrziš? 1385 01:37:49,220 --> 01:37:49,860 da li ti 1386 01:38:49,930 --> 01:38:58,170 Zapeo sam za tvoju obranu bara. 1387 01:38:59,730 --> 01:39:09,150 I moj se lanac čovjek 1388 01:39:09,150 --> 01:39:09,790 odmotao ko rat iz rata. 1389 01:39:12,730 --> 01:39:20,650 I tako da živim primjerom, morao sam izaći prije 1390 01:39:20,650 --> 01:39:21,730 Bio sam pijan. 1391 01:39:22,450 --> 01:39:31,890 Zato poslušaj moje 1392 01:39:31,890 --> 01:39:32,790 upozorenje i kloni se. 1393 01:39:35,110 --> 01:39:43,390 I pazi, pazi, ako se namjeravaš spetljati s njom, 1394 01:39:43,390 --> 01:39:48,250 onda stupaj oprezno jer je ta djevojka problem. 1395 01:39:49,510 --> 01:39:52,750 Uzmi to od mene. 1396 01:39:52,750 --> 01:40:02,610 Gotovinu su osvojile sve sunčane 1397 01:40:02,610 --> 01:40:11,810 grane i sva krpa iz koje plovim šiba se na 1398 01:40:11,810 --> 01:40:21,730 šavovi i bljesnulo je užasno upozorenje mahnuo sam kamenom 1399 01:40:21,730 --> 01:40:29,850 kotač se sada okrenuo ali odlučio sam ne primijetiti 1400 01:40:34,060 --> 01:40:47,210 samo ostani na mom pazi gazi s pažnjom 1401 01:40:47,210 --> 01:40:57,030 jer je taj tip problem uzmi ga od mene. 1402 01:41:03,960 --> 01:41:12,380 A ti si ostavila svoj trag na meni, djevojko, krv 1403 01:41:12,380 --> 01:41:21,980 na mom dlanu, i dao bih ti napojnicu, ja sam jedini 1404 01:41:21,980 --> 01:41:33,300 srce da plati Pa ostavio si svoj trag dečko svoje fascikle 1405 01:41:33,300 --> 01:41:42,950 u mojim zidovima Mogao bih ih napuniti ciglu po ciglu 1406 01:41:42,950 --> 01:41:54,090 ali nikada ne bi stajali tako visoki Čuvajte se 1407 01:41:54,870 --> 01:42:01,790 molim te, pazi ako se namjeravaš spetljati s njom, onda budi 1408 01:42:01,790 --> 01:42:11,040 oprezan jer je ta djevojka problematična, uzmi to od mene, pazi 1409 01:42:33,890 --> 01:42:42,120 jer ta djevojka je nevolja uzmi to od mene 87690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.