Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,020 --> 00:02:05,780
novac je na kraju tvog kreveta.
2
00:02:06,340 --> 00:02:06,740
Briljantno.
3
00:02:09,919 --> 00:02:12,680
A možda se i vratim po još.
4
00:02:12,680 --> 00:02:12,940
5
00:02:16,280 --> 00:02:16,760
Vidimo se.
6
00:02:16,960 --> 00:02:17,300
Vidimo se.
7
00:02:33,570 --> 00:02:38,990
Ljubljenje u usta, uzajamna
masturbacija, felacio i kunilingus
8
00:02:38,990 --> 00:02:43,250
česte su aktivnosti među
bonoboima, ne nužno samo kao
9
00:02:43,250 --> 00:02:44,750
strategija reprodukcije.
10
00:02:48,110 --> 00:02:55,840
Trudni seks s bonobo
11
00:02:55,840 --> 00:02:56,540
djevojkom za bebu je status.
12
00:03:48,090 --> 00:03:50,410
Moj majmunski
bubanj je najbolji jer ga
13
00:03:50,410 --> 00:03:52,170
počnem opasavati
kako bi izgledao krzneno.
14
00:03:52,630 --> 00:03:53,770
Pa to je briljantan Matt.
15
00:03:54,290 --> 00:03:55,850
Pa ide li...
16
00:03:56,450 --> 00:03:58,210
He he he ha ha ha ha ha
17
00:03:58,210 --> 00:04:00,230
Ne ide...
18
00:04:00,870 --> 00:04:02,690
Kad odemo u zoološki
19
00:04:02,690 --> 00:04:03,130
vrt, vidjet ćemo majmune.
20
00:04:03,590 --> 00:04:05,110
Da, možemo to učiniti jednog dana.
21
00:04:06,010 --> 00:04:07,690
Ne, idem u svoj razred.
22
00:04:07,930 --> 00:04:08,430
Jesi li?
23
00:04:08,630 --> 00:04:10,750
Školski je izlet i trebaju nam sendviči.
24
00:04:11,290 --> 00:04:12,530
Znate li koliko to košta?
25
00:04:12,870 --> 00:04:13,250
Ne.
26
00:04:13,970 --> 00:04:14,930
Mislite li da možete pitati?
27
00:04:14,930 --> 00:04:16,250
Dobili smo pismo.
28
00:04:16,790 --> 00:04:17,649
Jesi li ga dao mami?
29
00:04:17,870 --> 00:04:18,750
Ne znam.
30
00:04:22,940 --> 00:04:23,380
Matt!
31
00:04:24,180 --> 00:04:24,620
Što?
32
00:04:25,860 --> 00:04:28,900
Hajde, destruktivna mala čimpanzo.
33
00:04:33,180 --> 00:04:33,880
Evo ti prijatelju.
34
00:04:34,100 --> 00:04:34,540
Živjeli.
35
00:04:35,060 --> 00:04:36,440
Jesi li dobro za pola dana sutra?
36
00:04:37,300 --> 00:04:38,460
Mogu napraviti cijeli jedan prijatelj.
37
00:04:38,720 --> 00:04:40,000
Da, ne mogu si priuštiti
38
00:04:40,000 --> 00:04:40,560
da ti platim cijeli dan Alex.
39
00:04:44,680 --> 00:04:45,420
Želite piće?
40
00:04:48,480 --> 00:04:49,000
Err...
41
00:04:49,000 --> 00:04:50,440
Ne, bolje da se ne družim.
42
00:04:50,700 --> 00:04:50,960
ha?
43
00:04:50,960 --> 00:04:51,740
Ja kupujem.
44
00:04:54,100 --> 00:04:55,180
Ne hvala Jude.
45
00:04:55,500 --> 00:04:56,940
Idem malo prošetati kući.
46
00:04:56,940 --> 00:04:57,160
47
00:04:58,380 --> 00:04:58,660
Naravno?
48
00:04:59,060 --> 00:04:59,260
Mmm.
49
00:04:59,940 --> 00:05:00,460
u redu
50
00:05:01,140 --> 00:05:01,760
Vidimo se oko podneva.
51
00:06:03,860 --> 00:06:04,860
Pozdrav ženo.
52
00:06:05,260 --> 00:06:06,180
Pozdrav mužu.
53
00:06:09,080 --> 00:06:09,680
Umoran?
54
00:06:10,540 --> 00:06:10,800
Ne.
55
00:06:13,360 --> 00:06:13,960
fuj
56
00:06:14,540 --> 00:06:15,140
fuj
57
00:06:16,160 --> 00:06:17,220
Fuj Alex.
58
00:06:18,560 --> 00:06:26,850
Nema na čemu.
59
00:06:27,410 --> 00:06:28,230
Jeste li pušili?
60
00:06:28,990 --> 00:06:29,390
Ne.
61
00:06:32,760 --> 00:06:33,680
To je super.
62
00:06:34,960 --> 00:06:35,780
Je li to tvoja mama?
63
00:06:36,380 --> 00:06:36,800
Da.
64
00:06:37,560 --> 00:06:38,160
Jesi li to ti?
65
00:06:38,580 --> 00:06:39,040
Da.
66
00:06:39,920 --> 00:06:40,880
Hoćeš li onda i mene privući?
67
00:06:40,880 --> 00:06:41,040
68
00:06:41,380 --> 00:06:41,880
Može biti.
69
00:06:42,860 --> 00:06:44,500
Nemoj da izgledam predebeo nego mama.
70
00:06:45,240 --> 00:06:46,800
Znaš da smrdiš.
71
00:06:46,800 --> 00:06:48,320
Smrdim?
72
00:06:52,080 --> 00:06:53,440
To je muška aroma.
73
00:06:53,980 --> 00:06:55,380
Jednog dana ćeš osjetiti miris ovog Judea.
74
00:06:55,940 --> 00:06:57,340
Sve djevojke u selu će
75
00:06:57,340 --> 00:06:58,800
te ganjati uzduž i dolje
76
00:06:58,800 --> 00:07:00,040
cesta te pokušava dati veliki poljubac.
77
00:07:02,840 --> 00:07:04,180
Idem isprati ovaj miris.
78
00:07:04,960 --> 00:07:05,400
U redu.
79
00:07:05,860 --> 00:07:06,580
Sretno.
80
00:07:29,320 --> 00:07:29,760
hej
81
00:07:30,240 --> 00:07:30,420
hej
82
00:07:32,100 --> 00:07:34,200
Spava li mali majmun?
83
00:07:34,600 --> 00:07:35,060
Mmm hmm.
84
00:07:35,960 --> 00:07:37,680
On je daleko s vilama.
85
00:07:38,700 --> 00:07:39,860
Ja sam ljubomorna.
86
00:07:44,120 --> 00:07:44,760
Dobro.
87
00:07:45,180 --> 00:07:45,700
Da?
88
00:07:48,560 --> 00:07:50,240
Znate da opet kasnimo s hipotekom.
89
00:07:55,000 --> 00:07:56,780
Sad sam samo pomalo zabrinut.
90
00:07:56,960 --> 00:07:57,240
Oh, nemoj.
91
00:07:57,420 --> 00:07:57,640
U redu.
92
00:07:58,760 --> 00:07:59,840
Bit će dobro.
93
00:08:00,060 --> 00:08:02,200
Popit ću čašu lijepog
94
00:08:02,200 --> 00:08:03,700
vina i sve će biti u redu.
95
00:08:06,140 --> 00:08:07,260
Bit će sve u redu.
96
00:08:07,440 --> 00:08:07,900
Obećajem.
97
00:08:32,640 --> 00:08:33,240
Al.
98
00:08:35,840 --> 00:08:37,600
Možeš li podići Matta, molim te?
99
00:08:38,100 --> 00:08:39,720
Nisam to učinio jučer, dušo.
100
00:08:41,640 --> 00:08:43,700
Poslije se možeš vratiti
101
00:08:43,700 --> 00:08:44,020
u krevet ako to učiniš.
102
00:08:46,100 --> 00:08:48,580
Pokušavaš li me podmititi seksom?
103
00:08:48,580 --> 00:08:49,000
Žao mi je.
104
00:08:58,650 --> 00:08:59,010
Ah!
105
00:09:00,530 --> 00:09:00,890
drsko.
106
00:09:07,210 --> 00:09:08,530
Možeš li svojoj mami dati poljubac?
107
00:09:09,290 --> 00:09:09,450
Da.
108
00:09:10,130 --> 00:09:10,430
Dođi.
109
00:09:54,280 --> 00:09:54,800
Dobit ću jedan.
110
00:09:54,900 --> 00:09:55,120
Dobit ću jedan.
111
00:09:55,760 --> 00:09:57,220
Kako se zove sir
112
00:09:57,220 --> 00:09:57,460
koji ne pripada tebi?
113
00:09:58,720 --> 00:09:59,320
Ne znam.
114
00:09:59,380 --> 00:10:00,860
Kako se zove sir
115
00:10:00,860 --> 00:10:01,120
koji ne pripada tebi?
116
00:10:01,840 --> 00:10:02,520
Nacho sir.
117
00:10:07,300 --> 00:10:08,340
Jesi li dobro?
118
00:10:08,760 --> 00:10:09,000
Da.
119
00:10:09,480 --> 00:10:09,740
jok
120
00:10:09,860 --> 00:10:10,280
Dobro sam.
121
00:10:12,240 --> 00:10:13,320
Pa hajde onda tetovaža sjedi.
122
00:10:13,380 --> 00:10:13,980
Vrijeme je kao novac.
123
00:10:15,720 --> 00:10:17,420
Hej, ta tetovaža je oda mojoj ženi.
124
00:10:18,460 --> 00:10:19,240
To nije bila tvoja krivnja.
125
00:10:43,640 --> 00:10:44,960
Oh, kako je?
126
00:10:46,000 --> 00:10:47,180
Ne boli baš.
127
00:10:47,520 --> 00:10:48,420
Oh je li?
128
00:10:48,500 --> 00:10:48,740
Da.
129
00:10:48,860 --> 00:10:49,520
Stvarno stvarno?
130
00:10:50,040 --> 00:10:50,380
Da.
131
00:10:51,320 --> 00:10:51,840
jao
132
00:10:53,220 --> 00:10:53,740
jao
133
00:10:54,420 --> 00:10:55,540
Nadam se da će pasti.
134
00:10:56,280 --> 00:10:56,980
To je lijepo.
135
00:10:57,540 --> 00:10:58,180
I tvoja ruka.
136
00:10:59,700 --> 00:11:00,900
Da, bilo bi vam žao.
137
00:11:01,540 --> 00:11:02,280
Bih li sada?
138
00:11:02,400 --> 00:11:02,980
Da, ti bi.
139
00:11:09,890 --> 00:11:11,430
Danas sam dobio čudan e-mail.
140
00:11:12,310 --> 00:11:12,710
Jupi
141
00:11:15,090 --> 00:11:15,810
To je glupo.
142
00:11:16,570 --> 00:11:17,250
Mislim nije ništa.
143
00:11:19,950 --> 00:11:21,250
Ali možda biste je htjeli pročitati.
144
00:11:23,070 --> 00:11:24,130
Zašto bih to želio pročitati?
145
00:11:24,190 --> 00:11:24,750
Glupo je, znaš.
146
00:11:27,830 --> 00:11:28,510
Što je?
147
00:11:30,350 --> 00:11:30,970
Što je?
148
00:11:31,010 --> 00:11:31,270
Vic?
149
00:11:33,010 --> 00:11:33,690
Vjerojatno.
150
00:11:34,590 --> 00:11:42,890
Rekao sam ti da je glupo, zar ne?
151
00:12:12,610 --> 00:12:14,170
Mislio sam da ga ne želiš.
152
00:12:16,530 --> 00:12:18,170
Opet nisi na dijeti?
153
00:12:19,070 --> 00:12:20,330
Uvijek na dijeti.
154
00:12:21,170 --> 00:12:21,970
Smiješan.
155
00:12:22,770 --> 00:12:23,490
Propuštate.
156
00:12:24,610 --> 00:12:25,050
Da.
157
00:12:26,030 --> 00:12:26,850
Naravno da jesam.
158
00:12:32,610 --> 00:12:35,030
Čuo sam da Al ponovno radi s Jude.
159
00:12:36,230 --> 00:12:37,270
Još uvijek su šogori?
160
00:12:38,150 --> 00:12:38,350
Ne.
161
00:12:40,190 --> 00:12:42,370
Znam da situacija nije idealna, ali
162
00:12:42,370 --> 00:12:43,850
Judein novac u ruci stvarno pomaže.
163
00:12:44,610 --> 00:12:45,070
Uredu je.
164
00:12:45,370 --> 00:12:46,070
Ne smeta mi.
165
00:12:47,050 --> 00:12:48,230
Nisam te prevario.
166
00:12:49,130 --> 00:12:50,590
Svi moramo učiniti sve
167
00:12:50,590 --> 00:12:51,630
što možemo da preživimo.
168
00:12:52,870 --> 00:12:54,030
Jeste li ga vidjeli u zadnje vrijeme?
169
00:12:55,010 --> 00:12:55,410
Da.
170
00:12:55,750 --> 00:12:57,470
Ulazi i izlazi više nego
171
00:12:57,470 --> 00:12:58,770
kad je zapravo živio ovdje.
172
00:12:58,770 --> 00:13:00,870
Pa dobro je da ste još uvijek prijatelji.
173
00:13:01,690 --> 00:13:03,370
Ne bih nas nazvao prijateljima.
174
00:13:04,070 --> 00:13:07,410
To je više pretvaranje za Marthino dobro.
175
00:13:07,790 --> 00:13:08,670
Kako joj je?
176
00:13:09,910 --> 00:13:10,470
Da.
177
00:13:11,050 --> 00:13:12,350
Sad joj je puno bolje.
178
00:13:13,630 --> 00:13:15,010
Ne bih volio da Matt prolazi kroz to.
179
00:13:16,030 --> 00:13:19,150
Pa, teško da će Alec odlutati
180
00:13:19,150 --> 00:13:20,270
od ljepotice poput tebe.
181
00:13:22,010 --> 00:13:23,890
Pa je li Jude to još
182
00:13:23,890 --> 00:13:24,030
uvijek isprobava s tobom?
183
00:13:24,530 --> 00:13:25,290
Naravno.
184
00:13:25,770 --> 00:13:26,390
To je Jude.
185
00:13:26,390 --> 00:13:29,190
Ali ja ne grizem.
186
00:13:29,970 --> 00:13:30,570
Stvarno?
187
00:13:32,530 --> 00:13:33,110
Zoe?
188
00:13:35,990 --> 00:13:37,790
Curo, bila si doma.
189
00:13:38,230 --> 00:13:38,830
a ti
190
00:13:39,430 --> 00:13:40,550
Svi izgledaju umorno.
191
00:13:44,650 --> 00:13:45,710
Sve je uredu?
192
00:13:46,710 --> 00:13:47,430
Da.
193
00:13:47,550 --> 00:13:49,050
Samo nisam dobro spavao, to je sve.
194
00:13:49,690 --> 00:13:50,930
Što ti je na umu?
195
00:13:51,870 --> 00:13:52,250
Ništa.
196
00:13:56,650 --> 00:13:57,310
Nema ništa?
197
00:13:59,790 --> 00:14:03,250
Sarah, ako imaš
nešto na umu, kao
198
00:14:03,250 --> 00:14:06,050
što očito jest, onda
to podijeli sa mnom.
199
00:14:06,310 --> 00:14:07,550
Tome služe sestre.
200
00:14:12,850 --> 00:14:14,730
Eskort agencija mi je poslala e-mail.
201
00:14:15,010 --> 00:14:16,070
I ovo je između nas.
202
00:14:16,270 --> 00:14:16,730
Naravno.
203
00:14:17,030 --> 00:14:17,810
I nemoj reći mami.
204
00:14:18,530 --> 00:14:18,950
U redu.
205
00:14:20,670 --> 00:14:23,270
Predstavljaju bogate poslovne
ljude koji traže djevojke
206
00:14:23,270 --> 00:14:25,810
koje bi ih pratile na
svečanosti i vidjeli su neke
207
00:14:25,810 --> 00:14:27,510
mojih starih manekenskih
fotografija na web
208
00:14:27,510 --> 00:14:30,210
stranici i imam klijenta
spremnog platiti mi
209
00:14:30,210 --> 00:14:31,190
provoditi vrijeme s njima.
210
00:14:32,450 --> 00:14:33,470
Za seks?
211
00:14:34,010 --> 00:14:36,170
Dobro, nema govora o seksu, ali
212
00:14:36,170 --> 00:14:37,550
za novac koji
nude bio bih naivan
213
00:14:37,550 --> 00:14:38,610
mislim da je to bio samo spoj na večeri.
214
00:14:40,070 --> 00:14:41,110
To je suludo!
215
00:14:42,170 --> 00:14:44,010
Ali oni mi nude 42.000 funti.
216
00:14:45,630 --> 00:14:46,670
42 000 funti?
217
00:14:47,750 --> 00:14:48,910
Za jednu noć?
218
00:14:52,560 --> 00:14:53,540
Oh, dušo.
219
00:14:55,140 --> 00:14:56,680
Netko te navija.
220
00:14:58,560 --> 00:14:59,440
Da da.
221
00:15:00,480 --> 00:15:01,340
To sam i mislio.
222
00:15:02,080 --> 00:15:03,180
I to je smiješno.
223
00:15:04,600 --> 00:15:06,420
Moji manekenski
dani završili su prije
224
00:15:06,420 --> 00:15:07,280
mnogo godina, čak
više i ne izgledam tako.
225
00:15:07,940 --> 00:15:10,140
Sarah, prestala si stariti.
226
00:15:10,520 --> 00:15:11,460
Ti si takva kučka.
227
00:15:11,680 --> 00:15:13,240
Iskočiš na to i još uvijek
228
00:15:13,240 --> 00:15:15,100
imaju tijelo 18-godišnjaka.
229
00:15:15,340 --> 00:15:16,020
ja ne.
230
00:15:19,030 --> 00:15:19,950
Ali ozbiljno.
231
00:15:20,370 --> 00:15:22,750
Nitko ne plaća
232
00:15:22,750 --> 00:15:23,050
toliko novca za spoj.
233
00:15:24,090 --> 00:15:26,810
Da, bilo je samo
234
00:15:26,810 --> 00:15:26,990
laskavo, to je sve.
235
00:15:29,090 --> 00:15:29,930
Ništa više.
236
00:15:29,930 --> 00:15:33,170
Osim puno novca.
237
00:15:35,550 --> 00:15:37,110
Mogli bismo postaviti
238
00:15:37,110 --> 00:15:37,410
vlastitu galeriju.
239
00:15:39,330 --> 00:15:41,550
Niste to zapravo razmatrali.
240
00:15:42,230 --> 00:15:44,590
To je prijevara, dušo, vjeruj mi.
241
00:15:49,680 --> 00:15:53,280
Iako ako nije, ja bih to učinio.
242
00:15:56,060 --> 00:15:57,840
Zoe opet traži novac.
243
00:15:58,600 --> 00:15:59,560
Stoga ćete biti u pravu
ako pričekate sljedeći
244
00:15:59,560 --> 00:16:00,920
tjedan prije nego
što vam mogu platiti.
245
00:16:03,720 --> 00:16:04,100
Oprosti.
246
00:16:05,100 --> 00:16:07,140
To je u redu, svi smo
247
00:16:07,140 --> 00:16:07,260
protiv toga, zar ne?
248
00:16:07,420 --> 00:16:07,760
Da.
249
00:16:09,780 --> 00:16:12,080
Nemam ništa za tebe što se tiče posla
250
00:16:12,080 --> 00:16:13,640
ni za ostatak tjedna.
251
00:16:14,960 --> 00:16:16,060
Vidjet ću kako će biti sljedeći tjedan.
252
00:16:20,430 --> 00:16:22,030
Znaš da cijenim
253
00:16:22,030 --> 00:16:22,350
kad ima posla, druže.
254
00:16:23,090 --> 00:16:24,010
Stvarno mi pomažeš.
255
00:16:25,050 --> 00:16:25,890
Da, bez brige, brate.
256
00:16:27,990 --> 00:16:28,690
Hoćeš drugu?
257
00:16:40,280 --> 00:16:42,200
Sutra ću otići u
grad, vidjeti hoće li
258
00:16:42,200 --> 00:16:43,660
nešto iskrsnuti u
centru za zapošljavanje.
259
00:16:45,360 --> 00:16:46,480
Zašto ne pogledate na internetu?
260
00:16:47,340 --> 00:16:48,540
Trebat će ti za tvoj tečaj, ja hoću.
261
00:16:49,720 --> 00:16:51,200
Pa, mogu proučavati
262
00:16:51,200 --> 00:16:51,640
svoje knjige nekoliko sati.
263
00:16:52,100 --> 00:16:53,400
Možda čak izađem i
264
00:16:53,400 --> 00:16:53,740
napravim koju fotografiju.
265
00:16:54,380 --> 00:16:54,700
Vau!
266
00:16:58,540 --> 00:17:00,380
Radije bih osobno pokazao svoje lice.
267
00:17:00,600 --> 00:17:00,820
Da?
268
00:17:01,300 --> 00:17:02,640
Pretpostavljam da mogu
269
00:17:02,640 --> 00:17:03,020
prvo odvesti Matta u školu.
270
00:17:03,300 --> 00:17:04,400
O, hvala, dušo.
271
00:17:04,640 --> 00:17:05,040
Nema na čemu.
272
00:17:06,619 --> 00:17:07,819
Poslije ću doći po njega.
273
00:17:08,460 --> 00:17:09,400
Odvest ću ga da ode
274
00:17:09,400 --> 00:17:09,540
vidjeti moju mamu.
275
00:17:25,480 --> 00:17:26,420
Mama?
276
00:18:03,840 --> 00:20:14,650
Radiš li?
277
00:20:15,470 --> 00:20:16,010
Da.
278
00:20:17,190 --> 00:20:18,490
Upravo sam dobio pop salon.
279
00:20:19,390 --> 00:20:20,130
Imalo sreće?
280
00:20:20,770 --> 00:20:30,640
Je li to danas goli studij?
281
00:20:30,640 --> 00:20:31,600
282
00:20:32,000 --> 00:20:32,940
Ne.
283
00:20:37,300 --> 00:20:39,760
Pa bok.
284
00:20:40,820 --> 00:20:42,040
Hvala vam.
285
00:20:43,420 --> 00:20:44,920
Zašto si oprao zube?
286
00:20:46,180 --> 00:20:47,140
Jutros sam zaboravio.
287
00:20:48,160 --> 00:20:49,000
Dakle, pušili ste?
288
00:20:50,320 --> 00:20:52,500
Imate sumnjičav um, gospođice PhD.
289
00:20:53,140 --> 00:20:53,160
Mmm.
290
00:20:54,240 --> 00:20:54,940
Šalica čaja?
291
00:20:55,520 --> 00:20:56,000
Molim.
292
00:21:05,760 --> 00:21:09,850
Tiha si danas, Sarah.
293
00:21:11,690 --> 00:21:12,650
jesi dobro
294
00:21:14,010 --> 00:21:14,590
Da.
295
00:21:17,020 --> 00:21:17,520
Jesi li siguran?
296
00:21:18,520 --> 00:21:19,780
Da, zašto ne bih bio?
297
00:21:19,780 --> 00:21:20,800
Ništa.
298
00:21:20,800 --> 00:21:21,700
Ti samo šutiš.
299
00:21:22,600 --> 00:21:23,240
Dobro sam, mama.
300
00:21:23,860 --> 00:21:24,800
Samo razmišljam.
301
00:21:25,880 --> 00:21:26,640
Oko?
302
00:21:28,440 --> 00:21:28,820
Ništa.
303
00:21:30,140 --> 00:21:30,680
Ništa?
304
00:21:31,580 --> 00:21:33,020
Ne razmišljate ni o čemu?
305
00:21:33,460 --> 00:21:34,400
Što kažeš, Matt?
306
00:21:34,620 --> 00:21:35,560
Ne razmišljate ni o čemu?
307
00:21:38,210 --> 00:21:40,190
Kako ide taj tečaj računala?
308
00:21:41,030 --> 00:21:42,570
Moja online diploma?
309
00:21:44,110 --> 00:21:45,070
To je u redu.
310
00:21:46,650 --> 00:21:48,210
Dosadno, ali takav je život.
311
00:21:49,550 --> 00:21:50,990
Nikad se ne mijenjaš.
312
00:21:51,630 --> 00:21:51,990
Značenje?
313
00:21:52,510 --> 00:21:54,610
Nikada ne prihvaćaš sada.
314
00:21:54,750 --> 00:21:56,370
Jednostavno ste stalno
315
00:21:56,370 --> 00:21:56,750
u potrazi za sljedećim.
316
00:21:57,730 --> 00:21:58,730
Oh ne znam.
317
00:21:58,870 --> 00:22:00,610
Možda je to samo vaša generacija u cjelini.
318
00:22:02,010 --> 00:22:03,690
Krivim roditelje.
319
00:22:06,260 --> 00:22:07,360
Krivi svog oca.
320
00:22:10,260 --> 00:22:11,300
Dobro sam.
321
00:22:12,960 --> 00:22:13,980
Ja sam sretan.
322
00:22:16,300 --> 00:22:16,760
Jesi li?
323
00:22:20,870 --> 00:22:21,250
Dobro.
324
00:22:33,740 --> 00:22:37,160
Al, koliko imaš na svojim
325
00:22:37,160 --> 00:22:37,780
kreditnim karticama?
326
00:22:41,840 --> 00:22:43,660
Petnaest, šesnaest tisuća možda?
327
00:22:45,840 --> 00:22:47,440
Opet sam se čuo s Mesalinom.
328
00:22:48,380 --> 00:22:48,820
Messalina?
329
00:22:49,100 --> 00:22:50,060
Eskort agencija.
330
00:22:51,140 --> 00:22:52,160
Zagriženi su, zar ne?
331
00:22:53,520 --> 00:22:54,460
Želite li pročitati e-poštu?
332
00:22:57,620 --> 00:22:58,840
To nije navijanje ili prijevara.
333
00:22:59,840 --> 00:23:00,160
Da?
334
00:23:00,860 --> 00:23:01,100
Da.
335
00:23:02,320 --> 00:23:04,060
Dakle, što se događa kada
336
00:23:04,060 --> 00:23:04,940
vas prodaju za nekoliko kanala?
337
00:23:05,120 --> 00:23:05,820
Što da radim onda?
338
00:23:06,680 --> 00:23:07,620
Nađi novu ženu.
339
00:23:07,900 --> 00:23:08,460
Oh, stvarno?
340
00:23:09,060 --> 00:23:10,540
Ima li velike sise?
341
00:23:12,100 --> 00:23:13,600
Da, ali su opuštene.
342
00:23:14,660 --> 00:23:16,080
Ipak, baš poput vaših, zar ne?
343
00:23:18,260 --> 00:23:19,160
Prevelik je.
344
00:23:21,460 --> 00:23:23,460
Ali ako nemate
ništa protiv, prilično
345
00:23:23,460 --> 00:23:24,560
sam sretan sa ženom koju imam.
346
00:23:24,780 --> 00:23:25,560
Prilično sretan?
347
00:23:25,780 --> 00:23:26,640
Da, ona je dobro.
348
00:23:30,050 --> 00:23:31,370
Dodijelili bi mi tjelohranitelja.
349
00:23:32,510 --> 00:23:32,910
Zašto?
350
00:23:33,930 --> 00:23:35,330
Zar ne misliš da bih te mogao zaštititi?
351
00:23:35,330 --> 00:23:36,870
Znam da bi mogao.
352
00:23:37,670 --> 00:23:39,010
Očekujem da je taj tip istreniran.
353
00:23:42,290 --> 00:23:43,950
Mogao bih nekoga
354
00:23:43,950 --> 00:23:44,050
zabrljati ako bih morao.
355
00:23:44,690 --> 00:23:46,070
Pod pretpostavkom da nije prevelika.
356
00:23:46,410 --> 00:23:47,390
Moj heroj.
357
00:23:52,090 --> 00:23:53,590
Najbolji dio je novac.
358
00:23:55,090 --> 00:23:56,870
Ili bi to unaprijed prebacili na
359
00:23:56,870 --> 00:23:59,290
bankovni račun
ili bi mi ga dali na
360
00:23:59,290 --> 00:23:59,930
dan u gotovini.
361
00:24:00,870 --> 00:24:02,490
Četrdeset dvije tisuće u gotovini?
362
00:24:04,070 --> 00:24:06,430
Stavljaju ga ispod stola u aktovku?
363
00:24:07,170 --> 00:24:08,030
Pretpostavljam da.
364
00:24:09,310 --> 00:24:10,930
To je puno novca, zar ne?
365
00:24:14,710 --> 00:24:16,050
To je samo fizički čin.
366
00:24:17,070 --> 00:24:18,010
Ne znam, malo je više od toga.
367
00:24:18,010 --> 00:24:18,210
368
00:24:18,870 --> 00:24:20,330
Pa da, može biti.
369
00:24:21,550 --> 00:24:22,510
Dvije tisuće godina.
370
00:24:23,710 --> 00:24:24,990
Mislim, s potpunim strancem.
371
00:24:28,370 --> 00:24:30,770
Ne ševim se s
potpunim strancima,
372
00:24:30,770 --> 00:24:31,570
tako da nikako ne mogu izaći.
373
00:24:31,570 --> 00:24:32,630
Drago mi je.
374
00:24:33,090 --> 00:24:35,130
Oh, točno, tako dugo dok nema
375
00:24:35,130 --> 00:24:36,690
potrebe ići tamo i pokušavati...
376
00:24:36,690 --> 00:24:38,270
Pa, nisam na to mislio, zar ne?
377
00:24:38,290 --> 00:24:39,490
Ovo je poslovni prijedlog.
378
00:24:40,550 --> 00:24:42,570
Oh, da, pa kad bih dobio novac
379
00:24:42,570 --> 00:24:43,610
jebenim potpunim strancima...
380
00:24:44,330 --> 00:24:44,810
Razumijem.
381
00:24:47,430 --> 00:24:49,770
I da, da je ponuda
382
00:24:49,770 --> 00:24:50,770
upućena vama, bilo bi u redu.
383
00:24:59,080 --> 00:25:00,520
Prepoznao bih to ono što jest.
384
00:25:02,260 --> 00:25:03,380
Nema ljubavi ni strasti.
385
00:25:05,520 --> 00:25:07,060
Nema osjećaja za drugu osobu.
386
00:25:07,060 --> 00:25:10,080
A onda, kako ti kažeš, samo kurac.
387
00:25:12,020 --> 00:25:14,120
Jebote četrdeset dvije tisuće funti.
388
00:25:18,340 --> 00:25:19,780
Nije to loš noćni posao.
389
00:25:29,980 --> 00:25:30,780
Samo mi je hladno.
390
00:25:40,410 --> 00:25:42,090
Mogli bismo otplatiti sve svoje dugove.
391
00:25:51,970 --> 00:25:53,270
Mogli bismo prodati kuću i
392
00:25:53,270 --> 00:25:54,190
preseliti se u nešto ovako malo.
393
00:25:55,890 --> 00:25:57,590
Ne, ovo je Mattov dom, Malik.
394
00:25:58,050 --> 00:25:58,950
Pa, Matt je dijete.
395
00:25:59,890 --> 00:26:00,630
Može se prilagoditi.
396
00:26:12,760 --> 00:26:14,800
Stvari će se uskoro pokrenuti, u redu?
397
00:26:14,980 --> 00:26:15,380
Vidjet ćemo.
398
00:26:16,920 --> 00:26:18,500
Vratit ću se na stalni
399
00:26:18,500 --> 00:26:19,340
posao prije nego što shvatite.
400
00:26:19,580 --> 00:26:21,060
Prošlo je više od godinu dana od vašeg otkaza.
401
00:26:26,170 --> 00:26:27,910
Možda samo ja mislim da
402
00:26:27,910 --> 00:26:29,070
smo u rupi goroj nego što jesmo.
403
00:26:32,470 --> 00:26:33,950
Ili ste možda zabili
404
00:26:33,950 --> 00:26:34,210
glavu u pijesak.
405
00:26:41,520 --> 00:26:43,780
To je puno novca
406
00:26:43,780 --> 00:26:44,420
za jednu noć rada.
407
00:26:46,620 --> 00:26:50,540
Ali nemoralno je da ne govorimo o ilegalnom.
408
00:26:52,920 --> 00:26:55,080
Ilegalno je samo ako plaća za seks.
409
00:26:56,400 --> 00:26:57,800
I za što plaća?
410
00:26:59,040 --> 00:26:59,940
Moja tvrtka.
411
00:27:00,460 --> 00:27:01,840
Oh, dakle, seks je besplatan?
412
00:27:07,710 --> 00:27:08,770
Hipotetski gledano.
413
00:27:12,650 --> 00:27:14,110
Novac neće trajati vječno.
414
00:27:19,010 --> 00:27:19,850
Zapravo...
415
00:27:21,590 --> 00:27:23,510
Za godinu dana će nestati.
416
00:27:25,450 --> 00:27:26,770
Pa što se onda događa, ha?
417
00:27:28,130 --> 00:27:29,650
Ostao bi ti mamac, oh,
418
00:27:30,090 --> 00:27:30,830
to je bilo lako.
419
00:27:31,410 --> 00:27:32,410
Mogao bih otići i ponoviti to.
420
00:27:34,470 --> 00:27:35,690
I gdje bih to ostavio mene?
421
00:27:37,270 --> 00:27:39,130
Kao muž koji ostaje kod kuće čija žena
422
00:27:39,130 --> 00:27:40,830
izlazi tri puta godišnje pružiti.
423
00:27:41,410 --> 00:27:42,610
Ne bi bilo tako.
424
00:27:43,450 --> 00:27:44,950
To se događa jednom u životu.
425
00:27:45,730 --> 00:27:47,290
A za pravu osobu, to je sjajno,
426
00:27:47,330 --> 00:27:48,770
Sarah, ali ti si
udana i imaš dijete.
427
00:27:50,190 --> 00:27:51,410
Ako ste htjeli biti visoka klasa
428
00:27:51,410 --> 00:27:53,210
prostitutko, trebala si to učiniti prije mnogo godina.
429
00:28:22,320 --> 00:28:23,640
Četrdeset dvije tisuće funti.
430
00:28:23,700 --> 00:28:24,700
U redu, dosta, u redu?
431
00:28:26,600 --> 00:28:28,700
Ne mogu vjerovati da
432
00:28:28,700 --> 00:28:29,060
još uvijek lupaš o ovome.
433
00:28:32,040 --> 00:28:33,360
Možete jednostavno izaći i
434
00:28:33,360 --> 00:28:34,220
imati vezu za jednu noć.
435
00:28:34,720 --> 00:28:36,280
Pa, to će biti potpuno drugačije.
436
00:28:36,720 --> 00:28:37,420
Ovo je za novac.
437
00:28:38,180 --> 00:28:39,080
Pa, onda bi bila kurva.
438
00:28:40,420 --> 00:28:40,780
Alec.
439
00:28:41,760 --> 00:28:42,120
Što?
440
00:28:42,440 --> 00:28:43,600
Znaš da ne volim tu riječ.
441
00:28:44,480 --> 00:28:45,960
Odbacujete svoje emocije da budete jedno.
442
00:28:46,020 --> 00:28:46,520
Ja nisam.
443
00:28:46,700 --> 00:28:47,480
Što, ne ispuštaš ga?
444
00:28:47,500 --> 00:28:49,280
Ne, nisam ono što ste upravo rekli.
445
00:29:10,780 --> 00:29:13,760
A kako biste objasnili iznenadnu pojavu
446
00:29:13,760 --> 00:29:15,320
od četrdeset dvije tisuće funti u vašoj banci
447
00:29:15,320 --> 00:29:15,760
račun, ha?
448
00:29:16,140 --> 00:29:17,320
Idi spavati, Alec.
449
00:29:39,340 --> 00:29:40,660
Samo ću obući traperice.
450
00:29:40,920 --> 00:29:41,900
Da, cijenim to.
451
00:29:56,930 --> 00:29:59,230
Računaju da nas je šest do
452
00:29:59,230 --> 00:30:00,369
osam posto ovisnika o seksu.
453
00:30:00,590 --> 00:30:00,809
Da?
454
00:30:01,350 --> 00:30:01,990
A tko su oni?
455
00:30:02,730 --> 00:30:03,189
Ne znam.
456
00:30:04,110 --> 00:30:05,010
Mislim da ipak nisu u pravu.
457
00:30:05,830 --> 00:30:06,430
Mora biti viši.
458
00:30:08,730 --> 00:30:10,110
Pretpostavljam da je to ono što tražite?
459
00:30:10,590 --> 00:30:11,330
Ako je to u redu, druže.
460
00:30:11,450 --> 00:30:12,650
Da, ali nisam dobio cijeli iznos.
461
00:30:13,010 --> 00:30:13,670
Jako mi je žao.
462
00:30:13,730 --> 00:30:14,590
Možete li pričekati sljedeći tjedan?
463
00:30:15,970 --> 00:30:16,730
Da, to je u redu.
464
00:30:17,730 --> 00:30:18,350
Koliko je sati?
465
00:30:19,190 --> 00:30:20,570
Deset i trideset je ujutro.
466
00:30:24,030 --> 00:30:24,850
Da, nastavi onda.
467
00:30:24,870 --> 00:30:25,390
Dođi.
468
00:30:25,490 --> 00:30:25,910
bježim.
469
00:30:27,430 --> 00:30:28,070
Kako je Sarah?
470
00:30:29,030 --> 00:30:29,610
Ona je dobra.
471
00:30:29,710 --> 00:30:29,810
Zašto?
472
00:30:30,750 --> 00:30:31,150
Zašto?
473
00:30:34,810 --> 00:30:35,590
Jesi li dobro, prijatelju?
474
00:30:36,830 --> 00:30:37,350
Da, znaš.
475
00:30:38,510 --> 00:30:39,470
Ne, ne baš, Alec.
476
00:30:39,570 --> 00:30:40,570
Ne viđate je puno.
477
00:30:41,930 --> 00:30:42,630
Dobro sam.
478
00:30:43,030 --> 00:30:43,670
Sarah je dobro.
479
00:30:44,230 --> 00:30:45,230
Da ona je.
480
00:30:46,910 --> 00:30:47,950
Što to znači?
481
00:30:49,050 --> 00:30:49,410
Sarah.
482
00:30:50,550 --> 00:30:51,870
Tvoja žena, moja šogorica.
483
00:30:52,050 --> 00:30:52,170
Da.
484
00:30:52,330 --> 00:30:52,830
Ona je dobro.
485
00:30:53,410 --> 00:30:53,990
Ona dobro izgleda.
486
00:30:54,570 --> 00:30:56,270
Oženio si bolju od dviju sestara.
487
00:30:57,130 --> 00:30:58,070
Ne kažem da je želim
488
00:30:58,070 --> 00:30:58,450
poševiti ili nešto slično.
489
00:30:58,610 --> 00:31:00,090
Samo cijenim njezin izgled.
490
00:31:01,350 --> 00:31:02,450
Siguran sam da mnogi muškarci to rade.
491
00:31:02,750 --> 00:31:04,330
Ti si sretan momak koji
492
00:31:04,330 --> 00:31:04,770
tako trčiš iznad svoje težine.
493
00:31:05,830 --> 00:31:06,450
Živjeli, druže.
494
00:31:07,370 --> 00:31:08,070
Šalim se.
495
00:31:12,990 --> 00:31:14,050
Još uvijek nije stvorena od pušenja.
496
00:31:15,490 --> 00:31:15,850
Vjerojatno.
497
00:31:16,630 --> 00:31:17,990
Ali ako me ona ne vidi kako to
498
00:31:17,990 --> 00:31:19,310
radim, to se ne događa, zar ne?
499
00:31:19,690 --> 00:31:20,230
O da.
500
00:31:20,470 --> 00:31:21,790
Tajna svakog dobrog braka.
501
00:31:22,690 --> 00:31:23,930
Vjerojatno sam tu pogriješio.
502
00:31:40,640 --> 00:31:41,920
Želiš li to stvarno učiniti?
503
00:31:46,660 --> 00:31:47,520
Ići na spoj?
504
00:31:50,950 --> 00:31:52,810
Oboje smo već imali seks s drugim ljudima.
505
00:31:55,290 --> 00:31:56,010
Osjećam...
506
00:31:58,270 --> 00:31:59,650
Ako kažem da ne možete
507
00:31:59,650 --> 00:32:00,210
to učiniti, kontroliram vas.
508
00:32:01,070 --> 00:32:02,970
Ako se slažem, onda me nije briga.
509
00:32:03,050 --> 00:32:03,610
I to je...
510
00:32:03,610 --> 00:32:07,650
To sasvim sigurno nije slučaj.
511
00:32:11,430 --> 00:32:14,090
I onda nisam ja, pa čak ni
512
00:32:14,130 --> 00:32:14,930
mi, ti koji trebamo
uzeti u obzir.
513
00:32:28,740 --> 00:32:30,220
Nikada ne želim znati što se događa.
514
00:32:31,420 --> 00:32:32,960
Nikada ne razgovaramo o
515
00:32:32,960 --> 00:32:33,780
tome i držimo to među sobom.
516
00:32:34,540 --> 00:32:36,000
Poći ću s tobom u London,
517
00:32:36,000 --> 00:32:37,280
čekat ću te u
hotelu i javit ćeš mi
518
00:32:37,280 --> 00:32:37,780
gdje si.
519
00:32:37,900 --> 00:32:39,340
Ali nema detalja o tome što radite.
520
00:32:43,760 --> 00:32:46,620
A ako te povrijedi...
521
00:32:47,400 --> 00:32:48,460
Ubit ću ga.
522
00:33:59,720 --> 00:34:00,900
Ovdje piše...
523
00:34:00,900 --> 00:34:01,240
Što?
524
00:34:01,740 --> 00:34:05,120
Da je seksualni rad
jedina industrija u
525
00:34:05,120 --> 00:34:07,320
kojoj su ženama
zajamčene veće narudžbe.
526
00:34:09,300 --> 00:34:10,340
Jeste li istraživali?
527
00:34:14,700 --> 00:34:16,519
Alec, ako ti to ne možeš
528
00:34:16,519 --> 00:34:17,380
podnijeti, onda mi
uvijek možemo...
529
00:34:17,380 --> 00:34:18,080
To je u redu.
530
00:34:20,540 --> 00:34:22,360
To je jedan čin, jedno vrijeme.
531
00:34:22,980 --> 00:34:23,639
Kao što si rekao.
532
00:34:28,080 --> 00:34:29,820
Ipak me to ne čini makroom, zar ne?
533
00:34:32,520 --> 00:34:34,060
Kupit ću ti veliki šešir
534
00:34:34,060 --> 00:34:34,720
i baršunasti ogrtač.
535
00:34:35,380 --> 00:34:36,360
Ja sam ozbiljna.
536
00:34:39,680 --> 00:34:40,200
Al...
537
00:34:40,200 --> 00:34:41,920
To vas čini potporom.
538
00:35:05,540 --> 00:35:06,060
Sarah.
539
00:35:06,480 --> 00:35:06,880
Bok.
540
00:35:07,260 --> 00:35:08,080
Margarita Goethe.
541
00:35:09,800 --> 00:35:11,660
Oh, oprosti, nisam očekivao...
542
00:35:12,180 --> 00:35:12,600
Žena?
543
00:35:12,980 --> 00:35:14,420
Da, molim vas uđite.
544
00:35:15,100 --> 00:35:16,240
Volim ovo područje.
545
00:35:17,120 --> 00:35:19,000
Ja sam gradska
djevojka, ali s vremena
546
00:35:19,000 --> 00:35:20,720
na vrijeme ovakvo
povlačenje je rajsko.
547
00:35:20,720 --> 00:35:22,720
Oh, pa cijenim što si
548
00:35:22,720 --> 00:35:23,020
prošao cijeli ovaj put.
549
00:35:23,360 --> 00:35:24,500
Mogu li vam donijeti piće?
550
00:35:24,720 --> 00:35:25,520
Imate li Earl Greya?
551
00:35:25,900 --> 00:35:27,380
Ne, oprostite, samo običan čaj.
552
00:35:27,800 --> 00:35:28,740
Zatim čašu vode.
553
00:35:28,840 --> 00:35:29,080
U redu.
554
00:35:29,440 --> 00:35:30,800
Molim te idi i raskomoti se.
555
00:35:31,260 --> 00:35:31,700
Hvala vam.
556
00:35:58,900 --> 00:36:00,140
Nažalost, to je samo voda iz slavine.
557
00:36:00,860 --> 00:36:01,380
Hvala vam.
558
00:36:12,980 --> 00:36:14,240
Koliko dugo si u braku?
559
00:36:14,960 --> 00:36:16,600
Tri godine, ali zajedno četiri.
560
00:36:17,200 --> 00:36:18,040
Brzo si se udala.
561
00:36:18,940 --> 00:36:20,120
Znala sam da je on taj.
562
00:36:21,120 --> 00:36:22,420
Trideset jedan i dalje raste.
563
00:36:23,860 --> 00:36:25,900
Održi prednost, to je tajna.
564
00:36:26,080 --> 00:36:27,880
Samo mu ne dopustite da to shvati.
565
00:36:39,750 --> 00:36:41,570
Dakle, o tome ste razgovarali s...
566
00:36:42,070 --> 00:36:42,570
Alec.
567
00:36:43,050 --> 00:36:43,490
Da.
568
00:36:44,250 --> 00:36:45,890
Očito je pun razumijevanja.
569
00:36:46,570 --> 00:36:46,990
Da.
570
00:36:47,710 --> 00:36:49,210
Zapravo će uskoro doći
571
00:36:49,210 --> 00:36:49,390
kući, možete ga upoznati.
572
00:36:50,230 --> 00:36:51,450
Nisam znao da imaš sina.
573
00:36:52,470 --> 00:36:53,530
Matt, on ima šest godina.
574
00:36:55,090 --> 00:36:56,570
Znači on nije Alecov sin?
575
00:36:57,530 --> 00:36:58,550
Koliko dobro.
576
00:36:59,110 --> 00:37:00,610
Biološki otac nije u blizini.
577
00:37:01,710 --> 00:37:02,490
Gdje je on?
578
00:37:03,870 --> 00:37:04,570
Ne znam.
579
00:37:06,390 --> 00:37:07,730
Jeste li imali odnos s muškarcem?
580
00:37:08,410 --> 00:37:09,010
Veza?
581
00:37:10,170 --> 00:37:11,610
Pa, jeste li ga poznavali neko
582
00:37:11,610 --> 00:37:13,130
vrijeme ili je to
bila ljubavna veza?
583
00:37:14,010 --> 00:37:15,890
Bila je to usputna jednokratna stvar, dok
584
00:37:15,890 --> 00:37:16,390
Bavio sam se manekenstvom.
585
00:37:17,490 --> 00:37:18,250
Bio je fotograf.
586
00:37:20,370 --> 00:37:21,590
A kako ste upoznali Aleca?
587
00:37:23,410 --> 00:37:25,550
Zapravo nema romantične priče,
588
00:37:25,550 --> 00:37:26,410
samo smo jednu noć
razgovarali u baru.
589
00:37:27,350 --> 00:37:28,410
Ostali partneri između?
590
00:37:29,630 --> 00:37:30,110
Između.
591
00:37:31,030 --> 00:37:33,050
Između tvoje trudnoće i Aleca?
592
00:37:36,510 --> 00:37:37,070
ovaj...
593
00:37:37,070 --> 00:37:37,350
Tri.
594
00:37:38,670 --> 00:37:39,730
Ali sve kratko.
595
00:37:40,630 --> 00:37:42,910
A ni s tim muškarcima nisi
596
00:37:42,910 --> 00:37:43,490
prakticirao siguran seks?
597
00:37:44,230 --> 00:37:45,650
Ne sjećam se toga.
598
00:37:45,910 --> 00:37:46,950
Na tabletama sam neko vrijeme.
599
00:37:48,970 --> 00:37:50,850
Jeste li se testirali na spolno prenosive bolesti?
600
00:37:51,810 --> 00:37:53,470
Ne od moje trudnoće, ne.
601
00:37:54,150 --> 00:37:54,770
Kako ti je muž?
602
00:37:56,030 --> 00:37:57,410
Ne koliko sam svjestan.
603
00:37:58,370 --> 00:38:00,090
Imate li još partnera otkad ste u braku?
604
00:38:01,490 --> 00:38:02,210
Ne.
605
00:38:03,870 --> 00:38:04,510
Za bilo koga od vas?
606
00:38:05,230 --> 00:38:05,590
Ne.
607
00:38:07,250 --> 00:38:09,490
Ima li nekih ozbiljnih bolesti za koje bismo trebali znati?
608
00:38:09,910 --> 00:38:10,170
Ne.
609
00:38:11,750 --> 00:38:14,170
Imate li povijest mentalnih bolesti?
610
00:38:14,850 --> 00:38:16,350
Počinjem se pitati.
611
00:38:23,140 --> 00:38:24,760
Imate li strije?
612
00:38:27,460 --> 00:38:28,180
ovaj...
613
00:38:28,180 --> 00:38:29,420
Od trudnoće?
614
00:38:30,620 --> 00:38:31,340
Ne.
615
00:38:32,800 --> 00:38:34,220
Čak ni na grudima?
616
00:38:34,240 --> 00:38:36,100
Ja ne mislim tako.
617
00:38:36,740 --> 00:38:37,280
Mogu li vidjeti?
618
00:38:42,710 --> 00:38:46,090
Sarah, naši klijenti
plaćaju mnogo novca
619
00:38:46,090 --> 00:38:48,090
za privilegiju da
provode vrijeme s lijepim
620
00:38:48,090 --> 00:38:48,850
žene poput tebe.
621
00:38:49,490 --> 00:38:50,650
Nudimo elitu.
622
00:38:51,650 --> 00:38:56,170
A strije, problemi s težinom
623
00:38:56,170 --> 00:38:56,770
i celulit prekidaju dogovor.
624
00:39:10,660 --> 00:39:11,800
I celulit.
625
00:39:13,120 --> 00:39:13,880
Šališ li se?
626
00:39:14,960 --> 00:39:16,040
Stidljivi ste za model.
627
00:39:17,940 --> 00:39:20,200
Dugo se nisam bavila manekenstvom.
628
00:39:21,240 --> 00:39:22,480
Zašto si stao?
629
00:39:23,240 --> 00:39:24,220
Ostala sam trudna.
630
00:39:25,120 --> 00:39:25,720
I?
631
00:39:26,940 --> 00:39:29,820
Pa, manekenstvo je bila ideja
632
00:39:29,820 --> 00:39:30,360
moje mame kad
sam imala 14 godina.
633
00:39:31,020 --> 00:39:33,720
Radio sam nekoliko
poslova, svidjela
634
00:39:33,900 --> 00:39:34,440
mi se pozornost,
bilo je zabavno.
635
00:39:35,600 --> 00:39:38,800
Ali ništa ne traje
vječno i gledajući
636
00:39:38,800 --> 00:39:39,860
unazad, trudnoća
je bila moj spas.
637
00:39:40,860 --> 00:39:43,000
Vidio sam stvari i radio stvari
638
00:39:43,000 --> 00:39:43,980
koje vjerojatno ne bih trebao.
639
00:39:45,240 --> 00:39:47,200
Ali to je bilo davno
640
00:39:47,200 --> 00:39:47,600
i promijenio sam se.
641
00:39:48,760 --> 00:39:49,560
Imaš li?
642
00:39:51,300 --> 00:39:51,860
Da.
643
00:39:52,460 --> 00:39:53,620
Bilo je to prije čitavog života.
644
00:39:54,360 --> 00:39:55,740
Nisam ni znala da su
645
00:39:55,740 --> 00:39:56,160
moje slike na internetu.
646
00:39:57,340 --> 00:39:59,420
Iznenadili biste se gdje nalazimo djevojke.
647
00:40:01,080 --> 00:40:05,300
Vidiš, Sarah, moj
648
00:40:05,300 --> 00:40:06,100
posao je pronaći najbolje.
649
00:40:20,980 --> 00:40:21,740
Hvala vam.
650
00:40:27,380 --> 00:40:31,000
Moram priznati, prilično sam
651
00:40:31,000 --> 00:40:32,680
znatiželjan hoćete li
doista moći vidjeti a
652
00:40:32,680 --> 00:40:33,300
datum kroz.
653
00:40:34,300 --> 00:40:36,280
Do svog prirodnog završetka.
654
00:40:37,880 --> 00:40:39,560
Pretpostavljam da je to pravi
655
00:40:39,560 --> 00:40:40,640
razlog zašto su
spremni toliko platiti.
656
00:40:41,680 --> 00:40:43,940
Sarah, naši se klijenti
ne moraju zadovoljiti
657
00:40:43,940 --> 00:40:45,520
onim što smatraju
drugim najboljim.
658
00:40:47,200 --> 00:40:51,600
Posao Messaline je ponuditi iznimno atraktivne, inteligentne,
659
00:40:51,840 --> 00:40:52,980
Djevojke rođene u Britaniji.
660
00:40:53,880 --> 00:40:58,380
Smiješite se, šarmirate,
661
00:40:58,380 --> 00:40:59,320
uvlačite klijenta u razgovor.
662
00:41:00,380 --> 00:41:02,220
To je većina dana.
663
00:41:02,820 --> 00:41:04,660
To je ono što oni plaćaju.
664
00:41:06,540 --> 00:41:08,440
Zašto onda 42.000?
665
00:41:10,100 --> 00:41:10,780
Zašto?
666
00:41:11,780 --> 00:41:13,140
Čini se kao nasumična brojka.
667
00:41:13,740 --> 00:41:16,040
To je okvirni broj
koji nam ostaje
668
00:41:16,040 --> 00:41:17,680
nakon poreza i naše provizije.
669
00:41:20,680 --> 00:41:21,720
Jeste li još uvijek tijesni?
670
00:41:23,080 --> 00:41:23,640
tijesno?
671
00:41:24,320 --> 00:41:25,280
Nakon poroda?
672
00:41:26,480 --> 00:41:28,060
To bi trebao pitati Aleca.
673
00:41:30,320 --> 00:41:31,720
Depilirate li se tamo dolje?
674
00:41:32,640 --> 00:41:33,400
Ne, ja se brijem.
675
00:41:34,480 --> 00:41:36,020
Preporučam depilaciju.
676
00:41:36,580 --> 00:41:38,660
Dva dana unaprijed,
677
00:41:38,660 --> 00:41:39,180
ne sve, samo se sredi.
678
00:41:47,080 --> 00:41:48,900
Uživate li u zdravom seksualnom životu?
679
00:41:50,240 --> 00:41:51,040
Da, rekao bih.
680
00:41:51,940 --> 00:41:53,580
Nema nedostatka želje?
681
00:41:53,960 --> 00:41:55,380
Smanjeni seksualni interes?
682
00:41:56,040 --> 00:41:58,100
Povremeno me zaboli glava, ali tko ne?
683
00:42:00,420 --> 00:42:01,740
Ima li razloga za lažiranje?
684
00:42:02,500 --> 00:42:03,580
Ne, on bi znao.
685
00:42:04,600 --> 00:42:06,400
Ali biste li mogli kad
686
00:42:06,400 --> 00:42:06,560
biste morali lažirati?
687
00:42:07,720 --> 00:42:08,460
Mogao bih pokušati.
688
00:42:09,580 --> 00:42:12,280
Osjećate li bol ili nelagodu tijekom spolnog odnosa?
689
00:42:12,560 --> 00:42:12,800
Ne.
690
00:42:13,620 --> 00:42:15,720
I tableta ti tjera redovitu menstruaciju?
691
00:42:16,340 --> 00:42:16,860
Da, ima.
692
00:42:17,240 --> 00:42:17,900
Kad je to?
693
00:42:20,840 --> 00:42:22,940
Otprilike treći tjedan u mjesecu.
694
00:42:27,040 --> 00:42:29,200
Postavit ću vam niz pitanja.
695
00:42:29,200 --> 00:42:29,760
696
00:42:30,280 --> 00:42:31,800
Što ste, a što niste
697
00:42:31,800 --> 00:42:32,400
spremni učiniti s klijentom.
698
00:42:33,360 --> 00:42:33,880
Seksualno?
699
00:42:34,580 --> 00:42:35,100
Uglavnom.
700
00:42:35,780 --> 00:42:37,660
Sve što radimo je postavljanje granica.
701
00:42:38,680 --> 00:42:41,820
Što god da se zapravo dogodi,
702
00:42:41,820 --> 00:42:42,160
u potpunosti je
između vas dvoje.
703
00:42:43,060 --> 00:42:44,480
Messalina ne zagovara traženje.
704
00:42:45,940 --> 00:42:47,580
Sve što trebam su odgovori da ili ne.
705
00:42:48,760 --> 00:42:50,520
Mogu li te prvo pitati nešto?
706
00:42:51,820 --> 00:42:53,959
Naravno, zato sam ovdje.
707
00:42:53,959 --> 00:42:55,560
Tko je klijent?
708
00:42:56,500 --> 00:42:57,919
Ne mogu ti to reći.
709
00:42:58,640 --> 00:42:59,580
Znaš li?
710
00:43:00,340 --> 00:43:03,320
Da, ali prekršio bih ugovor o
711
00:43:03,320 --> 00:43:05,240
povjerljivosti klijenata
kad bih vam rekao.
712
00:43:06,100 --> 00:43:07,320
Možete li mi dati njegove godine?
713
00:43:07,900 --> 00:43:08,179
Ne.
714
00:43:09,719 --> 00:43:10,900
Znači to bi onda mogao biti bilo tko?
715
00:43:12,100 --> 00:43:14,980
Naši klijenti su uglavnom iz inozemstva.
716
00:43:15,440 --> 00:43:17,240
Uglavnom bogati biznismeni.
717
00:43:17,800 --> 00:43:20,260
Znam da je ovaj određeni klijent
718
00:43:20,260 --> 00:43:21,900
redoviti posjetitelj
zemlje i da je
719
00:43:21,900 --> 00:43:23,560
koristili naše usluge u više navrata.
720
00:43:24,280 --> 00:43:25,900
Njegova povratna informacija je savršena.
721
00:43:26,120 --> 00:43:28,680
Da nije, ne bismo ga ugostili.
722
00:43:29,180 --> 00:43:32,060
U konačnici, Sarah, ti si glavna.
723
00:43:35,160 --> 00:43:38,020
Klijent odlučuje držati vas
724
00:43:38,020 --> 00:43:38,600
za ruku dok ste u javnosti.
725
00:43:40,520 --> 00:43:42,020
Je li vam to prihvatljivo?
726
00:43:43,160 --> 00:43:43,460
Da.
727
00:43:45,200 --> 00:43:46,780
Klijent vas želi poljubiti.
728
00:43:47,780 --> 00:43:48,260
Gdje?
729
00:43:48,840 --> 00:43:51,240
U početku je dvojbeno da će
730
00:43:51,240 --> 00:43:52,100
vas poljubiti bilo
gdje osim u ruku.
731
00:43:53,360 --> 00:43:54,100
To je u redu.
732
00:43:55,220 --> 00:43:57,500
Ali u neko doba večeri, on
733
00:43:57,500 --> 00:43:58,880
vas odluči poljubiti u usta.
734
00:44:00,780 --> 00:44:01,320
U redu.
735
00:44:02,120 --> 00:44:03,060
Koristi svoj jezik.
736
00:44:07,100 --> 00:44:10,240
Klijent odabire dotaknuti
737
00:44:10,240 --> 00:44:10,940
vašu stražnjicu
dok je u javnosti.
738
00:44:12,100 --> 00:44:12,640
U redu.
739
00:44:13,380 --> 00:44:15,560
Klijent odabire milovati vaše grudi.
740
00:44:16,520 --> 00:44:17,020
U javnosti?
741
00:44:17,380 --> 00:44:19,120
U privatnosti svoje hotelske sobe.
742
00:44:20,340 --> 00:44:21,660
Maziti ili sisati?
743
00:44:22,260 --> 00:44:23,700
Sranje je moje sljedeće pitanje.
744
00:44:25,160 --> 00:44:26,260
Ne želim gristi.
745
00:44:27,740 --> 00:44:29,820
Klijentica želi felacio.
746
00:44:33,940 --> 00:44:34,780
Bez korica.
747
00:44:48,940 --> 00:44:50,320
Dok ne ejakulira?
748
00:44:50,720 --> 00:44:51,880
Možete to uvjetovati.
749
00:44:53,380 --> 00:44:55,220
Ne može mi ući u usta.
750
00:44:55,780 --> 00:44:56,220
Primljeno na znanje.
751
00:44:57,260 --> 00:44:59,080
Klijent nudi kunilingus.
752
00:44:59,860 --> 00:45:00,280
U redu.
753
00:45:00,860 --> 00:45:02,020
Uključujući i tvoj anus.
754
00:45:02,020 --> 00:45:03,540
Ne oprosti.
755
00:45:03,740 --> 00:45:06,340
Čak mi se i ne sviđa što Alec to radi.
756
00:45:06,780 --> 00:45:09,740
Klijent želi izvesti analnu penetraciju.
757
00:45:10,000 --> 00:45:10,640
Ne oprosti.
758
00:45:10,980 --> 00:45:12,020
Tako mi je neugodno.
759
00:45:13,020 --> 00:45:14,000
Analna penetracija u koricama?
760
00:45:15,520 --> 00:45:16,120
Ne.
761
00:45:16,420 --> 00:45:16,980
Još uvijek ne.
762
00:45:18,980 --> 00:45:19,380
Čekati.
763
00:45:20,440 --> 00:45:21,480
Vaginalna penetracija?
764
00:45:22,060 --> 00:45:22,640
To je zadano.
765
00:45:22,920 --> 00:45:25,160
Da, ali prakticiramo li siguran seks?
766
00:45:25,840 --> 00:45:28,720
Sarah, provjerit ćemo obje strane unaprijed.
767
00:45:28,720 --> 00:45:31,800
Ako postoji rizik
od infekcije s bilo
768
00:45:31,800 --> 00:45:33,720
koje strane, datum
prestaje započeti.
769
00:45:34,140 --> 00:45:36,980
Već ste rekli da koristite oralnu kontracepciju.
770
00:45:37,380 --> 00:45:37,580
Da.
771
00:45:39,580 --> 00:45:42,020
U redu, znači ulazi u mene?
772
00:45:42,500 --> 00:45:43,180
Ako odabere.
773
00:45:45,300 --> 00:45:46,520
Želite li da nastavim?
774
00:45:50,930 --> 00:45:53,050
Klijent predlaže S&M.
775
00:45:54,290 --> 00:45:54,970
Ne želim povrijediti.
776
00:45:57,780 --> 00:45:59,420
Klijent pokazuje interes za urofiliju.
777
00:46:01,800 --> 00:46:02,660
Potpora za vodu.
778
00:46:36,900 --> 00:46:37,040
Mama?
779
00:46:38,100 --> 00:46:38,600
Alec?
780
00:47:10,320 --> 00:47:12,300
Taj doktor te je stvarno iskasapio.
781
00:47:13,820 --> 00:47:14,780
Da, dobro.
782
00:47:15,820 --> 00:47:17,020
Ne postoji ništa što malo šminke neće
783
00:47:17,020 --> 00:47:17,280
pokriti.
784
00:47:17,680 --> 00:47:18,560
Pa još uvijek.
785
00:47:19,400 --> 00:47:20,320
S vremenom će izblijediti.
786
00:47:25,860 --> 00:47:27,620
Sjećaš li se one
torte s medvjedićima
787
00:47:27,620 --> 00:47:28,700
koju si napravila za
jedan moj rođendan?
788
00:47:30,640 --> 00:47:32,060
Samo što je više ličio na majmuna.
789
00:47:32,480 --> 00:47:33,460
Nije.
790
00:47:33,840 --> 00:47:35,700
Pa ima i nezahvalnosti.
791
00:47:36,620 --> 00:47:37,820
Je li bilo ugodno?
792
00:47:38,320 --> 00:47:39,640
Bilo je to prije 20 godina.
793
00:47:41,160 --> 00:47:42,320
Siguran sam da jest.
794
00:47:42,480 --> 00:47:43,320
Pa eto ti.
795
00:47:43,820 --> 00:47:45,280
Ali mi jedemo očima.
796
00:47:45,960 --> 00:47:46,840
Mi što?
797
00:47:47,340 --> 00:47:48,680
Nije ni čudo što si tako mršav.
798
00:47:49,400 --> 00:47:50,900
Trebao bi ga
799
00:47:50,900 --> 00:47:51,300
pokušati zabiti u gutljaj.
800
00:47:53,240 --> 00:47:55,020
Hoćeš polizati zdjelicu?
801
00:47:55,640 --> 00:47:56,460
Ne hvala.
802
00:47:57,100 --> 00:47:58,820
Prije si volio lizati zdjelu.
803
00:47:59,040 --> 00:48:00,160
Pa, možda sam odrastao.
804
00:48:00,260 --> 00:48:00,520
Vas?
805
00:48:00,800 --> 00:48:01,620
Odrasti?
806
00:48:06,540 --> 00:48:08,020
Odrastao sam u galeriji u Missouriju.
807
00:48:09,500 --> 00:48:09,940
Oh.
808
00:48:11,320 --> 00:48:12,320
zna li ona
809
00:48:12,880 --> 00:48:13,560
Naravno.
810
00:48:14,760 --> 00:48:16,680
A što je s tvojom diplomom sociologije?
811
00:48:17,240 --> 00:48:18,240
Mogu oboje.
812
00:48:18,860 --> 00:48:19,300
Vidim.
813
00:48:21,520 --> 00:48:23,400
A odakle novac za
814
00:48:23,400 --> 00:48:24,200
ovaj najnoviji pothvat?
815
00:48:25,600 --> 00:48:27,100
Zašto uvijek moraš zvučati
816
00:48:27,100 --> 00:48:27,720
tako omalovažavajuće?
817
00:48:29,560 --> 00:48:31,140
Znam kakav si.
818
00:48:32,640 --> 00:48:33,400
Prestani.
819
00:48:37,660 --> 00:48:38,860
Al i ja razmišljamo o odlasku
820
00:48:38,860 --> 00:48:39,740
London sljedeći vikend.
821
00:48:41,020 --> 00:48:42,100
Možda pogledati predstavu.
822
00:48:42,100 --> 00:48:42,200
Ne.
823
00:48:44,870 --> 00:48:46,110
Kako si to možete priuštiti?
824
00:48:47,050 --> 00:48:48,010
Ne možemo.
825
00:48:49,190 --> 00:48:50,790
Ali stvarno nam treba
826
00:48:50,790 --> 00:48:51,430
nekoliko dana nasamo zajedno.
827
00:48:52,570 --> 00:48:53,130
sama?
828
00:48:53,610 --> 00:48:54,050
Zajedno?
829
00:48:54,990 --> 00:48:56,230
Znaš što mislim.
830
00:48:58,250 --> 00:48:59,750
Molim te, možeš li paziti na Matta?
831
00:49:01,930 --> 00:49:03,130
Koju emisiju gledate?
832
00:49:04,070 --> 00:49:05,030
Ne znam još.
833
00:49:05,530 --> 00:49:06,530
Više se radi o pauzi.
834
00:49:07,150 --> 00:49:07,950
U Londonu?
835
00:49:08,770 --> 00:49:09,890
Dobro, pitat ću Zoe.
836
00:49:10,490 --> 00:49:12,130
Prestani se ponašati tako dragocjeno.
837
00:49:13,390 --> 00:49:15,130
Samo ne bih mislio da je emisija
838
00:49:15,130 --> 00:49:16,250
Alexovo nešto.
839
00:49:17,450 --> 00:49:19,550
Pa, neki muževi rade stvari
840
00:49:19,550 --> 00:49:20,170
jer njihove žene to žele.
841
00:49:20,830 --> 00:49:21,970
Tvoj otac nikad nije.
842
00:49:25,130 --> 00:49:26,010
Idi onda.
843
00:49:26,570 --> 00:49:27,350
Polizat ću zdjelu.
844
00:50:01,160 --> 00:50:01,660
Bok.
845
00:50:02,160 --> 00:50:03,000
Hej, Smiley.
846
00:50:03,720 --> 00:50:04,820
Što je s tobom?
847
00:50:05,040 --> 00:50:06,140
Imam ti poklon.
848
00:50:09,420 --> 00:50:10,140
Što je to?
849
00:50:10,760 --> 00:50:11,540
Našao sam to.
850
00:50:12,000 --> 00:50:12,440
Gdje?
851
00:50:13,180 --> 00:50:14,080
Upravo je bačeno.
852
00:50:14,220 --> 00:50:15,860
Mislio sam ga donijeti
853
00:50:15,860 --> 00:50:16,680
kući, urediti, staviti na drvo.
854
00:50:16,820 --> 00:50:18,080
Matt bi možda volio vidjeti
855
00:50:18,080 --> 00:50:18,500
ptice kako dolaze i odlaze.
856
00:50:20,060 --> 00:50:21,340
Koje sranje.
857
00:50:22,600 --> 00:50:24,220
Zašto sam se onda mučila?
858
00:50:25,140 --> 00:50:26,460
Ne, lijepo je.
859
00:50:27,240 --> 00:50:28,140
Da, dobro sam.
860
00:50:29,120 --> 00:50:29,920
ti si dobro
861
00:50:31,660 --> 00:50:32,100
Vau.
862
00:50:33,280 --> 00:50:34,140
Zar ti se ne sviđa?
863
00:50:34,360 --> 00:50:35,920
Ne, to je ovaj...
864
00:50:36,920 --> 00:50:37,980
Wow, super je.
865
00:50:39,900 --> 00:50:42,500
Pa, uvijek su korisni.
866
00:50:43,340 --> 00:50:43,840
Za štogod.
867
00:50:45,460 --> 00:50:46,820
Zaista, hvala.
868
00:50:47,380 --> 00:50:47,860
Nema na čemu.
869
00:50:48,540 --> 00:50:51,280
Hoćeš kavu?
870
00:50:52,300 --> 00:50:54,740
Ne, čula sam jednu kod frizera.
871
00:50:57,480 --> 00:50:59,000
Frizerov.
872
00:51:00,020 --> 00:51:00,460
Ah.
873
00:51:01,960 --> 00:51:03,600
Niste primijetili, zar ne?
874
00:51:04,660 --> 00:51:05,800
Učinio sam.
875
00:51:06,660 --> 00:51:07,300
Vrsta.
876
00:51:08,660 --> 00:51:09,660
Je li za tvoj spoj?
877
00:51:10,420 --> 00:51:12,280
Ne, samo sam zamišljao da to pospremim.
878
00:51:13,320 --> 00:51:14,280
Pa bilo je uredno.
879
00:51:16,480 --> 00:51:18,120
Samo reci da izgleda lijepo, Alec.
880
00:51:19,060 --> 00:51:20,260
Jeste, izgleda prekrasno.
881
00:51:20,300 --> 00:51:20,840
Izgledaš ljupko.
882
00:51:22,800 --> 00:51:24,360
Ne plaćaju vas da
883
00:51:24,400 --> 00:51:24,760
promijenite svoj izgled, zar ne?
884
00:51:25,460 --> 00:51:27,160
O ne, to je samo malo sređivanje.
885
00:51:28,100 --> 00:51:29,480
I nisam to učinio iz tog razloga.
886
00:51:53,310 --> 00:51:55,010
Pripazite na lišće.
887
00:55:55,360 --> 00:56:58,900
gospođice Turner.
888
01:01:15,890 --> 01:01:16,370
Imaš lijep glas.
889
01:01:21,840 --> 01:01:24,000
Oduvijek sam želio imati neki
890
01:01:24,120 --> 01:01:24,900
glazbeni talent,
ali okrenuo sam se.
891
01:01:27,690 --> 01:01:28,230
Oprostiti?
892
01:01:29,590 --> 01:01:31,950
rekao sam da...
893
01:01:31,950 --> 01:01:32,470
Oh.
894
01:01:34,710 --> 01:01:35,010
smiješno.
895
01:01:37,350 --> 01:01:38,070
slatka.
896
01:01:40,290 --> 01:01:41,450
Pa igraš li?
897
01:01:43,510 --> 01:01:44,230
Instrumentalno.
898
01:01:44,890 --> 01:01:47,390
Oh, ovaj...
899
01:01:47,390 --> 01:01:48,610
Mogu izlupati melodiju
900
01:01:48,610 --> 01:01:49,350
s nekoliko žlica.
901
01:01:51,110 --> 01:01:52,090
Što radiš?
902
01:01:53,190 --> 01:01:53,630
Alec.
903
01:01:55,590 --> 01:01:56,750
Ja sam čudan posao, čovječe.
904
01:01:58,950 --> 01:01:59,390
Sebe.
905
01:02:01,430 --> 01:02:01,870
Rachel.
906
01:02:03,470 --> 01:02:04,810
Ja sam nekako isti.
907
01:02:10,490 --> 01:02:11,750
Koliko dugo nisi odustao?
908
01:02:13,150 --> 01:02:13,830
Oprosti?
909
01:02:14,950 --> 01:02:17,510
Imate onu nervoznu energiju koju su nedavno stekle queerke.
910
01:02:18,810 --> 01:02:19,770
O ne.
911
01:02:20,930 --> 01:02:22,490
Ja sam još uvijek loš čovjek.
912
01:02:23,290 --> 01:02:23,790
Stvarno?
913
01:02:28,580 --> 01:02:29,260
Burbon?
914
01:02:30,800 --> 01:02:31,960
To je single malt.
915
01:02:36,320 --> 01:02:38,500
I tek toliko leda da
916
01:02:38,500 --> 01:02:38,980
se dovoljno otvori.
917
01:02:40,320 --> 01:02:42,060
Ti si komisura, Gritch.
918
01:02:44,400 --> 01:02:46,540
Ja samo cijenim dobre stvari.
919
01:02:48,120 --> 01:02:48,940
Smeta li ti?
920
01:02:59,460 --> 01:03:00,740
Jako lijepo.
921
01:03:06,040 --> 01:03:07,640
Pa ostaješ li ovdje?
922
01:03:09,380 --> 01:03:10,200
Ja sam.
923
01:03:11,380 --> 01:03:11,600
Vas?
924
01:03:12,440 --> 01:03:13,820
Redovno progon za mene.
925
01:03:14,880 --> 01:03:17,100
Je li ovo ugodan vikend odmor?
926
01:03:18,180 --> 01:03:19,380
Nešto kao to.
927
01:03:21,240 --> 01:03:22,260
Daleko od žene?
928
01:03:24,830 --> 01:03:25,430
O ne.
929
01:03:25,530 --> 01:03:26,410
Moja žena je ovdje.
930
01:03:27,610 --> 01:03:27,970
Ah.
931
01:03:31,710 --> 01:03:32,730
Ona radi.
932
01:03:34,310 --> 01:03:35,590
U subotu navečer?
933
01:03:37,270 --> 01:03:38,550
To je predanost.
934
01:03:41,010 --> 01:03:43,290
I vjerujući da ću te ostaviti na miru.
935
01:03:43,290 --> 01:03:45,330
Zgodan momak.
936
01:03:58,780 --> 01:03:59,220
Gretchen.
937
01:04:03,200 --> 01:04:05,060
Ja sam samo mali dječak koji je put
938
01:04:05,060 --> 01:04:06,000
izvan svoje zone komfora.
939
01:04:07,300 --> 01:04:08,500
Bit ću iskren s vama, švorc sam.
940
01:04:11,080 --> 01:04:12,840
Rado ću te počastiti
jednim od ovih preskupih
941
01:04:12,840 --> 01:04:15,020
pića i vodit ću
kratak mali razgovor,
942
01:04:15,080 --> 01:04:16,300
ali to je sve što mogu ponuditi.
943
01:04:24,930 --> 01:04:25,750
Pa, Alec.
944
01:04:32,120 --> 01:04:33,600
Nadam se da ćete
945
01:04:33,600 --> 01:04:33,860
uživati u ostatku večeri.
946
01:04:35,340 --> 01:04:36,500
I ti, Gretchen.
947
01:06:33,840 --> 01:06:34,880
Želite li naručiti?
948
01:06:35,420 --> 01:06:37,120
Mislim da oboje
949
01:06:37,220 --> 01:06:37,320
doručkujemo, zar ne, dušo?
950
01:06:38,380 --> 01:06:39,880
Jedan bez gljiva, molim.
951
01:06:40,080 --> 01:06:40,480
Hvala vam.
952
01:06:45,450 --> 01:06:46,450
Izgledaš umorno.
953
01:06:48,530 --> 01:06:49,650
Trebala si spavati.
954
01:06:50,670 --> 01:06:51,410
Učinio sam.
955
01:06:52,410 --> 01:06:53,230
Jesi li jeo?
956
01:06:55,150 --> 01:06:55,610
kikiriki.
957
01:06:56,010 --> 01:06:56,470
Alec.
958
01:06:56,470 --> 01:06:57,970
Nije baš dobar kikiriki.
959
01:06:58,530 --> 01:06:59,590
Nadam se da su iz paketića.
960
01:07:00,770 --> 01:07:02,190
Za razliku od...
961
01:07:02,190 --> 01:07:03,570
One zdjelice s orasima
962
01:07:03,570 --> 01:07:03,850
koje stavljaju na šank.
963
01:07:04,630 --> 01:07:06,430
Količina bacila koja
ostane nakon što
964
01:07:06,430 --> 01:07:07,330
muškarci zabadaju
svoje prste unutra.
965
01:07:07,930 --> 01:07:08,330
Pravo.
966
01:07:09,110 --> 01:07:10,330
Ne, bili su iz paketa.
967
01:07:10,790 --> 01:07:11,530
Oni žive u mom životu.
968
01:07:13,590 --> 01:07:14,270
Jesi li jeo?
969
01:07:16,030 --> 01:07:16,810
jeo sam.
970
01:07:18,550 --> 01:07:19,250
Je li bilo dobro?
971
01:07:21,050 --> 01:07:22,570
Nije bilo najgore što sam ikad imao.
972
01:07:31,820 --> 01:07:33,100
Idem u kupaonicu.
973
01:07:52,820 --> 01:07:53,600
Bok mama.
974
01:07:54,860 --> 01:07:55,820
Da, dobro, hvala.
975
01:07:57,820 --> 01:07:59,520
Da, da, bila je to dobra emisija, da.
976
01:07:59,840 --> 01:08:00,460
Je li Matt bio dobro?
977
01:08:01,920 --> 01:08:02,900
Mogu li razgovarati s njim?
978
01:08:10,020 --> 01:08:11,120
Zdravo, mali majmune.
979
01:08:12,720 --> 01:08:14,260
Jeste li se ponašali prema baki?
980
01:08:16,400 --> 01:08:16,880
Dobro.
981
01:08:18,480 --> 01:08:19,420
Ah, to je dobro.
982
01:08:21,900 --> 01:08:22,940
Ah, to je lijepo.
983
01:08:25,140 --> 01:08:25,500
Da?
984
01:08:27,600 --> 01:08:29,340
Da, i vidio sam
kraljevsku osobu i
985
01:08:29,340 --> 01:08:30,640
rekli su mi da te
pozdravim, Matthew.
986
01:08:33,620 --> 01:08:35,019
Oh, dobro, reći ću im da si to rekao.
987
01:08:38,400 --> 01:08:38,760
U redu.
988
01:08:40,380 --> 01:08:41,539
Pa, vratit ću se uskoro.
989
01:08:42,460 --> 01:08:43,819
Volim te jako puno.
990
01:08:45,580 --> 01:08:46,340
Nedostaješ mi.
991
01:08:46,400 --> 01:08:47,319
Volio bih da sam već tamo.
992
01:08:48,840 --> 01:08:50,279
Možeš li vratiti baku
993
01:08:50,440 --> 01:08:50,539
na telefon, psiću?
994
01:08:50,539 --> 01:08:56,580
Bok, mama, nazvat ću te
995
01:08:56,580 --> 01:08:57,440
večeras i provjeriti
je li sve u redu.
996
01:09:01,300 --> 01:09:01,820
U redu.
997
01:09:04,260 --> 01:09:04,780
Da.
998
01:09:07,000 --> 01:09:07,980
Da, u redu je.
999
01:09:10,500 --> 01:09:11,820
Dobro, i ti.
1000
01:09:13,160 --> 01:09:14,480
Da, bok, mama, bok.
1001
01:09:36,290 --> 01:09:38,490
Neki tip je posrao po
1002
01:09:38,490 --> 01:09:39,150
stražnjoj strani WC školjke.
1003
01:09:39,650 --> 01:09:40,110
Lijep.
1004
01:09:40,730 --> 01:09:41,830
Ovako lijepo mjesto.
1005
01:09:41,830 --> 01:09:43,650
Da li je netko napravio tako nešto?
1006
01:09:44,110 --> 01:09:45,330
Siguran sam da nisu namjeravali.
1007
01:09:45,430 --> 01:09:46,330
To je odvratno.
1008
01:09:47,490 --> 01:09:48,770
Moramo li razgovarati o tome?
1009
01:09:49,210 --> 01:09:50,490
Doručak samo što nije stigao.
1010
01:09:53,400 --> 01:09:54,520
Što ćemo raditi danas?
1011
01:09:55,980 --> 01:09:56,720
Ne smeta mi.
1012
01:09:57,400 --> 01:09:59,260
Želite li nešto posebno vidjeti?
1013
01:09:59,260 --> 01:09:59,500
1014
01:10:00,500 --> 01:10:00,940
Ne.
1015
01:10:01,180 --> 01:10:01,380
Vas?
1016
01:10:01,760 --> 01:10:02,060
Gospođa.
1017
01:10:02,660 --> 01:10:03,240
Hvala vam.
1018
01:10:04,580 --> 01:10:05,000
Gospodine.
1019
01:10:06,380 --> 01:10:07,740
Vaši toaleti trebaju čišćenje.
1020
01:10:08,140 --> 01:10:08,460
gospodine?
1021
01:10:08,960 --> 01:10:10,880
Netko je poprskao njihov doručak po cijeloj sobi.
1022
01:10:11,580 --> 01:10:12,780
Obavijestit ću čistačicu, gospodine.
1023
01:10:12,860 --> 01:10:13,820
Hvala vam.
1024
01:10:18,860 --> 01:10:20,080
Dali su mi gljivu.
1025
01:10:20,820 --> 01:10:21,520
Želiš li da ih natjeram
1026
01:10:21,520 --> 01:10:21,840
da to promijene?
1027
01:10:22,140 --> 01:10:22,960
Ne, ne, u redu je.
1028
01:10:24,680 --> 01:10:25,640
Osim ako to ne želiš.
1029
01:10:27,580 --> 01:10:29,180
Nisam sigurna jesam li
1030
01:10:29,180 --> 01:10:29,400
gladna, da budem iskrena.
1031
01:10:31,520 --> 01:10:32,440
Trebao bi jesti.
1032
01:11:05,070 --> 01:11:06,070
Hoćemo li kući?
1033
01:11:59,280 --> 01:12:00,180
Dopunite, gospodine.
1034
01:12:01,240 --> 01:12:02,820
Tko će večeras imati
1035
01:12:02,820 --> 01:12:03,100
viška na bijelom?
1036
01:12:03,380 --> 01:12:04,480
Oh, dobro, kako to?
1037
01:12:04,480 --> 01:12:06,560
Samo sam priželjkivao promjenu, stvarno.
1038
01:12:07,320 --> 01:12:07,760
U REDU.
1039
01:12:08,240 --> 01:12:08,840
Donijet ću vino.
1040
01:12:09,440 --> 01:12:10,120
Ne, dobro sam.
1041
01:12:10,400 --> 01:12:10,800
Dobro sam.
1042
01:12:10,900 --> 01:12:11,180
Dobro sam.
1043
01:12:12,000 --> 01:12:12,760
Dosta mi je.
1044
01:12:15,060 --> 01:12:15,880
Ti si šef.
1045
01:12:16,800 --> 01:12:17,640
Oh, da, jesam.
1046
01:12:24,540 --> 01:12:25,880
Zar ne piješ, draga moja?
1047
01:12:26,860 --> 01:12:27,780
Ne, ne večeras.
1048
01:12:28,220 --> 01:12:28,380
Oh.
1049
01:12:32,420 --> 01:12:34,840
Možda ova jeftina
glupost nije baš na
1050
01:12:34,840 --> 01:12:36,700
razini standarda na
koje ste sada navikli?
1051
01:12:37,920 --> 01:12:38,360
Što?
1052
01:12:38,360 --> 01:12:38,900
Jude.
1053
01:12:44,820 --> 01:12:45,560
Jude je nazvao.
1054
01:12:46,660 --> 01:12:48,040
Sutra idem raditi s njim.
1055
01:12:49,000 --> 01:12:49,320
Zašto?
1056
01:12:49,800 --> 01:12:50,160
Zašto?
1057
01:12:51,080 --> 01:12:52,280
Zato što ima posla.
1058
01:12:53,320 --> 01:12:54,260
Al, ne moraš.
1059
01:12:54,800 --> 01:12:56,080
Znam da ti se ne sviđa.
1060
01:12:56,460 --> 01:12:56,960
Oh, znam.
1061
01:12:58,520 --> 01:12:59,220
Mirno je.
1062
01:13:00,100 --> 01:13:00,860
S Judeom?
1063
01:13:02,340 --> 01:13:04,300
Više nismo očajni za novcem, znate.
1064
01:13:04,840 --> 01:13:05,180
Znam.
1065
01:13:06,580 --> 01:13:07,540
Ali to je vaš novac.
1066
01:13:08,360 --> 01:13:09,200
To je naš novac.
1067
01:13:09,860 --> 01:13:10,700
Da, ali zaslužio si.
1068
01:13:11,620 --> 01:13:12,780
Što je moje, tvoje je.
1069
01:13:13,020 --> 01:13:14,220
A ono što je tvoje je...
1070
01:13:14,220 --> 01:13:16,460
Pa, smatraj to svojim i Mattovim.
1071
01:13:17,220 --> 01:13:18,540
Ne ide to tako, dušo.
1072
01:13:20,140 --> 01:13:20,580
Dobro...
1073
01:13:21,180 --> 01:13:22,640
Jednostavno ne želim ništa od toga.
1074
01:13:22,940 --> 01:13:23,060
Tako?
1075
01:13:24,460 --> 01:13:26,180
Pa, nemate izbora.
1076
01:13:27,000 --> 01:13:27,840
Da, pa, vidim.
1077
01:13:31,100 --> 01:13:33,840
U svakom slučaju, ne
možemo se zauvijek
1078
01:13:33,840 --> 01:13:34,660
oslanjati samo na
taj novac, zar ne?
1079
01:13:35,900 --> 01:13:37,500
I dalje trebam
izlaziti i zaraditi
1080
01:13:37,500 --> 01:13:39,160
kad mogu, kad
mi se pruži prilika.
1081
01:13:41,180 --> 01:13:42,460
Zašto si tako tvrdoglav?
1082
01:13:43,680 --> 01:13:44,160
Tvrdoglav?
1083
01:13:44,580 --> 01:13:44,880
Da.
1084
01:13:45,640 --> 01:13:46,120
Ja nisam.
1085
01:13:47,940 --> 01:13:48,900
Ja samo...
1086
01:13:49,500 --> 01:13:50,880
ne želim ništa od toga, to je sve.
1087
01:13:51,480 --> 01:13:52,780
Ne želite ništa od toga?
1088
01:13:54,200 --> 01:13:54,940
Zašto ne?
1089
01:13:56,560 --> 01:13:57,440
jednostavno ne znam.
1090
01:13:59,460 --> 01:14:00,620
Pa zašto sam to učinio?
1091
01:14:01,540 --> 01:14:02,540
Ne znam.
1092
01:14:02,640 --> 01:14:03,580
Zašto si to napravio?
1093
01:14:04,520 --> 01:14:05,900
Za novac, očito.
1094
01:14:06,520 --> 01:14:07,500
Nema drugog razloga.
1095
01:14:07,500 --> 01:14:07,580
Zatim?
1096
01:14:09,020 --> 01:14:10,680
Sada kažete da ne želite nikakav
1097
01:14:10,680 --> 01:14:12,020
dio toga, kao da
je to prljavi novac?
1098
01:14:19,930 --> 01:14:20,510
Što?
1099
01:14:21,840 --> 01:14:22,130
Sarah?
1100
01:14:22,530 --> 01:14:22,930
Što?
1101
01:14:23,110 --> 01:14:24,590
Što me bacaš?
1102
01:14:29,090 --> 01:14:29,670
Sarah?
1103
01:14:33,420 --> 01:14:34,000
Sarah?
1104
01:14:36,800 --> 01:14:38,380
Molim te otvori vrata.
1105
01:14:40,750 --> 01:14:41,480
Žao mi je.
1106
01:14:41,480 --> 01:14:41,540
Žao mi je.
1107
01:14:43,200 --> 01:14:44,540
Ne znam što si mislio da
1108
01:14:44,640 --> 01:14:45,860
sam mislio, ali nisam htio...
1109
01:14:46,320 --> 01:14:47,660
Nemoj da se osjećam usrano, Alec.
1110
01:14:47,900 --> 01:14:49,260
Nisam shvaćao da jesam.
1111
01:14:51,060 --> 01:14:52,440
Učinio sam to da se oslobodim dugova, jer
1112
01:14:52,440 --> 01:14:53,200
nas troje.
1113
01:14:54,940 --> 01:14:56,780
Neke od tih dugova nakupio
1114
01:14:56,780 --> 01:14:57,140
sam prije nego sam te upoznao.
1115
01:14:58,740 --> 01:14:59,480
Nema veze.
1116
01:15:00,080 --> 01:15:01,740
Ti si moj muž, pa
1117
01:15:01,740 --> 01:15:02,040
to i njih čini mojima.
1118
01:15:02,640 --> 01:15:03,560
Ne, samo želim moći
1119
01:15:03,560 --> 01:15:04,540
sam podmiriti dugove.
1120
01:15:06,300 --> 01:15:07,580
Osim toga, rekao si da želiš odmor.
1121
01:15:08,300 --> 01:15:09,280
Za 40-ak tisuća.
1122
01:15:11,120 --> 01:15:13,460
Nabavite nove cipele, haljine, šešir...
1123
01:15:13,460 --> 01:15:15,220
Alec, začepi.
1124
01:15:21,640 --> 01:15:22,960
Ozbiljno, ali samo želim biti u
1125
01:15:22,960 --> 01:15:24,020
mogućnosti sama
podmiriti dugove.
1126
01:15:24,900 --> 01:15:25,940
A ako je sada pravo vrijeme da
1127
01:15:25,940 --> 01:15:27,640
otvorite galeriju,
onda biste trebali
1128
01:15:27,640 --> 01:15:28,040
učini to.
1129
01:15:28,820 --> 01:15:30,460
Sutra ću trebati podatke o vašoj kreditnoj kartici.
1130
01:15:39,010 --> 01:15:40,310
Dakle, rekli ste da ste proveli
1131
01:15:40,310 --> 01:15:40,830
nekoliko dana u Londonu?
1132
01:15:44,510 --> 01:15:45,070
Da.
1133
01:15:46,630 --> 01:15:47,630
Nije tako dobro, ha?
1134
01:15:49,830 --> 01:15:52,370
Bilo je u redu, samo vikend pauza.
1135
01:15:53,570 --> 01:15:54,050
London?
1136
01:15:55,630 --> 01:15:57,910
Zar nisi mogao pobjeći
1137
01:15:57,910 --> 01:15:58,210
negdje na malo bolje?
1138
01:16:00,870 --> 01:16:02,370
Sarah je htjela vidjeti predstavu.
1139
01:16:02,890 --> 01:16:03,430
Predstava?
1140
01:16:03,890 --> 01:16:04,690
Jebeni pakao.
1141
01:16:07,870 --> 01:16:10,810
Mislio sam da si možda otišao u šetnju.
1142
01:16:10,810 --> 01:16:11,530
Iz drugog razloga.
1143
01:16:14,250 --> 01:16:16,190
Zoe mi je rekla za Sarin prijedlog.
1144
01:16:17,650 --> 01:16:18,310
Je li?
1145
01:16:18,610 --> 01:16:18,910
Da.
1146
01:16:19,910 --> 01:16:23,090
Bio je to pravi
kompliment, ali mislim da
1147
01:16:23,090 --> 01:16:24,410
je učinila pravu stvar
što to nije učinila.
1148
01:16:26,110 --> 01:16:27,030
Da, apsolutno.
1149
01:16:47,770 --> 01:16:49,090
Matt dobiva super dobro?
1150
01:16:49,450 --> 01:16:49,910
Da.
1151
01:16:51,450 --> 01:16:51,890
jesi dobro
1152
01:16:51,890 --> 01:16:52,430
Dobro sam.
1153
01:17:00,680 --> 01:17:01,960
Da uđem s tobom?
1154
01:17:03,660 --> 01:17:04,540
Ako želiš.
1155
01:17:06,100 --> 01:17:07,040
Dali želiš?
1156
01:17:09,720 --> 01:17:11,320
Dobro sam samo ležim ovdje.
1157
01:17:24,580 --> 01:17:25,640
Dobro sam, Sarah.
1158
01:17:29,320 --> 01:17:30,060
Dobro sam.
1159
01:17:30,480 --> 01:17:31,800
Samo ću ležati deset minuta, u redu?
1160
01:18:02,320 --> 01:18:03,680
Zašto me nisi nazvao?
1161
01:18:05,750 --> 01:18:06,250
Što je to?
1162
01:18:07,350 --> 01:18:08,070
U Londonu.
1163
01:18:08,470 --> 01:18:09,390
Zašto me nisi nazvao?
1164
01:18:11,520 --> 01:18:12,980
Pa, bio sam tamo da ga zabavim.
1165
01:18:13,560 --> 01:18:14,760
Ne razgovaram s mužem telefonom.
1166
01:18:19,380 --> 01:18:20,700
Mogao si mi poslati poruku.
1167
01:18:22,580 --> 01:18:23,900
Javi mi da si dobro.
1168
01:18:26,810 --> 01:18:28,150
To je jedino što sam pitao.
1169
01:18:29,590 --> 01:18:30,790
Pokušavate li započeti svađu?
1170
01:18:31,970 --> 01:18:32,410
Ne.
1171
01:18:37,470 --> 01:18:39,490
Samo želim znati
zašto si mi dopustio
1172
01:18:39,490 --> 01:18:40,330
da se brinem o
tebi dvanaest sati.
1173
01:18:42,830 --> 01:18:43,590
Žao mi je.
1174
01:18:43,690 --> 01:18:44,430
Nisam namjeravao.
1175
01:18:46,450 --> 01:18:48,030
Vjerojatno nisam razumno razmišljao.
1176
01:18:52,930 --> 01:18:54,050
Što si mislio?
1177
01:18:59,070 --> 01:19:00,230
Jesi li mislio na mene?
1178
01:19:06,080 --> 01:19:07,340
Mislio sam na tebe, da.
1179
01:19:11,410 --> 01:19:12,490
Kad si bila s njim?
1180
01:19:13,430 --> 01:19:13,870
Da.
1181
01:19:15,750 --> 01:19:17,310
Mislim kad si bila s njim.
1182
01:19:21,450 --> 01:19:23,469
Mislio sam da smo rekli da nećemo razgovarati o ovome.
1183
01:19:26,170 --> 01:19:28,250
Samo želim znati jesi li mislio na mene.
1184
01:19:31,420 --> 01:19:32,740
Uvijek mislim na tebe.
1185
01:19:35,880 --> 01:19:37,120
Nisam to pitao.
1186
01:19:39,920 --> 01:19:42,280
Ne znam o kome ili o čemu sam razmišljao, u redu?
1187
01:19:44,440 --> 01:19:45,420
Bilo je neugodno.
1188
01:19:45,620 --> 01:19:46,160
Nije bilo zabavno.
1189
01:19:46,240 --> 01:19:48,160
Jednostavno sam isključio misli i nastavio s tim.
1190
01:19:53,820 --> 01:19:55,160
Zašto nije bilo zabavno?
1191
01:20:47,080 --> 01:20:47,620
Sarah.
1192
01:21:15,720 --> 01:21:16,400
Hej gore.
1193
01:21:17,480 --> 01:21:17,940
nevolja?
1194
01:21:18,840 --> 01:21:19,360
Što?
1195
01:21:21,700 --> 01:21:22,660
Izgleda da ima piknik.
1196
01:21:24,380 --> 01:21:25,580
Netko je bio dobar dečko, zar ne?
1197
01:21:27,360 --> 01:21:27,840
Zar ne, Sarah?
1198
01:21:29,780 --> 01:21:31,379
Sviđa mi se što vidiš.
1199
01:21:35,120 --> 01:21:37,520
Zvuk te vode tjera me da popijem.
1200
01:21:39,140 --> 01:21:40,520
Što imaš iza tog drveta?
1201
01:21:41,360 --> 01:21:42,560
Što ako je netko prošao?
1202
01:21:43,900 --> 01:21:44,760
Bi li ti bilo stalo?
1203
01:21:45,620 --> 01:21:46,500
Naravno.
1204
01:21:48,840 --> 01:21:49,500
Tko je to?
1205
01:21:50,240 --> 01:21:50,920
One su moje sestre.
1206
01:21:52,280 --> 01:21:54,140
Mislim da mu se sviđa Marthina mala prijateljica.
1207
01:21:54,460 --> 01:21:55,920
Znaš, čudna djevojka koja živi u susjedstvu.
1208
01:21:57,120 --> 01:21:58,240
Onaj mali Ingram?
1209
01:21:58,880 --> 01:22:00,180
Ona je starija od njega, znaš.
1210
01:22:00,580 --> 01:22:02,100
Ah, pa on voli starije žene.
1211
01:22:02,100 --> 01:22:02,880
Mm-hm.
1212
01:22:03,580 --> 01:22:05,080
Ipak, nemoj mu to govoriti.
1213
01:22:05,920 --> 01:22:08,820
Prolazi kroz tu, uf, fazu mirisa samo na djevojke.
1214
01:22:11,420 --> 01:22:13,240
Najbolje što možete učiniti je da se držite podalje od žena.
1215
01:22:14,120 --> 01:22:15,420
Ne nasjedajte ni na jednog dobrog čovjeka.
1216
01:22:18,320 --> 01:22:18,760
Mi?
1217
01:22:25,040 --> 01:22:26,440
Hej, nasmiješeno.
1218
01:22:31,900 --> 01:22:32,980
Evo, uzmi sendvič.
1219
01:22:41,590 --> 01:22:42,350
Svi su isti.
1220
01:22:47,290 --> 01:22:48,430
Usput, izgledaš sjajno.
1221
01:22:50,750 --> 01:22:51,190
Hvala.
1222
01:22:56,180 --> 01:22:58,520
Što misliš o tome da
1223
01:22:58,520 --> 01:22:58,760
odemo na odmor, nas troje?
1224
01:23:00,700 --> 01:23:01,300
Negdje istina.
1225
01:23:02,320 --> 01:23:04,040
Negdje gdje je vruće, opuštajuće.
1226
01:23:05,300 --> 01:23:06,340
Što je s tvojim studijem?
1227
01:23:07,880 --> 01:23:09,560
Dva tjedna odmora neće škoditi, zar ne?
1228
01:23:10,040 --> 01:23:12,020
Uvijek mogu uzeti svoje knjige i čitati na plaži.
1229
01:23:13,520 --> 01:23:15,180
Mm, znači želiš odmor na plaži?
1230
01:23:16,140 --> 01:23:17,020
Zašto ne?
1231
01:23:17,720 --> 01:23:19,840
Nisam neka avanturistkinja, budimo iskreni.
1232
01:23:21,220 --> 01:23:21,760
Ne znam.
1233
01:23:26,130 --> 01:23:27,930
Prvo bih trebao vidjeti kraj rata.
1234
01:23:29,930 --> 01:23:31,990
Ali više nismo očajni za novcem, zar ne?
1235
01:23:32,330 --> 01:23:33,470
Ne, nije u tome poanta, zar ne?
1236
01:23:33,710 --> 01:23:35,370
Znam, ali, hm...
1237
01:23:36,470 --> 01:23:37,850
Novac nije ništa promijenio.
1238
01:23:38,290 --> 01:23:39,390
Još uvijek moram izaći i zaraditi.
1239
01:23:40,390 --> 01:23:43,130
Kakva je to fiksacija koju trenutno imate?
1240
01:23:43,930 --> 01:23:45,150
Imam fiksaciju.
1241
01:23:46,250 --> 01:23:47,830
Dakle, moram moći platiti svoj put.
1242
01:23:48,390 --> 01:23:49,210
O, da, znaš.
1243
01:23:49,550 --> 01:23:50,550
Vi više od toga.
1244
01:23:51,310 --> 01:23:52,990
Daleko više nego što sam ikada imao.
1245
01:23:53,550 --> 01:23:54,270
Do sada.
1246
01:23:56,110 --> 01:23:57,450
To je bilo jednokratno.
1247
01:23:58,790 --> 01:24:00,810
To ne umanjuje ono što ste postigli, zar ne?
1248
01:24:02,970 --> 01:24:03,610
Postignuto?
1249
01:24:05,190 --> 01:24:05,650
Hm.
1250
01:24:06,790 --> 01:24:09,090
Što sam točno postigao?
1251
01:24:10,370 --> 01:24:11,010
Puno.
1252
01:24:12,810 --> 01:24:14,050
Ti si dobar otac.
1253
01:24:16,310 --> 01:24:18,030
Neću čak ni dopustiti da me zove tata.
1254
01:24:18,030 --> 01:24:18,070
Ja nisam.
1255
01:24:20,510 --> 01:24:22,090
Oh, pa, bili ste nevjerojatni.
1256
01:24:22,890 --> 01:24:23,870
I njemu i meni.
1257
01:24:25,570 --> 01:24:27,250
Nisam mogla poželjeti boljeg muža.
1258
01:24:31,070 --> 01:24:32,670
Ne nosim čak ni svoj vjenčani prsten.
1259
01:24:36,390 --> 01:24:37,810
Kažete da je neugodno?
1260
01:24:39,170 --> 01:24:39,430
Da.
1261
01:24:57,010 --> 01:24:57,510
Alec.
1262
01:25:00,660 --> 01:25:02,560
Večeras, možemo li voditi ljubav?
1263
01:25:17,070 --> 01:25:17,350
Uf.
1264
01:25:39,010 --> 01:25:39,870
Kuc, kuc, kuc.
1265
01:25:45,290 --> 01:25:45,730
Uđi.
1266
01:25:47,910 --> 01:25:49,370
Rekao si da mogu doći i uzeti svoj novac?
1267
01:25:51,050 --> 01:25:52,010
Oh, da, da, da.
1268
01:25:52,050 --> 01:25:52,690
Uđi, uđi.
1269
01:25:53,030 --> 01:25:53,670
Samo ću otići i uzeti ga.
1270
01:25:54,270 --> 01:25:55,089
Ostani dovraga, druže.
1271
01:25:55,109 --> 01:25:55,849
Popit ćemo šalicu kave.
1272
01:25:57,670 --> 01:25:59,050
Ne sviđa mi se tvoj instinkt, sranje.
1273
01:25:59,350 --> 01:26:00,810
Da, ali nije sve u tebi, divo.
1274
01:26:34,460 --> 01:26:35,460
Izgleda da si ti Sarah.
1275
01:26:37,540 --> 01:26:40,120
Nije da sam je ikada vidio golu
1276
01:26:40,120 --> 01:26:40,600
ili tako nešto, ali
izgledaju slično.
1277
01:26:42,840 --> 01:26:43,940
Jebe li se tako?
1278
01:26:45,400 --> 01:26:46,920
Ne, nije Sarah, zar ne?
1279
01:26:48,360 --> 01:26:50,060
Ne, prijatelju, nisam rekao da je Sarah.
1280
01:26:50,180 --> 01:26:51,020
Rekao sam da liče.
1281
01:26:51,620 --> 01:26:53,300
A šalio sam se, razvedri se.
1282
01:26:55,020 --> 01:26:55,800
Jesi li je jebao?
1283
01:26:56,800 --> 01:26:57,040
Što?
1284
01:26:58,240 --> 01:27:00,200
U mom životu, Sarah, jesi li je jebao?
1285
01:27:00,640 --> 01:27:01,460
Naravno da ne.
1286
01:27:03,000 --> 01:27:05,540
Dakle, kad su te uhvatili
kako se zajebavaš
1287
01:27:05,540 --> 01:27:06,200
sa svojom ženom, to
nije bilo s mojom ženom?
1288
01:27:06,620 --> 01:27:07,040
Jebote ne.
1289
01:27:08,340 --> 01:27:08,740
Prije?
1290
01:27:09,220 --> 01:27:09,840
Prije čega?
1291
01:27:10,120 --> 01:27:10,640
Prije mene.
1292
01:27:11,280 --> 01:27:13,120
Jesi li jebao Saru prije nego što je bila sa mnom?
1293
01:27:13,440 --> 01:27:15,300
Mate, bio sam oženjen Zoe, njezinom sestrom.
1294
01:27:16,840 --> 01:27:19,440
Mislim, kad bih dobio priliku, jebeno bih želio, ali ne, nisam.
1295
01:27:24,860 --> 01:27:26,100
Mogu li dobiti svoj novac, molim?
1296
01:27:27,100 --> 01:27:27,940
Što se događa, brate?
1297
01:27:28,640 --> 01:27:29,040
Ništa.
1298
01:27:30,140 --> 01:27:30,940
Ništa, dobro sam.
1299
01:27:32,620 --> 01:27:33,780
Molim vas, mogu li dobiti svoj novac?
1300
01:27:53,860 --> 01:27:56,240
Primijetio sam da u gradu postoji dobra trgovina za Letta.
1301
01:27:56,600 --> 01:27:57,600
Napravite sjajnu galeriju.
1302
01:27:58,440 --> 01:27:59,340
Bilo bi lijepo, zar ne?
1303
01:28:00,740 --> 01:28:01,540
Želite li pogledati?
1304
01:28:03,020 --> 01:28:04,000
Koji je smisao?
1305
01:28:05,080 --> 01:28:07,680
Ako se u njega zaljubimo,
razočarat ćemo se
1306
01:28:07,680 --> 01:28:09,460
tek kad shvatimo da si
ga ne možemo priuštiti.
1307
01:28:10,340 --> 01:28:11,740
Moglo bi biti jeftinije nego što mislimo.
1308
01:28:13,960 --> 01:28:17,240
Dušo, tu i tamo dobivam
neobičnu proviziju, ali
1309
01:28:17,240 --> 01:28:19,160
većinom se još uvijek
oslanjam na Judeovu podršku.
1310
01:28:20,380 --> 01:28:21,460
Ja imam novac.
1311
01:28:22,940 --> 01:28:23,980
Ne, nemaš.
1312
01:28:24,900 --> 01:28:25,380
Ja znam.
1313
01:28:28,000 --> 01:28:30,460
Dušo, pretpostavljam da ti je danas gore nego meni.
1314
01:28:32,360 --> 01:28:33,960
Imam oko 20.000 funti.
1315
01:28:34,780 --> 01:28:36,120
Kako imate?
1316
01:28:42,410 --> 01:28:42,890
Kada?
1317
01:28:44,190 --> 01:28:45,310
Kada ste otišli u London?
1318
01:28:50,050 --> 01:28:50,970
Rekao si da znaš.
1319
01:28:51,050 --> 01:28:51,810
U šali!
1320
01:28:52,390 --> 01:28:53,310
Navijaš me.
1321
01:28:57,930 --> 01:29:00,090
Postoji li netko tko danas ne vara?
1322
01:29:00,470 --> 01:29:01,490
Nisam varala.
1323
01:29:01,490 --> 01:29:02,490
Al je znao.
1324
01:29:02,690 --> 01:29:03,150
On je znao?
1325
01:29:03,630 --> 01:29:04,650
Pa da, morao je.
1326
01:29:05,670 --> 01:29:09,350
Vjeruj mi, Zoe, ovo nije bila laka odluka ni za jednu od nas.
1327
01:29:09,910 --> 01:29:11,950
Ali u to je vrijeme to jednostavno imalo savršenog smisla.
1328
01:29:13,610 --> 01:29:14,290
A sada?
1329
01:30:46,500 --> 01:30:46,940
Alec?
1330
01:30:52,090 --> 01:30:53,210
Al, gdje si bio?
1331
01:30:56,010 --> 01:30:57,230
Bila sam zabrinuta, Alec.
1332
01:30:59,390 --> 01:31:00,610
Gdje si bila, dušo?
1333
01:31:03,860 --> 01:31:04,840
Alec, pričaj sa mnom.
1334
01:31:11,500 --> 01:31:12,560
U čemu je problem?
1335
01:31:28,130 --> 01:31:30,250
Znam točno što si učinio.
1336
01:31:37,080 --> 01:31:39,760
Makni se od mene, jebena kurvo!
1337
01:31:44,250 --> 01:31:45,570
Odbijao si me.
1338
01:31:48,290 --> 01:31:49,330
I sramim se.
1339
01:31:50,710 --> 01:31:52,590
Sramim se što si moja žena.
1340
01:31:57,820 --> 01:31:59,280
Nemoj to govoriti, Alec.
1341
01:31:59,900 --> 01:32:00,640
Odvratno je.
1342
01:32:01,420 --> 01:32:05,520
ti si pijana
1343
01:32:05,860 --> 01:32:06,220
Može biti.
1344
01:32:08,300 --> 01:32:09,500
Ali sutra ću biti trijezan.
1345
01:32:09,500 --> 01:32:12,400
I dalje ćeš biti kurva.
1346
01:32:13,220 --> 01:32:14,540
Prestani s tim, Alec, molim te.
1347
01:32:16,300 --> 01:32:17,500
Kako si to mogao učiniti?
1348
01:32:17,540 --> 01:32:18,240
Moraš ići.
1349
01:32:20,200 --> 01:32:21,700
Samo idi, kurvo.
1350
01:32:22,340 --> 01:32:23,740
Ti jebena pičkoglava kurvo.
1351
01:33:59,430 --> 01:33:59,890
Uf.
1352
01:34:13,640 --> 01:34:15,900
Zoe mi neće reći zašto ga je tako bacila tamo.
1353
01:34:16,860 --> 01:34:19,220
Pa oko čega ste se vas dvoje posvađali ovaj put?
1354
01:34:19,600 --> 01:34:20,260
Ništa, mama.
1355
01:34:20,879 --> 01:34:22,619
Na kraju ću iz nje izvući istinu.
1356
01:34:23,379 --> 01:34:24,200
Nema ništa.
1357
01:34:25,419 --> 01:34:26,800
U redu, Sarah Jean.
1358
01:34:28,940 --> 01:34:30,580
Pa, ovo bi moglo biti gubljenje vremena.
1359
01:34:31,000 --> 01:34:32,220
Čini se da je pred nama oluja.
1360
01:34:35,159 --> 01:34:36,480
Izgledate umorno.
1361
01:34:37,460 --> 01:34:38,820
Stalno mi to govore.
1362
01:34:39,619 --> 01:34:42,139
Nisi, znaš...
1363
01:34:42,139 --> 01:34:43,500
Ne, zašto bih bio?
1364
01:34:44,100 --> 01:34:45,900
Pa, pretpostavljam da vodite ljubav.
1365
01:34:46,620 --> 01:34:47,380
Voditi ljubav?
1366
01:34:47,960 --> 01:34:48,940
Pa, kako to zoveš?
1367
01:35:36,370 --> 01:35:37,490
Jebi se!
1368
01:35:37,790 --> 01:35:39,430
Jebi se!
1369
01:35:40,010 --> 01:35:41,290
Pustio si me!
1370
01:35:41,290 --> 01:35:43,110
Pustio si me!
1371
01:35:44,350 --> 01:35:46,550
Jednostavno si morao odmah ostaviti moju ruku.
1372
01:35:55,510 --> 01:36:09,460
I to je to?
1373
01:36:09,460 --> 01:36:09,660
1374
01:36:16,050 --> 01:36:17,430
Ostani u pubu sa Zoe.
1375
01:36:19,210 --> 01:36:20,650
Gadiš mi se.
1376
01:36:22,290 --> 01:36:23,550
Gadiš mi se.
1377
01:36:47,840 --> 01:36:52,240
Što god vam je u glavi daleko je veće od istine.
1378
01:36:59,800 --> 01:37:01,180
Želiš li znati što se dogodilo?
1379
01:37:02,820 --> 01:37:03,180
da li ti
1380
01:37:18,300 --> 01:37:19,160
Ništa se nije dogodilo.
1381
01:37:24,630 --> 01:37:26,730
Bio je starac pod stresom
1382
01:37:26,730 --> 01:37:26,970
koji nije mogao ni ustati.
1383
01:37:31,830 --> 01:37:33,450
Eto koliko sam poželjna.
1384
01:37:46,180 --> 01:37:47,680
Stvarno me toliko mrziš?
1385
01:37:49,220 --> 01:37:49,860
da li ti
1386
01:38:49,930 --> 01:38:58,170
Zapeo sam za tvoju obranu bara.
1387
01:38:59,730 --> 01:39:09,150
I moj se lanac čovjek
1388
01:39:09,150 --> 01:39:09,790
odmotao ko rat iz rata.
1389
01:39:12,730 --> 01:39:20,650
I tako da živim primjerom, morao sam izaći prije
1390
01:39:20,650 --> 01:39:21,730
Bio sam pijan.
1391
01:39:22,450 --> 01:39:31,890
Zato poslušaj moje
1392
01:39:31,890 --> 01:39:32,790
upozorenje i kloni se.
1393
01:39:35,110 --> 01:39:43,390
I pazi, pazi, ako se
namjeravaš spetljati s njom,
1394
01:39:43,390 --> 01:39:48,250
onda stupaj oprezno
jer je ta djevojka problem.
1395
01:39:49,510 --> 01:39:52,750
Uzmi to od mene.
1396
01:39:52,750 --> 01:40:02,610
Gotovinu su osvojile sve sunčane
1397
01:40:02,610 --> 01:40:11,810
grane i sva krpa iz
koje plovim šiba se na
1398
01:40:11,810 --> 01:40:21,730
šavovi i bljesnulo je užasno
upozorenje mahnuo sam kamenom
1399
01:40:21,730 --> 01:40:29,850
kotač se sada okrenuo
ali odlučio sam ne primijetiti
1400
01:40:34,060 --> 01:40:47,210
samo ostani na mom
pazi gazi s pažnjom
1401
01:40:47,210 --> 01:40:57,030
jer je taj tip problem
uzmi ga od mene.
1402
01:41:03,960 --> 01:41:12,380
A ti si ostavila svoj trag
na meni, djevojko, krv
1403
01:41:12,380 --> 01:41:21,980
na mom dlanu, i dao bih
ti napojnicu, ja sam jedini
1404
01:41:21,980 --> 01:41:33,300
srce da plati Pa ostavio si
svoj trag dečko svoje fascikle
1405
01:41:33,300 --> 01:41:42,950
u mojim zidovima Mogao
bih ih napuniti ciglu po ciglu
1406
01:41:42,950 --> 01:41:54,090
ali nikada ne bi stajali tako visoki Čuvajte se
1407
01:41:54,870 --> 01:42:01,790
molim te, pazi ako se namjeravaš
spetljati s njom, onda budi
1408
01:42:01,790 --> 01:42:11,040
oprezan jer je ta djevojka
problematična, uzmi to od mene, pazi
1409
01:42:33,890 --> 01:42:42,120
jer ta djevojka je nevolja uzmi to od mene
87690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.